Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,541 --> 00:00:21,671
♪ Yo trigger violent
in the trenches ♪
2
00:00:21,717 --> 00:00:23,627
♪ look up we can
still miss life yo ♪
3
00:00:23,675 --> 00:00:26,155
♪ survival where the fittest
scrappin' in fist fights yo ♪
4
00:00:26,200 --> 00:00:28,550
♪ the hand to hand delis
gettin' blitz with vice ♪
5
00:00:28,593 --> 00:00:31,383
♪ flashing jewelry like you've
never seen a rich this nice ♪
6
00:00:31,422 --> 00:00:33,492
♪ they haven't heard of
fuckin' fool like this his fight ♪
7
00:00:33,511 --> 00:00:36,171
♪ if this is rainin' in the soys
it would've missed six miles ♪
8
00:00:36,210 --> 00:00:38,520
♪ I've told it once, no
need of no logistics twice ♪
9
00:00:38,560 --> 00:00:41,260
♪ somewhat the law I see
that ever come to fix this place ♪
10
00:00:41,302 --> 00:00:43,092
♪ you're too serviced,
I played with god ♪
11
00:00:43,130 --> 00:00:44,260
♪ so make the earth twitch
12
00:00:44,305 --> 00:00:45,435
♪ the harder was to spin her
13
00:00:45,480 --> 00:00:47,050
♪ besides it's so subversive
14
00:00:47,090 --> 00:00:48,830
♪ and thank my name
was written like that ♪
15
00:00:48,874 --> 00:00:51,624
♪ protect the pilgrimage so seen
in this ah my name's cursive ♪
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,530
♪ so homie where
your first shazam ♪
17
00:00:53,575 --> 00:00:55,725
♪ and shan't I say they pay
the way for heinous circus acts ♪
18
00:00:55,751 --> 00:00:58,361
♪ my climb to fame is getting
zero game the work weekend ♪
19
00:00:58,406 --> 00:01:01,236
♪ just love to hear to want some
love so when I hurts it's jam ♪
20
00:01:01,278 --> 00:01:03,368
♪ word up, it goes
one foot is jeans ♪
21
00:01:03,411 --> 00:01:05,721
♪ two foot is shorties who'll
protect their mama kia ♪
22
00:01:05,761 --> 00:01:08,371
♪ to drive a 100 miles to
a venue just to see her ♪
23
00:01:08,416 --> 00:01:10,766
♪ I told her we were making
big did not wanna believe us ♪
24
00:01:10,809 --> 00:01:12,329
♪ so a-hey just between us
25
00:01:12,376 --> 00:01:14,506
♪ if you move like that I
make a move right back ♪
26
00:01:14,552 --> 00:01:16,772
♪ if you move like that I
make a move right back ♪
27
00:01:16,815 --> 00:01:19,465
♪ oh if you move like that I
make a move right back ♪
28
00:01:19,514 --> 00:01:21,954
♪ hey kids there kids 21 kids
29
00:01:21,994 --> 00:01:24,954
♪ see Mr. Boombat bullying
your neighborhood lurking ♪
30
00:01:24,997 --> 00:01:27,387
♪ gimme the instrument or
find the studio to working ♪
31
00:01:27,435 --> 00:01:29,865
♪ I stand against the cars
like it's a contract jerking ♪
32
00:01:29,915 --> 00:01:32,565
♪ give me your leg to find
red to combat to serving ♪
33
00:01:32,614 --> 00:01:35,234
♪ I'm cool with the scalpel
like I did to the detergent ♪
34
00:01:35,269 --> 00:01:37,749
♪ I dissect the dialect
to bypass the surgery ♪
35
00:01:37,793 --> 00:01:40,033
♪ got my copter tickets 'cause
the live tracks are urgent ♪
36
00:01:40,056 --> 00:01:42,616
♪ I've got us there won't
be any live acts emerging ♪
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,587
♪ we balanced the habits,
plenty of the healing ♪
38
00:01:44,626 --> 00:01:47,146
♪ hurricanes back cracking
the atlas, we live to die ♪
39
00:01:47,194 --> 00:01:48,914
♪ and I'm on point
like jabbing the cactus ♪
40
00:01:48,934 --> 00:01:51,374
♪ don't take me for a funny
guy, ain't got no finicky ♪
41
00:01:51,415 --> 00:01:54,585
♪ gotta make new tactics,
imma working any workaholic ♪
42
00:01:54,636 --> 00:01:57,246
♪ to send a man to church
is firstly for purse or wallet ♪
43
00:01:57,291 --> 00:01:59,681
♪ especially if it's a
working personal purchase ♪
44
00:01:59,728 --> 00:02:02,248
♪ I plant a seed to watch a
girl like I'm the local florist ♪
45
00:02:02,296 --> 00:02:04,466
♪ in all this it goes
one foot is jeans ♪
46
00:02:04,515 --> 00:02:06,945
♪ two foot is shorties who'll
protect their mama kia ♪
47
00:02:06,996 --> 00:02:09,556
♪ to drive a 100 miles to
a venue just to see her ♪
48
00:02:09,607 --> 00:02:11,997
♪ I told her we were making
big did not wanna believe us ♪
49
00:02:12,044 --> 00:02:13,524
♪ so a-hey just between us
50
00:02:13,568 --> 00:02:15,788
♪ if you move like that I
make a move right back ♪
51
00:02:15,831 --> 00:02:18,361
♪ if you move like that I
make a move right back ♪
52
00:02:18,399 --> 00:02:20,969
♪ oh, if you move like that
I make a move right back ♪
53
00:02:21,010 --> 00:02:23,750
♪ hey kids there kids 21 kids ♪
54
00:02:34,197 --> 00:02:37,157
[Theme music]
55
00:03:05,272 --> 00:03:07,752
[Instrumental music]
56
00:03:11,582 --> 00:03:14,062
Wong: Police. I
need to take the body.
57
00:03:14,106 --> 00:03:15,666
Please, ma'am, I
need to take the...
58
00:03:15,717 --> 00:03:18,237
Wong, who notified the family?
59
00:03:18,285 --> 00:03:19,935
I can't work like
this, detective.
60
00:03:19,982 --> 00:03:21,292
She won't let go of the body.
61
00:03:21,331 --> 00:03:24,161
Bad enough she
moved it. Do something.
62
00:03:24,204 --> 00:03:25,924
Why don't you convince
her, I'll take the crime scene?
63
00:03:25,944 --> 00:03:27,734
I don't think so.
64
00:03:27,772 --> 00:03:29,772
I think you'll do better
than me somehow.
65
00:03:29,818 --> 00:03:32,038
Why is that exactly?
66
00:03:32,081 --> 00:03:34,301
I'm like a bull in a China
shop. That's all I'm saying.
67
00:03:34,344 --> 00:03:37,524
Uh-huh. I'll be inside
if you need me, wong.
68
00:03:37,565 --> 00:03:38,775
Wong: Okay.
69
00:03:38,827 --> 00:03:40,067
You know, I wish
they'd let us know
70
00:03:40,089 --> 00:03:41,439
when it's that
time of the month.
71
00:03:41,482 --> 00:03:43,882
I got warm meat to
collect before it gets ripe
72
00:03:43,919 --> 00:03:45,959
so can we get on with it?
73
00:03:47,270 --> 00:03:49,050
[Sobbing]
74
00:03:50,621 --> 00:03:52,411
Ma'am?
75
00:03:52,449 --> 00:03:54,279
I'm detective McNamara.
76
00:03:57,411 --> 00:03:58,931
My baby...
77
00:03:58,977 --> 00:04:03,417
McNamara: Is there
someone I can call for you, uh...
78
00:04:03,460 --> 00:04:04,570
You need a doctor, or something?
79
00:04:04,592 --> 00:04:06,422
No. No.
80
00:04:06,463 --> 00:04:07,463
I just...
81
00:04:08,813 --> 00:04:10,993
- Please.
- What can I do?
82
00:04:12,513 --> 00:04:15,693
Just give... give me some time.
83
00:04:15,733 --> 00:04:18,083
Woman 1: I just
want a little more time.
84
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Okay. We can wait.
85
00:04:25,352 --> 00:04:27,182
My baby...
86
00:04:27,223 --> 00:04:29,013
Oh...
87
00:04:29,051 --> 00:04:32,231
[Instrumental music]
88
00:04:35,840 --> 00:04:38,060
Are you crazy?
89
00:04:38,103 --> 00:04:39,283
We were just talking.
90
00:04:39,322 --> 00:04:41,462
There is no "just
talking" for you.
91
00:04:41,498 --> 00:04:43,108
You're on punishment...
92
00:04:43,152 --> 00:04:46,162
And now you just got
yourself another two weeks.
93
00:04:46,198 --> 00:04:47,548
For what?
94
00:04:47,591 --> 00:04:50,071
Oh, so now you wanna
flex in front of your boys?
95
00:04:50,115 --> 00:04:52,335
Another two weeks
for you, little man.
96
00:04:52,379 --> 00:04:53,599
Upstairs now.
97
00:05:00,212 --> 00:05:02,822
Yo, partner, we just caught
a double. We got to roll.
98
00:05:02,867 --> 00:05:05,867
- Yo, g!
- Go upstairs and stay there.
99
00:05:07,132 --> 00:05:09,132
What's up with him?
G's hormones kicking in?
100
00:05:09,178 --> 00:05:11,178
Hormones have
nothing to do with this.
101
00:05:11,223 --> 00:05:14,843
He's been forging my name.
He got suspended from school.
102
00:05:14,879 --> 00:05:16,119
And he's hanging with
these knuckleheads.
103
00:05:16,141 --> 00:05:17,621
Y'all get out of here.
104
00:05:19,144 --> 00:05:20,384
Maybe he's just
testing his old man.
105
00:05:20,407 --> 00:05:22,097
You know, I did,
and I know you did.
106
00:05:22,147 --> 00:05:24,367
Yeah, until my
pops kicked my ass.
107
00:05:24,411 --> 00:05:28,021
- So, what you gonna do?
- I don't even know, man.
108
00:05:28,066 --> 00:05:30,586
Nina: And then what happened?
109
00:05:30,634 --> 00:05:31,984
I guess I was taking too long
110
00:05:32,027 --> 00:05:34,027
and one of them
came over the counter
111
00:05:34,072 --> 00:05:35,992
and bashed me with his gun.
112
00:05:36,031 --> 00:05:39,901
I heard Troy dropped a bottle,
113
00:05:39,948 --> 00:05:41,378
and then they shot him.
114
00:05:41,428 --> 00:05:43,598
Now, you took a
pretty good blow there.
115
00:05:43,647 --> 00:05:46,867
- You saw all this?
- I've got it all on tape.
116
00:05:46,911 --> 00:05:49,041
I've been robbed a lot.
117
00:05:49,087 --> 00:05:50,737
So I put cameras up there.
118
00:05:50,785 --> 00:05:52,785
Where is it?
119
00:05:52,830 --> 00:05:54,700
It's in the back.
120
00:05:54,745 --> 00:05:57,045
I really liked that
kid, you know?
121
00:05:57,095 --> 00:05:59,525
He was really nice. Polite.
122
00:05:59,576 --> 00:06:01,666
Mother raised him to
respect other people.
123
00:06:01,709 --> 00:06:03,489
The tape, sir.
124
00:06:09,760 --> 00:06:10,940
[Gasps]
125
00:06:11,849 --> 00:06:14,849
[Instrumental music]
126
00:06:14,896 --> 00:06:16,066
[Sighs]
127
00:06:19,291 --> 00:06:22,431
Jabuli: You alright, miss?
- Yeah.
128
00:06:22,469 --> 00:06:24,039
I'm fine.
129
00:06:27,952 --> 00:06:30,612
Black male, early 20s
found around the corner.
130
00:06:30,651 --> 00:06:31,931
It look like, they're
gonna need a spatula
131
00:06:31,956 --> 00:06:32,906
to get the rest of him.
132
00:06:32,957 --> 00:06:34,737
This one's about the same age.
133
00:06:34,785 --> 00:06:37,525
Throat was cut, bled out quick.
134
00:06:37,571 --> 00:06:39,901
Guns were found in the
dumpster. Description's over the air.
135
00:06:39,921 --> 00:06:41,101
Looks like the same two perps
136
00:06:41,139 --> 00:06:42,599
that did that
convenience store heist.
137
00:06:42,619 --> 00:06:43,709
Who was the executioner?
138
00:06:43,751 --> 00:06:44,751
Wish I knew.
139
00:06:44,795 --> 00:06:46,095
Hey, hey, where you guys going?
140
00:06:46,144 --> 00:06:48,454
Where the hell is wong
with his damn Van?
141
00:06:48,495 --> 00:06:51,405
[Instrumental music]
142
00:06:55,023 --> 00:06:56,463
Williams: Our two d.O.A.S
143
00:06:56,503 --> 00:06:59,293
Steve Barnes and
Leroy Washington
144
00:06:59,331 --> 00:07:01,121
were small-time skels.
145
00:07:01,159 --> 00:07:02,599
Cooper: I'm listening.
146
00:07:02,639 --> 00:07:04,209
Prints match on the guns
147
00:07:04,249 --> 00:07:05,819
ballistics on the
slugs they pulled
148
00:07:05,860 --> 00:07:07,300
from the kid in the store.
149
00:07:07,339 --> 00:07:08,649
McNamara: Well, that was easy.
150
00:07:08,689 --> 00:07:11,079
Another closed squeal
for the jacket. Cool.
151
00:07:11,126 --> 00:07:13,076
Williams: So, you're
keeping score, huh, Mac?
152
00:07:13,128 --> 00:07:14,368
Cooper: We I.D.'d this guy yet?
153
00:07:14,390 --> 00:07:16,130
Nina: No, the store owner said
154
00:07:16,174 --> 00:07:18,314
he'd seen him before, but
he doesn't know his name.
155
00:07:18,350 --> 00:07:19,480
Well if he's regular then he
156
00:07:19,526 --> 00:07:20,966
must live in the
neighborhood, right?
157
00:07:21,005 --> 00:07:22,345
Units are still
working the canvas
158
00:07:22,398 --> 00:07:24,398
but, uh, why are
we looking so hard?
159
00:07:24,444 --> 00:07:26,404
Because maybe he
took care of it himself.
160
00:07:26,446 --> 00:07:27,796
- But they had the guns.
- Yeah.
161
00:07:27,838 --> 00:07:28,988
And dumped them
with nobody else's
162
00:07:29,013 --> 00:07:30,323
prints on them but theirs?
163
00:07:30,362 --> 00:07:31,892
You really think
this guy played hero
164
00:07:31,929 --> 00:07:33,149
after what went down?
165
00:07:33,191 --> 00:07:34,631
Probably ran the other way.
166
00:07:34,671 --> 00:07:35,981
Ah, maybe he did.
167
00:07:36,020 --> 00:07:37,850
But I sure would
like to hear him tell it.
168
00:07:37,892 --> 00:07:39,092
Cooper: Alright,
look I want somebody
169
00:07:39,110 --> 00:07:40,900
to talk to the
boy's mother again.
170
00:07:40,938 --> 00:07:42,238
Maybe she knew the guy.
171
00:07:42,287 --> 00:07:44,247
Maybe he took the
kid's death personally.
172
00:07:44,289 --> 00:07:45,829
Well, I can take that if
nobody has a problem.
173
00:07:45,856 --> 00:07:49,156
Look, I think we can
handle it from here, alright?
174
00:07:49,207 --> 00:07:52,207
Cooper: Look, just
get it done, alright?
175
00:07:58,695 --> 00:08:00,345
What gives, man?
176
00:08:00,392 --> 00:08:01,672
I know you're
not that interested
177
00:08:01,698 --> 00:08:02,998
in talking to a grieving mother.
178
00:08:03,047 --> 00:08:04,657
- What's going on with y'all?
- Nothing.
179
00:08:04,701 --> 00:08:06,831
We just decided
to let it go, that's all.
180
00:08:06,877 --> 00:08:09,097
Oh, again, huh?
181
00:08:09,140 --> 00:08:11,530
She won't bend and I'm
not about to get on my knees.
182
00:08:11,578 --> 00:08:15,018
You know what you need, my
man? A new set of knee pads.
183
00:08:15,059 --> 00:08:16,969
And you need to
step with that attitude.
184
00:08:17,018 --> 00:08:18,538
Units picked this
off the canvas.
185
00:08:18,585 --> 00:08:20,665
The guy on the tape,
his name's Walter Perry.
186
00:08:20,717 --> 00:08:22,497
Address is on the sheet.
187
00:08:22,545 --> 00:08:25,365
You know, we can take up
your slack and talk to the mother.
188
00:08:25,417 --> 00:08:27,217
I mean, if that's alright,
I don't want to invade
189
00:08:27,245 --> 00:08:29,725
your territory, or nothing.
190
00:08:29,770 --> 00:08:31,730
- Yeah, whatever.
- Good.
191
00:08:32,860 --> 00:08:35,780
[Instrumental music]
192
00:08:44,219 --> 00:08:46,179
McNamara: Mrs. Parker?
193
00:08:46,221 --> 00:08:47,441
- Yes.
- I'm sorry.
194
00:08:47,483 --> 00:08:48,853
Could we have a
minute of your time?
195
00:08:48,876 --> 00:08:50,566
We need to ask
you a few questions.
196
00:08:50,617 --> 00:08:52,007
Of course.
197
00:08:52,053 --> 00:08:53,753
Do you know this man?
198
00:08:54,751 --> 00:08:56,011
No.
199
00:08:56,057 --> 00:08:58,227
I heard my son's
killers are dead.
200
00:08:58,276 --> 00:09:00,496
The whole block
is talking about it.
201
00:09:00,540 --> 00:09:03,460
- Is it true?
- Have you seen him before?
202
00:09:05,066 --> 00:09:07,416
So, you think this
man killed them?
203
00:09:08,678 --> 00:09:10,638
He's a witness in the
murder investigation.
204
00:09:10,680 --> 00:09:12,600
Nina: He was in the
store when it happened.
205
00:09:13,770 --> 00:09:15,770
My son's killers are dead.
206
00:09:15,816 --> 00:09:18,336
Mrs. Parker: So what
are you investigating?
207
00:09:18,383 --> 00:09:20,393
We'd like to know
who killed them.
208
00:09:20,429 --> 00:09:22,819
And I'd like to
know why you care.
209
00:09:24,128 --> 00:09:25,738
We got to do our job.
210
00:09:25,782 --> 00:09:27,612
Sometimes it ain't fun
211
00:09:27,654 --> 00:09:29,534
or even right.
212
00:09:29,569 --> 00:09:34,269
You know, someone
dies, and here they all come
213
00:09:34,312 --> 00:09:36,232
with their casseroles
and their dishes
214
00:09:36,271 --> 00:09:38,621
tell you they're
sorry for your loss
215
00:09:38,665 --> 00:09:41,755
and just that
quick, they're gone
216
00:09:41,798 --> 00:09:44,238
and all that's left is me.
217
00:09:44,279 --> 00:09:45,929
And the two killers
who shot your son
218
00:09:45,976 --> 00:09:47,626
they end up in a box, too.
219
00:09:47,674 --> 00:09:50,764
- They got what they deserved.
- Yeah. So?
220
00:09:50,807 --> 00:09:52,457
So, maybe you're grateful.
221
00:09:52,504 --> 00:09:54,254
Hell, yes, I'm grateful.
222
00:09:54,289 --> 00:09:57,509
And if I did know
him, I wouldn't tell you.
223
00:09:59,468 --> 00:10:02,118
Now, if the two of
you are finished...
224
00:10:02,166 --> 00:10:04,296
[Knocks on door]
Police! Open the door!
225
00:10:04,342 --> 00:10:07,522
[Intense music]
226
00:10:10,653 --> 00:10:11,793
Yeah.
227
00:10:22,839 --> 00:10:25,149
Well, well, well, looks
like we got ourselves
228
00:10:25,189 --> 00:10:26,839
a little soldier here.
229
00:10:26,887 --> 00:10:28,667
Wonder what branch.
230
00:10:30,238 --> 00:10:31,668
Marines.
231
00:10:32,849 --> 00:10:35,069
Always faithful.
232
00:10:35,112 --> 00:10:38,202
[Instrumental music]
233
00:10:41,379 --> 00:10:45,429
♪ Said I be down in the city
234
00:10:45,470 --> 00:10:48,130
♪ walking around
235
00:10:48,169 --> 00:10:51,349
♪ looking for someone
236
00:10:51,389 --> 00:10:53,349
♪ to be my victim
237
00:10:53,391 --> 00:10:56,391
♪ to lay my troubles on
238
00:10:57,482 --> 00:10:59,312
♪ when the grass is green
239
00:10:59,354 --> 00:11:01,704
♪ when the grass is green
240
00:11:01,748 --> 00:11:04,268
♪ I'll be swimming in a zone
241
00:11:04,315 --> 00:11:07,135
♪ I just dread to be alone
242
00:11:07,188 --> 00:11:09,668
♪ 'cause I'm afraid of me
243
00:11:10,452 --> 00:11:12,282
♪ well, well, well
244
00:11:12,323 --> 00:11:17,463
♪ and ain't nobody here
when I'm going through ♪
245
00:11:17,502 --> 00:11:20,722
♪ I can't trust
what I'll do to me ♪
246
00:11:20,767 --> 00:11:23,637
♪ 'cause I have lonely dreams
247
00:11:23,683 --> 00:11:25,903
♪ when your grass is green
248
00:11:25,946 --> 00:11:28,296
♪ down on the river
249
00:11:28,339 --> 00:11:30,469
♪ contemplating
250
00:11:30,515 --> 00:11:33,645
♪ maybe suicide ♪ or anything
251
00:11:33,693 --> 00:11:36,653
♪ or maybe I'll take
somebody else's life ♪
252
00:11:36,696 --> 00:11:38,516
♪ when the grass is green
253
00:11:38,567 --> 00:11:41,217
♪ when the grass
is green ♪ well, well
254
00:11:41,265 --> 00:11:44,045
♪ I'll be swimming in a zone
255
00:11:44,094 --> 00:11:46,664
♪ I just dread to be alone
256
00:11:46,706 --> 00:11:49,876
♪ 'cause I'm afraid of me
257
00:11:49,926 --> 00:11:51,536
♪ well, well, well
258
00:11:51,580 --> 00:11:56,760
♪ and ain't nobody here
when I'm going through ♪
259
00:11:56,803 --> 00:12:00,283
♪ I can't trust
what I'll do to me ♪
260
00:12:00,328 --> 00:12:02,938
♪ 'cause I have lonely dreams ♪
261
00:12:04,593 --> 00:12:06,203
[Indistinct chattering]
262
00:12:08,075 --> 00:12:09,855
Wong: Cavalry arrives.
263
00:12:11,078 --> 00:12:13,988
- This doesn't bother you?
- I'm hungry.
264
00:12:14,037 --> 00:12:15,687
What do we got?
265
00:12:17,649 --> 00:12:19,219
Sliced throat.
266
00:12:20,522 --> 00:12:21,962
Pierced lung and heart.
267
00:12:22,002 --> 00:12:25,532
And this one, neck
snapped at the stem.
268
00:12:25,570 --> 00:12:27,180
Your guy's got sort
of a theme going.
269
00:12:27,224 --> 00:12:29,844
Are you saying this is
definitely the same m.O.?
270
00:12:29,879 --> 00:12:33,359
Nothing's definite, but this
isn't your average drug fight.
271
00:12:33,404 --> 00:12:35,364
I'll send you my report.
272
00:12:35,406 --> 00:12:36,836
Load 'em and road
'em, gentlemen.
273
00:12:36,886 --> 00:12:38,446
You know this is the same perp.
274
00:12:38,496 --> 00:12:41,366
All I know is we got a fresh
crime scene and three bodies.
275
00:12:41,412 --> 00:12:42,942
Which are related
to the other case.
276
00:12:42,979 --> 00:12:44,809
Look, I spent enough
time in the precinct.
277
00:12:44,851 --> 00:12:47,681
You wanna park yourself
and type reports, be my guest.
278
00:12:47,723 --> 00:12:49,943
You think you got
something to prove.
279
00:12:52,902 --> 00:12:56,252
I just got off sick leave
and I got a new partner
280
00:12:56,297 --> 00:12:59,777
so I'm working this case
until I'm pulled, alright?
281
00:13:05,262 --> 00:13:06,612
[Sighs]
282
00:13:08,091 --> 00:13:10,141
I'm gonna kill that
boy when I get home.
283
00:13:10,180 --> 00:13:12,070
Come on, man, maybe he's
in the bathroom, or something.
284
00:13:12,095 --> 00:13:14,265
Don't even try to
help him, okay?
285
00:13:14,315 --> 00:13:16,135
- Thank you.
- Alrighty.
286
00:13:16,186 --> 00:13:17,926
What's happening
with the Perry situation?
287
00:13:17,971 --> 00:13:20,101
Nothing. Still waiting
on the military records.
288
00:13:20,147 --> 00:13:21,577
We're still waiting
on the military?
289
00:13:21,626 --> 00:13:23,146
Still waiting, you
know how they are.
290
00:13:23,193 --> 00:13:25,593
Alright, as soon as you hear
something, I need to know.
291
00:13:25,630 --> 00:13:28,810
- Alright.
- Detective Williams, torres?
292
00:13:28,851 --> 00:13:30,241
I'm staff sergeant
Andrew Bryant.
293
00:13:30,287 --> 00:13:32,247
Ah, I'm lieutenant
Cooper. How do you do?
294
00:13:32,289 --> 00:13:33,899
What can you tell us
about Walter Perry?
295
00:13:33,943 --> 00:13:35,443
Andrew: Well, what's
this all about, ma'am?
296
00:13:35,466 --> 00:13:37,766
It's a murder investigation.
He may be a witness.
297
00:13:37,817 --> 00:13:39,077
Well, you don't usually request
298
00:13:39,122 --> 00:13:40,912
military file for
just a witness.
299
00:13:40,950 --> 00:13:43,260
Well, you don't usually
hand-deliver them either.
300
00:13:44,388 --> 00:13:46,778
Is there some place less public?
301
00:13:46,826 --> 00:13:48,216
Absolutely.
302
00:13:50,133 --> 00:13:53,923
Walter Perry was
an exemplary marine.
303
00:13:53,963 --> 00:13:56,233
I know him, served with him.
304
00:13:56,270 --> 00:13:57,970
Best of the best.
305
00:13:58,011 --> 00:14:00,971
He was honorably
discharged six months ago.
306
00:14:01,014 --> 00:14:04,064
So, if he was so good
why did you cut him loose?
307
00:14:04,104 --> 00:14:06,934
Budget cuts, peace
time, pick your poison.
308
00:14:06,976 --> 00:14:09,806
- The military always suffers.
- You don't seem to be.
309
00:14:09,849 --> 00:14:11,809
Well, I'm proud to
wear this uniform
310
00:14:11,851 --> 00:14:14,901
but I'm just a politician
in a five-sided building.
311
00:14:14,941 --> 00:14:17,511
Not everybody can
make the... change.
312
00:14:17,552 --> 00:14:20,822
So is that what happened to
Perry, couldn't stand the desk?
313
00:14:20,860 --> 00:14:22,120
Andrew: Basically.
314
00:14:22,165 --> 00:14:23,945
What did Perry
do for the marines
315
00:14:23,993 --> 00:14:25,733
exactly, sergeant Bryant?
316
00:14:25,777 --> 00:14:27,387
Whatever he was told.
317
00:14:27,431 --> 00:14:30,001
Well, I don't doubt that,
but let's not play games here.
318
00:14:30,043 --> 00:14:32,483
You obviously think
he's capable of murder.
319
00:14:32,523 --> 00:14:35,613
No, I'm just here to make
sure that he didn't do this.
320
00:14:35,657 --> 00:14:37,347
- I owe him.
- Why?
321
00:14:37,398 --> 00:14:41,398
Because, on our last
mission he saved my life.
322
00:14:41,445 --> 00:14:43,665
And what happened out there
323
00:14:43,708 --> 00:14:46,888
made him ask the
wrong kind of questions.
324
00:14:46,929 --> 00:14:48,929
"Why am I killing this man?"
325
00:14:48,975 --> 00:14:51,795
"What did he do to deserve it?"
326
00:14:51,847 --> 00:14:55,157
See, that's been decided
way ahead of time.
327
00:14:55,198 --> 00:14:57,158
You ask the wrong
questions about that
328
00:14:57,200 --> 00:15:01,340
and all your training can
turn you into a monster.
329
00:15:01,378 --> 00:15:06,948
Honor, duty, obedience
become a distant memory
330
00:15:06,993 --> 00:15:08,953
and all that's left
331
00:15:08,995 --> 00:15:13,735
is the single focus of the hunt.
332
00:15:15,392 --> 00:15:18,312
[Instrumental music]
333
00:15:48,382 --> 00:15:51,342
[Music continues]
334
00:15:57,782 --> 00:16:00,002
[Grunting]
335
00:16:03,701 --> 00:16:05,181
[Gunshot]
336
00:16:14,712 --> 00:16:17,892
[Music continues]
337
00:16:27,987 --> 00:16:30,467
Well, looks like
your guy hit again.
338
00:16:30,511 --> 00:16:33,301
Three known drug
dealers, none of them shot.
339
00:16:33,340 --> 00:16:35,390
- Any witnesses?
McNamara: Not so far.
340
00:16:35,429 --> 00:16:38,389
McNamara: Units are canvassing
but I wouldn't hold my breath.
341
00:16:38,432 --> 00:16:41,042
The fact is wong isn't
definite it's the same guy,
342
00:16:41,087 --> 00:16:43,047
so we'll work it until
he says otherwise.
343
00:16:43,089 --> 00:16:45,269
You can do what you
want, but if it's our guy,
344
00:16:45,308 --> 00:16:47,308
get out of the way.
Listen, let's roll.
345
00:16:47,354 --> 00:16:49,754
We got a tip on Perry.
346
00:16:49,791 --> 00:16:51,071
Andrew: Maybe I
be of assistance.
347
00:16:51,097 --> 00:16:52,917
Williams: You're
welcome to observe.
348
00:16:52,968 --> 00:16:56,058
[Intense music]
349
00:16:59,105 --> 00:17:02,325
Clerk says he's pretty
sure it's him. Room 212.
350
00:17:02,369 --> 00:17:04,149
- Look, let me go up alone.
- No, no, no.
351
00:17:04,197 --> 00:17:05,887
That's not how we
get down around here.
352
00:17:05,937 --> 00:17:07,177
You wanna take him into custody
353
00:17:07,200 --> 00:17:09,810
with the least
amount of resistance.
354
00:17:09,854 --> 00:17:12,474
Now, I can talk him
out. We got a history.
355
00:17:12,509 --> 00:17:14,119
And what if he forgets
about your history
356
00:17:14,163 --> 00:17:15,843
and blows your ass away?
Do ever think about that?
357
00:17:15,860 --> 00:17:19,950
Well, there's no proof that
he did any of this, detective.
358
00:17:19,995 --> 00:17:22,215
You just wanna ask
him some questions.
359
00:17:28,830 --> 00:17:30,010
Alright.
360
00:17:31,876 --> 00:17:35,046
[Intense music]
361
00:18:05,040 --> 00:18:08,130
[Music continues]
362
00:18:35,940 --> 00:18:37,810
[Sighs]
363
00:18:37,855 --> 00:18:39,675
I'm unarmed, Perry.
364
00:18:41,555 --> 00:18:43,635
[Cocks gun]
365
00:18:43,687 --> 00:18:45,727
What're you doing here, Bryant?
366
00:18:45,776 --> 00:18:48,736
The brass thinks you've slipped.
367
00:18:48,779 --> 00:18:51,129
Even now, all they can
think about is need to know.
368
00:18:51,173 --> 00:18:53,393
Now you know that's not true.
369
00:18:53,436 --> 00:18:55,606
You turned your
back on the corps
370
00:18:55,656 --> 00:18:56,826
not the other way around.
371
00:18:56,874 --> 00:18:58,404
No United States citizen
372
00:18:58,441 --> 00:18:59,961
shall engage in
the assassination
373
00:19:00,008 --> 00:19:01,488
of foreign leaders, period.
374
00:19:01,531 --> 00:19:02,901
But that's exactly
what we've been doing.
375
00:19:02,924 --> 00:19:04,884
I taught you, grunt!
376
00:19:04,926 --> 00:19:06,316
I know the law
377
00:19:06,362 --> 00:19:08,452
and the terrorists we're
hunting they don't count.
378
00:19:08,495 --> 00:19:11,625
Libya counts, the p.L.O.,
the kurds, the I.R.A.
379
00:19:11,672 --> 00:19:14,412
We hit them all, and somebody
on the hill needs to know.
380
00:19:14,457 --> 00:19:16,237
They already do...
381
00:19:18,026 --> 00:19:20,066
And they sure as
hell don't need some
382
00:19:20,115 --> 00:19:22,675
guilt-ridden jar head
saying it out loud.
383
00:19:27,775 --> 00:19:29,385
You're a marine.
384
00:19:29,429 --> 00:19:33,739
Your only job is to
follow orders and to obey!
385
00:19:33,781 --> 00:19:35,441
Now, you would think that.
386
00:19:35,478 --> 00:19:37,088
After all these
years you've been in,
387
00:19:37,132 --> 00:19:39,052
you still haven't realized
what an expendable
388
00:19:39,090 --> 00:19:40,090
piece of meat you are.
389
00:19:40,135 --> 00:19:41,435
Oh, you mean like the, uh
390
00:19:41,484 --> 00:19:43,624
civilians you're
popping off, huh?
391
00:19:43,660 --> 00:19:46,920
Child killers, dope dealers.
392
00:19:46,968 --> 00:19:48,968
You know, you
need a little rest.
393
00:19:49,013 --> 00:19:51,063
You're tired. You
need some help.
394
00:19:51,102 --> 00:19:54,022
- You're not a killer, Perry.
- That's all we are.
395
00:19:55,498 --> 00:19:57,278
All we'll ever be.
396
00:19:57,326 --> 00:19:59,496
They told me who to hit
397
00:19:59,546 --> 00:20:02,636
and that's what I
did. And so did you.
398
00:20:02,679 --> 00:20:04,729
Not on domestic soil.
399
00:20:04,768 --> 00:20:07,638
And not without good reason.
400
00:20:07,684 --> 00:20:09,514
Practicing your defense, huh?
401
00:20:09,556 --> 00:20:12,556
Means a court martial all down
the ranks if it ever comes out.
402
00:20:16,040 --> 00:20:18,740
[Intense music]
403
00:20:18,782 --> 00:20:22,832
That's why nobody wants
you caught... and talking.
404
00:20:22,873 --> 00:20:24,313
[Gunshot]
405
00:20:26,181 --> 00:20:27,581
I think it's coming
from over there.
406
00:20:28,531 --> 00:20:30,191
You mother...
407
00:20:30,229 --> 00:20:31,929
You, around the corner!
408
00:20:31,969 --> 00:20:34,449
You, come with me.
Let's go! Let's go!
409
00:20:35,538 --> 00:20:38,448
[Intense music]
410
00:20:42,328 --> 00:20:44,088
- I'll kill your ass...
Andrew: Take it easy.
411
00:20:44,112 --> 00:20:45,772
It's going to stop.
412
00:20:46,549 --> 00:20:47,719
[Groaning]
413
00:21:08,049 --> 00:21:09,529
Okay, you stay with him.
414
00:21:10,573 --> 00:21:11,793
[Music continues]
415
00:21:11,835 --> 00:21:13,265
[Groaning]
416
00:21:22,542 --> 00:21:23,722
[Gunshot]
417
00:21:32,029 --> 00:21:33,639
Police! Freeze! Perry!
418
00:21:33,683 --> 00:21:34,733
[Gunshot]
419
00:21:34,771 --> 00:21:35,771
[Groans]
420
00:21:37,948 --> 00:21:39,118
[Gunshot]
421
00:21:43,302 --> 00:21:46,442
[Music continues]
422
00:22:03,017 --> 00:22:05,627
You do understand your rights
as they've been read to you?
423
00:22:05,672 --> 00:22:08,462
Understood and waived, will
you get on with it, detective
424
00:22:08,501 --> 00:22:10,291
so I can get back to base?
425
00:22:10,329 --> 00:22:12,109
You just don't get it.
426
00:22:12,156 --> 00:22:13,956
With what we got on you,
you're not going anywhere.
427
00:22:13,984 --> 00:22:17,294
What is it exactly you
think you have, detective?
428
00:22:17,336 --> 00:22:19,636
Oh, for starters,
we have you lying
429
00:22:19,686 --> 00:22:21,686
which is obstructing justice.
430
00:22:21,731 --> 00:22:23,821
Well, I don't recall that.
431
00:22:23,864 --> 00:22:26,614
Besides, he had
the gun, remember?
432
00:22:26,649 --> 00:22:29,959
And so did you, on
the roof with a scope.
433
00:22:30,000 --> 00:22:31,920
I have no recollection
of that, but if you say
434
00:22:31,959 --> 00:22:33,499
there was a sniper,
then I guess you're right.
435
00:22:33,526 --> 00:22:35,656
Oh... oh... oh, he's
playing that game, ed.
436
00:22:35,702 --> 00:22:39,142
A cop is dead because of you
and your war games, Bryant.
437
00:22:39,183 --> 00:22:42,233
And one other thing, we are
not the federal government.
438
00:22:42,273 --> 00:22:44,543
Deniability does not work here.
439
00:22:44,580 --> 00:22:46,060
It works everywhere.
440
00:22:46,103 --> 00:22:49,763
Well, I hate to bust
your arrogance, my man,
441
00:22:49,803 --> 00:22:52,813
but that sniper knew
exactly where we were
442
00:22:52,849 --> 00:22:55,639
and you were the only
one who could've told him.
443
00:22:55,678 --> 00:22:57,938
Your intelligence is
completely inaccurate.
444
00:22:57,985 --> 00:23:00,545
I was in constant
contact with my superiors.
445
00:23:00,596 --> 00:23:03,206
- Now, you call them.
- Oh, we did.
446
00:23:03,251 --> 00:23:05,431
And they said they
don't recall sending you
447
00:23:05,471 --> 00:23:08,341
and that according to them
you're absent without leave.
448
00:23:08,387 --> 00:23:10,127
Maybe, uh, we'll have enough
449
00:23:10,171 --> 00:23:12,651
to, uh, charge you
as a co-conspirator.
450
00:23:12,695 --> 00:23:16,915
Now, since they
have no recollection...
451
00:23:16,960 --> 00:23:20,050
Would you like to
change your story?
452
00:23:20,094 --> 00:23:21,574
[Tapping on glass]
453
00:23:33,412 --> 00:23:34,722
What do you think?
454
00:23:34,761 --> 00:23:36,721
Let's use Bryant and
really piss Perry off.
455
00:23:36,763 --> 00:23:38,263
Well, he tried to kill
him. Isn't that enough?
456
00:23:38,286 --> 00:23:39,916
Let's get it out that
he's just another punk
457
00:23:39,940 --> 00:23:41,480
like the one's he's
trying to pick off...
458
00:23:41,507 --> 00:23:42,677
Cooper: How?
- The media.
459
00:23:42,725 --> 00:23:44,065
Let's feed him to the vultures.
460
00:23:44,118 --> 00:23:46,768
Look, if these soldier
boys want the man dead
461
00:23:46,816 --> 00:23:48,636
they're gonna do it
whether we have g.I. Joe
462
00:23:48,688 --> 00:23:49,908
here locked up or not.
463
00:23:49,950 --> 00:23:51,870
No, Williams has a point.
464
00:23:51,908 --> 00:23:53,948
We have to find a
way to get to him first.
465
00:23:53,997 --> 00:23:55,317
Well, he's got a
bullet in his gut.
466
00:23:55,346 --> 00:23:57,566
Let's check the
hospitals, circulate photos.
467
00:23:57,610 --> 00:24:00,180
Fine. I'll work on a
way of tripping him up.
468
00:24:00,221 --> 00:24:03,351
But we need to work
as a team, people.
469
00:24:03,398 --> 00:24:05,838
Is that a problem? Anyone?
470
00:24:05,879 --> 00:24:08,359
- No.
- Not at all.
471
00:24:09,143 --> 00:24:10,143
Good.
472
00:24:15,715 --> 00:24:18,755
♪ In and out of my life
473
00:24:22,461 --> 00:24:23,941
♪ oh
474
00:24:25,768 --> 00:24:28,508
♪ can't keep running
475
00:24:28,554 --> 00:24:30,514
♪ can't keep running
476
00:24:30,556 --> 00:24:35,736
♪ the time has come for
us to stop messing around ♪
477
00:24:35,778 --> 00:24:37,168
♪ 'cause don't you know
478
00:24:37,214 --> 00:24:41,964
♪ that I like having
you around in my life ♪
479
00:24:42,002 --> 00:24:46,142
♪ I need you in my life, yeah
480
00:24:46,180 --> 00:24:47,620
♪ oh, baby
481
00:24:47,660 --> 00:24:49,970
♪ whoa ohh
482
00:24:50,010 --> 00:24:52,010
♪ blackstreet, sing it
483
00:24:52,055 --> 00:24:54,315
♪ so many times I want to
484
00:24:54,362 --> 00:24:57,372
♪ hold you, oh,
so near ♪ so near
485
00:24:57,408 --> 00:25:01,718
♪ I want to say I love
you softly in your ear ♪
486
00:25:01,761 --> 00:25:04,371
♪ oh, baby
487
00:25:04,415 --> 00:25:06,585
♪ whoa
488
00:25:06,635 --> 00:25:07,805
♪ don't keep running...
489
00:25:07,854 --> 00:25:11,474
[Chuckling] That's
what scared me.
490
00:25:11,510 --> 00:25:12,860
You wanna know too?
491
00:25:14,730 --> 00:25:17,430
Walk away.
492
00:25:17,472 --> 00:25:19,782
There's a guy across
the bar with a fat wallet
493
00:25:19,822 --> 00:25:22,652
just your type. Go fetch.
494
00:25:22,695 --> 00:25:25,255
♪ For your love
495
00:25:25,306 --> 00:25:29,176
♪ my heart is yearning
for your love... ♪
496
00:25:29,223 --> 00:25:31,363
- That wasn't necessary.
- That's too bad.
497
00:25:31,399 --> 00:25:32,839
She was in my seat.
498
00:25:35,403 --> 00:25:36,803
We need to talk.
499
00:25:38,232 --> 00:25:40,842
Look, I know we have
to work together so...
500
00:25:40,887 --> 00:25:42,537
Consider me checked.
501
00:25:42,584 --> 00:25:44,544
It won't happen again.
502
00:25:44,586 --> 00:25:45,846
I love two things, Eddie.
503
00:25:45,892 --> 00:25:48,682
You and the job. It's not
fair to make me choose.
504
00:25:48,721 --> 00:25:50,311
There's more to the
job than just the street.
505
00:25:50,331 --> 00:25:52,161
But it's not what I want.
506
00:25:53,073 --> 00:25:55,383
Okay, so?
507
00:25:55,423 --> 00:25:56,863
So whether we're together or not
508
00:25:56,903 --> 00:25:59,173
you're still gonna worry,
so what's the point?
509
00:26:02,430 --> 00:26:04,260
[Scoffs] I don't know.
510
00:26:07,740 --> 00:26:10,050
Maybe we can figure
out a way to be friends.
511
00:26:14,442 --> 00:26:16,712
Is McNamara a good partner?
512
00:26:16,749 --> 00:26:18,929
- Yeah, he's alright.
- Good.
513
00:26:20,753 --> 00:26:22,893
'Cause you need somebody
to watch your back.
514
00:26:27,281 --> 00:26:28,241
Take care.
515
00:26:28,282 --> 00:26:29,892
♪ My heart
516
00:26:29,936 --> 00:26:34,026
♪ is yearning ♪ is
yearning for your love
517
00:26:34,070 --> 00:26:36,030
♪ Mark, help me sing it
518
00:26:36,072 --> 00:26:38,512
♪ don't you know that
519
00:26:38,553 --> 00:26:40,993
♪ my heart
520
00:26:41,034 --> 00:26:43,914
♪ is yearning for you
♪ yearning for your love
521
00:26:43,950 --> 00:26:47,430
♪ let me inside your love
522
00:26:47,475 --> 00:26:49,735
♪ whoa-oh-oh, oh-oh-oh
♪ please baby oh yeah yeah
523
00:26:49,782 --> 00:26:53,792
♪ my heart is yearning
for you ♪ my heart
524
00:26:53,829 --> 00:26:54,739
♪ for you baby
525
00:26:54,787 --> 00:26:57,267
♪ let me inside
526
00:26:57,311 --> 00:27:00,311
♪ to love
527
00:27:02,490 --> 00:27:04,360
♪ oh, yeah
528
00:27:04,405 --> 00:27:06,665
♪ yeah yeah
529
00:27:06,712 --> 00:27:09,932
♪ gotta stop running
♪ keep running
530
00:27:09,976 --> 00:27:11,976
♪ baby you can't keep running ♪
531
00:27:12,021 --> 00:27:14,891
Suspect's name is Walter Perry.
532
00:27:14,937 --> 00:27:16,287
He's an ex-marine.
533
00:27:16,330 --> 00:27:17,810
Sergeant Bryant
has been assisting
534
00:27:17,853 --> 00:27:19,033
us in apprehending him.
535
00:27:19,072 --> 00:27:20,862
What's Perry's background?
536
00:27:20,900 --> 00:27:23,210
Sergeant Bryant?
537
00:27:23,250 --> 00:27:26,560
Walter Perry had a lack
luster career in the marines
538
00:27:26,601 --> 00:27:29,561
and was dishonorably
discharged six months ago.
539
00:27:29,604 --> 00:27:32,484
He murdered a child and
then tried to cover it up.
540
00:27:32,520 --> 00:27:37,740
Mr. Perry is an unstable
coward with a hero complex.
541
00:27:37,786 --> 00:27:40,476
I urge Mr. Perry
to turn himself in
542
00:27:40,528 --> 00:27:44,788
or to contact me here
and I will try to help him.
543
00:27:44,837 --> 00:27:47,267
Thank you, sergeant Bryant.
544
00:27:47,317 --> 00:27:50,227
This is his picture, if
anyone sees this man
545
00:27:50,277 --> 00:27:52,367
they should call
911 immediately.
546
00:27:52,409 --> 00:27:54,319
Do not approach him.
547
00:27:54,368 --> 00:27:57,588
He should be considered
armed and dangerous.
548
00:27:57,632 --> 00:27:59,032
Thank you.
549
00:28:01,114 --> 00:28:02,684
Hope this works.
550
00:28:02,724 --> 00:28:04,094
Well, nice touch
calling him a coward.
551
00:28:04,117 --> 00:28:05,597
Yeah, well, as far
as I'm concerned
552
00:28:05,640 --> 00:28:07,860
that's exactly what he is.
553
00:28:08,861 --> 00:28:11,431
Man 1: Detective Williams?
554
00:28:11,472 --> 00:28:13,522
Is this your son?
555
00:28:13,561 --> 00:28:15,081
What the hell did you do now?
556
00:28:15,128 --> 00:28:16,828
[Sighs] We caught
some kids shoplifting.
557
00:28:16,869 --> 00:28:19,179
Some of them got away.
Your son was one of them.
558
00:28:19,219 --> 00:28:21,699
- You fill out a 61?
- Yeah, it's already filed.
559
00:28:21,743 --> 00:28:23,963
But I'll close it out myself.
560
00:28:25,312 --> 00:28:26,312
Come here.
561
00:28:27,706 --> 00:28:29,876
Who were those boys?
562
00:28:29,925 --> 00:28:32,145
- Peanut and the crew.
- What is this "peanut?"
563
00:28:32,188 --> 00:28:34,888
I want names, g, real ones.
564
00:28:39,587 --> 00:28:41,937
Okay, so you wanna
act like a petty thief.
565
00:28:41,981 --> 00:28:44,551
I'm gonna treat you like one.
566
00:28:44,592 --> 00:28:46,202
What's that supposed to mean?
567
00:28:46,246 --> 00:28:47,986
Maybe it's time you got a taste
568
00:28:48,030 --> 00:28:49,950
of what this
system is really like.
569
00:28:49,989 --> 00:28:51,559
So what, you gonna lock me up?
570
00:28:51,599 --> 00:28:53,559
If that's what it takes
to make you quit.
571
00:28:53,601 --> 00:28:55,121
Quit what? I didn't do anything.
572
00:28:55,168 --> 00:28:57,168
I didn't steal, you
can ask the cop.
573
00:28:57,213 --> 00:28:59,563
You know, as your
father, I'm glad.
574
00:28:59,607 --> 00:29:01,777
But as a cop, I don't care.
575
00:29:01,827 --> 00:29:04,867
You were with those guys and
that makes you an accessory.
576
00:29:04,917 --> 00:29:08,267
So, unless you start
naming names...
577
00:29:10,357 --> 00:29:13,317
- You can't do this.
- Oh, yes, I can, and I will.
578
00:29:16,842 --> 00:29:18,452
Can I call mom?
579
00:29:18,495 --> 00:29:20,365
She can't do anything.
580
00:29:25,459 --> 00:29:28,379
[Instrumental music]
581
00:29:42,868 --> 00:29:44,828
How many more
hospitals on the list?
582
00:29:44,870 --> 00:29:47,220
- Twelve.
- This is fun.
583
00:29:47,263 --> 00:29:48,983
If this is how you square
things with your boyfriend
584
00:29:49,004 --> 00:29:50,184
I want a new partner.
585
00:29:50,223 --> 00:29:52,093
It wasn't his
call. It's the job.
586
00:29:52,138 --> 00:29:53,658
You don't like it, quit.
587
00:29:53,704 --> 00:29:55,014
Come on, moreno,
he'd do anything
588
00:29:55,054 --> 00:29:56,844
to keep you off the real action.
589
00:29:56,882 --> 00:29:59,362
I mean, what's he really want?
You barefoot and knocked up?
590
00:29:59,406 --> 00:30:02,056
Do you work at being this
obnoxious, or is that a skill?
591
00:30:02,104 --> 00:30:03,504
You only bleed
when the truth cuts.
592
00:30:03,540 --> 00:30:05,720
Oh, clever, you think
that up by yourself?
593
00:30:05,760 --> 00:30:07,810
This is what happens when
you dump where you eat.
594
00:30:07,849 --> 00:30:11,549
Oh, as opposed to having a
hook, being connected, like you?
595
00:30:11,592 --> 00:30:14,462
You know, word is your brother's
got juice at one police Plaza.
596
00:30:14,508 --> 00:30:16,598
Did you earn that shield
or is that a gimmick?
597
00:30:16,640 --> 00:30:19,300
If my brother had his way,
I wouldn't even be here.
598
00:30:19,339 --> 00:30:21,599
- Just so you know.
- Oh, what's the matter, Tommy?
599
00:30:21,645 --> 00:30:23,515
Did that cut you?
600
00:30:27,695 --> 00:30:30,605
[Instrumental music]
601
00:30:43,058 --> 00:30:45,318
[Phone ringing]
602
00:30:45,365 --> 00:30:47,185
Torres, fourth squad.
603
00:30:48,194 --> 00:30:49,374
Yeah, hold on.
604
00:30:50,500 --> 00:30:52,020
Perry.
605
00:30:52,067 --> 00:30:54,127
Perry on phone: That was a
hell of a performance, Bryant.
606
00:30:54,156 --> 00:30:56,986
- They taught you well.
- Where are you?
607
00:30:57,029 --> 00:30:59,209
I won't let you finish the job.
608
00:30:59,248 --> 00:31:01,418
Look, i... I wanna meet.
609
00:31:01,468 --> 00:31:03,988
We... we can hunt each
other. Whoever lives, wins.
610
00:31:04,036 --> 00:31:05,856
Perry: Ditch your
company and it's on.
611
00:31:05,907 --> 00:31:08,167
They're too good for you anyway.
612
00:31:08,214 --> 00:31:10,524
- Where and when?
Perry: 110th and pleasant.
613
00:31:10,564 --> 00:31:11,704
1300 hours.
614
00:31:11,739 --> 00:31:13,739
[Dial tone]
615
00:31:18,006 --> 00:31:19,616
So now what?
616
00:31:19,660 --> 00:31:21,330
We're gonna have to wait
to pick him up at the meet.
617
00:31:21,357 --> 00:31:23,287
- He won't be there.
- After what you said to him.
618
00:31:23,316 --> 00:31:24,966
The fact that you
tried to kill him?
619
00:31:25,013 --> 00:31:26,293
I bet he's dying
to take you out.
620
00:31:26,319 --> 00:31:28,539
Ah, he won't wait
for you to set it up.
621
00:31:28,582 --> 00:31:30,892
And he won't hunt
from too far away either.
622
00:31:30,932 --> 00:31:33,372
He's gonna wanna move in close.
623
00:31:33,413 --> 00:31:35,893
Bryant: All of our training
comes down to two things.
624
00:31:35,937 --> 00:31:38,197
How to kill and how to die.
625
00:31:38,244 --> 00:31:39,724
Perry's wounded.
626
00:31:39,767 --> 00:31:43,157
He's probably dying,
and he wants me his way.
627
00:31:43,205 --> 00:31:45,285
He has to have control.
628
00:31:45,338 --> 00:31:48,378
He'll stalk you first and
then lure you into his trap
629
00:31:48,428 --> 00:31:51,998
and demand me in exchange,
and you'll do it in the end
630
00:31:52,040 --> 00:31:53,560
because he'll kill one of you
631
00:31:53,607 --> 00:31:55,867
to show you how
very serious he is.
632
00:31:56,958 --> 00:31:58,698
[Gunshots]
633
00:32:00,962 --> 00:32:02,792
Stop!
634
00:32:04,183 --> 00:32:07,323
[Intense music]
635
00:32:20,721 --> 00:32:23,071
Nina! Are you alright? Nina!
636
00:32:25,247 --> 00:32:27,027
Nina!
637
00:32:27,075 --> 00:32:28,815
Oh, my god, I'm hit. I'm hit.
638
00:32:28,859 --> 00:32:30,099
- I'm hit. Where am I hit?
- Glass cut your head.
639
00:32:30,122 --> 00:32:31,322
The glass cut you in the head.
640
00:32:31,340 --> 00:32:32,780
Glass cut you. It's alright.
641
00:32:32,820 --> 00:32:34,190
It's alright, you know
how those suckers bleed.
642
00:32:34,213 --> 00:32:35,523
So calm down.
643
00:32:36,693 --> 00:32:40,313
Central, fourth squad
detective, 10-13.
644
00:32:40,349 --> 00:32:42,609
Uh, 117th and sixth.
645
00:32:42,656 --> 00:32:44,566
Shots fired, officer wounded.
646
00:32:44,614 --> 00:32:49,014
Perp, male black, ID'd
as Walter Perry. Stay here.
647
00:32:49,054 --> 00:32:51,234
- Bastard went in that building.
- No! Wait for backup.
648
00:32:51,273 --> 00:32:53,803
If that son of a bitch comes
out, empty your damn clip.
649
00:32:55,190 --> 00:32:58,110
[Intense music]
650
00:33:02,284 --> 00:33:03,854
Eddie: They'll knock him down.
651
00:33:03,894 --> 00:33:05,944
McNamara just called in a 10-13.
652
00:33:05,984 --> 00:33:08,464
He needs backup and
a bus. Perry opened fire.
653
00:33:08,508 --> 00:33:10,158
An ambulance for who?
654
00:33:10,205 --> 00:33:12,685
Lieutenant, he's probably
gonna wanna trade for Bryant.
655
00:33:12,729 --> 00:33:14,729
- Lieutenant!
- Well, he can't have him.
656
00:33:14,775 --> 00:33:17,515
He surrenders or
dies, you tell him that.
657
00:33:17,560 --> 00:33:19,300
Lieutenant!
658
00:33:19,345 --> 00:33:21,695
How bad is she?
659
00:33:21,738 --> 00:33:23,868
Torres, I can't
use you like this.
660
00:33:23,914 --> 00:33:28,094
So, either get it together
or sit it out, please.
661
00:33:28,136 --> 00:33:31,786
I want you to stay here until
I get back, you understand?
662
00:33:31,835 --> 00:33:33,485
- I can't hear you.
- Alright.
663
00:33:33,533 --> 00:33:34,933
Alright.
664
00:33:38,451 --> 00:33:41,581
[Intense music]
665
00:34:11,397 --> 00:34:14,567
[Music continues]
666
00:34:20,928 --> 00:34:22,888
[Grunts]
667
00:34:30,329 --> 00:34:33,249
[McNamara groaning]
668
00:34:43,733 --> 00:34:45,873
- I'm a cop, Perry.
- Yes, I know.
669
00:34:45,909 --> 00:34:47,099
So what the hell are you doing?
670
00:34:47,128 --> 00:34:48,828
- War!
- There's no war going on.
671
00:34:48,869 --> 00:34:50,219
Except the one in your head.
672
00:34:50,262 --> 00:34:52,702
[Grunts]
673
00:34:52,742 --> 00:34:55,182
You wanna die? Huh?
674
00:34:55,223 --> 00:34:57,183
I've been in places and
done things for my country
675
00:34:57,225 --> 00:34:58,655
that would turn your stomach!
676
00:34:58,705 --> 00:35:01,185
Don't you talk to me
like some yo with a gun!
677
00:35:01,229 --> 00:35:03,229
[Siren blaring]
678
00:35:04,754 --> 00:35:06,764
Man 1: They're in there.
679
00:35:06,800 --> 00:35:09,670
[Indistinct chatter on radio]
680
00:35:20,118 --> 00:35:23,028
[Grunting]
681
00:35:25,775 --> 00:35:27,075
McNamara: Help's on the way.
682
00:35:27,125 --> 00:35:29,555
You can't get out
of here, not alive.
683
00:35:29,605 --> 00:35:31,385
I don't expect to.
684
00:35:31,433 --> 00:35:34,353
As far as help,
she's already here.
685
00:35:34,393 --> 00:35:35,663
Can't you smell her?
686
00:35:35,698 --> 00:35:37,918
Or is that you, huh?
687
00:35:37,961 --> 00:35:39,491
Police, step away from him.
688
00:35:39,528 --> 00:35:41,138
Or you'll do what?
689
00:35:43,445 --> 00:35:46,355
[Intense music]
690
00:35:50,583 --> 00:35:53,763
It's over, Perry.
Just give it up.
691
00:35:53,803 --> 00:35:57,113
Get Bryant here and you
can have this one back.
692
00:35:57,155 --> 00:36:01,115
That's not gonna happen.
Bryant stays in custody.
693
00:36:01,159 --> 00:36:03,469
Perry: You have to know
I don't care. I'll kill him.
694
00:36:03,509 --> 00:36:05,209
Williams: It's not
gonna work like that.
695
00:36:06,164 --> 00:36:07,994
Not even for a cop.
696
00:36:08,818 --> 00:36:10,948
Then he dies for nothing.
697
00:36:10,994 --> 00:36:12,474
Look, why're you doing this?
698
00:36:12,518 --> 00:36:13,798
He didn't do a
damn thing to you.
699
00:36:13,823 --> 00:36:15,613
- He hunted me!
- You forced his hand.
700
00:36:15,651 --> 00:36:18,221
He knew the rules! Didn't you?
701
00:36:18,263 --> 00:36:20,183
Yeah, yeah, yeah.
702
00:36:22,484 --> 00:36:24,624
Bet you never even looked
at death in the face before.
703
00:36:24,660 --> 00:36:26,790
I mean, looked right into it!
704
00:36:26,836 --> 00:36:28,896
'Cause these boys don't
believe I'll spray your blood
705
00:36:28,925 --> 00:36:31,275
across their faces.
Do you believe it?
706
00:36:31,319 --> 00:36:33,149
- Hmm?
- Take the shot.
707
00:36:36,368 --> 00:36:39,548
- You don't have a prayer.
- Neither do you.
708
00:36:39,588 --> 00:36:41,288
McNamara: Take the shot!
709
00:36:41,329 --> 00:36:42,849
[Gun cocks]
710
00:36:45,725 --> 00:36:47,855
Take the damn shot!
711
00:36:49,598 --> 00:36:50,818
[Gunshot]
712
00:36:54,473 --> 00:36:57,393
[Intense music]
713
00:37:02,350 --> 00:37:03,960
[McNamara coughs]
714
00:37:26,331 --> 00:37:28,861
- Thank you, corporal.
- Thank you, ma'am.
715
00:37:28,898 --> 00:37:30,348
Williams: Lieutenant,
what's going on here?
716
00:37:30,378 --> 00:37:33,118
The marines own him,
Williams. They want him back.
717
00:37:33,163 --> 00:37:35,783
Oh, for what? A
court-martial or a medal?
718
00:37:35,818 --> 00:37:37,298
Come on, the law
says that we get to
719
00:37:37,342 --> 00:37:39,232
process him first. Who's
pulling the strings here?
720
00:37:39,257 --> 00:37:41,297
I don't know, Williams
and I doubt we ever will.
721
00:37:41,346 --> 00:37:42,346
Excuse me.
722
00:37:44,262 --> 00:37:45,262
[Sighs]
723
00:37:48,570 --> 00:37:51,090
- Have you seen
my son? Man 2: No.
724
00:37:51,138 --> 00:37:54,358
They found Walter Perry
dead in his cell, you know?
725
00:37:54,402 --> 00:37:56,322
Semper fi.
726
00:37:56,361 --> 00:37:57,541
That's all you got to say?
727
00:37:57,579 --> 00:37:59,409
What else is there
to say, detective?
728
00:37:59,451 --> 00:38:00,911
I don't know, I thought
you guys lived by
729
00:38:00,930 --> 00:38:02,110
some sort of honor code.
730
00:38:02,149 --> 00:38:03,889
Not to the self, to the corps.
731
00:38:03,933 --> 00:38:07,423
Nothing and no one comes
between the corps and the unit.
732
00:38:07,459 --> 00:38:08,849
That must get old really quick.
733
00:38:08,895 --> 00:38:10,635
I mean, isn't that why
your man snapped?
734
00:38:10,679 --> 00:38:13,379
You know, you civilians, you
just don't understand, do you?
735
00:38:13,421 --> 00:38:15,901
You just want to buck
authority and question orders.
736
00:38:15,945 --> 00:38:17,895
When they're wrong,
they should be questioned
737
00:38:17,947 --> 00:38:19,947
and disobeyed.
738
00:38:21,124 --> 00:38:24,484
I don't have that
luxury, detective.
739
00:38:24,519 --> 00:38:26,909
Nor do I want it.
740
00:38:26,956 --> 00:38:30,086
[Instrumental music]
741
00:38:50,850 --> 00:38:52,030
[McNamara sighs]
742
00:38:55,463 --> 00:38:57,343
You gonna be okay?
743
00:39:02,078 --> 00:39:04,558
Look, about today, i'm...
744
00:39:05,473 --> 00:39:06,473
I just...
745
00:39:07,954 --> 00:39:10,044
I'm just glad that
everything worked out okay.
746
00:39:10,086 --> 00:39:12,476
I'm thrilled for you, now get
the hell away from my desk.
747
00:39:12,524 --> 00:39:14,184
[Sighs] Look, I just, i...
748
00:39:14,221 --> 00:39:15,721
[thuds] You almost
got me killed today.
749
00:39:15,744 --> 00:39:17,464
I'm supposed to stand here
and chit-chat with you now?
750
00:39:17,485 --> 00:39:20,445
Hey! Who the hell
you talking to like that?
751
00:39:20,488 --> 00:39:22,928
- I'm talking to her.
- Well, you're out of line, kid.
752
00:39:22,969 --> 00:39:25,449
- And you better step back.
- Eddie.
753
00:39:25,493 --> 00:39:28,103
You better stand down
before somebody dies.
754
00:39:36,374 --> 00:39:37,384
[Sighs]
755
00:39:41,857 --> 00:39:43,027
Sit.
756
00:39:49,778 --> 00:39:53,958
Now, I know I told you to
wait for me at the precinct.
757
00:39:55,044 --> 00:39:56,744
I heard myself.
758
00:39:56,785 --> 00:39:59,305
And I know you did, too.
759
00:39:59,353 --> 00:40:00,353
Yeah.
760
00:40:01,703 --> 00:40:04,843
- Why did you leave?
- Because you took too long.
761
00:40:04,880 --> 00:40:06,840
I got hungry, and I
was tired of waiting.
762
00:40:06,882 --> 00:40:08,452
[Sighs]
763
00:40:11,234 --> 00:40:12,284
Boy.
764
00:40:14,020 --> 00:40:16,500
So, why weren't you
here when I got home?
765
00:40:18,720 --> 00:40:20,940
What makes you
think that it is okay
766
00:40:20,983 --> 00:40:22,513
for you to run in those streets
767
00:40:22,550 --> 00:40:24,030
and that's fine with me?
768
00:40:24,073 --> 00:40:26,213
It's my fault, alright?
769
00:40:26,249 --> 00:40:29,039
I just went to get something
to eat and play some videos.
770
00:40:29,078 --> 00:40:33,948
G, I am sick and
tired of this. Okay?
771
00:40:33,996 --> 00:40:35,126
I'm sick of it.
772
00:40:35,171 --> 00:40:38,701
Now... I don't know
what else to do.
773
00:40:38,740 --> 00:40:40,530
I'm straight now.
774
00:40:42,265 --> 00:40:43,265
No.
775
00:40:48,097 --> 00:40:49,927
I don't trust you.
776
00:40:56,497 --> 00:40:57,977
- Whatever.
- No, not whatever.
777
00:40:58,020 --> 00:40:59,460
You are gonna sit in that seat
778
00:40:59,500 --> 00:41:01,630
until I tell you when.
779
00:41:01,676 --> 00:41:04,066
Sit down, Gregory!
780
00:41:04,113 --> 00:41:05,993
I'm going to bed.
781
00:41:06,028 --> 00:41:08,508
Where the hell do you
think you're going? Sit!
782
00:41:08,553 --> 00:41:10,423
I told you to sit.
783
00:41:12,121 --> 00:41:15,261
[Intense music]
784
00:41:28,050 --> 00:41:29,530
Yeah, come in.
785
00:41:33,839 --> 00:41:35,009
Detective.
786
00:41:42,978 --> 00:41:45,328
You wanna tell me what
happened out there today?
787
00:41:50,420 --> 00:41:52,810
You know, there's two
sides to every story.
788
00:41:52,858 --> 00:41:54,508
I heard his.
789
00:41:54,555 --> 00:41:57,515
Now I'd very much
like to hear yours.
790
00:42:11,354 --> 00:42:14,054
[Sighs] I can't help you
791
00:42:14,096 --> 00:42:16,266
if you don't talk to me.
792
00:42:24,019 --> 00:42:25,189
[Sighs]
793
00:42:32,288 --> 00:42:34,068
Well, one thing
you should never do
794
00:42:34,116 --> 00:42:37,286
is make life-changing
decisions when you're upset.
795
00:42:38,033 --> 00:42:39,473
Nina.
796
00:42:42,211 --> 00:42:44,301
Do you even hear me?
797
00:42:46,128 --> 00:42:49,308
[Instrumental music]
798
00:43:05,974 --> 00:43:08,194
♪ Oh, baby yeah
799
00:43:08,237 --> 00:43:09,887
♪ be my lover
800
00:43:09,935 --> 00:43:14,545
♪ be my lover oh yeah
801
00:43:14,592 --> 00:43:18,602
♪ so many times I need
to have you by my side ♪
802
00:43:18,639 --> 00:43:22,379
♪ have you by my
side ♪ to be my friend
803
00:43:22,425 --> 00:43:24,115
♪ my lover and my guide
804
00:43:24,166 --> 00:43:25,946
♪ oh, baby
805
00:43:25,994 --> 00:43:28,214
♪ oh, baby, yeah
806
00:43:28,257 --> 00:43:31,297
♪ don't keep running
♪ don't keep running
807
00:43:31,347 --> 00:43:33,217
♪ in and out of
808
00:43:33,262 --> 00:43:37,482
♪ in and out of my
life ♪ 'cause my heart
809
00:43:37,527 --> 00:43:43,187
♪ oh, yeah ♪ is
yearning for your love
810
00:43:43,229 --> 00:43:45,139
♪ yearning for you
every day, baby ♪
811
00:43:45,187 --> 00:43:48,227
♪ 'cause my ♪ my heart
812
00:43:48,277 --> 00:43:52,407
♪ is yearning ♪ is
yearning for your love
813
00:43:52,455 --> 00:43:54,845
♪ Mark, help me sing it
814
00:43:54,893 --> 00:43:57,163
♪ don't you know that
815
00:43:57,199 --> 00:43:59,509
♪ my heart
816
00:43:59,549 --> 00:44:02,899
♪ is yearning for
you ♪ yearning for you
817
00:44:02,944 --> 00:44:06,344
♪ let me inside your love
818
00:44:06,382 --> 00:44:08,212
♪ please baby oh,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
819
00:44:08,254 --> 00:44:12,614
♪ my heart is
yearning for your ♪
820
00:44:12,650 --> 00:44:13,910
♪ for you baby
821
00:44:13,955 --> 00:44:20,745
♪ let me inside your love ♪
822
00:44:20,788 --> 00:44:23,618
[Wolf howling]
823
00:44:23,661 --> 00:44:25,841
[Instrumental music]
56963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.