Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:06,402
- Previously on
"New Amsterdam"...
2
00:00:06,502 --> 00:00:07,964
Fun, right?
3
00:00:08,064 --> 00:00:09,646
- Friends.
- Friends.
4
00:00:09,746 --> 00:00:10,967
[soft dramatic music]
5
00:00:11,067 --> 00:00:12,285
- The only thing holding me back
6
00:00:12,309 --> 00:00:13,349
was this voice in my head.
7
00:00:13,390 --> 00:00:15,053
And Martin, the voice is you.
8
00:00:15,153 --> 00:00:16,935
I want to broaden my
horizons and find out
9
00:00:17,035 --> 00:00:18,413
what I connect with,
where I belong.
10
00:00:18,437 --> 00:00:19,538
I felt something.
11
00:00:19,638 --> 00:00:20,740
- So I'm sober, who cares?
12
00:00:20,840 --> 00:00:22,378
- You've been lying
to me this whole time.
13
00:00:22,402 --> 00:00:23,880
- Where are you going?
- To get high.
14
00:00:23,905 --> 00:00:25,283
- I don't even know
where you're staying.
15
00:00:25,308 --> 00:00:26,823
Can you just let me know
that you're not dead?
16
00:00:26,847 --> 00:00:28,007
- I think you may be bipolar.
17
00:00:28,049 --> 00:00:29,049
- Bipolar?
18
00:00:29,090 --> 00:00:30,090
[van honking]
19
00:00:30,132 --> 00:00:31,132
Out of my way!
20
00:00:31,213 --> 00:00:32,034
- You got to let me help you.
21
00:00:32,134 --> 00:00:33,556
- [indistinct]
22
00:00:33,656 --> 00:00:34,677
- What'd you do, son?
23
00:00:34,702 --> 00:00:36,161
Please, Floyd!
- Take it easy.
24
00:00:36,186 --> 00:00:37,691
- Please, Floyd!
25
00:00:39,103 --> 00:00:42,648
[soft music]
26
00:00:42,748 --> 00:00:45,771
[no audible dialogue]
27
00:00:45,871 --> 00:00:52,960
? ?
28
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:57,122 --> 00:02:00,666
[kids playing, birds chirping]
30
00:02:00,766 --> 00:02:03,650
[clock ticking]
31
00:02:12,781 --> 00:02:15,165
- Come on, Iggy, crush this.
- [grunts]
32
00:02:15,265 --> 00:02:16,446
- Get it up there! Come on!
33
00:02:16,546 --> 00:02:17,928
- [grunts]
- Let's go.
34
00:02:18,028 --> 00:02:19,810
Whoo! Let's go!
35
00:02:19,910 --> 00:02:21,052
- Whoo!
- There it is.
36
00:02:21,152 --> 00:02:22,374
- Whoo! Yes.
37
00:02:22,474 --> 00:02:24,376
Oh, my God. Am I vibrating?
38
00:02:24,476 --> 00:02:25,938
- It's just the endorphins.
39
00:02:26,038 --> 00:02:27,857
Now if you puke, it just
means you're doing it right.
40
00:02:27,881 --> 00:02:29,463
- [laughs] Nice.
41
00:02:29,563 --> 00:02:32,306
Oh, man, I've been lifting
for what, two weeks now?
42
00:02:32,406 --> 00:02:34,144
I feel like I've been
powerlifting my entire life.
43
00:02:34,168 --> 00:02:35,831
- Welcome to the
grind house, baby.
44
00:02:35,931 --> 00:02:37,433
OK.
- Oh, man.
45
00:02:37,533 --> 00:02:38,710
Yeah, I feel like
I'm cracked open.
46
00:02:38,734 --> 00:02:39,836
I feel alive.
47
00:02:39,936 --> 00:02:42,159
Like, everything is
different. I'm different.
48
00:02:42,259 --> 00:02:43,556
- Yeah.
- And the craziest thing is,
49
00:02:43,580 --> 00:02:44,860
is that no one
else even sees it.
50
00:02:44,942 --> 00:02:47,485
- Eh, most people just
caught up in their own stuff.
51
00:02:47,585 --> 00:02:49,025
They're just not
looking at it right.
52
00:02:49,067 --> 00:02:50,169
Don't sweat it.
53
00:02:50,269 --> 00:02:51,771
- Yeah, maybe you're right.
- I am.
54
00:02:51,871 --> 00:02:53,052
[chuckles] Good talk,
55
00:02:53,152 --> 00:02:54,570
but these power cleans
ain't gonna do themselves.
56
00:02:54,594 --> 00:02:55,932
- All right, all right.
- Crush it, Iggy.
57
00:02:55,956 --> 00:02:57,959
- Here we go. Come on.
58
00:02:58,920 --> 00:03:04,026
- I have been sober for
three years and seven months.
59
00:03:04,126 --> 00:03:06,129
I, uh...
60
00:03:07,531 --> 00:03:10,915
I actually came close
to ruining that.
61
00:03:11,015 --> 00:03:13,018
Did something stupid.
62
00:03:14,299 --> 00:03:17,323
I moved in with my sister,
63
00:03:17,423 --> 00:03:19,426
who's also an addict.
64
00:03:20,747 --> 00:03:23,231
Yeah, I told myself
that I could help her.
65
00:03:24,953 --> 00:03:26,955
Be this big hero.
66
00:03:28,357 --> 00:03:31,781
But all I did was hurt myself.
67
00:03:31,881 --> 00:03:33,884
I stopped going to meetings.
68
00:03:35,246 --> 00:03:37,248
I stopped calling my sponsor.
69
00:03:41,133 --> 00:03:42,956
She became my addiction.
70
00:03:43,056 --> 00:03:46,200
[soft dramatic music]
71
00:03:46,300 --> 00:03:47,882
[sniffles]
72
00:03:47,982 --> 00:03:51,967
? ?
73
00:03:52,067 --> 00:03:53,409
Thank you.
74
00:03:53,509 --> 00:03:56,252
Uh, I'm Lauren, I'm an addict.
75
00:03:56,352 --> 00:03:59,476
[applause]
76
00:04:03,842 --> 00:04:06,746
[midtempo music]
77
00:04:06,846 --> 00:04:09,709
? ?
78
00:04:09,809 --> 00:04:14,556
- All right, got a medium
Italian coffee for you,
79
00:04:14,656 --> 00:04:16,658
light foam. [clicks tongue]
80
00:04:17,179 --> 00:04:19,181
- [chuckles]
81
00:04:21,064 --> 00:04:23,066
Wow. For me?
82
00:04:25,549 --> 00:04:26,931
- My favourite. Yeah.
83
00:04:27,031 --> 00:04:29,034
You know, great minds.
84
00:04:30,155 --> 00:04:32,518
- Cheers. Um...
85
00:04:35,242 --> 00:04:39,227
Just sorry to
bring you in early.
86
00:04:39,327 --> 00:04:41,329
- Mm.
87
00:04:42,771 --> 00:04:44,774
- Yeah, true.
88
00:04:50,221 --> 00:04:53,245
All right. Uh... yeah.
89
00:04:53,345 --> 00:04:55,287
All right.
90
00:04:55,387 --> 00:04:58,091
[soft music]
91
00:04:58,191 --> 00:05:00,173
? ?
92
00:05:00,273 --> 00:05:01,815
- I would like to
begin this session
93
00:05:01,915 --> 00:05:04,138
with where we left
off last week, okay?
94
00:05:04,238 --> 00:05:06,421
You spoke about having
intense feelings
95
00:05:06,521 --> 00:05:08,984
of brain-numbing
emptiness and depression.
96
00:05:09,084 --> 00:05:10,987
- They're gone.
97
00:05:11,087 --> 00:05:12,949
- They're gone?
98
00:05:13,049 --> 00:05:14,992
- Yeah.
- Wow.
99
00:05:15,092 --> 00:05:17,675
That's a big change from
what you described last week
100
00:05:17,775 --> 00:05:20,559
when you said, "I'm
on the edge of a cliff
101
00:05:20,659 --> 00:05:23,162
peering into never-ending
nothingness."
102
00:05:23,262 --> 00:05:25,565
- No edge, no cliff,
103
00:05:25,665 --> 00:05:27,928
just breathing this rare air.
104
00:05:28,028 --> 00:05:32,014
What a time it is to be
alive, huh, Dr. Frome?
105
00:05:32,114 --> 00:05:33,976
- Yeah, I'll say.
106
00:05:34,076 --> 00:05:35,538
Wow.
107
00:05:35,638 --> 00:05:38,742
Um, I'm really glad the
CBT exercises are working.
108
00:05:38,842 --> 00:05:40,544
- Oh, no, sorry.
109
00:05:40,644 --> 00:05:43,308
I haven't been doing
your exercises.
110
00:05:43,408 --> 00:05:44,509
- Oh.
111
00:05:44,609 --> 00:05:46,192
OK, wh-what have you been doing?
112
00:05:46,292 --> 00:05:48,394
What changed?
113
00:05:48,494 --> 00:05:51,518
- I finally talked to my mum.
114
00:05:51,618 --> 00:05:54,963
She acknowledged my feelings.
115
00:05:55,063 --> 00:05:56,645
Even owned her mistakes.
116
00:05:56,745 --> 00:05:59,128
- That's your late mother?
117
00:05:59,228 --> 00:06:01,691
- Yeah.
- Huh.
118
00:06:01,791 --> 00:06:04,254
How?
- Solomon helped me.
119
00:06:04,354 --> 00:06:05,977
- Hmm.
120
00:06:06,077 --> 00:06:08,380
We don't have a
Dr. Solomon on staff.
121
00:06:08,480 --> 00:06:09,701
- Oh, no, he... he works here.
122
00:06:09,801 --> 00:06:11,864
He's... he's just not an MD.
123
00:06:11,964 --> 00:06:13,346
- Oh, wait, uh, hang on.
124
00:06:13,446 --> 00:06:15,268
Are you talking about
Solomon the janitor?
125
00:06:15,368 --> 00:06:16,470
- Yeah.
126
00:06:16,570 --> 00:06:18,793
He's psychic.
127
00:06:18,893 --> 00:06:21,396
- Is he?
128
00:06:21,496 --> 00:06:24,440
[sirens blaring]
129
00:06:24,540 --> 00:06:27,404
[indistinct radio chatter]
130
00:06:27,504 --> 00:06:30,488
[dramatic music]
131
00:06:30,588 --> 00:06:32,610
[screams of pain]
132
00:06:32,710 --> 00:06:33,812
- What the hell happened?
133
00:06:33,912 --> 00:06:35,294
- Beauty pageant.
134
00:06:35,394 --> 00:06:36,615
Stage collapsed.
135
00:06:36,715 --> 00:06:38,057
- Okay, let's get her to Bay 30.
136
00:06:38,157 --> 00:06:39,619
Uh, let's page orthopaedics.
137
00:06:39,719 --> 00:06:41,862
- You've come to the
best possible place.
138
00:06:41,962 --> 00:06:44,265
You're gonna be
brand-new in no time,
139
00:06:44,365 --> 00:06:45,765
and so will your
fellow contestants.
140
00:06:45,847 --> 00:06:47,910
- Porsha Grux, 16,
clavicle fracture.
141
00:06:48,010 --> 00:06:49,992
- Uh, okay, Walsh,
let's get her to Bay 23.
142
00:06:50,092 --> 00:06:52,275
- On it.
- The Miss Teen Liberty pageant
143
00:06:52,375 --> 00:06:53,797
stage may have broken,
144
00:06:53,897 --> 00:06:57,001
but it will not let
it break our spirits.
145
00:06:57,101 --> 00:06:58,101
- Nichelle Bartley, 17,
146
00:06:58,142 --> 00:06:59,805
head trauma from
falling scaffolding.
147
00:06:59,905 --> 00:07:01,487
Conscious with severe bleeding.
148
00:07:01,587 --> 00:07:02,768
- Uh, Casey, page for backup.
149
00:07:02,868 --> 00:07:04,491
- Anna, you're gonna be fine.
150
00:07:04,591 --> 00:07:05,968
- Come on, let's
look alive, people!
151
00:07:05,992 --> 00:07:07,214
Let's go! Move!
152
00:07:07,314 --> 00:07:08,536
- Hang in there, Candace.
153
00:07:08,636 --> 00:07:10,498
You're gonna be okay.
154
00:07:10,598 --> 00:07:12,136
- Where do you want me?
- Uh, over here.
155
00:07:12,160 --> 00:07:13,902
Head trauma, massive bleed.
156
00:07:14,002 --> 00:07:16,061
Turan, let's take care of the
girl in the sequined dress.
157
00:07:16,085 --> 00:07:17,868
Let's go.
158
00:07:17,968 --> 00:07:18,829
- What do we got?
159
00:07:18,929 --> 00:07:20,230
- Compound fracture,
right tibia.
160
00:07:20,330 --> 00:07:21,712
- Oh, yeah, reserve an OR.
161
00:07:21,812 --> 00:07:23,875
She's gonna need an ORIF.
And call anaesthesia.
162
00:07:23,975 --> 00:07:25,117
- [screaming]
163
00:07:25,217 --> 00:07:26,835
- Okay, yeah, we're gonna
take good care of you.
164
00:07:26,859 --> 00:07:28,521
- Alexa.
- [whimpering]
165
00:07:28,621 --> 00:07:30,443
- You're a warrior.
166
00:07:30,543 --> 00:07:33,207
These are world-class
physicians.
167
00:07:33,307 --> 00:07:34,849
Keep your chin up, okay?
168
00:07:34,949 --> 00:07:36,852
Good girl.
169
00:07:36,952 --> 00:07:37,733
Candace.
170
00:07:37,833 --> 00:07:39,014
- Is that your grandmother?
171
00:07:39,114 --> 00:07:40,696
- That's Marvela,
the pageant emcee.
172
00:07:40,796 --> 00:07:42,779
She's everyone's grandmother.
173
00:07:42,879 --> 00:07:44,922
Ah! Mm.
174
00:07:46,243 --> 00:07:48,106
- Do you know where you are?
175
00:07:48,206 --> 00:07:49,628
- The hospital?
176
00:07:49,728 --> 00:07:51,550
Am I gonna die?
177
00:07:51,650 --> 00:07:53,633
- No. Uh, try to relax.
178
00:07:53,733 --> 00:07:54,994
- The bleeding isn't stopping.
179
00:07:55,094 --> 00:07:56,597
[tense music]
180
00:07:56,697 --> 00:07:57,697
- More pressure.
181
00:07:57,778 --> 00:07:59,560
- Breathe in. Breathe out.
182
00:07:59,660 --> 00:08:00,922
All is well.
183
00:08:01,022 --> 00:08:03,926
You're gonna be fine,
Nichelle, I promise.
184
00:08:04,026 --> 00:08:05,247
- Thanks, Marvela.
185
00:08:05,347 --> 00:08:07,570
? ?
186
00:08:07,670 --> 00:08:09,773
- We need a type and
screen and crossmatch.
187
00:08:09,873 --> 00:08:11,575
- Okay.
188
00:08:11,675 --> 00:08:13,218
And that should heal nicely.
189
00:08:13,318 --> 00:08:15,741
- They're gonna get me.
190
00:08:15,841 --> 00:08:17,863
- Wait, wh... who is?
191
00:08:17,963 --> 00:08:20,587
- Them. The CIA.
192
00:08:20,687 --> 00:08:24,272
- Yeah, those two aren't CIA.
193
00:08:24,372 --> 00:08:26,150
- They've been spying on
me with their machine.
194
00:08:26,174 --> 00:08:28,176
Make them stop.
195
00:08:29,218 --> 00:08:30,760
- Okay.
196
00:08:30,860 --> 00:08:32,522
We're gonna get
right on that, okay?
197
00:08:32,622 --> 00:08:36,928
? ?
198
00:08:37,028 --> 00:08:38,890
Okay, let's order her a CT scan.
199
00:08:38,990 --> 00:08:40,127
Whatever's going on with her,
200
00:08:40,151 --> 00:08:42,254
it's not caused by
a collapsing stage.
201
00:08:42,354 --> 00:08:43,776
- Yeah.
202
00:08:43,876 --> 00:08:47,261
- Ladies. Ladies,
I've spoken to you
203
00:08:47,361 --> 00:08:50,184
on this day and on better days.
204
00:08:50,284 --> 00:08:51,626
And you know what I've seen?
205
00:08:51,726 --> 00:08:53,989
Grit that won't quit.
206
00:08:54,089 --> 00:08:58,635
So keep those spirits up
because the show must go...
207
00:08:58,735 --> 00:09:00,157
[suspenseful music]
208
00:09:00,257 --> 00:09:01,799
- Grab the backboard.
- I got her head.
209
00:09:01,899 --> 00:09:02,956
- Okay, I need help over here!
210
00:09:02,980 --> 00:09:04,983
- We're on it.
- O2 and Ambu bag.
211
00:09:10,750 --> 00:09:12,252
- You the medical director here?
212
00:09:12,352 --> 00:09:13,974
- Uh, one and only.
213
00:09:14,074 --> 00:09:15,132
How can I...
- You really think you can
214
00:09:15,156 --> 00:09:16,618
get away with it?
215
00:09:16,718 --> 00:09:19,461
Stealing my mum's house.
216
00:09:19,561 --> 00:09:20,823
- Uh, h-hold on, hold on.
217
00:09:20,923 --> 00:09:23,346
Uh, is this... Is this
billing or collections?
218
00:09:23,446 --> 00:09:25,509
- No, it was in her will.
219
00:09:25,609 --> 00:09:30,435
- You're saying that your mum
left this hospital her home?
220
00:09:30,535 --> 00:09:32,117
- Our home.
221
00:09:32,217 --> 00:09:35,682
She was manipulated to do it,
by you and your greedy cronies.
222
00:09:35,782 --> 00:09:38,405
Tricked into donating
it for nothing.
223
00:09:38,505 --> 00:09:39,647
Now I'm here to get it back.
224
00:09:39,747 --> 00:09:42,651
[soft music]
225
00:09:42,751 --> 00:09:43,852
? ?
226
00:09:43,952 --> 00:09:45,975
[indistinct chatter,
phones ringing]
227
00:09:46,075 --> 00:09:48,053
- 'Cause I knew you were
dying to see it, that's why.
228
00:09:48,077 --> 00:09:50,701
[laughs] Oh, I
also got us a table
229
00:09:50,801 --> 00:09:52,703
at Le Bernardin before the show.
230
00:09:52,803 --> 00:09:54,185
Anything for you, my dear.
231
00:09:54,285 --> 00:09:55,867
Pick you up at 6:00?
232
00:09:55,967 --> 00:09:56,749
Buh-bye.
233
00:09:56,849 --> 00:09:58,310
[playful music]
234
00:09:58,410 --> 00:09:59,752
What's up, my friend?
235
00:09:59,852 --> 00:10:01,835
- Um, listen, I have a question.
236
00:10:01,935 --> 00:10:04,358
Do you remember a patient
named Joanne Danova?
237
00:10:04,458 --> 00:10:05,458
- Joanne, yeah.
238
00:10:05,540 --> 00:10:07,722
Ugh, what a sweetheart.
239
00:10:07,822 --> 00:10:09,565
We just lost her, actually.
240
00:10:09,665 --> 00:10:12,088
But silver lining,
we did get the house,
241
00:10:12,188 --> 00:10:13,490
so score.
242
00:10:13,590 --> 00:10:15,372
? ?
243
00:10:19,277 --> 00:10:21,820
243 - What can I say, we're
good at what we do here.
244
00:10:21,920 --> 00:10:23,218
- Yeah, um, what... what
exactly did you say to her?
245
00:10:23,242 --> 00:10:25,985
- Oh, it's not like
that, Dr. Goodwin.
246
00:10:26,085 --> 00:10:27,908
What we do takes
time and finesse.
247
00:10:28,008 --> 00:10:30,311
Starts with a polite
correspondence...
248
00:10:30,411 --> 00:10:33,235
Maybe a "Happy Birthday"
personalised from one of us,
249
00:10:33,335 --> 00:10:34,757
or a "Happy Holidays."
250
00:10:34,857 --> 00:10:37,480
And once contact has been made,
251
00:10:37,580 --> 00:10:38,798
we develop out the relationship.
252
00:10:38,822 --> 00:10:40,123
- Develop out?
253
00:10:40,223 --> 00:10:41,485
Um, how?
254
00:10:41,585 --> 00:10:43,087
- Oh.
255
00:10:43,187 --> 00:10:44,965
I've got connections with
every ma�tre d' in the city,
256
00:10:44,989 --> 00:10:47,092
hookups at the Broadway houses,
257
00:10:47,192 --> 00:10:49,495
and I get a great deal
from the florist on Second
258
00:10:49,595 --> 00:10:50,777
because New Amsterdam fixed
259
00:10:50,877 --> 00:10:52,295
the guy's trick knee
a few years ago.
260
00:10:52,319 --> 00:10:53,540
- You're, uh... you're...
261
00:10:53,640 --> 00:10:55,743
You're preying on our patients.
262
00:10:55,843 --> 00:10:57,866
- Hey now, that's um...
263
00:10:57,966 --> 00:10:59,326
That's very insulting,
Dr. Goodwin.
264
00:10:59,368 --> 00:11:01,190
- Yeah. You wined and
dined Joanne Danova
265
00:11:01,290 --> 00:11:02,872
until you convinced
this poor woman
266
00:11:02,972 --> 00:11:06,477
to donate her family home to us
267
00:11:06,577 --> 00:11:07,919
instead of her actual family.
268
00:11:08,019 --> 00:11:11,203
[tense music]
269
00:11:11,303 --> 00:11:12,965
- And where was
Joanne's actual family
270
00:11:13,065 --> 00:11:15,128
during her final months, huh?
271
00:11:15,228 --> 00:11:16,605
Who was there to
get her a wheelchair
272
00:11:16,629 --> 00:11:17,651
when she couldn't walk?
273
00:11:17,751 --> 00:11:19,293
Us.
274
00:11:19,393 --> 00:11:21,736
Who was there to make sure her
final birthday was special?
275
00:11:21,836 --> 00:11:22,978
Us.
276
00:11:23,078 --> 00:11:25,260
Who was at her bedside
holding her hand
277
00:11:25,360 --> 00:11:27,503
when she finally passed?
278
00:11:27,603 --> 00:11:30,828
Hint, it wasn't her family.
279
00:11:30,928 --> 00:11:32,670
Every hospital has a
department like this.
280
00:11:32,770 --> 00:11:35,233
Ours just happens to
be an industry leader.
281
00:11:35,333 --> 00:11:36,995
I'm currently
developing relationships
282
00:11:37,095 --> 00:11:39,038
with 30 other
patients as we speak.
283
00:11:39,138 --> 00:11:41,441
Me and my team, we fill
holes in people's lives
284
00:11:41,541 --> 00:11:44,285
that their own families
are neglecting.
285
00:11:44,385 --> 00:11:47,409
Now I ask you, is
that preying on them,
286
00:11:47,509 --> 00:11:50,653
or is that providing
a necessary service?
287
00:11:50,753 --> 00:11:53,016
[phone ringing]
288
00:11:53,116 --> 00:11:55,118
Now if you'll excuse me.
289
00:11:57,361 --> 00:11:59,944
Ms. Albans, did
you get my flowers?
290
00:12:00,044 --> 00:12:01,827
[laughs] Oh, yes.
291
00:12:01,927 --> 00:12:03,829
I'm so glad, my dear.
292
00:12:03,929 --> 00:12:06,793
? ?
293
00:12:06,893 --> 00:12:08,315
- Hey.
294
00:12:08,415 --> 00:12:09,516
Excuse me, Solomon.
295
00:12:09,616 --> 00:12:10,838
- Dr. Frome.
296
00:12:10,938 --> 00:12:13,121
Oh, this about the
new disinfectant?
297
00:12:13,221 --> 00:12:14,683
Spring breeze. Too flowery?
298
00:12:14,783 --> 00:12:16,686
- This isn't about
the disinfectant.
299
00:12:16,786 --> 00:12:18,066
- All right, that's
good to know.
300
00:12:18,107 --> 00:12:19,765
- Yeah, it's about a
patient that came to me
301
00:12:19,789 --> 00:12:20,887
with something
kind of concerning.
302
00:12:20,911 --> 00:12:22,493
They told me that they believe
303
00:12:22,593 --> 00:12:24,936
you connected them with
a deceased relative.
304
00:12:25,036 --> 00:12:27,059
- Oh, yeah, I did.
305
00:12:27,159 --> 00:12:29,221
Um, he was dealing
with a lot of pain,
306
00:12:29,321 --> 00:12:31,825
but I'm glad I brought
him some closure.
307
00:12:31,925 --> 00:12:34,548
- Yeah. Well, Solomon,
I... I appreciate
308
00:12:34,648 --> 00:12:36,711
what I can see is a gesture
of goodwill for you,
309
00:12:36,811 --> 00:12:38,473
but... but that
kind of interaction,
310
00:12:38,573 --> 00:12:40,195
that interferes with
patient treatments.
311
00:12:40,295 --> 00:12:41,357
It's not good.
- Oh, no.
312
00:12:41,457 --> 00:12:42,999
I'm helping.
313
00:12:43,099 --> 00:12:45,682
You see, I'm... I'm
bringing them some clarity.
314
00:12:45,782 --> 00:12:48,826
When these messages come,
I'm compelled to speak them.
315
00:12:50,548 --> 00:12:52,971
Honouring the soul's wishes.
316
00:12:53,071 --> 00:12:54,569
- Okay, look, you've
been fantastic here.
317
00:12:54,593 --> 00:12:56,256
Your first few weeks
have been stellar.
318
00:12:56,356 --> 00:12:58,254
But, uh, whatever it is you're
claiming to do or to be,
319
00:12:58,278 --> 00:12:59,340
you can't do that here.
320
00:12:59,440 --> 00:13:00,737
You can do it at home
on your own time,
321
00:13:00,761 --> 00:13:02,499
but not here, not with
this vulnerable population.
322
00:13:02,523 --> 00:13:04,987
You understand?
323
00:13:05,087 --> 00:13:06,469
- You have my word, Dr. Frome.
324
00:13:06,569 --> 00:13:07,790
- Yeah?
- Yeah.
325
00:13:07,890 --> 00:13:09,713
Won't happen again.
- All right, cool.
326
00:13:09,813 --> 00:13:11,815
Thanks, man. See you around.
327
00:13:13,057 --> 00:13:15,360
- I'm not seeing a
hematoma in her brain.
328
00:13:15,460 --> 00:13:17,002
Let's go ahead and
move to the chest.
329
00:13:17,102 --> 00:13:20,186
[machine whirring]
330
00:13:23,910 --> 00:13:25,368
Now we just need to
make sure that nothing's
331
00:13:25,392 --> 00:13:26,614
obstructing the lower region.
332
00:13:26,714 --> 00:13:30,779
- When I worked my first
Miss Teen Liberty pageant
333
00:13:30,879 --> 00:13:34,063
in 1989, something struck me.
334
00:13:34,163 --> 00:13:36,587
Do you know what it was?
- No, ma'am.
335
00:13:36,687 --> 00:13:41,433
- Announcing a pageant is
just like being a doctor.
336
00:13:41,533 --> 00:13:42,594
- A doctor?
337
00:13:42,694 --> 00:13:45,318
- Don't think I can't
hear your skepticism
338
00:13:45,418 --> 00:13:49,323
despite being lodged
in this titanium donut.
339
00:13:49,423 --> 00:13:52,166
Yes or no? Your job basically
340
00:13:52,266 --> 00:13:54,269
is to make people feel better.
341
00:13:55,430 --> 00:13:57,573
- Yes.
- Well, it's the same for me.
342
00:13:57,673 --> 00:14:01,939
You have CAT scans,
MRIs, scalpels.
343
00:14:02,039 --> 00:14:03,501
Those are your tools.
344
00:14:03,601 --> 00:14:05,944
And I have my tool.
345
00:14:06,044 --> 00:14:07,185
- Oh, yeah, what's that?
346
00:14:07,285 --> 00:14:10,550
- [singsong] The
golden voice, baby.
347
00:14:10,650 --> 00:14:12,072
[laughter]
348
00:14:12,172 --> 00:14:15,035
Oh, I've done game
shows, roasts.
349
00:14:15,135 --> 00:14:18,880
Oh, but the pageant
is my heart and soul.
350
00:14:18,980 --> 00:14:21,203
Sure, there's the fake tiaras.
351
00:14:21,303 --> 00:14:23,967
That's for the audience.
But for the girls,
352
00:14:24,067 --> 00:14:26,450
there are real
scholarships, good ones.
353
00:14:26,550 --> 00:14:28,292
At rehearsals, I work with them.
354
00:14:28,392 --> 00:14:30,735
I get to see what
makes them shine.
355
00:14:30,835 --> 00:14:32,257
[soft dramatic music]
356
00:14:32,357 --> 00:14:35,421
Life's just one big runway, no?
357
00:14:35,521 --> 00:14:39,626
I get to help them find
the confidence to walk it.
358
00:14:39,726 --> 00:14:44,032
? ?
359
00:14:44,132 --> 00:14:46,235
- That's a broken rib.
360
00:14:46,335 --> 00:14:47,476
It's penetrated her heart.
361
00:14:47,576 --> 00:14:49,038
Book an OR.
362
00:14:49,138 --> 00:14:50,720
Could rupture at any moment.
363
00:14:50,820 --> 00:14:56,768
? ?
364
00:14:56,868 --> 00:14:58,090
- Ms. Cole.
365
00:14:58,190 --> 00:14:59,732
Hi, I'm Dr. Bloom.
366
00:14:59,832 --> 00:15:01,374
Um, may I have a word?
367
00:15:01,474 --> 00:15:03,476
- Yeah.
368
00:15:03,917 --> 00:15:05,175
What's going on
with my daughter?
369
00:15:05,199 --> 00:15:06,260
Was she hit by something?
370
00:15:06,360 --> 00:15:07,502
Does she have a concussion?
371
00:15:07,602 --> 00:15:10,225
- Your daughter's CT
scan came back clear,
372
00:15:10,325 --> 00:15:12,548
which means there's nothing
going on with her head.
373
00:15:12,648 --> 00:15:14,190
- So what is it?
374
00:15:14,290 --> 00:15:16,713
- Her toxicology tests
showed that she'd overdosed
375
00:15:16,813 --> 00:15:19,357
on a substance called THC.
376
00:15:19,457 --> 00:15:20,758
- THC? Isn't that...
377
00:15:20,858 --> 00:15:23,842
- The psychoactive
ingredient in marijuana.
378
00:15:23,942 --> 00:15:26,606
Look, I'm really sorry that
you had to find out like this,
379
00:15:26,706 --> 00:15:28,128
but kids Kearston's age,
380
00:15:28,228 --> 00:15:30,451
they start getting
curious about drugs.
381
00:15:30,551 --> 00:15:32,133
- But you can't
overdose on weed.
382
00:15:32,233 --> 00:15:34,255
- I-I know it sounds crazy,
383
00:15:34,355 --> 00:15:35,635
but it happens a lot these days.
384
00:15:35,717 --> 00:15:37,015
You know, with all
the different ways
385
00:15:37,039 --> 00:15:38,661
that marijuana is consumed,
386
00:15:38,761 --> 00:15:41,425
it's really difficult to know
what it's been laced with.
387
00:15:41,525 --> 00:15:43,788
- But I do know.
388
00:15:43,888 --> 00:15:45,470
- How?
389
00:15:45,570 --> 00:15:47,572
- I'm the one who
buys it for her.
390
00:15:52,338 --> 00:15:53,676
- All right, some
good news, Nichelle.
391
00:15:53,700 --> 00:15:56,003
We were able to get
your blood to clot,
392
00:15:56,103 --> 00:16:00,449
and this transfusion is gonna
make you feel better soon.
393
00:16:00,549 --> 00:16:02,491
You might feel a
little bit of chills,
394
00:16:02,591 --> 00:16:04,594
but it's nothing to worry about.
395
00:16:05,595 --> 00:16:08,259
- Then I can get
back to the pageant.
396
00:16:08,359 --> 00:16:10,581
Ms. Marvela always says,
the show must go on.
397
00:16:10,681 --> 00:16:12,684
- Mm.
398
00:16:14,687 --> 00:16:16,689
[sighs]
399
00:16:18,331 --> 00:16:20,234
- How long have
you been competing?
400
00:16:20,334 --> 00:16:22,336
- Since I was nine.
401
00:16:24,379 --> 00:16:26,501
- Must have taken up
a lot of your time.
402
00:16:27,823 --> 00:16:30,266
- It's a lot of
work, but I love it.
403
00:16:31,628 --> 00:16:34,231
- Seems like a lot of pressure
for somebody your age.
404
00:16:35,913 --> 00:16:38,437
- I guess, but the
pageants are worth it.
405
00:16:41,240 --> 00:16:43,063
- Does it ever stress you out,
406
00:16:43,163 --> 00:16:44,705
you know, having to
look a certain way,
407
00:16:44,805 --> 00:16:46,907
having to have a
certain body type?
408
00:16:47,007 --> 00:16:48,429
[tense music]
409
00:16:48,529 --> 00:16:51,353
- Why are you asking me that?
410
00:16:51,453 --> 00:16:52,711
- So I'm gonna be
straight with you.
411
00:16:52,735 --> 00:16:55,198
I'm looking at the
pallor of your skin,
412
00:16:55,298 --> 00:16:57,681
your excessive bleeding,
and how thin you are.
413
00:16:57,781 --> 00:16:59,824
Your platelet count
is dangerously low.
414
00:17:01,586 --> 00:17:04,850
All of these are signs
of an eating disorder,
415
00:17:04,950 --> 00:17:06,052
most likely anorexia.
416
00:17:06,152 --> 00:17:08,054
- I don't have an
eating disorder.
417
00:17:08,154 --> 00:17:09,776
I'm not anorexic.
418
00:17:09,876 --> 00:17:14,002
? ?
419
00:17:14,803 --> 00:17:17,606
- Hey, do you notice
anything different about me?
420
00:17:19,288 --> 00:17:20,670
- Your shoes?
421
00:17:20,770 --> 00:17:22,232
- Nope.
422
00:17:22,332 --> 00:17:23,754
- Did you get a haircut?
423
00:17:23,854 --> 00:17:25,596
- Uh-uh.
424
00:17:25,696 --> 00:17:28,079
- Is there something different?
- Never mind, never mind.
425
00:17:28,179 --> 00:17:29,081
I'll see you later.
426
00:17:29,181 --> 00:17:31,924
- [sobbing]
427
00:17:32,024 --> 00:17:33,046
[soft dramatic music]
428
00:17:33,146 --> 00:17:34,488
Gia.
429
00:17:34,588 --> 00:17:36,090
Hi, what's the matter?
430
00:17:36,190 --> 00:17:38,332
Did something happen in group?
431
00:17:38,432 --> 00:17:40,976
- I spoke to Bryan, Dr. Frome.
432
00:17:41,076 --> 00:17:42,898
He's not in pain anymore.
433
00:17:42,998 --> 00:17:44,901
He truly is in a better place.
434
00:17:45,001 --> 00:17:47,624
- Bryan, your deceased husband?
435
00:17:47,724 --> 00:17:48,826
- Yes.
436
00:17:48,926 --> 00:17:50,748
All thanks to Solomon.
437
00:17:50,848 --> 00:17:51,950
[playful music]
438
00:17:52,050 --> 00:17:53,071
- Solomon.
439
00:17:53,171 --> 00:17:54,713
? ?
440
00:17:58,378 --> 00:17:58,538
441 .
441
00:17:57,000 --> 00:17:58,983
- You were right, Warren.
442
00:17:59,083 --> 00:18:00,260
An employee from this hospital
spent a great deal of time
443
00:18:00,284 --> 00:18:01,884
with your mother during
her final months.
444
00:18:01,966 --> 00:18:03,869
And, uh, in that time,
445
00:18:03,969 --> 00:18:06,112
she decided to legally
and of sound mind
446
00:18:06,212 --> 00:18:07,513
donate her home
to this hospital.
447
00:18:07,613 --> 00:18:10,237
- Wh... how is that
even permissible?
448
00:18:10,337 --> 00:18:12,520
- I know that
that's frustrating,
449
00:18:12,620 --> 00:18:14,903
and all I can say is that, uh...
450
00:18:18,547 --> 00:18:20,730
For those months, whenever
your mother needed something
451
00:18:20,830 --> 00:18:24,375
or someone, the
bequest office was...
452
00:18:24,475 --> 00:18:26,578
Was there for her.
453
00:18:26,678 --> 00:18:30,002
Because I guess...
nobody else was.
454
00:18:34,928 --> 00:18:36,510
- You know what these
are, Dr. Goodwin?
455
00:18:36,610 --> 00:18:38,553
[soft music]
456
00:18:38,653 --> 00:18:39,554
- I do.
457
00:18:39,654 --> 00:18:41,356
? ?
458
00:18:41,456 --> 00:18:44,721
- For the past two years
I've been deployed.
459
00:18:44,821 --> 00:18:47,043
Been to places you
couldn't even fathom,
460
00:18:47,143 --> 00:18:50,448
places not easy to catch
a hop out of back home.
461
00:18:50,548 --> 00:18:51,588
- Sorry, I...
- Believe me,
462
00:18:51,669 --> 00:18:52,989
I wanted to be
here for my mother.
463
00:18:53,031 --> 00:18:55,033
It just wasn't possible.
464
00:18:56,515 --> 00:18:57,577
So I did the best I could.
465
00:18:57,677 --> 00:19:00,541
I... I handled her bills.
466
00:19:00,641 --> 00:19:05,787
I checked in on her every
spare chance I had be...
467
00:19:05,887 --> 00:19:07,710
Before she passed.
468
00:19:07,810 --> 00:19:10,353
Hell, the only... only reason
I'm even able to be stateside now
469
00:19:10,453 --> 00:19:13,256
is on hardship leave to
get her affairs in order.
470
00:19:15,059 --> 00:19:17,282
Little did I know
that New Amsterdam
471
00:19:17,382 --> 00:19:18,643
took care of all that.
472
00:19:18,743 --> 00:19:19,925
- No, no, no. Look, Warren...
473
00:19:20,025 --> 00:19:21,305
- You know what,
save it, Doctor.
474
00:19:21,387 --> 00:19:23,169
Somehow you guys turn
service to your country
475
00:19:23,194 --> 00:19:25,457
into a liability.
476
00:19:25,561 --> 00:19:27,464
And it's gonna cost you.
477
00:19:27,519 --> 00:19:28,736
I'll see you in court.
478
00:19:28,836 --> 00:19:32,160
? ?
479
00:19:34,123 --> 00:19:36,025
- Please don't
fire me, Dr. Frome.
480
00:19:36,125 --> 00:19:37,627
- [sighs]
481
00:19:37,727 --> 00:19:39,910
Solomon, I asked you explicitly
482
00:19:40,010 --> 00:19:41,833
to not get involved
with my patients' care.
483
00:19:41,933 --> 00:19:43,995
- Look, I know, and I tried.
484
00:19:44,095 --> 00:19:45,998
But this gift I have,
485
00:19:46,098 --> 00:19:48,321
the ability to speak to souls,
486
00:19:48,421 --> 00:19:51,084
I can't control it.
487
00:19:51,184 --> 00:19:53,047
- I don't know what to
say. I... I trusted you.
488
00:19:53,147 --> 00:19:55,850
You gave me your word.
- It just happens.
489
00:19:55,950 --> 00:19:57,453
I swear it does.
490
00:19:57,553 --> 00:19:59,335
It takes over my spirit.
491
00:19:59,435 --> 00:20:02,018
It's always a vivid flash
492
00:20:02,118 --> 00:20:04,461
and some jolt of a
random feeling...
493
00:20:04,561 --> 00:20:09,267
Joy, guilt, a taste or a smell.
494
00:20:09,367 --> 00:20:12,872
And I feel it all
in my core like...
495
00:20:12,972 --> 00:20:14,794
Like a roller coaster.
496
00:20:14,894 --> 00:20:19,000
And it releases me,
and the messages come.
497
00:20:19,100 --> 00:20:20,922
[soft music]
498
00:20:21,022 --> 00:20:22,320
- How long has this
been happening?
499
00:20:22,344 --> 00:20:23,686
- Pssh.
500
00:20:23,786 --> 00:20:25,208
Um, since I was a kid,
501
00:20:25,308 --> 00:20:26,609
about ten.
502
00:20:26,709 --> 00:20:28,332
It's passed down
through my family,
503
00:20:28,432 --> 00:20:31,055
my father and his.
504
00:20:31,155 --> 00:20:33,698
That's why it's second nature.
505
00:20:33,798 --> 00:20:35,180
It's in my DNA.
506
00:20:35,280 --> 00:20:37,423
This gift, i-it's written...
507
00:20:37,523 --> 00:20:38,781
- This, um...
- In my family history.
508
00:20:38,805 --> 00:20:40,707
- This doesn't sound
like a gift, Solomon.
509
00:20:40,807 --> 00:20:43,270
This sounds like
temporal lobe epilepsy.
510
00:20:43,370 --> 00:20:47,876
? ?
511
00:20:47,976 --> 00:20:50,720
- Core temp 37
Celsius. On target.
512
00:20:50,820 --> 00:20:53,283
- DVT prophylaxis on board.
513
00:20:53,383 --> 00:20:54,244
- There she is.
514
00:20:54,344 --> 00:20:55,344
Forceps.
515
00:20:55,426 --> 00:20:56,768
[tense music]
516
00:20:56,868 --> 00:20:57,969
On our A game, folks.
517
00:20:58,069 --> 00:20:59,771
We only get one shot at this.
518
00:20:59,871 --> 00:21:01,373
[indistinct background speech]
519
00:21:01,473 --> 00:21:03,736
Just one big splinter.
520
00:21:03,836 --> 00:21:05,098
? ?
521
00:21:05,198 --> 00:21:07,381
- Go ahead and
position the shoulders.
522
00:21:07,481 --> 00:21:09,143
- All right, let's close her up.
523
00:21:09,243 --> 00:21:10,785
- All right.
- Suture.
524
00:21:10,885 --> 00:21:12,788
[indistinct background speech]
525
00:21:12,888 --> 00:21:14,890
Thank you.
526
00:21:18,054 --> 00:21:20,598
[soft dramatic music]
527
00:21:20,698 --> 00:21:23,602
? ?
528
00:21:23,702 --> 00:21:25,704
Damn it. Come on.
529
00:21:26,825 --> 00:21:27,985
- Switch to a Prolene suture?
530
00:21:28,067 --> 00:21:29,409
- Nah, it won't help.
531
00:21:29,509 --> 00:21:32,493
This heart's been fighting
hypertension for years.
532
00:21:32,593 --> 00:21:33,935
The walls are too thin.
533
00:21:34,035 --> 00:21:36,778
? ?
534
00:21:36,878 --> 00:21:38,901
It's beyond saving.
535
00:21:39,001 --> 00:21:40,343
She's gonna need a transplant.
536
00:21:40,443 --> 00:21:42,425
All right, uh,
let's close her up,
537
00:21:42,525 --> 00:21:44,468
get her to ICU,
and contact UNOS.
538
00:21:44,568 --> 00:21:47,472
We only got a few hours
to get this woman a heart.
539
00:21:47,572 --> 00:21:54,280
? ?
540
00:21:54,380 --> 00:21:55,478
- Do you mind if I use the COW?
541
00:21:55,502 --> 00:21:57,805
- Oh, sure.
542
00:21:57,905 --> 00:21:59,105
- I gotta order psych consult.
543
00:21:59,186 --> 00:22:01,009
- Yeah, you got it.
I'll just be one sec.
544
00:22:01,109 --> 00:22:03,111
- Mm.
545
00:22:04,393 --> 00:22:06,736
- It's for Miss Teen Won't Admit
546
00:22:06,836 --> 00:22:09,059
That She Has an Eating Disorder.
547
00:22:09,159 --> 00:22:10,577
What are you supposed
to do about that?
548
00:22:10,601 --> 00:22:12,019
I mean, how do... How
do you help a patient
549
00:22:12,043 --> 00:22:14,186
who is so completely in denial?
550
00:22:14,286 --> 00:22:17,710
Uh, these pageants, they put
so much pressure on girls.
551
00:22:17,810 --> 00:22:19,028
You know, as if the whole world
552
00:22:19,052 --> 00:22:20,229
wasn't already a beauty pageant.
553
00:22:20,253 --> 00:22:21,511
Telling women that
they have to smile,
554
00:22:21,535 --> 00:22:23,758
and have to be thin, and
have to be beautiful.
555
00:22:23,858 --> 00:22:27,042
- Sometimes all you can
do is treat the disorder.
556
00:22:27,142 --> 00:22:30,126
And if you get lucky,
the patient will follow.
557
00:22:30,226 --> 00:22:35,052
? ?
558
00:22:35,152 --> 00:22:38,016
[tense music]
559
00:22:38,116 --> 00:22:39,538
? ?
560
00:22:39,638 --> 00:22:41,580
You gotta be kidding me.
561
00:22:41,680 --> 00:22:42,581
- New patient?
562
00:22:42,681 --> 00:22:43,983
- Uh, uh, was.
563
00:22:44,083 --> 00:22:47,428
She just donated her
house to New Amsterdam.
564
00:22:47,528 --> 00:22:49,350
- Wow. That's very
generous of her.
565
00:22:49,450 --> 00:22:52,554
- No, generosity had
nothing to do with it.
566
00:22:52,654 --> 00:22:55,077
- You're supplying your
own daughter with drugs?
567
00:22:55,177 --> 00:22:57,881
- [sighs] Do you have children?
568
00:22:57,981 --> 00:22:59,763
- No, I am not a
parent, but I do know
569
00:22:59,863 --> 00:23:02,987
that supplying kids with
drugs is usually frowned upon.
570
00:23:04,749 --> 00:23:06,372
- Wh-when my daughter was 15,
571
00:23:06,472 --> 00:23:08,134
she came to me, and she said
572
00:23:08,234 --> 00:23:10,817
that all her friends
were all vaping weed,
573
00:23:10,917 --> 00:23:13,180
trying tinctures, edibles.
574
00:23:13,280 --> 00:23:15,103
She wanted to try it,
575
00:23:15,203 --> 00:23:16,785
and I said no.
576
00:23:16,885 --> 00:23:18,106
So she didn't.
577
00:23:18,206 --> 00:23:20,349
Then at 16, she asked again,
578
00:23:20,449 --> 00:23:23,113
and she said she wasn't
asking my permission.
579
00:23:23,213 --> 00:23:25,436
She was just wanting
to be honest about it.
580
00:23:25,536 --> 00:23:27,318
I was afraid she would
buy it off the street,
581
00:23:27,418 --> 00:23:29,961
and it would be laced
with God knows what.
582
00:23:30,061 --> 00:23:32,565
So I did the responsible thing.
583
00:23:32,665 --> 00:23:34,968
I bought her edibles, tinctures,
584
00:23:35,068 --> 00:23:37,651
weed from a reputable dispensary
585
00:23:37,751 --> 00:23:38,933
to protect her.
586
00:23:39,033 --> 00:23:40,531
And she's only allowed
to do it at home,
587
00:23:40,555 --> 00:23:44,059
and I oversee how much she does.
588
00:23:44,159 --> 00:23:46,462
This is what raising
kids in 2022 is like.
589
00:23:46,562 --> 00:23:48,565
- [barely audible] Oh, my God.
590
00:23:51,048 --> 00:23:53,471
Did you know that THC,
591
00:23:53,571 --> 00:23:55,754
the psychoactive
ingredient in marijuana,
592
00:23:55,854 --> 00:23:57,877
it used to make up 5%.
593
00:23:57,977 --> 00:23:59,999
Now it makes up 95%,
594
00:24:00,099 --> 00:24:02,683
making it more potent,
more addictive,
595
00:24:02,783 --> 00:24:04,085
and more bioactive.
596
00:24:04,185 --> 00:24:07,168
Marijuana in 2022
is not the same drug
597
00:24:07,268 --> 00:24:08,450
as when you were a kid.
598
00:24:08,550 --> 00:24:09,928
- I was trying to
do the right thing.
599
00:24:09,952 --> 00:24:11,174
I was trying to keep her safe.
600
00:24:11,274 --> 00:24:12,175
- Yeah, well, you know what,
601
00:24:12,275 --> 00:24:13,176
buying her drugs didn't do that.
602
00:24:13,276 --> 00:24:15,539
[tense music]
603
00:24:15,639 --> 00:24:17,822
- Kearston's gone.
Her bed's empty.
604
00:24:17,922 --> 00:24:18,823
- What?
605
00:24:18,923 --> 00:24:20,666
[suspenseful music]
606
00:24:20,766 --> 00:24:22,424
[cheers and applause]
- ? One life so it's time ?
607
00:24:22,448 --> 00:24:24,350
? To open up your closet ?
608
00:24:24,450 --> 00:24:26,753
? Life's not worth a damn ?
609
00:24:26,853 --> 00:24:28,996
[camera shutters clicking]
? Till you can shout out ?
610
00:24:29,096 --> 00:24:33,241
[music echoing, fading]
? I am what I am ?
611
00:24:33,341 --> 00:24:36,245
[tense music]
612
00:24:36,345 --> 00:24:43,434
? ?
613
00:24:45,236 --> 00:24:47,740
[camera shutters clicking]
614
00:24:47,840 --> 00:24:49,662
[no audible dialogue]
615
00:24:49,762 --> 00:24:52,506
[distorted] ? I am what I am ?
616
00:24:52,606 --> 00:24:57,032
[cars honking] ? What
I am needs no excuses ?
617
00:24:57,132 --> 00:24:58,393
? ?
618
00:24:58,493 --> 00:25:00,496
[tires squeal]
- No...
619
00:25:02,899 --> 00:25:06,403
621 [suspenseful music]
620
00:25:06,503 --> 00:25:07,681
- She leapt into traffic?
- Yep.
621
00:25:07,705 --> 00:25:09,563
She was out of her mind,
thanks to Mummy Dearest.
622
00:25:09,587 --> 00:25:10,489
Let's connect her to the vent.
623
00:25:10,589 --> 00:25:17,217
? ?
624
00:25:17,317 --> 00:25:18,218
- Okay, heart's steady.
625
00:25:18,318 --> 00:25:19,820
96 sat. She's stable.
626
00:25:19,920 --> 00:25:21,783
- Well, ortho will
take her up to the OR,
627
00:25:21,883 --> 00:25:24,947
where they will stabilise
her shattered pelvis.
628
00:25:25,047 --> 00:25:27,049
I'm calling Child
Protective Services.
629
00:25:28,131 --> 00:25:29,312
- Really?
630
00:25:29,412 --> 00:25:30,434
- Look at her.
631
00:25:30,534 --> 00:25:33,277
- I know, but her
mum meant well.
632
00:25:33,377 --> 00:25:34,955
- Well, you know what, good
intentions don't really
633
00:25:34,979 --> 00:25:37,078
matter when your kid has to
be put back together in the OR
634
00:25:37,102 --> 00:25:39,685
because you wanted them
to experiment with drugs.
635
00:25:39,785 --> 00:25:41,728
You know, her future,
her potential,
636
00:25:41,828 --> 00:25:44,211
it's all derailed because
of her drug-pushing mother
637
00:25:44,311 --> 00:25:45,373
who meant well.
638
00:25:45,473 --> 00:25:47,015
- Who are we talking about here?
639
00:25:47,115 --> 00:25:49,518
This girl or you?
640
00:25:51,761 --> 00:25:54,804
[machines beeping]
641
00:25:56,126 --> 00:25:57,748
- What happened?
Nichelle was doing great
642
00:25:57,848 --> 00:25:59,070
after the transfusion.
643
00:25:59,170 --> 00:26:00,071
- Severe abdominal pains,
644
00:26:00,171 --> 00:26:01,553
then her blood
pressure plummeted.
645
00:26:01,653 --> 00:26:04,998
[tense music]
646
00:26:05,098 --> 00:26:08,602
? ?
647
00:26:08,702 --> 00:26:10,925
- Found a bleeder.
648
00:26:11,025 --> 00:26:13,028
- What is that?
649
00:26:16,512 --> 00:26:18,675
- Enlarged lymph nodes.
650
00:26:20,717 --> 00:26:23,501
She wasn't lying.
She's not anorexic.
651
00:26:23,601 --> 00:26:25,263
She has lymphoma.
652
00:26:25,363 --> 00:26:30,610
? ?
653
00:26:31,371 --> 00:26:33,914
- There he is.
654
00:26:34,014 --> 00:26:36,657
My medicine man.
655
00:26:38,860 --> 00:26:40,883
Whatever you're
paying these nurses,
656
00:26:40,983 --> 00:26:42,645
it's not enough.
657
00:26:42,745 --> 00:26:43,745
They are fabulous.
658
00:26:43,786 --> 00:26:45,929
- Yeah, yeah, they are.
659
00:26:46,029 --> 00:26:47,291
Glad to see you're comfortable.
660
00:26:47,391 --> 00:26:48,292
How are you feeling?
661
00:26:48,392 --> 00:26:51,296
- Like a want to.
662
00:26:51,396 --> 00:26:55,381
I know bad news when I see it.
663
00:26:55,481 --> 00:26:58,004
You can give it to me straight.
664
00:27:01,208 --> 00:27:05,754
- The organisation that,
um, arranges transplants
665
00:27:05,854 --> 00:27:08,598
refused to put you on
their list of recipients
666
00:27:08,698 --> 00:27:11,602
because of your age.
667
00:27:11,702 --> 00:27:13,845
- So where does that leave
668
00:27:13,945 --> 00:27:16,208
my chances of
getting a new heart?
669
00:27:16,308 --> 00:27:19,051
- Extremely low.
670
00:27:19,151 --> 00:27:20,493
I'm sorry.
671
00:27:20,593 --> 00:27:22,375
- [barely audible] Oh.
672
00:27:22,475 --> 00:27:24,939
[soft dramatic music]
673
00:27:25,039 --> 00:27:26,981
Are they canceling the pageant?
674
00:27:27,081 --> 00:27:30,025
- No, Ms. Anders, we really
need to focus on you now...
675
00:27:30,125 --> 00:27:32,188
- Oh, honey, that
ship has sailed.
676
00:27:32,288 --> 00:27:34,351
- No, no, no, no,
you deserve a heart.
677
00:27:34,451 --> 00:27:36,233
And you know what?
678
00:27:36,333 --> 00:27:39,517
I'd like to talk to someone
about making that happen.
679
00:27:39,617 --> 00:27:40,478
I'll see what I can do.
680
00:27:40,578 --> 00:27:42,361
- Thank you,
681
00:27:42,461 --> 00:27:43,461
but no.
682
00:27:43,502 --> 00:27:44,804
- Well, at least let me try.
683
00:27:44,904 --> 00:27:47,167
- No special favours.
684
00:27:47,267 --> 00:27:50,050
I've had my time.
685
00:27:50,150 --> 00:27:52,794
Let a young person
have the heart.
686
00:27:54,276 --> 00:27:58,061
I've been lifting up young
people my whole life.
687
00:27:58,161 --> 00:27:59,222
Why stop now?
688
00:27:59,322 --> 00:28:03,708
? ?
689
00:28:03,808 --> 00:28:05,910
- Okay, so your scans
came back clean,
690
00:28:06,010 --> 00:28:08,974
which means we can
rule out epilepsy.
691
00:28:10,336 --> 00:28:11,718
- So there's nothing
wrong with me?
692
00:28:11,818 --> 00:28:13,276
- You're not out of
the woods just yet.
693
00:28:13,300 --> 00:28:15,302
You know, something is
causing these visions.
694
00:28:17,986 --> 00:28:21,050
- It's a gift, not an
illness, Dr. Frome.
695
00:28:21,150 --> 00:28:23,573
Just because you can't explain
something scientifically
696
00:28:23,673 --> 00:28:25,135
doesn't mean it's not real.
697
00:28:25,235 --> 00:28:26,372
- Well, it doesn't really matter
698
00:28:26,396 --> 00:28:27,578
what I can explain, Solomon.
699
00:28:27,678 --> 00:28:29,781
What matters is your health.
700
00:28:29,881 --> 00:28:32,144
So I would like to
run some more tests
701
00:28:32,244 --> 00:28:34,346
and start on a low-dose
seizure medication
702
00:28:34,446 --> 00:28:37,150
so we can pinpoint the
actual cause, all right?
703
00:28:37,250 --> 00:28:39,253
Is that something
you would agree to?
704
00:28:42,376 --> 00:28:43,838
Hey.
705
00:28:43,938 --> 00:28:45,757
Solomon, I know that this is
something you've dealt with
706
00:28:45,781 --> 00:28:46,838
for the better
part of your life,
707
00:28:46,862 --> 00:28:48,765
and I know that this
is... This is a lot.
708
00:28:48,865 --> 00:28:50,847
It's a lot to take
in, to accept.
709
00:28:50,947 --> 00:28:54,612
But I... I would
like to help you,
710
00:28:54,712 --> 00:28:56,715
if you'll let me.
711
00:28:57,756 --> 00:28:59,094
Solomon...
- I have someone here with me
712
00:28:59,118 --> 00:29:00,580
who has a message for you.
713
00:29:00,680 --> 00:29:03,704
[tense music]
714
00:29:03,804 --> 00:29:05,105
? ?
715
00:29:05,205 --> 00:29:06,948
Your brother.
- So until you decide
716
00:29:07,048 --> 00:29:10,632
that you want my help, my
hands are completely tied.
717
00:29:10,732 --> 00:29:12,475
- Short-Fuze says he's sorry.
718
00:29:12,575 --> 00:29:15,278
? ?
719
00:29:15,378 --> 00:29:17,641
- What... what did you say?
720
00:29:17,741 --> 00:29:19,203
- I'm being asked to tell Grunt
721
00:29:19,303 --> 00:29:22,808
that he's sorry for
the way he treated you.
722
00:29:22,908 --> 00:29:24,028
He's showing me his wrist...
723
00:29:24,109 --> 00:29:26,192
Uh, the left one,
does that make sense?
724
00:29:28,635 --> 00:29:30,638
- How are you doing this?
725
00:29:41,531 --> 00:29:44,836
- He says he's proud of you.
726
00:29:44,936 --> 00:29:46,037
And he watches over you,
727
00:29:46,137 --> 00:29:49,381
even though you
found your strength.
728
00:29:50,903 --> 00:29:53,066
Stay the course.
729
00:29:54,428 --> 00:29:57,351
He sees the change,
and others will too.
730
00:30:00,155 --> 00:30:03,179
- We are shutting down New
Amsterdam's bequest program
731
00:30:03,279 --> 00:30:05,382
because the way in which
this program operates
732
00:30:05,482 --> 00:30:07,484
borders on criminal.
733
00:30:08,966 --> 00:30:11,990
By targeting patients
in the dementia ward,
734
00:30:12,090 --> 00:30:14,713
this department has
stained the reputation
735
00:30:14,813 --> 00:30:16,956
of America's oldest
public hospital,
736
00:30:17,056 --> 00:30:20,961
not to mention violated
any number of HIPAA laws.
737
00:30:21,061 --> 00:30:23,404
Warren Danova's mother
was grossly manipulated.
738
00:30:23,504 --> 00:30:25,928
And we have the power
to make this man,
739
00:30:26,028 --> 00:30:28,371
a US veteran,
whole in his grief.
740
00:30:28,471 --> 00:30:31,775
All we have to do is give
him back his family home.
741
00:30:31,875 --> 00:30:33,778
- Is this true?
- We had no idea
742
00:30:33,878 --> 00:30:35,620
Mr. Danova's mother
had dementia,
743
00:30:35,720 --> 00:30:37,538
because going through her
records would have been
744
00:30:37,562 --> 00:30:38,784
a violation of HIPAA laws.
745
00:30:38,884 --> 00:30:41,307
All we have access to is
what she gave us access to.
746
00:30:41,407 --> 00:30:43,546
- Yeah, sure, but you knew
which doctor she was seeing,
747
00:30:43,570 --> 00:30:45,432
which wards she was
being assigned to.
748
00:30:45,532 --> 00:30:46,394
- That data was available...
749
00:30:46,494 --> 00:30:47,355
- What more do you need to know?
750
00:30:47,455 --> 00:30:48,917
Ms. Danova was
not of sound mind
751
00:30:49,017 --> 00:30:50,399
when she signed over her house.
752
00:30:50,499 --> 00:30:51,979
And if you don't
want to give it back,
753
00:30:52,021 --> 00:30:53,599
then I am sure we can
find an estate lawyer
754
00:30:53,623 --> 00:30:56,106
who will take it back.
755
00:31:03,115 --> 00:31:05,017
- Joanne Danova's last
will and testament,
756
00:31:05,117 --> 00:31:07,140
dated January 7th, 2020.
757
00:31:07,240 --> 00:31:08,662
According to her chart,
758
00:31:08,762 --> 00:31:11,485
when was she admitted
into our dementia ward?
759
00:31:12,967 --> 00:31:14,309
- [sighs]
760
00:31:14,409 --> 00:31:16,411
July 17, 2021.
761
00:31:17,973 --> 00:31:19,796
- So for nearly
a year and a half
762
00:31:19,896 --> 00:31:21,318
after the signing of her will,
763
00:31:21,418 --> 00:31:25,563
where she left New
Amsterdam her property,
764
00:31:25,663 --> 00:31:28,727
Joanne Danova was of
sound mind and body.
765
00:31:28,827 --> 00:31:31,250
[soft dramatic music]
766
00:31:31,350 --> 00:31:33,873
- Max, the donation stands.
767
00:31:35,676 --> 00:31:37,058
- Thank you.
768
00:31:37,158 --> 00:31:44,247
? ?
769
00:31:53,578 --> 00:31:56,843
[indistinct speech over PA]
770
00:32:04,149 --> 00:32:05,451
Kearston's stable.
771
00:32:05,551 --> 00:32:08,234
We expect her to
make a full recovery.
772
00:32:11,598 --> 00:32:14,182
I wanted to let you
know that I didn't call
773
00:32:14,282 --> 00:32:15,704
Child Protective Services.
774
00:32:15,804 --> 00:32:18,227
- [laughs incredulously]
- But a social worker is going
775
00:32:18,327 --> 00:32:20,470
to be reaching out.
- Are you kidding me?
776
00:32:20,570 --> 00:32:22,953
- Look, I understand
that raising kids
777
00:32:23,053 --> 00:32:25,276
in today's environment is tough.
778
00:32:25,376 --> 00:32:27,278
And I get that
marijuana is everywhere,
779
00:32:27,378 --> 00:32:29,521
and it is legal now.
780
00:32:29,621 --> 00:32:32,805
But here in New York,
if you're under 21,
781
00:32:32,905 --> 00:32:36,610
it is considered a
controlled substance.
782
00:32:36,710 --> 00:32:39,574
You said that you only
let your daughter use
783
00:32:39,674 --> 00:32:43,419
in your home with a
supply you provide, right?
784
00:32:43,519 --> 00:32:46,743
And that was a tincture
full of cannabis?
785
00:32:46,843 --> 00:32:50,467
A single drop could
make anyone psychotic,
786
00:32:50,567 --> 00:32:53,591
much less a young girl.
787
00:32:53,691 --> 00:32:55,434
Maybe next time,
788
00:32:55,534 --> 00:32:57,757
leave the prescribing
to the doctors.
789
00:32:57,857 --> 00:33:00,480
- [chuckling] Sure.
790
00:33:00,580 --> 00:33:02,443
Yeah, that's really
gonna stop kids
791
00:33:02,543 --> 00:33:04,545
from experimenting with drugs.
792
00:33:06,468 --> 00:33:08,470
[dryly] Thanks for your help.
793
00:33:09,511 --> 00:33:11,774
[tense music]
794
00:33:11,874 --> 00:33:14,738
- Yeah, well, my mother used
to give me drugs and alcohol
795
00:33:14,838 --> 00:33:16,661
when I was a teenager.
796
00:33:16,761 --> 00:33:19,865
? ?
797
00:33:19,965 --> 00:33:23,589
Try to win my affection.
798
00:33:23,689 --> 00:33:26,693
I spent my whole life trying
to dig myself out of that hole.
799
00:33:28,576 --> 00:33:29,917
You want to help her experiment,
800
00:33:30,017 --> 00:33:33,202
help her experiment
with not taking drugs.
801
00:33:33,302 --> 00:33:35,244
'Cause, yeah, it might not work,
802
00:33:35,344 --> 00:33:37,327
but this right here,
803
00:33:37,427 --> 00:33:39,009
this is the alternative.
804
00:33:39,109 --> 00:33:45,237
? ?
805
00:33:49,482 --> 00:33:50,664
- How you feeling?
806
00:33:50,764 --> 00:33:53,227
- What happened?
807
00:33:53,327 --> 00:33:55,430
- We had to take
you in for surgery,
808
00:33:55,530 --> 00:33:58,433
and in doing so, I found
several lymph nodes
809
00:33:58,533 --> 00:33:59,955
that were severely inflamed.
810
00:34:00,055 --> 00:34:03,640
It turns out you have
Hodgkin's lymphoma.
811
00:34:03,740 --> 00:34:04,882
Cancer.
812
00:34:04,982 --> 00:34:07,405
[soft dramatic music]
813
00:34:07,505 --> 00:34:10,048
We caught it very early,
814
00:34:10,148 --> 00:34:11,748
and treating it is
gonna be a tough road,
815
00:34:11,830 --> 00:34:13,452
but I know that you're tougher.
816
00:34:13,552 --> 00:34:19,060
? ?
817
00:34:19,160 --> 00:34:21,162
I owe you an apology.
818
00:34:22,364 --> 00:34:26,309
As your doctor,
I made a mistake.
819
00:34:26,409 --> 00:34:29,913
I let my prejudices
inform my diagnosis.
820
00:34:30,013 --> 00:34:31,676
I assumed something
that I shouldn't have
821
00:34:31,776 --> 00:34:35,200
because you were in a pageant.
822
00:34:35,300 --> 00:34:39,005
I was as judgy as the
people I was ranting about.
823
00:34:39,105 --> 00:34:41,988
And for that, I'm sorry.
824
00:34:46,634 --> 00:34:47,976
- You know, for the final three,
825
00:34:48,076 --> 00:34:50,700
there's an interview portion?
826
00:34:50,800 --> 00:34:53,743
Want to know what my answer to
the "who inspires you" question
827
00:34:53,843 --> 00:34:56,227
was going to be?
828
00:34:56,327 --> 00:34:57,428
- Yeah, absolutely, I do.
829
00:34:57,528 --> 00:35:00,432
- It was Dorothy Klenke Nash.
830
00:35:00,532 --> 00:35:02,534
- Ah.
831
00:35:03,376 --> 00:35:05,719
- The first female neurosurgeon.
832
00:35:05,819 --> 00:35:08,522
She trained right
here in New York,
833
00:35:08,622 --> 00:35:11,125
and started practicing in 1928.
834
00:35:11,225 --> 00:35:17,333
? ?
835
00:35:17,433 --> 00:35:19,376
- You go, girl.
[cheers and applause]
836
00:35:19,476 --> 00:35:21,659
[laughing]
837
00:35:21,759 --> 00:35:25,223
Ah, look at Orderly Brenner go.
838
00:35:25,323 --> 00:35:27,466
The man's a gladiator!
839
00:35:27,566 --> 00:35:29,188
[laughing]
840
00:35:29,288 --> 00:35:31,471
[cheers and laughter]
841
00:35:31,571 --> 00:35:33,394
And Nurse Faldo,
842
00:35:33,494 --> 00:35:35,837
a vision in sage.
843
00:35:35,937 --> 00:35:39,021
Tell us, Amelia, what is your
favourite part of the job?
844
00:35:40,783 --> 00:35:42,085
- My paycheck, Marvela.
845
00:35:42,185 --> 00:35:43,486
[laughter]
846
00:35:43,586 --> 00:35:44,768
- Lies, you tell.
847
00:35:44,868 --> 00:35:47,051
She's a giver to the core.
848
00:35:47,151 --> 00:35:48,453
Isn't that right, everybody?
849
00:35:48,553 --> 00:35:52,298
And Nurse Zambrano, I
don't have to tell you.
850
00:35:52,398 --> 00:35:56,303
You've already been blown
away by those hot pink Crocs
851
00:35:56,403 --> 00:35:58,545
with the fabulous
Jibbitz on them.
852
00:35:58,645 --> 00:36:00,508
[tender music]
853
00:36:00,608 --> 00:36:02,871
- [chuckles]
854
00:36:02,971 --> 00:36:09,860
? ?
855
00:36:13,544 --> 00:36:16,408
- Oh, and Dr. Monique,
856
00:36:16,508 --> 00:36:19,432
looking so chic
in her new frames.
857
00:36:21,386 --> 00:36:24,129
- Mr. Reynolds, you've made
significant improvement,
858
00:36:24,154 --> 00:36:25,874
but in the opinion of
your psychiatric team,
859
00:36:25,899 --> 00:36:27,708
you are not yet
fully stabilised.
860
00:36:27,733 --> 00:36:29,865
Therefore, you are
hereby ordered to remain
861
00:36:29,965 --> 00:36:32,388
under psychiatric supervision
a further two weeks.
862
00:36:32,441 --> 00:36:33,543
- Ha-hang on.
863
00:36:33,568 --> 00:36:34,870
That's not right.
864
00:36:34,928 --> 00:36:36,178
I've done what
they've told me...
865
00:36:36,203 --> 00:36:38,178
- Mr. Reynolds, you've
stated your case.
866
00:36:38,203 --> 00:36:39,504
- No.
867
00:36:39,529 --> 00:36:42,113
I didn't ask to be here.
868
00:36:42,138 --> 00:36:44,281
They put me in here.
869
00:36:44,389 --> 00:36:45,765
They have treated me.
870
00:36:45,790 --> 00:36:47,653
Now I just want to go home.
871
00:36:47,678 --> 00:36:49,405
I can take care of
myself, Your Honour.
872
00:36:49,510 --> 00:36:50,892
- I cannot, at this juncture,
873
00:36:50,917 --> 00:36:52,979
release you to your
own recognisance.
874
00:36:53,154 --> 00:36:55,778
If you have family you can
stay with who can care for you
875
00:36:55,878 --> 00:36:58,301
and monitor your condition
as you continue to adjust,
876
00:36:58,326 --> 00:37:01,350
I will consent to release
you into their aegis,
877
00:37:01,375 --> 00:37:03,117
but that's the best I can do.
878
00:37:03,142 --> 00:37:05,085
[soft music]
879
00:37:05,110 --> 00:37:06,332
- I don't have any family.
880
00:37:06,732 --> 00:37:08,554
? ?
881
00:37:08,579 --> 00:37:10,662
I'm all I got.
882
00:37:12,853 --> 00:37:14,836
- Very well. Then
you are ordered...
883
00:37:14,861 --> 00:37:16,123
- That's not true.
884
00:37:16,148 --> 00:37:17,850
I'm his son, Your Honour.
885
00:37:17,875 --> 00:37:19,738
I can take care of him.
886
00:37:19,868 --> 00:37:21,610
He can come home with me.
887
00:37:21,788 --> 00:37:24,812
- Mr. Reynolds, do you comply?
888
00:37:25,155 --> 00:37:29,475
? ?
889
00:37:29,500 --> 00:37:30,761
- Yes, Your Honour.
890
00:37:31,082 --> 00:37:34,767
? ?
891
00:37:38,099 --> 00:37:39,641
- I'm sorry, Warren.
892
00:37:39,874 --> 00:37:41,816
I know this wasn't
what you wanted,
893
00:37:41,841 --> 00:37:44,144
but I'm not giving up the fight.
894
00:37:44,351 --> 00:37:45,653
Okay? As long as I'm
895
00:37:45,678 --> 00:37:48,382
medical director, I'm gonna...
896
00:37:48,705 --> 00:37:49,705
- Mr. Danova.
897
00:37:49,746 --> 00:37:51,408
- You know what, leave me alone.
898
00:37:51,508 --> 00:37:53,130
- Look, you don't
owe me anything,
899
00:37:53,230 --> 00:37:54,813
but is it possible
to talk for a minute?
900
00:37:54,838 --> 00:37:56,334
- Ken, I think
you've said enough.
901
00:37:56,359 --> 00:37:59,023
- It's all going to veterans.
902
00:37:59,048 --> 00:38:00,670
- Excuse me?
- All the proceeds
903
00:38:00,695 --> 00:38:02,540
from the sale of your
mum's home is going
904
00:38:02,565 --> 00:38:05,686
to New Amsterdam's
Wounded Veterans program.
905
00:38:06,614 --> 00:38:11,160
Your mother was adamant
about that stipulation.
906
00:38:11,185 --> 00:38:12,687
We spent a lot of time together,
907
00:38:12,712 --> 00:38:16,456
and you were always at the
centre of every conversation.
908
00:38:16,526 --> 00:38:19,110
She could not have been
more proud of your service.
909
00:38:19,359 --> 00:38:22,223
[soft dramatic music]
910
00:38:22,248 --> 00:38:23,248
? ?
911
00:38:23,273 --> 00:38:25,296
Hey.
912
00:38:25,362 --> 00:38:27,384
I may have been here for her,
913
00:38:27,409 --> 00:38:31,214
but it's you who gave
her peace in the end.
914
00:38:33,346 --> 00:38:35,528
I'd be happy to share
as much as I can.
915
00:38:35,553 --> 00:38:38,277
Whatever you want to know
about our time together.
916
00:38:41,977 --> 00:38:43,840
- Yeah, I think I'll
take you up on that.
917
00:38:44,175 --> 00:38:48,120
? ?
918
00:38:48,220 --> 00:38:50,203
- Uh, thanks again for
the early drop-off.
919
00:38:50,303 --> 00:38:52,766
The daily logistics
of coparenting
920
00:38:52,791 --> 00:38:54,333
are nothing short
of running a circus.
921
00:38:54,358 --> 00:38:56,537
- Kid coordination is an ever
moving goal post, I get it.
922
00:38:56,562 --> 00:38:58,042
This is for Sameera's
science project.
923
00:38:58,067 --> 00:38:59,929
- Okay.
- So have fun with that,
924
00:38:59,961 --> 00:39:02,304
Bill Nye.
- Thanks.
925
00:39:02,329 --> 00:39:03,991
You good?
- Yeah, yeah.
926
00:39:04,025 --> 00:39:05,648
Well, you know, I did, uh...
927
00:39:05,888 --> 00:39:07,790
I did have to transfer
a psychic janitor
928
00:39:07,821 --> 00:39:10,925
to our holistic medicine
department today, where, uh,
929
00:39:11,168 --> 00:39:12,987
I think he'll actually
fit in really nicely.
930
00:39:13,011 --> 00:39:15,515
- Mm-hmm.
- So, you know, I'm good, yeah.
931
00:39:15,540 --> 00:39:17,202
Just one of those days.
932
00:39:17,227 --> 00:39:19,229
- Hm.
933
00:39:20,609 --> 00:39:22,392
- What?
- You...
934
00:39:22,470 --> 00:39:24,012
You seem different.
935
00:39:24,037 --> 00:39:25,819
- Oh, yeah?
936
00:39:26,024 --> 00:39:30,069
- Yeah. Uh, in a good way.
937
00:39:32,357 --> 00:39:34,340
- Well, thank you, Martin.
938
00:39:34,588 --> 00:39:36,410
It means a lot that...
That you noticed.
939
00:39:36,761 --> 00:39:38,784
- Dad!
- Uh, I got to go.
940
00:39:38,809 --> 00:39:39,814
- Okay.
- Thank you.
941
00:39:39,839 --> 00:39:40,901
- Yeah. Bye, kids.
942
00:39:40,926 --> 00:39:42,929
Love you.
- Thanks.
943
00:39:50,766 --> 00:39:53,510
[Jim and Sam's "Harley Davison"]
944
00:39:53,783 --> 00:39:56,607
Hey, I want that
homework done tonight.
945
00:39:56,707 --> 00:40:01,493
? ?
946
00:40:01,518 --> 00:40:03,821
- Welp, that's curtain call.
947
00:40:03,846 --> 00:40:05,869
Our last teen queen
has been discharged.
948
00:40:05,894 --> 00:40:08,157
- And that is my cue to bow out.
949
00:40:08,182 --> 00:40:09,385
I am heading home.
950
00:40:09,410 --> 00:40:11,312
? ?
951
00:40:11,337 --> 00:40:13,340
- Or not.
952
00:40:15,084 --> 00:40:17,227
- Here we go.
953
00:40:17,388 --> 00:40:18,650
Vanessa.
- Hey.
954
00:40:18,679 --> 00:40:20,016
- What are you doing here?
- Why don't you answer
955
00:40:20,041 --> 00:40:21,259
your phone? I've
called you, like,
956
00:40:21,284 --> 00:40:22,304
a million times today.
- I've not had a second...
957
00:40:22,329 --> 00:40:24,512
- Mum kicked it.
958
00:40:24,537 --> 00:40:25,822
- What?
959
00:40:25,863 --> 00:40:27,205
- Mum's dead.
960
00:40:27,230 --> 00:40:30,695
- ? To forget the
feeling I felt then ?
961
00:40:30,870 --> 00:40:32,252
? ?
962
00:40:32,277 --> 00:40:34,259
- [sighs]
963
00:40:34,284 --> 00:40:36,507
Done. Amazing.
964
00:40:36,532 --> 00:40:41,399
- ? And I'm up at night still
wondering if I'll ride again ?
965
00:40:41,424 --> 00:40:43,246
- [chuckles]
966
00:40:43,271 --> 00:40:44,172
It was.
967
00:40:44,197 --> 00:40:46,200
- [laughs]
968
00:40:49,679 --> 00:40:51,682
- [chuckles]
- Mm.
969
00:40:55,942 --> 00:40:57,945
- Oh, um...
970
00:41:03,992 --> 00:41:05,995
- [laughs]
971
00:41:08,658 --> 00:41:10,660
- Like what?
972
00:41:15,837 --> 00:41:19,022
- Oh. Uh...
973
00:41:19,263 --> 00:41:21,626
yeah, like a date.
974
00:41:26,457 --> 00:41:28,480
? ?
975
00:41:28,619 --> 00:41:31,323
- ? Yeah, I'm up at
night still wondering ?
976
00:41:31,348 --> 00:41:33,891
? If I'll ride again ?
977
00:41:33,916 --> 00:41:37,641
? On a pitch-black
Harley Davidson ?
978
00:41:38,883 --> 00:42:39,201
Please rate this subtitle at www.osdb.link/avwq4
Help other users to choose the best subtitles
979
00:42:39,251 --> 00:42:43,801
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.