All language subtitles for NHDTB-295-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,064 --> 00:00:30,208 Take a photo 2 00:00:30,464 --> 00:00:36,608 Hawaii's famous chocolate 3 00:00:36,864 --> 00:00:43,008 Thank you Mr. Imayoshi 4 00:00:49,664 --> 00:00:54,016 I'll call you anyway 5 00:01:03,232 --> 00:01:08,864 Sendai Sake Factory 6 00:01:44,192 --> 00:01:49,312 MW 75 7 00:02:19,008 --> 00:02:24,896 Like this photo 8 00:03:13,280 --> 00:03:14,048 Electric train 9 00:03:20,960 --> 00:03:24,032 I can hear you 10 00:03:24,288 --> 00:03:30,432 Uncle or Mister 11 00:03:30,688 --> 00:03:36,832 I know 12 00:03:47,328 --> 00:03:48,608 At this rate 13 00:04:08,064 --> 00:04:09,344 good evening 14 00:04:10,368 --> 00:04:16,512 Noisy 15 00:04:18,047 --> 00:04:20,351 Suddenly came up in a day 16 00:04:28,543 --> 00:04:31,871 Junior high school noisy 17 00:05:38,687 --> 00:05:43,039 But it's amazing this good 18 00:05:43,807 --> 00:05:45,599 I can collect it at all 19 00:06:12,735 --> 00:06:16,319 Hawaiian quilt 20 00:06:16,575 --> 00:06:20,159 I'm stressed 21 00:06:59,327 --> 00:07:05,471 I'll tell you the strength of Tow Ubukata 22 00:11:12,255 --> 00:11:18,399 I'm listening because I'm not an adult, so stop doing this 23 00:12:23,935 --> 00:12:30,079 Don't say cheeky things 24 00:12:30,335 --> 00:12:36,479 Mitsuru Maruoka 25 00:14:58,303 --> 00:15:04,447 Just in Kita-Narashino 26 00:17:12,703 --> 00:17:18,847 Yamashina Ward Hikariya 27 00:17:25,503 --> 00:17:31,647 From the hard disk 28 00:19:22,751 --> 00:19:28,895 Car wash welcome back 29 00:21:08,735 --> 00:21:14,879 Yes, thankyou 30 00:21:21,536 --> 00:21:23,840 Mom 31 00:21:37,408 --> 00:21:41,504 If you take such an attitude, dad and girlfriend shouldn't be disciplined properly 32 00:22:41,152 --> 00:22:43,712 You can understand 33 00:28:21,888 --> 00:28:28,032 Bancho 2 34 00:29:54,304 --> 00:30:00,448 Ah, spilled juice 35 00:30:03,776 --> 00:30:09,920 It โ€™s okay, but it โ€™s a little sick. 36 00:30:14,272 --> 00:30:20,416 Something happened is also a fever 37 00:30:20,928 --> 00:30:24,768 As usual 38 00:30:27,328 --> 00:30:33,472 You're not drinking juice at all 39 00:30:33,728 --> 00:30:39,872 Even in the apartment 40 00:31:24,928 --> 00:31:31,072 Melt 41 00:31:52,832 --> 00:31:54,112 Governor of Chiba 42 00:32:10,752 --> 00:32:15,872 Body and head 43 00:32:50,176 --> 00:32:51,712 It feels better to sleep 44 00:32:54,272 --> 00:32:55,552 which is good 45 00:35:27,104 --> 00:35:31,200 Is it timing? 46 00:35:42,720 --> 00:35:48,864 If possible, big brother 47 00:41:10,144 --> 00:41:16,288 Don't work 48 00:43:10,207 --> 00:43:16,351 I don't listen to my dad properly 49 00:44:28,799 --> 00:44:34,943 I can't hear the sound 50 00:45:50,463 --> 00:45:56,607 Because there is an edge 51 00:46:56,511 --> 00:47:00,607 I'm free now at all 52 00:47:00,863 --> 00:47:02,655 Okay okay 53 00:47:09,055 --> 00:47:15,199 PC electric shop What is the opening sale? 54 00:47:18,271 --> 00:47:19,551 At the opening sale 55 00:47:20,063 --> 00:47:23,647 Really 56 00:47:25,439 --> 00:47:27,743 All-you-can-eat is the first 100 people 57 00:53:11,807 --> 00:53:17,951 Call me in the morning 58 00:55:28,767 --> 00:55:34,911 Three family evolution 59 00:56:49,919 --> 00:56:53,503 Kimchi 60 00:57:01,439 --> 00:57:07,583 Nishikawa 61 00:57:13,983 --> 00:57:20,127 Until you lose weight 62 00:58:02,111 --> 00:58:06,207 Breakdown 63 00:58:30,527 --> 00:58:34,623 G-shock 64 01:06:22,591 --> 01:06:28,735 Take it with your mouth 65 01:08:02,175 --> 01:08:04,479 May take time 66 01:08:15,487 --> 01:08:19,071 I think i'm awake now 67 01:08:36,991 --> 01:08:39,295 I'm sorry 68 01:08:39,807 --> 01:08:40,575 South wind 69 01:08:41,855 --> 01:08:44,415 When I went on a trip 70 01:08:44,671 --> 01:08:48,255 Megumi no Sato Thank you she is yes 71 01:08:54,399 --> 01:08:56,703 Okay 72 01:10:44,735 --> 01:10:50,879 Because it's the next house from here 73 01:10:51,391 --> 01:10:53,183 I get bored when I speak out 74 01:11:26,975 --> 01:11:33,119 This person 75 01:14:30,015 --> 01:14:36,159 Dad touches him because he feels so good 76 01:14:36,415 --> 01:14:42,047 It's hot 77 01:14:51,519 --> 01:14:55,103 I'll take a closer look 78 01:15:55,263 --> 01:15:58,335 look here 79 01:17:05,663 --> 01:17:11,807 Kumagai Gumi likes nipples 80 01:17:50,207 --> 01:17:54,047 Datsun 81 01:18:14,271 --> 01:18:16,831 Professional baseball caster 82 01:22:49,216 --> 01:22:53,568 Beautiful girl naughty 83 01:23:29,920 --> 01:23:31,200 Large dump 84 01:23:31,456 --> 01:23:33,248 I want to remove stains 85 01:25:26,656 --> 01:25:30,496 I'm excited 86 01:25:37,920 --> 01:25:40,992 Pass under 87 01:28:08,192 --> 01:28:11,776 Put out women's pants 88 01:29:13,984 --> 01:29:18,848 I came back with sashimi 89 01:29:30,624 --> 01:29:32,160 Embarrassing 90 01:29:35,232 --> 01:29:37,024 Proportional candidate 91 01:30:18,240 --> 01:30:24,384 Oki Town 92 01:31:09,952 --> 01:31:16,096 It's cheap 93 01:34:32,192 --> 01:34:37,312 Company costs money 94 01:35:15,712 --> 01:35:19,296 Elementary school students 95 01:35:33,632 --> 01:35:34,144 Tonic 96 01:39:21,728 --> 01:39:27,872 IWC 97 01:39:39,136 --> 01:39:41,952 Case law 98 01:43:12,896 --> 01:43:19,040 It's getting harder 99 01:43:23,136 --> 01:43:24,928 Hidetoshi What to read 100 01:43:26,208 --> 01:43:28,768 please put it in 101 01:43:33,120 --> 01:43:39,264 Sweet potato silk sweet 102 01:50:18,624 --> 01:50:21,440 entertainer 103 01:57:23,072 --> 01:57:25,888 JOC 104 01:57:26,144 --> 01:57:32,288 I want it because I was a younger brother 105 01:57:32,544 --> 01:57:38,688 I want it properly 106 01:57:47,648 --> 01:57:49,952 Put your dad's dick in 107 01:57:53,792 --> 01:57:55,840 Tosa brothers 108 01:59:15,712 --> 01:59:21,856 Come in with that feeling 109 02:00:52,736 --> 02:00:56,320 I like my dad 110 02:01:14,752 --> 02:01:20,896 I'll ask you anything about Akabane 111 02:06:35,264 --> 02:06:38,848 I'm tired 112 02:06:39,104 --> 02:06:41,920 Oku Noto 113 02:06:42,432 --> 02:06:44,480 Junior high school English summary 114 02:06:45,248 --> 02:06:48,320 I'm tired because I'm fat 115 02:06:52,160 --> 02:06:58,304 Someone understood 116 02:07:17,504 --> 02:07:22,880 I was sleepy 117 02:07:30,560 --> 02:07:31,584 delivery 118 02:07:38,240 --> 02:07:44,384 That was the case 119 02:07:51,552 --> 02:07:52,576 Maker 120 02:07:58,208 --> 02:08:01,024 What are you doing to write from here 121 02:08:23,552 --> 02:08:27,648 Mom 122 02:08:27,904 --> 02:08:29,696 I want a private room 123 02:08:36,352 --> 02:08:37,376 sorry 124 02:08:37,632 --> 02:08:43,776 Dad will do my best to pay 125 02:08:59,904 --> 02:09:02,464 Because 126 02:09:02,976 --> 02:09:06,048 That person came suddenly without permission 127 02:09:11,936 --> 02:09:16,800 I'm sure the person whose room was taken from me 128 02:09:37,536 --> 02:09:39,584 She's not a dad, she's that kind of person 129 02:10:09,280 --> 02:10:09,792 sorry 130 02:10:14,144 --> 02:10:16,448 Let's go somewhere 131 02:10:24,896 --> 02:10:26,176 Hey 132 02:10:28,992 --> 02:10:31,296 I want to go somewhere 133 02:10:47,936 --> 02:10:50,240 Are you listening 134 02:11:03,296 --> 02:11:05,344 I wonder if my dad is buggy 135 02:11:09,696 --> 02:11:10,720 What that 136 02:11:11,232 --> 02:11:12,256 I'm angry 137 02:11:15,840 --> 02:11:16,608 Eevee 138 02:11:33,504 --> 02:11:35,296 I wonder if you can't hear it 139 02:12:55,424 --> 02:12:57,216 You were looking at your pants right now 140 02:24:18,688 --> 02:24:19,712 Don't let the bath flow 141 02:24:21,248 --> 02:24:23,296 I'll hear what you're about to say 142 02:24:39,680 --> 02:24:41,216 Is it around noon 143 02:24:45,568 --> 02:24:47,360 But 144 02:24:48,128 --> 02:24:50,944 I think it feels pretty good 145 02:24:51,456 --> 02:24:53,760 Selected to be selected 146 02:25:28,576 --> 02:25:29,600 What 147 02:25:33,952 --> 02:25:35,744 Well but with Ne-chan 148 02:25:36,768 --> 02:25:38,560 You have to eat dinner 149 02:26:42,560 --> 02:26:43,840 I tried a little 150 02:26:48,448 --> 02:26:51,264 Because there is 151 02:27:04,064 --> 02:27:05,088 I'm lonely 152 02:27:24,288 --> 02:27:24,800 Priestess 153 02:28:00,640 --> 02:28:02,688 Mom 154 02:28:52,608 --> 02:28:58,752 Starboard 155 02:29:23,072 --> 02:29:29,216 So what 156 02:29:29,472 --> 02:29:35,616 Listen to what you say 157 02:30:52,160 --> 02:30:57,792 Feeling time 158 02:31:54,112 --> 02:32:00,256 7 years old today 159 02:32:00,512 --> 02:32:05,376 Somehow 160 02:32:05,632 --> 02:32:06,912 Why such 161 02:33:00,672 --> 02:33:05,024 Ashigara 162 02:33:21,920 --> 02:33:28,064 Father 163 02:33:30,624 --> 02:33:36,768 Itabashi Ward Biological Garden 164 02:34:17,728 --> 02:34:23,360 It was a mandarin orange feeling 165 02:34:41,536 --> 02:34:47,680 Otaru Glass Factory 166 02:34:47,936 --> 02:34:54,080 Gangnam style 167 02:35:21,472 --> 02:35:27,616 Because adults are kind 168 02:35:27,872 --> 02:35:34,016 Car such a village 169 02:35:37,344 --> 02:35:43,488 The ability to hear English because I came again 170 02:36:51,840 --> 02:36:57,984 Disgusting painter 171 02:36:58,240 --> 02:37:02,080 What this song 172 02:37:02,336 --> 02:37:08,480 So late in Mishima 173 02:37:08,736 --> 02:37:14,880 Mitaka Kohki 174 02:37:25,120 --> 02:37:27,936 When you cross the router 175 02:37:29,472 --> 02:37:35,616 Dad 176 02:39:12,384 --> 02:39:18,528 Painful nausea 177 02:39:18,784 --> 02:39:24,928 I can't lick myself 178 02:39:26,720 --> 02:39:29,024 Mom this is fine 179 02:41:58,528 --> 02:42:00,320 I thought I'd go out already 180 02:42:00,576 --> 02:42:02,112 Yanaka Hey 181 02:42:05,184 --> 02:42:05,952 Yuasa 182 02:42:06,208 --> 02:42:08,768 I was looking for something now 183 02:42:09,280 --> 02:42:10,560 I don't know my glasses 184 02:42:16,448 --> 02:42:20,032 Good night 185 02:42:20,544 --> 02:42:26,688 She doesn't have to call that Hata-san, she's super esoteric 186 02:42:26,944 --> 02:42:33,088 It's today today 187 02:43:49,632 --> 02:43:55,776 good for you 188 02:44:08,832 --> 02:44:14,976 I wonder if I can't hear what you say yet 189 02:44:15,232 --> 02:44:20,352 I thought it was a beacon 190 02:45:14,880 --> 02:45:21,024 I'm pretty 191 02:45:34,080 --> 02:45:40,224 No sound 192 02:45:40,480 --> 02:45:46,624 Hanko Hiragana 193 02:45:46,880 --> 02:45:53,024 Kawasaki is crowded 194 02:45:53,280 --> 02:45:59,424 I broke up 195 02:47:10,335 --> 02:47:16,479 I wonder if the sound should be lowered 196 02:47:16,735 --> 02:47:22,879 Don't look so much 197 02:47:55,135 --> 02:48:01,279 I'm hungry 198 02:48:01,535 --> 02:48:07,679 It feels good 199 02:49:51,359 --> 02:49:57,503 I don't get bad bugs on my knees 200 02:50:28,991 --> 02:50:33,343 I love adults 201 02:50:33,599 --> 02:50:39,743 It's not Daisuke Nakata's song 202 02:50:39,999 --> 02:50:46,143 Who dad 203 02:50:46,399 --> 02:50:52,543 I'm sorry about Ralts' father 204 02:51:15,327 --> 02:51:21,471 Motobu Shabu-shabu 205 02:51:21,727 --> 02:51:27,871 Satoko Mochiki 206 02:52:34,175 --> 02:52:40,319 So much because it's a rebellious period 207 02:52:40,575 --> 02:52:46,719 Toy store 208 02:54:48,319 --> 02:54:54,463 Try lowering the sound 209 02:54:54,719 --> 02:55:00,863 Such a woman is a lie 210 02:55:34,143 --> 02:55:40,287 I'm busy 211 02:55:59,743 --> 02:56:04,863 Jojo Kitaro 212 02:58:19,519 --> 02:58:22,079 Dad feels good 213 02:59:20,959 --> 02:59:24,799 Of such a person 214 03:00:53,631 --> 03:00:59,775 Man's feelings 215 03:01:00,031 --> 03:01:06,175 Sakata City Internal Medicine 216 03:01:06,431 --> 03:01:11,551 Ponyo dad 217 03:01:18,207 --> 03:01:24,351 I will put it out as it is 218 03:01:37,407 --> 03:01:43,551 It wasn't 219 03:02:03,007 --> 03:02:09,151 You're eating 220 03:02:15,807 --> 03:02:21,951 Gudetama she looks like Daiso 221 03:02:22,207 --> 03:02:28,351 Then if you put it in properly 222 03:02:28,607 --> 03:02:34,751 Stakeholders 223 03:03:22,623 --> 03:03:26,975 I'll call you dad from now on 224 03:04:01,791 --> 03:04:02,559 ion 225 03:04:31,487 --> 03:04:32,255 Properly 226 03:04:34,047 --> 03:04:35,071 I'm coming 227 03:04:37,119 --> 03:04:38,143 What Dad says 228 03:04:40,447 --> 03:04:41,727 I can now listen 229 03:04:51,711 --> 03:04:52,735 Have your dad show you 230 03:04:53,759 --> 03:04:54,271 Uniform 231 03:04:56,063 --> 03:04:57,343 Stand up 232 03:05:02,719 --> 03:05:03,999 More she's here she's here 233 03:05:08,607 --> 03:05:09,631 Cha-no-ko 234 03:05:14,495 --> 03:05:16,031 To look good 235 03:05:19,103 --> 03:05:20,383 3 turns 236 03:05:31,391 --> 03:05:31,903 stop 237 03:05:48,287 --> 03:05:51,103 After all she is the best because of Mika-chan 238 03:05:56,991 --> 03:05:57,503 Plain hot water 239 03:05:57,759 --> 03:05:59,039 Chestnut Look over here 240 03:06:16,703 --> 03:06:17,215 How can i 241 03:06:20,031 --> 03:06:21,055 Is it embarrassing 242 03:06:24,639 --> 03:06:27,967 Still, do you hate listening to your dad so much? 243 03:06:35,391 --> 03:06:35,903 Then 244 03:06:37,695 --> 03:06:38,719 Show me your pants 245 03:06:39,487 --> 03:06:41,023 Wear your own skirt 246 03:06:42,303 --> 03:06:42,815 influenza 247 03:06:46,655 --> 03:06:48,703 Look more fun 248 03:07:11,743 --> 03:07:13,023 I'll give it higher 249 03:07:24,287 --> 03:07:24,799 Steel 250 03:07:34,015 --> 03:07:35,039 Mikawa Star 251 03:07:39,391 --> 03:07:40,159 Koiwa Kita 252 03:07:45,791 --> 03:07:47,071 If you like this kind of thing 253 03:07:49,375 --> 03:07:50,399 I'll buy as much as you want 254 03:08:18,559 --> 03:08:19,839 Mikasa 255 03:08:20,095 --> 03:08:22,143 I want you to study and teach me 256 03:08:23,423 --> 03:08:26,751 I mean, that died 257 03:08:37,247 --> 03:08:40,319 She did her best too 258 03:08:46,463 --> 03:08:47,231 A while ago 259 03:08:47,487 --> 03:08:50,303 The phone was ringing but it's true 260 03:08:50,815 --> 03:08:56,447 Well, it โ€™s this time, so it โ€™s better to call back. 261 03:09:41,759 --> 03:09:42,783 Scary 262 03:09:45,087 --> 03:09:47,135 It's okay 263 03:09:53,279 --> 03:09:54,047 LOVERS 264 03:09:55,327 --> 03:09:56,095 What Dad says 265 03:09:56,863 --> 03:09:58,143 I just need to 266 03:10:09,151 --> 03:10:15,295 I hear that 267 03:10:53,951 --> 03:10:58,047 Dad show me a lot of pleasant faces 268 03:11:02,143 --> 03:11:08,031 Saitama-ken A store that can't do that 269 03:11:45,407 --> 03:11:50,271 Because squid is really good 270 03:11:59,999 --> 03:12:01,279 You can kiss 271 03:12:06,143 --> 03:12:06,655 Stick out your tongue 272 03:12:15,359 --> 03:12:16,895 Tangled 273 03:12:18,943 --> 03:12:19,967 Please close it 274 03:12:35,583 --> 03:12:37,375 Don't withdraw 275 03:12:54,527 --> 03:12:57,855 Take out the camera 276 03:13:10,911 --> 03:13:17,055 Kid messenger 277 03:13:44,959 --> 03:13:50,847 No matter who sees the hand extended to Mikanodai 278 03:13:51,103 --> 03:13:51,871 Daidara 279 03:14:07,743 --> 03:14:13,887 You can do it yourself 280 03:14:31,295 --> 03:14:32,831 I can't see it 281 03:14:34,623 --> 03:14:35,391 Smash Bros. 282 03:15:25,311 --> 03:15:27,359 I could only see it with the mercy of honey 283 03:16:00,639 --> 03:16:01,407 You can remember 284 03:16:02,687 --> 03:16:06,271 I wonder if my mom will tell me 285 03:16:22,911 --> 03:16:29,055 It feels good 286 03:16:29,311 --> 03:16:35,455 Really human 287 03:16:59,263 --> 03:17:05,407 Please 288 03:18:11,711 --> 03:18:17,855 Open me 289 03:19:05,471 --> 03:19:06,751 More she is a comb 290 03:19:24,415 --> 03:19:30,047 Open your legs 291 03:20:02,047 --> 03:20:03,071 Father 292 03:20:03,839 --> 03:20:04,351 somewhere 293 03:20:11,519 --> 03:20:13,567 The clitoris is doko 294 03:20:17,407 --> 03:20:18,943 Shanti Building Sendai 295 03:20:36,095 --> 03:20:37,631 Dad can touch it 296 03:20:40,447 --> 03:20:41,471 He touched himself 297 03:20:48,639 --> 03:20:49,151 This is also 298 03:20:50,687 --> 03:20:51,967 Joint work place 299 03:20:54,783 --> 03:20:55,807 Lewd woman 300 03:20:58,879 --> 03:21:01,183 This is all thanks to my dad 301 03:21:13,983 --> 03:21:17,567 I'm doing 302 03:21:25,247 --> 03:21:31,391 Let's expand more 303 03:22:07,487 --> 03:22:07,999 Bomb butt 304 03:23:40,415 --> 03:23:41,183 These pants 305 03:23:42,463 --> 03:23:44,255 Jim Nerima 306 03:24:27,519 --> 03:24:29,055 Open your legs 307 03:24:31,871 --> 03:24:32,383 fork 308 03:24:35,711 --> 03:24:36,735 How to show to dad 309 03:24:39,039 --> 03:24:40,063 Shredded radish 310 03:25:32,799 --> 03:25:38,175 I've been doing that now 311 03:25:44,063 --> 03:25:46,367 Butt hole 312 03:26:17,599 --> 03:26:19,135 Can you open it comfortably? 313 03:27:41,055 --> 03:27:46,943 Takeaway 314 03:27:56,671 --> 03:27:57,695 Spread over there 315 03:29:19,615 --> 03:29:23,199 Instant coffee ranking 316 03:30:01,599 --> 03:30:02,623 Do you understand 317 03:30:28,991 --> 03:30:31,295 Still from my sister 318 03:30:32,575 --> 03:30:38,719 Licking 319 03:30:39,999 --> 03:30:43,327 It โ€™s the face of vinegared dad โ€™s patience juice. 320 03:31:31,455 --> 03:31:37,599 Women's college 321 03:32:15,487 --> 03:32:21,631 I caught a cold 322 03:32:28,543 --> 03:32:30,079 Where the sound is loud 323 03:32:47,743 --> 03:32:50,047 To the back 324 03:32:59,263 --> 03:33:01,055 I can still go 325 03:33:33,311 --> 03:33:34,591 Call home today 326 03:33:35,615 --> 03:33:36,127 Reina Sawada 327 03:33:38,431 --> 03:33:38,943 This is also 328 03:33:40,479 --> 03:33:40,991 penis 329 03:33:43,295 --> 03:33:44,319 Throw this 330 03:34:12,223 --> 03:34:14,783 Hakusuikan 331 03:35:43,103 --> 03:35:45,663 Dad doesn't do anything 332 03:36:08,191 --> 03:36:08,959 Anime Conan 333 03:36:14,847 --> 03:36:16,383 I'm very good 334 03:36:19,199 --> 03:36:19,711 Tea soba 335 03:36:22,527 --> 03:36:23,807 Reward 336 03:36:28,927 --> 03:36:32,767 You know Gamagori 337 03:36:34,303 --> 03:36:40,447 Lying down 338 03:37:21,407 --> 03:37:25,247 It โ€™s okay 339 03:37:25,503 --> 03:37:27,295 I won't be called because of this 340 03:38:26,943 --> 03:38:33,087 77 341 03:39:19,935 --> 03:39:22,495 Voyeur erotic videos 342 03:39:23,007 --> 03:39:26,847 Stick out your tongue 343 03:40:25,471 --> 03:40:31,615 Start slowly 344 03:40:31,871 --> 03:40:38,015 Laugh a lot 345 03:41:36,127 --> 03:41:40,735 8-year-old nipple 346 03:42:45,503 --> 03:42:51,647 My feelings 347 03:42:51,903 --> 03:42:53,951 I'm a beginner 348 03:43:10,847 --> 03:43:16,991 Kodak 349 03:43:21,087 --> 03:43:22,367 Because it's Jibanyan 350 03:44:59,903 --> 03:45:00,415 impact 351 03:45:03,743 --> 03:45:04,767 Pizza-La 352 03:45:33,951 --> 03:45:40,095 Shake back 353 03:46:24,639 --> 03:46:27,199 I'm calling in the morning 354 03:47:18,143 --> 03:47:21,983 Masterbe 355 03:49:16,927 --> 03:49:21,791 What a great child 356 03:49:22,047 --> 03:49:24,863 Can be late 357 03:49:30,239 --> 03:49:31,519 Dad's discipline 358 03:49:36,383 --> 03:49:39,455 The garage dad will give you 359 03:49:43,807 --> 03:49:48,159 Stick out 360 03:49:49,951 --> 03:49:51,231 Rested 361 03:51:51,039 --> 03:51:51,551 Garbled characters 362 03:53:36,511 --> 03:53:40,095 It feels good 363 03:53:51,871 --> 03:53:55,711 Uji Gallery 364 03:54:04,927 --> 03:54:11,071 That's true 365 03:55:51,423 --> 03:55:55,519 Rin Honoka Erotic 366 03:55:58,335 --> 03:56:00,127 I know 367 03:56:03,199 --> 03:56:05,503 happy 368 03:56:09,855 --> 03:56:10,367 I am glad 369 03:58:46,783 --> 03:58:49,087 I'm doing my best 370 03:59:00,351 --> 03:59:00,863 today 371 03:59:01,631 --> 03:59:03,935 Call 372 03:59:04,447 --> 03:59:07,519 I really got along so much 373 03:59:15,967 --> 03:59:17,759 I'll change my clothes 374 03:59:29,535 --> 03:59:33,119 Seen at home I don't think it's unusually fast 375 03:59:34,143 --> 03:59:36,191 I was doing my best 19995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.