All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E08.Curtain.Call.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,039 --> 00:00:08,642 ♪ Poor wandering one ♪ 2 00:00:08,742 --> 00:00:12,613 ♪ Though thou has surely strayed ♪ 3 00:00:12,713 --> 00:00:17,017 ♪ Take heart of grace, thy steps retrace ♪ 4 00:00:17,118 --> 00:00:21,055 ♪ Poor wandering one ♪ 5 00:00:21,155 --> 00:00:23,157 ♪ Poor wandering one ♪ 6 00:00:24,492 --> 00:00:26,927 ♪ Poor wandering one ♪ 7 00:00:29,130 --> 00:00:30,164 ♪ Fair days will shine ♪ 8 00:00:30,264 --> 00:00:31,699 ♪ Take heart ♪ 9 00:00:38,072 --> 00:00:39,207 ♪ Heart ♪ 10 00:00:39,307 --> 00:00:42,610 ♪ Take mine ♪ 11 00:00:47,381 --> 00:00:49,083 ♪ Take... ♪ Aah! 12 00:00:56,667 --> 00:01:00,667 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 13 00:01:04,818 --> 00:01:05,974 Hey. 14 00:01:05,999 --> 00:01:07,968 Hey, Kai Holman. 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,837 Long time. 16 00:01:09,862 --> 00:01:10,913 Yeah. 17 00:01:10,938 --> 00:01:11,939 What you doing, brah? 18 00:01:12,039 --> 00:01:13,574 Ah, just here for the grindz, Tran. 19 00:01:13,599 --> 00:01:16,113 Your pops know you come across the street for some food? 20 00:01:16,138 --> 00:01:17,445 Yeah, it'll be our secret. 21 00:01:17,545 --> 00:01:19,949 Hey, your loco moco's coming up. 22 00:01:19,974 --> 00:01:21,157 All right. 23 00:01:21,182 --> 00:01:24,318 Hey, I, uh... Man, I heard Margaux's closed up last week. 24 00:01:24,779 --> 00:01:25,980 Yeah, it's a real shame. 25 00:01:26,005 --> 00:01:27,855 It's hard to stay open these days, huh? 26 00:01:27,955 --> 00:01:29,123 People got no money. 27 00:01:29,223 --> 00:01:31,659 But ho'omau. We do what we got to. 28 00:01:31,759 --> 00:01:34,395 Is that a new espresso machine? 29 00:01:34,495 --> 00:01:36,063 Uh, yes, it is. 30 00:01:36,164 --> 00:01:38,999 Ah. Are you selling a lot of lattes these days? 31 00:01:39,099 --> 00:01:41,335 Uh, makes the tourists feel like it's "home." 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,371 Yeah, I tried to get Pop to install one. 33 00:01:43,471 --> 00:01:45,273 Banned me from the restaurant for a week. 34 00:01:45,298 --> 00:01:46,543 They're pricey. 35 00:01:46,568 --> 00:01:47,652 Well, tell me about it. 36 00:01:47,677 --> 00:01:49,446 But business is good, so... 37 00:01:49,471 --> 00:01:50,705 Yep. 38 00:01:52,112 --> 00:01:54,047 Is it? 39 00:01:54,148 --> 00:01:56,384 Well, usually. 40 00:01:56,484 --> 00:01:59,076 You know, I made some upgrades. A brand-new kitchen. 41 00:01:59,101 --> 00:02:00,669 Right on. 42 00:02:00,988 --> 00:02:02,089 Oh. Thank you. 43 00:02:02,190 --> 00:02:04,525 Oh. 44 00:02:04,625 --> 00:02:07,461 I got to run. 45 00:02:09,563 --> 00:02:11,157 Mahalo for the moco. 46 00:02:11,182 --> 00:02:12,216 Yeah you. 47 00:02:18,972 --> 00:02:21,242 Here you go. 48 00:02:21,342 --> 00:02:22,810 Good boy. 49 00:02:33,587 --> 00:02:35,589 Don't get many calls to the theater. 50 00:02:35,689 --> 00:02:38,459 Well, there's not much of a drama scene on the island. 51 00:02:38,559 --> 00:02:40,361 Unless you count school plays. 52 00:02:40,461 --> 00:02:41,595 I don't. 53 00:02:41,695 --> 00:02:45,819 Gracie was in a play in the fifth grade. Man, it was brutal. 54 00:02:45,844 --> 00:02:49,000 The elementary production not up to your standards? 55 00:02:49,025 --> 00:02:52,281 You know, these kids, they just refuse to live truthfully 56 00:02:52,306 --> 00:02:55,062 under imaginary circumstances. 57 00:02:55,087 --> 00:02:56,138 You don't say. 58 00:02:56,163 --> 00:02:58,399 Who's our victim? 59 00:02:58,424 --> 00:03:01,160 Petty Officer Second Class Kendall Wells. 60 00:03:01,261 --> 00:03:04,063 Navy weatherman. 61 00:03:04,163 --> 00:03:06,927 Who moonlights as a musketeer in the chorus? 62 00:03:06,952 --> 00:03:08,553 Pirate King, actually. 63 00:03:08,578 --> 00:03:10,210 Sorry, what's that now? 64 00:03:10,235 --> 00:03:11,871 He's the Pirate King. 65 00:03:11,971 --> 00:03:14,274 In the show? Second male lead? 66 00:03:15,275 --> 00:03:17,277 Sorry, you just seem to know a lot about this. 67 00:03:17,377 --> 00:03:19,144 Pirates of Penzance. 68 00:03:19,245 --> 00:03:22,415 I should, I once played the Pirate King myself. 69 00:03:23,043 --> 00:03:24,311 In high school? 70 00:03:24,336 --> 00:03:25,918 No, dude, in college. 71 00:03:26,018 --> 00:03:27,987 Oh. 72 00:03:28,087 --> 00:03:29,483 Okay, Pirate King. 73 00:03:29,508 --> 00:03:32,091 So, this guy was supposed to make an entrance, right? 74 00:03:32,116 --> 00:03:33,793 And then he falls during the finale? 75 00:03:33,893 --> 00:03:37,297 Well, this happened early in the first act. So, no, not the finale. 76 00:03:37,397 --> 00:03:39,077 But, yeah, you got the rest right. 77 00:03:39,102 --> 00:03:41,514 It appears he was strangled by one of the fly wires. 78 00:03:41,539 --> 00:03:44,467 Which explains the ligature marks around his neck. 79 00:03:44,492 --> 00:03:47,540 But not the defensive wounds on his hands. 80 00:03:47,640 --> 00:03:49,329 He got into a confrontation. 81 00:03:49,354 --> 00:03:50,389 Yeah. 82 00:03:50,414 --> 00:03:52,945 Who was onstage when it happened? 83 00:03:53,045 --> 00:03:55,147 The five sisters, 84 00:03:55,247 --> 00:03:59,172 Frederic, and Emma Rose, who plays Mabel. 85 00:03:59,585 --> 00:04:01,565 Pirate Queen? 86 00:04:01,590 --> 00:04:04,894 No, just stop. You're embarrassing yourself. 87 00:04:05,224 --> 00:04:09,128 It was opening weekend and everyone was so excited. 88 00:04:09,862 --> 00:04:12,631 And then the dream turned into a nightmare. 89 00:04:12,656 --> 00:04:15,276 You have any idea why Kendall was in the rafters? 90 00:04:15,301 --> 00:04:17,837 No, he was supposed to be offstage for his entrance. 91 00:04:17,937 --> 00:04:20,239 Nobody goes up there. It's a safety hazard. 92 00:04:20,535 --> 00:04:22,436 How well did you know Kendall? 93 00:04:23,546 --> 00:04:25,514 We've done a couple shows together. 94 00:04:25,539 --> 00:04:29,114 H-he was pretty new to the acting thing, being in the Navy and all. 95 00:04:29,214 --> 00:04:30,883 But he was good. 96 00:04:30,983 --> 00:04:33,886 Did you notice anything off about him lately? 97 00:04:33,986 --> 00:04:37,557 Yeah, he was way off. He started showing up late to rehearsals. 98 00:04:37,657 --> 00:04:39,024 And then said he couldn't help it 99 00:04:39,124 --> 00:04:41,727 because of a secret project he was working on. 100 00:04:42,928 --> 00:04:44,296 Well, what kind of secret project? 101 00:04:44,397 --> 00:04:47,600 A movie, I think. Something big. 102 00:04:47,700 --> 00:04:48,968 Yeah? Like a movie movie? 103 00:04:49,769 --> 00:04:52,639 He wouldn't say, but we all had our theories. 104 00:04:52,664 --> 00:04:54,815 Why wouldn't he talk about a movie he's in? 105 00:04:54,840 --> 00:04:57,777 Well, these big features, they make you sign nondisclosure agreements. 106 00:04:57,877 --> 00:04:59,244 Or so I hear. 107 00:04:59,345 --> 00:05:01,381 Anyway, I'm pretty sure I know what it was. 108 00:05:01,406 --> 00:05:02,540 And what's that? 109 00:05:03,349 --> 00:05:04,850 Three initials. 110 00:05:04,950 --> 00:05:06,185 MCU. 111 00:05:06,285 --> 00:05:10,222 Okay, so what does MCU stand for? 112 00:05:10,322 --> 00:05:12,710 Marvel something something? 113 00:05:12,735 --> 00:05:15,303 All right, well, it's fair to say that Petty Officer Wells 114 00:05:15,328 --> 00:05:18,197 wasn't killed over a superhero movie. 115 00:05:18,222 --> 00:05:20,282 'Cause he wasn't in one. I checked with his CO. 116 00:05:20,307 --> 00:05:22,009 Wells was a low-level weatherman. 117 00:05:22,034 --> 00:05:24,587 Performed minor maintenance, weather forecasts, 118 00:05:24,612 --> 00:05:26,180 and the occasional light opera. 119 00:05:26,205 --> 00:05:28,841 None of which lead to murder. 120 00:05:28,941 --> 00:05:31,912 Except Wells did have a top secret clearance. 121 00:05:31,937 --> 00:05:33,104 As a weather technician? 122 00:05:33,129 --> 00:05:34,531 No. As something else. 123 00:05:34,556 --> 00:05:36,424 But his CO was told it was a need-to-know only, 124 00:05:36,449 --> 00:05:37,850 and he didn't need to know. 125 00:05:37,950 --> 00:05:40,722 Okay, well, we need to know. So I'll get us read in. 126 00:05:40,747 --> 00:05:41,861 Yeah. 127 00:05:41,886 --> 00:05:43,087 Uh, can I help you? 128 00:05:44,433 --> 00:05:45,766 Special Agent Boone. 129 00:05:45,791 --> 00:05:48,578 Dang. I was hoping to surprise you. 130 00:05:48,603 --> 00:05:51,138 You did, Alan. By messing with my stuff. 131 00:05:51,163 --> 00:05:53,866 Sorry. I saw these files weren't alphabetized 132 00:05:53,891 --> 00:05:56,418 or really organized in any conceivable way. 133 00:05:56,443 --> 00:05:58,063 I have a system, okay? 134 00:05:58,088 --> 00:06:00,257 Then again, no one really uses physical files anymore. 135 00:06:00,282 --> 00:06:02,061 I can digitize them for you. 136 00:06:02,086 --> 00:06:04,944 Or you can not do that, too. 137 00:06:05,044 --> 00:06:08,399 Just want to make the most of my time on the team. 138 00:06:09,515 --> 00:06:10,583 On the what now? 139 00:06:10,683 --> 00:06:14,754 Alan is filling in for Lucy while she is Agent Afloat. 140 00:06:15,655 --> 00:06:17,356 Temporarily. 141 00:06:17,767 --> 00:06:19,169 Really? 142 00:06:19,194 --> 00:06:21,602 I know. I was shocked, too. 143 00:06:21,627 --> 00:06:22,995 Being invited to the A-Team? 144 00:06:23,020 --> 00:06:25,655 Yeah, okay, well, first rule of the A-Team: 145 00:06:25,680 --> 00:06:27,066 we don't touch each other's stuff. 146 00:06:27,166 --> 00:06:29,502 Copy. 147 00:06:29,527 --> 00:06:30,741 Any other rules? 148 00:06:30,766 --> 00:06:32,444 Yeah, there's a ton. 149 00:06:32,469 --> 00:06:34,607 But I got to go see Commander Chase about an autopsy. 150 00:06:34,707 --> 00:06:37,877 No, sir, you do not. I spoke with her. 151 00:06:38,678 --> 00:06:41,296 Okay. What'd she say? 152 00:06:41,321 --> 00:06:44,016 Oh, she was very kind. 153 00:06:44,116 --> 00:06:46,586 Could tell I was nervous about being around 154 00:06:46,686 --> 00:06:48,202 a dead body for the first time. 155 00:06:48,227 --> 00:06:50,327 She suggested celestite and amethyst. 156 00:06:50,352 --> 00:06:51,977 About the victim, Alan. 157 00:06:52,002 --> 00:06:54,760 Oh, right. The victim. He had burn marks on his body 158 00:06:54,860 --> 00:06:56,896 from a cattle prod or a stun gun. 159 00:06:56,996 --> 00:06:59,131 Or some other electrical shocking instrument. 160 00:06:59,231 --> 00:07:01,366 So he was tortured before he was murdered? 161 00:07:04,602 --> 00:07:06,554 Ernie's got something on Petty Officer Wells. 162 00:07:06,579 --> 00:07:07,683 I'll go. 163 00:07:07,708 --> 00:07:09,142 No. I'll send Kai. 164 00:07:09,942 --> 00:07:13,378 Let Alan talk you through the rest of Commander Chase's observations. 165 00:07:15,247 --> 00:07:16,982 Fun. 166 00:07:21,420 --> 00:07:22,624 What do you got, Ernie? 167 00:07:27,026 --> 00:07:28,891 Am I supposed to know what that means? 168 00:07:29,529 --> 00:07:30,963 Come on. Really? 169 00:07:31,063 --> 00:07:32,431 Pirates of Penzance. 170 00:07:36,711 --> 00:07:39,506 - Still nothing. - What? 171 00:07:39,555 --> 00:07:42,468 I'm a lifelong member of the Gilbert & Sullivan Society. 172 00:07:42,493 --> 00:07:44,125 Well, seems to be an epidemic. 173 00:07:44,150 --> 00:07:46,779 But does any of this have to do with Kendall Wells' murder? 174 00:07:46,804 --> 00:07:49,039 Yes. I'm not sure what Wells was into, 175 00:07:49,064 --> 00:07:50,658 but I know where he's been. 176 00:07:50,683 --> 00:07:51,684 Well, sort of. 177 00:07:51,784 --> 00:07:53,896 According to his cell phone GPS, 178 00:07:53,921 --> 00:07:56,037 Wells made regular visits over the last few weeks 179 00:07:56,062 --> 00:07:57,657 to a particular location on the island. 180 00:07:57,757 --> 00:07:58,924 And where is that? 181 00:07:59,024 --> 00:08:01,844 That's the paradox. It doesn't exist. 182 00:08:01,869 --> 00:08:03,938 Just a big blank spot on the island. 183 00:08:05,330 --> 00:08:07,867 Kunia Regional SIGINT Operations Center. 184 00:08:07,967 --> 00:08:10,035 It's "The Hole." 185 00:08:10,135 --> 00:08:12,672 So top secret it can't even be mapped. 186 00:08:12,772 --> 00:08:15,140 But what business would our singing weatherman have there? 187 00:08:15,240 --> 00:08:17,442 There's only one way to find out. 188 00:08:22,214 --> 00:08:23,415 This is it? 189 00:08:23,515 --> 00:08:25,517 Right coordinates. 190 00:08:30,923 --> 00:08:33,412 Doesn't seem all that secure. 191 00:08:33,437 --> 00:08:35,194 Gate's no longer locked, 192 00:08:35,294 --> 00:08:37,863 old-school cameras with the wires hanging loose. 193 00:08:37,963 --> 00:08:40,866 Yeah, if this was a military installation... 194 00:08:40,891 --> 00:08:42,042 There should be more military. 195 00:08:42,067 --> 00:08:43,202 Let's check it out. 196 00:08:43,227 --> 00:08:45,193 Alan, why don't you stay back and... 197 00:08:45,218 --> 00:08:47,072 What are you doing? 198 00:08:47,172 --> 00:08:50,860 We're back in the field. Anything can happen. Got to be prepared. 199 00:08:50,885 --> 00:08:52,219 Prepared for...? 200 00:08:52,244 --> 00:08:54,179 When the hammer falls. 201 00:08:54,279 --> 00:08:57,067 Like last time. I got taken hostage. 202 00:08:57,092 --> 00:09:00,220 For two minutes. By a friendly agent with a cell phone. 203 00:09:00,653 --> 00:09:02,013 I didn't know that at the time. 204 00:09:02,038 --> 00:09:03,288 Sure. 205 00:09:03,388 --> 00:09:07,092 But you've been in the field since then, right? 206 00:09:07,192 --> 00:09:08,951 You mean other than today? 207 00:09:09,270 --> 00:09:11,324 What have you been doing for the last year? 208 00:09:11,349 --> 00:09:13,051 Uh, a stint in economic crime, 209 00:09:13,151 --> 00:09:17,334 then fraud and back to FLETC for a digital evidence intensive. 210 00:09:17,359 --> 00:09:20,992 All right. Well, second rule of being on the A-Team: 211 00:09:21,092 --> 00:09:23,210 Most of the time, nothing happens, 212 00:09:23,235 --> 00:09:24,570 so you don't... 213 00:09:24,595 --> 00:09:26,097 So much for nothing happening. 214 00:09:26,122 --> 00:09:27,490 Stay there, Alan! 215 00:09:33,499 --> 00:09:34,948 Federal agents! 216 00:09:34,973 --> 00:09:36,531 Put your guns down! 217 00:09:39,177 --> 00:09:41,145 Cut! 218 00:09:42,692 --> 00:09:44,293 What the hell is this? 219 00:09:44,318 --> 00:09:47,093 This is truly screwing up my timeline. 220 00:09:47,118 --> 00:09:49,679 You have a warrant for interrupting my movie? 221 00:09:57,248 --> 00:09:59,585 What exactly do you do here? 222 00:09:59,610 --> 00:10:01,574 We're the media arm for the government. 223 00:10:01,599 --> 00:10:03,534 Film top secret training videos. 224 00:10:03,634 --> 00:10:05,336 That's what we walked into? 225 00:10:05,436 --> 00:10:07,838 The lethal defense portion of our force continuum training series. 226 00:10:07,863 --> 00:10:09,757 It's, uh, it's been pretty important. 227 00:10:09,782 --> 00:10:13,752 Was Petty Officer Kendall Wells involved in this, uh, series? 228 00:10:13,777 --> 00:10:16,314 Kenny? No. Why do you ask? 229 00:10:17,381 --> 00:10:19,283 He was killed yesterday. 230 00:10:21,254 --> 00:10:22,528 Oh, my God. 231 00:10:22,553 --> 00:10:23,654 But he did work here? 232 00:10:23,754 --> 00:10:27,125 One of our regulars. Always on time. Always committed. 233 00:10:27,150 --> 00:10:29,652 What's required to participate in these videos? 234 00:10:29,827 --> 00:10:32,351 Our screening process is thorough. 235 00:10:32,376 --> 00:10:35,299 Actors need top secret clearance, impeccable background, 236 00:10:35,324 --> 00:10:37,532 doesn't hurt to have some acting experience. 237 00:10:37,557 --> 00:10:40,660 I think we found your people, Pirate King. 238 00:10:42,606 --> 00:10:44,008 What happened to Kenny? 239 00:10:44,108 --> 00:10:45,576 No, we can't go into too many details, 240 00:10:45,676 --> 00:10:47,979 but it's possible that Petty Officer Wells was killed 241 00:10:48,079 --> 00:10:49,880 for something he learned here. 242 00:10:49,981 --> 00:10:51,545 I can't imagine that's the case. 243 00:10:51,570 --> 00:10:52,984 Actors are siloed while they're filming. 244 00:10:53,009 --> 00:10:54,911 They only have access to their scenes. 245 00:10:54,936 --> 00:10:56,204 Usually don't have enough info 246 00:10:56,229 --> 00:10:58,397 - to threaten national security. - "Usually"? 247 00:10:58,422 --> 00:11:01,926 Well, like my mama said, anything's possible. 248 00:11:03,061 --> 00:11:05,029 How many productions was Wells in? 249 00:11:05,129 --> 00:11:07,474 Dozens probably. Been at it a couple of years. 250 00:11:07,499 --> 00:11:10,068 We're going to need a list of every actor who participated in them 251 00:11:10,168 --> 00:11:12,003 and access to the training videos. 252 00:11:12,103 --> 00:11:13,892 Well, that's above my pay grade, 253 00:11:13,917 --> 00:11:16,520 but I'll put you in touch with my bosses. 254 00:11:18,209 --> 00:11:21,579 Perimeter's secure. I'll do another pass just to make sure. 255 00:11:21,679 --> 00:11:23,982 Alan, it's okay. Stand down. 256 00:11:24,082 --> 00:11:25,984 Okay. 257 00:11:29,720 --> 00:11:30,989 Hey. 258 00:11:31,089 --> 00:11:32,656 Just been read into the training program. 259 00:11:32,756 --> 00:11:35,093 Videos, crew lists and actor contacts are being sent over. 260 00:11:35,193 --> 00:11:37,795 - Great. Let me know when they're here. - Okay. 261 00:11:42,166 --> 00:11:43,734 - Everything all right? - Yeah. 262 00:11:43,834 --> 00:11:45,703 Yep, everything's all right. 263 00:11:49,607 --> 00:11:50,941 Hey, I, um... 264 00:11:51,042 --> 00:11:52,506 I've been working on something off-hours 265 00:11:52,531 --> 00:11:54,212 that I'd like to talk to you about. 266 00:11:54,312 --> 00:11:56,180 Okay. 267 00:11:56,280 --> 00:11:57,415 Go for it. 268 00:11:59,183 --> 00:12:02,353 So, I have been looking into the Koa brothers' operation. 269 00:12:02,453 --> 00:12:04,855 The Koa brothers were killed in prison. 270 00:12:04,955 --> 00:12:06,324 And we took down their operation. 271 00:12:06,424 --> 00:12:09,360 That is half right. Yeah, they're dead, but... 272 00:12:09,460 --> 00:12:11,862 I think the operation is still being run. 273 00:12:13,897 --> 00:12:15,433 By AJ Hale. 274 00:12:15,533 --> 00:12:17,535 Your friend who worked for them? 275 00:12:17,635 --> 00:12:18,769 Yep. 276 00:12:18,794 --> 00:12:20,246 He did more than just work for them. 277 00:12:20,271 --> 00:12:22,406 I think he set up their whole financial structure. 278 00:12:22,506 --> 00:12:24,175 Buying into local businesses 279 00:12:24,275 --> 00:12:26,944 and then funneling cash through them to launder it. 280 00:12:27,811 --> 00:12:30,148 Now, I have been looking at these places... 281 00:12:30,248 --> 00:12:33,884 Restaurants, a funeral home, bait store. 282 00:12:33,984 --> 00:12:35,419 All have face-lifts. 283 00:12:35,519 --> 00:12:36,720 New equipment, new designs. 284 00:12:36,820 --> 00:12:39,423 And there's no way the owners can afford it. 285 00:12:40,024 --> 00:12:42,660 So, you think AJ is giving them money? 286 00:12:42,760 --> 00:12:45,763 And then he's cleaning his. He's acting like a savior. 287 00:12:45,863 --> 00:12:49,167 A man of the people, but it's... it's just a racket. 288 00:12:49,267 --> 00:12:52,470 Well, if that's true, this has RICO written all over it. 289 00:12:52,570 --> 00:12:53,971 I know, right? 290 00:12:54,072 --> 00:12:57,641 I don't see a Navy nexus. This is not our jurisdiction. 291 00:12:57,741 --> 00:12:59,310 Not-not technically... 292 00:12:59,410 --> 00:13:00,478 Not at all. 293 00:13:01,545 --> 00:13:02,713 This is FBI. 294 00:13:02,738 --> 00:13:03,906 I understand that, but... 295 00:13:03,931 --> 00:13:06,425 This is also way too personal for you. 296 00:13:06,450 --> 00:13:09,153 - Conflict of interest. - It is personal. 297 00:13:09,253 --> 00:13:11,055 It's personal because we're letting him get away with it. 298 00:13:11,155 --> 00:13:13,882 We should've taken him down when we had the chance with the Koas. 299 00:13:13,907 --> 00:13:17,679 It's personal because he is a childhood friend of yours. 300 00:13:18,396 --> 00:13:21,765 Refer this to Whistler. See if you can get her to buy in. 301 00:13:21,865 --> 00:13:24,135 Then walk away. 302 00:13:26,270 --> 00:13:28,972 All right, I'll reach out to Whistler. 303 00:13:34,078 --> 00:13:35,998 What are we looking at here? 304 00:13:36,023 --> 00:13:39,865 United States Navy training video 423-DN7. 305 00:13:39,890 --> 00:13:42,434 "Principles of Ordnance Maintenance, Part Two." 306 00:13:42,459 --> 00:13:45,256 A little hard to follow without the context of part one. 307 00:13:45,281 --> 00:13:47,374 Fire in the hole! 308 00:13:47,858 --> 00:13:49,160 How many are there? 309 00:13:49,260 --> 00:13:50,961 Dozens. Alan's going through them as we speak. 310 00:13:51,061 --> 00:13:52,963 He'll flag anything that's more sensitive than 311 00:13:53,063 --> 00:13:55,833 "proper storage of blasting caps." 312 00:13:55,933 --> 00:13:57,201 How long is that gonna take? 313 00:13:57,301 --> 00:13:58,502 A while. 314 00:13:58,602 --> 00:14:00,904 Which helps solve the Alan problem. 315 00:14:01,004 --> 00:14:02,873 Dude. Be nice. 316 00:14:02,973 --> 00:14:04,442 Look, unless we can find a way to narrow down 317 00:14:04,542 --> 00:14:07,010 what we're looking for, it's the best lead we got. 318 00:14:07,111 --> 00:14:08,512 Think I have a workaround. 319 00:14:09,447 --> 00:14:12,549 I've been scouring the cast lists from the videos Wells was in. 320 00:14:12,650 --> 00:14:16,254 And I found Army Warrant Officer Angela Pettis. 321 00:14:17,492 --> 00:14:18,931 What's special about her? 322 00:14:18,956 --> 00:14:21,759 She was killed in a hit-and-run two days ago in San Diego. 323 00:14:22,493 --> 00:14:24,528 - Locals got any leads? - No, but her autopsy 324 00:14:24,628 --> 00:14:27,031 also came up with some sort of burn marks 325 00:14:27,056 --> 00:14:29,726 from a stun gun or a cattle prod. 326 00:14:30,434 --> 00:14:33,404 Pettis and Wells were tortured the same way. 327 00:14:34,338 --> 00:14:36,440 How many videos were they in together? 328 00:14:36,540 --> 00:14:38,876 Uh, just one. 329 00:14:38,983 --> 00:14:40,651 - What's this? - In the control room, 330 00:14:40,676 --> 00:14:42,745 at the top of each server rack, you'll find a thermite grenade. 331 00:14:42,913 --> 00:14:43,981 Thermite grenade... 332 00:14:44,081 --> 00:14:46,350 Petty Officer Wells demonstrating a burn switch. 333 00:14:46,375 --> 00:14:48,436 Designed to self-detonate upon activation. 334 00:14:48,461 --> 00:14:50,593 A defense measure in safe houses. 335 00:14:50,618 --> 00:14:53,257 That's what this whole video is about. Safe house protocols. 336 00:14:53,357 --> 00:14:55,426 Someone's going after safe house intel. 337 00:14:55,526 --> 00:14:58,648 What did Pettis and Wells actually know? 338 00:14:58,673 --> 00:15:01,399 Not much. They hit a few buttons, demonstrate what to do in case of 339 00:15:01,424 --> 00:15:03,692 breach or fire, but nothing else. 340 00:15:03,867 --> 00:15:05,203 So why torture them? 341 00:15:05,303 --> 00:15:07,238 Might not be what they know but who. 342 00:15:09,072 --> 00:15:11,475 We should find the director of this training video. 343 00:15:12,710 --> 00:15:13,911 Lennox Kay. 344 00:15:14,011 --> 00:15:16,046 Former Air Force, current freelance director 345 00:15:16,146 --> 00:15:18,349 and producer for the DoD. 346 00:15:18,449 --> 00:15:19,917 Where is he now? 347 00:15:20,017 --> 00:15:21,619 Lives here on Oahu. 348 00:15:29,496 --> 00:15:30,936 Front door's open. 349 00:15:30,961 --> 00:15:33,464 Jesse, cover the rear. Kai, with me. 350 00:15:43,841 --> 00:15:45,743 Lennox Kay? Federal agents. 351 00:15:45,843 --> 00:15:47,545 Anyone home? 352 00:15:57,521 --> 00:16:00,524 Federal agents. Put your hands up. 353 00:16:04,161 --> 00:16:06,464 Turn around slowly. 354 00:16:09,700 --> 00:16:11,068 Hey, Jane Tennant. 355 00:16:12,403 --> 00:16:14,605 Looks like we're all late to the party. 356 00:16:23,476 --> 00:16:25,691 Kai, can you call it in? One dead body 357 00:16:25,716 --> 00:16:27,217 and one person of interest. 358 00:16:27,318 --> 00:16:28,586 On it, boss. 359 00:16:28,686 --> 00:16:30,588 Are you gonna put the cuffs on me? 360 00:16:30,688 --> 00:16:32,523 Not a good look standing over a dead body. 361 00:16:32,623 --> 00:16:33,824 I arrived moments before you. 362 00:16:33,924 --> 00:16:35,726 Got sick of those perfect sunsets again? 363 00:16:35,826 --> 00:16:37,795 Something like that. 364 00:16:37,895 --> 00:16:40,230 I'm sorry, how do you two know each other? 365 00:16:40,331 --> 00:16:41,632 Charlie 1. 366 00:16:41,732 --> 00:16:44,001 He gave us the assist in the Manila situation. 367 00:16:44,101 --> 00:16:46,169 How's Captain Milius, anyway? 368 00:16:46,270 --> 00:16:47,571 Charlie 1? 369 00:16:47,671 --> 00:16:49,673 That's what they call me. 370 00:16:50,641 --> 00:16:52,376 Why are you here? 371 00:16:52,401 --> 00:16:53,452 Same reason you are. 372 00:16:53,477 --> 00:16:55,279 Dead guy on the floor. 373 00:16:58,622 --> 00:16:59,692 What are you doing? 374 00:16:59,717 --> 00:17:02,132 I am looking for snacks. 375 00:17:02,157 --> 00:17:03,762 This is an active crime scene. 376 00:17:03,787 --> 00:17:05,423 Yeah, but I already touched these. 377 00:17:05,448 --> 00:17:06,515 Put 'em back. 378 00:17:06,540 --> 00:17:08,576 MCRT and M.E. are on their way. 379 00:17:09,727 --> 00:17:12,330 I could save you the trouble. I already know who did it. 380 00:17:12,355 --> 00:17:13,439 Who's that? 381 00:17:13,464 --> 00:17:14,998 His name's Harom. 382 00:17:16,834 --> 00:17:18,035 That's all? 383 00:17:18,495 --> 00:17:19,778 What more do you need? 384 00:17:19,803 --> 00:17:21,076 A lot more. 385 00:17:21,101 --> 00:17:23,106 Motive, evidence, context... 386 00:17:23,206 --> 00:17:24,708 Last name. 387 00:17:25,643 --> 00:17:27,044 Well, I can't get into it. 388 00:17:27,069 --> 00:17:28,437 Sorry, just... 389 00:17:28,462 --> 00:17:30,124 Who's this guy? 390 00:17:30,648 --> 00:17:31,849 That's Charlie 1. 391 00:17:31,949 --> 00:17:33,617 - For real? - He's a contractor. 392 00:17:33,717 --> 00:17:34,885 Black ops. 393 00:17:34,985 --> 00:17:36,687 Oh, that explains it. 394 00:17:36,712 --> 00:17:37,898 We're not all bad. 395 00:17:37,923 --> 00:17:40,205 Maybe. But none of you should be working on U.S. soil. 396 00:17:40,230 --> 00:17:41,998 Tell us who Harom is. 397 00:17:43,894 --> 00:17:47,865 Kobani. Eight years ago. Operation Blue Delta. 398 00:17:47,965 --> 00:17:49,266 U.S. trained a Free Syrian Army 399 00:17:49,367 --> 00:17:51,769 as part of the resistance to the Assad regime. 400 00:17:51,869 --> 00:17:54,972 A lot of those guys switched sides, became loyalists. 401 00:17:55,072 --> 00:17:57,408 Harom was never in it for ideology. 402 00:17:57,508 --> 00:17:58,876 He's straight-up mercenary. 403 00:17:59,534 --> 00:18:00,753 Like you? 404 00:18:00,778 --> 00:18:03,381 No, sir. I'm a patriot. 405 00:18:03,887 --> 00:18:06,187 And how do you know so much about Harom? 406 00:18:07,985 --> 00:18:09,753 'Cause I'm the one who trained him. 407 00:18:13,791 --> 00:18:15,125 Okay, sure. 408 00:18:15,225 --> 00:18:16,727 Talk soon. 409 00:18:16,827 --> 00:18:18,462 I know, me, too. 410 00:18:20,798 --> 00:18:23,734 Hey, I know that smile. How's Lucy? 411 00:18:23,759 --> 00:18:25,986 Good. Settling into the aircraft carrier. 412 00:18:26,011 --> 00:18:27,546 Only got lost once this week. 413 00:18:27,571 --> 00:18:29,640 Yeah, well, that is, that's progress. 414 00:18:29,740 --> 00:18:32,309 You know, I-I spent like two months on one of those things 415 00:18:32,410 --> 00:18:33,577 and I could never find the mess. 416 00:18:33,677 --> 00:18:36,414 - Well, she's a quick learner. - Yeah. 417 00:18:36,514 --> 00:18:38,115 She'll be running that place soon. 418 00:18:38,140 --> 00:18:39,342 Yeah. 419 00:18:39,367 --> 00:18:41,469 You miss her, though, huh? 420 00:18:41,719 --> 00:18:43,186 Yeah, I do. 421 00:18:43,286 --> 00:18:44,388 You want to talk AJ? 422 00:18:44,488 --> 00:18:46,790 Yeah. Yeah. Did you take a look? 423 00:18:46,890 --> 00:18:50,093 I did, it's... it's interesting. 424 00:18:50,193 --> 00:18:53,296 "Interesting" in a criminal conspiracy way? 425 00:18:53,397 --> 00:18:55,466 Um, not sure yet. 426 00:18:55,566 --> 00:18:57,901 Look, he is... 427 00:18:57,926 --> 00:18:59,762 He's pouring money into these businesses. 428 00:18:59,787 --> 00:19:02,673 Way more than they're worth. Profit margins don't add up. 429 00:19:02,698 --> 00:19:04,192 Well, it could just be bad business. 430 00:19:04,217 --> 00:19:06,646 AJ has control of the Koa organization. 431 00:19:06,671 --> 00:19:08,946 There's millions of their blood money. 432 00:19:09,046 --> 00:19:10,914 He's cleaning it. There's no other explanation. 433 00:19:11,014 --> 00:19:13,016 Okay, but is there other evidence? 434 00:19:13,116 --> 00:19:14,518 You want to make a RICO case, 435 00:19:14,543 --> 00:19:16,779 you need to prove two or more instances of racketeering. 436 00:19:16,804 --> 00:19:18,171 We can do that. 437 00:19:18,196 --> 00:19:20,165 That AJ knew he was engaged in a criminal act. 438 00:19:20,190 --> 00:19:21,859 - We can do that, too. - We... 439 00:19:21,884 --> 00:19:23,469 are not doing anything. 440 00:19:23,494 --> 00:19:26,263 Whistler. This is a solid case. 441 00:19:27,431 --> 00:19:28,799 What is your stake here? 442 00:19:30,300 --> 00:19:31,935 I'm looking after my community. 443 00:19:32,035 --> 00:19:34,938 No, you've been building this case in your off time. There's more. 444 00:19:38,442 --> 00:19:43,280 AJ and I, we... we grew up together. 445 00:19:43,380 --> 00:19:45,816 And he is... 446 00:19:45,916 --> 00:19:47,985 he is someone that I thought I knew. 447 00:19:49,787 --> 00:19:51,489 Right. It's personal. 448 00:19:52,289 --> 00:19:54,925 It can be personal and a good case. 449 00:19:55,759 --> 00:19:56,827 If I go out on a limb... 450 00:19:56,927 --> 00:19:58,261 Are you going out on a limb? 451 00:19:58,361 --> 00:19:59,697 If I do, 452 00:19:59,797 --> 00:20:03,333 you got to stay clear and let FBI do what we do. 453 00:20:03,433 --> 00:20:04,502 Sure. 454 00:20:04,527 --> 00:20:05,744 Of course. But does that mean...? 455 00:20:05,769 --> 00:20:07,237 I'm gonna take it up the chain. 456 00:20:09,272 --> 00:20:10,340 Okay. 457 00:20:10,440 --> 00:20:13,143 Hmm. Working hard, I see. 458 00:20:13,243 --> 00:20:15,445 I needed a break from the new guy. 459 00:20:15,546 --> 00:20:18,048 I thought Alan was sequestered in the A/V room. 460 00:20:18,148 --> 00:20:19,850 No, I mean the other new guy. 461 00:20:19,950 --> 00:20:21,952 What kind of person goes by a call sign? 462 00:20:22,052 --> 00:20:23,887 Pilots mostly. Some hackers, I think. 463 00:20:23,987 --> 00:20:26,089 And, weirdly, the towel guy at the health club. 464 00:20:26,189 --> 00:20:28,358 Makes us call him Sweet-Dog. 465 00:20:28,383 --> 00:20:29,985 It's sketchy, Ern. 466 00:20:30,160 --> 00:20:33,030 Not going by an actual name? Charlie 1? 467 00:20:33,055 --> 00:20:34,481 Come on. What is that? 468 00:20:34,506 --> 00:20:37,532 I won't comment on the nomenclature, 469 00:20:37,557 --> 00:20:39,794 but Charlie 1 was right about Harom. 470 00:20:43,607 --> 00:20:46,376 Lennox has a few Ring cameras set up around his property. 471 00:20:46,476 --> 00:20:49,412 Uh, no sign of the suspects going in or out. 472 00:20:49,513 --> 00:20:53,150 However, on the inside he had a SirGawain. 473 00:20:55,285 --> 00:20:56,870 You gonna tell me what that is? 474 00:20:56,895 --> 00:20:59,632 It's a mini indoor spy cam. Practically undetectable. 475 00:20:59,657 --> 00:21:01,158 Marketed for keeping an eye on the nanny 476 00:21:01,258 --> 00:21:04,027 but equally useful for identifying homicidal mercenaries. 477 00:21:04,628 --> 00:21:06,229 Well, sadly, he only had the one. 478 00:21:11,234 --> 00:21:12,335 We all know what happened next. 479 00:21:12,360 --> 00:21:14,747 Yeah. Tell me more about Harom. 480 00:21:14,772 --> 00:21:16,306 Okay. 481 00:21:16,331 --> 00:21:17,866 Harom Ahmad. 482 00:21:18,041 --> 00:21:21,044 Made his bones wreaking international havoc. 483 00:21:21,144 --> 00:21:22,312 "Kidnapping for ransom, 484 00:21:22,412 --> 00:21:25,415 murder for hire, causing civil unrest"? 485 00:21:25,440 --> 00:21:26,835 You know. The usual. 486 00:21:26,860 --> 00:21:28,594 Now he's killing actors and directors 487 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 all because of some safe house training video? 488 00:21:30,613 --> 00:21:33,048 My guess: he was paid to track down someone else 489 00:21:33,073 --> 00:21:36,627 connected to the video, or a safe house itself. 490 00:21:36,727 --> 00:21:38,862 There's got to be dozens of those. 491 00:21:38,962 --> 00:21:40,798 Yes. Let's narrow it down. 492 00:21:40,823 --> 00:21:42,683 I scoured Lennox's cell phone. 493 00:21:42,708 --> 00:21:46,144 Lennox has over 126 saved text chains. 494 00:21:46,169 --> 00:21:47,259 Which makes him a hoarder, really. 495 00:21:47,283 --> 00:21:48,607 But I shouldn't speak ill of the dead. 496 00:21:48,632 --> 00:21:49,679 Ernie. 497 00:21:49,704 --> 00:21:51,584 The interesting thing is what's not on it. 498 00:21:51,609 --> 00:21:53,977 A deleted text chain with an unknown number. 499 00:21:54,077 --> 00:21:55,796 Either Lennox had something to hide... 500 00:21:55,821 --> 00:21:58,857 Or someone wanted to make sure no one found those messages. 501 00:21:58,882 --> 00:22:00,350 You get a trace on the number? 502 00:22:00,450 --> 00:22:02,895 Well, not exactly. At least not yet. 503 00:22:02,920 --> 00:22:04,788 But the SMS records helped identify the messages 504 00:22:04,813 --> 00:22:07,758 came from Oaxaca, South Coast of Mexico. 505 00:22:08,525 --> 00:22:12,362 Oaxaca's a delightful region known for its seven moles, 506 00:22:12,462 --> 00:22:14,765 outstanding mescals, and, of course, 507 00:22:14,790 --> 00:22:16,060 its bustling cartel culture. 508 00:22:16,085 --> 00:22:17,309 It also covers 509 00:22:17,334 --> 00:22:22,072 36 million square miles and has 570 municipalities. 510 00:22:22,172 --> 00:22:23,607 Harom could be anywhere there. 511 00:22:23,707 --> 00:22:24,942 Not anywhere. 512 00:22:25,034 --> 00:22:26,902 He's looking for a safe house. Why? 513 00:22:27,010 --> 00:22:29,212 Could be for a target held there. 514 00:22:29,312 --> 00:22:32,015 We don't even know if there are any safe houses in Oaxaca. 515 00:22:32,115 --> 00:22:35,185 We don't. 516 00:22:35,210 --> 00:22:36,762 Why would you assume I do? 517 00:22:36,787 --> 00:22:37,838 Don't you? 518 00:22:37,863 --> 00:22:39,064 Really couldn't say. 519 00:22:39,089 --> 00:22:40,658 That's a yes. 520 00:22:40,758 --> 00:22:42,225 No. It's coy noncommitment. 521 00:22:42,325 --> 00:22:44,361 Harom's likely heading there as we speak. 522 00:22:44,461 --> 00:22:48,065 Someone's in a safe house he's going to extract or kill. 523 00:22:48,090 --> 00:22:49,925 Solid theory. 524 00:22:49,950 --> 00:22:51,151 I'll let you know what I find. 525 00:22:51,176 --> 00:22:53,578 Hey. No, you can't just go by yourself. 526 00:22:53,603 --> 00:22:55,605 That's literally what I'm paid for. 527 00:22:55,706 --> 00:22:57,074 This is our case. 528 00:22:57,174 --> 00:22:58,942 NCIS needs to be involved. 529 00:22:59,042 --> 00:23:00,310 We'll all go together. 530 00:23:00,335 --> 00:23:02,337 That's a lot of declarative statements. 531 00:23:02,362 --> 00:23:03,731 Look, I know you want to protect your mission. 532 00:23:03,756 --> 00:23:05,590 But if it wasn't for our investigation, 533 00:23:05,615 --> 00:23:08,652 you wouldn't know what Harom was after or where he was going. 534 00:23:09,720 --> 00:23:11,221 I mean, I would have eventually. 535 00:23:11,775 --> 00:23:13,699 We all want the same thing here. 536 00:23:13,724 --> 00:23:15,993 Yes. What I do and what you do are different. 537 00:23:16,093 --> 00:23:17,961 A team of federal agents need permission 538 00:23:18,061 --> 00:23:19,362 to operate in a foreign country. 539 00:23:19,462 --> 00:23:22,132 That's phone calls. Red tape. Approvals. 540 00:23:22,157 --> 00:23:23,475 Okay, what do you need? 541 00:23:23,500 --> 00:23:25,502 A small jet and some good fortune. 542 00:23:26,673 --> 00:23:28,313 Can't be responsible for a bunch of Navy cops 543 00:23:28,338 --> 00:23:29,940 getting shot at on foreign soil. 544 00:23:30,931 --> 00:23:32,184 So just take me. 545 00:23:32,209 --> 00:23:33,610 Wait. What? 546 00:23:33,635 --> 00:23:35,765 Hey, you have no idea what you'd be walking into. 547 00:23:35,790 --> 00:23:38,445 Actually, I have some idea. 548 00:23:38,782 --> 00:23:40,050 I've done it before. 549 00:23:41,952 --> 00:23:44,154 Otherwise, we might have to detain you 550 00:23:44,254 --> 00:23:46,123 for questioning in the Lennox Kay murder. 551 00:23:47,925 --> 00:23:50,360 Yeah, okay. Why not? 552 00:23:51,428 --> 00:23:52,629 We leave now? 553 00:24:00,969 --> 00:24:02,137 Hello? 554 00:24:02,162 --> 00:24:04,549 Hey. Sorry I had to leave so quickly, hon. 555 00:24:04,574 --> 00:24:07,038 It's all good. Jules is cool to stay with Dad 556 00:24:07,063 --> 00:24:08,486 and hang with the baby. 557 00:24:08,511 --> 00:24:10,280 Sensing you're not cool with it? 558 00:24:10,380 --> 00:24:12,349 Nah, I'm just gonna chill at home. 559 00:24:12,833 --> 00:24:13,834 Okay. 560 00:24:13,859 --> 00:24:15,853 Well, remember the rules, all right? No parties, 561 00:24:15,878 --> 00:24:17,129 no drinking... 562 00:24:17,154 --> 00:24:18,588 In bed by 10:00. 563 00:24:18,613 --> 00:24:20,649 Don't worry, Jane. I'll keep him honest. 564 00:24:22,509 --> 00:24:23,936 Cassandra's there. 565 00:24:23,961 --> 00:24:27,097 Making pasta and making sure Alex finishes his social studies paper. 566 00:24:27,122 --> 00:24:28,173 How sweet. 567 00:24:28,198 --> 00:24:30,934 Though I have to say, it feels like this teacher is taking 568 00:24:31,034 --> 00:24:32,936 colonialism from the point of view of the colonialists. 569 00:24:32,961 --> 00:24:34,663 Uh, yeah. Hey, Alex? 570 00:24:34,688 --> 00:24:36,609 It's aggressively patriarchal, don't you think? 571 00:24:36,634 --> 00:24:38,383 I never really have. Alex? 572 00:24:38,408 --> 00:24:39,609 I mean, really, the whole concept 573 00:24:39,709 --> 00:24:41,178 of social studies is completely antiquated. 574 00:24:41,278 --> 00:24:43,747 Yep. Alex, take me off speaker, please. 575 00:24:45,248 --> 00:24:46,817 Yep, done. 576 00:24:46,842 --> 00:24:49,437 And don't worry, I'm not gonna burn my history book. 577 00:24:49,462 --> 00:24:50,974 That's not what I'm worried about. 578 00:24:50,999 --> 00:24:52,857 I didn't know that you were gonna have a guest. 579 00:24:52,882 --> 00:24:56,101 Uh, yeah. Cassandra stopped by to keep me company. 580 00:24:56,126 --> 00:24:57,360 Look, just 'cause you're 18 581 00:24:57,460 --> 00:24:58,829 doesn't mean that the rules have changed. 582 00:24:58,929 --> 00:25:00,382 Mom, I get it. 583 00:25:00,407 --> 00:25:01,448 Do you? 584 00:25:01,473 --> 00:25:03,842 Yes. Okay? Promise. 585 00:25:03,867 --> 00:25:05,202 Have a safe flight. 586 00:25:05,302 --> 00:25:06,503 Okay. You be... 587 00:25:07,997 --> 00:25:09,301 ...safe, too. 588 00:25:13,676 --> 00:25:14,677 All good at home? 589 00:25:15,979 --> 00:25:17,781 Don't have teenagers. 590 00:25:19,449 --> 00:25:21,184 There's nothing you can do about it here. 591 00:25:21,284 --> 00:25:22,652 Might as well settle in. 592 00:25:23,720 --> 00:25:25,522 Want a snack? 593 00:25:26,256 --> 00:25:27,524 No, thanks. 594 00:25:28,691 --> 00:25:32,362 But, hey, just so I understand, 595 00:25:32,462 --> 00:25:35,265 what exactly is your objective when you find Harom? 596 00:25:36,233 --> 00:25:37,767 Between friends? 597 00:25:37,868 --> 00:25:39,602 Is that what we are? 598 00:25:39,702 --> 00:25:42,139 Well, we worked two missions together. 599 00:25:42,239 --> 00:25:45,175 Well, A: this mission is still ongoing, 600 00:25:45,275 --> 00:25:47,210 B: the last one was a quickie. 601 00:25:47,310 --> 00:25:48,778 Didn't even amount to a first date. 602 00:25:48,879 --> 00:25:51,748 Depends on the date. 603 00:25:54,084 --> 00:25:56,028 Let's just see how this one turns out, Jane Tennant. 604 00:25:56,053 --> 00:25:57,988 That's not fair. 605 00:25:58,088 --> 00:25:59,422 You know my full name. 606 00:25:59,522 --> 00:26:02,692 And I just know your... boy band name. 607 00:26:02,792 --> 00:26:04,427 You really need a name to know me? 608 00:26:04,527 --> 00:26:06,864 Oh, no, no. I know plenty. 609 00:26:07,730 --> 00:26:08,765 That so? 610 00:26:10,433 --> 00:26:13,803 Guys who like code names and secret ops only grow on one kind of tree. 611 00:26:13,904 --> 00:26:16,806 You're former military. Tier One operator. 612 00:26:16,907 --> 00:26:19,910 Now, the obvious choice would be SEALs or Delta. 613 00:26:19,935 --> 00:26:21,663 But you're not obvious. 614 00:26:21,688 --> 00:26:23,089 You got tricks. 615 00:26:23,914 --> 00:26:26,583 Let's say Task Force Orange. 616 00:26:31,421 --> 00:26:34,824 See, you're no enigma, Charlie 1. 617 00:26:34,925 --> 00:26:37,427 But I am starting to worry that you have a tapeworm. 618 00:26:49,154 --> 00:26:50,648 Oh. 619 00:26:50,673 --> 00:26:52,342 Thought these guys were friends. 620 00:26:52,975 --> 00:26:54,577 Friends of friends, actually. 621 00:26:54,771 --> 00:26:56,121 This stuff's for Harom. 622 00:26:56,146 --> 00:26:58,148 No cuffs, huh? 623 00:26:58,173 --> 00:26:59,741 I'm not law enforcement. 624 00:27:00,884 --> 00:27:03,053 I'm starting to get an idea of what your objective with Harom. 625 00:27:03,153 --> 00:27:05,188 I'm not law enforcement. 626 00:27:05,288 --> 00:27:07,457 But not a hired killer either. 627 00:27:07,482 --> 00:27:08,984 I need to bring him in, one way or another. 628 00:27:09,009 --> 00:27:12,670 Let's stick with one way. Let him answer for his crimes. 629 00:27:12,695 --> 00:27:14,797 You're not a closed book either, Jane Tennant. 630 00:27:14,898 --> 00:27:17,700 That little guessing game you played on the plane earlier? 631 00:27:17,800 --> 00:27:19,970 Like ten hours ago? 632 00:27:20,070 --> 00:27:21,071 Good boss. 633 00:27:21,171 --> 00:27:24,074 Sees her team as family and family as everything. 634 00:27:24,174 --> 00:27:26,509 Believe in law and order, but you didn't always. 635 00:27:26,973 --> 00:27:28,153 That so? 636 00:27:28,178 --> 00:27:30,547 You've done this before. 637 00:27:30,647 --> 00:27:33,283 Uncertain mission. No parameters. 638 00:27:33,383 --> 00:27:35,852 Questionable company. 639 00:27:35,953 --> 00:27:37,654 CIA, right? 640 00:27:39,422 --> 00:27:40,890 Couldn't tell you if I wanted. 641 00:27:42,993 --> 00:27:44,427 Hola, gentlemen. 642 00:27:52,235 --> 00:27:53,470 Let's roll. 643 00:28:14,324 --> 00:28:15,492 It's definitely remote. 644 00:28:15,592 --> 00:28:18,461 It's one way to keep a safe house safe. 645 00:28:19,829 --> 00:28:21,965 I'd feel safer with my own team. 646 00:28:22,065 --> 00:28:23,967 So, what do we do? Just knock? 647 00:28:24,067 --> 00:28:25,568 No need. 648 00:28:37,214 --> 00:28:38,848 Doesn't look open for business. 649 00:28:39,916 --> 00:28:41,218 Which means no one's staying here. 650 00:28:41,318 --> 00:28:44,221 Well, I'm staying here. At least for a week. 651 00:28:44,321 --> 00:28:46,056 I'm Duggy. 652 00:28:46,156 --> 00:28:48,358 Guessing you two are government. 653 00:28:49,292 --> 00:28:51,461 Special Agent Jane Tennant, NCIS. 654 00:28:51,561 --> 00:28:54,097 Navy police in Mexico? 655 00:28:54,122 --> 00:28:55,757 That's interesting. 656 00:28:55,782 --> 00:28:56,908 And you are? 657 00:28:56,933 --> 00:28:57,967 Charlie 1. 658 00:28:57,992 --> 00:29:01,086 Oh, yeah. Your type I'm used to. 659 00:29:01,938 --> 00:29:03,606 Look, you got identification, Duggy? 660 00:29:03,706 --> 00:29:06,176 Uh, never thought I'd be carded 661 00:29:06,276 --> 00:29:08,045 in the middle of my own safe house. 662 00:29:10,488 --> 00:29:11,889 What can I do for you? 663 00:29:11,914 --> 00:29:14,051 Several people back in the States were murdered. 664 00:29:14,151 --> 00:29:16,419 All connected to a safe house training video. 665 00:29:16,519 --> 00:29:19,689 I know that video. I wrote the script. 666 00:29:19,789 --> 00:29:20,957 You did? 667 00:29:21,058 --> 00:29:23,360 Yeah... well, the technical script. 668 00:29:23,460 --> 00:29:25,528 I design safe houses. 669 00:29:25,628 --> 00:29:27,197 Facilitate security measures. 670 00:29:27,297 --> 00:29:29,032 And no one else is coming here? 671 00:29:29,132 --> 00:29:33,203 Just me. And my crew during work hours. 672 00:29:33,228 --> 00:29:34,512 Who killed those people? 673 00:29:34,537 --> 00:29:37,207 His name's Harom. He's a soldier for hire. 674 00:29:37,307 --> 00:29:38,775 You know him? 675 00:29:39,576 --> 00:29:40,810 No. 676 00:29:40,910 --> 00:29:42,895 He'd be wasting his time coming here. 677 00:29:42,920 --> 00:29:45,357 How many of these safe houses you know about? 678 00:29:45,382 --> 00:29:46,683 All of 'em. 679 00:29:46,783 --> 00:29:48,885 If I'm not building 'em, I'm updating 'em. 680 00:29:48,985 --> 00:29:51,354 So, you know where every safe house is located? 681 00:29:51,454 --> 00:29:52,655 Yeah. 682 00:29:54,757 --> 00:29:56,334 All right, we need to get out of here now. 683 00:29:56,359 --> 00:29:57,586 Why? 684 00:29:57,611 --> 00:29:59,680 Because your Harom's target. 685 00:30:13,776 --> 00:30:15,312 Where'd the cavalry go? 686 00:30:15,412 --> 00:30:16,513 No clue. 687 00:30:19,376 --> 00:30:21,159 All right, I count at least five. 688 00:30:21,184 --> 00:30:23,019 No one's being kept here. 689 00:30:23,044 --> 00:30:24,129 What do they want? 690 00:30:24,154 --> 00:30:25,338 They want you, Duggy. 691 00:30:25,363 --> 00:30:26,731 Why would they want me? 692 00:30:26,756 --> 00:30:28,709 Because you know where all the safe houses are. 693 00:30:28,734 --> 00:30:30,035 And how they operate. 694 00:30:35,198 --> 00:30:38,168 Harom's gonna cut the comms and feeds. We've got maybe two minutes. 695 00:30:39,669 --> 00:30:41,070 Or less. 696 00:30:41,171 --> 00:30:42,805 All right, you got a secure line? 697 00:30:42,905 --> 00:30:44,841 Uh, no line, no Internet. 698 00:30:44,866 --> 00:30:47,402 We're not operational yet. 699 00:30:47,427 --> 00:30:48,695 Just this sat phone. 700 00:30:48,945 --> 00:30:51,013 That'll do. 701 00:30:54,684 --> 00:30:57,254 Harom was flagged at the Oaxaca International Airport 702 00:30:57,354 --> 00:30:59,956 about three hours before Tennant and Charlie 1 landed. 703 00:31:00,056 --> 00:31:01,224 Then he disappeared. 704 00:31:01,324 --> 00:31:04,461 I've been trying to get boss on the phone. No signal. 705 00:31:04,486 --> 00:31:05,487 Can you track her? 706 00:31:05,512 --> 00:31:06,879 Well, no signal means no signal. 707 00:31:06,904 --> 00:31:08,946 Wherever she is, it's another black hole. 708 00:31:09,332 --> 00:31:10,533 So we're in the dark. 709 00:31:13,228 --> 00:31:14,979 That's the secure line. 710 00:31:15,004 --> 00:31:16,506 So answer it. 711 00:31:16,606 --> 00:31:18,074 What? Really? 712 00:31:20,543 --> 00:31:21,944 Boss, that you? 713 00:31:22,044 --> 00:31:23,980 Hey, guys. We got a situation and not a lot of time. 714 00:31:24,072 --> 00:31:25,366 Okay, what's going on? 715 00:31:25,391 --> 00:31:26,575 Harom and his guys are at the safe house. 716 00:31:26,683 --> 00:31:28,618 They're about to breach any moment. We need help. 717 00:31:28,718 --> 00:31:30,953 I'm contacting the Federales and the FBI right now. 718 00:31:31,053 --> 00:31:32,255 Who's the target? 719 00:31:32,355 --> 00:31:34,357 Duggy Atwater, safe house architect. 720 00:31:34,457 --> 00:31:35,925 We have him secure right now but not for long. 721 00:31:36,025 --> 00:31:38,593 All right, listen, I need you to alert all agencies: 722 00:31:38,618 --> 00:31:40,138 safe houses may be compromised. 723 00:31:40,163 --> 00:31:41,975 - Got it. - Gonna need some idea where 724 00:31:41,999 --> 00:31:43,466 you are so we can send backup. 725 00:31:46,135 --> 00:31:47,370 Boss? 726 00:31:48,179 --> 00:31:49,321 Ernie? 727 00:31:49,439 --> 00:31:50,740 They're in. We got to go. 728 00:31:50,765 --> 00:31:53,067 They jammed the signal. 729 00:31:53,092 --> 00:31:54,752 Can you get a trace on the sat line? 730 00:31:54,777 --> 00:31:57,447 I-I can try to pick up any satellites in the area. 731 00:31:58,906 --> 00:32:00,158 Maybe you can reverse engineer. 732 00:32:00,183 --> 00:32:03,152 Track the last signal from Tennant's cell phone before it went dead. 733 00:32:03,253 --> 00:32:04,854 Look for any government black holes in the area. 734 00:32:04,879 --> 00:32:06,581 - Good call. - Okay, keep at it. 735 00:32:06,606 --> 00:32:09,076 Jesse and I will see about getting that backup. 736 00:32:10,015 --> 00:32:12,829 They jammed comms and breached. We need an exit strategy. 737 00:32:12,929 --> 00:32:14,664 Okay, every safe house has an escape tunnel, right? 738 00:32:14,689 --> 00:32:15,962 First thing we built. 739 00:32:15,987 --> 00:32:18,676 Uh, there's a trap door at the other end of the house. 740 00:32:18,701 --> 00:32:20,837 - All right, we move. - Out there? 741 00:32:20,862 --> 00:32:21,891 With them inside? 742 00:32:21,916 --> 00:32:22,990 You got a better idea? 743 00:32:23,015 --> 00:32:26,008 I got a safer one. The panic room at the end of the hall. 744 00:32:26,033 --> 00:32:28,035 Four-inch-thick, steel-plated. 745 00:32:28,060 --> 00:32:29,987 I'd rather not be a sitting duck in a steel cage. 746 00:32:30,012 --> 00:32:31,147 Harom will eventually breach it. 747 00:32:31,248 --> 00:32:33,049 What other defenses do we have? 748 00:32:33,149 --> 00:32:34,317 Not much yet. 749 00:32:34,417 --> 00:32:37,354 No IR sensors, no motion detectors. 750 00:32:37,454 --> 00:32:40,890 Uh, the burn switch is only active in the server room. 751 00:32:40,990 --> 00:32:43,025 The tunnel it is. 752 00:32:55,372 --> 00:32:56,739 We got to move before... 753 00:33:05,907 --> 00:33:07,141 - How bad? - I'm fine. 754 00:33:07,166 --> 00:33:08,934 That doesn't look fine to me. 755 00:33:09,551 --> 00:33:10,828 You got a first aid kit? 756 00:33:10,853 --> 00:33:11,921 Yeah, in the panic room. 757 00:33:11,946 --> 00:33:13,063 We don't have time. 758 00:33:13,088 --> 00:33:14,966 - We need to get to the tunnel. - They know where we are. 759 00:33:14,991 --> 00:33:16,141 We won't make it. 760 00:33:16,166 --> 00:33:17,735 Listen, that is stinkin' thinkin', Duggy. 761 00:33:17,760 --> 00:33:20,388 He's right. Panic room's our best bad option. 762 00:33:21,163 --> 00:33:22,399 - Lead the way. - All right. 763 00:33:26,703 --> 00:33:28,004 I got a general location. 764 00:33:28,104 --> 00:33:31,207 Rural housing community Loma Bonita in Oaxaca. 765 00:33:31,308 --> 00:33:32,842 Three hours from the airport. 766 00:33:32,867 --> 00:33:35,204 Not a lot of good it'll do. I can't get through to the backup. 767 00:33:35,229 --> 00:33:38,080 A lot of these smaller Federale stations are manned by two agents. 768 00:33:38,105 --> 00:33:40,640 Haven't been able to get ahold of the FBI Legal Attaché Office 769 00:33:40,665 --> 00:33:42,226 in Mexico City either. 770 00:33:42,251 --> 00:33:43,620 Don't worry, I have. 771 00:33:43,645 --> 00:33:45,179 Figured I'd rattle some cages on your behalf. 772 00:33:45,204 --> 00:33:47,198 My colleagues put in a call to the Federales 773 00:33:47,223 --> 00:33:50,101 who escorted Tennant and Charlie 1. No response. 774 00:33:50,126 --> 00:33:51,177 Not good news. 775 00:33:51,202 --> 00:33:52,220 We're on it. 776 00:33:52,245 --> 00:33:54,272 There's a joint Mexico-DEA task force in the area, 777 00:33:54,297 --> 00:33:55,398 and they're heading to the safe house. 778 00:33:55,423 --> 00:33:56,708 How long? 779 00:33:56,733 --> 00:33:58,702 20 to 30 minutes. 780 00:34:00,537 --> 00:34:03,141 Let's pray they make it there on time. 781 00:34:05,274 --> 00:34:06,743 All right, where's the panic room? 782 00:34:16,986 --> 00:34:19,077 - This place gonna hold? - It certainly should. 783 00:34:19,102 --> 00:34:22,258 Once we're locked inside, it'll take them hours to breach. 784 00:34:22,359 --> 00:34:23,826 You two should be safe in here. 785 00:34:23,851 --> 00:34:25,152 We'll all be safe. 786 00:34:25,177 --> 00:34:26,471 Until backup arrives. 787 00:34:26,496 --> 00:34:28,548 This is too risky. You stay in here with Duggy. 788 00:34:28,573 --> 00:34:29,674 I'll draw Harom away. 789 00:34:29,699 --> 00:34:31,134 Look, you don't need to impress me. 790 00:34:31,534 --> 00:34:33,470 I already know you're a badass. 791 00:34:33,495 --> 00:34:35,012 It's a smart move. 792 00:34:35,037 --> 00:34:37,173 Okay. You're right. 793 00:34:37,707 --> 00:34:39,108 But I'm the only one who can walk. 794 00:34:39,133 --> 00:34:40,668 Hey, wait. 795 00:34:40,693 --> 00:34:42,587 Wait! Wait, wait! 796 00:34:55,460 --> 00:34:57,695 This is really stupid, Jane. 797 00:35:39,869 --> 00:35:42,138 It's Tennant. We got to go now. 798 00:35:44,106 --> 00:35:46,008 - That was low. - It worked, didn't it? 799 00:35:46,108 --> 00:35:47,309 Think I got 'em all, but I don't want 800 00:35:47,410 --> 00:35:48,878 to stick around and find out. Let's go. 801 00:35:56,149 --> 00:35:58,524 - Watch your step. - Right here. 802 00:36:04,894 --> 00:36:06,295 Keep moving. 803 00:36:07,196 --> 00:36:09,131 Put the guns down. 804 00:36:11,701 --> 00:36:13,235 Harom. 805 00:36:13,335 --> 00:36:14,804 Long time. 806 00:36:14,904 --> 00:36:16,105 Get on your knees. 807 00:36:16,205 --> 00:36:17,940 No one else needs to get hurt. 808 00:36:18,040 --> 00:36:20,376 Says the woman who tried to burn me alive. 809 00:36:20,477 --> 00:36:22,645 Get on your knees! 810 00:36:22,745 --> 00:36:24,447 Hand over the architect. 811 00:36:24,547 --> 00:36:27,049 And I'll make it quick. 812 00:36:31,020 --> 00:36:32,622 You know we can't do that. 813 00:36:32,647 --> 00:36:33,981 Then I'll kill you first. 814 00:36:34,006 --> 00:36:35,241 You sure about that? 815 00:36:35,266 --> 00:36:37,306 Harom. Think fast! 816 00:36:49,308 --> 00:36:51,042 He's wounded. 817 00:36:51,127 --> 00:36:52,316 Not dead. 818 00:36:52,341 --> 00:36:53,710 Good. 819 00:36:53,810 --> 00:36:55,878 I was looking forward to some alone time with him. 820 00:36:58,490 --> 00:36:59,991 Here comes the cavalry. 821 00:37:01,450 --> 00:37:03,753 Told you my team would deliver. 822 00:37:14,711 --> 00:37:18,501 The architect is safe, Harom's in custody, 823 00:37:18,526 --> 00:37:20,311 and the boss and Charlie 1 are on their way back home. 824 00:37:20,336 --> 00:37:23,873 Taking out Harom and his crew is next-level G.I. Jane. 825 00:37:23,973 --> 00:37:26,175 She didn't even need the backup. 826 00:37:26,275 --> 00:37:28,678 Well, they were happy for the ride home. 827 00:37:28,703 --> 00:37:30,772 I got it, guys. 828 00:37:30,797 --> 00:37:32,189 I found the connection. 829 00:37:32,214 --> 00:37:33,733 What do you mean, Alan? 830 00:37:33,758 --> 00:37:36,928 Took me hours to scour the training videos. 831 00:37:36,953 --> 00:37:38,354 Then create a universal matrix 832 00:37:38,454 --> 00:37:41,824 of every actor, crew member, and production staff, 833 00:37:41,924 --> 00:37:44,060 but I found out who Harom is after. 834 00:37:44,160 --> 00:37:46,529 Duggy Atwater. Safe house architect. 835 00:37:46,629 --> 00:37:48,064 Yes. 836 00:37:48,089 --> 00:37:49,206 How did you...? 837 00:37:49,231 --> 00:37:50,800 We were on that a day ago. 838 00:37:50,900 --> 00:37:53,536 Yeah. Case solved. 839 00:37:53,561 --> 00:37:54,562 Harom's done. 840 00:37:55,337 --> 00:37:59,441 But I've been down in the media room for 36 hours. 841 00:38:00,245 --> 00:38:01,480 Didn't eat. 842 00:38:01,878 --> 00:38:03,846 Or sleep. Or... 843 00:38:03,946 --> 00:38:06,816 Dude, we're so sorry. Everything was just moving so fast. 844 00:38:06,841 --> 00:38:08,543 Yeah... 845 00:38:08,568 --> 00:38:10,049 but good work, though. 846 00:38:10,074 --> 00:38:11,308 Mm, yeah. 847 00:38:11,821 --> 00:38:13,756 Not cool, guys. 848 00:38:13,856 --> 00:38:16,358 Not cool at all. 849 00:38:17,894 --> 00:38:20,830 Hey, Alan. Alan. 850 00:38:20,930 --> 00:38:22,198 Wait up. 851 00:38:23,099 --> 00:38:24,867 Look... 852 00:38:24,967 --> 00:38:27,136 you A-Teamed the crap out of this. 853 00:38:27,236 --> 00:38:29,005 All right, man? 854 00:38:32,368 --> 00:38:33,782 Heard it all worked out? 855 00:38:33,807 --> 00:38:35,542 Yeah. I spoke to Tennant. 856 00:38:35,567 --> 00:38:38,269 Uh, also spoke to my boss about AJ. 857 00:38:38,294 --> 00:38:39,456 Oh, yeah? 858 00:38:39,481 --> 00:38:40,817 Did he agree to take the case? 859 00:38:40,917 --> 00:38:42,685 Yeah. 860 00:38:42,710 --> 00:38:43,961 But there's a problem. 861 00:38:43,986 --> 00:38:45,688 What kind of problem? 862 00:38:45,788 --> 00:38:49,258 Well, we did some digging on AJ's investments, and... 863 00:38:49,358 --> 00:38:52,962 the businesses you identified weren't the only ones to receive cash. 864 00:38:53,699 --> 00:38:55,333 Okay. And? 865 00:38:57,299 --> 00:38:59,401 One of them was your father's. 866 00:38:59,501 --> 00:39:01,604 No. 867 00:39:01,629 --> 00:39:02,826 No, my dad would never... 868 00:39:02,851 --> 00:39:05,053 But he did, Kai. 869 00:39:05,690 --> 00:39:07,225 When? 870 00:39:07,250 --> 00:39:08,885 Two years ago. 871 00:39:09,178 --> 00:39:11,981 Wally's Eatery received a $50,000 investment. 872 00:39:12,081 --> 00:39:15,317 Look, I don't need to tell you what the optics on this are. 873 00:39:15,342 --> 00:39:17,344 A federal agent's father taking blood money. 874 00:39:17,369 --> 00:39:19,597 - We are not sure that's what happened. - No. 875 00:39:19,622 --> 00:39:21,658 But we will need to question your father. 876 00:39:21,758 --> 00:39:22,792 When? 877 00:39:22,892 --> 00:39:23,993 Soon. 878 00:39:24,093 --> 00:39:25,862 Okay. 879 00:39:25,962 --> 00:39:28,130 You'll want to talk to him. 880 00:39:39,575 --> 00:39:41,443 I think you should've stayed at the hospital. 881 00:39:41,543 --> 00:39:45,281 For this? 'Tis but a scratch. 882 00:39:46,082 --> 00:39:47,083 Besides, 883 00:39:47,183 --> 00:39:49,719 I like to sleep in my own bed any chance I can get. 884 00:39:49,819 --> 00:39:51,520 Same. 885 00:39:53,189 --> 00:39:55,291 I learned something else about you today. 886 00:39:55,316 --> 00:39:56,400 Do tell. 887 00:39:56,425 --> 00:39:57,894 You like to be in control. 888 00:39:57,994 --> 00:40:00,096 Is that a bad thing? 889 00:40:01,063 --> 00:40:02,364 No. It's just a thing. 890 00:40:04,100 --> 00:40:07,069 I'm guessing you've been burned in the past. 891 00:40:07,970 --> 00:40:12,308 By a spouse, a colleague, a parent? 892 00:40:14,510 --> 00:40:16,378 Well, since it's clear you're too proud to tell me 893 00:40:16,478 --> 00:40:18,414 how grateful you are for saving your ass... 894 00:40:21,150 --> 00:40:22,551 I mean, I feel like we saved each other. 895 00:40:22,651 --> 00:40:25,587 In lieu of a thank you, I'll take a first name. 896 00:40:28,123 --> 00:40:29,333 Charlemagne. 897 00:40:29,358 --> 00:40:31,193 What? 898 00:40:31,293 --> 00:40:34,663 First emperor of the Holy Roman Empire. 899 00:40:34,688 --> 00:40:38,167 Also known as... Charles I. 900 00:40:38,267 --> 00:40:39,601 Very cute. 901 00:40:40,436 --> 00:40:43,105 Blame my history-teaching mother. 902 00:40:44,173 --> 00:40:47,409 Well, Charlemagne, 903 00:40:47,509 --> 00:40:49,611 your secret is safe with me. 904 00:40:53,883 --> 00:40:55,351 Mm-hmm. 905 00:41:08,765 --> 00:41:11,400 Oh, great, you're up early, Alex. 906 00:41:11,500 --> 00:41:14,203 Thank goodness. I'm gonna need you to get Julie 907 00:41:14,228 --> 00:41:15,963 because I am exhausted... 908 00:41:15,988 --> 00:41:17,857 Hey, Jane. Alex is still sleeping. 909 00:41:17,882 --> 00:41:20,417 But I'd be happy to grab Jules. 910 00:41:23,287 --> 00:41:24,621 Uh... 911 00:41:24,646 --> 00:41:27,283 Maybe make you some oatmeal pancakes first? 912 00:41:28,650 --> 00:41:29,718 Alex! 913 00:41:30,572 --> 00:41:34,572 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.