All language subtitles for Milford.Graves.Full.Mantis.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,206 --> 00:00:30,000 [meditative, soft gong and drum music] 2 00:01:00,000 --> 00:01:01,931 ♪ 3 00:01:32,000 --> 00:01:33,931 ♪ 4 00:02:04,000 --> 00:02:05,931 ♪ 5 00:02:36,000 --> 00:02:37,931 ♪ 6 00:02:51,862 --> 00:02:54,620 [vocalizing drum sounds] 7 00:03:05,620 --> 00:03:08,034 [vocalizing along with drumbeat] 8 00:03:36,206 --> 00:03:38,172 MILFORD GRAVES: One, two, three, four, five. 9 00:03:38,241 --> 00:03:40,344 One, two, three, four, five. 10 00:03:40,413 --> 00:03:42,448 One, two, three, four, five. 11 00:03:42,517 --> 00:03:43,965 One, two, three, four, five, six, seven. One, two, three, 12 00:03:44,034 --> 00:03:45,172 four, five, six, seven. One, two, three, four, five, six... 13 00:03:45,241 --> 00:03:48,517 One, two, three. One, two, three. 14 00:03:48,586 --> 00:03:52,862 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 15 00:03:52,931 --> 00:03:54,862 [fast drum music] 16 00:04:11,896 --> 00:04:13,827 [vocalizing drum sounds] 17 00:04:18,310 --> 00:04:20,206 [fast drum music] 18 00:04:21,896 --> 00:04:26,241 -[grunts] -[cymbal crash] 19 00:04:26,310 --> 00:04:28,758 [vocalizing drum sounds] 20 00:04:30,172 --> 00:04:32,758 [drum music] 21 00:04:32,827 --> 00:04:34,655 [vocalizing drum sounds] 22 00:04:34,724 --> 00:04:36,758 [drum music] 23 00:04:36,827 --> 00:04:39,724 [vocalizing drum sounds] 24 00:04:39,793 --> 00:04:42,206 [drum music] 25 00:04:42,275 --> 00:04:44,448 [vocalizing drum sounds] 26 00:04:49,758 --> 00:04:52,206 [high-energy avant-garde jazz playing] 27 00:05:19,103 --> 00:05:21,000 ♪ 28 00:05:46,275 --> 00:05:48,172 ♪ 29 00:06:13,413 --> 00:06:15,344 ♪ 30 00:06:44,758 --> 00:06:47,206 ♪ 31 00:06:57,517 --> 00:06:59,413 [audience applauding] 32 00:07:07,034 --> 00:07:08,965 [audience clapping rhythmically] 33 00:07:14,034 --> 00:07:16,103 ♪ 34 00:07:47,034 --> 00:07:48,965 ♪ 35 00:08:19,034 --> 00:08:20,965 ♪ 36 00:08:49,931 --> 00:08:51,862 ♪ 37 00:09:19,655 --> 00:09:21,586 ♪ 38 00:09:38,137 --> 00:09:40,517 ♪ 39 00:09:59,758 --> 00:10:02,275 [train whistle blowing] 40 00:10:29,931 --> 00:10:31,379 [passing car honks horn] 41 00:10:53,965 --> 00:10:55,655 [birds singing] 42 00:11:19,965 --> 00:11:22,517 GRAVES: Oh, this is a family house. 43 00:11:22,586 --> 00:11:27,206 This house has been here probably from the early 1900s, 44 00:11:27,275 --> 00:11:29,379 before 1920. [chuckles] 45 00:11:35,931 --> 00:11:38,275 I grew up down the block. 46 00:11:40,379 --> 00:11:45,172 In the South Jamaica Houses, the 40 Projects. 47 00:11:53,655 --> 00:11:57,413 My grandfather, uh, had, um... 48 00:11:57,482 --> 00:12:00,448 really cultivated the grounds, 49 00:12:00,517 --> 00:12:04,379 so it was already pretty good fertile ground 50 00:12:04,448 --> 00:12:06,206 by the time I... 51 00:12:06,275 --> 00:12:07,724 Well, my grandma died in 1970. 52 00:12:07,793 --> 00:12:09,965 We moved in, but I've been here all my life. 53 00:12:24,172 --> 00:12:27,448 So that... so that metal over there, that-that metal... 54 00:12:27,517 --> 00:12:32,793 particular display that I have, or p-piece of sculpture... 55 00:12:32,862 --> 00:12:34,482 [chuckles] 56 00:12:34,551 --> 00:12:36,413 That's Ogun. 57 00:12:36,482 --> 00:12:38,827 Iron man, you know. 58 00:12:38,896 --> 00:12:41,517 So that's ancient-- that was all my grandfather's stuff, 59 00:12:41,586 --> 00:12:43,689 so I didn't want to throw it away, and-and, uh... 60 00:12:43,758 --> 00:12:45,241 So I said, "Now, that's history man," 61 00:12:45,310 --> 00:12:48,000 and I couldn't keep it in a box, it wasn't doing no good, 62 00:12:48,068 --> 00:12:50,896 so I said, "Hey, Ogun, just hang it right up, man." 63 00:12:50,965 --> 00:12:52,482 [chuckles] 64 00:12:52,551 --> 00:12:54,448 [siren wailing nearby] 65 00:12:54,517 --> 00:12:56,586 Got to have the spirits, man. 66 00:13:03,586 --> 00:13:08,206 So, when I look at that, it just reminds me of the fact that... 67 00:13:08,275 --> 00:13:10,448 that those tools belonged to my grandfather, 68 00:13:10,517 --> 00:13:15,000 and all those tools was done to do work-- self-reliance work. 69 00:13:15,068 --> 00:13:17,448 So, every time I look at that, I say, "You know what? 70 00:13:17,517 --> 00:13:19,448 That's the way they used to do it." 71 00:13:19,517 --> 00:13:20,655 People grabbed a tool. 72 00:13:20,724 --> 00:13:22,931 And they had all these different tools. 73 00:13:23,000 --> 00:13:24,241 And there... 'cause there's an array 74 00:13:24,310 --> 00:13:25,689 of tools in there, you know. 75 00:13:25,758 --> 00:13:28,517 And I said, "Wow, you know, that's the way it was done." 76 00:13:28,586 --> 00:13:30,689 So I put it up. 77 00:13:30,758 --> 00:13:33,344 And you allow 'em to get rusty. So they're allowed to get rusty. 78 00:13:33,413 --> 00:13:35,068 I said, "You know what, because that's age." 79 00:13:35,137 --> 00:13:37,724 That means it's back years and years and years ago, 80 00:13:37,793 --> 00:13:40,413 so the rust just represents a lot of age to me 81 00:13:40,482 --> 00:13:42,068 and wear and tear. 82 00:13:45,103 --> 00:13:47,000 [cars passing by] 83 00:13:51,310 --> 00:13:53,310 [airplane flies overhead] 84 00:14:15,241 --> 00:14:17,448 [sirens blaring nearby] 85 00:14:20,344 --> 00:14:22,241 [insects buzzing] 86 00:14:24,482 --> 00:14:26,310 I have a global garden. 87 00:14:27,862 --> 00:14:29,517 My garden's not like people. 88 00:14:32,758 --> 00:14:34,793 You got all these people different ethnicities, man. 89 00:14:34,862 --> 00:14:36,068 They live in their own community. 90 00:14:36,137 --> 00:14:37,517 This don't work like that. 91 00:14:37,586 --> 00:14:39,137 They all hang out together, right? 92 00:14:39,206 --> 00:14:41,000 [laughs] 93 00:14:42,517 --> 00:14:45,068 I put them like that, man, just to watch, you know. 94 00:14:45,137 --> 00:14:48,620 I say, hmm, watching them so it don't look like a farm. 95 00:14:48,689 --> 00:14:50,517 Just put them together, you know what I mean? 96 00:14:50,586 --> 00:14:51,931 One group. One culture here, 97 00:14:52,000 --> 00:14:54,275 another culture there, another culture there. 98 00:14:54,344 --> 00:14:56,344 Spread them out, man, you know? 99 00:14:56,413 --> 00:14:58,793 [cars passing by] 100 00:15:29,793 --> 00:15:33,103 Plants is constantly picking up cosmic energy. 101 00:15:33,172 --> 00:15:34,862 Just beyond photosynthesis, man. 102 00:15:34,931 --> 00:15:37,896 'Cause they got senses in there that can pick up... 103 00:15:37,965 --> 00:15:41,137 They may not have the machines to detect everything. 104 00:15:43,000 --> 00:15:44,517 To me, it's just like humans, man. 105 00:15:44,586 --> 00:15:46,413 You know, we're constantly breathing in air. 106 00:15:46,482 --> 00:15:47,758 [chuckles] 107 00:15:47,827 --> 00:15:48,896 Constantly breathing in air. 108 00:15:48,965 --> 00:15:49,965 We're breathing in air. 109 00:15:50,034 --> 00:15:51,965 We're breathing in all kind of, uh... 110 00:15:54,034 --> 00:15:56,517 We're breathing all kind of elements as... of nature. 111 00:15:58,448 --> 00:16:01,620 So, what makes us think plants is any different? 112 00:16:01,689 --> 00:16:02,862 Like I say, your senses... 113 00:16:02,931 --> 00:16:04,275 the greatest senses that you have 114 00:16:04,344 --> 00:16:06,896 or receptors that you have is taste buds. 115 00:16:06,965 --> 00:16:08,068 You're feeling. 116 00:16:08,137 --> 00:16:11,137 You should be able to taste it and feel it. 117 00:16:11,206 --> 00:16:13,586 Some people can't feel the subtleties in their body. 118 00:16:13,655 --> 00:16:15,034 So they won't know the difference. 119 00:16:15,103 --> 00:16:16,310 They can take a leaf, man, 120 00:16:16,379 --> 00:16:17,758 that be sitting around for five weeks. 121 00:16:17,827 --> 00:16:19,275 They don't... they may not know the difference. 122 00:16:19,344 --> 00:16:20,551 "Oh, I'm just putting the plant... 123 00:16:20,620 --> 00:16:21,793 I'm chewing it, eating." 124 00:16:23,689 --> 00:16:25,310 Oh, you eat straight from a plant, man, 125 00:16:25,379 --> 00:16:27,034 you're just getting all the cosmic energy 126 00:16:27,103 --> 00:16:28,586 that's, uh, circulating around in there. 127 00:16:33,758 --> 00:16:36,965 You can take this guy, just like this leaf right here. 128 00:16:37,034 --> 00:16:39,448 Water spinach, and you just grab it. 129 00:16:49,793 --> 00:16:51,965 And that's water spinach. 130 00:16:54,689 --> 00:16:56,172 Want to try this one? 131 00:17:00,827 --> 00:17:03,517 [percussive music playing] 132 00:17:33,586 --> 00:17:35,517 ♪ 133 00:18:00,689 --> 00:18:02,620 ♪ 134 00:18:07,931 --> 00:18:12,172 I met guys, man, who were studying in Chinatown. 135 00:18:12,241 --> 00:18:14,379 And they had a complaint, man. 136 00:18:14,448 --> 00:18:17,068 They were really complaining, man. 137 00:18:17,137 --> 00:18:20,862 Uh, and their-their complaint was that, uh, 138 00:18:20,931 --> 00:18:23,620 if you weren't Chinese, 139 00:18:23,689 --> 00:18:27,000 you wouldn't get into the inner core, man. 140 00:18:27,068 --> 00:18:29,206 So that started to hit me. I said, "Wow, man." 141 00:18:29,275 --> 00:18:33,000 So, if these guys have been studying that for a long time 142 00:18:33,068 --> 00:18:37,068 and they were on the... the outskirts of things, 143 00:18:37,137 --> 00:18:41,068 I said, "So, uh... I can't depend on, 144 00:18:41,137 --> 00:18:45,827 "you know, anybody that's very protective, 145 00:18:45,896 --> 00:18:49,551 culturally or ethnic-wise, of what they do." 146 00:18:49,620 --> 00:18:53,448 I said, "I think I'm going to have to evaluate 147 00:18:53,517 --> 00:18:58,034 "this whole situation of... in this... in this sense, 148 00:18:58,103 --> 00:18:59,965 "what is martial arts? What's kung fu? 149 00:19:00,034 --> 00:19:03,275 Where-where did it come from, man?" 150 00:19:03,344 --> 00:19:06,620 Well, I started reading books on Chinese martial arts, 151 00:19:06,689 --> 00:19:09,137 the history of this art and the history of that art. 152 00:19:09,206 --> 00:19:11,275 There was many times, man, when I was reading about 153 00:19:11,344 --> 00:19:12,827 this so-called grand master-- 154 00:19:12,896 --> 00:19:14,241 he'd be up in the mountains meditating, 155 00:19:14,310 --> 00:19:15,965 and he saw this and he saw that. 156 00:19:16,034 --> 00:19:18,000 I said, "Wow, I could do the same thing, man. 157 00:19:18,068 --> 00:19:19,275 I'll just go out in nature." 158 00:19:19,344 --> 00:19:21,137 'Cause that's where they got it from. 159 00:19:21,206 --> 00:19:23,344 And I remember one guy, he was doing this, uh, 160 00:19:23,413 --> 00:19:25,310 praying mantis in Chinatown, and he got upset 161 00:19:25,379 --> 00:19:28,827 because, uh, he approached his teacher, 162 00:19:28,896 --> 00:19:30,517 and his teacher said that he wasn't allowed 163 00:19:30,586 --> 00:19:33,241 to teach certain things to non-Chinese. 164 00:19:33,310 --> 00:19:35,620 And I said... I said, "This is no good." 165 00:19:35,689 --> 00:19:37,275 And it was praying mantis, 166 00:19:37,344 --> 00:19:39,517 and he came and tried to show me some praying mantis. 167 00:19:39,586 --> 00:19:41,482 I said, "I'm going right to the praying mantis." 168 00:19:41,551 --> 00:19:43,862 That's the boss, not some human. 169 00:19:43,931 --> 00:19:46,655 So that's when I-I looked in the, uh, magazines-- 170 00:19:46,724 --> 00:19:50,310 this, uh, plant magazine-- and I saw a place 171 00:19:50,379 --> 00:19:51,931 where I could get these, uh... 172 00:19:52,000 --> 00:19:54,551 these praying mantis from, and I ordered them. 173 00:19:54,620 --> 00:19:57,103 I ordered them. I said, "I'm gonna let them go." 174 00:19:57,172 --> 00:19:58,827 And I watched them. 175 00:19:58,896 --> 00:20:01,517 And I watched all their moves. [laughs] 176 00:20:01,586 --> 00:20:03,103 So I went to the best teacher. 177 00:20:03,172 --> 00:20:05,379 I went to the praying mantis himself. 178 00:20:05,448 --> 00:20:07,655 And that was better than what any human can teach me, 179 00:20:07,724 --> 00:20:10,344 'cause, see, if you go to... if you go to another human, 180 00:20:10,413 --> 00:20:11,931 he may have a limitation. 181 00:20:12,000 --> 00:20:14,517 Maybe he can't move a certain way, right? 182 00:20:14,586 --> 00:20:16,379 If he can't move a certain way, 183 00:20:16,448 --> 00:20:19,379 then that means I'm not going to get full mantis. 184 00:20:19,448 --> 00:20:21,655 I'm gonna get only a little bit of the mantis. 185 00:20:21,724 --> 00:20:23,724 But if I go to see all these different mantises, 186 00:20:23,793 --> 00:20:25,758 I'm getting the whole mantis, you know what I mean? 187 00:20:25,827 --> 00:20:27,344 I'm getting the... 188 00:20:29,241 --> 00:20:31,517 I'm getting the whole mantis, man, so... 189 00:20:31,586 --> 00:20:33,206 And then you turn it in. 190 00:20:33,275 --> 00:20:36,344 Then I converted it into how my joints could move. 191 00:20:36,413 --> 00:20:37,827 Maybe I couldn't move this certain way, 192 00:20:37,896 --> 00:20:39,482 but I'll get close to where the mantis... 193 00:20:39,551 --> 00:20:41,965 Then I would try to make it very practical 194 00:20:42,034 --> 00:20:43,413 by sparring a lot. 195 00:20:43,482 --> 00:20:45,517 Say, "Hmm, this works pretty good if I do this here. 196 00:20:45,586 --> 00:20:46,827 Lock up this way and twist around." 197 00:20:46,896 --> 00:20:48,275 I say, "That's pretty good." 198 00:20:48,344 --> 00:20:50,862 So that's how... [clears throat] that's how my stuff came. 199 00:20:50,931 --> 00:20:54,586 It came from going right to the source. 200 00:20:54,655 --> 00:20:56,551 [percussive music playing] 201 00:21:07,310 --> 00:21:10,068 When human folks want to shut you out 202 00:21:10,137 --> 00:21:11,758 because they don't like the way you look, 203 00:21:11,827 --> 00:21:13,206 they don't like the way you talk, 204 00:21:13,275 --> 00:21:16,068 or else they're very culturally or ethnically 205 00:21:16,137 --> 00:21:19,413 locked into their own set, then I'm going to say, 206 00:21:19,482 --> 00:21:22,724 "Well, what's the origin of what they do?" 207 00:21:22,793 --> 00:21:26,482 So I say, "Wow, it all goes back to this here." 208 00:21:26,551 --> 00:21:28,758 It goes back to hanging out with nature. 209 00:21:28,827 --> 00:21:30,758 [wooden xylophone music playing] 210 00:22:00,827 --> 00:22:02,758 ♪ 211 00:22:09,793 --> 00:22:11,620 [chanting vocalizations join in] 212 00:22:41,689 --> 00:22:43,620 ♪ 213 00:23:13,689 --> 00:23:15,620 ♪ 214 00:23:25,724 --> 00:23:27,068 [music ends] 215 00:23:27,137 --> 00:23:29,034 [atmospheric music droning] 216 00:23:43,551 --> 00:23:47,034 We're taught about measures. 217 00:23:47,103 --> 00:23:49,206 You know, we'll talk about pulse beats. 218 00:23:49,275 --> 00:23:51,034 All right, so we can count, 219 00:23:51,103 --> 00:23:54,862 "One, two, three, four," and so on. 220 00:23:56,655 --> 00:24:00,344 If you make the distance between one and two 221 00:24:00,413 --> 00:24:02,310 different from between two and three-- 222 00:24:02,379 --> 00:24:03,862 okay, the time length-- people say, 223 00:24:03,931 --> 00:24:05,896 "Hey, wait a minute, you're screwing up the tempo, man. 224 00:24:05,965 --> 00:24:06,931 You're out of tempo." 225 00:24:07,000 --> 00:24:08,310 So I've known some people say, 226 00:24:08,379 --> 00:24:10,379 "Well, you know, the best way to play in tempo 227 00:24:10,448 --> 00:24:11,517 is to get a metronome." 228 00:24:11,586 --> 00:24:13,000 Oh, my gracious. 229 00:24:13,068 --> 00:24:15,448 And forget about atomic clocks, now. 230 00:24:15,517 --> 00:24:17,931 Too exact, too exact. 231 00:24:18,000 --> 00:24:19,068 But you know what? 232 00:24:19,137 --> 00:24:21,448 The body, the heart, doesn't have 233 00:24:21,517 --> 00:24:23,793 the same time length, you understand, 234 00:24:23,862 --> 00:24:27,482 between each... each... each contraction 235 00:24:27,551 --> 00:24:28,896 and relaxation of the heartbeat. 236 00:24:28,965 --> 00:24:30,413 Ba-boom. 237 00:24:30,482 --> 00:24:34,379 The distance between ba-boom and the next ba-boom... 238 00:24:34,448 --> 00:24:38,034 if they are the same, that is extremely dangerous. 239 00:24:38,103 --> 00:24:39,793 And that's what they were missing before. 240 00:24:39,862 --> 00:24:41,586 They weren't... they weren't counting 241 00:24:41,655 --> 00:24:43,206 the time difference between there. 242 00:24:43,275 --> 00:24:44,896 So, if a doctor heard that 243 00:24:44,965 --> 00:24:46,517 and everything seemed to be clean, 244 00:24:46,586 --> 00:24:48,379 the more exact the time measures, 245 00:24:48,448 --> 00:24:49,931 the more dangerous it is. 246 00:24:50,000 --> 00:24:52,551 So now there's gotta be a time differential 247 00:24:52,620 --> 00:24:53,827 between every beat. 248 00:24:53,896 --> 00:24:55,379 You never see the exact same time. 249 00:24:55,448 --> 00:24:58,034 You're not supposed to see the exact time distance 250 00:24:58,103 --> 00:25:00,103 between each beat, each pulse beat. 251 00:25:00,172 --> 00:25:01,965 In other words, if you felt 252 00:25:02,034 --> 00:25:03,517 your-your pulse rate at your wrist 253 00:25:03,586 --> 00:25:06,275 or any other place other than listen to your heart, 254 00:25:06,344 --> 00:25:08,517 you're gonna hear that... [mimics thumping] 255 00:25:08,586 --> 00:25:10,965 They should be different. 256 00:25:11,034 --> 00:25:12,827 That's a healthy heartbeat. 257 00:25:12,896 --> 00:25:14,586 They can call that the chaos heartbeat. 258 00:25:14,655 --> 00:25:16,724 They can call that heart rate variability. 259 00:25:16,793 --> 00:25:18,172 That's why the word variability, 260 00:25:18,241 --> 00:25:20,827 that means the rate constantly varies. 261 00:25:20,896 --> 00:25:23,068 And all that people have to do is feel their pulse, 262 00:25:23,137 --> 00:25:24,517 and all of a sudden they count, 263 00:25:24,586 --> 00:25:26,172 they'll notice they're counting slower at one point, 264 00:25:26,241 --> 00:25:27,517 then they're counting a little faster. 265 00:25:27,586 --> 00:25:29,413 That's great, but if you count like a metronome, 266 00:25:29,482 --> 00:25:32,379 and everything's like bop... bop... bop, 267 00:25:32,448 --> 00:25:34,965 just like the second hand, that is extremely dangerous. 268 00:25:35,034 --> 00:25:37,551 That means your body is not responding. 269 00:25:37,620 --> 00:25:38,896 [chuckles] 270 00:25:38,965 --> 00:25:40,655 It must respond. 271 00:25:40,724 --> 00:25:43,517 You cannot walk across the street 272 00:25:43,586 --> 00:25:46,000 in-in-in military march, 273 00:25:46,068 --> 00:25:48,517 you know, on the beat per second, 274 00:25:48,586 --> 00:25:51,000 on a major high... on a major highway 275 00:25:51,068 --> 00:25:52,931 where traffic is coming. 276 00:25:53,000 --> 00:25:55,620 If no traffic coming, you could... you could... 277 00:25:55,689 --> 00:25:57,620 you could march with equal steps, 278 00:25:57,689 --> 00:26:01,620 but when you see big trucks coming, fast cars coming, 279 00:26:01,689 --> 00:26:03,655 you'll be moving all over the place. 280 00:26:03,724 --> 00:26:05,103 Your tempo's gonna start to change. 281 00:26:05,172 --> 00:26:06,793 You see, that's what the body expects. 282 00:26:06,862 --> 00:26:08,862 The body doesn't expect you to go 283 00:26:08,931 --> 00:26:11,758 and train it in a very metronomic way. 284 00:26:14,689 --> 00:26:16,862 So, what makes a person being able to swing, 285 00:26:16,931 --> 00:26:19,413 a person not being able to swing? 286 00:26:26,655 --> 00:26:28,034 I got a lot of compliments 287 00:26:28,103 --> 00:26:30,034 from a lot of those older guys, man. 288 00:26:30,103 --> 00:26:33,000 And I said, "You know, man, I'm not playing your typical 289 00:26:33,068 --> 00:26:35,206 dang, danga-dang, danga-dang, danga-dang," 290 00:26:35,275 --> 00:26:36,689 but they heard it. 291 00:26:36,758 --> 00:26:38,793 Like, there was dang... it was all in there, man. 292 00:26:38,862 --> 00:26:40,586 They heard it, man. 293 00:26:40,655 --> 00:26:43,068 So I said, "When you talk about this thing, swing, man," 294 00:26:43,137 --> 00:26:46,206 I said, "Swing, man... y-you know, swing, man, 295 00:26:46,275 --> 00:26:49,344 is getting you to move from one point to another point." 296 00:26:49,413 --> 00:26:50,655 It's putting life into you. 297 00:26:50,724 --> 00:26:52,241 You can't put a "dang, danga-dang" 298 00:26:52,310 --> 00:26:55,068 and call that the swing rhythm. 299 00:26:55,137 --> 00:26:57,896 Swing, it means, man, when you can feel, man, 300 00:26:57,965 --> 00:27:01,241 like, "Hey, man, I want to live to the next day." 301 00:27:01,310 --> 00:27:04,068 [atmospheric music continues droning] 302 00:27:08,379 --> 00:27:10,965 [music fades to thumping heartbeat] 303 00:27:21,068 --> 00:27:23,000 [heartbeat continues] 304 00:27:45,793 --> 00:27:47,724 [heartbeat continues] 305 00:28:09,896 --> 00:28:11,965 So I went to the, uh, 306 00:28:12,034 --> 00:28:13,724 Eastern School for Physicians Aides, 307 00:28:13,793 --> 00:28:16,482 and all you did for one year, all we did for one year, 308 00:28:16,551 --> 00:28:18,344 was just laboratory work. 309 00:28:18,413 --> 00:28:20,551 You know, we learned how to function 310 00:28:20,620 --> 00:28:22,931 as a person that can take a sample of blood 311 00:28:23,000 --> 00:28:24,379 or some tissue or whatever else 312 00:28:24,448 --> 00:28:27,241 and, you know, tell the doctors what's happening. 313 00:28:27,310 --> 00:28:29,620 So I did that, I completed that course, 314 00:28:29,689 --> 00:28:31,379 and I got my permit, 315 00:28:31,448 --> 00:28:33,482 and I wound up working for a veterinarian. 316 00:28:33,551 --> 00:28:35,379 So, I was the big guy at the lab. 317 00:28:35,448 --> 00:28:38,758 I was running this, and I was doing my thing for two years. 318 00:28:38,827 --> 00:28:41,379 So, during this time, on my lunch break, 319 00:28:41,448 --> 00:28:43,034 I used to go over to Barnes & Noble's 320 00:28:43,103 --> 00:28:44,448 on 18th Street and Fifth Avenue. 321 00:28:44,517 --> 00:28:46,551 I would always go into the, uh, medical section. 322 00:28:46,620 --> 00:28:48,517 So, one day, I'm looking around, 323 00:28:48,586 --> 00:28:50,758 and I looked in the cardiology section, 324 00:28:50,827 --> 00:28:52,724 and I see this recording. 325 00:28:52,793 --> 00:28:54,068 Said this, uh... 326 00:28:54,137 --> 00:28:56,034 "Heart Recordings" by Dr. Geckeler. 327 00:28:56,103 --> 00:28:58,517 I said, "Hmm, I wonder what this is about." 328 00:28:58,586 --> 00:29:01,758 And somehow, I just gravitated towards this recording. 329 00:29:01,827 --> 00:29:04,379 I got this recording, I took it home, and I listened. 330 00:29:04,448 --> 00:29:08,000 DR. GECKELER: The quality of a heart sound is important. 331 00:29:08,068 --> 00:29:11,034 Here is a mitral first sound which is sharp. 332 00:29:11,103 --> 00:29:13,965 [heart beating] 333 00:29:14,034 --> 00:29:15,482 GRAVES: And I picked up the phone, 334 00:29:15,551 --> 00:29:17,586 and I started calling other drummers. 335 00:29:17,655 --> 00:29:19,620 I said, "Wow." 336 00:29:19,689 --> 00:29:22,172 I said, "I got a recording here 337 00:29:22,241 --> 00:29:24,793 "that we don't have to go around begging no more 338 00:29:24,862 --> 00:29:26,172 "to so-called traditional people 339 00:29:26,241 --> 00:29:27,896 to teach us this or teach us that." 340 00:29:27,965 --> 00:29:29,793 I said, "I got a recording that... 341 00:29:29,862 --> 00:29:33,068 "it's-it's... it's got everything that we do, 342 00:29:33,137 --> 00:29:35,620 "that's supposed to be the so-called secret rhythms 343 00:29:35,689 --> 00:29:38,689 or possession rhythms or ritual rhythms." 344 00:29:38,758 --> 00:29:41,758 I immediately obtained a stethoscope, 345 00:29:41,827 --> 00:29:44,310 an electronic stethoscope. 346 00:29:44,379 --> 00:29:47,172 And I had an old reel-to-reel. 347 00:29:47,241 --> 00:29:48,862 No one can come to my house 348 00:29:48,931 --> 00:29:50,413 without having their heart recorded. 349 00:29:50,482 --> 00:29:52,896 So I was recording this on this reel-to-reel, 350 00:29:52,965 --> 00:29:54,931 uh, tape, you know, and... 351 00:29:55,000 --> 00:29:56,482 [heartbeat continues thumping] 352 00:29:56,551 --> 00:29:59,586 What happened was that I heard some heart sounds 353 00:29:59,655 --> 00:30:04,034 that wasn't on Dr. Geckeler's recording. 354 00:30:04,103 --> 00:30:05,689 I mean, I really heard some stuff 355 00:30:05,758 --> 00:30:07,310 that was just blowing me away. 356 00:30:07,379 --> 00:30:11,206 I said, "Wow." I said, "The heart really sounds like this?" 357 00:30:11,275 --> 00:30:13,137 Years went by, and years went by, 358 00:30:13,206 --> 00:30:14,482 and I was, you know, 359 00:30:14,551 --> 00:30:15,965 teaching this stuff, teaching that stuff, 360 00:30:16,034 --> 00:30:17,310 and I'm reading all these articles, 361 00:30:17,379 --> 00:30:18,758 and I'm up in Bennington. 362 00:30:18,827 --> 00:30:20,344 [electronic pulse buzzing] 363 00:30:20,413 --> 00:30:25,310 1999-- I wanted to get more into my medical work again. 364 00:30:25,379 --> 00:30:28,172 I said, "I need an electrocardiogram machine." 365 00:30:28,241 --> 00:30:29,965 [electronic notes and pulses] 366 00:30:30,034 --> 00:30:31,896 So I was able to buy this equipment. 367 00:30:31,965 --> 00:30:35,103 I went and bought all these books, and I dug in. 368 00:30:35,172 --> 00:30:37,931 And I learned this system called LabVIEW. 369 00:30:38,000 --> 00:30:41,241 It's basically for scientists and engineers. 370 00:30:41,310 --> 00:30:44,896 And I started building all these things. 371 00:30:44,965 --> 00:30:46,827 And as usual, any kind of major invention, 372 00:30:46,896 --> 00:30:48,448 everything is by accident. 373 00:30:48,517 --> 00:30:50,689 I'm looking for one thing, and something comes up. 374 00:30:50,758 --> 00:30:52,517 And I said, "Wow, what is this?" 375 00:30:52,586 --> 00:30:56,034 And all of a sudden, I heard these melodic kind of sounds 376 00:30:56,103 --> 00:30:57,896 coming from, initially, the heartbeat 377 00:30:57,965 --> 00:31:00,310 that I inputted into the equipment. 378 00:31:00,379 --> 00:31:03,344 [electronic notes and pulses] 379 00:31:27,758 --> 00:31:29,896 So the first thing I do when people come in, 380 00:31:29,965 --> 00:31:32,275 I say, "Okay, so what we're gonna do is we're gonna... 381 00:31:32,344 --> 00:31:34,689 "I'm gonna... I'd like to get some information on you. 382 00:31:34,758 --> 00:31:37,827 "I want to see how you're vibrating inside. 383 00:31:37,896 --> 00:31:40,068 You know, how's your body oscillating?" [chuckles] 384 00:31:40,137 --> 00:31:44,344 So I go to the heart sound. 385 00:31:44,413 --> 00:31:47,655 [heartbeat thumping] 386 00:31:49,103 --> 00:31:53,413 I capture this kind of electrical data. 387 00:31:53,482 --> 00:31:55,344 Some people can call it chi, prana-- 388 00:31:55,413 --> 00:31:56,724 anything you want to call it-- 389 00:31:56,793 --> 00:31:58,275 but regardless of what you talk about, 390 00:31:58,344 --> 00:32:00,172 it is electrical activity in the body. 391 00:32:00,241 --> 00:32:02,724 So you capture this, 392 00:32:02,793 --> 00:32:07,965 transforming or converting this through a function generator. 393 00:32:08,034 --> 00:32:10,862 You know, this is all software-engineered. 394 00:32:10,931 --> 00:32:13,068 It gives us, through the different kind 395 00:32:13,137 --> 00:32:14,413 of voltage changes-- 396 00:32:14,482 --> 00:32:16,758 'cause I be monitoring all the voltage changes... 397 00:32:16,827 --> 00:32:18,965 [deep electronic tone] 398 00:32:19,034 --> 00:32:20,655 In other words, what I be doing 399 00:32:20,724 --> 00:32:22,965 is not doing the typical way to what they be doing. 400 00:32:23,034 --> 00:32:24,655 All they're doing is a lot of times... 401 00:32:24,724 --> 00:32:26,517 when you hear "ba-boom, ba-boom," 402 00:32:26,586 --> 00:32:28,931 they're just getting the actual... the pulse, 403 00:32:29,000 --> 00:32:32,862 what we call the pulse beat, that something has taken place. 404 00:32:34,137 --> 00:32:36,241 Instead of going just like... 405 00:32:36,310 --> 00:32:38,448 [mimic-singing a slow heartbeat tone] 406 00:32:42,586 --> 00:32:43,896 ...it's this... 407 00:32:43,965 --> 00:32:45,620 [scats very fast and erratic heartbeat tune] 408 00:32:45,689 --> 00:32:46,827 I'm chopping that up. 409 00:32:46,896 --> 00:32:48,241 In that one line, some people go... 410 00:32:48,310 --> 00:32:49,310 [hums deep, droning tone] 411 00:32:49,379 --> 00:32:50,862 So you always had the drone. 412 00:32:50,931 --> 00:32:53,310 [humming along with deep electronic tone] 413 00:32:53,379 --> 00:32:56,137 But you're gonna break it up. [mimics fast beating] 414 00:32:56,206 --> 00:32:59,172 [mimics faster double-time beating] 415 00:32:59,241 --> 00:33:01,793 So that's what I'm doing: I'm getting little small shots, 416 00:33:01,862 --> 00:33:03,344 and I'm bringing some life to them. 417 00:33:03,413 --> 00:33:05,137 They're all present in the waveform. 418 00:33:05,206 --> 00:33:07,206 And what happened to me, I said, "Wait a minute." 419 00:33:07,275 --> 00:33:08,965 As I looked in the waveforms, I said, 420 00:33:09,034 --> 00:33:12,000 "Well, what about that little section there?" Okay? 421 00:33:12,068 --> 00:33:15,379 So, instead of taking a whole waveform, 422 00:33:15,448 --> 00:33:18,896 giving a whole waveform, like, a numerical value of one, 423 00:33:18,965 --> 00:33:23,448 well, what would it sound like if I ask to divide 424 00:33:23,517 --> 00:33:28,413 that one whole tone up into 50 parts? 425 00:33:28,482 --> 00:33:32,482 And each one of those 50 parts is going to have 426 00:33:32,551 --> 00:33:34,620 a different intensity or amplitude. 427 00:33:34,689 --> 00:33:36,620 It's got a different voltage level. 428 00:33:36,689 --> 00:33:38,551 And if I put it through a function generator 429 00:33:38,620 --> 00:33:42,344 that can now create these melodic types of sounds, 430 00:33:42,413 --> 00:33:45,275 what would it sound like? 431 00:33:45,344 --> 00:33:47,310 Tell you what. 432 00:33:47,379 --> 00:33:50,965 When you hear it, it speaks for itself. 433 00:34:01,068 --> 00:34:03,827 [solo drum music with vocalizations] 434 00:34:23,344 --> 00:34:25,241 ♪ 435 00:34:55,344 --> 00:34:57,241 ♪ 436 00:35:26,000 --> 00:35:28,137 ♪ 437 00:35:58,241 --> 00:36:00,206 ♪ 438 00:36:27,344 --> 00:36:29,241 ♪ 439 00:36:59,344 --> 00:37:01,310 ♪ 440 00:37:10,655 --> 00:37:12,586 ♪ 441 00:37:33,586 --> 00:37:36,482 [upbeat, percussive music playing] 442 00:37:36,551 --> 00:37:38,448 [indistinct singing] 443 00:37:59,137 --> 00:38:01,206 -[singing continues] -[whooping] 444 00:38:26,275 --> 00:38:27,896 [whooping] 445 00:38:45,448 --> 00:38:47,379 ♪ 446 00:38:53,379 --> 00:38:55,275 -[music continues] -[whistling] 447 00:39:13,482 --> 00:39:16,379 [shouting rhythmically] 448 00:39:21,379 --> 00:39:23,275 [rhythmic shouting continues] 449 00:39:24,482 --> 00:39:26,379 [whistling] 450 00:39:34,931 --> 00:39:36,862 [long whistle] 451 00:39:48,103 --> 00:39:50,482 -[music ends] -[cheering, applause] 452 00:39:56,172 --> 00:39:58,310 -MAN: Thank you. -MAN 2: Yeah, yeah. 453 00:39:58,379 --> 00:40:00,275 [indistinct chatter] 454 00:40:17,482 --> 00:40:20,379 GRAVES: We were touring different parts of Japan, 455 00:40:20,448 --> 00:40:22,172 and part of the schedule 456 00:40:22,241 --> 00:40:24,551 was to, uh, play for these autistic kids. 457 00:40:24,620 --> 00:40:26,724 [children's chatter] 458 00:40:26,793 --> 00:40:28,000 It didn't faze me. 459 00:40:28,068 --> 00:40:30,827 I just forgot about the performance 460 00:40:30,896 --> 00:40:35,482 and started observing these kids. 461 00:40:35,551 --> 00:40:37,344 And I said, "Wow, this is gonna be 462 00:40:37,413 --> 00:40:39,413 a different kind of situation." 463 00:40:39,482 --> 00:40:41,379 [children's chatter continues] 464 00:41:01,896 --> 00:41:03,827 [chatter continues] 465 00:41:10,310 --> 00:41:13,379 [child shouting] 466 00:41:13,448 --> 00:41:17,137 [children singing] 467 00:41:17,206 --> 00:41:18,413 So you start thinking, you know, 468 00:41:18,482 --> 00:41:20,103 at an intellectual level, 469 00:41:20,172 --> 00:41:22,103 how would you play for kids like that? 470 00:41:22,172 --> 00:41:25,206 How would they comprehend what we even do? 471 00:41:25,275 --> 00:41:27,931 So-called modern or abstract dancing 472 00:41:28,000 --> 00:41:30,827 or modern and some people say abstract drumming. 473 00:41:32,793 --> 00:41:36,379 You know, how would... how would... what would we do? 474 00:41:36,448 --> 00:41:38,827 [fast-tempo jazz drumming] 475 00:42:08,896 --> 00:42:10,827 ♪ 476 00:42:37,482 --> 00:42:40,965 So, all the talk was over once we started to perform. 477 00:42:41,034 --> 00:42:43,379 So I just started thinking about: 478 00:42:43,448 --> 00:42:46,862 "Okay, I have to get deep into these kids' mind. 479 00:42:46,931 --> 00:42:49,241 I gotta go into the mind." 480 00:42:49,310 --> 00:42:53,379 It's not about, uh, playing the situation 481 00:42:53,448 --> 00:42:57,034 whereas you are dealing with people who are coming in 482 00:42:57,103 --> 00:42:59,517 to hear a commercial performance, 483 00:42:59,586 --> 00:43:01,724 or I'm not in a conservatory 484 00:43:01,793 --> 00:43:05,724 playing for music students or musicians. 485 00:43:05,793 --> 00:43:09,137 I said, I'm playing for people that's human beings 486 00:43:09,206 --> 00:43:11,034 that have a-a certain kind of... 487 00:43:11,103 --> 00:43:14,689 or different kind of electrical pathways in their brains. 488 00:43:14,758 --> 00:43:17,758 So that means I have to get deep into their mind-set 489 00:43:17,827 --> 00:43:21,344 and see if I can reach them from just a vibratory, 490 00:43:21,413 --> 00:43:24,758 uh... kind of way. 491 00:43:24,827 --> 00:43:26,758 ♪ 492 00:43:42,103 --> 00:43:45,344 I think the main thing that I thought about 493 00:43:45,413 --> 00:43:50,724 was not to think in terms of, uh, 494 00:43:50,793 --> 00:43:54,724 showing any kind of special, uh... or... 495 00:43:54,793 --> 00:43:58,275 or thinking that musicians were there in the audience 496 00:43:58,344 --> 00:44:02,551 and that I had to think in terms of being a musician 497 00:44:02,620 --> 00:44:05,758 in the sense of, uh, approval 498 00:44:05,827 --> 00:44:09,103 or being critiqued by, you know, media or anything. 499 00:44:09,172 --> 00:44:11,689 I thought... I said, "Well, this here... 500 00:44:11,758 --> 00:44:13,413 "these kids are coming in, 501 00:44:13,482 --> 00:44:17,275 "and they're thinking in a-a... another kind of way. 502 00:44:17,344 --> 00:44:21,724 Their bodies are moving in another kind of way." 503 00:44:21,793 --> 00:44:24,586 I said, "I think I'm gonna have to go ritual." 504 00:44:24,655 --> 00:44:26,586 ♪ 505 00:44:51,620 --> 00:44:53,551 ♪ 506 00:45:23,620 --> 00:45:25,551 ♪ 507 00:45:55,620 --> 00:45:57,551 ♪ 508 00:46:27,620 --> 00:46:29,551 ♪ 509 00:46:42,931 --> 00:46:44,793 This vibration didn't... 510 00:46:44,862 --> 00:46:48,448 didn't come through by, uh, uh, watching. 511 00:46:48,517 --> 00:46:51,034 These kids was moving. There was a lot of motion. 512 00:46:51,103 --> 00:46:53,000 ♪ 513 00:47:17,137 --> 00:47:19,103 You watch a newborn, and they, uh... 514 00:47:19,172 --> 00:47:21,137 you gotta so-called teach them how to stand, 515 00:47:21,206 --> 00:47:22,724 teach them how to walk. 516 00:47:22,793 --> 00:47:26,758 When there's just energy just flowing throughout the body. 517 00:47:26,827 --> 00:47:30,827 And, uh, the way I feel is that if you understand 518 00:47:30,896 --> 00:47:35,551 so-called, uh, embryonic music, as I would call it, 519 00:47:35,620 --> 00:47:40,413 and then if you can take a ride with that, and... 520 00:47:40,482 --> 00:47:42,344 it's like riding a bull and the bull's trying 521 00:47:42,413 --> 00:47:44,000 to throw you off and you're taming it, 522 00:47:44,068 --> 00:47:45,448 or getting on a horse that doesn't, 523 00:47:45,517 --> 00:47:47,172 you know, have a saddle put on it. 524 00:47:47,241 --> 00:47:49,137 ♪ 525 00:48:04,931 --> 00:48:06,482 [speaking Japanese] 526 00:48:08,000 --> 00:48:09,620 You ride that, and after a while, 527 00:48:09,689 --> 00:48:12,103 if you ride that, and when-when it... it's like voodoo. 528 00:48:12,172 --> 00:48:14,758 You know, you mount the horse, and you gotta ride that horse. 529 00:48:14,827 --> 00:48:16,793 You take the trip with that deity. 530 00:48:16,862 --> 00:48:18,793 And after a while, uh, you're saying, 531 00:48:18,862 --> 00:48:21,000 "Okay, I respect what you're doing. 532 00:48:21,068 --> 00:48:23,827 I can... I can... I can take the ride with you." 533 00:48:23,896 --> 00:48:25,827 ♪ 534 00:48:30,000 --> 00:48:33,379 I'm trying to mount the horse here, 535 00:48:33,448 --> 00:48:35,068 and I'm gonna take you to maybe areas 536 00:48:35,137 --> 00:48:36,655 that you haven't been to before. 537 00:48:36,724 --> 00:48:38,758 Instead of being localized in a little small area, 538 00:48:38,827 --> 00:48:40,724 eating this little bit of grass and so on, 539 00:48:40,793 --> 00:48:42,172 let's take a trip, you know, 540 00:48:42,241 --> 00:48:45,655 maybe to a land that's maybe 200 miles away, 541 00:48:45,724 --> 00:48:47,137 that maybe you don't know the direction, 542 00:48:47,206 --> 00:48:49,379 but I'm gonna send you into that direction. 543 00:48:49,448 --> 00:48:51,379 ♪ 544 00:48:59,517 --> 00:49:02,000 [drum music continues; people shouting indistinctly] 545 00:49:10,310 --> 00:49:12,413 [music ends; applause] 546 00:49:12,482 --> 00:49:14,689 [insects trilling, birds singing] 547 00:49:25,862 --> 00:49:27,793 [insects buzzing loudly] 548 00:49:50,000 --> 00:49:52,655 You want to be a painter? 549 00:49:52,724 --> 00:49:54,379 You know about designs? 550 00:49:54,448 --> 00:49:56,724 Get out in nature. [chuckles] 551 00:50:00,896 --> 00:50:03,000 And I just tell people, just watch and observe, 552 00:50:03,068 --> 00:50:05,413 and after a while, it's gonna get inside of you. 553 00:50:05,482 --> 00:50:08,034 If your passion is to say, "Oh, I just want to see 554 00:50:08,103 --> 00:50:10,586 all the different colors of all the birds that's around," 555 00:50:10,655 --> 00:50:12,448 if you just love and open yourself up, 556 00:50:12,517 --> 00:50:14,551 just open yourself, it comes to you. 557 00:50:14,620 --> 00:50:16,551 That's been my experience. 558 00:50:23,344 --> 00:50:26,137 You know, uh, music, in the most superficial way, 559 00:50:26,206 --> 00:50:30,000 uh, it enters our body through the hearing apparatus. 560 00:50:32,931 --> 00:50:36,275 Then we have the taste apparatus throughour mouth. 561 00:50:36,344 --> 00:50:38,275 Then we have the touch. 562 00:50:39,413 --> 00:50:41,103 Then we have the smell. 563 00:50:41,172 --> 00:50:43,482 Then we have the visual thing. 564 00:50:51,793 --> 00:50:53,034 The interesting thing about 565 00:50:53,103 --> 00:50:55,000 all of those different five receptors 566 00:50:55,068 --> 00:50:57,482 is that they're all converted into, uh, 567 00:50:57,551 --> 00:50:59,137 some people may want to say chi, 568 00:50:59,206 --> 00:51:03,413 chi or spiritual energy or cosmic energy. 569 00:51:03,482 --> 00:51:06,000 But in plain anatomical, uh, language, 570 00:51:06,068 --> 00:51:08,034 we're talking about the nervous system, 571 00:51:08,103 --> 00:51:09,793 as nerve impulses. 572 00:51:09,862 --> 00:51:12,034 And they all combine, they all combine. 573 00:51:12,103 --> 00:51:13,689 If you study the circulatory system, 574 00:51:13,758 --> 00:51:15,275 you see how they all combine. 575 00:51:15,344 --> 00:51:17,551 You see, so you can't separate them. 576 00:51:20,482 --> 00:51:22,931 This plant right now, them leaves... 577 00:51:23,000 --> 00:51:25,448 it's making contact with the sun, okay? 578 00:51:25,517 --> 00:51:27,413 Through the process of photosynthesis, 579 00:51:27,482 --> 00:51:30,689 we are dealing with solar energy, cosmic energy. 580 00:51:30,758 --> 00:51:32,448 And when you touch that with your bare... 581 00:51:32,517 --> 00:51:34,137 I have a glove on now, 582 00:51:34,206 --> 00:51:36,206 but if you... if you touch that... if... 583 00:51:36,275 --> 00:51:38,551 Let me take this glove off now. 584 00:51:40,758 --> 00:51:42,206 If I watch and see the... 585 00:51:42,275 --> 00:51:44,931 the kind of purple violet of this here... 586 00:51:45,000 --> 00:51:47,068 It's definitely in the spectrum, 'cause it's... 587 00:51:47,137 --> 00:51:48,965 it's-it's dealing with that part of the spectrum 588 00:51:49,034 --> 00:51:51,034 that's, uh... uh, very energetical. 589 00:51:51,103 --> 00:51:53,137 You know, when you're dealing with that kind of violet 590 00:51:53,206 --> 00:51:56,517 or purple thing, you know, just talking about, uh, uh, 591 00:51:56,586 --> 00:51:59,724 dealing with, uh, vitamin D. 592 00:51:59,793 --> 00:52:01,379 So the visual thing is to say 593 00:52:01,448 --> 00:52:02,862 not only that you're seeing the structures; 594 00:52:02,931 --> 00:52:05,551 it's-it's giving you some sort of plant geometry. 595 00:52:05,620 --> 00:52:08,724 You're looking at that there, and the way the leaves is moving 596 00:52:08,793 --> 00:52:10,586 and the way the sun is bouncing it off, 597 00:52:10,655 --> 00:52:11,896 it's causing frequency movement. 598 00:52:11,965 --> 00:52:14,655 You smell it, and it's very aromatic. 599 00:52:14,724 --> 00:52:16,551 It-it-it gives me that kind of... 600 00:52:16,620 --> 00:52:19,206 uh, it's making my, uh, salivary glands, 601 00:52:19,275 --> 00:52:21,379 uh, uh, just move. 602 00:52:21,448 --> 00:52:25,206 And then the hearing apparatus is just... 603 00:52:25,275 --> 00:52:26,793 in this particular point, is great, 604 00:52:26,862 --> 00:52:29,862 because the plant... the way this plant's moving, 605 00:52:29,931 --> 00:52:31,103 it's moving. 606 00:52:31,172 --> 00:52:32,448 The-the air is moving. 607 00:52:32,517 --> 00:52:34,379 The eardrum is moving. The eardrum picks that up. 608 00:52:34,448 --> 00:52:37,655 You may not be conscious of it, but that very low frequency. 609 00:52:37,724 --> 00:52:41,931 And you look at it, and you say, "Everything feels good." 610 00:52:42,000 --> 00:52:44,068 That's the whole five-part harmony, 611 00:52:44,137 --> 00:52:45,827 what's going on. 612 00:52:45,896 --> 00:52:48,896 Sight, smell, 613 00:52:48,965 --> 00:52:53,448 taste, hearing, touch. 614 00:52:53,517 --> 00:52:55,241 Some people say the sixth sense... 615 00:52:55,310 --> 00:52:57,965 they... they'll say, "Okay, that has a more spiritual, 616 00:52:58,034 --> 00:52:59,379 cosmic aspect to it." 617 00:52:59,448 --> 00:53:02,724 You say, "Ah..." 618 00:53:02,793 --> 00:53:04,724 [horns honking] 619 00:53:23,000 --> 00:53:24,206 [dog barking] 620 00:53:24,275 --> 00:53:26,586 As long as I'm living, as long as I'm alive, 621 00:53:26,655 --> 00:53:28,103 as long as I'm in this environment, 622 00:53:28,172 --> 00:53:29,896 there's certain things that not only myself, 623 00:53:29,965 --> 00:53:33,034 but everyone should do to be able to survive. 624 00:53:33,103 --> 00:53:34,793 I find that it's very important for me 625 00:53:34,862 --> 00:53:37,793 to understand the idea of martial art. 626 00:53:51,241 --> 00:53:53,586 [grunting] 627 00:53:55,206 --> 00:54:00,000 Yara is a Yoruba word that means to be nimble or flexible. 628 00:54:00,068 --> 00:54:03,241 Actually, it's spontaneous, improvised, 629 00:54:03,310 --> 00:54:07,241 and it's reacting according to that particular situation. 630 00:54:11,551 --> 00:54:13,448 [grunting] 631 00:54:15,896 --> 00:54:18,103 Yara is composed basically 632 00:54:18,172 --> 00:54:21,586 of West African dance movement, warrior movement. 633 00:54:21,655 --> 00:54:25,034 A lot of movements that influenced me over the years. 634 00:54:25,103 --> 00:54:26,482 And to me, it was only natural 635 00:54:26,551 --> 00:54:28,103 just to flow into this type of movement, 636 00:54:28,172 --> 00:54:30,206 since it was part of my culture and lifestyle. 637 00:54:30,275 --> 00:54:32,586 [grunting] 638 00:54:43,310 --> 00:54:44,965 When somebody's sparring with me 639 00:54:45,034 --> 00:54:46,413 and I see something coming at me-- 640 00:54:46,482 --> 00:54:47,862 a fist or a foot that's coming-- 641 00:54:47,931 --> 00:54:50,172 and I know it's gonna break me up, I want that. 642 00:54:50,241 --> 00:54:53,379 Because I learn how to mobilize and learn how to adjust 643 00:54:53,448 --> 00:54:55,586 to that particular situation, you see. 644 00:54:55,655 --> 00:54:56,896 Some people play tennis. 645 00:54:56,965 --> 00:54:58,827 Some people deal with golf, bowling. 646 00:54:58,896 --> 00:55:01,517 I don't feel like I'm getting that kind of confrontation. 647 00:55:01,586 --> 00:55:04,931 That thing coming at me, that's a negative aspect. 648 00:55:05,000 --> 00:55:06,758 You see? 649 00:55:06,827 --> 00:55:09,206 But the positive aspect is when I survive. 650 00:55:09,275 --> 00:55:10,896 [erratic, percussive music] 651 00:55:10,965 --> 00:55:13,724 [contemplative drum music] 652 00:55:29,586 --> 00:55:31,586 [gong crashes] 653 00:55:31,655 --> 00:55:34,137 [drumming continues] 654 00:55:58,965 --> 00:56:01,551 ♪ 655 00:56:26,448 --> 00:56:28,379 ♪ 656 00:56:53,896 --> 00:56:55,827 ♪ 657 00:57:19,827 --> 00:57:21,965 ♪ 658 00:57:33,758 --> 00:57:36,586 [gong crashes; drumming ends] 659 00:57:44,413 --> 00:57:46,310 [soft, humming drone] 660 00:58:03,551 --> 00:58:07,275 The objective of music was to train you 661 00:58:07,344 --> 00:58:10,620 to understand motion, oscillations. 662 00:58:10,689 --> 00:58:12,586 [humming drone continues] 663 00:58:15,379 --> 00:58:18,482 This is a membrane, which some people call a drum skin, 664 00:58:18,551 --> 00:58:21,172 but we also have a membrane inside. 665 00:58:21,241 --> 00:58:24,344 Uh, this is more circular. 666 00:58:24,413 --> 00:58:29,896 And the eardrum inside has a more kind of oval shape. 667 00:58:29,965 --> 00:58:33,620 But the principles of vibration is very similar. 668 00:58:33,689 --> 00:58:35,724 This part of the skin goes up. 669 00:58:35,793 --> 00:58:37,413 This part of the skin goes down. 670 00:58:37,482 --> 00:58:39,448 It sinks in, so it's, like, vibrating 671 00:58:39,517 --> 00:58:41,896 and has this very warped type of... 672 00:58:41,965 --> 00:58:44,551 of vibration because of the surface. 673 00:58:44,620 --> 00:58:47,206 [humming drone continues] 674 00:58:47,275 --> 00:58:48,413 The cosmos and everything, 675 00:58:48,482 --> 00:58:49,965 you know, planets, they're all in motion. 676 00:58:50,034 --> 00:58:51,241 Everything is moving in all these 677 00:58:51,310 --> 00:58:52,655 different kind of directions here. 678 00:58:52,724 --> 00:58:57,275 They all have effect on all of the kind of... 679 00:58:57,344 --> 00:59:00,000 how all of these neutrinos and everything, these... 680 00:59:00,068 --> 00:59:03,137 You know how much is going through our body right now? 681 00:59:03,206 --> 00:59:07,103 We got so much cosmic energy going through us. 682 00:59:07,172 --> 00:59:10,586 [melodic electronic tones] 683 00:59:10,655 --> 00:59:13,241 And the drumming is supposed to be very related 684 00:59:13,310 --> 00:59:17,172 to the intake of this cosmic energy. 685 00:59:17,241 --> 00:59:18,758 Uh, plus we definitely have the facilities. 686 00:59:18,827 --> 00:59:21,137 And there's a lot of things we don't hear. 687 00:59:21,206 --> 00:59:25,241 And that's the... the movement of molecular substances, 688 00:59:25,310 --> 00:59:29,000 or elements in the ear that constantly be moving about. 689 00:59:29,068 --> 00:59:31,172 I fully believe that there's other substances out here 690 00:59:31,241 --> 00:59:33,137 that's constantly impinging on that membrane 691 00:59:33,206 --> 00:59:34,724 and it's starting to vibrate. 692 00:59:34,793 --> 00:59:37,448 And the body's ready to receive that. 693 00:59:37,517 --> 00:59:40,172 Uh, that's the loop that we have with the cosmos. 694 00:59:40,241 --> 00:59:42,103 You know, that... we gotta constantly have that loop. 695 00:59:42,172 --> 00:59:44,172 Nature said, "Okay, we need you to complete that loop," 696 00:59:44,241 --> 00:59:46,000 'cause I feel like there's all these big loops 697 00:59:46,068 --> 00:59:48,000 going all over the planet. 698 00:59:48,068 --> 00:59:49,758 [melodic electronic tones continue] 699 00:59:49,827 --> 00:59:52,517 We should be vibrating or oscillating 700 00:59:52,586 --> 00:59:54,413 those creative areas in the brain 701 00:59:54,482 --> 00:59:58,413 that can feed us, uh, new, uh, nerve pathways. 702 00:59:58,482 --> 01:00:01,000 Growth of new pathways so we can get in touch 703 01:00:01,068 --> 01:00:02,724 with a lot of information 704 01:00:02,793 --> 01:00:05,827 that, from a cosmic point, is out there. 705 01:00:05,896 --> 01:00:07,655 So we're not fine-tuning ourselves 706 01:00:07,724 --> 01:00:10,413 to be able to pick it up so that all the thoughts 707 01:00:10,482 --> 01:00:13,931 and concepts and creativity is coming through to us. 708 01:00:14,000 --> 01:00:15,586 That's how it works. 709 01:00:17,344 --> 01:00:20,413 We need some drastic changes because you know what? 710 01:00:20,482 --> 01:00:23,310 The planet is changing. 711 01:00:23,379 --> 01:00:27,034 The vibration of the planet has changed. 712 01:00:27,103 --> 01:00:28,655 Everybody talking about the weather, more earthquakes-- 713 01:00:28,724 --> 01:00:30,275 and I say it's because the motion 714 01:00:30,344 --> 01:00:31,551 has changed the vibration. 715 01:00:31,620 --> 01:00:33,655 Musicians, we're supposed to hear that. 716 01:00:33,724 --> 01:00:37,275 So the music has got to be relevant to that. 717 01:00:37,344 --> 01:00:40,413 You know, we got to have some relevant vibrations. 718 01:00:40,482 --> 01:00:43,379 [melodic electronic tones continue] 719 01:00:56,448 --> 01:00:58,379 ♪ 720 01:01:11,241 --> 01:01:13,137 [erratic electronic tones] 721 01:01:43,241 --> 01:01:45,137 ♪ 722 01:02:05,793 --> 01:02:08,310 [sirens blaring] 723 01:02:20,068 --> 01:02:22,448 In that time, man, if you got caught with a pistol, 724 01:02:22,517 --> 01:02:25,344 if you got caught with a pistol, 725 01:02:25,413 --> 01:02:28,448 and-and you're coming out the Afro-American community, man, 726 01:02:28,517 --> 01:02:30,482 the thing was, you got seven and a half 727 01:02:30,551 --> 01:02:34,172 to 15 years just for possession, man. 728 01:02:34,241 --> 01:02:37,241 The law was tough, man. 729 01:02:37,310 --> 01:02:38,655 And I'm getting blown away. 730 01:02:38,724 --> 01:02:40,000 I said, "Man, they talking about 731 01:02:40,068 --> 01:02:42,034 "I'm gonna have ten, seven and a half to 15 732 01:02:42,103 --> 01:02:43,896 for just having this thing, man?" 733 01:02:46,344 --> 01:02:48,448 I was living in Brooklyn. 734 01:02:50,620 --> 01:02:52,275 [sighs] 735 01:02:52,344 --> 01:02:53,793 And... 736 01:02:53,862 --> 01:02:56,482 East... I was living in East New York, and I had... 737 01:02:56,551 --> 01:02:58,206 there were some people in the block 738 01:02:58,275 --> 01:03:02,000 that wasn't the greatest kind of neighbors. 739 01:03:02,068 --> 01:03:04,793 And my son was, uh, 11 years old. 740 01:03:04,862 --> 01:03:06,482 Okay? 741 01:03:06,551 --> 01:03:10,241 So, 11 years old, that was 1969 this happened. 742 01:03:10,310 --> 01:03:13,724 It was 1958 he was born. 743 01:03:13,793 --> 01:03:17,689 So he used to play with some kids down the block. 744 01:03:17,758 --> 01:03:20,827 So I'm upstairs living in this apartment building. 745 01:03:20,896 --> 01:03:22,655 Four apartments-- I'm on the second floor 746 01:03:22,724 --> 01:03:25,344 over the top of this upholstery store. 747 01:03:25,413 --> 01:03:28,103 And I'm just cooling out. 748 01:03:28,172 --> 01:03:33,413 And I... somebody started frantically knocking on my door. 749 01:03:33,482 --> 01:03:35,827 And it was my upstairs neighbor said that... 750 01:03:35,896 --> 01:03:37,655 "They're killing your son outside." 751 01:03:37,724 --> 01:03:39,827 I said, "Killing my son?" 752 01:03:39,896 --> 01:03:42,275 So immediately I ran to the window. 753 01:03:42,344 --> 01:03:44,517 My instinct was to run to the window 754 01:03:44,586 --> 01:03:48,275 and don't run downstairs. 755 01:03:48,344 --> 01:03:51,931 And I saw this guy, this adult, 756 01:03:52,000 --> 01:03:55,172 arms spread out across the door, 757 01:03:55,241 --> 01:03:58,586 like, blocking my son from running into the door. 758 01:03:58,655 --> 01:04:00,896 He had a little fight-- kid fight-- 759 01:04:00,965 --> 01:04:03,655 11-year-old kid fight with the kid down the block. 760 01:04:03,724 --> 01:04:08,034 And his mother had my son by his shirt in the back. 761 01:04:08,103 --> 01:04:10,379 He had his shirt all twisted up, holding him. 762 01:04:10,448 --> 01:04:13,034 And she had a stick in this hand. 763 01:04:13,103 --> 01:04:16,482 And I don't know how the kid got the... the glass, 764 01:04:16,551 --> 01:04:20,034 but the glass, the bottle was broken, 765 01:04:20,103 --> 01:04:22,724 and she said, "Kill him. Cut him. Cut him." 766 01:04:22,793 --> 01:04:24,206 And they cut him behind his ear. 767 01:04:24,275 --> 01:04:26,344 And I saw this here, so I frantically... 768 01:04:26,413 --> 01:04:30,724 whoa, I frantically just went down them stairs. 769 01:04:30,793 --> 01:04:34,275 But before I went downstairs, I had a pistol. 770 01:04:34,344 --> 01:04:35,689 [drum music playing] 771 01:04:35,758 --> 01:04:39,241 And I kept a pistol at my house, okay? 772 01:04:39,310 --> 01:04:42,379 So, at this time, I had four children. 773 01:04:42,448 --> 01:04:44,655 I was living in an area 774 01:04:44,724 --> 01:04:48,758 where guys was upstairs selling drugs upstairs. 775 01:04:48,827 --> 01:04:51,862 And I had a very fragile door 776 01:04:51,931 --> 01:04:54,655 that could easily be broken into. 777 01:04:54,724 --> 01:04:57,310 And they had a gang 778 01:04:57,379 --> 01:04:58,965 in that little area. They had young guys, 779 01:04:59,034 --> 01:05:00,137 always be on the corner, 780 01:05:00,206 --> 01:05:03,379 in front of your house and all that. 781 01:05:03,448 --> 01:05:05,448 Well, you call the police, there wasn't... 782 01:05:05,517 --> 01:05:07,310 but so much response you get. 783 01:05:07,379 --> 01:05:08,965 They come very late. 784 01:05:10,931 --> 01:05:14,482 So I kept a gun in my house for security. 785 01:05:14,551 --> 01:05:16,586 You know, and at that time, it was illegal. 786 01:05:16,655 --> 01:05:18,103 I said, "But you know something? 787 01:05:18,172 --> 01:05:20,241 "I may have to sacrifice to go to jail 788 01:05:20,310 --> 01:05:22,103 than go to a funeral." 789 01:05:22,172 --> 01:05:26,655 I said, "I'm gonna protect my family." 790 01:05:26,724 --> 01:05:28,344 So... 791 01:05:28,413 --> 01:05:31,793 I, uh, went out 792 01:05:31,862 --> 01:05:35,172 and had my... put my pistol in here. 793 01:05:36,724 --> 01:05:39,310 And I knocked the door open. 794 01:05:41,172 --> 01:05:43,379 I mean, I pushed the door open, the guy went off the steps. 795 01:05:43,448 --> 01:05:45,482 And I pull the door open, and I-I don't know if I... 796 01:05:45,551 --> 01:05:47,000 maybe I pushed him down the steps. 797 01:05:47,068 --> 01:05:48,862 He was about three times bigger than me. 798 01:05:48,931 --> 01:05:51,758 You know, he was one of them big power guys, you know? 799 01:05:51,827 --> 01:05:53,655 And so... 800 01:05:53,724 --> 01:05:57,413 somebody saw the pistol in my waist here, man. 801 01:05:57,482 --> 01:05:59,482 They say, "He's got a gun, they got a gun." 802 01:05:59,551 --> 01:06:01,758 And everybody started scattering. 803 01:06:01,827 --> 01:06:03,586 They really started scattering. 804 01:06:03,655 --> 01:06:05,517 ♪ 805 01:06:05,586 --> 01:06:09,551 And I got my son, and I went back upstairs. 806 01:06:09,620 --> 01:06:14,137 And I see the blood coming down, and I was angry, man. 807 01:06:14,206 --> 01:06:16,379 There was a lot of people out in the streets there, 808 01:06:16,448 --> 01:06:18,517 a lot of people, and they were chanting, 809 01:06:18,586 --> 01:06:19,586 "Kill him! Kill him!" 810 01:06:19,655 --> 01:06:21,413 I said, "What the hell is this, man?" 811 01:06:21,482 --> 01:06:23,413 And I flipped out. I lost myself, man. 812 01:06:23,482 --> 01:06:25,931 I'm glad I didn't pull the thing out, start shooting. 813 01:06:26,000 --> 01:06:27,827 But I was just so angry, man, I said, 814 01:06:27,896 --> 01:06:29,241 "Well, why are these people doing this?" 815 01:06:29,310 --> 01:06:30,482 Two 11-year-old kids. 816 01:06:30,551 --> 01:06:32,379 What is the purpose of this, man? 817 01:06:32,448 --> 01:06:35,206 What is the purpose? 818 01:06:35,275 --> 01:06:40,310 So I came back upstairs, and I worked myself up 819 01:06:40,379 --> 01:06:43,137 till I just, like, emotionally got, 820 01:06:43,206 --> 01:06:47,000 you know, just to the-the high point. 821 01:06:47,068 --> 01:06:50,137 So I grabbed my German shepherd that I had, 822 01:06:50,206 --> 01:06:52,793 and I went back downstairs, I went back outside, 823 01:06:52,862 --> 01:06:55,827 and I went into the building where they were, man. 824 01:06:55,896 --> 01:06:58,758 And I went crashing into that building, man, and... 825 01:06:58,827 --> 01:07:01,241 I just took my arms, I'm pushing everybody back in there, 826 01:07:01,310 --> 01:07:02,758 whole first floor, all those people. 827 01:07:02,827 --> 01:07:06,000 I didn't care, man. I just lost it. 828 01:07:06,068 --> 01:07:09,655 The pistol fell and went off. 829 01:07:09,724 --> 01:07:15,068 And when I was up in the air, the... my dog pulled me, man, 830 01:07:15,137 --> 01:07:17,793 back out on the steps, and I'm trying to gain myself, 831 01:07:17,862 --> 01:07:19,586 and I'm stumbling down the stairs. 832 01:07:19,655 --> 01:07:21,448 One of the... one of the... one of the... 833 01:07:21,517 --> 01:07:24,896 the-the ladies in there, man, who was the big instigator, 834 01:07:24,965 --> 01:07:26,275 she picked up the pistol, 835 01:07:26,344 --> 01:07:28,413 and she's there, she said, "Shoot him! Shoot him!" 836 01:07:28,482 --> 01:07:30,344 But the police told me the gun misfired, 837 01:07:30,413 --> 01:07:33,586 and I'm there trying to duck back and forth, man. 838 01:07:33,655 --> 01:07:37,000 So I went and ran back to my house 839 01:07:37,068 --> 01:07:40,620 to re-protect the family, and all of a sudden, man... 840 01:07:40,689 --> 01:07:42,275 [mimics sirens blaring] 841 01:07:42,344 --> 01:07:44,206 ...the police is coming, man. 842 01:07:44,275 --> 01:07:46,896 They're all coming at my house, man. 843 01:07:46,965 --> 01:07:49,241 And they looked at me and said, "Is this your gun?" 844 01:07:49,310 --> 01:07:51,379 I said, "Yes, sir." I just told them the truth. 845 01:07:51,448 --> 01:07:55,517 I said... they said, "Put your hands behind your back." 846 01:07:55,586 --> 01:07:58,931 They took me out to the 75th Precinct in Brooklyn. 847 01:07:59,000 --> 01:08:00,551 [drum music fades out] 848 01:08:00,620 --> 01:08:02,137 [thumping heartbeat fades in] 849 01:08:02,206 --> 01:08:05,068 And soon as I got in there, man, 850 01:08:05,137 --> 01:08:07,896 the cops... one cop asked me, man, uh, 851 01:08:07,965 --> 01:08:10,344 "What are you doing with this pistol?" 852 01:08:10,413 --> 01:08:12,551 And that was like 1969. 853 01:08:12,620 --> 01:08:13,965 And, you know, I was... 854 01:08:14,034 --> 01:08:16,000 You know, we were all into African culture, man. 855 01:08:16,068 --> 01:08:18,413 You know, that was the time, you know. 856 01:08:18,482 --> 01:08:19,793 You know... 857 01:08:19,862 --> 01:08:22,413 And, uh, had my big Afro on, man, 858 01:08:22,482 --> 01:08:24,206 and my dashiki, man. 859 01:08:24,275 --> 01:08:26,103 And this was the worst time, 'cause that was 860 01:08:26,172 --> 01:08:27,724 the time the Black Panthers were around there, 861 01:08:27,793 --> 01:08:30,241 setting up police, shooting them, man. 862 01:08:30,310 --> 01:08:31,655 This guy took my head. 863 01:08:31,724 --> 01:08:33,413 Bam! Threw it up against the wall. 864 01:08:33,482 --> 01:08:35,206 The detective in there, man... 865 01:08:35,275 --> 01:08:37,896 So, people don't tell me nothing about what goes on in precincts. 866 01:08:37,965 --> 01:08:40,000 I know what I went through, man. 867 01:08:40,068 --> 01:08:42,413 They didn't even give me a chance, man. 868 01:08:42,482 --> 01:08:44,275 Said, "Is this your gun?" I said, "Yes, sir." 869 01:08:44,344 --> 01:08:46,310 I was just following all the rules, man. 870 01:08:46,379 --> 01:08:47,758 'Cause I had to tell the truth. 871 01:08:47,827 --> 01:08:50,241 I say the best way to do it, I'm gonna tell the truth, man. 872 01:08:50,310 --> 01:08:52,241 You know? I was in a situation, man, 873 01:08:52,310 --> 01:08:54,206 protecting myself and blah, blah, blah. 874 01:08:54,275 --> 01:08:56,482 I ain't shoot nobody, man. 875 01:08:56,551 --> 01:08:57,517 [heartbeat thumping] 876 01:08:57,586 --> 01:08:58,965 I go to court, go to court, 877 01:08:59,034 --> 01:09:00,413 go to court, go to court, man. 878 01:09:00,482 --> 01:09:01,758 So my lawyer would always say 879 01:09:01,827 --> 01:09:04,206 we could, you know, work it out, though. 880 01:09:04,275 --> 01:09:06,000 We wasn't prepared, blah, blah, blah. 881 01:09:06,068 --> 01:09:07,724 So this went on for two years, man. 882 01:09:07,793 --> 01:09:10,000 Two years, man. 883 01:09:10,068 --> 01:09:13,448 I said, "Wow, this is gonna be rough, man." 884 01:09:13,517 --> 01:09:17,448 This final court appearance, man, this was gonna be it. 885 01:09:17,517 --> 01:09:20,034 And I said, "Man, shit, man, this next one, man," 886 01:09:20,103 --> 01:09:23,000 I said, "this guy may give me time, man." 887 01:09:23,068 --> 01:09:25,275 And I'm going against, they say, 888 01:09:25,344 --> 01:09:28,206 the roughest judge in Brooklyn who don't mess around. 889 01:09:28,275 --> 01:09:30,931 He gives you time, man. 890 01:09:31,000 --> 01:09:35,000 So, anyway, now it gets to the... the final situation. 891 01:09:35,068 --> 01:09:37,034 There was a place called the Cheese of All Nations 892 01:09:37,103 --> 01:09:39,379 on Chambers Street in Manhattan. 893 01:09:39,448 --> 01:09:41,172 So... 894 01:09:41,241 --> 01:09:42,620 It's always crowded. 895 01:09:42,689 --> 01:09:44,310 So I go down on a Saturday, 896 01:09:44,379 --> 01:09:46,620 and Monday was my court appearance, man. 897 01:09:46,689 --> 01:09:49,068 And I'm trying to go down there and get me some cheese. 898 01:09:49,137 --> 01:09:50,517 That's when I was eating cheese, man. 899 01:09:50,586 --> 01:09:52,965 Enjoyed me some sheep cheese, some, you know, goat cheese. 900 01:09:53,034 --> 01:09:54,448 I said, "I'm gonna enjoy myself, man, 901 01:09:54,517 --> 01:09:56,344 "'cause I may not be able to get no... 902 01:09:56,413 --> 01:09:59,517 no-none of this cheese in the jailhouse, man." 903 01:09:59,586 --> 01:10:03,551 So... I'm on line, and it's packed in there, man. 904 01:10:03,620 --> 01:10:06,413 It's packed, man. 905 01:10:06,482 --> 01:10:08,586 And so this guy is standing next to me, man. 906 01:10:08,655 --> 01:10:10,068 I'm... I started talking to this guy, 907 01:10:10,137 --> 01:10:11,551 and I'm saying, "You know, 908 01:10:11,620 --> 01:10:13,793 "there's a more efficient way that this place could operate 909 01:10:13,862 --> 01:10:15,620 if they had this and they had that." 910 01:10:15,689 --> 01:10:18,379 So the guy says, "I agree with you." 911 01:10:18,448 --> 01:10:21,793 And then, after that, my number was called, and I said... 912 01:10:21,862 --> 01:10:24,034 said, "It was nice talking to... talking to you, sir." 913 01:10:24,103 --> 01:10:25,586 "It was nice talking to you, too." 914 01:10:25,655 --> 01:10:27,965 I said, "All right, maybe I'll see you again." 915 01:10:28,034 --> 01:10:30,620 So, anyway, I got my cheese and walked out. 916 01:10:30,689 --> 01:10:33,965 So I go to court Monday, man, that Monday, 917 01:10:34,034 --> 01:10:36,275 and my lawyer, man, he goes over 918 01:10:36,344 --> 01:10:39,896 to the prosecuting district attorney, man. 919 01:10:39,965 --> 01:10:44,758 And all of a sudden, my, uh... my lawyer leaves the guy. 920 01:10:44,827 --> 01:10:47,827 He's coming to me, smiling like this. 921 01:10:47,896 --> 01:10:50,000 He said, "Guess what. 922 01:10:50,068 --> 01:10:51,931 "The prosecuting attorney you was talking to, 923 01:10:52,000 --> 01:10:54,034 "district attorney, he was the guy 924 01:10:54,103 --> 01:10:56,896 you was talking to at the Cheese of all Nations." 925 01:10:56,965 --> 01:10:59,068 [laughs] 926 01:10:59,137 --> 01:11:01,000 So he looked at me and did like that. 927 01:11:01,068 --> 01:11:03,724 I looked at him, did like this, and he looked at me, man. 928 01:11:03,793 --> 01:11:05,793 They had a conference with the judge, and the judge said, 929 01:11:05,862 --> 01:11:07,068 "Well, it was probably a little old misunder... 930 01:11:07,137 --> 01:11:08,413 blah, blah, blah, blah, blah." 931 01:11:08,482 --> 01:11:10,068 He said, "Unconditional discharge." 932 01:11:10,137 --> 01:11:11,551 Then, when I got my fingerprints, man, 933 01:11:11,620 --> 01:11:13,827 they said, man, "I don't know what happened here," he said, 934 01:11:13,896 --> 01:11:15,965 "but that guy doesn't let nobody go, man." 935 01:11:16,034 --> 01:11:18,275 I said, "Judge, you will never see me in here again. 936 01:11:18,344 --> 01:11:21,034 I'm sorry for everything that took place, man." 937 01:11:21,103 --> 01:11:24,068 And you know what? I think what was really behind that, man, 938 01:11:24,137 --> 01:11:26,896 the reason I went out-- I didn't go out like a thug. 939 01:11:26,965 --> 01:11:29,137 I went out because there was lack of response 940 01:11:29,206 --> 01:11:32,241 in that community, man, when you reported a crime, man. 941 01:11:32,310 --> 01:11:34,103 No one really cared, man. 942 01:11:34,172 --> 01:11:35,862 You know, you're in a predominantly 943 01:11:35,931 --> 01:11:40,827 African-American, Hispanic, uh, community, man. 944 01:11:40,896 --> 01:11:43,551 I think there was a greater spirit that was inside, man. 945 01:11:43,620 --> 01:11:45,620 How is it possible, man, that of all those people 946 01:11:45,689 --> 01:11:47,517 and I'm talking to the guy who was gonna... 947 01:11:47,586 --> 01:11:48,689 You know what I mean? 948 01:11:48,758 --> 01:11:50,586 So, what that did to me, it said, man, 949 01:11:50,655 --> 01:11:53,379 you know, you don't know who you talking to. 950 01:11:53,448 --> 01:11:55,448 You know, be nice at all... it doesn't hurt 951 01:11:55,517 --> 01:11:57,896 to be nice and be a human being, man. 952 01:11:57,965 --> 01:11:59,896 [drum music] 953 01:12:04,758 --> 01:12:06,655 [vocalizing along with drumbeat] 954 01:12:36,724 --> 01:12:38,655 ♪ 955 01:13:08,724 --> 01:13:10,655 ♪ 956 01:13:18,379 --> 01:13:19,655 [stops playing] 957 01:13:19,724 --> 01:13:21,586 [younger Graves whooping] 958 01:13:23,172 --> 01:13:24,724 [vocalizing along with drumbeat] 959 01:13:33,482 --> 01:13:34,724 [applause] 960 01:13:34,793 --> 01:13:36,965 [rapid vocalizing] 961 01:13:44,137 --> 01:13:46,448 -[deep vocalization] -[taps gong] 962 01:13:46,517 --> 01:13:48,103 [high-pitched whoop] 963 01:13:48,172 --> 01:13:50,241 [cheering and applause] 964 01:13:50,310 --> 01:13:51,620 [high-pitched whoop] 965 01:13:52,724 --> 01:13:54,413 [grunts] 966 01:13:54,482 --> 01:13:56,620 [erratic vocalizing] 967 01:14:00,241 --> 01:14:02,241 [high-pitched whoop] 968 01:14:02,310 --> 01:14:04,448 One, two, three, four, five. 969 01:14:04,517 --> 01:14:06,862 One, two, three, four, five. 970 01:14:06,931 --> 01:14:10,000 One, two, three, four, five. 971 01:14:10,068 --> 01:14:11,793 Two, three, four, five. 972 01:14:11,862 --> 01:14:14,344 One, two, three, four, five. 973 01:14:14,413 --> 01:14:17,482 One, two, three, four, five. 974 01:14:17,551 --> 01:14:19,689 [audience clapping rhythmically] 975 01:14:19,758 --> 01:14:21,448 [rapidly]: One, two, three, four, five, six, seven. 976 01:14:21,517 --> 01:14:23,206 One, two, three, four, five, six, seven. 977 01:14:23,275 --> 01:14:25,137 -[audience laughing] -One, two, three. 978 01:14:25,206 --> 01:14:27,620 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 979 01:14:27,689 --> 01:14:28,965 [grunts] 980 01:14:29,034 --> 01:14:30,758 One, two, three, four, five, six, seven. 981 01:14:30,827 --> 01:14:31,793 One, two, three, four, five, six, seven. 982 01:14:31,862 --> 01:14:33,206 One, two, three, four, five, six, seven. 983 01:14:33,275 --> 01:14:34,758 One, two, three, four, five, six, seven. One, two, three. 984 01:14:34,827 --> 01:14:36,551 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 985 01:14:36,620 --> 01:14:38,310 [grunts] 986 01:14:38,379 --> 01:14:40,275 ♪ 987 01:14:45,344 --> 01:14:46,620 [grunts] 988 01:14:46,689 --> 01:14:47,965 One, two, three, four, five, six, seven. 989 01:14:48,034 --> 01:14:49,103 One, two, three, four, five, six, seven. 990 01:14:49,172 --> 01:14:50,448 One, two, three, four, five, six, seven. 991 01:14:50,517 --> 01:14:51,551 One, two, three, four, five. 992 01:14:51,620 --> 01:14:53,310 [grunts] 993 01:14:53,379 --> 01:14:56,000 [electronic tone humming] 994 01:14:58,344 --> 01:15:00,551 [vehicle passing] 995 01:15:00,620 --> 01:15:02,758 [electronic tone continues] 996 01:15:08,517 --> 01:15:10,413 [melodic electronic tones] 997 01:15:39,206 --> 01:15:41,103 [melodic electronic tones continue] 998 01:16:05,275 --> 01:16:07,172 [melodic electronic tones continue] 999 01:16:31,758 --> 01:16:34,068 [droning electronic hum] 1000 01:16:36,655 --> 01:16:38,586 [electronic hum stops] 1001 01:16:45,551 --> 01:16:48,172 There's certain ways when you vocalize, man. 1002 01:16:48,241 --> 01:16:49,758 You've got to do certain things. 1003 01:16:49,827 --> 01:16:51,827 You know what I mean? 1004 01:16:51,896 --> 01:16:55,413 So, if-if I say a, uh... if I say, "Ah," 1005 01:16:55,482 --> 01:16:59,068 if I'm doing "ah," if I'm doing, like, a... 1006 01:16:59,137 --> 01:17:03,103 "beh" or "dah," you know? 1007 01:17:04,517 --> 01:17:08,896 'Cause if I say, like, "Beh, beh," 1008 01:17:08,965 --> 01:17:10,793 you tasted bitter food. 1009 01:17:10,862 --> 01:17:13,655 "Beh, beh, beh." 1010 01:17:15,172 --> 01:17:17,103 You got to see the anatomy that's involved 1011 01:17:17,172 --> 01:17:18,586 and what that taste does. 1012 01:17:18,655 --> 01:17:21,517 A sour taste... [clicking tongue, grunting] 1013 01:17:21,586 --> 01:17:22,965 [clicking tongue] 1014 01:17:23,034 --> 01:17:26,379 Now, when you make... if you do certain kind of... 1015 01:17:26,448 --> 01:17:29,241 you know, pronounce certain kind of vowels 1016 01:17:29,310 --> 01:17:33,172 or consonants, pay attention, man, 1017 01:17:33,241 --> 01:17:36,310 to-to the whole anatomical structural setup. 1018 01:17:36,379 --> 01:17:38,655 [grunts, sighs] 1019 01:17:38,724 --> 01:17:41,413 That's sweet for me. "Ah, mm, ah." 1020 01:17:41,482 --> 01:17:42,931 You know, "Ah." 1021 01:17:43,000 --> 01:17:44,724 So you get down into that pitch level. 1022 01:17:44,793 --> 01:17:47,586 So that's how I-I put that off and I translate it. 1023 01:17:47,655 --> 01:17:52,413 The different tastes, man, to the different notes, man. 1024 01:17:55,000 --> 01:17:56,931 One of the publications I was reading, man-- 1025 01:17:57,000 --> 01:17:58,724 it's a thing, like, well, 1026 01:17:58,793 --> 01:18:03,034 why does minor scales... 1027 01:18:03,103 --> 01:18:04,862 why does... why are they... 1028 01:18:04,931 --> 01:18:08,068 why are they related to sadness and melancholy, man? 1029 01:18:08,137 --> 01:18:11,206 And why is the major ones to, like, joy, happy 1030 01:18:11,275 --> 01:18:13,275 and up and all that there? 1031 01:18:15,310 --> 01:18:16,896 And... 1032 01:18:19,758 --> 01:18:21,793 And I figured I'd won out by playing with 1033 01:18:21,862 --> 01:18:24,517 theautonomic nervous system. 1034 01:18:27,206 --> 01:18:30,275 Okay? 1035 01:18:30,344 --> 01:18:34,896 So, if you're going to go to the so-called yang side, 1036 01:18:34,965 --> 01:18:36,931 if you're going to go to... 1037 01:18:37,000 --> 01:18:38,896 That's the sympathetic nervous system. 1038 01:18:38,965 --> 01:18:40,379 You're going to mess with your adrenaline. 1039 01:18:40,448 --> 01:18:43,655 That's the more aggressive side, man, like this here. 1040 01:18:43,724 --> 01:18:46,448 Okay? 1041 01:18:46,517 --> 01:18:51,620 You go the yin, the yin side, or theparasympathetic side, 1042 01:18:51,689 --> 01:18:54,586 that's more of your reduced side, 1043 01:18:54,655 --> 01:18:56,655 you know, your easy side. 1044 01:19:00,448 --> 01:19:03,517 Now, they both can check each other. 1045 01:19:03,586 --> 01:19:05,068 Okay? 1046 01:19:05,137 --> 01:19:07,344 It's too much, then something gottacome and say, 1047 01:19:07,413 --> 01:19:10,068 "We have to lessen it. We'll give you less." 1048 01:19:16,206 --> 01:19:20,034 Sadness... 1049 01:19:20,103 --> 01:19:24,724 can be related to crying. 1050 01:19:24,793 --> 01:19:28,137 People sad, they go through, they cry, they feel all down, 1051 01:19:28,206 --> 01:19:31,034 they be crying, man, you know, like and so on. 1052 01:19:33,551 --> 01:19:38,379 Crying is related... uh, uh, is related to your tear ducts. 1053 01:19:38,448 --> 01:19:41,241 You secrete fluid from your tear ducts. 1054 01:19:45,068 --> 01:19:48,689 Secretion from the tear ducts 1055 01:19:48,758 --> 01:19:50,896 is stimulated by the parasympathetic nerves. 1056 01:19:50,965 --> 01:19:53,965 That's the yin thing. That's parasympathetic. 1057 01:19:57,724 --> 01:19:59,689 Now, what you have to learn how to do, man-- 1058 01:19:59,758 --> 01:20:01,172 and this is important-- 1059 01:20:01,241 --> 01:20:03,241 that's what I was telling you earlier-- 1060 01:20:03,310 --> 01:20:05,034 when you find that you're getting 1061 01:20:05,103 --> 01:20:08,482 toosympathetic inside, man, 1062 01:20:08,551 --> 01:20:12,689 you have to not so much cry, 1063 01:20:12,758 --> 01:20:16,000 but you have to stimulate your tear ducts. 1064 01:20:16,068 --> 01:20:19,000 Once you stimulate your... your tear ducts, man, 1065 01:20:19,068 --> 01:20:21,137 you'll start to stimulate... you have to activate 1066 01:20:21,206 --> 01:20:24,103 the parasympathetic nervous system. 1067 01:20:24,172 --> 01:20:26,068 That's the calming effect. 1068 01:20:29,724 --> 01:20:32,034 But it can't be excessive. 1069 01:20:32,103 --> 01:20:36,689 Okay? 'Cause excessive... excessive yin, as they say, 1070 01:20:36,758 --> 01:20:38,896 will turn into yang. 1071 01:20:38,965 --> 01:20:41,620 That's the protective part of the body. 1072 01:20:41,689 --> 01:20:44,862 It's gonna kick in, man. The adrenaline's gonna kick in. 1073 01:20:46,724 --> 01:20:51,965 In order to cause secretion from your tear ducts, man, 1074 01:20:52,034 --> 01:20:55,448 anatomically, you have to do certain things 1075 01:20:55,517 --> 01:20:57,689 up... in the upper part here, man. 1076 01:20:57,758 --> 01:21:00,517 You see? The cheek bones-- right on up here. 1077 01:21:00,586 --> 01:21:02,517 Temple area. 1078 01:21:02,586 --> 01:21:04,862 And you... and it's a way you drop down inside, man, 1079 01:21:04,931 --> 01:21:07,275 you just go inside, man, you just... 1080 01:21:10,068 --> 01:21:12,724 You got to roll your eyes just a little bit, man. 1081 01:21:12,793 --> 01:21:14,724 You go down and... 1082 01:21:19,137 --> 01:21:21,000 [sighs] 1083 01:21:23,689 --> 01:21:26,482 See, and I'm starting to lubricate my eyes now. 1084 01:21:26,551 --> 01:21:28,655 You can't see that far away. 1085 01:21:36,344 --> 01:21:38,068 Yeah, see, I-I've got... 1086 01:21:38,137 --> 01:21:40,344 I brought tears in my eyes here. 1087 01:21:40,413 --> 01:21:43,413 I just excited my sympathetic nervous system. 1088 01:21:45,275 --> 01:21:47,931 So, if you gonna go... 1089 01:21:48,000 --> 01:21:49,931 [melodic vocalizing] 1090 01:21:52,137 --> 01:21:54,551 [strained vocalizing] 1091 01:21:54,620 --> 01:21:57,862 ...as soon as you go in between, you understand, 1092 01:21:57,931 --> 01:21:59,206 you're getting into that semitone 1093 01:21:59,275 --> 01:22:00,862 and going to a more minor thing. 1094 01:22:00,931 --> 01:22:02,310 [strained vocalizing] 1095 01:22:02,379 --> 01:22:05,413 You have to use the same... 1096 01:22:05,482 --> 01:22:07,206 muscle and nerve involvement, man, 1097 01:22:07,275 --> 01:22:09,448 that's used to create tears. 1098 01:22:09,517 --> 01:22:11,344 [laughs] 1099 01:22:11,413 --> 01:22:12,793 You see? 1100 01:22:12,862 --> 01:22:15,551 So, naturally, when the ear hears that, man, 1101 01:22:15,620 --> 01:22:17,586 the human being 1102 01:22:17,655 --> 01:22:21,068 is also responding to that, man-- that tone. 1103 01:22:21,137 --> 01:22:24,275 They're hearing that tone, and they're saying it inside. 1104 01:22:24,344 --> 01:22:26,793 So, what it does is stimulate the same yin apparatus. 1105 01:22:26,862 --> 01:22:29,689 That's my theory on what the... what the heck is happening, man, 1106 01:22:29,758 --> 01:22:32,103 what minor tones is about, man. 1107 01:22:33,586 --> 01:22:37,448 [vocalizing minor tones] 1108 01:22:37,517 --> 01:22:40,379 And that's the other thing. Check this out. 1109 01:22:40,448 --> 01:22:42,896 [vocalizing minor tones] 1110 01:22:55,862 --> 01:22:58,275 You see, they start coming out even more now over here. 1111 01:22:58,344 --> 01:23:02,275 ♪ I got soul 1112 01:23:02,344 --> 01:23:04,655 ♪ I feel so good 1113 01:23:04,724 --> 01:23:06,413 ♪ It's so good to me 1114 01:23:06,482 --> 01:23:08,103 ♪ Uh, yes, I have the blues. 1115 01:23:08,172 --> 01:23:09,379 That don't do nothing, man. 1116 01:23:09,448 --> 01:23:11,275 I'm down here... ♪ I got the blues. 1117 01:23:11,344 --> 01:23:12,862 [vocalizes minor tones] 1118 01:23:12,931 --> 01:23:17,172 One is taking... the sympathetic takes it more on here. 1119 01:23:17,241 --> 01:23:18,517 You understand? 1120 01:23:18,586 --> 01:23:21,827 It doesn't take it up into this area here, man. 1121 01:23:21,896 --> 01:23:24,448 So it's a whole big thing with major and minor, man. 1122 01:23:24,517 --> 01:23:25,620 Major intervals are too wide. 1123 01:23:25,689 --> 01:23:27,793 You're not stimulating that apparatus-- 1124 01:23:27,862 --> 01:23:31,172 that neuromuscular apparatus that stimulates tear glands. 1125 01:23:31,241 --> 01:23:33,137 Any time there's a tear, the body knows, man, 1126 01:23:33,206 --> 01:23:35,206 that it's coming to a mode to protect you, man, 1127 01:23:35,275 --> 01:23:36,482 from getting... [growls] 1128 01:23:36,551 --> 01:23:37,965 [growling]: Like this here, like this here. 1129 01:23:38,034 --> 01:23:40,000 So, when you're all charged up like this here, man, 1130 01:23:40,068 --> 01:23:41,689 you got to know to go back down. 1131 01:23:41,758 --> 01:23:43,724 And it may even take going back and singing that... 1132 01:23:43,793 --> 01:23:45,793 [vocalizing minor tones] 1133 01:23:49,103 --> 01:23:53,517 Over the last few years, I have really involved myself 1134 01:23:53,586 --> 01:23:57,000 in polymeter playing, 1135 01:23:57,068 --> 01:24:00,137 playing of different kind of meters. 1136 01:24:00,206 --> 01:24:02,931 In other words, different feelings. 1137 01:24:03,000 --> 01:24:04,655 It's different feelings I'm about. 1138 01:24:04,724 --> 01:24:06,793 This is doing one feeling. This is doing another feeling. 1139 01:24:06,862 --> 01:24:09,000 In other words, this may be doing a sad feeling. 1140 01:24:09,068 --> 01:24:12,034 This may be doing, like, a happy feeling. 1141 01:24:12,103 --> 01:24:13,758 Sometimes almost like a contradiction 1142 01:24:13,827 --> 01:24:15,206 that you set up with inside. 1143 01:24:15,275 --> 01:24:16,620 And it's not only twofold, 1144 01:24:16,689 --> 01:24:18,655 where they're talking about the two parts of the brains. 1145 01:24:18,724 --> 01:24:20,448 It's multifold. 1146 01:24:20,517 --> 01:24:23,379 Because, see, that simple type of sadness 1147 01:24:23,448 --> 01:24:26,724 may produce, like, just subdivisions of that sadness 1148 01:24:26,793 --> 01:24:31,344 that takes on all different kind of degrees of sadness. 1149 01:24:31,413 --> 01:24:32,965 See, it may be sadness 'cause somebody 1150 01:24:33,034 --> 01:24:34,379 told you that there was death. 1151 01:24:34,448 --> 01:24:37,137 It may be sadness because you broke your favorite dish. 1152 01:24:37,206 --> 01:24:39,551 It's all sadness, but different types of sadness, 1153 01:24:39,620 --> 01:24:41,862 but lumped up as just one big sadness. 1154 01:24:41,931 --> 01:24:44,827 [vocalizing rhythmically along with drumbeat] 1155 01:25:13,896 --> 01:25:15,827 ♪ 1156 01:25:45,896 --> 01:25:47,827 ♪ 1157 01:26:17,896 --> 01:26:19,827 ♪ 1158 01:26:49,896 --> 01:26:51,827 ♪ 1159 01:26:56,931 --> 01:26:58,862 [melodic vocalizing] 1160 01:27:28,931 --> 01:27:30,862 ♪ 1161 01:28:00,931 --> 01:28:02,862 ♪ 1162 01:28:07,413 --> 01:28:09,068 [cheering and applause] 1163 01:28:09,137 --> 01:28:11,310 [coughs, chuckles] 1164 01:28:11,379 --> 01:28:13,310 [clears throat] 1165 01:28:21,551 --> 01:28:23,655 [sighs] It's all in here. 1166 01:28:24,896 --> 01:28:26,482 It's all in here. 1167 01:28:26,551 --> 01:28:28,724 Not here. 1168 01:28:28,793 --> 01:28:30,758 You don't play the drums with these. 1169 01:28:30,827 --> 01:28:32,620 You play it with this. 1170 01:28:32,689 --> 01:28:35,172 And whatever else comes in goes out. 1171 01:28:37,344 --> 01:28:40,482 [vehicles passing, birds singing] 1172 01:29:01,551 --> 01:29:04,068 [birds squawking] 1173 01:29:31,413 --> 01:29:34,275 [airplane engine roaring] 1174 01:29:44,172 --> 01:29:47,000 [airplane continues passing overhead] 1175 01:30:00,448 --> 01:30:02,344 [distant chatter] 1176 01:30:28,413 --> 01:30:30,310 [vehicles continue passing] 1177 01:30:50,379 --> 01:30:53,034 [vehicles continue passing] 1178 01:31:16,965 --> 01:31:18,896 [vehicles continue passing] 1179 01:31:48,655 --> 01:31:50,551 [vehicles continue passing] 1180 01:31:54,482 --> 01:31:56,379 [distant chatter] 1181 01:32:29,586 --> 01:32:31,482 [vehicles continue passing] 84255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.