Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:13,000
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
2
00:00:20,100 --> 00:00:26,500
♫«If the world did not have you, if answers had no questions,♫«
3
00:00:26,500 --> 00:00:32,640
♫«If there were eyes, but no scenery?♫«
4
00:00:32,640 --> 00:00:39,000
♫«If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet,♫«
5
00:00:39,000 --> 00:00:45,300
♫«Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet.♫«
6
00:00:45,300 --> 00:00:51,910
♫«A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars♫«
7
00:00:51,910 --> 00:00:58,000
♫«A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven♫«
8
00:00:58,000 --> 00:01:03,970
♫«Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit♫«
9
00:01:03,970 --> 00:01:09,700
♫«The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫« (T/N idiom - time flies)
10
00:01:09,700 --> 00:01:16,000
♫«This fate is calculated then to the ultimate degree.♫«
11
00:01:16,000 --> 00:01:23,230
♫«This love is destined to be.♫«
12
00:01:23,230 --> 00:01:29,500
♫«Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours.♫«
13
00:01:29,500 --> 00:01:34,900
♫«Every frown and smile, every word and action are in a dream.♫«
14
00:01:34,900 --> 00:01:42,200
♫«All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end.♫«
15
00:01:42,200 --> 00:01:49,000
♫«Beautiful and incomparable.♫«
16
00:01:49,000 --> 00:01:55,900
[ Love and Destiny ]
17
00:01:55,900 --> 00:01:59,950
[ Episode 47 ]
18
00:02:02,100 --> 00:02:04,730
Adoptive Father...
19
00:02:11,330 --> 00:02:13,880
Wait for me here.
20
00:02:26,740 --> 00:02:29,940
Why are you hurt this bad?
21
00:02:49,260 --> 00:02:52,010
So, you have been absorbing the energy of Demon Monarch.
22
00:03:01,700 --> 00:03:04,350
You cannot even capture a mortal.
23
00:03:04,350 --> 00:03:06,800
Why do I still need you?
24
00:03:08,060 --> 00:03:12,500
Demon Monarch, please investigate it wisely. It is indeed easy to capture a mortal,
25
00:03:12,500 --> 00:03:16,960
but that girl is being protected by Jiuchen. I...
26
00:03:16,960 --> 00:03:19,700
really am not his equal.
27
00:03:19,700 --> 00:03:25,810
Jiuchen?
28
00:03:26,520 --> 00:03:32,270
Jiuchen!
29
00:03:59,100 --> 00:04:01,930
Yuantong! Yuantong!
30
00:04:08,100 --> 00:04:10,550
The demonic aura has affected you, am I right?
31
00:04:10,550 --> 00:04:12,420
Where is the Constitution-Aiding Pill?
32
00:04:17,090 --> 00:04:18,280
I cannot take it.
33
00:04:18,280 --> 00:04:19,570
Why?
34
00:04:23,050 --> 00:04:26,990
Why are you here instead of the Eastern Sea?
35
00:04:28,670 --> 00:04:31,900
You are here. How can I be at ease?
36
00:04:36,100 --> 00:04:37,820
Are you really alright?
37
00:04:40,410 --> 00:04:43,510
Your breathing is unstable. Let me help you adjust it.
38
00:04:50,500 --> 00:04:55,960
Demon Monarch was taken away by Shanling Tribe's State Preceptor Jingxiu.
39
00:04:55,960 --> 00:05:00,690
I will gather men now and steal her back.
40
00:05:04,190 --> 00:05:08,370
May Demon Monarch trust me one more time.
41
00:05:14,600 --> 00:05:17,500
Just three days and it will be the bloody moon night.
42
00:05:17,500 --> 00:05:20,790
I not only will capture that minor immortal,
43
00:05:20,790 --> 00:05:22,880
I will also open the Spirit-Binding Abyss
44
00:05:22,880 --> 00:05:25,750
to summon the Gates of the Netherworld.
45
00:05:25,750 --> 00:05:28,430
Lead the great army of our Demon Tribe
46
00:05:28,430 --> 00:05:31,300
in welcoming you back!
47
00:05:31,300 --> 00:05:33,970
You have long offered your life to me.
48
00:05:33,970 --> 00:05:36,620
If I am unable to see the light of day again,
49
00:05:36,620 --> 00:05:39,920
you would have to stay here and accompany me.
50
00:05:49,490 --> 00:05:52,540
This is Dark Capital Mountain, a place with thick demonic aura.
51
00:05:52,540 --> 00:05:54,760
You must not train with that secret technique anymore.
52
00:05:57,300 --> 00:05:58,560
I know.
53
00:05:58,560 --> 00:06:01,620
General Yuantong, I have something to report!
54
00:06:02,430 --> 00:06:03,760
Come in.
55
00:06:10,350 --> 00:06:13,490
Informing General, there was a sudden surge of demonic aura within Dark Capital Mountain.
56
00:06:13,490 --> 00:06:16,900
Demonic smoke has covered miles and miles of area. I fear that something might have happened.
57
00:06:24,400 --> 00:06:27,290
Gather a troop and follow me to investigate it.
58
00:06:27,290 --> 00:06:29,120
- Yes!
- No!
59
00:06:29,120 --> 00:06:32,030
There must be a reason for the sudden surge in demonic aura within Dark Capital Mountain.
60
00:06:32,030 --> 00:06:35,100
Your decreed responsibility is not enough. You are only here to guard.
61
00:06:35,100 --> 00:06:39,430
Now that something strange is happening inside the mountain, you should quickly report this back to the palace.
62
00:06:40,420 --> 00:06:42,990
I will eventually send someone to report it.
63
00:06:42,990 --> 00:06:45,300
But what happened inside the mountain,
64
00:06:45,300 --> 00:06:48,940
as the guarding general, I should know about it first.
65
00:06:48,940 --> 00:06:53,380
You have repeatedly been injured before, hence, your primordial energy is already grave injured. How could you be so reckless?
66
00:06:53,380 --> 00:06:56,270
Fine if it is just you. But how would these soldiers under you
67
00:06:56,270 --> 00:06:58,900
resist the demonic aura in Dark Capital Mountain?
68
00:07:09,500 --> 00:07:12,990
With the Constitution-Aiding Pill, we do not need to fear the demonic aura.
69
00:07:13,760 --> 00:07:16,190
Take this and distribute it among our men.
70
00:07:18,900 --> 00:07:22,590
General, everyone gets one supply of this Constitution-Aiding Pill.
71
00:07:22,590 --> 00:07:26,150
This is yours. Just save it for yourself.
72
00:07:27,200 --> 00:07:31,460
My Constitution-Aiding Pill is of higher quality than yours.
73
00:07:31,460 --> 00:07:33,490
There are a lot of danger inside Dark Capital Mountain.
74
00:07:33,490 --> 00:07:37,430
Taking this can only make us more prepared and bring no harm.
75
00:07:37,430 --> 00:07:39,000
Thank you, General.
76
00:07:43,770 --> 00:07:45,810
- Let us go.
- Yes.
77
00:08:00,000 --> 00:08:03,510
Your little brother has a violent temper
78
00:08:03,510 --> 00:08:07,050
and talks harshly. But his skills in making wine
79
00:08:07,050 --> 00:08:08,700
are really the best.
80
00:08:08,700 --> 00:08:12,190
Good, so you look down on him this way.
81
00:08:12,190 --> 00:08:15,340
I will surely relay it to him.
82
00:08:15,340 --> 00:08:18,800
Don't. Don't. I am just randomly saying things. Moreover,
83
00:08:18,800 --> 00:08:23,810
we are all relatives here. You must not sow discord between us.
84
00:08:23,810 --> 00:08:26,520
Who is your relative?
85
00:08:26,520 --> 00:08:30,510
Chengyan. He should call me brother-in-law.
86
00:08:35,300 --> 00:08:37,290
It will happen sooner or later.
87
00:08:38,230 --> 00:08:39,730
Do you want to drink some?
88
00:08:39,730 --> 00:08:41,340
I do not drink alcohol.
89
00:08:41,850 --> 00:08:43,930
I can only look for Chengyan to have some drinks.
90
00:08:43,930 --> 00:08:46,930
Come back here! It was not easy for me to make him behave.
91
00:08:46,930 --> 00:08:49,660
You are now going to find him? Drink by yourself.
92
00:08:52,810 --> 00:08:54,150
Okay.
93
00:09:33,230 --> 00:09:39,510
Qingyao. Qingyao.
94
00:09:39,510 --> 00:09:47,000
♫«Going to get carried away and give someone a kiss♫«
95
00:09:47,000 --> 00:09:53,870
♫«Going to employ one kind of open and naive love on someone,♫«
96
00:09:53,870 --> 00:09:55,370
Hey! What are you doing?
97
00:09:55,370 --> 00:09:58,600
You fell asleep. The wind is too strong. I was worried you will catch a cold.
98
00:09:58,600 --> 00:10:00,650
I do not get sick that easily. Let me down.
99
00:10:00,650 --> 00:10:02,700
I won't.
100
00:10:02,700 --> 00:10:04,930
- Let me down.
- No.
101
00:10:04,930 --> 00:10:06,970
- What do you want to do?
- Behave.
102
00:10:06,970 --> 00:10:10,040
- Quickly put me down.
- Go. Go. Go.
103
00:10:10,040 --> 00:10:12,020
- Let me go!
- Do not strangle me.
104
00:10:12,020 --> 00:10:14,170
- You...
- You still know what hurt means?
105
00:10:17,120 --> 00:10:18,830
Hateful.
106
00:10:21,580 --> 00:10:27,140
That is more like it. A very beautiful fairy always putting on a fierce appearance.
107
00:10:27,140 --> 00:10:30,200
That is reducing your extreme beauty into half.
108
00:10:30,200 --> 00:10:32,170
What does I being beautiful or not have to do with you?
109
00:10:32,170 --> 00:10:36,290
Of course, it does, because you are mine.
110
00:10:39,600 --> 00:10:42,190
You are not allowed to be fierce with me again. Got it?
111
00:10:42,190 --> 00:10:43,760
You...
112
00:10:43,760 --> 00:10:45,270
You are going at it again?
113
00:10:46,670 --> 00:10:50,800
Let me tell you that I am not joking around.
114
00:10:50,800 --> 00:10:54,230
I am hell bent on becoming Chengyan's brother-in-law.
115
00:10:54,230 --> 00:11:02,000
♫«Memories and longing lead to a doorway with no hope of reprieve, bewitching and trapping me.♫«
116
00:11:02,000 --> 00:11:08,640
♫«Being called by the person you love dearly, but being asked for by that person causes a crisis, I'm entirely willing to endure.♫«
117
00:11:08,640 --> 00:11:11,490
High God!
118
00:11:17,660 --> 00:11:21,310
Qingyao, once Ling Xi returns from the mortal world,
119
00:11:21,310 --> 00:11:23,200
I will use the methods of the mortals
120
00:11:23,200 --> 00:11:26,690
and use a palanquin carried by eight people to carry you. The mistress of my Flying Curtain Hall
121
00:11:26,690 --> 00:11:29,930
can only be you. Just you wait.
122
00:11:49,610 --> 00:11:51,170
High God!
123
00:11:52,470 --> 00:11:54,950
Why are you looking for me in this hurried manner?
124
00:11:54,950 --> 00:11:57,100
We have a problem. This time,
125
00:11:57,100 --> 00:11:58,960
it is really a huge problem.
126
00:11:58,960 --> 00:12:00,840
Could it be Senior Brother...
127
00:12:30,210 --> 00:12:31,910
Senior Deity, you are awake.
128
00:12:31,910 --> 00:12:34,670
Senior Brother, how do you feel?
129
00:12:36,700 --> 00:12:38,400
- Senior Brother!
- Senior Deity!
130
00:12:38,400 --> 00:12:40,840
Senior, where are you going?
131
00:12:40,840 --> 00:12:43,700
Jingxiu has captured Ling Xi. I must go find her.
132
00:12:43,700 --> 00:12:45,590
You are not allowed to go!
133
00:12:50,130 --> 00:12:51,750
Respected Teacher.
134
00:12:55,280 --> 00:12:56,260
Respected Teacher.
135
00:12:56,260 --> 00:12:58,680
You have already done what should
136
00:12:58,680 --> 00:13:01,320
and should not be done.
137
00:13:01,320 --> 00:13:04,300
If she cannot successfully pass her tribulation,
138
00:13:04,300 --> 00:13:06,310
that is then her destiny.
139
00:13:06,310 --> 00:13:09,130
Her nineteenth birthday would be 3 days from now.
140
00:13:09,130 --> 00:13:12,000
If she does not pass her tribulation before her birthday,
141
00:13:12,000 --> 00:13:13,980
her demonic aura will not dissipate.
142
00:13:13,980 --> 00:13:15,530
Everything would have been in vain.
143
00:13:15,530 --> 00:13:18,570
Who said that the demonic aura can be removed?
144
00:13:18,570 --> 00:13:20,790
Her natal primordial energy
145
00:13:20,790 --> 00:13:24,480
is still being nourished in the Farmer God's Cauldron at Polar Abyss.
146
00:13:24,480 --> 00:13:28,220
If the set time arrives and she still could not return,
147
00:13:28,220 --> 00:13:31,850
I will personally destroy the Farmer God's Cauldron
148
00:13:31,850 --> 00:13:34,030
and make her primordial energy useless.
149
00:13:34,030 --> 00:13:38,420
She does not want to become an immortal and just want to be a mortal
150
00:13:39,270 --> 00:13:41,730
would still depend if I allow it or not.
151
00:13:41,730 --> 00:13:43,970
Making her primordial energy useless is equivalent to killing her!
152
00:13:43,970 --> 00:13:46,450
She should have died long ago!
153
00:13:47,420 --> 00:13:50,980
You deliberately gave her a chance to survive,
154
00:13:50,980 --> 00:13:53,580
but she did not cherish it.
155
00:13:55,580 --> 00:13:57,380
She does not know the truth.
156
00:13:57,380 --> 00:13:59,270
She does not know anything.
157
00:14:00,360 --> 00:14:02,750
You have given her a chance.
158
00:14:02,750 --> 00:14:05,360
Whether she will succeed or not
159
00:14:05,360 --> 00:14:08,340
is up to her.
160
00:14:08,340 --> 00:14:13,380
She desires to die, so she must not blame me for being heartless.
161
00:14:13,380 --> 00:14:18,260
From today onward, you just stay here in the Heavenly Palace.
162
00:14:18,260 --> 00:14:20,200
Wait here.
163
00:14:20,200 --> 00:14:24,530
Wait for her to live or to die.
164
00:14:24,530 --> 00:14:27,750
Respected Teacher. Respected Teacher.
165
00:14:29,210 --> 00:14:31,050
Siming.
166
00:14:33,140 --> 00:14:35,710
Watch your Senior Deity.
167
00:14:35,710 --> 00:14:39,420
If you let him leave a step, you will be the one answering to me.
168
00:14:39,420 --> 00:14:40,950
Heavenly Supreme Lord.
169
00:14:46,310 --> 00:14:48,510
Yunfeng, come out with me.
170
00:14:48,510 --> 00:14:49,930
Yes.
171
00:14:57,640 --> 00:15:02,250
Senior Deity. An auspicious person would be blessed by the heaven.
172
00:15:02,250 --> 00:15:04,480
Ling Xi will be alright.
173
00:15:14,160 --> 00:15:17,490
Immediately go to Dark Capital Mountain.
174
00:15:17,490 --> 00:15:20,820
May I ask what you want me to do?
175
00:15:21,820 --> 00:15:24,910
Since I promised your Senior Brother
176
00:15:24,910 --> 00:15:28,260
to give Ling Xi three more days,
177
00:15:28,260 --> 00:15:31,500
I then must guarantee that within these three days,
178
00:15:31,500 --> 00:15:35,680
I must not let her fall into the hands of the Demon Monarch.
179
00:15:38,450 --> 00:15:43,140
After three days, if she can pass through her three tribulations on her own
180
00:15:43,140 --> 00:15:46,350
and eliminate the demonic aura within her, then fine.
181
00:15:46,350 --> 00:15:49,040
If she fails,
182
00:15:49,740 --> 00:15:53,600
I will personally take back the Farmer God's Cauldron
183
00:15:53,600 --> 00:15:57,780
and exchange it with the Nuwa Stone again to give to your Senior Brother.
184
00:15:59,340 --> 00:16:04,640
Hence, in these three days, you must guard Dark Capital Mountain well.
185
00:16:04,640 --> 00:16:08,060
You must not let her approach Demon Monarch for even a step.
186
00:16:09,400 --> 00:16:10,900
Yes.
187
00:16:12,610 --> 00:16:16,100
Respected Teacher, Senior Brother...
188
00:16:16,100 --> 00:16:20,850
You just guard the gates of Dark Capital Mountain.
189
00:16:20,850 --> 00:16:25,070
As for other things, they are not your business.
190
00:16:27,160 --> 00:16:28,510
Okay.
191
00:16:32,960 --> 00:16:34,440
Adoptive Father.
192
00:16:36,230 --> 00:16:37,680
How are you?
193
00:16:41,700 --> 00:16:46,860
A'Yuan, go do one thing for me.
194
00:16:46,860 --> 00:16:48,310
Please say it.
195
00:16:48,310 --> 00:16:52,200
Capture that female immortal Ling Xi and bring her back here.
196
00:16:52,200 --> 00:16:55,870
Heichi failed on his task. You go.
197
00:16:55,870 --> 00:16:59,720
After three days, I must see her.
198
00:16:59,720 --> 00:17:01,150
Adoptive Father,
199
00:17:02,470 --> 00:17:05,220
please reconsider.
200
00:17:05,220 --> 00:17:07,300
Lingyue is already our prisoner.
201
00:17:07,300 --> 00:17:09,870
The whole Shanling Tribe is under your control.
202
00:17:09,870 --> 00:17:12,030
We have sought our revenge.
203
00:17:12,030 --> 00:17:16,910
Whether we release Demon Monarch or open the Spirit-Binding Abyss next, we would be bringing harm to every living creatures.
204
00:17:16,910 --> 00:17:20,700
This will turn the whole Six Realms into scorched land.
205
00:17:22,550 --> 00:17:24,010
Even if you rule over the world,
206
00:17:24,010 --> 00:17:27,830
what would still be the point?
207
00:17:33,420 --> 00:17:35,920
Are you doubting me?
208
00:17:35,920 --> 00:17:37,380
I dare not.
209
00:17:37,380 --> 00:17:40,570
I only wish you can reconsider.
210
00:17:40,570 --> 00:17:44,710
Do not be blinded by your hatred, go against the great right,
211
00:17:44,710 --> 00:17:47,420
and do something you will regret.
212
00:17:47,420 --> 00:17:49,330
Regret?
213
00:17:49,330 --> 00:17:52,380
The only thing I regretted
214
00:17:52,380 --> 00:17:55,380
is not becoming a demon earlier!
215
00:17:55,380 --> 00:17:57,750
The Heavenly Palace exiled us,
216
00:17:57,750 --> 00:18:00,530
the Shanling Tribe forced us into harm.
217
00:18:00,530 --> 00:18:03,810
Other people see us as traitors,
218
00:18:03,810 --> 00:18:07,400
as demon remnants. The survival of the Six Realms,
219
00:18:07,400 --> 00:18:12,230
the survival of all living creatures, how are those still related to us?
220
00:18:13,060 --> 00:18:14,080
Adoptive Father.
221
00:18:14,080 --> 00:18:16,250
Stop saying it.
222
00:18:22,010 --> 00:18:23,730
A'Yuan.
223
00:18:24,490 --> 00:18:26,610
You are my adopted son.
224
00:18:26,610 --> 00:18:29,480
You are also my only loved one left in this world.
225
00:18:29,480 --> 00:18:32,330
If you sincerely follow me,
226
00:18:32,330 --> 00:18:35,700
this world will be yours in the future.
227
00:18:36,640 --> 00:18:40,850
But, if you want to hinder me,
228
00:18:40,850 --> 00:18:43,610
do not blame me.
229
00:19:21,830 --> 00:19:23,220
General!
230
00:19:26,700 --> 00:19:28,890
Such strong demonic aura.
231
00:19:33,290 --> 00:19:34,940
Light Reflecting Mirror.
232
00:19:39,190 --> 00:19:41,750
General, we must not move any further.
233
00:19:41,750 --> 00:19:44,820
The demonic aura in front is too strong. We must immediately return to the Heavenly Palace
234
00:19:44,820 --> 00:19:47,090
and report this to Heavenly Emperor.
235
00:19:53,470 --> 00:19:57,320
How many years have you followed me?
236
00:19:58,330 --> 00:19:59,750
Replying to General,
237
00:19:59,750 --> 00:20:03,600
since General Yuanzheng left, I have been following you.
238
00:20:03,600 --> 00:20:05,610
It has been 50,000 years.
239
00:20:08,490 --> 00:20:10,450
50,000 years.
240
00:20:11,810 --> 00:20:14,130
Although you are not from our Yuan Clan,
241
00:20:14,130 --> 00:20:16,480
you are my trusted general.
242
00:20:17,040 --> 00:20:19,760
Now that my Yuan Clan has fallen,
243
00:20:20,350 --> 00:20:22,490
you also were affected.
244
00:20:23,230 --> 00:20:25,000
General, you have said it too seriously.
245
00:20:33,990 --> 00:20:36,760
I apologize to everyone!
246
00:20:36,760 --> 00:20:39,400
This...
247
00:20:39,400 --> 00:20:41,890
I am grateful that until today,
248
00:20:41,890 --> 00:20:44,260
you all are still willing to follow me.
249
00:20:45,450 --> 00:20:48,790
Natural law will just leave and return. It is never ending.
250
00:20:48,790 --> 00:20:50,650
If there is an afterlife,
251
00:20:50,650 --> 00:20:53,050
I am willing to be an ox or a horse
252
00:20:53,050 --> 00:20:55,400
to repay everyone.
253
00:20:55,400 --> 00:20:57,390
If unfortunately,
254
00:20:57,390 --> 00:20:59,940
I do not have the chance to become human again,
255
00:21:01,320 --> 00:21:04,170
at the Yellow Spring below, within the Nine Serenities,
256
00:21:04,170 --> 00:21:08,390
I am willing to forever stay in the netherworld and suffer the pain of being burned by the earth's flame
257
00:21:09,140 --> 00:21:11,320
to pay for my sins.
258
00:21:12,650 --> 00:21:14,130
General, why must you say these?
259
00:21:14,130 --> 00:21:15,980
We are soldiers and you are the general.
260
00:21:15,980 --> 00:21:18,860
It is just right and proper that we follow you.
261
00:21:21,630 --> 00:21:24,830
Shenjiang, has everyone taken the
262
00:21:24,830 --> 00:21:26,410
Consitution-Aiding Pill I gave you?
263
00:21:26,410 --> 00:21:28,510
We have all taken it in before we set out.
264
00:21:29,490 --> 00:21:31,140
That is good then.
265
00:21:32,980 --> 00:21:35,980
General, would we be going back to our main camp for now
266
00:21:35,980 --> 00:21:38,030
and then report this matter to the Heavenly Palace?
267
00:21:38,030 --> 00:21:42,080
No need. Continue forward.
268
00:21:42,080 --> 00:21:43,310
General, this...
269
00:21:43,310 --> 00:21:45,560
Anyone who disobeys would be executed!
270
00:21:49,250 --> 00:21:50,600
Yes.
271
00:21:52,150 --> 00:21:55,020
Brothers, come with me!
272
00:22:17,160 --> 00:22:19,010
Everyone, be careful!
273
00:23:05,770 --> 00:23:09,710
Dark Capital Mountain. What could have happened?
274
00:23:44,440 --> 00:23:46,760
What happened here?
275
00:23:50,520 --> 00:23:52,670
Replying to High God Yunfeng.
276
00:23:53,480 --> 00:23:55,490
As you can see,
277
00:23:55,490 --> 00:23:59,690
all my soldiers got bewitched by the demon and lost control of their mind.
278
00:23:59,690 --> 00:24:02,830
I have already killed all of them.
279
00:24:04,540 --> 00:24:06,680
Got bewitched by the demon?
280
00:24:07,980 --> 00:24:11,310
How could there be so many of them being demonized at the same time?
281
00:24:11,310 --> 00:24:13,080
That's right.
282
00:24:14,540 --> 00:24:18,470
How come there were so many of them who were demonized at the same time?
283
00:24:18,470 --> 00:24:21,800
Quickly report it to the Heavenly Emperor and have this matter investigated.
284
00:24:21,800 --> 00:24:25,200
Have some more sent here to suppress this area.
285
00:24:26,770 --> 00:24:28,790
I will obey.
286
00:24:58,080 --> 00:25:00,430
You saw that?
287
00:25:00,430 --> 00:25:04,750
Heavenly Race...righteousness...
288
00:25:06,540 --> 00:25:08,730
living creatures...
289
00:25:09,370 --> 00:25:14,120
This is the great right path that you believe?
290
00:25:26,850 --> 00:25:28,880
Once the seal of the Spirit-Binding Abyss is released,
291
00:25:28,880 --> 00:25:32,730
once the demon army is allowed into our realm after they enter into the abyss,
292
00:25:33,740 --> 00:25:35,810
by that time,
293
00:25:36,840 --> 00:25:39,990
can I still protect her?
294
00:25:40,780 --> 00:25:42,260
State Preceptor,
295
00:25:42,840 --> 00:25:47,300
since we are already at this point, you must not lose the greater picture because of a trifle matter.
296
00:25:47,300 --> 00:25:50,560
We have already made thorough preparation.
297
00:25:50,560 --> 00:25:52,550
We will not fail.
298
00:25:54,390 --> 00:25:58,090
Also, Princess Baoqing has greatly recovered.
299
00:25:58,090 --> 00:26:00,010
Although she is still unconscious,
300
00:26:00,010 --> 00:26:03,060
she would be fully recovering soon.
301
00:26:08,040 --> 00:26:11,210
There is something I do not understand.
302
00:26:11,210 --> 00:26:13,410
I want to ask you about it.
303
00:26:13,410 --> 00:26:15,010
Say it.
304
00:26:17,190 --> 00:26:19,080
I really do not understand
305
00:26:19,080 --> 00:26:22,940
why even though you already know the true identity of Miss A'Mo,
306
00:26:22,940 --> 00:26:25,310
why not directly help her
307
00:26:25,310 --> 00:26:28,310
pass her tribulation and dispel the demonic aura?
308
00:26:28,310 --> 00:26:33,400
Now, you used your own life bead to continue her life.
309
00:26:33,400 --> 00:26:36,200
All the pain of injuries and illness she must endure
310
00:26:36,200 --> 00:26:38,780
will be reflected on you.
311
00:26:39,770 --> 00:26:42,340
Your longevity will be greatly diminished.
312
00:26:42,340 --> 00:26:47,190
Also, you must be always on guard against people from the Demon Tribe and Heavenly Race.
313
00:26:47,190 --> 00:26:51,230
State Preceptor, why must you do this?
314
00:27:15,650 --> 00:27:19,980
♫«Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle,♫«
315
00:27:19,980 --> 00:27:24,760
♫«a tear-soaked message that tears at my throat♫«
316
00:27:24,760 --> 00:27:29,100
♫«After a few words, requesting time to flow backwards♫«
317
00:27:29,100 --> 00:27:34,140
♫«for a split second, to see beyond the facade♫«
318
00:27:34,140 --> 00:27:38,600
♫«Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing,♫«
319
00:27:38,600 --> 00:27:41,970
♫«pity cannot be looked for♫«
320
00:27:41,970 --> 00:27:45,470
♫«One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend♫«
321
00:27:45,470 --> 00:27:48,950
♫«how love can be noncommittal♫«
322
00:27:51,560 --> 00:28:00,430
♫«Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around♫«
323
00:28:00,430 --> 00:28:09,180
♫«Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease♫«
324
00:28:09,180 --> 00:28:18,810
♫«If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial♫«
325
00:28:18,810 --> 00:28:28,050
♫«Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me♫«
326
00:28:48,090 --> 00:28:52,740
♫«Having believed when going forward while being congenial,
327
00:28:52,740 --> 00:28:57,190
♫«in an infatuation for a very long time♫«
328
00:28:59,270 --> 00:29:00,690
No.
329
00:29:06,840 --> 00:29:08,280
Dad.
330
00:29:09,120 --> 00:29:10,490
Dad.
331
00:29:11,440 --> 00:29:14,800
♫«glance once again drowsy-eyed♫«
332
00:29:14,800 --> 00:29:18,260
♫«My will used as if it were a chess piece,♫«
333
00:29:18,260 --> 00:29:22,600
♫«I'm already changed into an amber stone♫«
334
00:29:26,960 --> 00:29:28,480
A'Mo.
335
00:29:30,460 --> 00:29:33,380
It's okay if they do not understand.
336
00:29:33,380 --> 00:29:35,950
What's important is you understand.
337
00:29:37,380 --> 00:29:39,940
It's enough that you understand me.
338
00:29:44,310 --> 00:29:46,190
You are A'Mo.
339
00:29:47,630 --> 00:29:49,930
It's enough that you are A'Mo.
340
00:29:50,610 --> 00:29:53,010
Do not be afraid.
341
00:29:53,010 --> 00:29:55,530
I am always by your side.
342
00:29:56,810 --> 00:30:01,470
No matter what happens, I will protect you.
343
00:30:15,370 --> 00:30:18,250
Senior Deity, I am from Peach Forest.
344
00:30:18,250 --> 00:30:21,080
My name is Ling Xi, 'ling' for clever and 'xi' for tides.
345
00:30:21,080 --> 00:30:23,660
I am not going back. I am exactly staying here to
346
00:30:23,660 --> 00:30:26,200
watch the fire, fold blankets, wash clothes, and clean the place for Senior Deity.
347
00:30:26,200 --> 00:30:28,090
In Peach Forest,
348
00:30:28,090 --> 00:30:32,560
when it's mid-autumn, we have this tradition.
349
00:30:32,560 --> 00:30:36,600
That is every mid-autumn, family members will
350
00:30:36,600 --> 00:30:38,660
kiss each other's foreheads
351
00:30:38,660 --> 00:30:42,250
and then say some auspicious words
352
00:30:42,250 --> 00:30:46,390
to express their blessings.
353
00:30:46,390 --> 00:30:51,110
But I like you, that one where it is very, very much.
354
00:30:51,110 --> 00:30:54,820
Senior Deity, you like me, right?
355
00:30:54,820 --> 00:30:59,190
You like me even for a little bit, right?
356
00:31:05,450 --> 00:31:07,970
Senior Deity, Heavenly Emperor calls for you.
357
00:31:09,660 --> 00:31:11,440
A bunch of lies!
358
00:31:11,440 --> 00:31:13,820
Dark Capital Mountain has been covered by demonic aura all year long.
359
00:31:13,820 --> 00:31:17,170
Episodes of guarding generals being demonized have also happened before.
360
00:31:17,170 --> 00:31:21,340
How come you claim now that this matter is surely connected with Doctor Qingyao and her Constitution-Aiding Pills?
361
00:31:21,340 --> 00:31:23,800
How come you did not get demonized?
362
00:31:27,000 --> 00:31:29,430
Replying to High God Yunfeng,
363
00:31:30,520 --> 00:31:32,860
the demonic aura in Dark Capital Mountain surged today.
364
00:31:32,860 --> 00:31:35,470
I led my troop to check it.
365
00:31:35,470 --> 00:31:39,150
Before we entered the mountain, I was worried that my men's cultivation level is not high enough
366
00:31:39,150 --> 00:31:41,560
to resist the effects of the demonic aura,
367
00:31:41,560 --> 00:31:44,230
so I took out and distributed my higher-grade Consitution-Aiding Pills
368
00:31:44,230 --> 00:31:46,490
to them,
369
00:31:46,490 --> 00:31:50,140
while I took in the Constitution-Aiding Pill
370
00:31:50,140 --> 00:31:52,530
that was given to my troop's soldiers.
371
00:31:52,530 --> 00:31:55,230
Never thought that upon entering the mountain,
372
00:31:55,230 --> 00:31:58,240
our troop was attacked by the demonic aura.
373
00:31:58,240 --> 00:32:02,920
Who knew that my men were defenseless against the demonic aura.
374
00:32:02,920 --> 00:32:07,640
In less than a second, each got demonized and lost their mind.
375
00:32:08,290 --> 00:32:10,390
If not because you came just in time,
376
00:32:10,390 --> 00:32:12,160
I fear that I
377
00:32:12,160 --> 00:32:16,480
also would die in the hands of those demonized soldiers.
378
00:32:16,480 --> 00:32:19,620
Maybe it is exactly because your men are of lower cultivation levels.
379
00:32:19,620 --> 00:32:23,620
How come you kept insisting that this is related to the Constitution-Aiding Pill?
380
00:32:24,420 --> 00:32:26,940
It is not up to us to say if it is related or not.
381
00:32:26,940 --> 00:32:29,040
We will know upon investigating.
382
00:32:31,890 --> 00:32:34,400
May Heavenly Emperor check them.
383
00:32:38,520 --> 00:32:40,380
Immortal Lord of Universal Turn.
384
00:33:07,450 --> 00:33:12,120
Replying to Heavenly Emperor, this pill is indeed as described by Yuantong.
385
00:33:15,050 --> 00:33:18,330
Heavenly Emperor, high gods,
386
00:33:19,490 --> 00:33:21,960
I mistakenly killed Doctor Le Bo.
387
00:33:21,960 --> 00:33:24,310
I know that I have committed a grave crime.
388
00:33:24,880 --> 00:33:27,360
But what mistake did my men commit?
389
00:33:27,360 --> 00:33:29,760
Soldiers are buried below a horse's hide. Dying in the batttlefield
390
00:33:29,760 --> 00:33:32,090
is our ending.
391
00:33:32,550 --> 00:33:36,900
But today, they all died in my place.
392
00:33:36,900 --> 00:33:39,630
They were intentionally harmed and died after getting demonized.
393
00:33:41,060 --> 00:33:44,940
Doctor Qingyao, if you want to seek vengeance,
394
00:33:44,940 --> 00:33:48,630
you could have directly come to me and I would give you my life.
395
00:33:49,300 --> 00:33:51,050
As a doctor,
396
00:33:51,050 --> 00:33:53,910
you should not have cruelly harmed the innocents.
397
00:33:53,910 --> 00:33:56,450
The more you should have not used this kind of method!
398
00:34:02,230 --> 00:34:05,080
I ask Heavenly Emperor to handle this fairly.
399
00:34:05,080 --> 00:34:08,940
Give justice to my soldiers who have died a tragic death.
400
00:34:14,360 --> 00:34:15,910
Heavenly Emperor!
401
00:34:18,330 --> 00:34:22,290
Informing Heavenly Emperor, Qingyao is a doctor of the Heavenly Palace.
402
00:34:22,290 --> 00:34:25,250
She used her power for personal gain, attempted to kill a fellow immortal.
403
00:34:25,250 --> 00:34:27,690
This kind of crime has never been heard of.
404
00:34:27,690 --> 00:34:31,520
I earnestly ask Heavenly Emperor to punish her severely.
405
00:34:31,520 --> 00:34:33,240
God of Heavenly Thunder!
406
00:34:35,140 --> 00:34:38,790
There is irrefutable evidence. It is already like this.
407
00:34:38,790 --> 00:34:41,130
What? You still want to defend her?
408
00:34:41,130 --> 00:34:42,740
I...
409
00:34:42,740 --> 00:34:44,920
God of War is here!
410
00:34:57,070 --> 00:34:59,400
Greetings, Heavenly Emperor.
411
00:35:04,790 --> 00:35:07,350
Jiuchen, do you already know the details
412
00:35:07,350 --> 00:35:09,320
of this case?
413
00:35:09,320 --> 00:35:12,250
In my way here, I had already been made known about it.
414
00:35:12,770 --> 00:35:15,560
Jiuchen, what is your opinion?
415
00:35:18,890 --> 00:35:23,450
Yuantong, why did you lead your men into Dark Capital Mountain today?
416
00:35:24,150 --> 00:35:28,140
Replying to Senior Deity, the demonic aura in Dark Capital Mountain today suddenly surged.
417
00:35:28,140 --> 00:35:31,460
I was worried that Demon Monarch might be having strange movements.
418
00:35:31,460 --> 00:35:35,400
You are only a guarding general of Dark Capital Mountain.
419
00:35:35,400 --> 00:35:39,730
Even if Demon Monarch made any strange movements, you are not his competition.
420
00:35:39,730 --> 00:35:43,270
You discovered there is a surge in demonic aura but did not immediately report it to us here in Heavenly Palace,
421
00:35:43,270 --> 00:35:46,950
and instead, you personally led your troop into the mountain. Why is that?
422
00:35:47,920 --> 00:35:49,820
If I do not personally investigate the situation,
423
00:35:49,820 --> 00:35:51,860
how could I make a report?
424
00:35:52,590 --> 00:35:54,900
I have repeatedly committed grave mistakes.
425
00:35:54,900 --> 00:35:57,860
Luckily, Heavenly Emperor is benevolent and spared my life.
426
00:35:57,860 --> 00:36:00,500
I then was bent on achieving merit to make up for my crime.
427
00:36:00,500 --> 00:36:02,760
Never thought I would harm my men instead.
428
00:36:02,760 --> 00:36:06,420
Whenever soldiers from the War Division set out, anything that is related to the Demon Tribe
429
00:36:06,420 --> 00:36:09,460
must be recorded using the Reflecting Light Mirror.
430
00:36:09,460 --> 00:36:11,590
How come you did not?
431
00:36:11,590 --> 00:36:16,050
The situation was urgent. We did not have time to use the Reflecting Light Mirror.
432
00:36:16,750 --> 00:36:19,410
You have been in Dark Capital Mountains for quite some time.
433
00:36:19,410 --> 00:36:22,300
The Constitution-Aiding Pill is a must item to bring.
434
00:36:22,300 --> 00:36:25,730
When you do your daily cultivation, you must take them.
435
00:36:25,730 --> 00:36:28,400
This current medication is different from before.
436
00:36:28,400 --> 00:36:29,970
You did not notice anything?
437
00:36:29,970 --> 00:36:31,730
How would I know
438
00:36:31,730 --> 00:36:34,990
that Doctor Qingyao would do such a thing?
439
00:36:34,990 --> 00:36:38,850
It is my mistake for not noticing it in time.
440
00:36:38,850 --> 00:36:42,740
Yuantong. You said that Qingyao harmed you.
441
00:36:42,740 --> 00:36:46,030
That she tampered with your Constitution-Aiding Pill.
442
00:36:46,030 --> 00:36:50,800
Your men took your pills, while you took theirs.
443
00:36:50,800 --> 00:36:53,880
Hence, you escaped unscathed.
444
00:36:53,880 --> 00:36:56,120
But on the checking done by Immortal Lord of Universal Turn earlier,
445
00:36:56,120 --> 00:36:59,270
you clearly have some Constitution-Aiding Pills left.
446
00:36:59,270 --> 00:37:02,460
Why then did you not take yours
447
00:37:02,460 --> 00:37:05,240
and instead took the ones by others?
448
00:37:05,240 --> 00:37:10,250
I... want to save a few high-grade Constitution-Aiding Pills
449
00:37:10,250 --> 00:37:12,620
for future use.
450
00:37:12,620 --> 00:37:15,220
Heavenly Emperor, in my opinion,
451
00:37:15,220 --> 00:37:19,660
the root of everything is still the loss of effectivity of the Constitution-Aiding Pills.
452
00:37:19,660 --> 00:37:23,690
And this medicine was created by Doctor Qingyao.
453
00:37:24,480 --> 00:37:29,050
Jiuchen, you are not asking Doctor Qingyao
454
00:37:29,050 --> 00:37:32,750
and instead is interrogating General Yuantong.
455
00:37:32,750 --> 00:37:38,340
Do you not feel that you are wrongly stressing the external instead of the internal, the branch instead of the root?
456
00:37:40,480 --> 00:37:42,510
What is external, what is internal?
457
00:37:42,510 --> 00:37:45,210
True Monarch, can you discern it?
458
00:37:45,210 --> 00:37:48,400
In terms of body, the skin is the external, the bone is the internal.
459
00:37:48,400 --> 00:37:50,970
But for an internal organ, the blood flesh is the external,
460
00:37:50,970 --> 00:37:53,580
the internal organ is the one inside. Comparing the organs,
461
00:37:53,580 --> 00:37:56,030
the hollow organs are the external, the solid organs are the internal.
462
00:37:56,030 --> 00:37:58,390
Everything mutually exists and mutually antagonizes each other.
463
00:37:58,390 --> 00:38:01,890
This matter may look like the root is the Constitution Aiding Pill,
464
00:38:01,890 --> 00:38:05,040
but is True Monarch sure that there are no other circumstances?
465
00:38:05,040 --> 00:38:07,720
Jiuchen, because you love the bird, you love everything related to her.
466
00:38:08,480 --> 00:38:10,520
Ling Xi is gone.
467
00:38:10,520 --> 00:38:14,570
You still take good care of the immortals from Peach Forest.
468
00:38:14,570 --> 00:38:16,540
True Monarch, what is the point of your words?
469
00:38:16,540 --> 00:38:19,750
I am just discussing this matter based on its merits. How did this become for personal gain?
470
00:38:19,750 --> 00:38:22,770
No personal gain? Can you swear to the heaven
471
00:38:22,770 --> 00:38:25,710
that everything you are doing are for the greater good,
472
00:38:25,710 --> 00:38:28,570
that you did not do any act that is against the heavenly laws, and that
473
00:38:28,570 --> 00:38:30,500
the Farmer God'sΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒ²ΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒ ΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒ²ΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒΞΒ
474
00:38:30,500 --> 00:38:32,400
God of Heavenly Thunder!
475
00:38:37,470 --> 00:38:39,420
Heavenly Emperor, allow me to speak.
476
00:38:50,050 --> 00:38:51,710
Heavenly Emperor,
477
00:38:51,710 --> 00:38:54,860
it was me who was muddled and committed a grave mistake.
478
00:38:54,860 --> 00:38:57,030
Please punish me.
479
00:38:58,600 --> 00:39:00,320
Qingyao...
480
00:39:00,910 --> 00:39:02,780
Doctor Qingyao,
481
00:39:02,780 --> 00:39:06,640
this matter has not yet been fully investigated. You must not rashly admit the crime.
482
00:39:09,980 --> 00:39:11,940
Thank you, Senior Deity.
483
00:39:12,520 --> 00:39:14,960
But God of Heavenly Thunder is right.
484
00:39:14,960 --> 00:39:19,340
The root of this matter is the Constitution-Aiding Pills.
485
00:39:19,340 --> 00:39:22,380
That is why, a lot of heavenly soldiers and general lost their lives.
486
00:39:23,470 --> 00:39:27,010
As a doctor, I used my medical skills to harm people.
487
00:39:27,010 --> 00:39:30,810
I have committed an unforgivable and unpardonable crime.
488
00:39:32,530 --> 00:39:34,830
May Heavenly Emperor give out my punishment.
489
00:39:37,860 --> 00:39:39,400
Heavenly Emperor,
490
00:39:40,160 --> 00:39:43,920
Qingyao only had a moment of a wrong decision. She never expected that things would become like this.
491
00:39:43,920 --> 00:39:46,980
I beg Heavenly Emperor to be lenient.
492
00:39:51,060 --> 00:39:56,640
Heavenly Emperor, the details of this case is still unclear. We still have to make meticulous interrogation.
493
00:39:56,640 --> 00:39:58,940
You must not rush things.
494
00:39:59,860 --> 00:40:03,270
Drag Qingyao to the Purple Cloud Platform and detain her there.
495
00:40:03,270 --> 00:40:06,800
I will give the sentence once this matter is fully investgiated.
496
00:40:42,990 --> 00:40:45,850
High God Yunfeng has gone to the Purple Cloud Platform.
497
00:40:45,850 --> 00:40:50,020
Senior Deity, Doctor Qingyao will be alright, right?
498
00:40:50,020 --> 00:40:53,410
She used her official post for personal revenge, how could she be alright?
499
00:40:55,520 --> 00:40:57,570
Earlier, at the main hall, Senior Deity
500
00:40:57,570 --> 00:40:59,840
refuted Yuantong to the point that she couldn't answer back.
501
00:40:59,840 --> 00:41:02,190
This clearly shows that something is amiss.
502
00:41:02,190 --> 00:41:05,220
Even if Yuantong deliberately caused it,
503
00:41:05,220 --> 00:41:07,690
we still cannot deny the fact that Doctor Qingyao
504
00:41:07,690 --> 00:41:09,600
tampered with the Constitution-Aiding Pill.
505
00:41:10,260 --> 00:41:11,860
For one's selfish reasons,
506
00:41:11,860 --> 00:41:14,800
you caused several dozens of Heavenly Soldiers to be demonized and died.
507
00:41:14,800 --> 00:41:17,820
This is a great crime that would entail total destruction of your deity status.
508
00:41:17,820 --> 00:41:20,500
Is there really no other way?
509
00:41:26,890 --> 00:41:28,490
Maybe...
510
00:41:30,190 --> 00:41:33,450
I will go to Dark Capital Mountain. Watch Yunfeng. Do not let him make any rash moves.
511
00:41:33,450 --> 00:41:34,830
Yes.
512
00:41:40,440 --> 00:41:42,470
High God Yunfeng!
513
00:41:42,470 --> 00:41:44,090
Yunfeng.
514
00:41:44,090 --> 00:41:45,760
Why are you here?
515
00:41:46,610 --> 00:41:48,050
Everyone,
516
00:41:50,340 --> 00:41:53,740
please allow me to say a few words with Doctor Qingyao.
517
00:41:53,740 --> 00:41:55,940
I will leave after.
518
00:41:55,940 --> 00:41:57,510
Thank you.
519
00:42:04,490 --> 00:42:06,580
You fool.
520
00:42:08,330 --> 00:42:11,340
Do you know how huge the mistake you are acknowledging?
521
00:42:11,340 --> 00:42:14,120
This will cause you your life!
522
00:42:14,120 --> 00:42:16,460
Innocent people were harmed.
523
00:42:16,460 --> 00:42:18,400
I should suffer punishment.
524
00:42:19,150 --> 00:42:20,850
Stop getting involved.
525
00:42:20,850 --> 00:42:22,140
No.
526
00:42:22,140 --> 00:42:25,950
I will get involved. I will save you.
527
00:42:25,950 --> 00:42:27,650
Believe me.
528
00:42:29,590 --> 00:42:31,500
No use.
529
00:42:31,500 --> 00:42:35,060
The Heavenly Emperor is heavily guarded. I cannot escape.
530
00:42:35,060 --> 00:42:38,860
I cannot just watch you suffer punishment. I cannot do it.
531
00:42:38,860 --> 00:42:42,830
It was because my skills and strategies are inferior to others.
532
00:42:43,420 --> 00:42:45,820
Not only did Yuantong discover it,
533
00:42:45,820 --> 00:42:49,900
she even came up with another strategy to hit me with it.
534
00:42:52,850 --> 00:42:55,530
It is just dying.
535
00:42:55,530 --> 00:42:57,300
Dying?
536
00:42:58,330 --> 00:43:00,650
Is dying that easy?
537
00:43:02,470 --> 00:43:06,780
I do not want you to die... if you die, what about me?
538
00:43:06,780 --> 00:43:09,260
I do not want you to die!
539
00:43:09,260 --> 00:43:13,880
Yunfeng, you are a high god. Do not do foolish things just because of me.
540
00:43:14,890 --> 00:43:18,330
I harmed people. I should be punished.
541
00:43:19,050 --> 00:43:21,420
Even if I die,
542
00:43:21,420 --> 00:43:23,930
I deserved it.
543
00:43:27,420 --> 00:43:31,330
I will not let anything bad happen to you...
544
00:43:31,330 --> 00:43:35,730
I will go seek my Senior Brother. He must have a way to save you.
545
00:43:35,730 --> 00:43:38,880
Believe me. Wait for me.
546
00:43:43,530 --> 00:43:45,270
Yunfeng!
547
00:43:59,380 --> 00:44:09,570
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki.com
548
00:44:28,000 --> 00:44:32,290
♫«Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle,♫«
549
00:44:32,290 --> 00:44:37,020
♫«a tear-soaked message that tears at my throat♫«
550
00:44:37,020 --> 00:44:41,340
♫«After a few words, requesting time to flow backwards♫«
551
00:44:41,340 --> 00:44:46,380
♫«for a split second, to see beyond the facade♫«
552
00:44:46,380 --> 00:44:50,890
♫«Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing,♫«
553
00:44:50,890 --> 00:44:54,220
♫«pity cannot be looked for♫«
554
00:44:54,220 --> 00:44:57,790
♫«One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend♫«
555
00:44:57,790 --> 00:45:01,750
♫«how love can be noncommittal♫«
556
00:45:03,870 --> 00:45:12,780
♫«Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around♫«
557
00:45:12,780 --> 00:45:21,410
♫«Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease♫«
558
00:45:21,410 --> 00:45:31,090
♫«If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial♫«
559
00:45:31,090 --> 00:45:40,500
♫«Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me♫«
560
00:45:51,810 --> 00:45:55,990
♫«Having believed when going forward while being congenial,
561
00:45:55,990 --> 00:46:00,860
♫«in an infatuation for a very long time♫«
562
00:46:00,860 --> 00:46:05,120
♫«I used this entirely to change, opening up words and thoughts,♫«
563
00:46:05,120 --> 00:46:10,040
♫«made them truly into flesh.♫«
564
00:46:10,040 --> 00:46:14,640
♫«How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other,♫«
565
00:46:14,640 --> 00:46:18,050
♫«glance once again drowsy-eyed♫«
566
00:46:18,050 --> 00:46:21,550
♫«My will used as if it were a chess piece,♫«
567
00:46:21,550 --> 00:46:26,120
♫«I'm already changed into an amber stone♫«
568
00:46:27,610 --> 00:46:36,630
♫«Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year♫«
569
00:46:36,630 --> 00:46:47,190
♫«Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back♫«
570
00:46:47,190 --> 00:46:53,950
♫«You're behind me still.♫«
46518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.