All language subtitles for Love For Two Lives 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:05,824 =Love For Two Lives= 2 00:00:06,112 --> 00:00:07,844 =Episode 14= 3 00:00:14,800 --> 00:00:15,400 Princess. 4 00:00:15,480 --> 00:00:17,480 We have everything you want here. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,040 Here is a buns store. 6 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 There is a hotel. 7 00:00:40,800 --> 00:00:43,760 This restaurant you recommended is good. 8 00:00:46,080 --> 00:00:47,280 I'm glad you like it, Princess. 9 00:00:47,880 --> 00:00:49,400 Are you finished, Princess? 10 00:00:49,960 --> 00:00:50,800 I'll go take the bill. 11 00:00:55,880 --> 00:00:57,000 Wait, Princess. 12 00:00:59,800 --> 00:01:00,240 Princess. 13 00:01:01,120 --> 00:01:02,240 I'll pay. 14 00:01:03,560 --> 00:01:03,960 Okay. 15 00:01:14,720 --> 00:01:15,560 Young lady. 16 00:01:15,920 --> 00:01:17,760 You look pretty. 17 00:01:19,160 --> 00:01:19,880 Let me go! 18 00:01:21,080 --> 00:01:22,080 What are you doing? 19 00:01:22,600 --> 00:01:23,480 Come drink with me. 20 00:01:23,600 --> 00:01:24,120 What are you doing? 21 00:01:24,840 --> 00:01:26,040 What am I doing? 22 00:01:27,040 --> 00:01:29,680 I want to drink with her. 23 00:01:30,040 --> 00:01:31,000 How dare you! 24 00:01:31,040 --> 00:01:32,240 You just wait there. 25 00:01:32,640 --> 00:01:33,880 Don't bother, Princess Xiangxiang. 26 00:01:34,480 --> 00:01:35,600 General Sa is here. 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,680 He's famous for his Sa's Kungfu. 28 00:01:37,680 --> 00:01:39,320 This man will get a good thrashing. 29 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 Sit down. 30 00:01:41,280 --> 00:01:42,400 Didn't you hear? 31 00:01:43,520 --> 00:01:44,360 General Sa. 32 00:01:44,520 --> 00:01:44,880 Go. 33 00:01:46,520 --> 00:01:46,760 I will. 34 00:01:48,600 --> 00:01:48,800 I will. 35 00:01:49,480 --> 00:01:49,960 General Sa. 36 00:01:50,560 --> 00:01:51,800 Good luck. 37 00:01:52,040 --> 00:01:53,440 Teach him a lesson that he won't forget. 38 00:01:58,080 --> 00:01:59,400 I'm the general of the court, 39 00:01:59,640 --> 00:02:00,400 General Sa. 40 00:02:01,880 --> 00:02:03,040 Kneel and apologize before it's too late. 41 00:02:05,440 --> 00:02:06,040 General Sa. 42 00:02:06,360 --> 00:02:07,320 Use your Kungfu. 43 00:02:07,800 --> 00:02:08,240 Oh. 44 00:02:14,640 --> 00:02:16,400 The time is calling. 45 00:02:25,240 --> 00:02:26,040 Wow. 46 00:02:53,800 --> 00:02:54,840 The general won. 47 00:02:56,320 --> 00:02:56,960 General Sa. 48 00:02:57,200 --> 00:02:57,840 You won. 49 00:03:04,680 --> 00:03:06,920 I've never seen anything like that. 50 00:03:07,720 --> 00:03:08,880 Must be a great technique. 51 00:03:18,000 --> 00:03:18,560 What? 52 00:03:20,280 --> 00:03:21,880 You're taking General Sa with you? 53 00:03:22,000 --> 00:03:22,600 Yes. 54 00:03:23,200 --> 00:03:26,040 There's a saying in Dongshan Kingdom. Nothing forcibly done can be agreeable. 55 00:03:26,200 --> 00:03:27,960 Your King does not like me. 56 00:03:28,320 --> 00:03:29,560 So I won't make this hard for you. 57 00:03:30,040 --> 00:03:32,360 If I can marry General Sa, 58 00:03:32,720 --> 00:03:34,960 everything happened can be forgotten. 59 00:03:35,440 --> 00:03:36,000 No way. 60 00:03:37,080 --> 00:03:38,640 You can't take him with you. 61 00:03:38,720 --> 00:03:39,320 Why? 62 00:03:40,680 --> 00:03:41,080 Because... 63 00:03:43,080 --> 00:03:45,000 Because if you take him away, 64 00:03:45,440 --> 00:03:48,480 my aunt and I will have no one in this palace. 65 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 That's none of my concern. 66 00:03:50,560 --> 00:03:52,680 There's another saying in Dongshan... 67 00:03:55,640 --> 00:03:56,160 Ay. 68 00:03:56,560 --> 00:03:57,400 I can't remember. 69 00:03:57,920 --> 00:03:58,440 Anyway, 70 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 he has to go with me. 71 00:04:01,400 --> 00:04:01,840 Okay. 72 00:04:02,920 --> 00:04:03,720 You can have him. 73 00:04:06,160 --> 00:04:06,720 Aunt. 74 00:04:07,480 --> 00:04:08,320 Don't worry. 75 00:04:13,720 --> 00:04:14,160 Here. 76 00:04:14,400 --> 00:04:16,720 Congratulations on marrying the princess. 77 00:04:17,040 --> 00:04:17,680 Cheers. 78 00:04:18,840 --> 00:04:19,400 Cheers. 79 00:04:19,960 --> 00:04:20,360 Come on. 80 00:04:25,560 --> 00:04:26,160 Yao Liangliang. 81 00:04:27,440 --> 00:04:28,080 I... 82 00:04:28,760 --> 00:04:29,920 I'm so sad. 83 00:04:30,800 --> 00:04:32,400 Stop making fun of me. 84 00:04:32,760 --> 00:04:34,200 If that Princess Xiangxiang 85 00:04:35,520 --> 00:04:36,320 is really 86 00:04:36,920 --> 00:04:38,000 taking me with her 87 00:04:39,040 --> 00:04:40,480 to Dongshan Kingdom... 88 00:04:43,480 --> 00:04:43,880 Your Majesty. 89 00:04:44,040 --> 00:04:44,880 I'm telling you. 90 00:04:45,400 --> 00:04:46,320 Then I won't 91 00:04:46,960 --> 00:04:47,520 stay in your world anymore. 92 00:04:47,960 --> 00:04:49,080 I'll come back to mine. 93 00:04:50,680 --> 00:04:51,600 But... 94 00:04:52,960 --> 00:04:54,040 What about Fei'er? 95 00:04:54,320 --> 00:04:55,800 Fei'er. 96 00:04:55,840 --> 00:04:57,600 Fei'er can stay over there. 97 00:05:00,520 --> 00:05:01,120 I've had enough. 98 00:05:03,520 --> 00:05:04,040 Your Majesty. 99 00:05:05,120 --> 00:05:05,680 Take your time. 100 00:05:06,520 --> 00:05:07,080 Queen. 101 00:05:07,920 --> 00:05:08,600 Take your time. 102 00:05:09,600 --> 00:05:10,920 I'll go for a walk. 103 00:05:12,120 --> 00:05:13,520 See you, General Sa. 104 00:05:15,120 --> 00:05:15,560 Hey! 105 00:05:16,800 --> 00:05:17,560 Don't go. 106 00:05:17,920 --> 00:05:18,920 Come and drink more. 107 00:05:20,520 --> 00:05:21,480 Sorry for disregarding you. 108 00:05:24,120 --> 00:05:26,000 I thought you said you never got drunk. 109 00:05:29,520 --> 00:05:30,120 Your Majesty. 110 00:05:34,120 --> 00:05:36,720 You look pretty good today. 111 00:05:38,120 --> 00:05:40,360 I always look good. 112 00:05:43,960 --> 00:05:44,640 Today, 113 00:05:45,520 --> 00:05:46,800 you look amazing. 114 00:05:47,412 --> 00:05:53,732 ♪Traces of time and space, and forgotten galaxies♪ 115 00:05:54,581 --> 00:06:00,405 ♪Time alternates our relationship♪ 116 00:06:01,920 --> 00:06:05,088 ♪The sea of stars is pretty and quiet♪ 117 00:06:05,376 --> 00:06:08,640 ♪The rain touches the breath♪ 118 00:06:09,120 --> 00:06:12,590 ♪Get close to you♪ 119 00:06:15,168 --> 00:06:18,471 ♪Watch the skyline♪ 120 00:06:18,688 --> 00:06:21,504 ♪Touch the starry night♪ 121 00:06:22,016 --> 00:06:25,160 ♪At this moment♪ 122 00:06:25,536 --> 00:06:29,216 ♪We look for love♪ 123 00:06:29,888 --> 00:06:33,121 ♪The time mixed everything up♪ 124 00:06:33,121 --> 00:06:35,640 ♪This is when I fall in love♪ 125 00:06:35,640 --> 00:06:36,440 What are you doing? 126 00:06:37,280 --> 00:06:38,080 Hmm. 127 00:06:38,080 --> 00:06:38,760 ♪I met you♪ 128 00:06:38,760 --> 00:06:40,120 It's great. 129 00:06:41,440 --> 00:06:44,160 Don't marry other people. 130 00:06:47,232 --> 00:06:50,367 ♪I woke up surprised♪ 131 00:06:50,775 --> 00:06:52,032 ♪I met you♪ 132 00:06:52,032 --> 00:06:55,440 ♪I fell in love♪ 133 00:06:55,440 --> 00:06:57,992 ♪It was yesterday♪ 134 00:06:58,464 --> 00:07:01,224 ♪I want to see your eyes♪ 135 00:07:01,376 --> 00:07:04,225 ♪When I wake up♪ 136 00:07:04,225 --> 00:07:07,185 ♪You are not here♪ 137 00:07:07,810 --> 00:07:13,857 ♪Traces of time and space, and forgotten galaxies♪ 138 00:07:14,768 --> 00:07:20,841 ♪Time alternates our relationship♪ 139 00:07:22,289 --> 00:07:25,634 ♪The sea of stars is pretty and quiet♪ 140 00:07:25,744 --> 00:07:28,784 ♪The rain touches the breath♪ 141 00:07:29,562 --> 00:07:32,323 ♪Get close to you♪ 8354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.