Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:05,824
=Love For Two Lives=
2
00:00:06,112 --> 00:00:07,844
=Episode 14=
3
00:00:14,800 --> 00:00:15,400
Princess.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,480
We have everything you want here.
5
00:00:17,560 --> 00:00:19,040
Here is a buns store.
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
There is a hotel.
7
00:00:40,800 --> 00:00:43,760
This restaurant you recommended is good.
8
00:00:46,080 --> 00:00:47,280
I'm glad you like it, Princess.
9
00:00:47,880 --> 00:00:49,400
Are you finished, Princess?
10
00:00:49,960 --> 00:00:50,800
I'll go take the bill.
11
00:00:55,880 --> 00:00:57,000
Wait, Princess.
12
00:00:59,800 --> 00:01:00,240
Princess.
13
00:01:01,120 --> 00:01:02,240
I'll pay.
14
00:01:03,560 --> 00:01:03,960
Okay.
15
00:01:14,720 --> 00:01:15,560
Young lady.
16
00:01:15,920 --> 00:01:17,760
You look pretty.
17
00:01:19,160 --> 00:01:19,880
Let me go!
18
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
What are you doing?
19
00:01:22,600 --> 00:01:23,480
Come drink with me.
20
00:01:23,600 --> 00:01:24,120
What are you doing?
21
00:01:24,840 --> 00:01:26,040
What am I doing?
22
00:01:27,040 --> 00:01:29,680
I want to drink with her.
23
00:01:30,040 --> 00:01:31,000
How dare you!
24
00:01:31,040 --> 00:01:32,240
You just wait there.
25
00:01:32,640 --> 00:01:33,880
Don't bother, Princess Xiangxiang.
26
00:01:34,480 --> 00:01:35,600
General Sa is here.
27
00:01:36,000 --> 00:01:37,680
He's famous for his Sa's Kungfu.
28
00:01:37,680 --> 00:01:39,320
This man will get a good thrashing.
29
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
Sit down.
30
00:01:41,280 --> 00:01:42,400
Didn't you hear?
31
00:01:43,520 --> 00:01:44,360
General Sa.
32
00:01:44,520 --> 00:01:44,880
Go.
33
00:01:46,520 --> 00:01:46,760
I will.
34
00:01:48,600 --> 00:01:48,800
I will.
35
00:01:49,480 --> 00:01:49,960
General Sa.
36
00:01:50,560 --> 00:01:51,800
Good luck.
37
00:01:52,040 --> 00:01:53,440
Teach him a lesson that he won't forget.
38
00:01:58,080 --> 00:01:59,400
I'm the general of the court,
39
00:01:59,640 --> 00:02:00,400
General Sa.
40
00:02:01,880 --> 00:02:03,040
Kneel and apologize
before it's too late.
41
00:02:05,440 --> 00:02:06,040
General Sa.
42
00:02:06,360 --> 00:02:07,320
Use your Kungfu.
43
00:02:07,800 --> 00:02:08,240
Oh.
44
00:02:14,640 --> 00:02:16,400
The time is calling.
45
00:02:25,240 --> 00:02:26,040
Wow.
46
00:02:53,800 --> 00:02:54,840
The general won.
47
00:02:56,320 --> 00:02:56,960
General Sa.
48
00:02:57,200 --> 00:02:57,840
You won.
49
00:03:04,680 --> 00:03:06,920
I've never seen anything like that.
50
00:03:07,720 --> 00:03:08,880
Must be a great technique.
51
00:03:18,000 --> 00:03:18,560
What?
52
00:03:20,280 --> 00:03:21,880
You're taking General Sa with you?
53
00:03:22,000 --> 00:03:22,600
Yes.
54
00:03:23,200 --> 00:03:26,040
There's a saying in Dongshan Kingdom.
Nothing forcibly done can be agreeable.
55
00:03:26,200 --> 00:03:27,960
Your King does not like me.
56
00:03:28,320 --> 00:03:29,560
So I won't make this hard for you.
57
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
If I can marry General Sa,
58
00:03:32,720 --> 00:03:34,960
everything happened can be forgotten.
59
00:03:35,440 --> 00:03:36,000
No way.
60
00:03:37,080 --> 00:03:38,640
You can't take him with you.
61
00:03:38,720 --> 00:03:39,320
Why?
62
00:03:40,680 --> 00:03:41,080
Because...
63
00:03:43,080 --> 00:03:45,000
Because if you take him away,
64
00:03:45,440 --> 00:03:48,480
my aunt and I
will have no one in this palace.
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,120
That's none of my concern.
66
00:03:50,560 --> 00:03:52,680
There's another saying in Dongshan...
67
00:03:55,640 --> 00:03:56,160
Ay.
68
00:03:56,560 --> 00:03:57,400
I can't remember.
69
00:03:57,920 --> 00:03:58,440
Anyway,
70
00:03:58,720 --> 00:04:00,040
he has to go with me.
71
00:04:01,400 --> 00:04:01,840
Okay.
72
00:04:02,920 --> 00:04:03,720
You can have him.
73
00:04:06,160 --> 00:04:06,720
Aunt.
74
00:04:07,480 --> 00:04:08,320
Don't worry.
75
00:04:13,720 --> 00:04:14,160
Here.
76
00:04:14,400 --> 00:04:16,720
Congratulations on
marrying the princess.
77
00:04:17,040 --> 00:04:17,680
Cheers.
78
00:04:18,840 --> 00:04:19,400
Cheers.
79
00:04:19,960 --> 00:04:20,360
Come on.
80
00:04:25,560 --> 00:04:26,160
Yao Liangliang.
81
00:04:27,440 --> 00:04:28,080
I...
82
00:04:28,760 --> 00:04:29,920
I'm so sad.
83
00:04:30,800 --> 00:04:32,400
Stop making fun of me.
84
00:04:32,760 --> 00:04:34,200
If that Princess Xiangxiang
85
00:04:35,520 --> 00:04:36,320
is really
86
00:04:36,920 --> 00:04:38,000
taking me with her
87
00:04:39,040 --> 00:04:40,480
to Dongshan Kingdom...
88
00:04:43,480 --> 00:04:43,880
Your Majesty.
89
00:04:44,040 --> 00:04:44,880
I'm telling you.
90
00:04:45,400 --> 00:04:46,320
Then I won't
91
00:04:46,960 --> 00:04:47,520
stay in your world anymore.
92
00:04:47,960 --> 00:04:49,080
I'll come back to mine.
93
00:04:50,680 --> 00:04:51,600
But...
94
00:04:52,960 --> 00:04:54,040
What about Fei'er?
95
00:04:54,320 --> 00:04:55,800
Fei'er.
96
00:04:55,840 --> 00:04:57,600
Fei'er can stay over there.
97
00:05:00,520 --> 00:05:01,120
I've had enough.
98
00:05:03,520 --> 00:05:04,040
Your Majesty.
99
00:05:05,120 --> 00:05:05,680
Take your time.
100
00:05:06,520 --> 00:05:07,080
Queen.
101
00:05:07,920 --> 00:05:08,600
Take your time.
102
00:05:09,600 --> 00:05:10,920
I'll go for a walk.
103
00:05:12,120 --> 00:05:13,520
See you, General Sa.
104
00:05:15,120 --> 00:05:15,560
Hey!
105
00:05:16,800 --> 00:05:17,560
Don't go.
106
00:05:17,920 --> 00:05:18,920
Come and drink more.
107
00:05:20,520 --> 00:05:21,480
Sorry for disregarding you.
108
00:05:24,120 --> 00:05:26,000
I thought you said you never got drunk.
109
00:05:29,520 --> 00:05:30,120
Your Majesty.
110
00:05:34,120 --> 00:05:36,720
You look pretty good today.
111
00:05:38,120 --> 00:05:40,360
I always look good.
112
00:05:43,960 --> 00:05:44,640
Today,
113
00:05:45,520 --> 00:05:46,800
you look amazing.
114
00:05:47,412 --> 00:05:53,732
♪Traces of time and space,
and forgotten galaxies♪
115
00:05:54,581 --> 00:06:00,405
♪Time alternates our relationship♪
116
00:06:01,920 --> 00:06:05,088
♪The sea of stars is pretty and quiet♪
117
00:06:05,376 --> 00:06:08,640
♪The rain touches the breath♪
118
00:06:09,120 --> 00:06:12,590
♪Get close to you♪
119
00:06:15,168 --> 00:06:18,471
♪Watch the skyline♪
120
00:06:18,688 --> 00:06:21,504
♪Touch the starry night♪
121
00:06:22,016 --> 00:06:25,160
♪At this moment♪
122
00:06:25,536 --> 00:06:29,216
♪We look for love♪
123
00:06:29,888 --> 00:06:33,121
♪The time mixed everything up♪
124
00:06:33,121 --> 00:06:35,640
♪This is when I fall in love♪
125
00:06:35,640 --> 00:06:36,440
What are you doing?
126
00:06:37,280 --> 00:06:38,080
Hmm.
127
00:06:38,080 --> 00:06:38,760
♪I met you♪
128
00:06:38,760 --> 00:06:40,120
It's great.
129
00:06:41,440 --> 00:06:44,160
Don't marry other people.
130
00:06:47,232 --> 00:06:50,367
♪I woke up surprised♪
131
00:06:50,775 --> 00:06:52,032
♪I met you♪
132
00:06:52,032 --> 00:06:55,440
♪I fell in love♪
133
00:06:55,440 --> 00:06:57,992
♪It was yesterday♪
134
00:06:58,464 --> 00:07:01,224
♪I want to see your eyes♪
135
00:07:01,376 --> 00:07:04,225
♪When I wake up♪
136
00:07:04,225 --> 00:07:07,185
♪You are not here♪
137
00:07:07,810 --> 00:07:13,857
♪Traces of time and space,
and forgotten galaxies♪
138
00:07:14,768 --> 00:07:20,841
♪Time alternates our relationship♪
139
00:07:22,289 --> 00:07:25,634
♪The sea of stars is pretty and quiet♪
140
00:07:25,744 --> 00:07:28,784
♪The rain touches the breath♪
141
00:07:29,562 --> 00:07:32,323
♪Get close to you♪
8354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.