Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:05,824
=Love For Two Lives=
2
00:00:06,112 --> 00:00:07,844
=Episode 8=
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,160
Shut the door.
4
00:00:16,000 --> 00:00:16,360
Yeah.
5
00:00:17,520 --> 00:00:18,320
Pull there. Shut the door.
6
00:00:24,920 --> 00:00:25,760
- How is it?
- Yeah.
7
00:00:27,760 --> 00:00:28,280
Good.
8
00:00:31,000 --> 00:00:31,960
Go through it again.
9
00:00:34,440 --> 00:00:35,200
I'm Wang Zheng.
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,000
I'm touring around the world.
11
00:00:37,040 --> 00:00:37,560
I have a house.
12
00:00:37,720 --> 00:00:38,400
I love Liangliang.
13
00:00:39,080 --> 00:00:39,480
We are going to...
14
00:00:39,480 --> 00:00:41,000
Start again from the beginning.
15
00:00:43,080 --> 00:00:43,800
I'm Wang Zheng.
16
00:00:43,880 --> 00:00:44,800
I'm touring around the world.
17
00:00:44,840 --> 00:00:45,400
I love Liangliang.
18
00:00:45,440 --> 00:00:46,000
We are going to get married.
19
00:00:46,040 --> 00:00:46,720
She's the only one I'll marry.
20
00:00:46,760 --> 00:00:47,800
I'll propose to her very soon.
21
00:00:48,760 --> 00:00:49,360
Propose now.
22
00:00:50,040 --> 00:00:50,720
Propose now.
23
00:00:52,440 --> 00:00:53,200
Very good.
24
00:00:53,680 --> 00:00:54,720
Just say it like that later.
25
00:00:54,800 --> 00:00:55,120
Okay.
26
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
We can go now.
27
00:00:56,920 --> 00:00:58,560
What an infatuated young man.
28
00:01:15,640 --> 00:01:16,440
Thank you.
29
00:01:17,960 --> 00:01:18,920
Let's go, this way.
30
00:01:25,720 --> 00:01:27,640
Why are you throwing up?
31
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
I feel sick.
32
00:01:34,200 --> 00:01:34,920
I need to rest.
33
00:01:38,760 --> 00:01:40,960
It's all over your clothes.
34
00:01:41,120 --> 00:01:42,560
We can't go like that.
35
00:01:45,760 --> 00:01:46,440
I'm sorry.
36
00:01:49,560 --> 00:01:51,360
Never mind. We are not going then.
37
00:01:51,560 --> 00:01:53,600
I'll just never see them again.
38
00:01:56,400 --> 00:01:57,720
Liangliang, why are you still here?
39
00:01:57,720 --> 00:01:58,760
Everyone's waiting.
40
00:01:59,760 --> 00:02:01,520
I... I'm going up in a minute.
41
00:02:02,480 --> 00:02:03,160
Hurry up.
42
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
You go first.
43
00:02:11,120 --> 00:02:11,520
Well.
44
00:02:12,120 --> 00:02:14,120
I'll go greet them
and I'll come down right after.
45
00:02:14,160 --> 00:02:15,080
You just sit here.
46
00:02:15,200 --> 00:02:16,280
Wait for me. Don't go anywhere.
47
00:02:16,520 --> 00:02:17,160
Okay.
48
00:02:18,400 --> 00:02:19,280
I'll be right back.
49
00:02:42,480 --> 00:02:43,720
Cheers.
50
00:02:45,440 --> 00:02:46,160
Come on.
51
00:02:46,720 --> 00:02:47,720
Enjoy yourselves, everyone.
52
00:02:59,520 --> 00:03:00,360
Come on, guys.
53
00:03:00,560 --> 00:03:02,520
Let's toast to our reunion.
54
00:03:02,560 --> 00:03:03,520
Come on.
55
00:03:05,080 --> 00:03:05,600
Here.
56
00:03:08,960 --> 00:03:10,160
Best wishes to you guys.
57
00:03:10,320 --> 00:03:11,160
You are a perfect match.
58
00:03:13,520 --> 00:03:14,040
Liangliang.
59
00:03:14,920 --> 00:03:15,440
Hehe.
60
00:03:16,480 --> 00:03:17,160
You are...
61
00:03:18,040 --> 00:03:18,720
It's me.
62
00:03:19,600 --> 00:03:20,160
Feng.
63
00:03:21,840 --> 00:03:22,440
Oh.
64
00:03:23,320 --> 00:03:23,960
Feng.
65
00:03:24,920 --> 00:03:25,680
Now you remember.
66
00:03:26,920 --> 00:03:28,120
It's been many years.
67
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
Let's have a few more drinks.
68
00:03:33,040 --> 00:03:34,760
They said in the group chat
69
00:03:35,360 --> 00:03:36,520
that you and Qian Jun broke up.
70
00:03:38,520 --> 00:03:38,920
Yeah.
71
00:03:40,920 --> 00:03:41,360
Here.
72
00:03:44,240 --> 00:03:46,400
He just got promoted to be a manager
73
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
and spent 70,000 on a car.
74
00:03:48,320 --> 00:03:49,880
Now he's got his nose in the air.
75
00:03:50,760 --> 00:03:51,520
He got together with Chen Lin
76
00:03:51,520 --> 00:03:53,000
right after breaking up with you.
77
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Can you believe that?
78
00:03:54,400 --> 00:03:55,720
Anyway,
79
00:03:57,400 --> 00:03:58,320
only you and I are single now
80
00:03:58,320 --> 00:04:00,720
among our classmates.
81
00:04:01,560 --> 00:04:02,840
My mom kept bugging me about it.
82
00:04:03,840 --> 00:04:04,800
I've been thinking too.
83
00:04:05,880 --> 00:04:06,520
I have decided
84
00:04:07,240 --> 00:04:08,560
to lower my standards.
85
00:04:09,080 --> 00:04:10,320
I think we can make do.
86
00:04:10,800 --> 00:04:11,480
Excuse me.
87
00:04:12,200 --> 00:04:13,440
Either a match or not,
88
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
it's just a matter of time.
89
00:04:14,760 --> 00:04:16,440
It's okay to live a life making do.
90
00:04:16,520 --> 00:04:17,360
Right?
91
00:04:20,720 --> 00:04:21,200
Liangliang.
92
00:04:22,520 --> 00:04:24,040
I didn't expect you'd come.
93
00:04:24,560 --> 00:04:25,480
We are
94
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
still good friends, right?
95
00:04:31,120 --> 00:04:31,600
Liangliang.
96
00:04:32,120 --> 00:04:32,960
Tell me,
97
00:04:33,360 --> 00:04:33,920
when did you two
98
00:04:34,320 --> 00:04:35,520
get together?
99
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
We are not together.
100
00:04:40,840 --> 00:04:41,120
You...
101
00:04:44,840 --> 00:04:46,080
Come here, Qian Jun.
102
00:04:47,720 --> 00:04:48,920
Liangliang
103
00:04:49,280 --> 00:04:50,480
has a new boyfriend now.
104
00:04:52,520 --> 00:04:52,920
Liangliang.
105
00:04:53,600 --> 00:04:54,040
Congratulations.
106
00:04:54,600 --> 00:04:55,520
I'm happy for you.
107
00:04:57,200 --> 00:04:58,880
Come on, everyone.
108
00:04:59,120 --> 00:05:01,760
Let's toast to the love of
Liangliang and Feng.
109
00:05:02,760 --> 00:05:03,520
Cheers.
110
00:05:10,320 --> 00:05:10,800
Liangliang.
111
00:05:11,040 --> 00:05:11,960
I'll be honest with you.
112
00:05:12,360 --> 00:05:13,480
I really think
113
00:05:13,480 --> 00:05:15,400
you two are a great match.
114
00:05:15,440 --> 00:05:16,560
I know, right?
115
00:05:28,480 --> 00:05:28,960
Liangliang.
116
00:05:29,960 --> 00:05:30,600
Where are you going?
117
00:05:32,080 --> 00:05:32,960
Excuse me, everyone.
118
00:05:34,520 --> 00:05:35,200
Mr. Wang.
119
00:05:35,920 --> 00:05:36,480
Is there
120
00:05:37,160 --> 00:05:38,240
the one you are looking for here?
121
00:05:39,880 --> 00:05:40,920
Move.
122
00:06:14,040 --> 00:06:14,840
Mr. Wang.
123
00:06:15,520 --> 00:06:16,560
Welcome...
124
00:06:18,760 --> 00:06:19,560
It's Wang Zheng.
125
00:06:22,320 --> 00:06:23,800
What's with your clothes?
126
00:06:24,440 --> 00:06:25,800
The guard downstairs
wouldn't let me stay there.
127
00:06:26,080 --> 00:06:26,800
You mean security?
128
00:06:27,280 --> 00:06:28,640
And he told his general.
129
00:06:29,280 --> 00:06:30,640
That's security chief.
130
00:06:31,000 --> 00:06:31,320
Oh.
131
00:06:34,880 --> 00:06:35,600
Say your lines.
132
00:06:38,520 --> 00:06:39,320
I'm Wang Zheng.
133
00:06:39,320 --> 00:06:40,400
I'm touring around the world.
134
00:06:40,400 --> 00:06:41,000
I love Liangliang.
135
00:06:41,000 --> 00:06:41,560
We are going to get married.
136
00:06:41,680 --> 00:06:42,520
She's the only one I'll marry.
137
00:06:42,520 --> 00:06:43,520
I'll propose to her very soon.
138
00:06:44,160 --> 00:06:44,960
I'll propose now!
139
00:06:47,920 --> 00:06:50,040
Kiss! Kiss!
140
00:07:02,620 --> 00:07:08,667
♪Traces of time and space,
and forgotten galaxies♪
141
00:07:09,578 --> 00:07:15,651
♪Time alternates our relationship♪
142
00:07:17,099 --> 00:07:20,444
♪The sea of stars is pretty and quiet♪
143
00:07:20,554 --> 00:07:23,594
♪The rain touches the breath♪
144
00:07:24,372 --> 00:07:27,133
♪Get close to you♪
8444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.