Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:31,840
- Hai.
- Hai, Jacob.
2
00:00:31,920 --> 00:00:34,800
- Camilla.
- Silakan duduk.
3
00:00:35,160 --> 00:00:38,440
Kau ingin minum sesuatu?
Sedikit anggur, mungkin?
4
00:00:38,520 --> 00:00:40,640
Aku air putih saja.
5
00:00:42,040 --> 00:00:43,920
Permisi!
6
00:00:44,160 --> 00:00:48,720
Karena kita tidak saling kenal, Aku punya
beberapa pertanyaan. Jika tidak keberatan?
7
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
Ya, tentu.
8
00:00:50,400 --> 00:00:52,920
Kau sering nonton TV?
9
00:00:53,160 --> 00:00:56,080
Tidak lebih dari rata-rata.
10
00:00:56,480 --> 00:01:01,800
- Oke. Apa itu normal buatmu?
- Aku tidak tahu. Cukup.
11
00:01:01,920 --> 00:01:04,080
Kau punya tanaman di rumah?
12
00:01:07,360 --> 00:01:09,240
Pertanyaan berikutnya.
13
00:01:09,320 --> 00:01:12,720
Di iklanmu kau menulis kau seorang
pria humoris. Apakah itu benar?
14
00:01:12,800 --> 00:01:16,440
Ya, aku bekerja di lingkungan
yang keras, ...
15
00:01:16,520 --> 00:01:21,040
Jadi terkadang penting juga
menghibur diri dengan tertawa.
16
00:01:21,120 --> 00:01:23,080
Apa maksudmu?
17
00:01:23,200 --> 00:01:26,600
Yah, terkadang kami tertawa.
18
00:01:27,800 --> 00:01:31,720
- Aku mengerti. Kenapa kau punya kumis?
- Maaf?
19
00:01:31,800 --> 00:01:33,280
Kumis.
20
00:01:34,360 --> 00:01:38,760
Yah, aku menyukainya.
Kupikir akan kelihatan bagus.
21
00:01:39,280 --> 00:01:41,720
Oke, itu saja.
22
00:01:41,960 --> 00:01:46,720
Maaf tentang pertanyaannya, tapi tidak
lazim bertemu seseorang seperti ini.
23
00:01:46,800 --> 00:01:49,400
Tidak, tidak. Tidak apa-apa.
24
00:01:49,480 --> 00:01:52,480
Kurasa sudah cukup.
25
00:01:52,560 --> 00:01:56,400
- Kau sudah membuat keputusan?
- Ya, sudah.
26
00:01:56,960 --> 00:02:01,000
- Kau mau pesan apa?
- Kupikir aku akan jujur padamu.
27
00:02:01,080 --> 00:02:03,520
Kau bukan "tipe"-ku.
28
00:02:03,600 --> 00:02:06,640
Tidak, tapi... Tapi kita telah...
29
00:02:06,720 --> 00:02:11,720
Ya, tapi kau akan segera tahu ketika
tidak ada "rasa" apapun. kau tahu...
30
00:02:13,000 --> 00:02:17,400
- Ya...
- Aku pergi dulu.
31
00:02:17,480 --> 00:02:19,240
Dah.
32
00:02:19,560 --> 00:02:21,400
Dah.
33
00:02:51,480 --> 00:02:54,480
Aku memikirkan tentang...
34
00:02:54,560 --> 00:02:58,520
- bagaimana kencanmu dengan gadis itu?
- Tidak berjalan dengan baik.
35
00:03:13,360 --> 00:03:15,280
Apa ini...?
36
00:03:15,960 --> 00:03:18,920
Musik sampah apa ini?
37
00:03:30,760 --> 00:03:34,400
- Tidak, tidak...
- Itu punyaku, itu punyamu.
38
00:03:36,240 --> 00:03:40,600
Pasang taruhanmu.
Kau sudah pasang taruhanmu, Lasse?
39
00:03:41,120 --> 00:03:44,080
- Lasse, kau sudah memasang taruhanmu?
- Sudah.
40
00:03:47,280 --> 00:03:51,920
- Jangan melihat kartuku.
- Aku tidak melihat kartumu. Benny!
41
00:03:52,200 --> 00:03:54,560
- Aku punya As.
- Aku punya "house"(istilah permainan poker).
42
00:03:54,640 --> 00:03:57,080
Ini yang ketiga kalinya kau
dapat "house". kau curang.
43
00:03:57,160 --> 00:03:59,840
- Tidak ada yang main curang.
- Tidak, tidak pernah.
44
00:03:59,920 --> 00:04:04,040
- Kukira itu hanya keberuntungan saja.
- Beruntung? Tidak, ini keahlian...
45
00:04:17,280 --> 00:04:19,760
- Cepat!
- Diam, semuanya!
46
00:04:19,840 --> 00:04:21,840
- Tiarap!
- Merunduk, merunduk!
47
00:04:23,080 --> 00:04:26,560
- Cepat, Cepat, Cepat!
- 30 detik!
48
00:05:48,440 --> 00:05:50,040
Benny!
49
00:05:52,520 --> 00:05:54,040
Benny!
50
00:05:55,560 --> 00:05:57,720
Saatnya makan siang.
51
00:05:58,040 --> 00:06:00,920
- Oh... Apa?
- Wafel dan sosis.
52
00:06:01,000 --> 00:06:03,680
Agneta, punyaku tidak pakai mustar.
53
00:06:11,200 --> 00:06:13,800
Aku juga pesan sedikit
bawang panggang.
54
00:06:15,600 --> 00:06:18,520
Lasse, katakan lagi, katakan.
55
00:06:18,600 --> 00:06:22,720
- Aku mencintaimu.
- Apa? Aku tidak dengar. Apa yang kau katakan?
56
00:06:23,320 --> 00:06:25,840
- Aku mencintaimu.
- Dia tidak bisa mengatakan itu.
57
00:06:25,920 --> 00:06:29,280
- Aku sudah mengatakannya.
- Lasse, kau malu? katakan saja.
58
00:06:29,360 --> 00:06:33,240
- Apa yang dikatakannya?
- Dia mengatakan "Aku mencintaimu".
59
00:06:33,320 --> 00:06:35,520
- Padaku?
- Tidak, Agneta.
60
00:06:35,600 --> 00:06:37,960
- Kau mencintai Agneta?
- Tidak, Lasse.
61
00:06:38,040 --> 00:06:41,480
Tidak. Kupikir kita telah
melewati tahap ini.
62
00:06:41,560 --> 00:06:44,280
- Tahap apa?
- Tepat. Apa?
63
00:06:44,360 --> 00:06:49,600
- Tiba-tiba semua orang memusuhiku.
- Lasse, kau tidak romantis, oke?
64
00:06:49,680 --> 00:06:52,840
Dan dia mulai gemuk.
Lihat itu.
65
00:06:52,920 --> 00:06:55,240
- Hentikan!
- Kalau begitu katakanlah.
66
00:06:55,320 --> 00:06:57,680
Aku cinta padamu!
Kau senang?
67
00:06:57,760 --> 00:07:01,400
Tidak, aku tidak senang.
Katakan dengan perasaan.
68
00:07:01,480 --> 00:07:03,600
- Di sini Jacob.
- Ini H�kan.
69
00:07:03,680 --> 00:07:06,880
- Hai, Jacob. Kita punya situasi 2471.
- Apa, lagi?
70
00:07:06,960 --> 00:07:09,360
- Ya.
- Kami akan ke sana.
71
00:07:09,440 --> 00:07:11,560
Lasse, kita harus pergi, situasi 2471.
72
00:07:18,760 --> 00:07:20,640
Sekarang apa yang akan kita lakukan?
73
00:07:20,720 --> 00:07:24,680
Secangkir kopi setelah
makan siang tidak jelek.
74
00:07:29,520 --> 00:07:31,240
Mooh.
75
00:07:31,320 --> 00:07:34,200
- Apa yang kau lakukan?
- Aku hanya bicara sedikit.
76
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
Mooh.
77
00:07:35,720 --> 00:07:39,160
- Hentikan, sekarang kita akan menangkapnya.
- Mooh. Oke.
78
00:07:39,240 --> 00:07:42,120
- Ya. Kita lakukan...
- Satu, dua, tiga, sekarang.
79
00:07:46,160 --> 00:07:50,360
Kembalilah bekerja!
Kami telah mengatasi masalah ini!
80
00:08:01,360 --> 00:08:04,000
Ya, Dicken, ya.
81
00:08:04,680 --> 00:08:08,560
H�kan, sampo yang di kamar mandi...
Apakah itu sampo anti ketombe?
82
00:08:08,640 --> 00:08:12,720
- Samponya bagus. busanya sangat bagus.
- Ya, menghasilkan banyak busa.
83
00:08:12,800 --> 00:08:15,480
Sampo untuk anjing seharusnya seperti itu
untuk menghasilkan busa yang banyak.
84
00:08:17,840 --> 00:08:19,800
- Hai!
- Hai, Hai!
85
00:08:20,280 --> 00:08:22,560
Ya, sekarang kita semua ada di sini.
86
00:08:22,640 --> 00:08:26,240
- Ya, Halo para petugas.
- Halo, Folke!
87
00:08:26,320 --> 00:08:28,640
- Apakah semuanya merasa baik?
- Ya.
88
00:08:28,720 --> 00:08:30,120
Bagus.
89
00:08:30,200 --> 00:08:31,960
- Ya, Agneta.
- Oke.
90
00:08:32,120 --> 00:08:34,760
Jam 8.30 pagi mereka menelepon
dari kios hotdog.
91
00:08:34,840 --> 00:08:38,400
Seorang pria mengenakan topi koboi
berjalan di jalur kereta api...
92
00:08:38,480 --> 00:08:40,880
- Memakai sepatu koboi.
- Ya, juga sepatu koboi.
93
00:08:40,960 --> 00:08:45,920
Dia berjalan di jalur kereta api.
Ketika kami tiba di sana dia sudah pergi.
94
00:08:46,000 --> 00:08:47,720
Roti manis?
95
00:08:49,760 --> 00:08:52,400
Kenapa ada sapi di luar sana?
96
00:08:52,480 --> 00:08:55,200
Kupikir dia sedang makan rumput.
97
00:08:55,280 --> 00:08:58,320
Aha!
Ada lagi?
98
00:08:58,560 --> 00:09:03,280
Aku dan Agneta ingin membicarakan
masalah radio mobil.
99
00:09:03,360 --> 00:09:09,080
- Ada yang tidak beres dengan radio-radio itu.
- Hal ini penting, kita menyebutnya radio mobil.
100
00:09:09,160 --> 00:09:11,560
- Radio mobil?
- Itulah sebutannya.
101
00:09:11,640 --> 00:09:15,120
Aku tidak akan berpatroli dengan
"radio mobil" yang rusak.
102
00:09:15,400 --> 00:09:19,280
Kemudian kerusakan kecil akan terjadi.
Ada banyak kendaraan di kepolisian.
103
00:09:19,360 --> 00:09:21,600
Kendaraan darurat, Marias Hitam...
104
00:09:21,680 --> 00:09:25,320
Benny, kita hanya punya dua mobil.
Nomor satu dan nomor dua.
105
00:09:25,400 --> 00:09:29,000
Tidak terlalu sulit untuk dipahami.
106
00:09:29,080 --> 00:09:32,840
- Roti manis yang enak, ngomong-ngomong.
- Aku yang membuatnya.
107
00:09:32,920 --> 00:09:35,560
- Bagus sekali.
- Terima kasih.
108
00:09:36,240 --> 00:09:39,120
Dicken, Hentikan itu.
Stop. Pergilah. Ya, seperti itu.
109
00:10:07,240 --> 00:10:09,680
- Gila, Jacob.
- Ya, tapi aku harus melakukannya.
110
00:10:09,760 --> 00:10:14,240
- Apa yang akan terjadi jika kau tidak melakukannya?
- Serius. Tidak ada.
111
00:10:14,320 --> 00:10:17,560
Tapi aku tidak bisa untuk tidak melakukannya,
berhentilah memikirkan hal itu.
112
00:10:17,640 --> 00:10:22,080
- Kau sudah mencoba untuk berhenti?
- Ya, tapi kemudian aku tidak berpikir tentang hal lain.
113
00:10:22,160 --> 00:10:25,280
Dan aku harus melakukannya dua
kali pada hari berikutnya.
114
00:10:25,360 --> 00:10:30,680
- Kupikir sangat aneh.
- Aneh atau tidak, begitulah kenyataannya.
115
00:10:32,440 --> 00:10:34,000
Halo!
116
00:10:34,760 --> 00:10:36,600
Oh, tidak, si anak tali pancing.
117
00:10:36,680 --> 00:10:41,000
Apa maumu? Setiap kali aku
ke sini kau mengejarku.
118
00:10:41,080 --> 00:10:43,920
- Siapa kau?
- Aku Jennie.
119
00:10:44,000 --> 00:10:47,600
Kau orang gila yang
terkadang kujemput di sini.
120
00:10:47,680 --> 00:10:50,720
- Kau yang gila!
- Dan kau juga kurang ajar?
121
00:10:50,800 --> 00:10:52,240
Sekarang kau akan menerima hukuman.
122
00:10:52,320 --> 00:10:56,480
Kekerasan terhadap seorang petugas.
Minimal kau akan di hukum seumur hidup.
123
00:10:56,840 --> 00:10:58,800
Itulah yang akan terjadi.
124
00:11:18,040 --> 00:11:21,000
Jangan bergerak! Jatuhkan senjata!
Aku Polisi!
125
00:11:34,840 --> 00:11:36,500
Oh sial!
126
00:11:39,840 --> 00:11:43,500
Oke, di sini Benny. Ada kucing.
Aku akan menuju kulkas.
127
00:11:50,840 --> 00:11:52,500
Oke, di sini Benny.
Misi selesai!
128
00:11:53,840 --> 00:11:56,640
Sial, 28 detik.
129
00:11:58,720 --> 00:12:01,960
Sialan... masuk ke lubang.
130
00:12:05,640 --> 00:12:08,360
Dua, tiga, empat, lima, ...
131
00:12:08,440 --> 00:12:10,760
enam, tujuh, delapan...
132
00:12:13,440 --> 00:12:15,480
- Hai, Benny!
- Hai, Mike.
133
00:12:15,560 --> 00:12:17,200
- Bagaimana kabarmu?
- Baik.
134
00:12:17,280 --> 00:12:20,400
- Apa yang kau lakukan?
- Oh, hanya sekedar...
135
00:12:20,480 --> 00:12:23,400
- Sial, dasar homo! kau merajut.
- Memangnya kenapa?
136
00:12:23,480 --> 00:12:25,200
Ibuku merajut.
137
00:12:25,210 --> 00:12:26,200
Tutup mulutmu.
138
00:12:26,210 --> 00:12:27,200
Kau bicara padaku?
139
00:12:27,210 --> 00:12:28,200
Kau brengsek?
140
00:12:28,210 --> 00:12:29,200
Kau brengsek, bajingan!
141
00:12:29,210 --> 00:12:32,159
Kau brengsek.. dasar sialan...***.. ***..
Bajingan!
142
00:12:32,160 --> 00:12:36,600
Gila, kedengarannya tidak benar.
"Fack", kau terdengar seperti orang bodoh.
143
00:12:36,680 --> 00:12:40,720
- kau harus bilang "fock" gaya gangster.
- Itulah yang kukatakan. "Fack you".
144
00:12:40,721 --> 00:12:41,720
I fack you!
145
00:12:41,721 --> 00:12:42,720
I fock you!
146
00:12:42,721 --> 00:12:43,720
I fack you!
147
00:12:43,721 --> 00:12:44,720
I fock you!
148
00:12:44,721 --> 00:12:45,720
I fock you!
149
00:12:45,721 --> 00:12:49,160
Apa yang kau lakukan di sini, Mike!
Masuk dan makan! Pergi! Pergi!
150
00:12:50,320 --> 00:12:51,640
- Hai, Benny!
- Hai, Ramzi!
151
00:12:51,720 --> 00:12:54,160
- Apa kabar?
- Baik. Dan kau?
152
00:12:54,240 --> 00:12:56,680
Apa yang kau lakukan?
Kau merajut?
153
00:12:56,760 --> 00:12:59,240
Ya... hanya...
154
00:12:59,360 --> 00:13:01,880
Polisi tidak merajut.
155
00:13:01,960 --> 00:13:04,280
- Kenapa tidak?
- Harus membantu orang, kau tahu.
156
00:13:04,360 --> 00:13:07,200
Isteriku di rumah merajut.
Apakah kau seorang istri?
157
00:13:08,440 --> 00:13:10,600
Tidak, kau tahu aku adalah
seorang polisi.
158
00:13:10,680 --> 00:13:14,760
- Polisi yang luar biasa... Dah, Benny.
- Dah.
159
00:13:19,720 --> 00:13:22,200
Ya, aku menerima pesanmu, dan...
160
00:13:22,280 --> 00:13:26,360
Ya, akan jadi sangat lucu juga untuk
bertemu denganmu.
161
00:13:26,680 --> 00:13:30,280
Aku akan memberitahu apa yang akan kupakai,
jadi kau akan bisa mengenali aku.
162
00:13:30,360 --> 00:13:35,080
Aku akan memakai warna biru...
Jins biru cerah.
163
00:13:35,160 --> 00:13:39,000
Dan kemeja dengan
garis-garis putih, atau...
164
00:13:39,120 --> 00:13:43,720
mungkin yang bergaris biru.
Aku belum memutuskannya.
165
00:13:43,800 --> 00:13:46,920
Tapi, kurasa...
166
00:13:47,080 --> 00:13:52,120
aku berambut gelap dan berkumis,
kupikir aku punya kumis.
167
00:13:53,600 --> 00:13:56,880
Aku akan menemuimu malam ini.
Sampai jumpa nanti malam.
168
00:13:57,400 --> 00:13:58,760
Dah.
169
00:13:59,240 --> 00:14:01,360
Menurutmu aku harus pilih yang mana?
170
00:14:03,280 --> 00:14:05,720
- Yang itu.
- Kau pikir ini bagus?
171
00:14:05,800 --> 00:14:08,880
Bagaimana kalau yang biru?
Cocok dengan jins.
172
00:14:08,960 --> 00:14:10,680
- Tidak.
- Tidak?
173
00:14:11,080 --> 00:14:13,520
Kalau begitu aku pakai yang ini.
174
00:14:18,160 --> 00:14:21,200
Hai!
Baik sekali kau bisa datang.
175
00:14:21,280 --> 00:14:25,080
Tidak masalah.
Aku tidak punya pekerjaan lain.
176
00:14:25,200 --> 00:14:27,320
- Aku ada kencan hari ini.
- Lagi?
177
00:14:27,400 --> 00:14:30,400
Kali ini benar-benar terasa
sangat menyenangkan.
178
00:14:30,480 --> 00:14:32,200
Kata-kata itu pernah
kudengar sebelumnya.
179
00:14:33,160 --> 00:14:35,120
- Hai, Jennie!
- Hai!
180
00:14:35,200 --> 00:14:39,840
Dengarkan ini: Wanita, 28 tahun,
mencari seorang pria baik-baik.
181
00:14:40,840 --> 00:14:44,920
Dan dia suka gerak jalan
dan "malam hari yang nyaman di rumah".
182
00:14:54,800 --> 00:14:56,280
Halo!
183
00:14:57,000 --> 00:14:58,520
Hai.
184
00:14:58,840 --> 00:15:02,360
- Kulihat kau minum anggur putih.
- Ya...
185
00:15:02,440 --> 00:15:04,640
Maka aku juga akan pesan.
186
00:15:04,760 --> 00:15:07,160
Aku minta segelas anggur putih.
187
00:15:08,200 --> 00:15:13,160
Putriku pikir aku seharusnya
memakai baju garis-garis putih.
188
00:15:13,320 --> 00:15:16,360
- Aku mengerti.
- Apa yang kau baca?
189
00:15:19,120 --> 00:15:20,680
Buku.
190
00:15:21,480 --> 00:15:25,600
Rasanya sedikit aneh
bertemu seperti ini. kau tahu?
191
00:15:25,680 --> 00:15:26,920
Tidak.. Atau...?
192
00:15:27,000 --> 00:15:30,800
- Tidak aneh untuk bertemu...
- Kita tidak perlu membahas hal itu.
193
00:15:30,880 --> 00:15:33,320
Lebih baik ngobrol saja.
194
00:15:33,400 --> 00:15:38,800
Apa kerjamu? selain gerak jalan
dan malam hari yang nyaman di rumah?
195
00:15:40,800 --> 00:15:44,440
- Yah, tidak ada yang lain.
- Aku juga. Tidak ada yang lain.
196
00:15:44,520 --> 00:15:46,840
Aku tidak melakukan apapun.
197
00:15:46,920 --> 00:15:48,160
Aku mengerti.
198
00:15:48,240 --> 00:15:50,280
- Apakah kau menghirup tembakau?
- Ya...
199
00:15:50,760 --> 00:15:54,840
Tidak, tidak, tapi aku...
kurasa tidak masalah para gadis menghirup tembakau.
200
00:15:54,920 --> 00:15:58,240
- Kau?
- Ya. bolehkah aku...
201
00:15:58,640 --> 00:16:02,640
- Apakah kau menghirup tembakau?
- Tidak, aku akan menunjukkan sesuatu kepadamu.
202
00:16:02,720 --> 00:16:06,360
- Ya Tuhan, tukang sihir.
- Yah, sekarang aku agak gugup, tapi...
203
00:16:06,480 --> 00:16:09,040
Tapi kupikir akan baik-baik saja.
204
00:16:09,760 --> 00:16:11,520
Tidak, tapi...
205
00:16:14,200 --> 00:16:16,920
Tidak, tapi... apa-apaan nih?
206
00:16:18,680 --> 00:16:21,520
- Menjijikkan.
- Tidak. Ya. Maaf...
207
00:16:21,600 --> 00:16:23,960
Maaf!
Boleh aku minta serbet?
208
00:16:24,240 --> 00:16:27,400
Aku sudah melakukannya sejak kecil.
209
00:16:27,480 --> 00:16:30,600
Ada kemajuan,
mulutku menjadi semakin lebar.
210
00:16:30,680 --> 00:16:33,760
- Kau sangat ahli.
- Ya... Terima kasih. Kau bisa?
211
00:16:34,160 --> 00:16:35,960
Tidak, aku bisa begini...
212
00:16:39,680 --> 00:16:44,320
Aku juga bisa melakukannya, bagus.
Tidak, aku bercanda.
213
00:16:44,560 --> 00:16:45,960
Hati-hati.
214
00:16:48,520 --> 00:16:50,800
Tidak. Ya, hampir.
215
00:17:06,640 --> 00:17:08,600
- Hai
- Hai.
216
00:17:08,680 --> 00:17:10,520
- Kau Jacob?
- Ya.
217
00:17:10,600 --> 00:17:13,120
Aku Lena.
218
00:17:13,680 --> 00:17:18,040
- Apa... kau yakin?
- Ya. seharusnya kita bertemu di sini.
219
00:17:18,120 --> 00:17:23,200
Ya, kau akan memakai blue jeans, kemeja
bergaris, berambut gelap dan berkumis.
220
00:17:23,280 --> 00:17:25,960
Tampaknya itu benar.
221
00:17:26,400 --> 00:17:29,560
Tapi mungkin kita bisa melakukannya
lain waktu?
222
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Yah...
223
00:17:30,720 --> 00:17:32,560
Tidak apa-apa.
224
00:17:36,880 --> 00:17:39,120
Maafkan aku tentang hal tadi.
225
00:17:39,200 --> 00:17:41,840
Aku tidak mengerti yang...
226
00:17:42,160 --> 00:17:44,000
Itu adalah...
227
00:17:56,400 --> 00:18:01,000
Aku harus bangun pagi,
Jadi kurasa aku harus...
228
00:18:01,640 --> 00:18:07,880
- Mungkin kita bisa bertemu lagi di lain waktu?
- Ya, besok aku ada di sini.
229
00:18:08,560 --> 00:18:10,920
- Senang bertemu denganmu.
- Sama-sama.
230
00:18:11,000 --> 00:18:12,680
- Jacob.
- Jessica.
231
00:18:12,760 --> 00:18:14,360
Jessica?
232
00:18:16,600 --> 00:18:18,520
- Selamat malam.
- Selamat malam.
233
00:18:27,200 --> 00:18:30,880
- Semalam kau bercinta?
- Tutup mulutmu, aku pria yang serius.
234
00:18:30,960 --> 00:18:33,960
Ya, tapi aku seri...
235
00:18:34,040 --> 00:18:38,600
Serius untuk bercinta, kurasa. Jika tidak bisa
memiliki Agneta, akan kutunjukkan kepadamu...
236
00:18:38,680 --> 00:18:43,760
rahasia di balik mendapatkan wanita yang baik
"adalah permadani dan gorden yang bagus".
237
00:18:43,840 --> 00:18:48,600
"Ketika dia melihatnya", "itu sinyal"
"keselamatan, dan tiba-tiba akan terbuka".
238
00:18:53,360 --> 00:18:59,000
- Lasse, aku belum pernah mendengar tentang hal itu.
- Ya, itulah masalahnya.
239
00:19:00,760 --> 00:19:02,920
- Bagus!
- Terima kasih!
240
00:19:03,480 --> 00:19:06,960
Tapi sekarang apa?
Angan-angan, hanya angan-angan.
241
00:19:12,840 --> 00:19:14,800
Lasse tidak pernah... bicara...
242
00:19:16,480 --> 00:19:19,080
Aku ingin...
243
00:19:21,480 --> 00:19:24,680
Aku punya hadiah yang...
244
00:19:26,320 --> 00:19:29,600
Bukan sesuatu yang luar biasa,
Aku sendiri yang membuatnya...
245
00:19:29,680 --> 00:19:32,360
- Rasanya begitu bodoh.
- Tidak, lihat itu!
246
00:19:32,440 --> 00:19:34,200
Tunjukkan kepada kami.
247
00:19:34,840 --> 00:19:38,480
- Apa, itu pegangan ketel?
- Tidak, tidak, itu ikat kepala.
248
00:19:38,560 --> 00:19:40,960
- Kau sendiri yang membuatnya?
- Sangat pintar.
249
00:19:41,040 --> 00:19:44,760
Dan ada huruf untuk setiap nama,
kau hanya perlu...
250
00:19:44,840 --> 00:19:47,400
Jacob, ini dia.
H�kan.
251
00:19:47,480 --> 00:19:49,920
- Terima kasih!
- Agneta.
252
00:19:53,520 --> 00:19:55,440
Coba pakai.
253
00:19:55,840 --> 00:19:58,800
- Kau menyukainya?
- Ya, bagus sekali.
254
00:19:58,880 --> 00:20:01,680
- Lasse, kau terlihat tampan.
- Ya, kau juga.
255
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
Kupikir jika kita suatu saat
bermain bola hoki...
256
00:20:05,640 --> 00:20:08,160
kita bisa menjadi
seperti sebuah tim.
257
00:20:10,080 --> 00:20:12,640
Bagus sekali.
Hebat.
258
00:20:13,360 --> 00:20:19,080
Selamat siang, petugas.
Ini adalah Jessica Lindblad...
259
00:20:19,160 --> 00:20:23,360
- administrasi Regional polisi pusat...
- Staf.
260
00:20:24,160 --> 00:20:30,000
Staf. Dan dia punya hal yang penting
yang harus di sampaikan dan...
261
00:20:31,560 --> 00:20:33,920
- Mungkin kau ingin mengambil alih?
- Terima kasih.
262
00:20:34,000 --> 00:20:36,280
Ya, Halo semua.
263
00:20:37,280 --> 00:20:40,800
Yah, aku sudah mempelajari
Statistik di seluruh negeri...
264
00:20:40,880 --> 00:20:44,960
dan hal positif yang bisa dikatakan tentang hal
itu adalah di sini tidak ada tindak kejahatan...
265
00:20:45,040 --> 00:20:47,920
untuk mendukung pekerjaan kalian.
266
00:20:48,000 --> 00:20:51,080
Kita berjuang dengan
anggaran yang ketat...
267
00:20:51,160 --> 00:20:56,080
yang telah merubah prioritas dan
pengurangan anggaran.
268
00:20:56,160 --> 00:21:00,840
Oleh karena itu sayangnya Departemen ini
akan ditutup dalam waktu tiga bulan.
269
00:21:08,160 --> 00:21:12,200
Dan aku punya inisiatif program kecil
yang bisa kalian lihat.
270
00:21:12,280 --> 00:21:14,680
Tidak, tapi tunggu. Tunggu sebentar.
271
00:21:14,800 --> 00:21:18,800
Apakah itu berarti bahwa
kami tidak lagi menjadi petugas?
272
00:21:18,880 --> 00:21:23,240
Ada daerah lain yang membutuhkan
tenaga kerja yang lebih banyak.
273
00:21:23,320 --> 00:21:27,120
- Tapi kenapa?
- Menurut dia, jika kau baca, dalam program.
274
00:21:27,320 --> 00:21:30,720
Ya, tapi apa masalahnya,
ini tidak mungkin terjadi.
275
00:21:31,120 --> 00:21:35,400
- Tidak adakah sesuatu yang bisa kita lakukan?
- Semua seragam, ...
276
00:21:36,360 --> 00:21:40,760
radio mobil...Apa yang akan kita lakukan
dengan semua itu?
277
00:21:41,080 --> 00:21:43,680
Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan.
278
00:22:36,520 --> 00:22:38,360
- Hai.
- Hai.
279
00:22:38,520 --> 00:22:41,880
Bisa aku minta sixer
dengan wiski?
280
00:22:42,680 --> 00:22:46,840
- Kenapa kau diam saja?
- Apa yang harus kukatakan?
281
00:22:46,920 --> 00:22:49,800
Kupikir aku senang
bertemu denganmu kemarin.
282
00:22:49,880 --> 00:22:51,440
Aku juga.
283
00:22:51,520 --> 00:22:55,480
- Kenapa kau menutup kantor polisi?
- Bukan aku yang melakukan itu.
284
00:22:55,600 --> 00:23:00,160
- Kau tahu apa artinya kantor itu bagi kami?
- Aku hanya melakukan tugasku.
285
00:23:00,240 --> 00:23:04,880
Kau duduk di belakang mejamu, membuat
keputusan dan menyebut itu sebagai pekerjaan.
286
00:23:05,000 --> 00:23:08,560
Kau tidak tahu apa-apa tentang hal itu.
Kau belum pernah berada di jalanan.
287
00:23:08,640 --> 00:23:12,040
- Ya, aku pernah.
- Yah, kalau begitu buktikanlah.
288
00:23:12,120 --> 00:23:16,240
Jika kau seorang petugas kau pasti pandai
menangkap penjahat dan hal-hal semacam itu.
289
00:23:16,320 --> 00:23:21,200
Angkat tanganmu. Kita akan hitung
sampai tiga, dan lihat siapa yang tercepat.
290
00:23:21,280 --> 00:23:24,240
Yang tercepat, pukul lawanmu
di bagian ini.
291
00:23:25,920 --> 00:23:29,680
- Apa kau gila?
- Maaf, itu bukan... maksudku terlalu...
292
00:23:32,800 --> 00:23:35,760
Jacob, itu tidak perlu.
293
00:23:36,320 --> 00:23:40,320
Tapi ini adalah permainan...
kau angkat tanganmu seperti ini...
294
00:23:40,400 --> 00:23:44,840
hitung sampai tiga dan pukul.
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
295
00:23:48,720 --> 00:23:49,840
Hai.
296
00:23:50,320 --> 00:23:56,160
Kami telah diberitahu bahwa kantor polisi
tidak lama lagi akan di tutup.
297
00:23:56,280 --> 00:24:02,800
Hal ini adalah kejutan untuk
diriku dan anak buahku.
298
00:24:02,880 --> 00:24:06,600
Dan kami... Mungkin kau ingin
mengajukan beberapa pertanyaan?
299
00:24:09,920 --> 00:24:14,280
Sesuatu yang tidak banyak diketahui orang:
Kami telah lama...
300
00:24:14,360 --> 00:24:17,360
menggunakan metode Amerika yang
disebut pra-kejahatan...
301
00:24:17,440 --> 00:24:21,240
atau PP, prediksi dan pencegahan...
302
00:24:21,320 --> 00:24:24,280
kejahatan sebelum terjadi.
303
00:24:25,560 --> 00:24:28,400
Dan hubungannya dengan...
304
00:24:32,240 --> 00:24:36,480
Apakah kau punya langkah-langkah
untuk mencegah penutupan ini?
305
00:24:37,040 --> 00:24:40,200
Kami telah melayangkan
daftar protes ke ICA.
306
00:24:40,400 --> 00:24:44,280
Apa yang akan terjadi dengan
semua meja-meja kalian?
307
00:25:00,240 --> 00:25:02,480
Jacob, kau ini kenapa?
308
00:25:02,560 --> 00:25:08,160
Mereka benar, kita tak berguna!
Tak ada kejadian apapun di kota ini.
309
00:25:08,240 --> 00:25:11,240
Di tempat lain mereka
punya banyak kejahatan.
310
00:25:11,320 --> 00:25:14,320
Tidak bisakah mereka berbagi?
Kita bisa menangkap pencuri kecil di sini.
311
00:25:14,400 --> 00:25:19,120
Aku benar-benar merasa tidak berharga, tidak
ada pacar, dan akan menjadi pengangguran!
312
00:25:20,000 --> 00:25:22,200
Tenanglah!
313
00:25:22,280 --> 00:25:26,240
Jacob, kurasa ini juga sulit.
314
00:25:26,320 --> 00:25:31,520
Kau dengar...? Tetapi sekarang
kita akan makan waffel dan sosis, oke?
315
00:25:33,480 --> 00:25:38,480
Aku mengenal setiap jalanan, setiap sudut...
aku suka kalian, Lasse, Jacob...
316
00:25:38,760 --> 00:25:43,760
Bagiku kalian seperti keluarga.
Kau tidak bisa merubahnya begitu saja.
317
00:25:43,840 --> 00:25:48,960
- Kau dan Lasse, apa yang akan kalian lakukan?
- Kita tidak bisa menjual rumah dan pergi begitu saja.
318
00:25:49,080 --> 00:25:51,040
Kita tetap di sini.
319
00:25:54,480 --> 00:25:57,560
Benny, kau pikir payudaraku kedodoran?
320
00:25:57,640 --> 00:25:59,320
Apa?
321
00:25:59,480 --> 00:26:03,800
Tidak, tidak... Aku tidak tahu itu.
Ya, sedikit.
322
00:26:05,080 --> 00:26:09,800
Tapi tidak ada yang serius.
Tidak ada yang perlu kau cemaskan.
323
00:26:09,880 --> 00:26:13,640
- Apakah Lasse mengatakan itu, atau...?
- Hanya pikiranku saja.
324
00:26:13,720 --> 00:26:15,640
Oh, Sialan, Agneta, tunggu.
325
00:26:21,640 --> 00:26:24,160
Oke, apa ini?
326
00:26:26,840 --> 00:26:29,720
- Lihat.
- Benny, lihat ini.
327
00:26:29,960 --> 00:26:33,040
- Apa itu?
- Jejak ban.
328
00:26:33,560 --> 00:26:35,400
Sial.
329
00:26:37,040 --> 00:26:40,920
- Ini jejak Ban Michelin.
- Seseorang pasti telah melakukannya.
330
00:26:41,000 --> 00:26:42,480
Begitukah menurutmu?
331
00:26:42,560 --> 00:26:46,520
Kupikir kelihatan lebih
sedikit profesional.
332
00:26:47,640 --> 00:26:51,640
Seperti situasi "tabrak lari".
333
00:26:51,880 --> 00:26:55,400
Dua meter dari pinggir.
334
00:26:56,520 --> 00:26:58,800
Lintasan paralel.
335
00:27:06,280 --> 00:27:10,200
Hai, ini Jessica.
Tinggalkan pesan. Dah.
336
00:27:10,280 --> 00:27:13,320
Ya, Hai.
Jessica, ini Jacob.
337
00:27:14,120 --> 00:27:19,640
Aku hanya ingin minta maaf
atas kejadian kemarin.
338
00:27:20,080 --> 00:27:24,600
Maukah kau menelponku.
Kau bisa menghubungiku kapan saja.
339
00:27:24,680 --> 00:27:28,520
Aku lebih sering berada di sini.
340
00:27:28,600 --> 00:27:33,000
Jangan hari Kamis, karena aku harus
kerja pagi di hari Jumat...
341
00:27:33,080 --> 00:27:35,880
Tidak apa-apa...
kau bisa telpon.
342
00:27:37,240 --> 00:27:40,760
Oke, bicara lagi nanti.
Dah.
343
00:27:43,240 --> 00:27:46,360
Kelinci!
Kelinci, Dicken! Kelinci!
344
00:27:57,560 --> 00:27:58,680
Berhenti!
345
00:27:58,760 --> 00:28:01,880
Aku ingin dia duduk di atas meja
seperti kelinci.
346
00:28:01,960 --> 00:28:04,280
Lihat, kelinci.
Ia akan segera melakukannya.
347
00:28:04,360 --> 00:28:07,160
- Berhenti.
- Kelinci. Lihat. Kelinci.
348
00:28:12,000 --> 00:28:15,720
Hai, kawan-kawan. Kau melihat sesuatu
yang tidak biasa di kota ini?
349
00:28:15,960 --> 00:28:17,640
Tidak biasa seperti apa?
350
00:28:17,720 --> 00:28:20,800
Aku melihat ada kasus tabrakan
di �stervegen.
351
00:28:21,320 --> 00:28:25,320
Tempat sampah di sebelah kiri jalan
benar-benar rusak.
352
00:28:25,440 --> 00:28:30,480
Gila, tampaknya seorang psikopat
telah datang ke sana.
353
00:28:30,560 --> 00:28:33,560
Tapi kau tidak melihat siapa pun di sana?
354
00:28:33,640 --> 00:28:38,520
Oke. Aku akan menulis laporan. H�kan,
bisa bantu aku dengan komputer?
355
00:28:38,600 --> 00:28:40,520
Ya, aku akan datang.
356
00:28:42,040 --> 00:28:43,640
H�kan, cepat!
357
00:28:43,720 --> 00:28:47,320
- Tekan saja tombolnya.
- Ada banyak tombol di sini.
358
00:28:47,400 --> 00:28:52,520
Ctrl, pause, delete, home...
Ayolah!
359
00:28:54,240 --> 00:28:57,560
- H�kan.
- Sabar.
360
00:28:57,920 --> 00:29:01,680
- Kami sedang makan. Kenapa terburu-buru?
- Kau ini kenapa?
361
00:29:01,760 --> 00:29:07,520
Tipikal dirimu. Hanya karena aku telah
menemukan sesuatu yang bisa jadi petunjuk.
362
00:29:07,640 --> 00:29:11,720
Ini bisa jadi kejahatan serius.
Ayo, H�kan.
363
00:29:17,080 --> 00:29:18,840
Tekan dulu yang ini.
364
00:29:18,920 --> 00:29:22,240
Aku tahu.
Aku hanya lupa.
365
00:29:22,320 --> 00:29:24,560
Jika terkunci, seperti sekarang...
366
00:29:24,640 --> 00:29:26,400
- Lasse.
- Ya.
367
00:29:29,440 --> 00:29:32,880
- Apakah pikiranmu sama denganku?
- Ya, mungkin.
368
00:29:32,960 --> 00:29:36,160
- Kau memikirkan tentang apa?
- Sama seperti kau.
369
00:29:36,240 --> 00:29:39,680
- Lalu apa itu?
- Yah, kau tahu...
370
00:29:39,760 --> 00:29:42,600
- Katakan.
- Tidak, kau duluan.
371
00:29:42,960 --> 00:29:44,600
Ayo, kita pergi.
372
00:29:51,600 --> 00:29:53,680
Itu dia.
373
00:29:58,000 --> 00:30:01,520
- Hai, G�ran! Apa kabar?
- Hai, kawan-kawan. aku baik.
374
00:30:01,760 --> 00:30:05,160
- Kuharap kosong.
- Kosong. Aku akan simpan dalam saku-ku.
375
00:30:05,240 --> 00:30:09,600
- Jaket yang bagus, Hijau, ada penutup kepala.
- Ya, jaketnya bagus.
376
00:30:09,720 --> 00:30:14,000
- Kau ada sesuatu yang harus kau lakukan?
- Ya, sekarang aku mau tidur sebentar.
377
00:30:14,080 --> 00:30:16,640
Bagaimana menurutmu jika
kami memberikan ini untukmu?
378
00:30:18,960 --> 00:30:21,320
Apa?
Apakah itu untukku?
379
00:30:21,400 --> 00:30:24,600
Kau bisa memilikinya, tetapi sebelum itu
kau harus membantu kami.
380
00:30:24,680 --> 00:30:27,320
- Bantuan seperti apa?
- Mari ikut kami ke mobil.
381
00:30:27,400 --> 00:30:29,560
Kita akan melakukannya di dalam mobil.
382
00:30:31,240 --> 00:30:32,640
Oke, G�ran.
383
00:30:32,720 --> 00:30:37,240
- Kau hanya perlu masuk ke ICA.
- Mencuri sesuatu dan kembali lagi ke sini.
384
00:30:37,320 --> 00:30:39,320
- Apa yang harus kucuri?
- Apa saja.
385
00:30:39,400 --> 00:30:43,680
- Lalu kau cepat keluar dari tempat itu.
- Tidak, aku tidak mau melakukannya.
386
00:30:44,280 --> 00:30:46,760
Tidak, kau tidak mau melakukannya?
387
00:30:46,840 --> 00:30:50,240
- Tidak, aku tidak mau melakukannya.
- Oke. Mari kita bicara bisnis.
388
00:30:51,600 --> 00:30:53,480
Kau akan mendapatkan ini.
389
00:30:53,560 --> 00:30:57,680
- Baunya harum, eh?
- Mari kita minum sedikit? Tidak, ayo kita lakukan.
390
00:30:57,840 --> 00:30:59,760
Tidak! Tidak! Hentikan!
391
00:30:59,840 --> 00:31:01,920
- Aku akan melakukannya!
- Kau akan melakukannya?
392
00:31:02,000 --> 00:31:04,200
Aku akan melakukannya untuk dua botol.
393
00:31:04,280 --> 00:31:07,280
Jika aku mendapatkan dua botol
aku akan melakukannya.
394
00:31:07,440 --> 00:31:10,160
Kau akan mendapatkan satu botol
dan tali pancing baru.
395
00:31:10,240 --> 00:31:12,560
- Ya, tali pancing baru.
- Baiklah.
396
00:31:12,640 --> 00:31:15,560
- Oke.
- Aku suka padamu!
397
00:31:15,640 --> 00:31:18,880
- Sama, aku juga suka kalian berdua.
- Baik.
398
00:31:29,400 --> 00:31:31,520
Kau percaya padanya?
399
00:31:31,600 --> 00:31:34,600
Ya, tidak ada masalah.
Dia akan melakukannya. Santai saja.
400
00:31:34,680 --> 00:31:39,800
Maksudku bukan dia, tapi kita.
Apa yang kita lakukan? Kita petugas polisi.
401
00:31:39,880 --> 00:31:43,320
Apakah kita hanya berdiam diri saja
sementara mereka menutup kantor polisi?
402
00:31:43,400 --> 00:31:44,640
Tidak, tapi...
403
00:31:44,720 --> 00:31:47,960
Kita tidak melakukan kejahatan apapun, kita
hanya menaikkan sedikit nilai Statistik.
404
00:31:48,040 --> 00:31:53,360
- Statistik? sekarang kita berkomplot.
- Ya, tapi demi kebaikan.
405
00:31:53,440 --> 00:31:55,320
Ya, tapi...
406
00:32:01,800 --> 00:32:03,040
Ini.
407
00:32:03,120 --> 00:32:05,880
- Ini saja?
- Ya. Aku dapat botolnya?
408
00:32:05,960 --> 00:32:08,800
Jika kulihat kau minum di kota,
kau akan masuk penjara.
409
00:32:08,880 --> 00:32:11,120
Ini hanya antara kita.
Mengerti?
410
00:32:11,200 --> 00:32:14,640
- Aku dapat tali pancing juga?
- Kau akan mendapatkannya nanti.
411
00:32:14,720 --> 00:32:16,840
- Nanti kapan?
- Nanti! Sekarang pergilah.
412
00:32:16,920 --> 00:32:19,960
- Kau janji.
- Sekarang pergilah. Kau akan mendapatkannya nanti.
413
00:32:22,520 --> 00:32:24,320
- Kau melihat seseorang?
- Tidak.
414
00:32:24,840 --> 00:32:27,600
Pikirlah, Benny, pikir...
415
00:32:27,800 --> 00:32:31,600
Bagaimana jika mereka telah memutuskan
untuk menghancurkan tempat sampah?
416
00:32:31,680 --> 00:32:33,360
Bukankah kita akan makan?
417
00:32:33,440 --> 00:32:36,120
Maka mereka tidak harus mengerem.
418
00:32:36,200 --> 00:32:38,240
Itu tempat sampah biasa.
419
00:32:38,320 --> 00:32:42,320
Tapi itulah sesuatu yang sangat...
Ada tanda-tanda pelanggaran juga.
420
00:32:43,760 --> 00:32:45,920
Benny. Lihat, Benny.
421
00:32:47,880 --> 00:32:50,760
Hei! Stop! Jangan bergerak!
422
00:32:54,280 --> 00:32:56,560
Stop! Jangan bergerak!
423
00:32:59,000 --> 00:33:02,480
- Sial! Terkutuk!
- Kau lihat itu siapa?
424
00:33:02,880 --> 00:33:06,400
Sialan...
aku tidak bisa melihatnya.
425
00:33:10,520 --> 00:33:13,240
Vodka, 75 centiliter.
426
00:33:14,960 --> 00:33:17,480
Pikir, Benny, berpikir.
Ubahlah sudut pandang.
427
00:33:17,680 --> 00:33:21,720
- Bayangkan jika ada koneksi?
- Koneksi?
428
00:33:21,920 --> 00:33:26,440
Ya, antara apa yang terjadi kemarin
dan pria bertopeng.
429
00:33:30,440 --> 00:33:32,080
Halo kawan!
430
00:33:32,560 --> 00:33:34,320
- Semua baik-baik saja?
- Ya.
431
00:33:34,800 --> 00:33:37,520
Sangat menyedihkan penutupan itu.
432
00:33:37,600 --> 00:33:41,520
Jika kita lihat daftarnya,
ada 22 tanda tangan.
433
00:33:41,600 --> 00:33:46,720
Lalu keluarga �kessons datang sore ini.
Mereka juga akan tanda tangan.
434
00:33:46,800 --> 00:33:49,800
- Terima kasih.
- Kau akan memanggang sosis?
435
00:33:49,880 --> 00:33:53,320
Apakah kau melihat orang yang
mencurigakan di sini hari ini?
436
00:33:53,400 --> 00:33:55,200
Tidak.. Memangnya kenapa?
437
00:33:55,600 --> 00:33:59,360
Kau telah dirampok, Kent.
Ini barang curiannya...
438
00:33:59,440 --> 00:34:03,000
- dan pelaku ada di luar sana.
- Apa yang kau katakan?
439
00:34:03,080 --> 00:34:08,200
Ini buruk jika hal-hal seperti itu terjadi.
Kau yakin tidak melihat pelakunya?
440
00:34:08,280 --> 00:34:10,200
Tidak, aku sedang berada di toilet.
441
00:34:10,440 --> 00:34:14,480
Kent, lebih baik jika kau melaporkannya.
442
00:34:14,840 --> 00:34:20,280
Tidak, tidak perlu...?
Sosisku sudah kembali.
443
00:34:20,360 --> 00:34:23,520
Penting untuk dilaporkan, Kent.
444
00:34:23,600 --> 00:34:27,320
Ya, tapi ujung-ujungnya aku akan
keluar uang dan hal-hal seperti itu.
445
00:34:27,400 --> 00:34:32,480
Menurut hukum tugasmu untuk melaporkannya,
kalau tidak kami bisa melaporkanmu...
446
00:34:32,560 --> 00:34:35,320
tidak melapor, untuk tidak...
447
00:34:35,400 --> 00:34:39,400
melaporkan laporan
itu adalah kewajibanmu untuk melapor.
448
00:34:39,480 --> 00:34:44,080
Dan sekarang laporanmu bisa
dilaporkan karena kau tidak melapor.
449
00:34:44,160 --> 00:34:48,440
Dan sekarang laporanmu
bisa dilaporkan oleh kami.
450
00:34:50,680 --> 00:34:52,480
Kau mengerti?
451
00:34:52,640 --> 00:34:56,960
Tidak, tapi sekarang aku akan melaporkannya.
Aku akan melakukannya.
452
00:34:58,480 --> 00:35:01,520
Sialan, Lasse, kau pintar juga
bicara omong kosong.
453
00:35:01,600 --> 00:35:05,880
Aku tidak mengatakannya jika itu omong kosong.
Jika orang2 mengetahui kebenaran kau harus lebay.
454
00:35:05,960 --> 00:35:09,840
- Setidaknya kita mendapat laporan.
- Dan kita akan mendapatkan lebih banyak lagi.
455
00:35:14,720 --> 00:35:17,720
Ada yang salah dengan pintunya, atau...?
456
00:35:19,040 --> 00:35:21,640
Tidak, tidak ada yang salah.
457
00:35:44,640 --> 00:35:46,480
Tidak! Jangan!
458
00:35:46,600 --> 00:35:49,600
- Aku akan membunuhmu, setan kau!
- Tidak! Jangan!
459
00:36:01,720 --> 00:36:03,760
Satu, dua, tiga...
460
00:36:03,840 --> 00:36:06,400
- Apa yang kau lakukan, Mike?
- Langkahnya tidak seperti itu.
461
00:36:06,480 --> 00:36:08,840
Langkahnya tidak seperti itu.
462
00:36:09,400 --> 00:36:13,320
- Benny, bisa bantu kami sesuatu?
- Apa?
463
00:36:13,920 --> 00:36:16,680
Benar apa tidak, kau bisa memindahkannya
dengan satu tiga langkah.
464
00:36:16,760 --> 00:36:20,600
Bidak bisa bergerak dua langkah
pertama kalinya dan kemudian satu.
465
00:36:20,680 --> 00:36:22,920
- Langkahnya tidak seperti itu.
- Ya.
466
00:36:23,000 --> 00:36:25,600
Langkahnya hanya boleh
seperti ini, perhatikan.
467
00:36:25,840 --> 00:36:28,080
Seperti ini. seperti ini.
Langkahnya hanya boleh seperti itu.
468
00:36:28,160 --> 00:36:30,560
Tidak, tidak dalam permainan ini.
Itu catur.
469
00:36:30,640 --> 00:36:33,520
- Siapa yang bilang?
- Yah, ayahku, atau...
470
00:36:33,600 --> 00:36:36,600
- Persetan dengan ayahmu.
- Permainan menyebalkan!
471
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
Hei, tunggu, tunggu, tunggu...
472
00:36:40,760 --> 00:36:45,560
Ada lagi...
Ada ICA, tempat sampah...
473
00:36:45,800 --> 00:36:47,640
Pria bertopeng.
474
00:36:47,760 --> 00:36:51,840
- Benny, kau baik-baik saja?
- Apakah ada polanya...?
475
00:36:52,520 --> 00:36:54,760
Apakah kau baik-baik saja?
476
00:36:54,960 --> 00:36:57,480
- Kau baik-baik saja?
- Baik.
477
00:36:57,560 --> 00:36:59,760
- Kau yakin?
- Ya...
478
00:36:59,840 --> 00:37:01,480
Baiklah kalau begitu.
Semoga harimu menyenangkan.
479
00:37:04,440 --> 00:37:08,280
Hal-hal aneh mulai terjadi
di kota kecil kita.
480
00:37:08,360 --> 00:37:13,360
Kita telah menerima laporan
tentang pengrusakan, pencurian...
481
00:37:13,720 --> 00:37:17,160
Aku tidak tahu
bagaimana menafsirkannya.
482
00:37:20,440 --> 00:37:25,080
Aku selalu bilang padamu.
Ini semacam komplotan.
483
00:37:25,160 --> 00:37:28,440
Mereka menunggu kantor polisi ditutup...
484
00:37:28,520 --> 00:37:32,680
dan kemudian memindahkan orang2nya ke sini.
Apakah kau menyadari betapa seriusnya hal ini?
485
00:37:32,760 --> 00:37:35,360
Ya, kau punya bukti.
486
00:37:35,440 --> 00:37:39,880
Yah, jangan lengah dan berhati-hatilah
ketika kalian ada di luar sana.
487
00:37:39,960 --> 00:37:41,160
Komplotan?
488
00:37:41,240 --> 00:37:44,880
Ya, tapi tunggu dulu,
ini hanya spekulasi.
489
00:37:44,960 --> 00:37:49,360
Contohnya; pemabuk yang kita lihat,
dia tampak seperti pemabuk biasa.
490
00:37:49,440 --> 00:37:53,080
Aku pasti tidak berpikir
bahwa ini adalah komplotan.
491
00:37:57,360 --> 00:37:59,080
- Hai, G�ran!
- Hai!
492
00:37:59,160 --> 00:38:01,240
Aku harus bicara denganmu.
493
00:38:01,320 --> 00:38:04,000
Berdiri menghadap ke mobil.
Kesini.
494
00:38:05,560 --> 00:38:08,240
Oke, renggangkan kakimu.
Kau punya "sesuatu"?
495
00:38:08,320 --> 00:38:11,120
- Cukup, Benny.
- Ya, tepat.
496
00:38:11,200 --> 00:38:12,880
Masuk, G�ran.
497
00:38:14,680 --> 00:38:17,160
Kau gugup...?
498
00:38:17,400 --> 00:38:20,000
- Ya.
- Kenapa gugup?
499
00:38:21,120 --> 00:38:26,160
Ada kasus pencurian di ICA beberapa hari yang lalu.
Kau mengetahui sesuatu tentang hal itu?
500
00:38:26,400 --> 00:38:31,440
- Dan barang yang hilang adalah satu paket sosis.
- Ya, tapi itu untuk tali pancing...
501
00:38:31,520 --> 00:38:35,840
- Tali pancing apa?
- Tali panc... Sekarang aku akan mendapatkan... Sial.
502
00:38:36,280 --> 00:38:41,000
Tidak, sekarang aku sudah...
Sekarang aku melakukannya lagi.
503
00:38:42,640 --> 00:38:46,040
Kau ingin kami menusuk
biji kemaluanmu, G�ran?
504
00:38:46,120 --> 00:38:49,240
- Ayolah, G�ran.
- Sekarang katakanlah, G�ran!
505
00:39:29,840 --> 00:39:32,760
- Pernahkah kau memanggang sebelumnya?
- Apa maksudmu?
506
00:39:32,840 --> 00:39:35,480
Pasti ada alasannya.
507
00:39:35,560 --> 00:39:38,520
Cukup.
Kau berniat membakar toko ini?
508
00:39:44,520 --> 00:39:46,120
Baiklah.
509
00:39:55,880 --> 00:39:58,160
Apa yang kalian lakukan?
510
00:39:58,240 --> 00:39:59,560
Tidak ada.
511
00:39:59,640 --> 00:40:03,560
Ada api kecil di keranjang sampah,
Kami mencoba memadamkannya.
512
00:40:03,640 --> 00:40:08,920
Tidak, hentikan, kami sudah bicara dengan
G�ran, Jadi hentikan! Apa yang kau lakukan?
513
00:40:09,000 --> 00:40:12,840
Kami juga melakukan ini untuk kalian,
kami hanya ingin mempertahankan kantor.
514
00:40:12,920 --> 00:40:16,280
- Kenapa kalian belum memberitahu kami?
- Kami hanya ingin mengubah angka Statistik.
515
00:40:16,360 --> 00:40:19,760
- Kau pikir apa yang akan kami lakukan?
- Kami hanya ingin membuat kejutan.
516
00:40:19,960 --> 00:40:22,760
Kalian tidak percaya pada kami?
Apakah Folke tahu tentang ini?
517
00:40:22,840 --> 00:40:24,720
Sialan, apinya semakin membesar.
518
00:40:25,720 --> 00:40:28,720
Menaikkan angka statistik
dan kemudian mencuri sosis!
519
00:40:28,800 --> 00:40:31,760
- Kau tidak bisa melakukan apapun dengan benar!
- Sial, di sini kebakaran!
520
00:40:31,840 --> 00:40:36,320
Jika kita harus menaikkan angka statistik, kita
harus melakukannya sendiri! Kenapa harus api?
521
00:40:36,400 --> 00:40:40,120
- Sekarang kau sudah tahu.
- Terbakar dengan cepat!
522
00:40:40,200 --> 00:40:45,360
- Kenapa kau membakar toko Jannes?
- Kami hanya ingin membuat api kecil.
523
00:40:45,440 --> 00:40:47,920
- Sialan, terbakar!
- Apa-apaan ini!
524
00:40:48,720 --> 00:40:52,360
Kita harus memanggil pemadam kebakaran,
di dalam sana ada tabung gas.
525
00:40:52,440 --> 00:40:54,800
- Tabung gas?
- Apa-apaan ini!
526
00:41:09,800 --> 00:41:13,000
- Sudah meledak?
- Aku tidak tahu. Aku tidak dengar apa-apa.
527
00:41:22,440 --> 00:41:25,360
Oh, sial.
Sekarang kemana kita akan makan siang?
528
00:42:00,880 --> 00:42:04,200
Tolong hormati garis polisi.
529
00:42:04,280 --> 00:42:06,000
Terima kasih.
530
00:42:10,040 --> 00:42:12,640
- Aku minta maaf, Janne.
- Ya.
531
00:42:13,040 --> 00:42:17,320
- Kau tahu siapa yang telah melakukannya?
- Apa maksudmu?
532
00:42:17,400 --> 00:42:19,680
Kelihatannya seperti pekerjaan profesional.
533
00:42:19,760 --> 00:42:22,600
- Apakah kau punya musuh?
- Sepengetahuanku tidak ada.
534
00:42:22,680 --> 00:42:24,400
Apakah kau punya hutang?
535
00:42:24,480 --> 00:42:30,480
Ya, aku berutang pada Greta, tetanggaku, 150 krona,
tapi kurasa dia tidak akan melakukan hal seperti ini.
536
00:42:31,480 --> 00:42:34,160
Cari. Ayo, Dicken, Cari.
537
00:42:35,200 --> 00:42:37,720
Ya, tampaknya seperti
pekerjaan profesional.
538
00:42:37,800 --> 00:42:42,000
Aku tidak akan terkejut
Jika Mafia ada di balik kejadian ini.
539
00:42:43,360 --> 00:42:45,280
Halo! Halo!
540
00:42:45,360 --> 00:42:48,560
- Boleh aku bertanya?
- Tidak! Tunggu. Keluar.
541
00:42:49,320 --> 00:42:52,320
Sialan, Agneta, sekarang
pers ada di sini juga.
542
00:42:53,480 --> 00:42:55,800
- Agneta!
- Ya?
543
00:42:55,920 --> 00:42:59,160
- Aku menemukan sesuatu.
- Apa itu?
544
00:42:59,680 --> 00:43:03,720
Aku tidak tahu... Sepertinya
detonator atau sejenisnya.
545
00:43:03,800 --> 00:43:07,400
Bawa ke departemen teknis.
Dan ambil gambarnya, ok!
546
00:43:07,480 --> 00:43:10,480
Tapi itu cetakan kue wafelku!
547
00:43:10,560 --> 00:43:14,000
Saat ini hal-hal seperti itu
bisa terlihat seperti apapun.
548
00:43:17,840 --> 00:43:21,280
Dengar apa yang ditulisnya: "H�gbotr�sk
belum pernah mengalami kejadian yang sama".
549
00:43:21,360 --> 00:43:25,160
Dari idyll ke inferno.
Menurut Polisi, ulah para komplotan.
550
00:43:25,240 --> 00:43:30,760
- "Bahkan aku setuju", kata Fredriksson.
- Sulit dipercaya Fredriksson mudah diyakinkan.
551
00:43:30,840 --> 00:43:34,560
- Ya, tapi itu baik bagi kita.
- Sangat baik.
552
00:43:35,200 --> 00:43:36,400
Apa-apaan ini?
553
00:43:41,040 --> 00:43:43,720
Benny, apa yang kau lakukan?
554
00:43:43,800 --> 00:43:48,440
Ya, tidak, menurut perhitunganku
seharusnya aku sedikit lebih...
555
00:43:48,520 --> 00:43:51,640
Sialan kau, Benny,
kau mengemudi seperti idiot!
556
00:43:52,000 --> 00:43:54,520
- Apakah kita akan menangkap dia?
- Kita tangkap dia!
557
00:44:18,280 --> 00:44:21,080
Sudah kumpul semua, aku lihat.
558
00:44:21,440 --> 00:44:26,200
Seperti yang kalian lihat,
kita kedatangan Jessica Lindblad lagi.
559
00:44:27,560 --> 00:44:32,640
Hal-hal aneh telah terjadi sejak terakhir kali aku datang.
Aku ingin membicarakannya dengan kalian tentang hal itu.
560
00:44:32,720 --> 00:44:35,120
Satu persatu, kalau bisa.
561
00:44:38,360 --> 00:44:39,800
- Hai!
- Hai!
562
00:44:39,880 --> 00:44:44,520
Tentang Benny: Kami hanya
minta keringanan.
563
00:44:44,600 --> 00:44:46,320
Baiklah.
564
00:44:46,400 --> 00:44:50,320
Aku sudah mencoba meneleponmu,
Tapi kau belum telpon balik.
565
00:44:50,480 --> 00:44:53,120
Kenapa?
566
00:44:54,320 --> 00:44:59,840
Kau tidak punya kasus kejahatan selama 10 tahun.
Kau bisa menjelaskan kejadian baru-baru ini?
567
00:45:00,200 --> 00:45:03,520
Yah, kurasa itu kebetulan saja.
568
00:45:03,600 --> 00:45:08,120
Kami mulai memakai cara kerja baru,
metode Amerika.
569
00:45:08,200 --> 00:45:10,920
"Pra kejahatan".
Kami berada selangkah di depan.
570
00:45:11,000 --> 00:45:14,280
Begitulah keadaan di dunia nyata.
Kejahatan meningkat di mana-mana.
571
00:45:14,360 --> 00:45:16,720
- Kebetulan?
- Tidak, kurasa pekerjaan komplotan.
572
00:45:16,800 --> 00:45:19,080
Bisa siapa saja.
Organisasi teroris Kurdi atau...
573
00:45:19,120 --> 00:45:21,880
- Kenapa kau berpikir seperti itu?
- Mereka mungkin tahu kantor polisi...
574
00:45:21,960 --> 00:45:24,960
akan di tutup dan
jalanan sudah aman.
575
00:45:25,040 --> 00:45:29,240
Jika tidak ada polisi,
kau bisa saja mencuri dan menembak...
576
00:45:29,320 --> 00:45:32,320
Sumber dayanya terlalu sedikit.
Kita butuh lebih banyak polisi.
577
00:45:32,400 --> 00:45:33,800
Sumber dayanya terlalu sedikit.
578
00:45:33,880 --> 00:45:36,040
Aku ingin punya lebih banyak polisi.
579
00:45:36,120 --> 00:45:39,880
Kau belum menangkap pelaku pencurian.
Bisa kau jelaskan?
580
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
Aku sudah menangkap satu orang,
satu kali, ...
581
00:45:42,920 --> 00:45:45,480
tetapi dia melarikan diri.
582
00:45:45,560 --> 00:45:48,360
- Sebenarnya dekat.
- Seberapa dekat?
583
00:45:48,520 --> 00:45:51,160
Terjadi baku tembak...
584
00:45:51,240 --> 00:45:54,080
Di dalam laporan tidak ada baku tembak.
585
00:45:54,200 --> 00:45:57,920
Ada beberapa tembakan liar di sini.
Memang tidak lucu.
586
00:45:58,000 --> 00:46:01,080
Ya, benar-benar liar.
587
00:46:01,160 --> 00:46:04,600
Tangan dan kakiku hampir tertembak.
588
00:46:04,680 --> 00:46:08,040
- Di mana kejadian baku tembak itu?
- Di Utara.
589
00:46:08,120 --> 00:46:11,600
Besok kita akan ke sana,
lalu kau bisa tunjukkan padaku.
590
00:46:11,680 --> 00:46:13,400
Ya, tentu saja. Itu...
591
00:46:13,480 --> 00:46:16,080
Ya, tentu saja, pasti.
592
00:46:16,160 --> 00:46:20,000
Pasti. Mungkin aku bisa menjemputmu?
593
00:46:20,080 --> 00:46:22,480
Tidak, kurasa kita bertemu di sana saja.
594
00:46:22,600 --> 00:46:24,120
Oke.
595
00:46:24,720 --> 00:46:28,440
Dengan jam tangan ini aku bisa merekam
sesuatu agar bisa mengingatkanku.
596
00:46:30,520 --> 00:46:34,440
Aku telah merekam sedikit kejadian baku tembak itu.
Kau ingin mendengarnya?
597
00:46:38,600 --> 00:46:39,880
Ya, Oke!
598
00:46:46,400 --> 00:46:48,240
Jessica...
599
00:46:50,320 --> 00:46:52,640
Kau sudah melihat Dicken?
600
00:46:52,720 --> 00:46:54,160
Ya...
601
00:46:54,240 --> 00:46:57,040
- Itu...
- Ya, sangat manis.
602
00:46:58,280 --> 00:47:00,320
Tunggu sebentar.
603
00:47:00,720 --> 00:47:04,240
Aku ingin maaf atas kejadian
saat terakhir kali kita bertemu.
604
00:47:04,320 --> 00:47:08,880
Aku tidak bermaksud untuk...
Itu permainan... kau angkat tanganmu...
605
00:47:08,960 --> 00:47:10,600
Aku sedang mabuk.
606
00:47:10,680 --> 00:47:15,560
Seharusnya aku tidak boleh minum dalam kondisi itu, Tapi...
bagaimanapun juga aku telah melakukannya.
607
00:47:15,640 --> 00:47:17,280
Oke.
608
00:47:33,840 --> 00:47:36,800
Namaku Jessica Lindblad
dan aku berasal dari...
609
00:47:36,880 --> 00:47:39,320
Aku tahu. Rumor telah tersebar...
610
00:47:40,200 --> 00:47:42,240
Mereka semua sangat baik.
611
00:47:42,320 --> 00:47:45,320
Mereka baik.
Kami bermain poker dengan mereka.
612
00:47:45,400 --> 00:47:47,560
Orang luar biasa, fantastis.
613
00:47:47,640 --> 00:47:50,960
Kau telah dirampok.
Apakah kerjasama dengan polisi berjalan baik?
614
00:47:51,040 --> 00:47:52,800
Kerjasama yang sangat baik.
615
00:47:52,880 --> 00:47:56,440
Kau lihat pintu yang di sana,
merekalah yang telah memasangnya.
616
00:47:56,520 --> 00:47:59,120
Lihatlah kipas angin itu,
mereka yang memasangnya.
617
00:47:59,200 --> 00:48:03,520
Aku sering melihat Jacob.
Ketika dia ke sini dengan teman-temannya.
618
00:48:03,600 --> 00:48:07,760
Apakah dia sering ke sini dengan
teman-temannya...? Kenapa?
619
00:48:07,840 --> 00:48:10,960
Putrinya bermain di sana.
620
00:48:11,040 --> 00:48:15,840
Jennie, yang berada di atas temannya.
Dia lincah sekali, seperti ayahnya.
621
00:48:15,920 --> 00:48:19,240
Benny tidak tahan dengan mustar...
Agneta agak lucu.
622
00:48:19,320 --> 00:48:24,280
Suatu hari, dia ingin bawang panggang, Keesokan
harinya dia tidak mau bawang panggang.
623
00:48:24,360 --> 00:48:29,200
Dia mengatakan bahwa perutnya kembung
Jika dia terlalu banyak makan bawang.
624
00:48:29,280 --> 00:48:34,640
- Minggu lalu aku menang 300 dari Benny.
- Ya, tapi aku membawa pulang 500.
625
00:48:34,720 --> 00:48:37,360
- Kau ingin membeli sayuran?
- Tidak, terima kasih.
626
00:48:37,440 --> 00:48:39,240
- Setengah harga?
- Tidak, terima kasih.
627
00:48:40,200 --> 00:48:42,600
- Kau suka main poker?
- Tidak.
628
00:48:42,680 --> 00:48:45,800
- Tapi aku suka roti manis.
- Silahkan.
629
00:48:45,880 --> 00:48:49,160
Bagus.
Di mana kau membelinya?
630
00:48:49,240 --> 00:48:51,640
- Ini hadiah.
- Sangat bagus.
631
00:48:51,720 --> 00:48:52,800
Terima kasih banyak.
632
00:49:10,160 --> 00:49:12,360
Di sini saja.
633
00:49:24,000 --> 00:49:25,800
Ya, di sini saja.
634
00:49:28,080 --> 00:49:29,880
Sangat bagus.
635
00:49:32,840 --> 00:49:35,840
- Cukup.
- Ya, tenang.
636
00:49:38,360 --> 00:49:43,240
- Kita jangan terlalu berlebihan.
- Harus sedikit bising. Ini baku tembak.
637
00:49:43,320 --> 00:49:44,880
Untuk saat ini cukup.
638
00:49:59,480 --> 00:50:02,560
Ya, baik, selesai sudah.
639
00:50:05,680 --> 00:50:08,920
Radio mobil satu di sini.
Saat ini jam sembilan-nol-dua belas...
640
00:50:09,000 --> 00:50:12,560
dan kami sedang menuju Toko
untuk menyelidiki TKP.
641
00:50:12,640 --> 00:50:15,640
"Aku punya roti manis".
"Kau bisa ke sini nanti".
642
00:50:15,720 --> 00:50:17,160
Dimengerti.
643
00:50:17,240 --> 00:50:19,440
"Membeli kue juga".
644
00:50:20,040 --> 00:50:22,520
Jadi, apa pekerjaanmu?
645
00:50:23,160 --> 00:50:25,360
Apa maksudmu?
646
00:50:25,720 --> 00:50:27,840
Apa maksudmu sesungguhnya?
647
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Apakah aku bicara kepadamu?
648
00:50:30,160 --> 00:50:33,560
- Kau orangnya tidak jelas.
- Dan kapan kau diperhatikan orang?
649
00:50:33,640 --> 00:50:35,560
Tidak jelas?
Katakan bahwa...
650
00:50:35,640 --> 00:50:40,440
Itulah yang dikatakannya. Dia tidak tahu apa-apa.
Dia bahkan tidak bisa mengatakan dia mencintaiku.
651
00:50:40,520 --> 00:50:43,640
Bagaimana tampangnya?
Lemak apa ini?
652
00:50:43,720 --> 00:50:48,640
Tampaknya ada kue manis di sekitar perutnya.
Apakah kau punya ban cadangan jika ban bocor?
653
00:50:49,080 --> 00:50:52,360
Dan kau mengatakannya
dengan payudara longgar-mu.
654
00:50:52,440 --> 00:50:55,240
Kantong pelana jelek menuju selatan.
655
00:50:55,320 --> 00:51:00,320
Jessica, mandi denganku dan
aku akan tunjukkan padamu.
656
00:51:00,440 --> 00:51:02,360
Sempurna.
657
00:51:13,120 --> 00:51:15,280
Nah, ini adalah toko Jannes.
658
00:51:15,360 --> 00:51:17,280
Sebelum meledak.
659
00:51:17,360 --> 00:51:20,480
- Apa kabar, Janne?
- Yah, aku mencoba...
660
00:51:21,320 --> 00:51:22,480
Hai.
661
00:51:22,880 --> 00:51:26,400
Benny, bisakah aku mendapatkan
cetakan kue wafel-ku kembali?
662
00:51:26,480 --> 00:51:30,840
Maaf, itu butuh waktu.
Itu barang bukti, jadi...
663
00:51:30,920 --> 00:51:34,200
Apakah kau membeli oven pizza
saat kau mendapatkan uang asuransi?
664
00:51:34,280 --> 00:51:37,960
Tidak, aku hanya membuat sosis.
Yang kutahu mudah membuatnya.
665
00:51:40,960 --> 00:51:43,560
- Kau mau pesan sosis?
- Tidak, terima kasih.
666
00:51:43,640 --> 00:51:46,280
Adakah yang tahu bagaimana kejadiannya?
667
00:51:46,360 --> 00:51:49,880
Menurut perhitunganku tembakan
pasti datang dari arah sana.
668
00:52:04,680 --> 00:52:08,520
Tapi kenapa mereka harus meledakkan
toko Jannes dengan pelontar granat?
669
00:52:08,600 --> 00:52:10,400
Manuver pengalih perhatian.
670
00:52:10,480 --> 00:52:15,440
Mereka meledakkan toko sementara mereka
merencanakan sesuatu di tempat lain.
671
00:52:15,520 --> 00:52:17,640
Seperti filem "Die Hard 3".
672
00:52:20,120 --> 00:52:21,960
Aku mengerti, oke...
673
00:52:37,440 --> 00:52:40,960
Disinilah tempat terjadinya baku tembak.
674
00:52:41,040 --> 00:52:44,000
Kau bisa lihat sendiri di batang pohon.
675
00:52:56,960 --> 00:52:59,520
Lalu apa yang terjadi, tepatnya?
676
00:52:59,600 --> 00:53:04,720
Yah, aku dan Lasse
berdiri di sini, kurasa...
677
00:53:05,240 --> 00:53:09,160
- Kau yakin tentang hal itu?
- Ya, aku yakin.
678
00:53:09,240 --> 00:53:11,720
Benny dan Agneta
berdiri di sini.
679
00:53:11,800 --> 00:53:13,360
Ya, aku berdiri di sini.
680
00:53:13,440 --> 00:53:16,160
- Aku berdiri di sini.
- Ya, tepat.
681
00:53:17,160 --> 00:53:19,440
- Ya, dan kemudian...?
- Kemudian...
682
00:53:19,520 --> 00:53:21,880
Mereka berdiri di sebelah sana.
683
00:53:34,440 --> 00:53:36,400
Mereka ada berapa orang?
684
00:53:36,480 --> 00:53:41,280
Aku tidak yakin.
Kurasa mereka ada... Empat atau lima orang.
685
00:53:41,360 --> 00:53:43,880
Yah, mereka lebih banyak, kan?
686
00:53:43,960 --> 00:53:46,240
Sekitar sepuluh, kira-kira.
687
00:53:46,360 --> 00:53:47,920
Sepuluh orang?
688
00:53:50,120 --> 00:53:54,040
Satu hal yang tidak kumengerti:
Jika kau menembak dari sana...
689
00:53:54,120 --> 00:53:59,400
dan mereka balas menembak, kenapa ada
lubang peluru di sana dan di sana?
690
00:54:00,520 --> 00:54:02,440
Aku bisa menjawabnya.
691
00:54:03,520 --> 00:54:07,120
Kami memberi orang-orang itu
pertunjukan yang hebat.
692
00:55:01,760 --> 00:55:06,080
Yah, kejadiannya tidak persis seperti itu,
tapi kurang lebih begitu.
693
00:55:11,160 --> 00:55:13,240
Aku mengerti.
694
00:55:27,240 --> 00:55:29,680
- Sampai jumpa lagi untuk saat ini.
- Terima kasih. Dah.
695
00:55:36,040 --> 00:55:38,360
Boleh aku bertanya?
696
00:55:38,560 --> 00:55:43,200
Apa yang kau lakukan? kau pikir kau
polisi super, membuat kita terlihat bodoh!
697
00:55:43,280 --> 00:55:46,440
Itu kelihatan sungguhan, kan?
698
00:55:46,520 --> 00:55:48,560
- Itukah yang kau sebut sungguhan?
- Tenang dulu.
699
00:55:48,640 --> 00:55:51,760
- Kau ingin mempertahankan kantor polisi?
- Ya, itulah keinginanku.
700
00:55:51,840 --> 00:55:54,040
Diam, dia datang.
701
00:55:55,200 --> 00:55:57,160
- Semoga harimu menyenangkan.
- Sama-sama.
702
00:55:57,240 --> 00:55:59,320
- Baiklah.
- Sampai jumpa.
703
00:56:09,400 --> 00:56:13,160
Sialan, aku tidak mengerti...
Ada apa dengan dia?
704
00:56:13,400 --> 00:56:16,440
Kau pikir aku terlalu berlebihan?
705
00:56:16,520 --> 00:56:19,520
- Mungkin agak sedikit berlebihan, ya.
- Lasse?
706
00:56:19,600 --> 00:56:22,800
Kali ini aku setuju dengan Agneta.
707
00:56:22,880 --> 00:56:26,560
Apa maksudmu dengan kali ini?
Apa maksudmu?
708
00:56:26,640 --> 00:56:30,840
- Aku mendengarnya. Tapi apa maksudmu?
- Aku setuju denganmu kali ini.
709
00:56:30,920 --> 00:56:33,680
Kali ini...
710
00:56:35,200 --> 00:56:37,440
Tunggu sebentar.
711
00:56:37,520 --> 00:56:41,600
- Ada sesuatu yang harus kujelaskan.
- Baik. Apa yang sebenarnya terjadi?
712
00:56:41,680 --> 00:56:45,240
Benny adalah seorang polisi yang baik,
tetapi terkadang cenderung agak berlebihan.
713
00:56:45,320 --> 00:56:48,600
- Dia sebenarnya tidak seperti itu.
- Kau pikir aku bodoh?
714
00:56:48,680 --> 00:56:50,320
Tidak, tetapi kau...
715
00:56:50,400 --> 00:56:54,400
Tapi kami pikir apa yang terjadi
memang aneh juga.
716
00:56:54,640 --> 00:56:56,640
Persetan denganmu...
717
00:56:57,040 --> 00:57:00,080
Lagipula kami senang kau ada di sini.
718
00:57:53,000 --> 00:57:55,440
Yah, kupikir...
719
00:57:55,520 --> 00:58:00,480
Yah, kupikir apa yang terjadi di kota
juga hal yang baru bagi kami...
720
00:58:00,560 --> 00:58:04,480
dan kami sedang menanganinya,
mengusutnya.
721
00:58:04,560 --> 00:58:05,960
Oke.
722
00:58:06,240 --> 00:58:10,160
Tapi kemudian ada hal lain di pikiranku,
jika kau ingin pergi main bowling.
723
00:58:12,560 --> 00:58:15,800
Yah, bowling, kau tahu.
Jika kau suka.
724
00:58:15,880 --> 00:58:17,280
Apa?
725
00:58:17,960 --> 00:58:21,280
Sebenarnya aku tidak tahu.
Sampai ketemu.
726
00:58:29,040 --> 00:58:31,120
- Kau.
- Ya?
727
00:58:31,400 --> 00:58:34,080
Aku akan pergi denganmu.
728
00:58:34,160 --> 00:58:38,680
- Aku pakai sepatuku dulu.
- Ada sepatu bowling di tempat bowling.
729
00:58:38,760 --> 00:58:42,080
- Aku tidak bisa pergi ke sana berkaki telanjang.
- Tidak, tentu saja tidak.
730
00:58:48,760 --> 00:58:51,040
Sekarang giliranmu.
731
00:59:07,800 --> 00:59:12,040
Aku berpikir bahwa...
Pertama kali kita bertemu...
732
00:59:12,120 --> 00:59:15,800
kita punya kontak yang baik satu
sama lain, kau tertawa dan seterusnya.
733
00:59:15,880 --> 00:59:19,520
Jadi bisakah kau tertawa sedikit
selagi kita main bowling?
734
00:59:19,600 --> 00:59:21,160
Oke.
735
00:59:21,920 --> 00:59:23,680
Oke.
736
00:59:23,880 --> 00:59:27,400
Aku punya cerita lucu.
Kau ingin mendengarnya?
737
00:59:27,520 --> 00:59:29,840
Sebenarnya sangat lucu.
738
00:59:30,440 --> 00:59:35,040
Oke, ada seorang petani
yang tinggal di gereja.
739
00:59:35,120 --> 00:59:38,760
Dia punya beberapa ekor domba
Dia berkeliaran dengan...
740
00:59:38,840 --> 00:59:40,640
Hanya berkeliaran dengan mereka.
741
00:59:40,720 --> 00:59:44,040
Pada suatu hari seekor domba hilang...
742
00:59:44,120 --> 00:59:47,320
dan ketika pendeta pergi ke sana untuk...
743
00:59:48,160 --> 00:59:50,520
Tidak, omong-omong,
ini tidak akan berhasil.
744
00:59:50,600 --> 00:59:54,880
Kau harus berasal dari sini untuk bisa mengerti.
Tapi ceritanya sangat lucu.
745
00:59:54,960 --> 00:59:58,720
Ceritanya tentang penampilan pendeta
dan seterusnya.
746
01:00:09,200 --> 01:00:11,320
Oh! Apakah kau terluka?
747
01:00:12,480 --> 01:00:16,080
Aku baik-baik saja.
Ada yang tidak beres dengan lintasannya.
748
01:00:16,160 --> 01:00:19,400
- Hampir saja aku membuat "strike"!
- Bagaimana tanganmu?
749
01:00:19,480 --> 01:00:22,240
- Tidak sakit.
- Tidak, benar? bisa kulihat?
750
01:00:22,320 --> 01:00:25,160
- Terasa sakit?
- Sedikit, tapi nanti juga hilang. Mari kita lanjutkan.
751
01:00:25,240 --> 01:00:27,760
- Tidak terlihat baik.
- Baik-baik saja.
752
01:00:27,840 --> 01:00:29,480
- Yakin?
- Ya.
753
01:00:29,560 --> 01:00:31,720
- Sekarang giliranmu.
- Oke.
754
01:00:35,560 --> 01:00:38,520
Apakah butuh waktu yang
lama untuk sembuh?
755
01:00:38,600 --> 01:00:42,400
Pakai ini beberapa minggu,
mungkin akan segera sembuh.
756
01:00:42,480 --> 01:00:44,040
Terima kasih banyak.
757
01:00:44,120 --> 01:00:46,840
- Bagaimana hasilnya?
- Ini hanya keseleo.
758
01:00:46,920 --> 01:00:49,760
Terima kasih sudah menungguku.
Sama sekali tidak perlu.
759
01:00:49,840 --> 01:00:52,280
Maksudku: kau baik sekali
sudah mau menungguiku.
760
01:00:52,360 --> 01:00:55,480
Tidak masalah.
Biar kubantu kau.
761
01:00:55,560 --> 01:00:57,320
- Tidak, aku...
- Aku akan melakukannya.
762
01:00:57,400 --> 01:01:00,920
Benar-benar aneh, pasti ada yang
tidak beres dengan lintasannya.
763
01:01:01,000 --> 01:01:03,240
Sampai aku tergelincir seperti itu.
764
01:01:14,440 --> 01:01:17,720
- Bagus, lalu kita menang.
- Bagus sekali.
765
01:01:17,800 --> 01:01:19,680
- Nah, aku tinggal di sini.
- Ya.
766
01:01:19,760 --> 01:01:22,840
Ngomong-ngomong, terima kasih
untuk malam ini. Aku senang.
767
01:01:22,920 --> 01:01:25,360
- Malam yang indah.
- Ya, bukan begitu?
768
01:01:25,440 --> 01:01:28,120
Ya, tidak yang ini,
Tapi menyenangkan...
769
01:01:28,200 --> 01:01:32,240
Pulang dan berlatihlah.
Jadi kejadian tadi tidak terulang lagi.
770
01:01:32,320 --> 01:01:34,120
Kalau begitu selamat tidur.
Tidur yang nyenyak.
771
01:01:34,200 --> 01:01:37,320
- Maaf.
- Tidak, aku sendiri lupa.
772
01:01:37,600 --> 01:01:40,360
- Tidur yang nyenyak.
- Ya, kau juga.
773
01:01:40,480 --> 01:01:42,480
- Selamat tidur.
- Selamat tidur.
774
01:01:45,480 --> 01:01:46,960
Kau...
775
01:01:49,680 --> 01:01:52,800
Aku hanya ingin mengucapkan...
776
01:01:54,000 --> 01:01:59,040
kurasa aku juga tidak suka
datang ke sini menutup kantor polisi.
777
01:01:59,120 --> 01:02:03,240
Aku tidak suka melakukannya.
Aku ingin kau tahu bahwa...
778
01:02:03,320 --> 01:02:07,120
Aku memahamimu. kau hanya
melakukan tugasmu...
779
01:02:07,200 --> 01:02:12,720
Juga ada sedikit hubungannya dengan pekerjaanku.
Aku menyadari bahwa aku sedikit kasar padamu.
780
01:02:12,800 --> 01:02:15,640
Tapi aku harus begitu, kau tahu.
781
01:02:15,720 --> 01:02:19,200
Aku tidak tahu bagaimana
cara membalikkan situasi...
782
01:02:19,280 --> 01:02:23,920
- Jika aku tidak terus menjaga jarak.
- Aku sangat mengerti apa yang kau maksud.
783
01:02:24,000 --> 01:02:26,120
Ya, oke...
784
01:02:26,560 --> 01:02:29,040
Kuharap kau bisa tidur.
785
01:02:29,120 --> 01:02:31,560
Oke. Selamat tidur.
786
01:02:31,840 --> 01:02:33,600
- Selamat tidur.
- Sampai jumpa.
787
01:02:33,680 --> 01:02:36,840
- Sampai jumpa. Tidur nyenyak.
- Terima kasih. Dah.
788
01:02:48,560 --> 01:02:50,400
Lompat! Kelinci!
789
01:02:50,480 --> 01:02:52,200
Kelinci! Halo.
790
01:02:52,280 --> 01:02:54,160
"Ini kantor polisi"
791
01:02:54,240 --> 01:02:57,440
- Ya, setidaknya untuk beberapa waktu.
- "Aku ada di Pondok pemburu".
792
01:02:57,520 --> 01:03:01,440
"aku telah menculik seorang anak.
Aku minta tebusan satu juta".
793
01:03:01,520 --> 01:03:02,680
Halo?
794
01:03:03,560 --> 01:03:05,200
Halo?
795
01:03:11,920 --> 01:03:14,600
Halo, Halo, ini H�kan.
796
01:03:14,680 --> 01:03:19,680
Aku mendapat telepon dari seorang pria yang mengatakan
dia telah menculik seorang anak di Pondok pemburu.
797
01:03:19,760 --> 01:03:21,240
Dia terdengar agak gila.
798
01:03:21,480 --> 01:03:26,720
Akan lebih baik jika kau segera menuju ke sana.
Yang lain "yang mendengarkan ini, Tetap di dalam rumah".
799
01:03:26,800 --> 01:03:29,880
"Mungkin berbahaya,
ada senjata dan lain-lain".
800
01:03:29,960 --> 01:03:33,920
Tetapi kalian di mobil radio 1 dan 2
"harus pergi ke sana segera".
801
01:03:34,000 --> 01:03:36,800
Kami akan sampai di sana
dalam tiga menit.
802
01:03:38,560 --> 01:03:40,360
Terima kasih, kelinci, Dicken.
803
01:03:44,960 --> 01:03:48,440
Aku akan tinggal di sini sedikit
lebih lama, Urusanku belum selesai.
804
01:03:48,520 --> 01:03:50,160
Ada banyak hal...
805
01:03:50,240 --> 01:03:54,600
aku sedang bermain "Kelinci" dengan Dicken,
dan telepon berdering...
806
01:03:54,680 --> 01:03:56,480
Langsung saja, H�kan.
807
01:03:56,560 --> 01:03:59,640
Aku akan beritahu dalam perjalanan.
Ayolah. Ayo!
808
01:04:03,840 --> 01:04:06,600
- Kau melihat sesuatu?
- Tidak ada.
809
01:04:14,200 --> 01:04:18,440
- Ada masalah apa?
- Biarkan aku menanganinya.
810
01:04:18,520 --> 01:04:22,400
Kami ingin bekerja sama,
Tapi kami ingin melihat anak itu dulu!
811
01:04:23,640 --> 01:04:26,080
Agneta, kita mengetahui sesuatu, atau...?
812
01:04:29,000 --> 01:04:33,600
Kami ingin bekerja sama,
Tapi kami ingin melihat anak itu dulu!
813
01:04:33,680 --> 01:04:35,800
- Kau kenal siapa dia?
- Tidak. Tidak.
814
01:04:35,880 --> 01:04:38,360
- Mereka ada berapa orang?
- Aku tidak tahu.
815
01:04:38,800 --> 01:04:42,680
Aku ingin satu juta,
kalau tidak kekacauan akan terjadi!
816
01:04:42,760 --> 01:04:44,920
Benny, bisa kupinjam itu?
817
01:04:46,400 --> 01:04:50,080
Oke, tapi kami perlu waktu
untuk mengumpulkan uang...
818
01:04:50,160 --> 01:04:53,840
dan kami ingin jaminan
anak itu baik-baik saja!
819
01:04:53,920 --> 01:04:58,040
Persetan.
Tidak ada jaminan!
820
01:04:58,280 --> 01:05:02,000
- Aku akan memberimu timah panas.
- Aku akan membunuhmu polisi!
821
01:05:03,400 --> 01:05:06,960
- Cukup, dasar idiot, kau terdengar seperti...
- Cukup, dasar idiot!
822
01:05:07,040 --> 01:05:08,920
- Kau kenal dia?
- Tidak.
823
01:05:09,000 --> 01:05:10,400
Idiot, seharusnya kau tidak mengatakannya!
824
01:05:10,480 --> 01:05:12,760
- Kami akan masuk!
- Kami akan masuk!
825
01:05:13,040 --> 01:05:17,360
Polisi! Aku ingin satu juta,
atau kekacauan akan terjadi!
826
01:05:21,240 --> 01:05:26,040
Sakit jiwa, menyeret seorang anak pada bahaya.
Berapa lama satuan tugas khusus sampai ke sini?
827
01:05:26,120 --> 01:05:30,080
- Apa yang kau pikirkan, H�kan?
- Aku benar-benar tidak tahu!
828
01:05:30,160 --> 01:05:33,200
- Hubungi R�berga.
- Atau kusebut Anders, atau...?
829
01:05:33,280 --> 01:05:34,800
Holmblad.
830
01:05:39,720 --> 01:05:40,760
Halo?
831
01:05:40,840 --> 01:05:44,280
Aku menelepon dari kepolisian H�gbotr�sk,
Namaku adalah H�kan.
832
01:05:44,360 --> 01:05:46,760
Di sini H�kan
dari kepolisian H�gbotr�sk.
833
01:05:46,840 --> 01:05:49,760
Kita tidak bisa menunggu.
Lindungi aku, aku akan masuk.
834
01:05:49,840 --> 01:05:52,200
- Tidak! Benny, tunggu!
- Tidak berjalan baik.
835
01:05:59,560 --> 01:06:01,240
Benny, kembali!
836
01:06:01,720 --> 01:06:03,880
Aku baik-baik saja! tidak masalah!
837
01:06:40,160 --> 01:06:42,480
- Apa yang akan kita lakukan sekarang?
- Kemari.
838
01:06:42,560 --> 01:06:43,760
Berdiri di sana.
839
01:06:43,840 --> 01:06:47,440
Benny, dia benar-benar tidak bisa di harapkan.
Dia akan menembak dirinya sendiri.
840
01:06:47,520 --> 01:06:49,480
Tidak akan berhasil, dia gugup.
841
01:06:49,560 --> 01:06:53,800
- Seharusnya kita memilih orang lain.
- Mike, diam. Tangkap aku.
842
01:06:53,880 --> 01:06:56,200
Arahkan pistolnya ke sini.
843
01:06:56,280 --> 01:06:58,840
Mike, tenang, jangan sekarang.
844
01:06:58,920 --> 01:07:02,800
- Oke, letakkan di atas meja.
- Aku ingin botol vodka-ku sekarang.
845
01:07:02,880 --> 01:07:05,600
G�ran, lakukan seperti yang kukatakan.
Mike, ke sini.
846
01:07:05,680 --> 01:07:06,680
Oke, tenang.
847
01:07:17,560 --> 01:07:19,840
Oke, kami akan keluar!
848
01:07:21,520 --> 01:07:26,680
Aku menukar diriku dengan anak itu!
Aku menukar diriku dengan anak itu!
849
01:07:26,800 --> 01:07:28,360
Lari!
850
01:07:28,760 --> 01:07:33,360
Semuanya bisa di tangani, tetapi
kami masih bernegosiasi!
851
01:07:33,440 --> 01:07:35,080
Tenanglah!
852
01:07:37,840 --> 01:07:40,680
- Bagaimana keadaan mereka?
- Di dalam sana ada orang kuat.
853
01:07:40,760 --> 01:07:44,120
Tunggu, anak ini shock,
Aku akan mengurus dia.
854
01:07:47,040 --> 01:07:51,480
- Di dalam sana hanya ada Benny dan G�ran saja?
- Ya, G�ran akan menembak dirinya sendiri.
855
01:07:51,560 --> 01:07:55,560
- Bagaimana dia akan keluar dari sana?
- Itu mungkin sulit...
856
01:07:55,640 --> 01:07:58,360
- Kau melihat aku? aku sangat keren.
- Pulanglah ke ayahmu, sekarang.
857
01:07:58,440 --> 01:08:01,680
- Tidak, aku ingin melihat sedikit aksi.
- Pulanglah ke ayahmu!
858
01:08:01,840 --> 01:08:04,280
- Apakah mereka dalam perjalanan?
- Ya, sebentar lagi mereka datang.
859
01:08:04,360 --> 01:08:07,200
- Siapa?
- Pasukan khusus.
860
01:08:07,680 --> 01:08:10,080
Mereka... Aku menelepon Holmberg.
861
01:08:25,880 --> 01:08:27,960
Tarik nafas. Tenanglah.
862
01:08:28,680 --> 01:08:31,840
- Apa yang terjadi? Apa yang kau lakukan?
- Tenang.
863
01:08:37,120 --> 01:08:38,720
Ada kejadian apa?
864
01:08:38,800 --> 01:08:41,960
- Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa?
- Aku memikirkan apa yang kau katakan.
865
01:08:42,040 --> 01:08:45,400
Kau benar, aku tahu aku agak berlebihan
sewaktu di hutan.
866
01:08:45,480 --> 01:08:49,800
Jadi aku memikirkan sesuatu yang lebih bisa dipercaya.
Bahwa mereka akan percaya.
867
01:08:49,880 --> 01:08:51,280
Bisa dipercaya?
868
01:08:51,360 --> 01:08:52,960
Aku tahu apa yang kulakukan.
869
01:08:53,040 --> 01:08:56,960
Pasukan khusus sudah datang.
Apa yang akan kau lakukan tentang hal itu?
870
01:08:57,160 --> 01:09:00,200
- Apakah kau punya kontak?
- Ya, tapi mentalnya agak labil.
871
01:09:00,280 --> 01:09:03,880
Siapa itu? Terima kasih rekan-rekan.
Kami akan mengambil alih dari sini.
872
01:09:03,960 --> 01:09:05,440
Kelompok Delta! Sekarang!
873
01:09:05,720 --> 01:09:08,360
Kelompok pertama!
Reinholm! Alp!
874
01:09:08,480 --> 01:09:10,080
Johnson! Hay!
875
01:09:10,160 --> 01:09:12,040
Ya Tuhan, begitu banyak petugas polisi.
876
01:09:12,120 --> 01:09:15,480
Kelompok kedua! Fredriksson!
�kesson! Pettersson! ke sana!
877
01:09:16,840 --> 01:09:18,880
Apakah harus sebanyak itu, Folke?
878
01:09:18,960 --> 01:09:21,520
Reinholm! Alp! Johnson!
Bagian depan!
879
01:09:21,600 --> 01:09:24,680
Feucht! Djupan! Lindqvist!
Tahan!
880
01:09:24,760 --> 01:09:27,200
Tahan sebisa mungkin, Djupan!
881
01:09:28,560 --> 01:09:33,760
Apa yang akan kau lakukan sekarang?
Nah, kau pasti punya rencana...?
882
01:09:34,160 --> 01:09:35,920
Aku pikirkan dulu, oke?
883
01:09:38,400 --> 01:09:40,560
Sedikit lebih dekat!
Terima kasih!
884
01:09:43,360 --> 01:09:45,720
Bagus!
Tahan posisi kalian!
885
01:09:47,920 --> 01:09:50,240
Kau telah menculik seorang anak,
kau harus tahu apa yang harus dilakukan.
886
01:09:50,320 --> 01:09:53,200
Aku tidak menyangka
orang sebanyak itu akan muncul.
887
01:09:53,280 --> 01:09:56,200
Kau punya rencana,
kau tidak tahu apa-apa.
888
01:09:56,280 --> 01:10:00,360
Aku memang punya rencana. kau dan Lasse
bahkan tidak punya rencana.
889
01:10:00,440 --> 01:10:02,240
Kami punya rencana
yang benar-benar bagus.
890
01:10:02,320 --> 01:10:05,560
- Toko, atau...?
- Ya, sedikit berlebihan, tapi bagus.
891
01:10:05,640 --> 01:10:07,840
Kenapa kau berteriak?
892
01:10:14,280 --> 01:10:16,680
Berhenti berkelahi!
893
01:10:19,520 --> 01:10:20,960
Berhenti berkelahi!
894
01:10:30,120 --> 01:10:33,320
Apa yang kau lakukan?
Hentikan mereka!
895
01:10:35,240 --> 01:10:39,960
Sebotol Vodka dan dua tali pancing
untuk ini!
896
01:10:41,440 --> 01:10:44,160
Hentikan mereka sekarang!
Berhenti!
897
01:10:44,240 --> 01:10:45,560
Tahan tembakan kalian!
898
01:10:45,640 --> 01:10:50,960
Apa yang kau lakukan, raksasa bodoh?
Ada seorang petugasku di dalam sana!
899
01:10:51,040 --> 01:10:55,600
Jika kau beri perintah menembak pada salah
satu petugasku lagi, aku akan membunuhmu!
900
01:10:55,680 --> 01:10:57,520
Mengerti?
901
01:11:04,600 --> 01:11:08,520
Semuanya tunggu perintah selanjutnya.
Jangan tembak!
902
01:11:15,240 --> 01:11:20,160
Tenanglah. Hal itu biasa terjadi
di saat kau di bawah tekanan.
903
01:11:20,240 --> 01:11:23,800
- Ya, sekarang ada sedikit tekanan.
- Aku mengerti.
904
01:11:23,880 --> 01:11:25,280
Siapa namamu?
905
01:11:25,880 --> 01:11:29,040
- Namaku Gunnar.
- Namaku H�kan.
906
01:11:29,120 --> 01:11:32,160
- Ya, tapi aku harus...
- Ya, aku mengerti.
907
01:11:32,240 --> 01:11:35,720
Ada masalah lain, juga.
908
01:11:35,800 --> 01:11:38,080
Kau pemimpin tim SWAT...
909
01:11:38,160 --> 01:11:42,720
kau memakai rompimu,
tidak hanya dengan cara biasa...
910
01:11:42,800 --> 01:11:45,360
Kau kompeten.
911
01:11:47,920 --> 01:11:50,760
Kau tahu, ada sesuatu yang hilang.
912
01:11:51,760 --> 01:11:54,280
Kau kehilangan sebuah pelukan.
913
01:12:03,760 --> 01:12:06,960
Tenang, kami akan keluar.
914
01:12:07,400 --> 01:12:10,920
Aku datang!
Kami keluar dari rumah!
915
01:12:13,440 --> 01:12:16,320
Kami sekarang berada di luar rumah!
916
01:12:25,000 --> 01:12:26,840
Semuanya tahan.
917
01:12:27,800 --> 01:12:29,320
Tahan.
918
01:12:35,560 --> 01:12:37,360
Hi, Benny.
919
01:12:38,480 --> 01:12:40,080
Hi, Benny.
920
01:12:40,360 --> 01:12:42,560
Sial, mereka memakai rompi
yang benar-benar keren.
921
01:12:42,640 --> 01:12:45,000
Hai, kita rekan kerja.
Semuanya baik-baik saja.
922
01:13:08,480 --> 01:13:11,480
Semua masuk ke dalam mobil!
Cepat!
923
01:13:11,560 --> 01:13:14,040
Oh, sial, dasar bajingan!
924
01:13:36,400 --> 01:13:40,960
Itu adalah... seharusnya aku juga
mendapatkan vodka dan pancingan.
925
01:13:41,040 --> 01:13:43,720
Sekarang keadaan jadi kacau.
926
01:13:43,800 --> 01:13:50,000
Seharusnya aku mendapat vodka dan pancingan.
Beritahu mereka aku belum menerima semua itu.
927
01:13:52,120 --> 01:13:55,840
- Ada apa dengan persneling ini.
- Pelan-pelan. Rasanya sakit sekali.
928
01:13:55,920 --> 01:13:56,920
Keempat.
929
01:14:13,800 --> 01:14:15,440
Lihat ke depan!
930
01:14:17,440 --> 01:14:20,640
- Apa yang kau lakukan?
- Ini adalah kejar-kejaran mobil.
931
01:14:20,720 --> 01:14:22,680
Tidak ada yang mengejar kita.
932
01:14:26,280 --> 01:14:29,000
Darimana kau mendapatkan SIM-mu, Benny?
933
01:14:29,200 --> 01:14:31,320
Apa yang kau lakukan?
934
01:14:33,360 --> 01:14:34,920
Lihat ke depan! Lihat ke depan!
935
01:14:46,680 --> 01:14:48,720
Pelan-pelan!
936
01:14:49,360 --> 01:14:51,560
Pelan-pelan!
937
01:14:54,800 --> 01:14:57,480
- Apa yang terjadi dengan rambutmu?
- Tidak ada.
938
01:14:57,560 --> 01:15:00,800
- Tidak ada? Sialan kau...
- Hentikan.
939
01:15:02,200 --> 01:15:05,800
- Kau memakai wig?
- Aku kira tidak...
940
01:15:08,040 --> 01:15:10,800
Jacob, dasar sialan,
Jangan bilang siapa-siapa.
941
01:15:11,080 --> 01:15:12,920
- Tidak.
- Jangan bilang siapa-siapa.
942
01:15:13,200 --> 01:15:16,080
Tidak ada orang yang akan menyukai aku.
943
01:15:16,160 --> 01:15:19,240
- Ya.
- Tidak.... Aku tidak bisa melakukan apapun.
944
01:15:19,400 --> 01:15:21,920
Aku tidak ingin menjadi polisi lagi.
945
01:15:22,360 --> 01:15:25,320
Aku bahkan tidak bisa...
Aku sangat payah.
946
01:15:25,400 --> 01:15:28,640
Aku bahkan tidak bisa
mengemudi mobil dengan baik.
947
01:15:29,200 --> 01:15:32,520
Aku hanya si botak yang bodoh.
948
01:15:32,760 --> 01:15:36,960
Benny, semua orang menyukaimu, sudah
terlambat membicarakan hal itu sekarang.
949
01:15:37,040 --> 01:15:39,840
Sialan, kau tampak mengerikan.
Bawa rambutmu, sekarang kita pergi.
950
01:15:39,920 --> 01:15:41,600
- Di mana rambutnya?
- Di situ.
951
01:15:41,680 --> 01:15:45,120
- Jangan bilang siapa-siapa, sialan...
- Tidak, tidak apa-apa.
952
01:16:06,280 --> 01:16:08,600
Jacob, sialan, lupakan saja.
953
01:16:08,680 --> 01:16:10,200
Benny, aku akan melakukannya.
954
01:16:26,520 --> 01:16:28,280
Jacob, sialan, tunggu.
955
01:16:31,360 --> 01:16:33,120
Jacob, tunggu.
956
01:16:33,880 --> 01:16:35,120
Apa-apaan?
957
01:16:35,920 --> 01:16:39,560
Sialan, aku salah makan.
958
01:16:40,040 --> 01:16:43,320
- Aku harus buang air besar (BAB).
- Apakah kau bodoh? Ayolah.
959
01:16:43,400 --> 01:16:47,960
- Aku sudah tidak tahan.
- Sialan. Kita sedang dikejar dan kau harus BAB.
960
01:16:48,040 --> 01:16:50,320
- Apakah kau sudah gila?
- Hentikan.
961
01:16:50,400 --> 01:16:55,440
Jika aku tidak melakukannya sekarang, aku
akan BAB sambil berlari, harus sekarang.
962
01:16:56,440 --> 01:17:00,200
Kalau begitu lakukanlah!
Ngomong-ngomong mana kuncinya?
963
01:17:00,280 --> 01:17:02,960
- Di dalam mobil, kurasa.
- Sial, di dalam mobil.
964
01:17:03,040 --> 01:17:06,000
Tapi tolong aku, sialan!
965
01:17:11,880 --> 01:17:14,960
Bangsat.
Bantu aku berdiri, sialan.
966
01:17:26,000 --> 01:17:27,880
Ada yang terjadi?
967
01:17:28,040 --> 01:17:31,640
Sangat sunyi sekali.
Bisa kau menyanyikan sebuah lagu?
968
01:17:31,720 --> 01:17:35,120
- Tidak mau.
- Tolong nyanyikan sebuah lagu.
969
01:17:41,120 --> 01:17:44,680
Matamu... Padaku...
Dan bulan...
970
01:17:44,880 --> 01:17:46,120
Tuhan di London!
971
01:17:58,560 --> 01:18:01,480
Oke, ke hutan, kalian semua!
972
01:18:01,560 --> 01:18:05,040
Cepat! Cepat!
Pelan-pelan! Masuk, kalian semua!
973
01:18:07,040 --> 01:18:09,480
- Kau punya tisu?
- Apakah kau bodoh, atau...?
974
01:18:09,560 --> 01:18:13,320
- Boleh kupinjam sedikit perbanmu?
- Pakai saja rambutmu.
975
01:18:15,520 --> 01:18:17,320
Oke. ini.
976
01:18:17,600 --> 01:18:18,920
Ayolah.
977
01:18:19,000 --> 01:18:20,560
Kendurkan borgolnya sedikit.
978
01:18:20,640 --> 01:18:25,440
Tanganku tidak sampai, sialan.
Jangan kau tarik. harus sampai ke pantat.
979
01:18:25,600 --> 01:18:28,160
Aduh, sialan, ada semut.
980
01:19:21,120 --> 01:19:24,880
Aku benar-benar tidak
tahu harus berkata apa.
981
01:19:24,960 --> 01:19:28,200
Kantor polisi,
seperti kau ketahui, akan ditutup...
982
01:19:28,280 --> 01:19:31,200
dan tidak ada yang bisa
kulakukan tentang hal itu.
983
01:19:32,560 --> 01:19:37,400
Aku sudah selesai membuat laporan tentang
insiden yang terjadi di kota akhir-akhir ini.
984
01:19:37,480 --> 01:19:40,600
Boleh aku bertanya:
Apakah semuanya ada dalam...?
985
01:19:40,680 --> 01:19:42,520
Ya, Semuanya ada.
986
01:19:43,000 --> 01:19:47,480
- Dan nama-nama kami...?
- Ya, tapi kau sudah pernah menanyakannya.
987
01:19:48,680 --> 01:19:51,400
Apakah kami akan di penjara?
988
01:19:58,080 --> 01:20:00,200
Kita suka seperti ini.
989
01:20:10,120 --> 01:20:15,000
Aku hanya berharap semoga kalian beruntung dengan
apapun yang harus kalian lakukan sekarang.
990
01:20:15,080 --> 01:20:17,320
Apapun hasilnya.
991
01:20:17,480 --> 01:20:19,040
Selamat tinggal.
992
01:20:25,960 --> 01:20:29,960
Kita hanya mencoba untuk
mengubah angka Statistik.
993
01:20:30,080 --> 01:20:31,520
Bagus.
994
01:20:31,640 --> 01:20:33,480
Itu baik-baik saja.
995
01:20:36,400 --> 01:20:41,280
Masih ada sedikit kue kiwi di
dapur jika ada yang mau.
996
01:20:49,560 --> 01:20:51,920
Bagus, Dicken,
sekarang serang mereka.
997
01:20:52,000 --> 01:20:57,360
Sialan, kita harus melihat sisi baiknya.
Kita masih saling memiliki.
998
01:20:57,800 --> 01:20:59,160
Benny?
999
01:20:59,960 --> 01:21:01,960
Apa? Tidak, aku sungguh tidak tahu.
1000
01:21:02,040 --> 01:21:03,360
Agneta?
1001
01:21:05,360 --> 01:21:08,240
- Lasse, Ayo.
- Apa?
1002
01:21:10,480 --> 01:21:12,080
Yah...
1003
01:21:13,880 --> 01:21:15,360
Aku punya ide.
1004
01:21:15,440 --> 01:21:20,560
Aku tahu mungkin kedengarannya sedikit bodoh.
Tapi sebenarnya cukup bagus.
1005
01:21:20,640 --> 01:21:22,360
Kupikir kita harus...
1006
01:21:24,480 --> 01:21:26,560
- Tidak....
- Bagus sekali.
1007
01:21:27,280 --> 01:21:30,840
Tiga bulan kemudian.
1008
01:21:31,640 --> 01:21:33,840
Polisi Pizza.
1009
01:21:34,120 --> 01:21:37,680
Ya, mereka dalam perjalanan,
lima menit, paling lama 10 menit.
1010
01:21:38,440 --> 01:21:41,600
60 krona,
tapi aku tidak ada kembaliannya.
1011
01:21:44,640 --> 01:21:47,280
Aku harus mengadon
sebagaimana mestinya...
1012
01:21:47,360 --> 01:21:49,880
Ayahku telah mengetahui cara
permainan ini selama 100 tahun.
1013
01:21:49,960 --> 01:21:53,480
Yang empat itu untuk seseorang
bernama Pyk Jonsson.
1014
01:21:53,560 --> 01:21:55,560
- Alamatnya?
- Tunggu sebentar.
1015
01:21:55,640 --> 01:21:59,360
Satu Die Hard, satu Scarface
dan tiga Rambo dengan ekstra keju.
1016
01:21:59,440 --> 01:22:03,480
- Aku akan melakukannya.
- Rambo banyak terjual hari ini, sukar dipercaya.
1017
01:22:03,680 --> 01:22:06,720
- Lasse, berhenti makan keju!
- Aku memeriksa apakah masih segar.
1018
01:22:06,800 --> 01:22:08,920
- G�ran, ada pesanan!
- Pesanan lagi!
1019
01:22:11,960 --> 01:22:16,320
- Dan Scarface.
- The American Psycho...
1020
01:22:16,400 --> 01:22:19,480
- Tidak ada yang memesannya?
- Jarang.
1021
01:22:19,560 --> 01:22:21,600
Mungkin itu adalah nama...
1022
01:22:29,800 --> 01:22:33,440
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Yah, aku hanya mampir.
1023
01:22:33,520 --> 01:22:38,280
Aku sekarang bekerja sebagai pengontrol makanan
dan aku ke sini untuk menutup pizzeria.
1024
01:22:38,360 --> 01:22:40,720
- Sayang sekali!
- Ya, sangat disayangkan.
1025
01:22:42,760 --> 01:22:45,320
- Ini hanya lelucon.
- Aku mengerti.
1026
01:22:47,480 --> 01:22:49,840
- Kau mau pizza?
- Tidak, aku tidak berani.
1027
01:22:49,920 --> 01:22:53,000
Tentu saja kau berani, aku tahu persis
yang mana yang cocok buatmu.
1028
01:22:53,080 --> 01:22:55,800
Untukmu "Jacob Special".
1029
01:22:57,360 --> 01:22:59,120
Oke.
1030
01:22:59,560 --> 01:23:01,480
Dengan ekstra keju.
1031
01:23:02,040 --> 01:23:03,960
Oke, yang itu aku tidak takut.
1032
01:23:31,560 --> 01:23:33,280
Dah!
1033
01:23:55,040 --> 01:23:57,480
Benny! Bangun, sialan!
1034
01:23:57,505 --> 01:24:04,505
Translated By :
C r V
IDFL.us@SubsCrew
85350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.