All language subtitles for Its.Beginning.To.Look.A.Lot.Like.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,089 --> 00:00:04,004 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 3 00:00:04,047 --> 00:00:07,877 ♪ It's the best time of the year ♪ 4 00:00:07,920 --> 00:00:11,533 ♪ I don't know if there'll be snow ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,576 --> 00:00:14,362 ♪ But have a cup of cheer 7 00:00:14,405 --> 00:00:17,365 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 8 00:00:17,408 --> 00:00:21,891 ♪ And when you walk Down the street ♪ 9 00:00:21,934 --> 00:00:25,329 ♪ Say hello To friends you know ♪ 10 00:00:25,373 --> 00:00:27,679 ♪ And everyone you meet 11 00:00:28,854 --> 00:00:34,469 ♪ Oh, ho, the mistletoe Hung where you can see ♪ 12 00:00:35,774 --> 00:00:39,039 ♪ Somebody waits for you 13 00:00:39,082 --> 00:00:41,824 ♪ Kiss her once for me 14 00:00:41,867 --> 00:00:45,132 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 15 00:00:45,175 --> 00:00:48,222 ♪ And in case you didn't hear 16 00:00:49,440 --> 00:00:50,572 ♪ Oh, by golly 17 00:00:50,615 --> 00:00:53,879 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 18 00:00:53,923 --> 00:00:55,968 ♪ This year 19 00:00:56,012 --> 00:00:59,059 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 20 00:00:59,102 --> 00:01:02,758 ♪ It's the best time of the year ♪ 21 00:01:09,765 --> 00:01:11,723 Mom? Dad? What are you doing here? 22 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 Liam, good morning! 23 00:01:13,116 --> 00:01:16,772 We were getting a little Christmas cheer. 24 00:01:16,815 --> 00:01:18,034 Oh! 25 00:01:18,078 --> 00:01:19,644 I know it's only three weeks until Christmas, 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,211 but it just doesn't feel like the holidays 27 00:01:21,255 --> 00:01:23,431 until we get some of Carly's reindeer Christmas cookies. 28 00:01:23,474 --> 00:01:25,172 I was just going to get some myself. 29 00:01:25,215 --> 00:01:26,869 Like father, like son. 30 00:01:26,912 --> 00:01:28,262 Actually, they're not for me. 31 00:01:28,305 --> 00:01:30,177 Strafford Candle is having their opening ceremony 32 00:01:30,220 --> 00:01:31,917 for the Christmas Spirit Competition, 33 00:01:31,961 --> 00:01:34,268 and I hear the owner has a notorious sweet tooth. 34 00:01:34,311 --> 00:01:35,356 Ooh. 35 00:01:35,399 --> 00:01:36,444 Are we still meeting tomorrow 36 00:01:36,487 --> 00:01:38,141 to decorate the Mayor's Residence? 37 00:01:38,185 --> 00:01:39,925 Mom, again... 38 00:01:39,969 --> 00:01:42,580 West Riverton is not big enough to have a "residence." 39 00:01:42,624 --> 00:01:44,016 It's just my house. 40 00:01:44,060 --> 00:01:45,192 Isn't that what they say you're supposed to decorate 41 00:01:45,235 --> 00:01:46,280 in the first round of the competition? 42 00:01:46,323 --> 00:01:47,716 You can call it what you want, but yes, 43 00:01:47,759 --> 00:01:48,978 the volunteers are supposed to show up 44 00:01:49,021 --> 00:01:49,979 bright and early tomorrow. 45 00:01:50,022 --> 00:01:51,198 Will there be more cookies? 46 00:01:51,241 --> 00:01:52,503 Oh. Ignore him. 47 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 West Riverton is gonna win this year! 48 00:01:54,940 --> 00:01:55,811 That's right. 49 00:01:55,854 --> 00:01:57,247 I've been telling everyone 50 00:01:57,291 --> 00:01:59,206 the Strafford Candle will be named after our time. 51 00:01:59,249 --> 00:02:01,599 "West Riverton Pine." 52 00:02:01,643 --> 00:02:04,036 No... "Candy Cane." 53 00:02:04,080 --> 00:02:05,342 Ask for a candy cane candle. 54 00:02:05,386 --> 00:02:06,648 Oh, I love going every year 55 00:02:06,691 --> 00:02:07,779 to see the town that wins. 56 00:02:07,823 --> 00:02:09,433 And that's gonna be us, this year. 57 00:02:09,477 --> 00:02:10,478 In the bag. 58 00:02:10,521 --> 00:02:11,827 I mean, if East Riverton 59 00:02:11,870 --> 00:02:13,220 could make it into the final round last year-- 60 00:02:13,263 --> 00:02:15,178 Please, don't remind me. 61 00:02:15,222 --> 00:02:16,701 Ah. Still stings, huh? 62 00:02:16,745 --> 00:02:18,921 No. Their mayor reminds me every chance she gets. 63 00:02:18,964 --> 00:02:20,227 Sarah's gotta be 64 00:02:20,270 --> 00:02:21,532 the most competitive person I have ever known. 65 00:02:21,576 --> 00:02:23,491 She's been that way since we were kids. 66 00:02:23,534 --> 00:02:26,407 I'm guessing she'd probably say the same thing about you. 67 00:02:27,582 --> 00:02:29,584 I'm not competitive. I'm... 68 00:02:29,627 --> 00:02:31,194 enthusiastic. 69 00:02:31,238 --> 00:02:32,456 Yeah? 70 00:02:32,500 --> 00:02:33,675 I mean, I love this town, 71 00:02:33,718 --> 00:02:35,329 I love the people, I love the competition, 72 00:02:35,372 --> 00:02:38,506 because, well, that's how we celebrate every year. 73 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 That's the Christmas spirit. 74 00:02:40,247 --> 00:02:41,335 And I am gonna love it 75 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 when we beat East Riverton this year. 76 00:02:43,337 --> 00:02:44,381 - Yes! - Cookies! 77 00:02:44,425 --> 00:02:45,513 Later, son. 78 00:02:45,556 --> 00:02:46,949 All right. 79 00:02:54,609 --> 00:02:55,784 Thanks, Sarah. 80 00:02:55,827 --> 00:02:57,046 Tricia, thank you. 81 00:02:57,089 --> 00:02:59,004 Your snowman-shaped cookies are perfect, 82 00:02:59,048 --> 00:03:00,484 and so much cuter 83 00:03:00,528 --> 00:03:01,877 than the reindeer ones that they have in West Riverton. 84 00:03:01,920 --> 00:03:04,271 Well, good, because we have to go all out 85 00:03:04,314 --> 00:03:05,750 to beat them and win this year. 86 00:03:05,794 --> 00:03:06,925 We are starting first thing tomorrow, 87 00:03:06,969 --> 00:03:08,710 decorating the "Mayor's Residence." 88 00:03:08,753 --> 00:03:09,972 You mean our house? 89 00:03:10,015 --> 00:03:12,931 Yes. But this is gonna make it spectacular. 90 00:03:12,975 --> 00:03:15,282 Well, with you as Mayor, how could it be anything else? 91 00:03:15,325 --> 00:03:16,326 Oh, thank you. 92 00:03:16,370 --> 00:03:18,110 - Bye, Justin. - Bye! 93 00:03:18,154 --> 00:03:19,068 - See ya. - Bye. 94 00:03:19,111 --> 00:03:20,417 So, Mom, have you thought 95 00:03:20,461 --> 00:03:21,853 of what you want for Christmas yet? 96 00:03:21,897 --> 00:03:23,899 Honey, I'm gonna love anything that you get me. 97 00:03:23,942 --> 00:03:25,205 That doesn't help. 98 00:03:25,248 --> 00:03:28,469 Okay. Well, you could, um, make me something. 99 00:03:28,512 --> 00:03:30,862 Like the finger painting of the snowmen 100 00:03:30,906 --> 00:03:32,124 that you did that one year. 101 00:03:32,168 --> 00:03:34,562 I was 5 then. I'm 14 now, Mom. 102 00:03:34,605 --> 00:03:36,781 Okay, okay. Um... 103 00:03:36,825 --> 00:03:39,088 Well, I could use a new car. How about a new car? 104 00:03:39,131 --> 00:03:41,438 You'd have to seriously raise my allowance. 105 00:03:41,482 --> 00:03:42,918 Dad, Mom wants me... 106 00:03:42,961 --> 00:03:44,963 to buy her a car for Christmas. 107 00:03:45,007 --> 00:03:47,749 Really? Well, she should put that in her letter to Santa. 108 00:03:47,792 --> 00:03:49,054 Ah. 109 00:03:49,098 --> 00:03:50,752 - Good morning. - Hey. 110 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 So we're going to Enzo's place tonight. 111 00:03:53,494 --> 00:03:54,582 Do you want to come with us? 112 00:03:54,625 --> 00:03:56,061 You know what? I-I can't tonight, bud. 113 00:03:56,105 --> 00:03:58,281 Linda and I have a date night planned. 114 00:03:58,325 --> 00:04:00,762 But you and me are gonna spend the whole afternoon together 115 00:04:00,805 --> 00:04:01,806 tomorrow after school. 116 00:04:01,850 --> 00:04:03,721 What are you guys gonna do? 117 00:04:03,765 --> 00:04:05,332 We're gonna help decorate the Mayor's house 118 00:04:05,375 --> 00:04:06,594 over in West Riverton. 119 00:04:06,637 --> 00:04:08,465 Frank, you're helping Liam? 120 00:04:08,509 --> 00:04:09,814 Okay, Sarah, come on. 121 00:04:09,858 --> 00:04:11,686 You've really got to let this rivalry go. 122 00:04:11,729 --> 00:04:12,817 Yeah, come on, I mean, 123 00:04:12,861 --> 00:04:14,297 Christmas is about coming together. 124 00:04:14,341 --> 00:04:16,386 You know, "goodwill toward men." 125 00:04:17,822 --> 00:04:19,171 Yes, of course it is, 126 00:04:19,215 --> 00:04:22,436 and we will absolutely do that, after we win. 127 00:04:22,479 --> 00:04:24,264 Okay! Well, on that merry note, 128 00:04:24,307 --> 00:04:25,874 come on, let's get you to school. 129 00:04:25,917 --> 00:04:28,180 - Come on. Hugs. - Bye 130 00:04:28,224 --> 00:04:30,444 That's my boy. 131 00:04:30,487 --> 00:04:32,184 Oh... 132 00:04:32,228 --> 00:04:33,751 you little stealer! 133 00:04:33,795 --> 00:04:35,449 ♪ ...Merry Christmas 134 00:04:35,492 --> 00:04:37,407 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 135 00:04:37,451 --> 00:04:40,454 ♪ And a Happy New Year 136 00:04:40,497 --> 00:04:41,716 Hurray! 137 00:04:41,759 --> 00:04:43,761 Thank you all so much for coming out. 138 00:04:43,805 --> 00:04:45,023 That was amazing! 139 00:04:45,067 --> 00:04:46,329 We need more lights. 140 00:04:46,373 --> 00:04:47,765 On the tree? 141 00:04:47,809 --> 00:04:49,463 No, for my house. For the competition. 142 00:04:49,506 --> 00:04:51,073 When we turn those lights on, 143 00:04:51,116 --> 00:04:53,771 the entire Eastern Seaboard should experience a brownout. 144 00:04:53,815 --> 00:04:55,425 We only have enough left in the budget 145 00:04:55,469 --> 00:04:56,905 to maybe blow a few fuses 146 00:04:56,948 --> 00:04:58,776 in New Hampshire and parts of Maine. 147 00:04:58,820 --> 00:05:00,517 But we can go to the big Christmas store 148 00:05:00,561 --> 00:05:01,779 on Highway 40. 149 00:05:01,823 --> 00:05:03,041 They have discounts when you buy in bulk. 150 00:05:03,085 --> 00:05:04,260 No, Kendall, 151 00:05:04,304 --> 00:05:05,261 you're the President of the Town Council. 152 00:05:05,305 --> 00:05:06,523 You have to learn to delegate. 153 00:05:06,567 --> 00:05:08,395 You picked that tree and set it up yourself. 154 00:05:08,438 --> 00:05:09,700 Yes, well, I saw 155 00:05:09,744 --> 00:05:11,223 what Sarah got for East Riverton's City Hall, 156 00:05:11,267 --> 00:05:12,921 and ours is so much better. 157 00:05:12,964 --> 00:05:14,357 I should get going 158 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 if I'm gonna make it to the opening ceremony on time. 159 00:05:16,490 --> 00:05:18,579 You said you wanted to stop and pick up some fruitcake 160 00:05:18,622 --> 00:05:19,928 at the coffee shop, too. 161 00:05:19,971 --> 00:05:20,885 Right. Thank you. 162 00:05:20,929 --> 00:05:21,973 Mm. 163 00:05:22,017 --> 00:05:23,627 You know, I really think that, uh... 164 00:05:23,671 --> 00:05:27,196 Sarah's probably getting a ton of lights to decorate her house. 165 00:05:27,239 --> 00:05:28,371 I'll look at the budget. 166 00:05:28,415 --> 00:05:30,199 Who needs snowplows, right? 167 00:05:42,211 --> 00:05:43,647 Yale... I love this. 168 00:05:43,691 --> 00:05:46,084 We can put them over the fireplace in your house 169 00:05:46,128 --> 00:05:48,043 and have a concert for the judges 170 00:05:48,086 --> 00:05:49,305 as they walk in. 171 00:05:49,349 --> 00:05:50,785 It's perfect. 172 00:05:50,828 --> 00:05:52,395 I think that takes care of what we're doing 173 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 for round one of the competition. 174 00:05:54,092 --> 00:05:55,224 If we make it to round two... 175 00:05:55,267 --> 00:05:56,834 "When" we make it to round two. 176 00:05:56,878 --> 00:05:58,401 We have everything ordered 177 00:05:58,445 --> 00:06:00,229 for the Christmas carnival in town hall-- 178 00:06:00,272 --> 00:06:02,753 which was a great idea, by the way. 179 00:06:02,797 --> 00:06:04,015 Round two is all about showing off 180 00:06:04,059 --> 00:06:05,321 the fun side of Christmas in East Riverton. 181 00:06:05,365 --> 00:06:06,540 What's more fun than games and food? 182 00:06:07,758 --> 00:06:08,803 We are gonna win this year. 183 00:06:08,846 --> 00:06:09,891 I can feel it. 184 00:06:09,934 --> 00:06:11,545 Do you think that the winner will get 185 00:06:11,588 --> 00:06:12,937 the new distribution center that Strafford Candle is planning? 186 00:06:12,981 --> 00:06:14,069 Well, it's not part of the prize, 187 00:06:14,112 --> 00:06:15,375 but I think it's a possibility. 188 00:06:15,418 --> 00:06:17,333 I mean, the owner of the company loves Christmas. 189 00:06:17,377 --> 00:06:19,509 Whichever town wins could be a frontrunner. 190 00:06:19,553 --> 00:06:21,424 And we've got all that land out by the old mill 191 00:06:21,468 --> 00:06:22,817 that would be perfect for it. 192 00:06:22,860 --> 00:06:23,992 Ohh. Fingers crossed. 193 00:06:24,035 --> 00:06:24,993 Thanks. 194 00:06:25,036 --> 00:06:26,255 Oh, uh... 195 00:06:28,213 --> 00:06:29,998 Uh, didn't you say you wanted 196 00:06:30,041 --> 00:06:32,130 to stop to get a coffee before you went to the ceremony? 197 00:06:32,174 --> 00:06:33,349 Yes. Thank you. 198 00:06:38,485 --> 00:06:39,747 - Sarah. - Liam. 199 00:06:39,790 --> 00:06:40,835 You have everything you need 200 00:06:40,878 --> 00:06:42,402 for the ceremony at Stafford Candles? 201 00:06:42,445 --> 00:06:43,533 Oh, yes. All set. Thank you. 202 00:06:43,577 --> 00:06:45,448 And you're all good? 203 00:06:45,492 --> 00:06:47,407 Couldn't be better. We'll see you later. 204 00:06:48,451 --> 00:06:49,757 After you. 205 00:06:49,800 --> 00:06:51,193 Oh, no, no, after you. Please, I insist. 206 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 No, no. You go ahead. 207 00:06:52,499 --> 00:06:53,761 Please-- 208 00:06:53,804 --> 00:06:55,153 Okay! Will one of you please go first? 209 00:06:55,197 --> 00:06:57,068 You're letting all the heat out! 210 00:07:04,641 --> 00:07:05,729 Do you think this will work? 211 00:07:05,773 --> 00:07:07,035 Well, the more we get them together, 212 00:07:07,078 --> 00:07:08,253 the more they have to be nice to each other. 213 00:07:08,297 --> 00:07:09,820 Maybe it'll finally stick. 214 00:07:09,864 --> 00:07:11,779 This would make my job so much easier. 215 00:07:11,822 --> 00:07:14,259 Ohh, it would make my life a lot easier. 216 00:07:14,303 --> 00:07:15,609 It is way too cold 217 00:07:15,652 --> 00:07:17,045 for your "after you" routine today. 218 00:07:17,088 --> 00:07:18,481 - I was only trying to-- - Oh, no, no, we were just-- 219 00:07:18,525 --> 00:07:20,048 Yeah, I know 220 00:07:20,091 --> 00:07:21,441 what you were "just" and what you were "trying to." 221 00:07:21,484 --> 00:07:24,008 I know all your little tricks with each other. 222 00:07:24,052 --> 00:07:25,619 You don't know everything about us. 223 00:07:25,662 --> 00:07:26,707 We're not that predictable. 224 00:07:26,750 --> 00:07:28,622 Uh, may I please get a peppermint--? 225 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 Peppermint macchiato. 226 00:07:30,232 --> 00:07:32,408 Eggnog latte. 227 00:07:32,452 --> 00:07:33,844 So... 228 00:07:33,888 --> 00:07:35,106 are you ready for the Christmas Spirit Competition? 229 00:07:35,150 --> 00:07:36,543 Oh. Ready to win? 230 00:07:36,586 --> 00:07:38,153 Ha! Absolutely. 231 00:07:38,196 --> 00:07:40,590 Well, East Riverton made it into the final round last year. 232 00:07:40,634 --> 00:07:42,897 West Riverton is gonna make it much further than that. 233 00:07:42,940 --> 00:07:44,202 In fact... 234 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 we're gonna get the distribution center, as well. 235 00:07:46,204 --> 00:07:47,249 Isn't that right, Maureen? 236 00:07:47,292 --> 00:07:48,772 Maureen is on our side. 237 00:07:48,816 --> 00:07:50,165 Oh! Mm. No. 238 00:07:50,208 --> 00:07:52,733 Maureenis on no one's side. 239 00:07:52,776 --> 00:07:55,910 You see, I live outside of both city limits, 240 00:07:55,953 --> 00:07:57,868 and this place is Switzerland. 241 00:07:57,912 --> 00:07:59,130 It's the only way we can survive, 242 00:07:59,174 --> 00:08:01,524 straddling the border between both towns. 243 00:08:01,568 --> 00:08:04,484 Now, if you two don't stop, 244 00:08:04,527 --> 00:08:07,443 neither of you are getting any of my Christmas fruitcake. 245 00:08:07,487 --> 00:08:08,444 - Oh... - You can't do that. 246 00:08:08,488 --> 00:08:09,967 It's tradition. 247 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 It's the best fruitcake in the world, Maureen. 248 00:08:11,665 --> 00:08:13,971 Well, at least we agree on that. 249 00:08:15,407 --> 00:08:17,018 Ah, I would never do that to you. 250 00:08:19,499 --> 00:08:21,675 Besides, the spirit of Christmas is all about 251 00:08:21,718 --> 00:08:25,026 sharing and helping your fellow man, right? 252 00:08:25,069 --> 00:08:26,288 - Yes. - Of course it is. 253 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 Mm-hmm. 254 00:08:27,594 --> 00:08:28,856 Don't you two have towns to run? 255 00:08:29,726 --> 00:08:31,511 Thank you, Maureen. 256 00:08:31,554 --> 00:08:33,513 - Bye, Maureen. - Bye. 257 00:08:34,557 --> 00:08:35,558 After you. 258 00:08:35,602 --> 00:08:38,474 Oh, please, I insist. 259 00:08:38,518 --> 00:08:40,215 Bye, Maureen. 260 00:08:44,262 --> 00:08:45,394 Our winners from last year 261 00:08:45,437 --> 00:08:47,222 and several years before, Dover Lake. 262 00:08:50,530 --> 00:08:53,576 Welcome to the Strafford Candle Christmas Spirit Competition. 263 00:08:53,620 --> 00:08:56,536 A finalist from last year, East Riverton. 264 00:08:56,579 --> 00:08:59,103 Welcome to the competition. 265 00:09:00,540 --> 00:09:01,584 Our good friends from Weaverton. 266 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 Welcome to the competition. 267 00:09:03,673 --> 00:09:04,805 All right. 268 00:09:04,848 --> 00:09:06,589 There you go. 269 00:09:06,633 --> 00:09:08,591 And our last entry, 270 00:09:08,635 --> 00:09:11,725 let's have a warm welcome for West Riverton. 271 00:09:11,768 --> 00:09:13,901 - Welcome to the competition. - Thank you. Thank you. 272 00:09:15,642 --> 00:09:20,037 That makes 28 official entrants. 273 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 You know, over the last 50 years, 274 00:09:22,257 --> 00:09:24,215 the New Hampshire Christmas Spirit Competition 275 00:09:24,259 --> 00:09:26,217 has become a beloved institution. 276 00:09:26,261 --> 00:09:29,830 And yes, we sell a lot of candles because of it, 277 00:09:29,873 --> 00:09:31,658 but it's about so much more than that. 278 00:09:31,701 --> 00:09:33,311 It's a tradition 279 00:09:33,355 --> 00:09:35,487 that brings communities together. 280 00:09:35,531 --> 00:09:37,925 So here's how the competition is going to work. 281 00:09:37,968 --> 00:09:39,317 Round one, 282 00:09:39,361 --> 00:09:41,406 decorate the Mayor's Residence. 283 00:09:41,450 --> 00:09:42,930 And then our beloved judges 284 00:09:42,973 --> 00:09:44,975 will whittle it down to 10 towns 285 00:09:45,019 --> 00:09:46,629 that will move forward on to round two, 286 00:09:46,673 --> 00:09:47,848 where they must do something 287 00:09:47,891 --> 00:09:49,501 that shows how much fun Christmas can be. 288 00:09:49,545 --> 00:09:51,155 Then the top three towns 289 00:09:51,199 --> 00:09:53,723 go into the third, and final, round, 290 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 where they must put on a gathering that speaks 291 00:09:55,856 --> 00:09:58,249 to what Christmas means for their community. 292 00:09:58,293 --> 00:10:01,296 I will announce the winning town December 23rd 293 00:10:01,339 --> 00:10:05,517 and they will get our 50th Anniversary Candle 294 00:10:05,561 --> 00:10:06,562 named after the town. 295 00:10:06,606 --> 00:10:07,781 Plus, a cash prize 296 00:10:07,824 --> 00:10:10,479 for their Parks and Recreation Department, 297 00:10:10,522 --> 00:10:12,046 and bragging rights 298 00:10:12,089 --> 00:10:14,657 as the New Hampshire town with the most Christmas spirit. 299 00:10:18,879 --> 00:10:21,838 What about the distribution center you want to build? 300 00:10:21,882 --> 00:10:24,058 Will the winning town get that, too? 301 00:10:24,101 --> 00:10:25,494 Not officially. 302 00:10:25,537 --> 00:10:26,800 Although, I will say 303 00:10:26,843 --> 00:10:28,671 that the qualities that the judges look for-- 304 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 a strong sense of community, 305 00:10:31,326 --> 00:10:33,763 neighbors working together toward the common good-- 306 00:10:33,807 --> 00:10:35,635 those are the qualities that I'll be looking for 307 00:10:35,678 --> 00:10:39,551 when I make my decision on where we will expand. 308 00:10:39,595 --> 00:10:41,466 Thank you all so much! 309 00:10:41,510 --> 00:10:43,338 Have a very Merry Christmas. 310 00:10:49,997 --> 00:10:50,911 John, hi. 311 00:10:50,954 --> 00:10:52,390 Merry Christmas to you. 312 00:10:52,434 --> 00:10:53,435 Liam, so good to see you again. 313 00:10:53,478 --> 00:10:54,479 It's great to have you 314 00:10:54,523 --> 00:10:55,655 in the competition again this year. 315 00:10:55,698 --> 00:10:56,786 Thank you very much. 316 00:10:56,830 --> 00:10:59,136 Yeah. Are those what I think they are? 317 00:10:59,180 --> 00:11:01,138 Well, I remember how much you love 318 00:11:01,182 --> 00:11:02,618 our reindeer Christmas cookies, so... 319 00:11:02,662 --> 00:11:03,837 But not as much 320 00:11:03,880 --> 00:11:05,360 as you're gonna love our snowmen cookies. 321 00:11:05,403 --> 00:11:08,058 Well, I love them both. 322 00:11:08,102 --> 00:11:09,669 It's just a little way of saying 323 00:11:09,712 --> 00:11:12,976 congratulations on the 50th anniversary of the competition. 324 00:11:13,020 --> 00:11:15,109 You know, when we started this, we only had five towns enter. 325 00:11:15,152 --> 00:11:16,719 It's almost as much of a tradition 326 00:11:16,763 --> 00:11:18,416 as your Christmas candles, 327 00:11:18,460 --> 00:11:19,766 which, by the way, my family loves them, 328 00:11:19,809 --> 00:11:20,854 Oh, so do mine. 329 00:11:20,897 --> 00:11:22,072 Oh, so do mine. My father, actually, 330 00:11:22,116 --> 00:11:24,553 he requested a candy cane-scented candle 331 00:11:24,596 --> 00:11:26,294 when we win the competition this year. 332 00:11:26,337 --> 00:11:28,949 Oh! Let's not get ahead of ourselves, Liam. 333 00:11:30,777 --> 00:11:32,474 Well, if you'll excuse me, 334 00:11:32,517 --> 00:11:34,476 I have some work to do. 335 00:11:34,519 --> 00:11:35,912 Of course. 336 00:11:35,956 --> 00:11:37,305 - Oh! Oh, yes. - Of course. 337 00:11:37,348 --> 00:11:38,654 Thank you, John. 338 00:11:49,360 --> 00:11:50,666 Mayor Clark. 339 00:11:50,710 --> 00:11:52,320 The whole Clark family! 340 00:11:52,363 --> 00:11:53,625 Merry Christmas. 341 00:11:53,669 --> 00:11:54,844 I wasn't expecting you tonight. 342 00:11:54,888 --> 00:11:56,454 Oh, Kendall said she made a reservation. 343 00:11:56,498 --> 00:11:58,021 Enzo, I don't know how you do it. 344 00:11:58,065 --> 00:12:00,763 Every year, you top yourself! I think you did it again. 345 00:12:00,807 --> 00:12:02,199 What can I say? 346 00:12:02,243 --> 00:12:03,766 I like Christmas... just a little bit. 347 00:12:03,810 --> 00:12:05,420 "Just a little." 348 00:12:05,463 --> 00:12:06,508 I hope you're hungry. 349 00:12:06,551 --> 00:12:08,640 I recommend the "Merry Manicotti" 350 00:12:08,684 --> 00:12:10,686 or we're doing 351 00:12:10,730 --> 00:12:12,949 our Christmas tree pizza again this year. 352 00:12:12,993 --> 00:12:14,690 How can we say no to that? 353 00:12:14,734 --> 00:12:15,952 Come on. 354 00:12:15,996 --> 00:12:16,953 I got one table left. 355 00:12:16,997 --> 00:12:17,954 Mayor Reed! 356 00:12:17,998 --> 00:12:19,347 - Welcome. - Oh, Enzo. Hi! 357 00:12:19,390 --> 00:12:20,827 This looks... 358 00:12:20,870 --> 00:12:22,002 amazing. 359 00:12:23,003 --> 00:12:23,960 Liam. 360 00:12:24,004 --> 00:12:25,048 Sarah. 361 00:12:25,092 --> 00:12:26,528 Ben, Catherine, so good to see you. 362 00:12:26,571 --> 00:12:27,355 Sarah. 363 00:12:27,398 --> 00:12:28,573 Good to see you, Sarah. 364 00:12:28,617 --> 00:12:31,098 Do you remember my son, Justin? 365 00:12:31,141 --> 00:12:33,622 Of course. Look how handsome he is. 366 00:12:33,665 --> 00:12:36,320 Oh! Thank you, Mrs. Clark. 367 00:12:36,364 --> 00:12:37,887 Enzo, please tell me you're doing 368 00:12:37,931 --> 00:12:39,584 the Christmas tree pizza this year. 369 00:12:39,628 --> 00:12:40,803 Of course. 370 00:12:40,847 --> 00:12:42,457 But I was just about to seat Mayor Clark, 371 00:12:42,500 --> 00:12:44,589 and we only have one table left. 372 00:12:44,633 --> 00:12:45,895 It might be a little while. 373 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 Oh, uh, Yale told us to come by tonight, 374 00:12:47,636 --> 00:12:49,333 but that is okay, we can take it to go. 375 00:12:49,377 --> 00:12:51,379 Oh, no, no. Don't be silly. Sit with us. 376 00:12:51,422 --> 00:12:53,207 Oh, Dad, I don't think that's-- 377 00:12:53,250 --> 00:12:54,512 No, we don't want to intrude. 378 00:12:54,556 --> 00:12:55,731 They don't want to intrude. 379 00:12:55,775 --> 00:12:57,211 It's no intrusion. 380 00:12:57,254 --> 00:13:00,475 The more the merrier, especially at this time of year. 381 00:13:00,518 --> 00:13:02,651 Enzo, lead the way. 382 00:13:02,694 --> 00:13:04,653 After you. 383 00:13:04,696 --> 00:13:05,785 Thank you. 384 00:13:10,877 --> 00:13:12,052 And since Liam couldn't do it, 385 00:13:12,095 --> 00:13:14,881 your mother said she would sing those notes. 386 00:13:14,924 --> 00:13:16,404 How old were they? 387 00:13:16,447 --> 00:13:18,058 About your age, I think. 388 00:13:18,101 --> 00:13:19,015 I could have done it. 389 00:13:19,059 --> 00:13:20,408 Oh! Sweetheart! 390 00:13:20,451 --> 00:13:22,540 It was "O Holy Night." 391 00:13:22,584 --> 00:13:25,239 An opera singer has a hard time hitting those notes. 392 00:13:25,282 --> 00:13:27,067 You should've heard him trying to practice up in his room. 393 00:13:27,110 --> 00:13:29,112 First time he did it, 394 00:13:29,156 --> 00:13:31,723 we thought he was being attacked by a wild animal. 395 00:13:31,767 --> 00:13:33,856 Could we talk about maybe something else? 396 00:13:35,205 --> 00:13:36,554 So, Mom, did you do it? 397 00:13:36,598 --> 00:13:38,513 I-I mean, you sing and you hum all the time now, 398 00:13:38,556 --> 00:13:40,036 you must've been great. 399 00:13:40,080 --> 00:13:43,257 Justin, it was a long time ago. 400 00:13:43,300 --> 00:13:45,563 The important thing is, she tried. 401 00:13:45,607 --> 00:13:46,695 So I guess you guys knew each other 402 00:13:46,738 --> 00:13:47,609 pretty well back then, huh? 403 00:13:47,652 --> 00:13:48,828 Are you kidding? 404 00:13:48,871 --> 00:13:50,307 They competed on everything. 405 00:13:50,351 --> 00:13:54,050 Student council, debating club, college applications. 406 00:13:54,094 --> 00:13:55,965 And now that they've both become Mayor, 407 00:13:56,009 --> 00:13:58,011 it's always about which town is winning what. 408 00:13:58,054 --> 00:13:59,360 We aren't that bad. 409 00:13:59,403 --> 00:14:00,709 We're just, um, 410 00:14:00,752 --> 00:14:01,971 passionate about our towns 411 00:14:02,015 --> 00:14:03,103 and the people who live there. 412 00:14:03,146 --> 00:14:04,756 Yes. Well put. 413 00:14:04,800 --> 00:14:06,367 And when 414 00:14:06,410 --> 00:14:08,586 we win the competition this year... 415 00:14:08,630 --> 00:14:10,588 ...Then that will be a surprise. 416 00:14:13,287 --> 00:14:15,202 So, uh, Mayor Clark, 417 00:14:15,245 --> 00:14:16,638 did my dad tell you 418 00:14:16,681 --> 00:14:18,292 that I'm gonna be helping you decorate this year? 419 00:14:18,335 --> 00:14:19,380 Uh, yes, he did, 420 00:14:19,423 --> 00:14:21,251 and we are very lucky to have you. 421 00:14:21,295 --> 00:14:23,036 Although, I have to admit I'm a little bit surprised 422 00:14:23,079 --> 00:14:25,299 your mom didn't find that, I don't know, 423 00:14:25,342 --> 00:14:27,692 a conflict of interest. 424 00:14:27,736 --> 00:14:29,477 No. No, it's fine. 425 00:14:29,520 --> 00:14:31,435 Just as long as you don't give away 426 00:14:31,479 --> 00:14:33,263 anything that East Riverton is doing. 427 00:14:33,307 --> 00:14:34,438 And what happens in West Riverton 428 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 stays in West Riverton. 429 00:14:36,005 --> 00:14:37,877 You know, Liam, I was just thinking 430 00:14:37,920 --> 00:14:40,880 about that issue we needed to discuss. 431 00:14:42,794 --> 00:14:43,926 What issue? 432 00:14:47,582 --> 00:14:49,540 Yeah. That issue. 433 00:14:49,584 --> 00:14:53,109 Uh, do you want to talk about that right now? 434 00:14:53,153 --> 00:14:55,938 You know, um, yeah, but it can wait until tomorrow morning. 435 00:14:55,982 --> 00:14:57,592 - 9:00 a.m., town square? - Yeah, that sounds great. 436 00:14:57,635 --> 00:14:58,941 Good. 437 00:14:58,985 --> 00:15:01,378 Justin, did your mom ever tell you the story 438 00:15:01,422 --> 00:15:03,903 of how she and Liam both tried to convince the Governor 439 00:15:03,946 --> 00:15:06,906 to host their Christmas tree lightings? 440 00:15:15,697 --> 00:15:17,003 - Good morning. - Good morning. 441 00:15:17,046 --> 00:15:18,700 Why are we talking here? 442 00:15:18,743 --> 00:15:20,136 Fewer witnesses? 443 00:15:20,180 --> 00:15:22,443 Neutral territory. 444 00:15:22,486 --> 00:15:24,053 Half in your town, half in mine. 445 00:15:24,097 --> 00:15:25,663 Actually, my side of the square 446 00:15:25,707 --> 00:15:27,839 is 10 feet wider than yours. 447 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 You're really trying to push my buttons, aren't you? 448 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 - Is it working? - No. 449 00:15:34,455 --> 00:15:36,674 I wanted to talk about Justin, 450 00:15:36,718 --> 00:15:38,285 since he's working with Frank on your house, 451 00:15:38,328 --> 00:15:39,677 I wanted to make sure 452 00:15:39,721 --> 00:15:41,723 that he didn't get dragged into the middle of this. 453 00:15:41,766 --> 00:15:42,637 "This"? 454 00:15:42,680 --> 00:15:44,508 Us. Our competitive spirit. 455 00:15:44,552 --> 00:15:45,727 Sarah, come on. 456 00:15:45,770 --> 00:15:48,817 I would never involve Justin in... this. 457 00:15:48,860 --> 00:15:50,601 Thank you. 458 00:15:50,645 --> 00:15:51,776 Having said that, 459 00:15:51,820 --> 00:15:52,952 when West Riverton 460 00:15:52,995 --> 00:15:54,344 wins the Christmas Spirit Competition, 461 00:15:54,388 --> 00:15:56,651 I fully intend to not let you forget 462 00:15:56,694 --> 00:15:58,435 that it was done so with your son's help. 463 00:15:58,479 --> 00:15:59,741 And when you lose to East Riverton, 464 00:15:59,784 --> 00:16:02,004 I fully intend to use it as a teachable moment 465 00:16:02,048 --> 00:16:04,702 to show Justin that winning isn't everything. 466 00:16:04,746 --> 00:16:06,661 Mm-hmm. So, what do you have planned for round two? 467 00:16:07,488 --> 00:16:09,664 I don't know, what are you gonna do? 468 00:16:11,187 --> 00:16:12,493 Not one little tidbit? 469 00:16:14,974 --> 00:16:17,933 They want me to dress up as Santa Claus. 470 00:16:19,065 --> 00:16:21,545 I would pay good money to see that. 471 00:16:21,589 --> 00:16:24,635 Ah, you're welcome to come. I'll save you a seat. 472 00:16:24,679 --> 00:16:28,117 Okay. And we will do the same for you at ours. 473 00:16:28,161 --> 00:16:31,947 Mm. Seems only fair... if you dress up as Mrs. Claus. 474 00:16:32,992 --> 00:16:34,036 Okay. I'll do it. 475 00:16:34,080 --> 00:16:35,603 It'll be fun. 476 00:16:36,734 --> 00:16:38,519 Do you have any interest in making this 477 00:16:38,562 --> 00:16:39,781 a little more interesting? 478 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 How so? 479 00:16:43,045 --> 00:16:44,220 If one of us wins, 480 00:16:44,264 --> 00:16:45,526 the losing mayor 481 00:16:45,569 --> 00:16:47,789 has to host a big party in the winner's honor. 482 00:16:49,399 --> 00:16:52,620 How about, um... a nice dinner instead? 483 00:16:52,663 --> 00:16:54,796 Oh? You want to have dinner with me? 484 00:16:54,839 --> 00:16:56,798 Don't flatter yourself. 485 00:17:00,062 --> 00:17:02,499 May the best mayor win. 486 00:17:02,543 --> 00:17:04,893 May the best townwin. 487 00:17:24,652 --> 00:17:26,480 Excuse me, Mayor Clark. 488 00:17:26,523 --> 00:17:28,830 Um, may I ask a favor? 489 00:17:28,873 --> 00:17:30,571 Of course, Justin. Yeah. 490 00:17:30,614 --> 00:17:33,487 Well, I'm thinking about what to get my mom for Christmas, 491 00:17:33,530 --> 00:17:34,966 and since you've known her for so long, 492 00:17:35,010 --> 00:17:36,316 I was wondering if you might have any ideas 493 00:17:36,359 --> 00:17:37,404 on what she might like. 494 00:17:37,447 --> 00:17:39,101 Uh, have you asked your father? 495 00:17:39,145 --> 00:17:42,322 I mean, your mom and your dad are good friends. 496 00:17:42,365 --> 00:17:44,802 Oh, no, no, no. He didn't like my suggestions. 497 00:17:44,846 --> 00:17:46,326 Well, I was thinking 498 00:17:46,369 --> 00:17:48,284 maybe something that a mayor would like? 499 00:17:48,328 --> 00:17:50,199 Besides, Dad told me 500 00:17:50,243 --> 00:17:51,679 that you became mayor because of Mom anyway. 501 00:17:51,722 --> 00:17:53,246 Well... sort of. 502 00:17:53,289 --> 00:17:54,377 Your mom, your dad, and I 503 00:17:54,421 --> 00:17:56,118 all ran for freshman Class President, 504 00:17:56,162 --> 00:17:57,206 and I happened to win-- 505 00:17:57,250 --> 00:17:59,121 I only did it to impress your mom, 506 00:17:59,165 --> 00:18:01,254 but she was not happy about losing. 507 00:18:01,297 --> 00:18:02,690 No, she was not. 508 00:18:02,733 --> 00:18:04,474 But, you know, it's funny, 509 00:18:04,518 --> 00:18:05,693 the way she expressed it 510 00:18:05,736 --> 00:18:08,304 was, really, by pushing me to do better. 511 00:18:08,348 --> 00:18:10,959 Uh, she taught me what it meant to be in public service, 512 00:18:11,002 --> 00:18:13,788 so much so that when your dad and I went to college, 513 00:18:13,831 --> 00:18:15,094 I studied political science. 514 00:18:15,137 --> 00:18:16,573 And then we got back 515 00:18:16,617 --> 00:18:18,227 to find that Riverton had been split into two towns, 516 00:18:18,271 --> 00:18:20,055 and they were looking for people to work at the new City Hall, 517 00:18:20,099 --> 00:18:21,491 and the rest is history. 518 00:18:21,535 --> 00:18:22,449 Yep. 519 00:18:22,492 --> 00:18:23,928 I don't think I understand 520 00:18:23,972 --> 00:18:26,453 why it became East and West Riverton. 521 00:18:26,496 --> 00:18:29,108 Well, I mean, it wasn't any one thing-- 522 00:18:29,151 --> 00:18:31,545 uh, disagreements about taxation and zoning-- 523 00:18:31,588 --> 00:18:32,589 but, in the end, 524 00:18:32,633 --> 00:18:33,982 it was really, uh... 525 00:18:34,025 --> 00:18:35,201 people had different visions 526 00:18:35,244 --> 00:18:37,420 for what they thought Riverton should be. 527 00:18:37,464 --> 00:18:40,641 But the two towns are so alike, it's like they're twins. 528 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 I, uh... don't know about that. 529 00:18:43,252 --> 00:18:44,993 So you still like being mayor? 530 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 Oh, I love it. 531 00:18:46,473 --> 00:18:47,648 Yeah, Mom loves being mayor, too. 532 00:18:47,691 --> 00:18:48,866 I'm sure she does. 533 00:18:48,910 --> 00:18:50,346 She's good at it, too. 534 00:18:50,390 --> 00:18:52,348 Although, if you tell her I told you that, 535 00:18:52,392 --> 00:18:54,045 I will totally deny it. 536 00:18:54,089 --> 00:18:56,135 Okay, I won't tell her. 537 00:18:56,178 --> 00:18:57,136 - Okay. - But will you let me know 538 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 if you can think of anything 539 00:18:58,267 --> 00:18:59,181 that she might want for Christmas? 540 00:18:59,225 --> 00:19:00,487 Absolutely. 541 00:19:02,532 --> 00:19:04,099 You know, 542 00:19:04,143 --> 00:19:05,753 we probably should have just dropped all these at my house. 543 00:19:05,796 --> 00:19:07,842 We have that budget meeting in 20 minutes, remember? 544 00:19:07,885 --> 00:19:09,235 Oh, right. 545 00:19:09,278 --> 00:19:10,540 You know, if we get Strafford Candle's 546 00:19:10,584 --> 00:19:12,063 distribution center, 547 00:19:12,107 --> 00:19:14,718 our town's gonna have a huge new source of tax revenue. 548 00:19:14,762 --> 00:19:16,459 Things are going really well already. 549 00:19:16,503 --> 00:19:17,678 The town's in good shape. 550 00:19:17,721 --> 00:19:19,549 Yeah, well, you know, it's my job 551 00:19:19,593 --> 00:19:22,073 to make sure we're in great shape. 552 00:19:22,117 --> 00:19:24,119 Liam, you don't have to prove anything. 553 00:19:24,163 --> 00:19:25,686 The people in this town already know 554 00:19:25,729 --> 00:19:27,905 how much time and energy you put into being mayor. 555 00:19:27,949 --> 00:19:29,255 There's no place I'd rather be 556 00:19:29,298 --> 00:19:30,691 or anything else I'd rather be doing. 557 00:19:30,734 --> 00:19:31,909 I mean, this place... 558 00:19:31,953 --> 00:19:34,347 our town is what Christmas is all about. 559 00:19:34,390 --> 00:19:36,000 Yes, it is. 560 00:19:36,044 --> 00:19:38,089 But you still have to go to that budget meeting. 561 00:19:38,133 --> 00:19:39,613 Ahem. 562 00:19:39,656 --> 00:19:41,223 Hmph. 563 00:19:42,833 --> 00:19:44,357 What are we forgetting? 564 00:19:44,400 --> 00:19:47,055 The judges are gonna be here tomorrow. 565 00:19:47,098 --> 00:19:48,230 We've checked every box. 566 00:19:48,274 --> 00:19:49,753 We'll make it to second round. 567 00:19:49,797 --> 00:19:53,366 I really wish I knew what Liam was doing at his house. 568 00:19:53,409 --> 00:19:54,280 Justin hasn't sent any photos? 569 00:19:54,323 --> 00:19:56,151 No! He's not our spy. 570 00:19:56,195 --> 00:19:57,239 Then who is? 571 00:19:57,283 --> 00:19:58,588 We should have one. 572 00:19:58,632 --> 00:20:01,548 I wouldn't send someone over there 573 00:20:01,591 --> 00:20:05,204 to peek into the windows to see what they're doing. 574 00:20:05,247 --> 00:20:07,423 I mean... I would do it myself. 575 00:20:07,467 --> 00:20:08,903 Come on. 576 00:20:08,946 --> 00:20:10,687 Wait. What? 577 00:20:10,731 --> 00:20:13,821 I mean, it's not spying, it's motherly concern. 578 00:20:13,864 --> 00:20:15,736 I want to make sure that he's okay. 579 00:20:18,173 --> 00:20:20,654 See? This is why you're the mayor. 580 00:20:21,655 --> 00:20:23,222 Could you hear what they said? 581 00:20:24,266 --> 00:20:25,702 Oh, not really. 582 00:20:25,746 --> 00:20:27,617 I was too busy trying to come up with an excuse as to why 583 00:20:27,661 --> 00:20:29,924 we're behind this fence with binoculars in our hands. 584 00:20:29,967 --> 00:20:31,708 Bird-watching. 585 00:20:31,752 --> 00:20:33,275 Oh! Yeah. 586 00:20:33,319 --> 00:20:34,668 That's good. 587 00:20:34,711 --> 00:20:35,973 I think she said 588 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 something about checking on Justin. 589 00:20:38,367 --> 00:20:40,804 Oh... 590 00:20:40,848 --> 00:20:42,415 Wait. Justin's at my house. 591 00:20:49,944 --> 00:20:51,032 Can you see anything? 592 00:20:51,075 --> 00:20:54,253 Not really. We need to get closer. 593 00:20:56,559 --> 00:20:58,518 You know, most people just ring the bell. 594 00:20:58,561 --> 00:21:00,607 Oh... 595 00:21:00,650 --> 00:21:01,825 Hey. Fancy seeing you here. 596 00:21:01,869 --> 00:21:02,826 Yeah, in front of my house? 597 00:21:02,870 --> 00:21:03,740 Imagine that. 598 00:21:03,784 --> 00:21:04,915 Mm. 599 00:21:04,959 --> 00:21:06,917 You two were spying on us. 600 00:21:06,961 --> 00:21:08,179 No! 601 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 I was... 602 00:21:09,355 --> 00:21:10,443 Checking on Justin. 603 00:21:10,486 --> 00:21:11,487 ...Checking on Justin. 604 00:21:11,531 --> 00:21:13,359 Justin is just fine. 605 00:21:13,402 --> 00:21:16,187 We've only been gone, what, 20 minutes, yeah? 606 00:21:16,231 --> 00:21:17,450 - Yeah. - You've been gone? 607 00:21:17,493 --> 00:21:18,407 Mm-hmm. 608 00:21:18,451 --> 00:21:20,453 Where'd you go, with binoculars? 609 00:21:20,496 --> 00:21:22,324 Bird-watching. 610 00:21:22,368 --> 00:21:24,108 We were bird-watching. 611 00:21:24,152 --> 00:21:25,545 - Really? - Mm-hmm! 612 00:21:25,588 --> 00:21:28,635 See any interesting birds in the trees at my house? 613 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 Look... 614 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 Um... 615 00:21:35,424 --> 00:21:37,296 the judging is tomorrow. 616 00:21:37,339 --> 00:21:39,559 I don't know about you, but we have a lot to do. 617 00:21:39,602 --> 00:21:40,995 Can we just agree 618 00:21:41,038 --> 00:21:43,867 to let the Christmas cookies crumble where they may? 619 00:21:43,911 --> 00:21:45,608 No more spying on each other? 620 00:21:45,652 --> 00:21:46,653 Run a clean race. 621 00:21:47,697 --> 00:21:49,308 Yes. I can do that. 622 00:21:52,136 --> 00:21:53,703 It was Kendall's idea anyway. 623 00:21:53,747 --> 00:21:57,272 Yale totally put me up to it. 624 00:22:00,275 --> 00:22:02,712 Did you see that bus we just got thrown under 625 00:22:02,756 --> 00:22:03,713 coming at us? 626 00:22:03,757 --> 00:22:05,280 Nope. 627 00:22:08,196 --> 00:22:09,719 Uh-huh. All right. 628 00:22:09,763 --> 00:22:12,853 Okay, I will be over there as soon as I can, Mrs. Murphy. 629 00:22:12,896 --> 00:22:14,289 Okay. Bye. 630 00:22:15,464 --> 00:22:16,465 Everything okay? 631 00:22:16,509 --> 00:22:18,380 Not with Mrs. Murphy's fuse box. 632 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 I need to get over there 633 00:22:19,686 --> 00:22:20,861 and see if I can figure out what's wrong. 634 00:22:20,904 --> 00:22:22,558 Uh, Justin, have you got all your stuff? 635 00:22:22,602 --> 00:22:23,820 I'll drop you off at your mom's office on the way. 636 00:22:23,864 --> 00:22:25,822 Well, if you're in a hurry, I can drop him. 637 00:22:25,866 --> 00:22:27,563 Oh, could we go look 638 00:22:27,607 --> 00:22:29,260 for a present for my mom on the way? 639 00:22:29,304 --> 00:22:31,306 Yeah, sure. Why not? 640 00:22:31,350 --> 00:22:32,481 Great. Uh, thanks, Liam. 641 00:22:32,525 --> 00:22:34,309 I will see you in the morning, okay, bud? 642 00:22:34,353 --> 00:22:35,789 Ohh! Love ya. 643 00:22:35,832 --> 00:22:37,356 - Thanks, man. - Of course. 644 00:22:38,792 --> 00:22:41,316 All right, let's go shopping. Come on. 645 00:22:43,231 --> 00:22:45,494 Do you think she'd like a watch? 646 00:22:45,538 --> 00:22:46,843 No. 647 00:22:46,887 --> 00:22:49,019 I mean, she wears the one her mom gave her. 648 00:22:49,063 --> 00:22:50,934 She has since high school. 649 00:22:50,978 --> 00:22:52,588 Wow. 650 00:22:52,632 --> 00:22:54,634 You really do know her well. 651 00:22:54,677 --> 00:22:56,113 No, not really. 652 00:22:56,157 --> 00:22:57,680 I mean, I used to... 653 00:22:57,724 --> 00:23:01,554 uh, but now I only see her at the occasional work event. 654 00:23:02,642 --> 00:23:05,645 And when there's a really big snowstorm. 655 00:23:05,688 --> 00:23:07,473 What do you mean? 656 00:23:07,516 --> 00:23:10,563 Well, the square is divided between the two towns, 657 00:23:10,606 --> 00:23:13,000 and there's a path that runs right up the middle of it, 658 00:23:13,043 --> 00:23:16,569 which is also divided between us, 659 00:23:16,612 --> 00:23:18,222 and, well, every time there's a big storm, 660 00:23:18,266 --> 00:23:21,487 we have to decide who's gonna shovel the snow off the path. 661 00:23:21,530 --> 00:23:23,706 Well, how do you do that? 662 00:23:23,750 --> 00:23:26,361 You'd be surprised how much gets decided 663 00:23:26,405 --> 00:23:27,928 with the flip of a coin around here. 664 00:23:29,582 --> 00:23:32,715 Well, I really appreciate your help anyway. 665 00:23:32,759 --> 00:23:34,456 I really want her present 666 00:23:34,500 --> 00:23:36,806 to be something big this year, you know? 667 00:23:36,850 --> 00:23:38,939 Well, Justin, Christmas presents 668 00:23:38,982 --> 00:23:41,158 don't have to be big to be meaningful. 669 00:23:41,202 --> 00:23:42,508 Sometimes, the flashiest ones 670 00:23:42,551 --> 00:23:44,640 are the ones that get used the least. 671 00:23:44,684 --> 00:23:48,470 I know it sounds strange, but... 672 00:23:48,514 --> 00:23:52,300 sometimes, the little things are the ones that mean most. 673 00:24:07,228 --> 00:24:09,056 Hey, Mom. 674 00:24:09,099 --> 00:24:12,320 Oh, hey, honey. I am-- I'm almost done here. 675 00:24:13,364 --> 00:24:14,627 Liam. 676 00:24:14,670 --> 00:24:16,629 Hi. 677 00:24:16,672 --> 00:24:19,849 Hi. Uh, Frank had an emergency work call. 678 00:24:19,893 --> 00:24:21,982 I dropped Justin by for him. 679 00:24:22,025 --> 00:24:25,072 Well, thank you. I appreciate that. 680 00:24:25,115 --> 00:24:26,943 So what's for dinner? 681 00:24:26,987 --> 00:24:27,988 Well, that will depend on 682 00:24:28,031 --> 00:24:29,380 how much of a mess the kitchen is 683 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 from all of the decorations. 684 00:24:30,817 --> 00:24:32,819 Okay, well, I can grab some takeout menus 685 00:24:32,862 --> 00:24:33,820 from Yale's desk, 686 00:24:33,863 --> 00:24:35,125 just in case. 687 00:24:35,169 --> 00:24:36,997 Thanks, Mayor Clark. 688 00:24:37,040 --> 00:24:38,346 Yeah, sure. Anytime. 689 00:24:40,783 --> 00:24:42,437 You want me to... 690 00:24:42,481 --> 00:24:44,744 - No, I-- - Here, let me, um... 691 00:24:48,443 --> 00:24:49,792 Who are all these for? 692 00:24:49,836 --> 00:24:51,402 Uh, people who helped out with the competition. 693 00:24:51,446 --> 00:24:55,581 Just a little "thank you"- slash-Christmas gifts. 694 00:24:55,624 --> 00:24:57,974 I've been so busy 695 00:24:58,018 --> 00:25:00,455 that I haven't been able to wrap them until now. 696 00:25:00,499 --> 00:25:03,850 Well, I can certainly relate. 697 00:25:03,893 --> 00:25:04,894 How do you balance 698 00:25:04,938 --> 00:25:06,374 everything that needs to get done? 699 00:25:06,417 --> 00:25:08,681 Ha. Well, who says I do? 700 00:25:08,724 --> 00:25:10,117 I don't know, 701 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 I think it's really just a matter of perspective. 702 00:25:11,684 --> 00:25:14,643 Make sure that the things at the top of your to-do list 703 00:25:14,687 --> 00:25:16,036 are things that matter most. 704 00:25:18,647 --> 00:25:19,692 Thank you. 705 00:25:19,735 --> 00:25:20,823 Anytime. 706 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 Um... 707 00:25:23,826 --> 00:25:26,307 and good luck tomorrow. 708 00:25:27,526 --> 00:25:28,614 You, too. 709 00:25:29,832 --> 00:25:31,138 Bye. 710 00:25:38,188 --> 00:25:39,625 What kind of tree, honey? 711 00:25:39,668 --> 00:25:41,540 Oh, I'd love a Noble Fir. 712 00:25:41,583 --> 00:25:42,932 Merry Christmas, folks. 713 00:25:42,976 --> 00:25:44,194 Can I show you some trees over here? 714 00:25:44,238 --> 00:25:45,413 Mom, Dad... 715 00:25:45,456 --> 00:25:47,371 It's getting late. 716 00:25:47,415 --> 00:25:49,635 I'm watching a Christmas movie. 717 00:25:49,678 --> 00:25:51,332 Come watch it with me. 718 00:25:51,375 --> 00:25:52,986 The competition starts tomorrow, 719 00:25:53,029 --> 00:25:54,074 and I've just got so much work to do that I don't even know... 720 00:25:58,731 --> 00:26:00,820 I will watch it with you, Mister. 721 00:26:05,607 --> 00:26:07,827 Okay. 722 00:26:07,870 --> 00:26:10,525 Ahem. Hand over that popcorn. 723 00:26:12,483 --> 00:26:13,615 All right. 724 00:26:18,707 --> 00:26:19,708 Mm, this is good. 725 00:26:24,931 --> 00:26:26,149 How's the cocoa? 726 00:26:26,193 --> 00:26:27,281 Mm. Mom, it's perfect. 727 00:26:27,324 --> 00:26:29,849 Absolutely delicious, Catherine. 728 00:26:29,892 --> 00:26:31,328 Yeah, the judges are gonna love this. 729 00:26:31,372 --> 00:26:33,592 We are absolutely gonna win. 730 00:26:33,635 --> 00:26:37,030 Mom, you say that every year, and we haven't won yet. 731 00:26:37,073 --> 00:26:38,858 Well, then we are overdue. 732 00:26:38,901 --> 00:26:39,902 - Yes, you're right. - Hear, hear. 733 00:26:39,946 --> 00:26:41,817 There is no way any mayor's house 734 00:26:41,861 --> 00:26:44,124 could be more merry than West Riverton's today. 735 00:26:57,006 --> 00:26:57,964 Oh! 736 00:27:00,140 --> 00:27:02,708 Oh, I really do love those. 737 00:27:02,751 --> 00:27:04,710 Yeah. 738 00:27:04,753 --> 00:27:06,799 They sure are unique. 739 00:27:09,628 --> 00:27:13,066 Well, we still have a while before the judges get here. 740 00:27:13,109 --> 00:27:14,328 East and West Riverton 741 00:27:14,371 --> 00:27:17,418 are the last two stops of the first round. 742 00:27:18,593 --> 00:27:20,856 Oh, I wish they were seeing us last. 743 00:27:20,900 --> 00:27:23,380 They'll be so blown away by what we do 744 00:27:23,424 --> 00:27:25,687 they won't even notice what West Riverton does. 745 00:27:25,731 --> 00:27:27,515 After all these years, 746 00:27:27,558 --> 00:27:30,692 I've learned never to count Liam out. 747 00:27:30,736 --> 00:27:33,129 If we both make it into the next round, 748 00:27:33,173 --> 00:27:34,783 it'll make it even harder to get into the final. 749 00:27:34,827 --> 00:27:38,657 We are gonna have to pull out all the stops 750 00:27:38,700 --> 00:27:39,832 on the Christmas carnival. 751 00:27:41,311 --> 00:27:43,400 Okay. Only a couple more hours, right? 752 00:27:43,444 --> 00:27:44,445 Mm-hmm. 753 00:27:44,488 --> 00:27:46,839 I think I need a distraction. 754 00:27:49,102 --> 00:27:50,538 Yeah. 755 00:27:50,581 --> 00:27:53,149 Good idea. 756 00:27:55,195 --> 00:27:56,413 Give me another one. 757 00:27:56,457 --> 00:27:57,588 You've already had two. 758 00:27:57,632 --> 00:27:58,894 Don't you think that's enough? 759 00:27:58,938 --> 00:28:00,504 I need all the strength I can get. 760 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 Well, don't say I didn't warn you. 761 00:28:10,471 --> 00:28:12,342 I'm not saying a word. 762 00:28:12,386 --> 00:28:13,866 Smart man. 763 00:28:13,909 --> 00:28:14,997 Nervous? 764 00:28:15,041 --> 00:28:16,912 No. I'm just hungry. 765 00:28:16,956 --> 00:28:18,566 You? 766 00:28:18,609 --> 00:28:20,176 Not at all. 767 00:28:20,220 --> 00:28:23,266 Maureen, can I get one of those slices of fruitcake, please? 768 00:28:23,310 --> 00:28:24,703 If there's any left. 769 00:28:28,619 --> 00:28:31,013 So, are you ready for the judges? 770 00:28:31,057 --> 00:28:33,842 Oh, very ready. Are you kidding? 771 00:28:33,886 --> 00:28:35,975 Yeah, us too. We're gonna knock it out of the park. 772 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 Oh, same here. 773 00:28:37,803 --> 00:28:39,456 If you, uh, want, 774 00:28:39,500 --> 00:28:41,328 you can join us when the... 775 00:28:42,503 --> 00:28:44,244 ...judges come to take a tour. 776 00:28:44,287 --> 00:28:45,288 Why? 777 00:28:45,332 --> 00:28:46,681 It's the neighborly thing to do. 778 00:28:46,725 --> 00:28:49,815 Okay, I will-- I will be there. 779 00:28:49,858 --> 00:28:52,905 And if you want to come over for our tour... 780 00:28:52,948 --> 00:28:53,819 Yeah. Great. 781 00:28:53,862 --> 00:28:55,124 Great. It will be. 782 00:28:55,168 --> 00:28:57,692 It's gonna be really, really great. 783 00:28:57,736 --> 00:28:59,085 Yeah, us too. 784 00:28:59,128 --> 00:29:01,740 I have never been more ready for anything in my life. 785 00:29:15,492 --> 00:29:17,407 If you look closely, 786 00:29:17,451 --> 00:29:20,933 you can see that our snow people represent what a family-- 787 00:29:20,976 --> 00:29:23,065 Wow. That is nice. 788 00:29:23,109 --> 00:29:24,414 ...Especially at Christmas time. 789 00:29:24,458 --> 00:29:25,633 We should have done that. 790 00:29:25,676 --> 00:29:27,722 - We'll be fine. - If you'll all follow me, 791 00:29:27,766 --> 00:29:29,550 we have some special surprises inside. 792 00:29:29,593 --> 00:29:31,944 We should go get ready for the judges at your house. 793 00:29:31,987 --> 00:29:33,162 - Oh. - Yeah? 794 00:29:33,206 --> 00:29:35,556 Okay, let me just... 795 00:29:37,340 --> 00:29:39,168 Thank you so much for coming. 796 00:29:39,212 --> 00:29:41,214 Come on in. 797 00:29:41,257 --> 00:29:42,868 Oh, wow. 798 00:29:42,911 --> 00:29:45,305 Check this out, judges. 799 00:29:46,959 --> 00:29:48,743 Oh! I love those. 800 00:29:48,787 --> 00:29:51,615 Welcome. Thank you. Thank you. 801 00:29:51,659 --> 00:29:53,922 Feel free to look around, enjoy... 802 00:29:53,966 --> 00:29:56,446 and be sure to check out the kitchen, 803 00:29:56,490 --> 00:29:58,579 where we have warm apple cider for everyone. 804 00:29:58,622 --> 00:30:00,581 Oh, thank you! 805 00:30:00,624 --> 00:30:01,843 Enjoy! 806 00:30:03,236 --> 00:30:05,020 John, thank you for coming. 807 00:30:05,064 --> 00:30:06,369 Oh, are you kidding? 808 00:30:06,413 --> 00:30:07,544 Even though I'm not judging, 809 00:30:07,588 --> 00:30:09,764 I love tagging along on these tours. 810 00:30:09,808 --> 00:30:11,374 Really makes it feel like Christmas. 811 00:30:11,418 --> 00:30:13,507 Have you met my son, Justin? 812 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 I think we met last year. 813 00:30:15,639 --> 00:30:16,815 It's good to see you, Mr. Gibson. 814 00:30:16,858 --> 00:30:18,773 You too, Justin. Look how tall you are now! 815 00:30:19,948 --> 00:30:21,210 Yeah, I can see you're really proud 816 00:30:21,254 --> 00:30:23,038 of everything you guys have accomplished here. 817 00:30:23,082 --> 00:30:26,563 Well, actually, he worked over at West Riverton this year. 818 00:30:26,607 --> 00:30:28,174 - Really? - Yeah, I know, 819 00:30:28,217 --> 00:30:29,349 it's a little unorthodox. 820 00:30:29,392 --> 00:30:31,046 No, no, no. I think it's wonderful. 821 00:30:31,090 --> 00:30:32,439 Nothing shows the spirit of Christmas 822 00:30:32,482 --> 00:30:34,006 more than being able to help your neighbor. 823 00:30:34,049 --> 00:30:35,659 I agree. 824 00:30:35,703 --> 00:30:36,704 You know, I don't suppose 825 00:30:36,747 --> 00:30:38,445 you'd want to tell the judges that? 826 00:30:39,533 --> 00:30:41,404 Good luck, Sarah. 827 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 - Good to see you. Justin. - Bye. 828 00:30:42,928 --> 00:30:44,233 All right. The cider's this way? 829 00:30:44,277 --> 00:30:46,279 - Yes. Right that way. - Thank you. 830 00:30:48,194 --> 00:30:51,153 Thank you all so much for coming to West Riverton. 831 00:30:51,197 --> 00:30:54,069 I know everyone in town is very excited to have you here, 832 00:30:54,113 --> 00:30:56,289 and I would like to personally welcome you 833 00:30:56,332 --> 00:30:57,899 to the Mayor's Residence. 834 00:30:57,943 --> 00:30:58,900 Although... 835 00:30:58,944 --> 00:31:01,033 it seems to be missing something. 836 00:31:02,121 --> 00:31:03,949 What is it missing? Um... 837 00:31:03,992 --> 00:31:05,994 Oh! 838 00:31:06,038 --> 00:31:08,954 We should've had more lights. 839 00:31:08,997 --> 00:31:10,912 Don't worry about it. 840 00:31:10,956 --> 00:31:12,392 Before we go inside, 841 00:31:12,435 --> 00:31:14,350 I have one more thing I'd like to share with you. 842 00:31:14,394 --> 00:31:15,786 I'm pretty sure it's... 843 00:31:15,830 --> 00:31:17,876 unlike anything you've ever seen before. 844 00:31:24,273 --> 00:31:25,622 Ta-dah! 845 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 Thank you. 846 00:31:29,626 --> 00:31:31,585 You were saying? 847 00:31:40,333 --> 00:31:41,987 So, uh... ahem. 848 00:31:42,030 --> 00:31:43,292 Why are you here? 849 00:31:43,336 --> 00:31:47,122 I'm just... heh... nervous about the results. 850 00:31:47,166 --> 00:31:48,863 Yeah, me too. 851 00:31:50,125 --> 00:31:51,866 It's like the Christmas spelling bee 852 00:31:51,910 --> 00:31:53,128 all over again. 853 00:31:53,172 --> 00:31:56,044 Ha! I almost forgot about the spelling bee. 854 00:31:56,088 --> 00:31:58,220 We were, what? Uh... 855 00:31:58,264 --> 00:31:59,265 10? 856 00:31:59,308 --> 00:32:00,744 11. 857 00:32:00,788 --> 00:32:02,094 What was your word? 858 00:32:02,137 --> 00:32:03,878 Oh... 859 00:32:03,922 --> 00:32:05,880 Um... 860 00:32:05,924 --> 00:32:07,186 "Frankincense." 861 00:32:07,229 --> 00:32:08,665 - Mm. - Yours? 862 00:32:08,709 --> 00:32:10,406 "Myrrh." 863 00:32:11,451 --> 00:32:13,496 I never understood why... why didn't the Magi 864 00:32:13,540 --> 00:32:16,325 just get him, like, a nice sweater or something? 865 00:32:18,240 --> 00:32:19,589 Sarah! 866 00:32:19,633 --> 00:32:21,548 They just called! We did it! 867 00:32:21,591 --> 00:32:23,028 We made it to the second round! 868 00:32:23,071 --> 00:32:24,072 Really? 869 00:32:24,116 --> 00:32:25,117 Yes! 870 00:32:30,339 --> 00:32:31,906 Congratulations. 871 00:32:31,950 --> 00:32:33,038 Thank you. 872 00:32:33,081 --> 00:32:34,387 Maybe it'll be good news for you, too. 873 00:32:34,430 --> 00:32:36,171 Yeah. 874 00:32:37,259 --> 00:32:39,087 Kendall? 875 00:32:45,833 --> 00:32:47,835 We did it. 876 00:32:47,878 --> 00:32:49,010 "We did it"? 877 00:32:49,054 --> 00:32:50,316 We made it to round two? 878 00:32:50,359 --> 00:32:51,447 Yes! 879 00:32:51,491 --> 00:32:53,275 Oh, my goodness! You scared me. 880 00:32:53,319 --> 00:32:55,756 We did it! We did it! 881 00:32:55,799 --> 00:32:56,757 Congratulations. 882 00:32:56,800 --> 00:32:58,150 Ahem! Thank you. 883 00:32:58,193 --> 00:32:59,151 And to you, too. 884 00:32:59,194 --> 00:33:00,326 Looks like you're gonna be 885 00:33:00,369 --> 00:33:02,371 getting into that Santa suit after all. 886 00:33:02,415 --> 00:33:03,720 Yes. Looks like it. 887 00:33:03,764 --> 00:33:06,027 And, uh, you ready for round two, "Mrs. Claus"? 888 00:33:06,071 --> 00:33:08,464 - Round two? - Mm-hmm. 889 00:33:08,508 --> 00:33:11,032 Oh, Liam, I am already picking out restaurants 890 00:33:11,076 --> 00:33:14,340 for you to take me to when we win the whole thing. 891 00:33:14,383 --> 00:33:17,212 The steak you're gonna buy me is gonna be so good! 892 00:33:17,256 --> 00:33:19,258 We'll see about that. 893 00:33:19,301 --> 00:33:21,216 Yes, we will. 894 00:33:21,260 --> 00:33:22,652 Hmm. 895 00:33:22,696 --> 00:33:24,437 Good luck. 896 00:33:24,480 --> 00:33:25,481 You'll need it! 897 00:33:29,572 --> 00:33:31,052 Okay. 898 00:33:31,096 --> 00:33:32,575 So we've got the games and the food 899 00:33:32,619 --> 00:33:35,187 and the raffle prizes... is that enough for round two? 900 00:33:35,230 --> 00:33:37,363 We're already using every room in the town hall, 901 00:33:37,406 --> 00:33:38,407 including this one. 902 00:33:38,451 --> 00:33:39,669 It's enough. 903 00:33:39,713 --> 00:33:41,758 I feel like we need some more atmosphere. 904 00:33:41,802 --> 00:33:43,978 What about that string quartet we had last year? 905 00:33:44,022 --> 00:33:45,240 No, they were already booked. 906 00:33:45,284 --> 00:33:47,025 Oh, that's too bad. Where are they playing? 907 00:33:47,068 --> 00:33:49,636 Oh... I mean, does it matter? 908 00:33:49,679 --> 00:33:53,074 We've got some great entertainment for our pageant. 909 00:33:53,118 --> 00:33:55,816 Yeah, they're playing at West Riverton, aren't they? 910 00:33:55,859 --> 00:33:57,209 Yeah. 911 00:33:57,252 --> 00:34:00,603 Look... I think we should focus on our carnival 912 00:34:00,647 --> 00:34:02,692 and let's not get distracted by-- 913 00:34:02,736 --> 00:34:03,650 But you see? 914 00:34:03,693 --> 00:34:04,955 This is what he does. 915 00:34:04,999 --> 00:34:06,131 He acts all innocent-- 916 00:34:06,174 --> 00:34:07,915 "Oh, I didn't steal your bells"-- 917 00:34:07,958 --> 00:34:09,917 and then he tries to get the upper hand. 918 00:34:09,960 --> 00:34:12,050 Okay, okay. But there's nothing you can do about it. 919 00:34:12,093 --> 00:34:13,051 Oh, yeah? 920 00:34:14,139 --> 00:34:15,357 We'll see about that. 921 00:34:16,837 --> 00:34:17,925 Oh, no. 922 00:34:18,969 --> 00:34:21,407 How can we help with round two? 923 00:34:21,450 --> 00:34:24,453 Well, I think, uh, I think we're in pretty good shape. 924 00:34:24,497 --> 00:34:26,064 I, um... Look at this. 925 00:34:26,107 --> 00:34:28,892 All the decorations I could possibly fit in the building. 926 00:34:28,936 --> 00:34:30,807 Uh, we booked the musicians. 927 00:34:30,851 --> 00:34:32,113 I'm gonna be reading 928 00:34:32,157 --> 00:34:33,636 'Twas the Night Before Christmas, 929 00:34:33,680 --> 00:34:36,117 and Frank and Justin are in charge of the lightshow. 930 00:34:36,161 --> 00:34:37,249 You know... 931 00:34:37,292 --> 00:34:38,728 I think we might actually 932 00:34:38,772 --> 00:34:40,643 make it into the final round this year. 933 00:34:40,687 --> 00:34:43,211 That hasn't happened since... ever. 934 00:34:43,255 --> 00:34:45,170 Ah, thanks for reminding me, Dad. 935 00:34:45,213 --> 00:34:46,432 I didn't mean anything by that. 936 00:34:46,475 --> 00:34:47,737 You're doing a great job. 937 00:34:47,781 --> 00:34:48,695 He's right. 938 00:34:48,738 --> 00:34:50,914 You're so devoted to this town. 939 00:34:50,958 --> 00:34:52,829 I try to be. 940 00:34:52,873 --> 00:34:54,309 Liam, please. 941 00:34:54,353 --> 00:34:56,703 We may be your parents, but we're not your only family. 942 00:34:56,746 --> 00:34:58,966 All of West Riverton is your family, 943 00:34:59,009 --> 00:35:00,054 and you always 944 00:35:00,098 --> 00:35:01,273 put all of us first, no matter what. 945 00:35:01,316 --> 00:35:02,883 Oh. 946 00:35:02,926 --> 00:35:06,147 Do you really think that? 947 00:35:06,191 --> 00:35:08,367 It's what makes you a great mayor. 948 00:35:11,631 --> 00:35:12,632 Thank you. 949 00:35:24,252 --> 00:35:25,819 You did it again. 950 00:35:25,862 --> 00:35:27,690 "Hello" to you, too. Did what again? 951 00:35:27,734 --> 00:35:30,302 Hmm. You stole one of our ideas. 952 00:35:31,912 --> 00:35:33,740 Kendall found those bells online. 953 00:35:33,783 --> 00:35:35,611 No, not the bells. 954 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 Did you book 955 00:35:37,222 --> 00:35:39,876 the string quartet that we had at our pageant last year? 956 00:35:39,920 --> 00:35:41,095 Oh. Yeah, I did that. 957 00:35:41,139 --> 00:35:42,096 You are un-- 958 00:35:44,925 --> 00:35:46,056 You are unbelievable! 959 00:35:46,100 --> 00:35:47,101 I didn't take them. 960 00:35:47,145 --> 00:35:48,363 They weren't booked, so I figured 961 00:35:48,407 --> 00:35:49,408 you were doing something else. 962 00:35:49,451 --> 00:35:51,018 I guess I shouldn't be surprised. 963 00:35:51,061 --> 00:35:54,543 Okay! That's enough. You two, come with me. 964 00:35:54,587 --> 00:35:56,589 Come on. 965 00:35:58,025 --> 00:36:00,027 Fine. 966 00:36:09,123 --> 00:36:10,559 What is this? 967 00:36:10,603 --> 00:36:13,171 You two need to hash this out once and for all. 968 00:36:13,214 --> 00:36:14,781 I thought you were Switzerland. 969 00:36:14,824 --> 00:36:16,174 Oh, ho! 970 00:36:16,217 --> 00:36:18,350 Honey, even the Swiss wouldn't put up with you. 971 00:36:18,393 --> 00:36:20,656 All this "smiling on the outside" stuff 972 00:36:20,700 --> 00:36:24,704 is just a facade for how you really feel. 973 00:36:24,747 --> 00:36:26,314 It's gone on way too long. 974 00:36:26,358 --> 00:36:27,968 Work it out. 975 00:36:28,011 --> 00:36:29,361 But-- 976 00:36:30,797 --> 00:36:32,102 This is ridiculous. 977 00:36:32,146 --> 00:36:33,234 You and I are fine. 978 00:36:33,278 --> 00:36:34,627 We do not need to hash anything out. 979 00:36:34,670 --> 00:36:36,716 I mean, sure, we're never gonna agree on anything. 980 00:36:36,759 --> 00:36:37,717 I completely agree. 981 00:36:40,763 --> 00:36:41,721 It's locked. 982 00:36:41,764 --> 00:36:42,983 It's not locked. 983 00:36:45,028 --> 00:36:46,073 Okay, it's locked. 984 00:36:46,116 --> 00:36:47,205 That's what I s-- 985 00:36:47,248 --> 00:36:48,336 You know what? 986 00:36:48,380 --> 00:36:49,903 Maureen? Come on. 987 00:36:49,946 --> 00:36:50,773 Hello? 988 00:36:50,817 --> 00:36:52,732 I'll just call her. 989 00:36:56,823 --> 00:36:57,998 There's no reception. 990 00:36:58,041 --> 00:36:59,347 Me either. 991 00:36:59,391 --> 00:37:01,523 Maureen! Come on! 992 00:37:04,526 --> 00:37:07,312 How long are we gonna keep them in there? 993 00:37:07,355 --> 00:37:09,662 Well, Justin is with Frank tonight, 994 00:37:09,705 --> 00:37:11,272 so they can stay a while. 995 00:37:12,752 --> 00:37:15,276 Well, whatever it takes to get them to call a truce. 996 00:37:15,320 --> 00:37:17,409 - Thanks, Maureen. - Mm-hmm. 997 00:37:17,452 --> 00:37:18,932 Fingers crossed. 998 00:37:18,975 --> 00:37:19,933 Yeah. 999 00:37:19,976 --> 00:37:22,588 I'll let you know how it goes. 1000 00:37:23,893 --> 00:37:26,026 We totally deserved this. 1001 00:37:26,069 --> 00:37:28,028 Well, you did. 1002 00:37:28,071 --> 00:37:29,203 Sorry. 1003 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 I just can't help it sometimes. 1004 00:37:32,685 --> 00:37:34,556 You know, Justin thinks we're friends. 1005 00:37:35,688 --> 00:37:36,863 What do you think? 1006 00:37:36,906 --> 00:37:40,345 Is that something that could ever happen? 1007 00:37:40,388 --> 00:37:42,608 Stranger things have happened. 1008 00:37:42,651 --> 00:37:44,784 I can't think of any off the top of my head right now, but... 1009 00:37:44,827 --> 00:37:46,089 Okay. 1010 00:37:46,133 --> 00:37:48,353 Well, then let's just pretend for a minute, 1011 00:37:48,396 --> 00:37:49,658 we are friends. 1012 00:37:49,702 --> 00:37:50,529 Okay... 1013 00:37:50,572 --> 00:37:51,921 friend. 1014 00:37:51,965 --> 00:37:53,271 We have the time. 1015 00:37:54,359 --> 00:37:56,274 What would you like to talk about? 1016 00:37:56,317 --> 00:37:59,538 You know, I was thinking... 1017 00:37:59,581 --> 00:38:01,757 do you ever feel like 1018 00:38:01,801 --> 00:38:04,804 your work gets in the way of your life? 1019 00:38:04,847 --> 00:38:06,414 Every day. 1020 00:38:06,458 --> 00:38:08,329 I'm not talking about the little things, 1021 00:38:08,373 --> 00:38:09,722 like we always eat take-out 1022 00:38:09,765 --> 00:38:12,072 because we don't have time to cook a proper meal. 1023 00:38:12,115 --> 00:38:14,292 I mean the... I mean the big things, 1024 00:38:14,335 --> 00:38:16,076 the really important things. 1025 00:38:16,119 --> 00:38:18,078 Where is this coming from? 1026 00:38:18,121 --> 00:38:19,079 Ah, it's just... 1027 00:38:19,122 --> 00:38:21,299 something my mom said. 1028 00:38:22,691 --> 00:38:26,129 She said I always put the town first... 1029 00:38:26,173 --> 00:38:29,829 which, by default, means that I'm always second. 1030 00:38:29,872 --> 00:38:32,310 Or third. 1031 00:38:34,355 --> 00:38:35,530 Yeah. 1032 00:38:35,574 --> 00:38:38,011 I don't feel like I've missed anything, 1033 00:38:38,054 --> 00:38:40,666 but, lately, I've been thinking... 1034 00:38:42,102 --> 00:38:44,626 Just wondering if I've missed out on something. 1035 00:38:47,847 --> 00:38:48,891 Doesn't make any sense, 1036 00:38:48,935 --> 00:38:49,936 does it? 1037 00:38:49,979 --> 00:38:51,111 Yeah, it does. 1038 00:38:51,154 --> 00:38:54,201 It's like, sometimes, 1039 00:38:54,244 --> 00:38:55,333 you feel like you've left 1040 00:38:55,376 --> 00:38:56,986 some of that happiness on the table. 1041 00:38:59,119 --> 00:39:00,860 Yeah. 1042 00:39:04,472 --> 00:39:05,821 You're still here? 1043 00:39:05,865 --> 00:39:07,388 Totally forgot... 1044 00:39:07,432 --> 00:39:08,998 this door sticks. 1045 00:39:09,042 --> 00:39:10,826 Oh, yeah, that'll happen when it's locked from the outside. 1046 00:39:12,567 --> 00:39:15,048 So, have we achieved peace? 1047 00:39:15,091 --> 00:39:17,964 No. We achieved sore backs, stiff neck. 1048 00:39:18,007 --> 00:39:19,705 Well... 1049 00:39:19,748 --> 00:39:21,663 I guess I shouldn't be surprised. 1050 00:39:21,707 --> 00:39:23,578 A couple hours isn't gonna make up for decades 1051 00:39:23,622 --> 00:39:25,188 of you two disliking each other. 1052 00:39:26,276 --> 00:39:27,365 We don't... 1053 00:39:27,408 --> 00:39:29,192 dislike each other. 1054 00:39:29,236 --> 00:39:30,759 We are just two very different people, Maureen. 1055 00:39:32,587 --> 00:39:35,677 Y-You are joking, right? 1056 00:39:35,721 --> 00:39:37,766 You two are so alike 1057 00:39:37,810 --> 00:39:40,900 that sometimes I have a hard time telling you apart. 1058 00:39:42,031 --> 00:39:44,512 Can you imagine what you could've accomplished 1059 00:39:44,556 --> 00:39:46,166 over the past few decades 1060 00:39:46,209 --> 00:39:47,472 if you'd worked together 1061 00:39:47,515 --> 00:39:50,083 instead of against each other? 1062 00:39:56,872 --> 00:39:59,919 We said we wouldn't spy on each other. 1063 00:39:59,962 --> 00:40:01,486 Yes, we did. 1064 00:40:01,529 --> 00:40:03,052 However... 1065 00:40:04,489 --> 00:40:05,577 I'm listening. 1066 00:40:07,187 --> 00:40:10,408 We never said anything about not spying on the other towns. 1067 00:40:13,280 --> 00:40:14,237 No. 1068 00:40:25,205 --> 00:40:26,511 We shouldn't be here. 1069 00:40:26,554 --> 00:40:28,817 Why? Dover Lake's our biggest competition. 1070 00:40:28,861 --> 00:40:30,471 They've won four times now. 1071 00:40:30,515 --> 00:40:33,126 I mean, we can't see anything from here. 1072 00:40:35,171 --> 00:40:37,391 I knew we should've brought binoculars. 1073 00:40:37,435 --> 00:40:40,220 Nobody would believe the bird-watching story. 1074 00:40:40,263 --> 00:40:41,482 It's December. 1075 00:40:41,526 --> 00:40:44,180 Well, they don't all fly south. 1076 00:40:44,224 --> 00:40:45,921 It'd be too conspicuous. 1077 00:40:45,965 --> 00:40:48,271 Says the woman who brought five-month-old newspapers. 1078 00:40:48,315 --> 00:40:51,013 You saw the Fourth of July article on the front, right? 1079 00:40:51,057 --> 00:40:52,319 It was all I could find. 1080 00:40:52,362 --> 00:40:54,060 Oh, no. 1081 00:40:54,103 --> 00:40:55,278 I think they made us. 1082 00:40:55,322 --> 00:40:56,323 Okay, just act cool. 1083 00:40:56,366 --> 00:40:58,368 It's fine. 1084 00:41:08,944 --> 00:41:11,425 Having the carolers hand out homemade Christmas cookies 1085 00:41:11,469 --> 00:41:12,382 at the carnival 1086 00:41:12,426 --> 00:41:13,949 is such a fun idea. 1087 00:41:13,993 --> 00:41:16,735 Do we have enough volunteers to bake as many as we need? 1088 00:41:16,778 --> 00:41:18,476 We only have a few days to get it all done. 1089 00:41:18,519 --> 00:41:19,868 I think we're gonna have so many cookies, 1090 00:41:19,912 --> 00:41:22,218 we're gonna be eating them until next Christmas. 1091 00:41:22,262 --> 00:41:23,524 I don't want to run out. 1092 00:41:23,568 --> 00:41:24,960 Nothing can go wrong. 1093 00:41:25,004 --> 00:41:27,572 I mean, I'm sure Dover Lake is not playing around, 1094 00:41:27,615 --> 00:41:29,008 and neither is West Riverton. 1095 00:41:29,051 --> 00:41:30,531 I thought you said 1096 00:41:30,575 --> 00:41:32,533 you and Liam called a ceasefire. 1097 00:41:32,577 --> 00:41:33,795 It's shaky. 1098 00:41:33,839 --> 00:41:35,623 Hostilities could break out at any moment. 1099 00:41:35,667 --> 00:41:37,886 But, for now, you're getting along? 1100 00:41:37,930 --> 00:41:40,193 For now. I mean, I never thought he was a "bad" guy, 1101 00:41:40,236 --> 00:41:41,586 I just-- I guess I didn't see 1102 00:41:41,629 --> 00:41:43,457 enough of his good guy tendencies until recently. 1103 00:41:43,501 --> 00:41:46,155 We actually have a lot more in common than I thought. 1104 00:41:46,199 --> 00:41:48,070 More in common, like, with work, 1105 00:41:48,114 --> 00:41:50,377 or something more than that? 1106 00:41:50,420 --> 00:41:53,206 Mm. Do not even go there. 1107 00:41:53,249 --> 00:41:54,990 I'm definitely not interested in him that way. 1108 00:41:55,034 --> 00:41:56,688 You're sure? 1109 00:41:56,731 --> 00:41:58,516 I'm 100% sure. 1110 00:42:01,040 --> 00:42:02,868 I am 99% sure. 1111 00:42:02,911 --> 00:42:05,435 What's that 1% about? 1112 00:42:05,479 --> 00:42:06,654 It's about... 1113 00:42:06,698 --> 00:42:08,438 it's less than two weeks until Christmas. 1114 00:42:08,482 --> 00:42:09,962 The holiday spirit is in the air, 1115 00:42:10,005 --> 00:42:11,529 the romance of the season. 1116 00:42:11,572 --> 00:42:14,357 And it's not all the things you have in common? 1117 00:42:14,401 --> 00:42:16,142 It's not that much. 1118 00:42:16,185 --> 00:42:17,622 I mean, sure, we grew up in the same town 1119 00:42:17,665 --> 00:42:19,493 and we went out for a lot of the same things as kids, 1120 00:42:19,537 --> 00:42:22,496 like student council and debate club, and... 1121 00:42:22,540 --> 00:42:23,802 we studied the same thing in college, 1122 00:42:23,845 --> 00:42:25,804 and we're both mayors, 1123 00:42:25,847 --> 00:42:28,807 and we both sometimes wonder if there's more... 1124 00:42:28,850 --> 00:42:30,417 but that doesn't mean we're alike. 1125 00:42:30,460 --> 00:42:31,505 Clearly. 1126 00:42:31,549 --> 00:42:32,854 We are not alike! 1127 00:42:34,073 --> 00:42:36,249 I am 98% positive. 1128 00:42:40,645 --> 00:42:41,950 Okay, so... So, hang on. 1129 00:42:41,994 --> 00:42:44,170 Maureen locked you in a storage room? 1130 00:42:44,213 --> 00:42:46,346 I think she thought she was helping. 1131 00:42:46,389 --> 00:42:47,913 And was she? 1132 00:42:47,956 --> 00:42:49,479 Well, maybe a little. 1133 00:42:49,523 --> 00:42:51,699 Sarah and I, we just have so much history. 1134 00:42:51,743 --> 00:42:52,961 Yes, I know you do. 1135 00:42:53,005 --> 00:42:54,310 I was there for most of it. 1136 00:42:55,485 --> 00:42:56,878 But, you know, I think the two of you 1137 00:42:56,922 --> 00:42:59,620 enjoy your rivalry way too much to ever give it up. 1138 00:42:59,664 --> 00:43:02,884 Well, she certainly keeps me from getting complacent. 1139 00:43:02,928 --> 00:43:05,147 You know, Sarah and I started out 1140 00:43:05,191 --> 00:43:07,106 with the whole "opposites attract" thing, 1141 00:43:07,149 --> 00:43:08,542 but we didn't work 1142 00:43:08,586 --> 00:43:10,326 because we realized how different we actually were. 1143 00:43:10,370 --> 00:43:11,458 So, it stands to reason 1144 00:43:11,501 --> 00:43:13,199 that the two of you should get along 1145 00:43:13,242 --> 00:43:15,331 because of how similar you are. 1146 00:43:15,375 --> 00:43:16,594 Yeah, but you two were in love. 1147 00:43:16,637 --> 00:43:18,813 Most days, we can barely tolerate each other 1148 00:43:18,857 --> 00:43:20,293 with politician smiles. 1149 00:43:20,336 --> 00:43:22,295 And my relationship with Sarah is totally different. 1150 00:43:22,338 --> 00:43:24,514 Well, you know what? 1151 00:43:24,558 --> 00:43:26,299 Maybe it shouldn't be. 1152 00:43:27,561 --> 00:43:29,041 Look, you know I'm with Linda now, 1153 00:43:29,084 --> 00:43:31,521 and we just-- we make sense. 1154 00:43:31,565 --> 00:43:33,828 In fact, I'm picking out an engagement ring 1155 00:43:33,872 --> 00:43:34,960 later tonight. 1156 00:43:35,003 --> 00:43:35,961 Really? 1157 00:43:36,004 --> 00:43:37,571 Congratulations! 1158 00:43:37,615 --> 00:43:39,268 - Thanks. - Wow. 1159 00:43:39,312 --> 00:43:42,054 I don't know, she was like the missing piece of puzzle 1160 00:43:42,097 --> 00:43:43,882 that I was looking for. 1161 00:43:43,925 --> 00:43:46,101 Maybe Sarah is yours. 1162 00:43:51,541 --> 00:43:53,892 ♪ Silent night 1163 00:43:53,935 --> 00:43:56,503 ♪ Holy ni-- 1164 00:43:56,546 --> 00:43:58,244 I swear, it's ginger snap. 1165 00:43:58,287 --> 00:43:59,985 I think it just smells spicy in here. 1166 00:44:00,028 --> 00:44:01,943 It's ginger snap, my friend. 1167 00:44:01,987 --> 00:44:05,381 Ah-hah! I knew you were making Christmas cookies! 1168 00:44:05,425 --> 00:44:06,731 Can I help? 1169 00:44:06,774 --> 00:44:09,821 Spanish homework first, bake cookies later. 1170 00:44:09,864 --> 00:44:11,257 Fine. But... 1171 00:44:11,300 --> 00:44:13,694 if East Riverton doesn't make it into the final round 1172 00:44:13,738 --> 00:44:15,740 because you needed more help, 1173 00:44:15,783 --> 00:44:17,350 I'm gonna say "I told you so." 1174 00:44:17,393 --> 00:44:19,657 Okay. As long as you do it in Spanish. 1175 00:44:21,615 --> 00:44:23,878 Adios, Mayor Clark. 1176 00:44:23,922 --> 00:44:25,358 I'll see you, Justin. 1177 00:44:25,401 --> 00:44:27,534 He's a really good kid. 1178 00:44:27,577 --> 00:44:29,188 Yeah. I think I'm gonna keep him. 1179 00:44:29,231 --> 00:44:30,319 Need some help? 1180 00:44:32,713 --> 00:44:34,062 We're supposed to be working 1181 00:44:34,106 --> 00:44:35,542 on this new friendship thing, remember? 1182 00:44:35,585 --> 00:44:37,326 Right. 1183 00:44:37,370 --> 00:44:39,720 Um, how are you with a cookie cutter? 1184 00:44:39,764 --> 00:44:41,069 Um... 1185 00:44:41,113 --> 00:44:42,070 Yeah. 1186 00:44:42,114 --> 00:44:44,464 Sure. 1187 00:44:46,205 --> 00:44:48,598 Thanks for bringing Justin home. 1188 00:44:48,642 --> 00:44:50,296 Frank called and explained. 1189 00:44:50,339 --> 00:44:54,039 Apparently, he's picking up an engagement ring for Linda. 1190 00:44:54,082 --> 00:44:54,953 Yeah. 1191 00:44:54,996 --> 00:44:56,737 Uh, he told me. 1192 00:44:56,781 --> 00:44:59,044 That's, uh... that's big. 1193 00:45:00,436 --> 00:45:01,394 How do you feel about that? 1194 00:45:01,437 --> 00:45:03,570 Fine. 1195 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 Mostly fine. 1196 00:45:07,748 --> 00:45:09,445 I mean, Frank and I started as friends 1197 00:45:09,489 --> 00:45:10,577 and we ended as friends 1198 00:45:10,620 --> 00:45:12,666 and we just want each other to be happy. 1199 00:45:12,710 --> 00:45:15,582 And Linda's amazing. Justin loves her. 1200 00:45:17,279 --> 00:45:19,412 But? 1201 00:45:21,675 --> 00:45:23,329 But sometimes I forget 1202 00:45:23,372 --> 00:45:26,593 that everything's not a competition. 1203 00:45:26,636 --> 00:45:27,637 Are you in a relationship? 1204 00:45:27,681 --> 00:45:29,204 Oh, I'm sorry. Is that... 1205 00:45:29,248 --> 00:45:30,771 That's too personal. 1206 00:45:30,815 --> 00:45:32,686 I... 1207 00:45:32,730 --> 00:45:34,427 No, it's okay. 1208 00:45:34,470 --> 00:45:35,820 No, I'm not in a relationship. 1209 00:45:35,863 --> 00:45:39,693 I mean, full-time job, full-time parent... 1210 00:45:39,737 --> 00:45:41,826 Not enough time to be dating. 1211 00:45:41,869 --> 00:45:43,001 What about you? 1212 00:45:43,044 --> 00:45:46,526 Weren't you seeing that nurse, Jill? 1213 00:45:46,569 --> 00:45:48,180 Oh, uh... 1214 00:45:48,223 --> 00:45:50,269 No, she... 1215 00:45:50,312 --> 00:45:52,488 she wanted to... 1216 00:45:52,532 --> 00:45:54,273 ...be closer to her family in Pennsylvania. 1217 00:45:54,316 --> 00:45:56,188 She asked me to come with her, but, uh... 1218 00:45:56,231 --> 00:45:57,929 West Riverton needs you. 1219 00:45:59,104 --> 00:46:02,107 Just like East Riverton needs you. 1220 00:46:08,504 --> 00:46:09,854 Um... 1221 00:46:09,897 --> 00:46:13,466 I think we could use another set of hands, 1222 00:46:13,509 --> 00:46:14,946 so, yes, I'm gonna-- 1223 00:46:14,989 --> 00:46:17,862 I'm gonna go release Justin from homework duty. 1224 00:46:17,905 --> 00:46:19,385 Okay. 1225 00:46:19,428 --> 00:46:21,430 Great. 1226 00:46:30,875 --> 00:46:31,876 Ta-dah! 1227 00:46:31,919 --> 00:46:33,529 Now that, ladies and gentlemen, 1228 00:46:33,573 --> 00:46:36,054 that... is a Christmas cookie. 1229 00:46:36,097 --> 00:46:37,272 It's not bad. 1230 00:46:37,316 --> 00:46:39,361 Not bad? Are you ki-- Let me see yours. 1231 00:46:39,405 --> 00:46:40,798 - Come on! - These... 1232 00:46:41,973 --> 00:46:43,670 ...are a Christmas work of art. 1233 00:46:43,713 --> 00:46:44,671 Oh, please. 1234 00:46:44,714 --> 00:46:46,891 Mine is so much better. 1235 00:46:46,934 --> 00:46:47,848 Right? 1236 00:46:47,892 --> 00:46:49,371 Justin, what do you think? 1237 00:46:49,415 --> 00:46:50,285 Me? 1238 00:46:50,329 --> 00:46:52,287 I think my cookie is the best. 1239 00:46:52,331 --> 00:46:54,333 Oh, my goodness, he really is your son, isn't he? 1240 00:46:54,376 --> 00:46:55,421 Yeah. 1241 00:47:07,781 --> 00:47:09,391 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1242 00:47:09,435 --> 00:47:10,436 ♪ We wish you 1243 00:47:10,479 --> 00:47:11,524 ♪ A Merry Christmas 1244 00:47:11,567 --> 00:47:13,482 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1245 00:47:13,526 --> 00:47:15,310 ♪ And a Happy New Year 1246 00:47:15,354 --> 00:47:16,659 ♪ We wish you 1247 00:47:16,703 --> 00:47:17,747 ♪ A Merry Christmas 1248 00:47:17,791 --> 00:47:20,098 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1249 00:47:20,141 --> 00:47:21,099 ♪ We wish you 1250 00:47:21,142 --> 00:47:22,100 ♪ A Merry Christmas 1251 00:47:22,143 --> 00:47:24,189 ♪ And a Happy New Year 1252 00:47:26,887 --> 00:47:28,019 You came. 1253 00:47:28,062 --> 00:47:30,891 Oh, I am very good 1254 00:47:30,935 --> 00:47:32,762 at the "ring around the reindeer" game, so... 1255 00:47:32,806 --> 00:47:34,503 That sounds like a challenge. 1256 00:47:34,547 --> 00:47:36,941 That sounds like acceptance of a challenge. 1257 00:47:36,984 --> 00:47:38,594 You go ahead. 1258 00:47:38,638 --> 00:47:40,031 I will be there in a... 1259 00:47:40,074 --> 00:47:41,206 a minute. 1260 00:47:41,249 --> 00:47:42,250 Okay. 1261 00:47:42,294 --> 00:47:45,297 I'll be... waiting. 1262 00:47:53,740 --> 00:47:55,089 So... 1263 00:47:55,133 --> 00:47:57,483 have we dropped below "90% sure" yet? 1264 00:47:58,614 --> 00:48:00,486 Aren't you supposed to be talking to John 1265 00:48:00,529 --> 00:48:03,750 about why he's supposed to put his distribution center here? 1266 00:48:18,330 --> 00:48:20,201 Merry Christmas! 1267 00:48:20,245 --> 00:48:21,942 Ho, ho, ho. 1268 00:48:21,986 --> 00:48:24,379 Merry Christmas. 1269 00:48:27,121 --> 00:48:28,906 Not a word. 1270 00:48:29,994 --> 00:48:32,257 I was told there'd be seats saved for us? 1271 00:48:32,300 --> 00:48:33,258 Indeed! 1272 00:48:33,301 --> 00:48:34,955 Right this way, Madam Mayor. 1273 00:48:34,999 --> 00:48:36,348 Ho, ho, ho! 1274 00:48:36,391 --> 00:48:37,740 - Thank you, Santa. - Young man. 1275 00:48:43,137 --> 00:48:45,096 Ho, ho, ho, ho! 1276 00:48:46,880 --> 00:48:48,055 Merry Christmas! 1277 00:48:48,099 --> 00:48:51,145 Merry Christmas. Look at you lovely people. 1278 00:48:51,189 --> 00:48:52,712 So nice to have you. 1279 00:48:52,755 --> 00:48:54,322 Do you fancy a story? 1280 00:48:55,584 --> 00:48:57,804 Fantastic! All right. 1281 00:48:57,847 --> 00:48:59,153 "'Twas the night before Christmas, 1282 00:48:59,197 --> 00:49:00,546 when all through the house, 1283 00:49:00,589 --> 00:49:04,245 not a creature was stirring, not even a mouse. 1284 00:49:04,289 --> 00:49:07,727 The stockings were hung by the chimney with care 1285 00:49:07,770 --> 00:49:11,861 in the hopes that St. Nicholas soon would be there. 1286 00:49:11,905 --> 00:49:15,865 The children were nestled all snug in their beds, 1287 00:49:15,909 --> 00:49:18,259 while visions of sugar plums 1288 00:49:18,303 --> 00:49:21,219 danced in their heads..." 1289 00:49:22,263 --> 00:49:23,830 Good morning, everyone! 1290 00:49:23,873 --> 00:49:26,006 Welcome to Strafford Candle Company. 1291 00:49:26,050 --> 00:49:27,225 I'm John Gibson, 1292 00:49:27,268 --> 00:49:29,401 and I'm here to announce the finalists 1293 00:49:29,444 --> 00:49:33,231 in our 50th annual New Hampshire Christmas Spirit Competition. 1294 00:49:37,626 --> 00:49:39,977 The three towns that advance to the final 1295 00:49:40,020 --> 00:49:42,544 will face their biggest challenge yet-- 1296 00:49:42,588 --> 00:49:45,069 creating a gathering that shows the heart 1297 00:49:45,112 --> 00:49:47,897 of what Christmas truly means in their town. 1298 00:49:47,941 --> 00:49:51,249 Now, I'll be announcing the winner December 23rd. 1299 00:49:51,292 --> 00:49:55,079 All right? Without further ado, let's get on with it. 1300 00:49:56,558 --> 00:49:59,997 All right! The finalists are... 1301 00:50:00,040 --> 00:50:02,129 Dover Lake. 1302 00:50:03,261 --> 00:50:05,263 East Riverton... 1303 00:50:06,655 --> 00:50:07,613 And last, but not least, 1304 00:50:07,656 --> 00:50:09,049 West Riverton! 1305 00:50:14,054 --> 00:50:16,100 We did it! We did it! 1306 00:50:16,143 --> 00:50:18,058 That's perfect! 1307 00:50:18,102 --> 00:50:19,625 I love that. That's great, that's great. 1308 00:50:20,974 --> 00:50:22,367 Congratulations. 1309 00:50:22,410 --> 00:50:24,630 Thank you. You too. 1310 00:50:24,673 --> 00:50:26,806 You totally deserve it. 1311 00:50:26,849 --> 00:50:28,851 Well, so do you. 1312 00:50:32,246 --> 00:50:33,378 Still gonna win, though. 1313 00:50:34,466 --> 00:50:35,728 Did I happen to mention 1314 00:50:35,771 --> 00:50:36,946 how big the steak you're gonna buy me 1315 00:50:36,990 --> 00:50:38,035 is gonna be? 1316 00:50:41,690 --> 00:50:43,692 Hmph. 1317 00:50:47,261 --> 00:50:48,610 We really should've planned ahead 1318 00:50:48,654 --> 00:50:49,742 for the final round. 1319 00:50:49,785 --> 00:50:51,222 We only have five days to come up with 1320 00:50:51,265 --> 00:50:52,962 "...a gathering that shows the heart 1321 00:50:53,006 --> 00:50:55,095 of what Christmas means to the community." 1322 00:50:55,139 --> 00:50:56,705 Well, we've never made it this far before. 1323 00:50:56,749 --> 00:50:58,316 We have to decide 1324 00:50:58,359 --> 00:51:00,883 what the competition is doing before we decide what to do. 1325 00:51:00,927 --> 00:51:02,581 Dover Lake has won several times, 1326 00:51:02,624 --> 00:51:03,582 and they always go big. 1327 00:51:03,625 --> 00:51:04,887 Lots of spectacle. 1328 00:51:04,931 --> 00:51:06,933 Well, what did East Riverton do last year 1329 00:51:06,976 --> 00:51:09,066 when they made it to the final round? 1330 00:51:09,109 --> 00:51:10,284 Oh! The parade down Main Street. 1331 00:51:10,328 --> 00:51:11,677 It was so much fun. 1332 00:51:15,159 --> 00:51:16,421 Should we do that? 1333 00:51:16,464 --> 00:51:17,726 Oh, no, no. 1334 00:51:17,770 --> 00:51:20,642 No. No, we have to come up with our own idea. 1335 00:51:20,686 --> 00:51:22,905 Besides, if Sarah found out we took one of their ideas... 1336 00:51:22,949 --> 00:51:24,907 - No. - Right. 1337 00:51:26,083 --> 00:51:29,651 Whatever we do, it needs to say, "West Riverton." 1338 00:51:29,695 --> 00:51:31,392 Something... 1339 00:51:31,436 --> 00:51:33,960 that really shows who we are as a community. 1340 00:51:34,003 --> 00:51:36,745 We have to involve everyone in town, too. 1341 00:51:37,920 --> 00:51:40,488 I wish we knew what East Riverton Lake was doing. 1342 00:51:40,532 --> 00:51:41,750 Yeah. 1343 00:51:42,795 --> 00:51:44,623 Maybe you should talk to Sarah. 1344 00:51:47,060 --> 00:51:48,192 You have no idea 1345 00:51:48,235 --> 00:51:50,629 what you're doing for the final round? 1346 00:51:50,672 --> 00:51:51,673 No. Do you? 1347 00:51:51,717 --> 00:51:52,718 Not really. 1348 00:51:52,761 --> 00:51:54,981 We were gonna do this bi-- 1349 00:51:56,200 --> 00:51:57,418 I probably shouldn't be telling you, 1350 00:51:57,462 --> 00:51:59,507 but, whatever, we're not doing it anyway. 1351 00:52:00,421 --> 00:52:02,423 We were gonna do this really big tree lighting. 1352 00:52:02,467 --> 00:52:04,208 Oh! 1353 00:52:04,251 --> 00:52:06,079 Well, that's, uh... that's nice. 1354 00:52:06,123 --> 00:52:07,298 Exactly. 1355 00:52:07,341 --> 00:52:09,909 "Nice." Not winning. 1356 00:52:09,952 --> 00:52:11,737 So, now we're trying to figure out 1357 00:52:11,780 --> 00:52:13,260 what to do, in five days. 1358 00:52:13,304 --> 00:52:15,654 Should we even be talking about this? 1359 00:52:15,697 --> 00:52:17,351 We are still competing. 1360 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 I know, but I like talking to you about things like this. 1361 00:52:20,267 --> 00:52:23,009 Do not let it go to your head. 1362 00:52:23,052 --> 00:52:24,967 I am not gonna, 1363 00:52:25,011 --> 00:52:27,100 but I like talking to you, too. 1364 00:52:28,101 --> 00:52:29,842 I mean, Kendall is great, I love working with her, 1365 00:52:29,885 --> 00:52:31,539 but she, um... 1366 00:52:31,583 --> 00:52:34,760 doesn't understand me like, you know, you do. 1367 00:52:34,803 --> 00:52:36,414 I know what you mean. 1368 00:52:36,457 --> 00:52:38,546 Yale is the best Chief of Staff in the world, 1369 00:52:38,590 --> 00:52:40,026 but even he knows when I need more. 1370 00:52:40,069 --> 00:52:42,289 I mean, he had just suggested that I reach out to you 1371 00:52:42,333 --> 00:52:43,551 when you texted me. 1372 00:52:43,595 --> 00:52:47,076 Uh, Kendall told me to text you... 1373 00:52:47,120 --> 00:52:48,121 too. 1374 00:52:51,429 --> 00:52:52,908 You don't... think... 1375 00:52:52,952 --> 00:52:54,562 they're trying to get us together? 1376 00:52:54,606 --> 00:52:56,216 Nah. No. 1377 00:52:56,260 --> 00:52:57,435 No. 1378 00:52:58,697 --> 00:53:01,047 No. 1379 00:53:01,090 --> 00:53:02,788 No... 1380 00:53:02,831 --> 00:53:04,137 So... 1381 00:53:04,181 --> 00:53:06,052 what are we gonna do about the final round? 1382 00:53:06,095 --> 00:53:08,141 Uh, well... 1383 00:53:08,185 --> 00:53:10,883 I think we need to get Kendall and Yale to find out 1384 00:53:10,926 --> 00:53:14,060 what the competition is doing first. 1385 00:53:15,453 --> 00:53:17,716 Okay. 1386 00:53:23,374 --> 00:53:24,636 Here you go. Dig in. 1387 00:53:24,679 --> 00:53:25,767 Thanks, Enzo. 1388 00:53:25,811 --> 00:53:27,378 You may want to keep 'em coming. 1389 00:53:28,553 --> 00:53:30,729 You found out what Dover Lake is doing? 1390 00:53:30,772 --> 00:53:32,339 Yep. A fireworks presentation. 1391 00:53:32,383 --> 00:53:34,298 Well, that doesn't sound so great. 1392 00:53:34,341 --> 00:53:35,386 Except it's not just fireworks. 1393 00:53:35,429 --> 00:53:36,517 Even superhero movies 1394 00:53:36,561 --> 00:53:38,258 don't have that many special effects. 1395 00:53:38,302 --> 00:53:40,739 Oh.... how are we gonna compete with that? 1396 00:53:40,782 --> 00:53:42,262 We can't. 1397 00:53:42,306 --> 00:53:44,395 I mean, they're gonna win the candles, the cash prizes-- 1398 00:53:44,438 --> 00:53:46,527 And probably the distribution center, too. 1399 00:53:46,571 --> 00:53:47,702 I'll make another pizza. 1400 00:53:49,095 --> 00:53:50,531 You know... 1401 00:53:50,575 --> 00:53:53,926 maybe we shouldn't have canceled the big Christmas tree. 1402 00:53:55,406 --> 00:53:57,364 I really need to let go of the big tree, don't I? 1403 00:53:57,408 --> 00:53:58,844 Unless you can figure out a way 1404 00:53:58,887 --> 00:54:00,454 to make it shoot fireworks out of the top, then yeah. 1405 00:54:00,498 --> 00:54:02,891 But we don't need that. 1406 00:54:02,935 --> 00:54:04,241 Why's that? 1407 00:54:04,284 --> 00:54:06,286 Well, because it's like you said, Mayor Clark. 1408 00:54:06,330 --> 00:54:07,722 Hmm? 1409 00:54:07,766 --> 00:54:10,334 Christmas isn't about the biggest or the fanciest. 1410 00:54:10,377 --> 00:54:11,465 Sometimes, 1411 00:54:11,509 --> 00:54:13,119 it's the little things that say a lot. 1412 00:54:19,299 --> 00:54:20,779 The little things... 1413 00:54:20,822 --> 00:54:22,476 That's what matters. 1414 00:54:22,520 --> 00:54:24,391 If Dover Lake goes big... 1415 00:54:24,435 --> 00:54:25,610 ...Then we should go small. 1416 00:54:25,653 --> 00:54:27,046 More personal. 1417 00:54:27,089 --> 00:54:30,310 Something with heart that everybody can be a part of, 1418 00:54:30,354 --> 00:54:32,704 instead of, you know, just sitting there, 1419 00:54:32,747 --> 00:54:33,792 looking up in the sky. 1420 00:54:35,054 --> 00:54:36,795 Sharing a meal with friends and neighbors. 1421 00:54:36,838 --> 00:54:37,839 Christmas dinner. 1422 00:54:37,883 --> 00:54:39,319 Potluck. 1423 00:54:39,363 --> 00:54:40,538 Everybody brings something. 1424 00:54:40,581 --> 00:54:41,582 Guys... 1425 00:54:41,626 --> 00:54:42,888 The entire community 1426 00:54:42,931 --> 00:54:45,194 coming together to share favorite holiday dishes 1427 00:54:45,238 --> 00:54:46,674 and sing Christmas carols... 1428 00:54:46,718 --> 00:54:47,980 Liam, Sarah-- 1429 00:54:48,023 --> 00:54:49,634 That is Christmas spirit. 1430 00:54:49,677 --> 00:54:50,722 It's brilliant. 1431 00:54:50,765 --> 00:54:51,984 - That's what we have to do. - Guys! 1432 00:54:53,507 --> 00:54:56,684 You do realize you're competing against each other, right? 1433 00:54:56,728 --> 00:54:59,165 You can't both do Christmas dinners. 1434 00:55:00,384 --> 00:55:02,081 Why can't we? 1435 00:55:07,478 --> 00:55:09,784 Now, each town will do their own Christmas feasts 1436 00:55:09,828 --> 00:55:11,046 in their town halls. 1437 00:55:11,090 --> 00:55:12,700 The judges will go to one... 1438 00:55:12,744 --> 00:55:14,441 ...And then we will have a candlelight procession 1439 00:55:14,485 --> 00:55:16,356 that goes over to the other town hall. 1440 00:55:16,400 --> 00:55:18,924 And then we will end the night with both towns together. 1441 00:55:18,967 --> 00:55:20,447 As it should be. 1442 00:55:20,491 --> 00:55:22,319 Each town will do their own decorations 1443 00:55:22,362 --> 00:55:23,450 and their own entertainment. 1444 00:55:23,494 --> 00:55:25,104 And each town will do their own food. 1445 00:55:25,147 --> 00:55:26,540 We're gonna have a huge feast 1446 00:55:26,584 --> 00:55:28,455 where everyone can bring their favorite dish to share. 1447 00:55:28,499 --> 00:55:30,544 So, are we able to go to each other's events? 1448 00:55:30,588 --> 00:55:32,372 Well, I hope so, 'cause I got a big appetite! 1449 00:55:33,242 --> 00:55:34,896 Of course you can. 1450 00:55:34,940 --> 00:55:36,768 We encourage everybody to go back and forth 1451 00:55:36,811 --> 00:55:38,422 between East and West Riverton. 1452 00:55:38,465 --> 00:55:40,206 I know I'm coming over for some of Catherine's hot chocolate. 1453 00:55:40,249 --> 00:55:42,382 I will have an extra Thermos just for you. 1454 00:55:42,426 --> 00:55:44,079 Fantastic. Thank you, Catherine. 1455 00:55:44,123 --> 00:55:46,386 See, this way we're still competing against each other, 1456 00:55:46,430 --> 00:55:49,433 but we're also showing that we can work together. 1457 00:55:49,476 --> 00:55:50,738 Because that, really, 1458 00:55:50,782 --> 00:55:52,261 is what the spirit of Christmas is all about. 1459 00:55:52,305 --> 00:55:55,177 So, that's it. Any questions? 1460 00:55:55,221 --> 00:55:57,963 Which town will I be helping? 1461 00:56:00,444 --> 00:56:01,619 Both. 1462 00:56:01,662 --> 00:56:03,360 Ah. Cool. 1463 00:56:03,403 --> 00:56:04,404 All right, everyone. 1464 00:56:04,448 --> 00:56:05,579 Should we get to work? 1465 00:56:05,623 --> 00:56:06,624 - Yes! - Yes! 1466 00:56:06,667 --> 00:56:08,887 - Let's have some fun! - Whoo-hoo! 1467 00:56:18,157 --> 00:56:19,419 Wait, wait, wait. 1468 00:56:19,463 --> 00:56:20,464 You've already started setting up your tables? 1469 00:56:20,507 --> 00:56:21,987 We've barely started decorating. 1470 00:56:22,030 --> 00:56:23,292 You've started decorating? 1471 00:56:23,336 --> 00:56:24,337 Well... 1472 00:56:24,381 --> 00:56:26,905 Hey, guys. Over here. 1473 00:56:26,948 --> 00:56:28,776 So, Yale and I were thinking, 1474 00:56:28,820 --> 00:56:30,256 that instead of just sharing the food, 1475 00:56:30,299 --> 00:56:31,649 we share the recipes, too. 1476 00:56:31,692 --> 00:56:33,041 See, like, this one, 1477 00:56:33,085 --> 00:56:35,348 for my mom's gingerbread that she makes every year. 1478 00:56:35,392 --> 00:56:37,045 And mine will be for the maple glaze 1479 00:56:37,089 --> 00:56:38,612 on the Christmas ham I'm baking. 1480 00:56:38,656 --> 00:56:40,397 We can all do recipe cards, 1481 00:56:40,440 --> 00:56:41,441 and if someone likes something, 1482 00:56:41,485 --> 00:56:42,834 they can just take a card 1483 00:56:42,877 --> 00:56:45,184 and make it for their own family. 1484 00:56:45,227 --> 00:56:46,446 I think it's brilliant. 1485 00:56:46,490 --> 00:56:48,579 Me too. I mean, I love it. 1486 00:56:48,622 --> 00:56:50,842 It's so nice to see you two finally working together. 1487 00:56:50,885 --> 00:56:51,930 I agree. 1488 00:56:51,973 --> 00:56:53,584 Okay... 1489 00:56:54,759 --> 00:56:56,456 so one of my ovens just broke down. 1490 00:56:56,500 --> 00:56:57,762 Oh... 1491 00:56:57,805 --> 00:56:59,633 Okay. Um... 1492 00:56:59,677 --> 00:57:01,113 We just need a plan. 1493 00:57:01,156 --> 00:57:02,680 Um, Frank can fix your oven. 1494 00:57:02,723 --> 00:57:04,638 Done. And Liam, 1495 00:57:04,682 --> 00:57:07,598 I can send some of my people to help your tables. 1496 00:57:07,641 --> 00:57:09,817 Great. So, and when we're finished setting up, 1497 00:57:09,861 --> 00:57:11,210 I can send you some of my people 1498 00:57:11,253 --> 00:57:12,211 to help decorate. 1499 00:57:12,254 --> 00:57:13,473 Fantastic. 1500 00:57:13,517 --> 00:57:14,474 See? 1501 00:57:14,518 --> 00:57:15,736 This is what we can accomplish 1502 00:57:15,780 --> 00:57:17,695 when we all stop with this rivalry business. 1503 00:57:17,738 --> 00:57:18,739 Exactly. 1504 00:57:18,783 --> 00:57:20,306 - Yeah. Let's get to work. - Hmph. 1505 00:57:23,352 --> 00:57:25,442 I'm sorry this is taking so long. 1506 00:57:25,485 --> 00:57:26,878 I know you're busy. 1507 00:57:26,921 --> 00:57:28,488 Justin, don't worry about it. 1508 00:57:28,532 --> 00:57:30,925 I told you I was gonna help you find your mother a present, 1509 00:57:30,969 --> 00:57:32,318 and that's what we're gonna do. 1510 00:57:32,361 --> 00:57:34,755 But Christmas is almost here. 1511 00:57:36,061 --> 00:57:37,454 You know what? 1512 00:57:37,497 --> 00:57:41,022 Maybe we're just going about this in the wrong way. 1513 00:57:41,066 --> 00:57:43,895 What makes you think about your mom? 1514 00:57:43,938 --> 00:57:45,157 What do you mean? 1515 00:57:45,200 --> 00:57:46,724 Well... 1516 00:57:46,767 --> 00:57:49,161 sometimes, I'm at work or I'm out in town, 1517 00:57:49,204 --> 00:57:50,771 and something will happen 1518 00:57:50,815 --> 00:57:52,599 and I'll think about my mom. 1519 00:57:52,643 --> 00:57:55,080 It could be a sound or a smell. 1520 00:57:55,123 --> 00:57:56,473 Hot chocolate does it for me. 1521 00:57:56,516 --> 00:57:58,866 But what makes you think about your mom? 1522 00:57:58,910 --> 00:58:00,999 Hmm? 1523 00:58:01,042 --> 00:58:02,696 Christmas carols. 1524 00:58:02,740 --> 00:58:04,089 Hmm. 1525 00:58:04,132 --> 00:58:05,873 She's always humming or singing Christmas carols, 1526 00:58:05,917 --> 00:58:08,223 even when it's not Christmastime. 1527 00:58:08,267 --> 00:58:09,790 No, I get it. 1528 00:58:09,834 --> 00:58:12,401 I have an idea. Come on. 1529 00:58:12,445 --> 00:58:13,881 Where are we going? 1530 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 Right there. 1531 00:58:23,804 --> 00:58:25,197 Hi, honey. 1532 00:58:26,677 --> 00:58:27,895 What are you smiling about? 1533 00:58:27,939 --> 00:58:28,940 Oh, nothing. 1534 00:58:28,983 --> 00:58:31,420 So, uh, Dad told me to come by 1535 00:58:31,464 --> 00:58:33,988 and let you know that I'm gonna stay at his place tonight 1536 00:58:34,032 --> 00:58:35,381 since you're working late. 1537 00:58:35,424 --> 00:58:38,166 Okay. How are things going over at West Riverton? 1538 00:58:38,210 --> 00:58:39,603 Oh, fine, I think. 1539 00:58:39,646 --> 00:58:41,430 Mayor Clark said he felt really good 1540 00:58:41,474 --> 00:58:42,693 about how far we've gotten. 1541 00:58:42,736 --> 00:58:44,477 Although, when he said it, 1542 00:58:44,521 --> 00:58:46,435 there was a vein sticking out of his forehead, 1543 00:58:46,479 --> 00:58:48,699 just like you do when I don't clean my room. 1544 00:58:48,742 --> 00:58:49,874 Okay. 1545 00:58:49,917 --> 00:58:52,050 Well, I will go check on him in a bit. 1546 00:58:52,093 --> 00:58:54,269 I just need to finish my Christmas shopping first. 1547 00:58:54,313 --> 00:58:56,576 But Christmas is in, like, four days. 1548 00:58:56,620 --> 00:58:57,708 I know. 1549 00:58:57,751 --> 00:58:58,839 I just got a little sidetracked 1550 00:58:58,883 --> 00:59:01,059 with work and the competition and... 1551 00:59:01,102 --> 00:59:02,364 everything. 1552 00:59:02,408 --> 00:59:04,453 But don't worry, I got your presents weeks ago. 1553 00:59:04,497 --> 00:59:08,066 I'm still stuck on some friends and some people I work with. 1554 00:59:08,109 --> 00:59:10,155 Oh, well, I can help with that. 1555 00:59:10,198 --> 00:59:11,156 So... 1556 00:59:11,199 --> 00:59:12,810 what makes you think of them? 1557 00:59:12,853 --> 00:59:14,507 What makes me think of them? 1558 00:59:14,551 --> 00:59:16,378 Yeah, like, well, who are you shopping for? 1559 00:59:17,510 --> 00:59:20,208 Well, I was looking for something for Liam. 1560 00:59:20,252 --> 00:59:23,081 Okay. So, what makes you think of Mayor Clark? 1561 00:59:23,124 --> 00:59:24,822 Once you figure that out, 1562 00:59:24,865 --> 00:59:26,563 then you'll find the perfect present for him. 1563 00:59:28,913 --> 00:59:31,785 How did you get so smart? 1564 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 Huh? 1565 00:59:33,744 --> 00:59:35,746 Mm! 1566 00:59:40,838 --> 00:59:42,274 ♪ Christmas is near 1567 00:59:42,317 --> 00:59:45,103 ♪ Christmas is just Around the corner ♪ 1568 00:59:47,322 --> 00:59:48,933 ♪ It ain't no mistake... 1569 00:59:48,976 --> 00:59:52,240 ♪ Santa, he won't be much longer... ♪ 1570 00:59:53,981 --> 00:59:56,244 ♪ So bring on the cheer 1571 00:59:56,288 --> 00:59:59,596 ♪ 'Cause Christmas is just Around the corner ♪ 1572 01:00:03,382 --> 01:00:06,298 You look, uh... 1573 01:00:06,341 --> 01:00:07,473 beautiful. 1574 01:00:09,214 --> 01:00:10,171 Um... 1575 01:00:10,215 --> 01:00:11,738 ahem, very festive. 1576 01:00:11,782 --> 01:00:12,783 Thank you. 1577 01:00:14,088 --> 01:00:16,177 You look handsome. 1578 01:00:16,221 --> 01:00:18,658 And... festive also. 1579 01:00:19,920 --> 01:00:21,269 Thank you. 1580 01:00:21,313 --> 01:00:23,532 I just, um, I just wanted to check on you. 1581 01:00:23,576 --> 01:00:24,925 Everything okay? 1582 01:00:24,969 --> 01:00:28,929 Yeah, uh, people have started arriving 1583 01:00:28,973 --> 01:00:31,671 and the judges should be here soon... 1584 01:00:31,715 --> 01:00:32,759 I think. 1585 01:00:32,803 --> 01:00:34,195 You? 1586 01:00:34,239 --> 01:00:35,632 Yeah, it's all looking good. 1587 01:00:37,503 --> 01:00:39,026 Are you okay? 1588 01:00:39,070 --> 01:00:40,506 - Yeah. No, I'm good. - It's just, um... 1589 01:00:41,855 --> 01:00:43,727 Do you remember, um, 1590 01:00:43,770 --> 01:00:46,251 when we talked about letting the job get in the way? 1591 01:00:47,295 --> 01:00:48,645 Yeah, I do. 1592 01:00:48,688 --> 01:00:52,518 These, uh, last few weeks have been really great. 1593 01:00:53,824 --> 01:00:56,696 I've really enjoyed the past few days, 1594 01:00:56,740 --> 01:00:58,350 just getting to work with... 1595 01:00:59,481 --> 01:01:00,657 ...East Riverton. 1596 01:01:04,573 --> 01:01:06,445 Yeah, I, uh, I agree. 1597 01:01:07,489 --> 01:01:10,797 I mean, I feel the same... 1598 01:01:10,841 --> 01:01:12,886 about West Riverton. 1599 01:01:13,931 --> 01:01:17,630 But tomorrow, the competition's gonna be over. 1600 01:01:17,674 --> 01:01:19,414 What are we gonna do? 1601 01:01:19,458 --> 01:01:22,069 Go back to our jobs and our lives 1602 01:01:22,113 --> 01:01:25,943 and never be together again? 1603 01:01:27,379 --> 01:01:29,381 Sarah, John's here. 1604 01:01:31,731 --> 01:01:34,691 I have to go. 1605 01:01:35,735 --> 01:01:36,780 "Mayor" thing. 1606 01:01:36,823 --> 01:01:38,042 Mm-hmm, mm-hmm. 1607 01:01:39,783 --> 01:01:41,959 Sarah. 1608 01:01:44,613 --> 01:01:45,963 Win or lose... 1609 01:01:47,529 --> 01:01:49,880 ...we should be, uh, 1610 01:01:49,923 --> 01:01:53,797 really proud of what we've accomplished. 1611 01:01:55,146 --> 01:01:57,235 Yes, we should. 1612 01:02:11,031 --> 01:02:12,598 Hi, Sarah. 1613 01:02:12,641 --> 01:02:14,426 Hi, John. 1614 01:02:14,469 --> 01:02:15,514 Thank you for coming. 1615 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 Oh, my pleasure. 1616 01:03:14,660 --> 01:03:16,053 Judges... 1617 01:03:16,096 --> 01:03:17,619 John... 1618 01:03:17,663 --> 01:03:19,796 thank you for joining us tonight. 1619 01:03:21,362 --> 01:03:22,842 We're so happy 1620 01:03:22,886 --> 01:03:24,409 that you wanted to be part of our community 1621 01:03:24,452 --> 01:03:25,758 for Christmas. 1622 01:03:25,802 --> 01:03:27,064 And speaking of community, 1623 01:03:27,107 --> 01:03:29,370 we could not have done this dinner 1624 01:03:29,414 --> 01:03:30,850 without Mayor Liam Clark 1625 01:03:30,894 --> 01:03:33,635 and our friends at West Riverton. 1626 01:03:35,594 --> 01:03:37,204 Thank you. 1627 01:03:37,248 --> 01:03:39,250 Thank you, Mayor Reed. 1628 01:03:40,338 --> 01:03:43,950 Now, our two towns have finally come together 1629 01:03:43,994 --> 01:03:48,476 to show that Christmas really is about sharing. 1630 01:03:48,520 --> 01:03:51,871 I can't think of a better way to celebrate the holidays 1631 01:03:51,915 --> 01:03:53,438 than with all of you. 1632 01:03:53,481 --> 01:03:55,875 There's plenty of food inside. 1633 01:03:55,919 --> 01:03:57,529 Please. I hope you're hungry. Come on in. 1634 01:03:57,572 --> 01:03:59,270 And Merry, Merry Christmas to you all. 1635 01:03:59,313 --> 01:04:02,360 Merry Christmas! 1636 01:04:02,403 --> 01:04:04,405 Please, come on. 1637 01:04:05,624 --> 01:04:11,891 ♪ Jolly Old Saint Nicholas Lend your ear this way ♪ 1638 01:04:11,935 --> 01:04:17,810 ♪ Don't you tell a single soul What I'm going to say ♪ 1639 01:04:17,854 --> 01:04:21,422 ♪ Christmas Eve Is coming soon ♪ 1640 01:04:21,466 --> 01:04:24,991 ♪ Now, you dear old man 1641 01:04:25,035 --> 01:04:27,951 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 1642 01:04:27,994 --> 01:04:31,519 ♪ Tell me if you can 1643 01:04:49,189 --> 01:04:54,064 You are sitting on the East Riverton side. 1644 01:04:54,107 --> 01:04:56,066 Just seeing what the view is like from over here. 1645 01:04:57,154 --> 01:04:58,807 Mm. 1646 01:04:58,851 --> 01:05:00,505 Where's Maureen? 1647 01:05:00,548 --> 01:05:01,985 Oh, uh... 1648 01:05:02,028 --> 01:05:04,117 she baked fruitcakes for three days. 1649 01:05:04,161 --> 01:05:06,293 I told her to go on home and I'd close up for her. 1650 01:05:06,337 --> 01:05:08,121 Now, that's what I call a mayor. 1651 01:05:08,165 --> 01:05:09,862 Back at ya. 1652 01:05:11,298 --> 01:05:12,604 We did good tonight. 1653 01:05:13,648 --> 01:05:14,954 Yeah, everybody did. 1654 01:05:14,998 --> 01:05:16,303 Yep. 1655 01:05:16,347 --> 01:05:18,262 Do you think it was good enough? 1656 01:05:20,003 --> 01:05:22,483 Mm, Dover Lake had fireworks. 1657 01:05:23,528 --> 01:05:25,486 Yeah, but it doesn't seem very Christmassy. 1658 01:05:25,530 --> 01:05:28,359 Except they were in the shapes of flying reindeer 1659 01:05:28,402 --> 01:05:29,534 across the sky. 1660 01:05:32,754 --> 01:05:33,842 Mm. 1661 01:05:33,886 --> 01:05:35,018 I really want to win. 1662 01:05:35,061 --> 01:05:37,281 - Yeah, so do I. - Mm. 1663 01:05:37,324 --> 01:05:39,805 You know, if we don't win, 1664 01:05:39,848 --> 01:05:41,546 I do hope that... 1665 01:05:42,764 --> 01:05:44,114 ...you do. 1666 01:05:44,157 --> 01:05:45,550 Oh. 1667 01:05:45,593 --> 01:05:47,421 Well, if we don't win... 1668 01:05:48,422 --> 01:05:49,554 What am I saying? 1669 01:05:49,597 --> 01:05:50,816 We're gonna win. 1670 01:05:52,339 --> 01:05:53,862 I'm sure. 1671 01:05:53,906 --> 01:05:55,647 I hope it's you, if it's not us. 1672 01:05:57,040 --> 01:05:58,389 What if Dover Lake wins? 1673 01:05:59,520 --> 01:06:01,131 Well... 1674 01:06:01,174 --> 01:06:02,784 um... 1675 01:06:02,828 --> 01:06:06,963 maybe, then, it's time for somebody else to take the wheel. 1676 01:06:07,006 --> 01:06:08,355 What? 1677 01:06:08,399 --> 01:06:09,313 What? 1678 01:06:09,356 --> 01:06:11,228 You love being mayor. Come on! 1679 01:06:11,271 --> 01:06:13,230 Yeah. So do you. 1680 01:06:13,273 --> 01:06:15,406 But, um... 1681 01:06:15,449 --> 01:06:18,409 I'm not sure how much longer, uh... 1682 01:06:18,452 --> 01:06:21,499 we can keep leaving all that happiness on the table. 1683 01:06:35,556 --> 01:06:38,995 You know, the view's not too bad from this side. 1684 01:06:42,085 --> 01:06:44,826 I was just gonna say the same thing. 1685 01:06:48,265 --> 01:06:49,831 I'll see you tomorrow? 1686 01:06:49,875 --> 01:06:51,529 Yes. 1687 01:06:51,572 --> 01:06:53,618 Yes, you will. 1688 01:06:54,619 --> 01:06:56,708 Okay. 1689 01:07:10,678 --> 01:07:12,071 John didn't say anything? 1690 01:07:12,115 --> 01:07:14,465 Uh, just that he wanted to meet. 1691 01:07:14,508 --> 01:07:15,988 Do you know what he wanted? 1692 01:07:16,032 --> 01:07:17,250 I don't know, 1693 01:07:17,294 --> 01:07:19,383 but they usually announce a winner by now. 1694 01:07:19,426 --> 01:07:21,776 Maybe he's coming to tell one of us that we won. 1695 01:07:21,820 --> 01:07:23,213 Or that we lost. 1696 01:07:23,256 --> 01:07:24,431 Oh, I don't think so. 1697 01:07:24,475 --> 01:07:27,086 Oh... 1698 01:07:27,130 --> 01:07:28,218 John, hi! 1699 01:07:28,261 --> 01:07:29,436 - Good morning. - Hi, John. 1700 01:07:29,480 --> 01:07:31,134 Hi. Sorry for the last-minute meeting. 1701 01:07:31,177 --> 01:07:32,831 We have a bit of a situation on our hands. 1702 01:07:32,874 --> 01:07:34,659 Oh! What kind of a situation? 1703 01:07:36,139 --> 01:07:39,011 In the 50 years of the Christmas Spirit Competition, 1704 01:07:39,055 --> 01:07:40,099 this has never happened. 1705 01:07:40,143 --> 01:07:41,579 Uh, what happened? 1706 01:07:41,622 --> 01:07:42,754 We have three judges. 1707 01:07:42,797 --> 01:07:44,060 One voted for Dover Lake, 1708 01:07:44,103 --> 01:07:45,191 one voted for West Riverton, 1709 01:07:45,235 --> 01:07:46,410 and one voted for East Riverton. 1710 01:07:46,453 --> 01:07:48,629 It's a tie? 1711 01:07:48,673 --> 01:07:50,849 So, what happens now? 1712 01:07:50,892 --> 01:07:51,850 Well... 1713 01:07:51,893 --> 01:07:53,547 In the event of a tie, 1714 01:07:53,591 --> 01:07:56,289 one person must cast their vote for one of the finalists. 1715 01:07:56,333 --> 01:07:58,378 Who? 1716 01:07:59,988 --> 01:08:01,120 Me. 1717 01:08:34,501 --> 01:08:35,676 Yale, will you 1718 01:08:35,720 --> 01:08:37,809 get me John Gibson on the phone, please? 1719 01:09:09,406 --> 01:09:11,408 Ahem. 1720 01:09:17,631 --> 01:09:19,067 Hi. John? 1721 01:09:19,111 --> 01:09:20,852 Mayor Liam Clark here. 1722 01:09:20,895 --> 01:09:22,114 Do you have a minute? 1723 01:09:35,258 --> 01:09:36,433 Please. 1724 01:09:36,476 --> 01:09:38,696 Thank you for coming. 1725 01:09:38,739 --> 01:09:40,611 Of course. 1726 01:09:40,654 --> 01:09:42,482 Um... 1727 01:09:42,526 --> 01:09:45,268 I wanted to, um, tell you that I called John 1728 01:09:45,311 --> 01:09:47,835 and, uh, I asked you to here to say 1729 01:09:47,879 --> 01:09:49,533 that I need you to trust me. 1730 01:09:49,576 --> 01:09:51,796 Well, we don't have a great track record 1731 01:09:51,839 --> 01:09:53,145 when it comes to trust. 1732 01:09:53,189 --> 01:09:54,320 Yeah. 1733 01:10:00,805 --> 01:10:02,415 I talked to John, too. 1734 01:10:02,459 --> 01:10:03,547 Oh, you did? 1735 01:10:05,244 --> 01:10:06,376 Yeah, I promised him 1736 01:10:06,419 --> 01:10:08,073 our conversation would be private. 1737 01:10:09,335 --> 01:10:12,904 You're gonna have to trust me... 1738 01:10:12,947 --> 01:10:16,560 that I did what I thought was best 1739 01:10:16,603 --> 01:10:18,083 for everyone. 1740 01:10:19,345 --> 01:10:21,826 Did-- Did you lobby him about the competition? 1741 01:10:21,869 --> 01:10:22,827 About getting 1742 01:10:22,870 --> 01:10:25,221 the distribution center, too? 1743 01:10:26,396 --> 01:10:27,571 Yes. 1744 01:10:34,404 --> 01:10:35,622 Sarah... 1745 01:10:35,666 --> 01:10:37,407 - Did you do the same? - Yes, but I was.... 1746 01:10:37,450 --> 01:10:38,451 I was just trying to... 1747 01:10:38,495 --> 01:10:41,193 "Trying to..." what? 1748 01:10:42,325 --> 01:10:44,240 I... 1749 01:10:54,380 --> 01:10:56,556 Wh-- What are we gonna do... 1750 01:10:59,429 --> 01:11:01,605 ...if we can't even trust each other to do what's right? 1751 01:11:03,215 --> 01:11:04,260 I don't know. 1752 01:11:13,356 --> 01:11:15,140 Good luck tomorrow. 1753 01:11:16,533 --> 01:11:20,232 Yeah. 1754 01:11:20,276 --> 01:11:21,799 Good luck to you, Sarah. 1755 01:11:47,912 --> 01:11:49,130 Justin? 1756 01:11:49,174 --> 01:11:52,264 Why are you shoveling my front walk? 1757 01:11:52,308 --> 01:11:55,659 Well, you told me the story the other day, 1758 01:11:55,702 --> 01:11:56,877 about the town square 1759 01:11:56,921 --> 01:11:58,966 and how, when it snows, you flip a coin 1760 01:11:59,010 --> 01:12:00,185 to decide who shovels it. 1761 01:12:00,228 --> 01:12:01,534 Yeah? 1762 01:12:01,578 --> 01:12:04,363 So, when I got up this morning and saw all this, 1763 01:12:04,407 --> 01:12:06,104 I thought of you. 1764 01:12:06,147 --> 01:12:08,367 This is your Christmas present. 1765 01:12:08,411 --> 01:12:10,674 My... 1766 01:12:10,717 --> 01:12:13,329 that is really kind of you, Justin, 1767 01:12:13,372 --> 01:12:16,549 but you didn't have to do that, really. 1768 01:12:16,593 --> 01:12:18,334 Well, if I had to do it, 1769 01:12:18,377 --> 01:12:19,813 it wouldn't have been much of a present. 1770 01:12:21,467 --> 01:12:24,122 No. No, I suppose not. 1771 01:12:25,645 --> 01:12:26,951 You know, it's like you said the other night 1772 01:12:26,994 --> 01:12:28,387 at the Christmas feast-- 1773 01:12:28,431 --> 01:12:30,955 the holidays is a time for sharing, 1774 01:12:30,998 --> 01:12:33,174 and I am sharing our new snow shovel with you. 1775 01:12:33,218 --> 01:12:35,220 That's so thoughtful of you. 1776 01:12:35,263 --> 01:12:37,004 Thank you very much, Justin. 1777 01:12:37,048 --> 01:12:40,094 Merry Christmas, Mayor Clark, Mr. Clark. 1778 01:12:40,138 --> 01:12:42,053 Merry Christmas. 1779 01:12:42,096 --> 01:12:43,707 Merry Christmas, Justin. 1780 01:12:45,273 --> 01:12:47,188 Good kid. 1781 01:12:48,189 --> 01:12:49,582 Kind of reminds me of you. 1782 01:12:49,626 --> 01:12:51,845 Oh, really? 1783 01:12:51,889 --> 01:12:53,934 Taking time out from his Christmas Eve 1784 01:12:53,978 --> 01:12:55,458 to come over here and shovel snow? 1785 01:12:55,501 --> 01:12:58,461 He's gonna make a good mayor one day. 1786 01:12:58,504 --> 01:12:59,940 Yeah, well... 1787 01:12:59,984 --> 01:13:03,204 maybe he can win the Christmas Spirit Competition, huh? 1788 01:13:05,468 --> 01:13:07,295 Liam. 1789 01:13:07,339 --> 01:13:08,688 Mm? 1790 01:13:08,732 --> 01:13:11,517 Winning isn't always about coming in first place. 1791 01:13:11,561 --> 01:13:15,391 Uh, Dad, I think that's exactly what that means. 1792 01:13:20,265 --> 01:13:22,876 You know, you and mom have always 1793 01:13:22,920 --> 01:13:25,444 encouraged my competitive side. 1794 01:13:25,488 --> 01:13:28,229 Only in the things we thought mattered to you. 1795 01:13:29,796 --> 01:13:33,583 Is there something that means more than this competition? 1796 01:13:36,977 --> 01:13:38,805 Yeah. 1797 01:13:38,849 --> 01:13:42,374 But I just don't know if I mean that to her. 1798 01:13:44,507 --> 01:13:45,943 Only one way to find out. 1799 01:14:02,220 --> 01:14:03,917 Hey. You seem kind of quiet today. 1800 01:14:03,961 --> 01:14:05,615 Are you worried about the competition? 1801 01:14:05,658 --> 01:14:06,920 No. 1802 01:14:06,964 --> 01:14:08,400 If West Riverton wins, I'll be happy for them. 1803 01:14:08,444 --> 01:14:10,533 Okay, what is happening? 1804 01:14:10,576 --> 01:14:12,230 What have you done with Sarah? 1805 01:14:15,015 --> 01:14:16,974 I guess I'm just finally understanding 1806 01:14:17,017 --> 01:14:19,019 that this whole rivalry thing with them 1807 01:14:19,063 --> 01:14:20,456 has been a big waste of time. 1808 01:14:22,501 --> 01:14:24,721 Think of everything we could've been doing. 1809 01:14:24,764 --> 01:14:26,418 Well... 1810 01:14:26,462 --> 01:14:27,985 it's not too late. 1811 01:14:28,028 --> 01:14:29,856 I think it might be. 1812 01:14:29,900 --> 01:14:32,380 And what? You're just gonna go back to being rivals again? 1813 01:14:32,424 --> 01:14:33,338 No. 1814 01:14:34,382 --> 01:14:36,515 I just think it's maybe time 1815 01:14:36,559 --> 01:14:39,213 to see if someone else can do the job better than I have. 1816 01:14:39,257 --> 01:14:40,824 What? Are... 1817 01:14:40,867 --> 01:14:43,566 Are you talking about not running for re-election? 1818 01:14:43,609 --> 01:14:45,698 There's just so much more out there, 1819 01:14:45,742 --> 01:14:47,395 and this job just keeps getting in the way. 1820 01:14:47,439 --> 01:14:48,614 It got in the way of us. 1821 01:14:48,658 --> 01:14:51,835 Hey, there was a lot more to it than that. 1822 01:14:51,878 --> 01:14:55,186 Us not working out was not your fault. 1823 01:14:56,274 --> 01:14:57,797 Well, thank you for saying that. 1824 01:14:58,842 --> 01:15:00,408 And don't get me wrong, 1825 01:15:00,452 --> 01:15:04,282 I'm glad that we're good and that you have Linda, 1826 01:15:04,325 --> 01:15:07,198 but I told a friend that, um, I sometimes feel 1827 01:15:07,241 --> 01:15:10,114 like I'm just not grabbing all the happiness that I can, 1828 01:15:10,157 --> 01:15:12,290 like I'm leaving some of it on the table, 1829 01:15:12,333 --> 01:15:15,554 and I don't... I don't want to do that anymore. 1830 01:15:15,598 --> 01:15:16,903 Then don't. 1831 01:15:16,947 --> 01:15:18,209 I wish it was that easy. 1832 01:15:18,252 --> 01:15:20,864 I'm not saying it's easy. 1833 01:15:22,039 --> 01:15:25,129 I'm just saying take it one thing at a time. 1834 01:15:25,172 --> 01:15:28,349 I mean, looking back over the last few weeks, 1835 01:15:28,393 --> 01:15:29,568 what's-- what's one thing 1836 01:15:29,612 --> 01:15:31,135 that you feel like you left on the table? 1837 01:15:31,178 --> 01:15:35,226 The one Christmas wish you didn't ask for? 1838 01:15:37,489 --> 01:15:39,970 You should probably check that. 1839 01:15:46,324 --> 01:15:48,848 John Gibson has made his decision. 1840 01:15:50,241 --> 01:15:52,635 All right. Showtime. 1841 01:16:00,730 --> 01:16:02,209 Ahem. 1842 01:16:03,776 --> 01:16:05,299 Hi. 1843 01:16:05,343 --> 01:16:06,474 Hi. John's not here yet? 1844 01:16:06,518 --> 01:16:08,607 Not yet. 1845 01:16:08,651 --> 01:16:10,174 I'll just-- I'll wait out here. 1846 01:16:10,217 --> 01:16:11,175 Of course not. 1847 01:16:11,218 --> 01:16:12,655 Come in. 1848 01:16:18,008 --> 01:16:20,010 - I have-- - I have something I really-- 1849 01:16:20,053 --> 01:16:21,881 - I'm sorry. Go ahead. - No, you go. 1850 01:16:21,925 --> 01:16:23,187 - No, you. Go ahead. - No, you go. 1851 01:16:23,230 --> 01:16:24,231 No. You, please. 1852 01:16:26,103 --> 01:16:28,192 Do we have to flip a coin? 1853 01:16:30,803 --> 01:16:32,544 Okay, uh, I'll go. 1854 01:16:32,588 --> 01:16:34,111 Um... 1855 01:16:34,154 --> 01:16:37,027 Last night, when we were talking about trusting each other, 1856 01:16:37,070 --> 01:16:39,856 Sarah, I just need you to know that I do trust you. 1857 01:16:40,944 --> 01:16:43,120 I trust you to keep me honest. 1858 01:16:43,163 --> 01:16:45,383 You've been doing it for as long as I can remember. 1859 01:16:46,514 --> 01:16:47,646 You make me, 1860 01:16:47,690 --> 01:16:51,041 um, a better person. 1861 01:16:51,084 --> 01:16:53,043 I don't always like it... 1862 01:16:54,087 --> 01:16:56,046 But I need it. 1863 01:16:57,308 --> 01:16:59,049 And I need you. 1864 01:17:01,965 --> 01:17:03,270 I need you. 1865 01:17:07,579 --> 01:17:09,494 Um... 1866 01:17:10,800 --> 01:17:12,802 You did it again. 1867 01:17:13,846 --> 01:17:15,631 I did what? 1868 01:17:20,113 --> 01:17:22,638 You took my idea. 1869 01:17:26,467 --> 01:17:28,121 Knock, knock. 1870 01:17:29,427 --> 01:17:30,646 May I come in? 1871 01:17:30,689 --> 01:17:31,777 Of course. 1872 01:17:31,821 --> 01:17:32,996 Hi, John. 1873 01:17:33,039 --> 01:17:33,997 Hi. 1874 01:17:34,040 --> 01:17:35,346 Liam. Sarah. 1875 01:17:35,389 --> 01:17:37,174 Merry Christmas Eve to you both. 1876 01:17:37,217 --> 01:17:39,089 Yes, Merry Christmas to you too, John. 1877 01:17:39,132 --> 01:17:41,700 Well, I guess you both know why I'm here. 1878 01:17:41,744 --> 01:17:43,615 You've made your decision? 1879 01:17:43,659 --> 01:17:45,573 I have. 1880 01:17:45,617 --> 01:17:48,751 I took what you both said to me into consideration, 1881 01:17:48,794 --> 01:17:51,014 and in the end, it was an easy choice. 1882 01:17:52,319 --> 01:17:53,320 Sarah. 1883 01:17:53,364 --> 01:17:54,887 Liam, Mr. Gibson... 1884 01:17:54,931 --> 01:17:56,759 you're not gonna believe what's going on. 1885 01:17:56,802 --> 01:17:58,543 Can it wait? John was just about to-- 1886 01:17:58,586 --> 01:17:59,936 No! You have to see this. 1887 01:17:59,979 --> 01:18:01,720 Now! Come outside! Come on, come on! 1888 01:18:01,764 --> 01:18:03,200 Okay! Uh, gentlemen? 1889 01:18:03,243 --> 01:18:05,681 Shall we? 1890 01:18:08,161 --> 01:18:09,249 Come on! 1891 01:18:09,293 --> 01:18:10,555 Okay! 1892 01:18:10,598 --> 01:18:12,426 Oh, my goodness. 1893 01:18:12,470 --> 01:18:13,645 Wow. 1894 01:18:14,602 --> 01:18:16,387 I don't understand. 1895 01:18:16,430 --> 01:18:17,475 What is all this? 1896 01:18:17,518 --> 01:18:18,781 A celebration. 1897 01:18:18,824 --> 01:18:21,131 But we don't know who won yet. 1898 01:18:21,174 --> 01:18:22,436 They don't care. 1899 01:18:22,480 --> 01:18:24,656 We started getting calls this afternoon 1900 01:18:24,700 --> 01:18:27,615 and everyone wanted to come out and spend Christmas together 1901 01:18:27,659 --> 01:18:29,443 as a community-- one community. 1902 01:18:29,487 --> 01:18:32,795 Here, at our shared town square. 1903 01:18:34,797 --> 01:18:36,276 Liam, Sarah, 1904 01:18:36,320 --> 01:18:38,409 I think it's time to make my announcement. 1905 01:18:38,452 --> 01:18:39,715 Excuse me. 1906 01:18:41,064 --> 01:18:42,674 - After you. - Okay. 1907 01:18:45,329 --> 01:18:46,765 Well, hey, everybody! 1908 01:18:46,809 --> 01:18:48,462 How are you doing? 1909 01:18:48,506 --> 01:18:50,203 Excuse me. Hi. 1910 01:18:50,247 --> 01:18:51,857 How're you guys doing? Excuse me. 1911 01:18:51,901 --> 01:18:53,163 It's good to see you again. 1912 01:18:57,471 --> 01:18:59,212 Everyone, this is, uh, just... 1913 01:18:59,256 --> 01:19:02,781 We're overwhelmed! 1914 01:19:02,825 --> 01:19:04,217 Yes. Yes. 1915 01:19:04,261 --> 01:19:07,046 Uh, John Gibson form Strafford Candle Company 1916 01:19:07,090 --> 01:19:08,961 is gonna announce the winner 1917 01:19:09,005 --> 01:19:11,921 of the Christmas Spirit Competition. 1918 01:19:13,531 --> 01:19:15,402 Thank you! Thank you, thank you. 1919 01:19:15,446 --> 01:19:17,970 Ladies and gentlemen, Merry Christmas. 1920 01:19:18,014 --> 01:19:20,233 Merry Christmas! 1921 01:19:20,277 --> 01:19:23,193 I thought long and hard about who to cast my vote for 1922 01:19:23,236 --> 01:19:25,586 and I heard some very persuasive arguments 1923 01:19:25,630 --> 01:19:26,631 from your mayors... 1924 01:19:27,806 --> 01:19:29,025 Liam told me 1925 01:19:29,068 --> 01:19:30,853 that he thought that East Riverton deserved 1926 01:19:30,896 --> 01:19:32,811 to win and... 1927 01:19:32,855 --> 01:19:34,291 Sarah told me 1928 01:19:34,334 --> 01:19:37,598 that she thought that West Riverton deserved to win. 1929 01:19:37,642 --> 01:19:38,643 - Is that what you said? - Yeah. 1930 01:19:38,686 --> 01:19:39,644 In the end... 1931 01:19:41,124 --> 01:19:42,255 my choice was simple. 1932 01:19:43,387 --> 01:19:44,692 I cast my vote 1933 01:19:44,736 --> 01:19:46,390 for Riverton. 1934 01:19:47,739 --> 01:19:49,567 Sorry, can you say that again? 1935 01:19:49,610 --> 01:19:50,481 Wait, I don't... 1936 01:19:52,048 --> 01:19:55,747 I voted for East Riverton andWest Riverton. 1937 01:19:55,791 --> 01:19:57,270 So it's... 1938 01:19:57,314 --> 01:19:58,837 still a tie? 1939 01:19:58,881 --> 01:20:00,099 I took the liberty of... 1940 01:20:00,143 --> 01:20:01,231 uh, maybe you could help me with this. 1941 01:20:01,274 --> 01:20:02,580 Oh, oh, yeah. 1942 01:20:02,623 --> 01:20:04,582 - There we go. - Yeah. 1943 01:20:04,625 --> 01:20:05,583 Oh, my goodness. 1944 01:20:05,626 --> 01:20:06,845 "Riverton Fruitcake." 1945 01:20:11,545 --> 01:20:13,069 No "East," no "West," 1946 01:20:13,112 --> 01:20:14,635 just Riverton? 1947 01:20:14,679 --> 01:20:15,767 Yes! 1948 01:20:15,811 --> 01:20:17,987 Any community that can come together 1949 01:20:18,030 --> 01:20:19,858 and work together as well as this one does 1950 01:20:19,902 --> 01:20:21,947 deserves to be the location 1951 01:20:21,991 --> 01:20:23,862 for our wonderful, new distribution center. 1952 01:20:30,129 --> 01:20:31,304 Congratulations, Riverton! 1953 01:20:31,348 --> 01:20:32,871 Thank you so much! 1954 01:20:32,915 --> 01:20:34,003 Thank you, thank you. 1955 01:20:34,046 --> 01:20:35,482 Thank you, John. 1956 01:20:40,531 --> 01:20:42,185 Can we do this? 1957 01:20:42,228 --> 01:20:44,883 Yes! Yes! 1958 01:20:46,798 --> 01:20:48,147 Wow! 1959 01:20:49,366 --> 01:20:50,802 One town again? 1960 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 Can we do that? 1961 01:20:53,022 --> 01:20:54,632 We did all this. 1962 01:20:54,675 --> 01:20:57,896 I mean, we had a lot of help. 1963 01:20:57,940 --> 01:20:59,855 But we did it... together. 1964 01:21:00,943 --> 01:21:04,424 You are going to make a great mayor of Riverton. 1965 01:21:04,468 --> 01:21:05,686 Me? 1966 01:21:05,730 --> 01:21:08,472 Oh, no, no, it definitely should be you. 1967 01:21:08,515 --> 01:21:11,518 No, no, I should step down and you should be in charge. 1968 01:21:11,562 --> 01:21:13,694 But you deserve it. I'm not gonna do it. 1969 01:21:16,741 --> 01:21:20,527 Maybe we should let the people decide. 1970 01:21:20,571 --> 01:21:23,574 You know, I think that would probably be best. 1971 01:21:23,617 --> 01:21:25,141 What do you think? 1972 01:21:25,184 --> 01:21:28,013 They're gonna get behind reuniting the towns? 1973 01:21:29,362 --> 01:21:32,104 I think we can talk 'em into it. 1974 01:21:32,148 --> 01:21:33,627 Sure we can. 1975 01:21:33,671 --> 01:21:35,238 We can do anything. 1976 01:21:35,281 --> 01:21:36,239 Together. 1977 01:21:36,282 --> 01:21:37,980 Yeah. 1978 01:21:39,633 --> 01:21:41,331 Merry Christmas, Liam. 1979 01:21:42,985 --> 01:21:45,074 Merry Christmas, Sarah. 1980 01:22:07,574 --> 01:22:09,359 Oh! 127490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.