All language subtitles for Incroyable mais vrai (Dupieux, Quentin 2022)_BDRip.1080p.x264.AAC5.1_FRh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,290 --> 00:00:12,250 *Le film que vous allez voir 2 00:00:12,417 --> 00:00:14,085 *est né sous une bonne étoile. 3 00:00:27,223 --> 00:00:29,309 Je sais pas trop comment présenter le sujet. 4 00:00:29,475 --> 00:00:32,270 Tu sais toi ? - Non, ça m'angoisse. Vas-y, toi. 5 00:00:33,229 --> 00:00:34,229 Bon. 6 00:00:34,355 --> 00:00:38,026 On a une raison d'être inquiets. Ça, on est pas là pour rien. 7 00:00:38,193 --> 00:00:42,072 Mais… c'est pas évident d'en parler comme ça, quoi. 8 00:00:42,363 --> 00:00:43,573 Léger rire 9 00:00:44,741 --> 00:00:48,703 Euh… En fait, on a peur que vous nous preniez pour des fous, 10 00:00:48,870 --> 00:00:51,497 si on vous raconte l'histoire. - C'est ça. 11 00:00:55,210 --> 00:00:56,419 Je tente, quand même ? 12 00:00:56,753 --> 00:00:57,754 Je me lance. 13 00:00:59,881 --> 00:01:01,132 Musique enjouée 14 00:01:01,299 --> 00:01:09,299 … 15 00:01:49,055 --> 00:01:50,515 Sonnerie de téléphone 16 00:01:50,681 --> 00:01:52,017 … … 17 00:01:52,183 --> 00:01:53,393 Alain Duval. 18 00:01:54,019 --> 00:01:55,645 Oui. Salut, toi. 19 00:01:56,813 --> 00:01:57,898 Hein ? 20 00:01:59,149 --> 00:02:01,359 Merde, putain ! Je me magne. Je suis désolé. 21 00:02:01,526 --> 00:02:03,236 J'arrive. Bisous, bisous. 22 00:02:03,403 --> 00:02:11,403 … 23 00:02:12,328 --> 00:02:14,747 Le voisinage est bon. Ça se passe très bien, 24 00:02:14,915 --> 00:02:17,292 d'après ce que j'ai pu entendre en parlant aux gens. 25 00:02:17,458 --> 00:02:19,502 C'est un coin tranquille, sans histoires. 26 00:02:19,669 --> 00:02:20,879 - C'est bien, ça. - Oui. 27 00:02:21,046 --> 00:02:22,130 OK. 28 00:02:23,214 --> 00:02:24,799 Elle est en vente depuis quand ? 29 00:02:25,216 --> 00:02:27,177 - Quelques jours à peine. - D'accord. 30 00:02:27,343 --> 00:02:28,636 Ben voilà, c'est lui. 31 00:02:34,851 --> 00:02:38,063 Tu es super chiant, quand même. - Putain, je suis désolé. 32 00:02:38,229 --> 00:02:39,856 On va visiter la nuit, c'est con. 33 00:02:40,023 --> 00:02:43,109 J'avais noté le R.-V., en plus. Je sais pas ce que j'ai branlé. 34 00:02:43,276 --> 00:02:44,527 Le boulot me prend la tête. 35 00:02:44,694 --> 00:02:47,447 Pardon. Bonsoir. Alain. - Bonsoir, enchanté. 36 00:02:47,613 --> 00:02:48,613 On y va ? - Oui. 37 00:02:48,656 --> 00:02:49,991 Allez, c'est parti. 38 00:02:54,412 --> 00:02:55,663 Musique douce 39 00:02:55,830 --> 00:03:03,830 … 40 00:03:19,980 --> 00:03:21,189 Sifflements 41 00:03:21,356 --> 00:03:22,983 … … 42 00:03:23,149 --> 00:03:25,860 … 43 00:03:26,027 --> 00:03:28,113 Voilà, on vous laisse tranquilles. 44 00:03:29,197 --> 00:03:30,240 Ah oui. 45 00:03:30,406 --> 00:03:31,741 … 46 00:03:31,908 --> 00:03:33,910 - Et vous signez n'importe où. - OK. 47 00:03:35,453 --> 00:03:36,955 OK… Là ? Il acquiesce. 48 00:03:37,122 --> 00:03:45,122 … 49 00:03:57,433 --> 00:03:58,684 La cuisine. 50 00:03:58,851 --> 00:04:05,942 … 51 00:04:06,192 --> 00:04:08,903 Explosion du bouchon Cris de joie 52 00:04:09,070 --> 00:04:10,070 Et voilà. 53 00:04:11,697 --> 00:04:14,867 Tu sais, c'est la 1re fois de ma vie que j'ai une maison à moi. 54 00:04:15,035 --> 00:04:16,244 Enfin, à nous. 55 00:04:16,411 --> 00:04:17,578 … 56 00:04:17,745 --> 00:04:19,039 Ça fait drôle. 57 00:04:19,205 --> 00:04:21,916 Voilà. On va aller voir l'étage ? Il acquiesce. 58 00:04:22,083 --> 00:04:24,377 … 59 00:04:24,710 --> 00:04:26,004 Voilà. Allez-y. 60 00:04:26,171 --> 00:04:34,171 … 61 00:04:36,389 --> 00:04:37,515 Alors, je vous rassure, 62 00:04:37,682 --> 00:04:40,226 l'épave va être enlevée. - Oui, ça fait un peu 63 00:04:40,393 --> 00:04:41,644 décharge, là. - Oui, non, 64 00:04:41,811 --> 00:04:43,938 je suis d'accord. Ça va pas rester, c'est prévu. 65 00:04:45,273 --> 00:04:46,441 Voilà. 66 00:04:46,607 --> 00:04:51,404 … 67 00:04:51,571 --> 00:04:54,240 C'est un peu grand pour juste nous deux, non ? 68 00:04:54,949 --> 00:04:56,201 Oui, je sais pas. 69 00:04:57,243 --> 00:04:58,494 Tu aimes bien ? 70 00:04:58,661 --> 00:05:00,330 … 71 00:05:00,705 --> 00:05:02,165 C'est pas mal que ce soit grand. 72 00:05:03,249 --> 00:05:04,625 Je sais pas, en fait. 73 00:05:05,210 --> 00:05:08,463 Y a aussi une chambre d'appoint qui peut servir de débarras, 74 00:05:08,629 --> 00:05:12,508 avec une salle d'eau, un 3e W.C. et encore quelques placards. 75 00:05:12,675 --> 00:05:15,011 Mais là, j'ai plutôt envie d'accélérer un peu 76 00:05:15,178 --> 00:05:18,181 et de vous faire découvrir le clou de la visite. 77 00:05:18,348 --> 00:05:19,557 Vous me suivez ? 78 00:05:20,683 --> 00:05:22,060 - Ah, y a un clou ? - Oui. 79 00:05:22,727 --> 00:05:25,480 - C'est quoi ce clou ? - Ah, je vous dis rien. 80 00:05:25,646 --> 00:05:27,398 C'est en bas que ça se passe. Venez. 81 00:05:27,565 --> 00:05:28,733 - Bon. - OK. 82 00:05:28,899 --> 00:05:31,527 Suspense, alors. On vous suit. 83 00:05:31,694 --> 00:05:36,782 … 84 00:05:36,949 --> 00:05:38,159 On y est. Venez. 85 00:05:38,493 --> 00:05:39,827 Oh là là, oui, d'accord. 86 00:05:39,994 --> 00:05:41,121 Ah OK. 87 00:05:41,829 --> 00:05:43,164 Bon… 88 00:05:43,914 --> 00:05:47,377 Pour nous, c'est pas forcément… - Oui, non… 89 00:05:47,543 --> 00:05:49,337 Enfin, c'est super. Pardon, mais… 90 00:05:49,504 --> 00:05:51,922 on s'en fout un peu des caves. - On est pas très "cave". 91 00:05:52,423 --> 00:05:53,591 Je vous montre quand même ? 92 00:05:53,758 --> 00:05:54,842 Venez. 93 00:05:56,969 --> 00:05:58,888 L'atout majeur de cette maison 94 00:05:59,305 --> 00:06:00,515 se trouve ici. 95 00:06:03,017 --> 00:06:04,017 Les égouts ? 96 00:06:04,102 --> 00:06:05,978 - Pas du tout. - Ben si. 97 00:06:06,146 --> 00:06:08,981 Ça ressemble effectivement à une bouche d'égout. 98 00:06:09,149 --> 00:06:11,692 Mais en réalité, je vous le dis très simplement, 99 00:06:11,859 --> 00:06:13,694 ce conduit est un accès vers quelque chose 100 00:06:13,861 --> 00:06:15,363 qui peut changer votre vie. 101 00:06:15,530 --> 00:06:17,157 - Vraiment ? - Vraiment. 102 00:06:17,323 --> 00:06:19,659 Si vous acceptez de descendre avec moi, 103 00:06:19,825 --> 00:06:21,827 ce que vous allez découvrir est fulgurant. 104 00:06:22,995 --> 00:06:23,995 Fulgurant ? Putain. 105 00:06:24,497 --> 00:06:27,583 Attendez, je pèse mes mots. J'ai bien dit "fulgurant". 106 00:06:27,750 --> 00:06:31,212 Dites-nous. Pourquoi ce suspense ? C'est quoi si c'est pas les égouts ? 107 00:06:31,379 --> 00:06:32,505 Oui, c'est quoi ? 108 00:06:32,672 --> 00:06:35,466 Si je vous le dis comme ça, je vais foutre en l'air la surprise. 109 00:06:35,633 --> 00:06:37,427 Et puis, c'est tellement dingue 110 00:06:37,593 --> 00:06:40,555 que vous allez pas me croire. Faut me faire confiance. 111 00:06:40,721 --> 00:06:42,140 Sifflements d'oiseaux 112 00:06:42,307 --> 00:06:43,724 Musique dynamique 113 00:06:43,891 --> 00:06:51,891 … … 114 00:07:06,456 --> 00:07:07,665 Alain. 115 00:07:08,291 --> 00:07:09,500 Alain. Hé ! 116 00:07:10,710 --> 00:07:11,710 Chéri, hé oh ! 117 00:07:11,794 --> 00:07:13,963 - Qu'est-ce que tu fous ? - Viens, on descend 118 00:07:14,130 --> 00:07:15,340 dans le conduit. 119 00:07:16,341 --> 00:07:19,552 Je pense qu'à ça depuis qu'on a la maison, pas toi ? 120 00:07:19,719 --> 00:07:21,262 … 121 00:07:21,429 --> 00:07:22,597 Non. 122 00:07:22,763 --> 00:07:24,140 Allez, viens. 123 00:07:25,558 --> 00:07:27,435 - On y va ? Vous me suivez ? - On y va ? Oui. 124 00:07:27,602 --> 00:07:29,729 - Super. - Tu as envie de descendre là ? 125 00:07:29,895 --> 00:07:31,147 Sans déconner ? 126 00:07:31,939 --> 00:07:35,109 Ben ça va, c'est un trou avec une échelle. 127 00:07:35,276 --> 00:07:36,736 Pourquoi… Tu es pas intriguée ? 128 00:07:36,902 --> 00:07:39,113 Non, c'est bizarre, je trouve. 129 00:07:39,280 --> 00:07:41,699 Après, si vous le sentez pas, on peut laisser tomber. 130 00:07:41,866 --> 00:07:42,992 Ça peut paraître incongru. 131 00:07:43,493 --> 00:07:45,828 - Je suis pas à l'aise, en fait. - Ben… 132 00:07:45,995 --> 00:07:48,206 Je sais pas… Je suis là. Il va rien t'arriver. 133 00:07:48,373 --> 00:07:49,493 Qu'est-ce que tu en sais ? 134 00:07:49,624 --> 00:07:53,794 Je sais pas. Tu es pas curieuse ? C'est marrant, je trouve. Non ? 135 00:07:54,086 --> 00:07:55,963 Faut tenter un peu des trucs, des fois. 136 00:07:56,130 --> 00:07:57,340 Allez, viens. 137 00:07:58,132 --> 00:08:01,386 C'est cool, on descend. - Non. Pourquoi là, tout de suite ? 138 00:08:01,552 --> 00:08:04,389 C'est le premier jour, quoi. C'est marrant. 139 00:08:04,555 --> 00:08:06,266 Non mais avec le déménagement et tout, 140 00:08:06,432 --> 00:08:08,309 je suis crevé, chérie. Non. 141 00:08:08,476 --> 00:08:09,977 … 142 00:08:10,144 --> 00:08:12,313 Non mais il est 5 h là, sérieux. 143 00:08:12,480 --> 00:08:15,358 … 144 00:08:15,525 --> 00:08:17,777 On ira… plus tard. 145 00:08:17,943 --> 00:08:19,028 OK. 146 00:08:19,612 --> 00:08:22,114 J'y vais toute seule, alors ? - Hmm. 147 00:08:22,615 --> 00:08:30,615 … 148 00:08:31,374 --> 00:08:33,167 Allez, c'est parti ? Vous me suivez ? 149 00:08:33,334 --> 00:08:35,085 On y va ? Allez, c'est bon. 150 00:08:35,253 --> 00:08:37,171 D'accord. Allez. 151 00:08:38,673 --> 00:08:39,799 Ah oui ! 152 00:08:41,301 --> 00:08:42,802 C'est profond, votre truc. 153 00:08:42,968 --> 00:08:43,968 Flippe pas ! 154 00:08:44,094 --> 00:08:46,180 Le dernier referme la trappe derrière lui. 155 00:08:46,347 --> 00:08:48,015 OK. Tu refermes derrière toi. 156 00:08:48,182 --> 00:08:49,392 Hein ? Pourquoi ? 157 00:08:49,559 --> 00:08:51,227 Il vient de le dire, j'en sais rien. 158 00:08:51,394 --> 00:08:53,896 Pourquoi il faut fermer la porte, monsieur ? 159 00:08:54,063 --> 00:08:56,524 C'est comme une machine à laver. Si la porte reste ouverte, 160 00:08:56,691 --> 00:08:57,691 ça fonctionne pas. 161 00:08:57,775 --> 00:08:59,416 "Ça fonctionne pas" ? De quoi il parle ? 162 00:08:59,485 --> 00:09:00,945 Mais on s'en fout, ferme. 163 00:09:03,155 --> 00:09:05,575 - Voilà, c'est bon. C'est fermé. - Parfait. 164 00:09:05,741 --> 00:09:08,411 Pas descendant une échelle 165 00:09:08,578 --> 00:09:16,578 … 166 00:09:23,884 --> 00:09:25,720 Alors, voilà, on y est presque. 167 00:09:26,136 --> 00:09:28,681 Je vous conseille de respirer un coup pour vous préparer. 168 00:09:28,848 --> 00:09:29,390 Quoi ? 169 00:09:29,557 --> 00:09:31,183 Sifflements d'oiseaux 170 00:09:31,351 --> 00:09:34,312 … 171 00:09:41,777 --> 00:09:42,987 Essoufflement 172 00:09:43,571 --> 00:09:44,822 Voilà. 173 00:09:44,989 --> 00:09:47,199 … 174 00:09:47,367 --> 00:09:48,868 Et voilà. - OK. 175 00:09:50,536 --> 00:09:51,662 Attention. 176 00:09:52,622 --> 00:09:53,789 Venez. 177 00:09:53,956 --> 00:09:58,127 … 178 00:09:58,294 --> 00:09:59,420 Ça va ? 179 00:09:59,837 --> 00:10:00,963 Ben… 180 00:10:01,255 --> 00:10:02,382 Tenez. 181 00:10:03,924 --> 00:10:05,092 Asseyez-vous. 182 00:10:05,259 --> 00:10:06,594 Sifflement d'oiseaux 183 00:10:06,761 --> 00:10:08,971 … 184 00:10:09,138 --> 00:10:10,348 On est où, là ? 185 00:10:10,515 --> 00:10:12,892 Alors, c'est la même maison… 186 00:10:13,476 --> 00:10:15,686 Faut un moment pour accepter, donc prenez le temps. 187 00:10:15,853 --> 00:10:16,853 Je comprends pas. 188 00:10:16,979 --> 00:10:19,524 C'est normal. Je vais tout vous expliquer. 189 00:10:19,690 --> 00:10:21,233 Tu comprends, toi, chéri ? 190 00:10:21,401 --> 00:10:22,527 Alain ? 191 00:10:23,027 --> 00:10:31,027 … 192 00:10:35,289 --> 00:10:37,625 Alors, c'est très simple, vraiment. 193 00:10:38,626 --> 00:10:41,128 Ça a l'air inimaginable mais c'est très simple. 194 00:10:41,295 --> 00:10:43,464 Il suffit de l'expliquer avec des mots. 195 00:10:43,631 --> 00:10:45,215 Quand on descend dans ce conduit… 196 00:10:45,383 --> 00:10:47,063 C'est quoi l'embrouille avec ce conduit ? 197 00:10:47,134 --> 00:10:48,428 Laisse-le parler. 198 00:10:48,594 --> 00:10:50,711 - Mais c'est juste dingue. - Il nous explique pourquoi, 199 00:10:50,721 --> 00:10:54,058 justement. Pardon, monsieur. Allez-y. "Quand on descend…" 200 00:10:54,224 --> 00:10:55,224 Quand on descend 201 00:10:55,267 --> 00:10:56,436 dans ce conduit, 202 00:10:56,602 --> 00:10:59,188 on fait un saut de 12 h dans le temps vers l'avant. 203 00:11:00,272 --> 00:11:01,065 De quoi ? 204 00:11:01,231 --> 00:11:03,984 On descend dans le conduit et quand on ressort par la chambre, 205 00:11:04,151 --> 00:11:05,611 12 h se sont écoulées. 206 00:11:05,778 --> 00:11:08,823 Qu'on le veuille ou non. C'est ce qui vient de nous arriver. 207 00:11:08,989 --> 00:11:10,324 Soupir 208 00:11:10,783 --> 00:11:11,783 Non mais… 209 00:11:12,535 --> 00:11:13,535 Comment… 210 00:11:13,994 --> 00:11:16,330 Vous verrez, on s'y fait très facilement. 211 00:11:16,497 --> 00:11:19,166 Nous sommes entrés dans le tunnel hier soir vers 20 h 15. 212 00:11:19,333 --> 00:11:20,333 Il est maintenant… ? 213 00:11:21,251 --> 00:11:22,962 - 8 h 27. - Voilà. 214 00:11:23,504 --> 00:11:26,173 Il est 8 h 27, le lendemain, 12 h plus tard. 215 00:11:26,340 --> 00:11:27,633 Non mais… 216 00:11:28,384 --> 00:11:30,678 Mon cerveau refuse l'info, en fait. 217 00:11:30,845 --> 00:11:32,847 J'arrive pas… - Et c'est pas tout. 218 00:11:33,013 --> 00:11:34,724 Attendez. Juste… 219 00:11:35,558 --> 00:11:38,519 Le… L'avancée de 12 h, 220 00:11:39,228 --> 00:11:41,355 moi, je peux gober. C'est chaud, 221 00:11:41,522 --> 00:11:43,524 mais pourquoi pas. - Vraiment ? 222 00:11:43,691 --> 00:11:45,526 Oui, je peux concevoir l'idée. 223 00:11:45,693 --> 00:11:48,362 Je sais que le temps, c'est un truc peu élastique… 224 00:11:48,529 --> 00:11:52,282 J'y connais rien mais… bon, OK. Le cosmos, tout ça… 225 00:11:52,450 --> 00:11:54,952 j'ai lu des trucs similaires. Donc… 226 00:11:55,119 --> 00:11:58,873 pourquoi pas, je peux imaginer. Par contre, non. 227 00:11:59,039 --> 00:12:00,666 Le truc qui moi me… 228 00:12:00,833 --> 00:12:02,418 Enfin, je sais pas. On descend 229 00:12:02,585 --> 00:12:04,169 vers le bas et on arrive tout en haut 230 00:12:04,336 --> 00:12:06,714 de la maison. - Oui, non. C'est vrai, ça. 231 00:12:06,881 --> 00:12:08,257 C'est impossible. 232 00:12:08,758 --> 00:12:11,427 Pardon, laissez-moi terminer sur la temporalité 233 00:12:11,594 --> 00:12:14,597 parce qu'en fait, je vous ai pas encore tout dit. 234 00:12:14,764 --> 00:12:16,599 Figurez-vous qu'on perd pas vraiment 12 h. 235 00:12:17,266 --> 00:12:19,341 C'est là où ça devient le truc qui va changer votre vie. 236 00:12:19,351 --> 00:12:20,832 Peut-être, si vous achetez la maison, 237 00:12:20,895 --> 00:12:21,979 bien entendu. 238 00:12:22,146 --> 00:12:23,230 Quoi ? 239 00:12:24,148 --> 00:12:26,108 Attention, je vous pousse pas à l'achat. 240 00:12:26,275 --> 00:12:28,068 Je vous explique, c'est tout. 241 00:12:28,402 --> 00:12:30,738 Donc, quand on descend dans ce conduit… 242 00:12:30,905 --> 00:12:33,866 Vous allez pas me croire et pourtant, c'est la vérité. 243 00:12:34,033 --> 00:12:36,160 Quand on descend dans ce conduit, madame, monsieur… 244 00:12:36,326 --> 00:12:38,245 Écoutez bien car c'est vraiment quelque chose. 245 00:12:38,412 --> 00:12:40,289 On avance de 12 h dans le temps. Vous venez 246 00:12:40,456 --> 00:12:41,456 de le constater. 247 00:12:41,582 --> 00:12:42,917 Mais en plus d'avancer de 12 h, 248 00:12:43,333 --> 00:12:45,545 tenez-vous bien. En plus d'avancer de 12 h… 249 00:12:45,711 --> 00:12:48,005 - Dites-nous, merde ! - En plus d'avancer de 12 h, 250 00:12:48,172 --> 00:12:49,465 il se produit un phénomène 251 00:12:49,632 --> 00:12:52,426 encore plus incroyable. Je dois vous le dire. 252 00:12:52,593 --> 00:12:55,555 … 253 00:12:55,721 --> 00:12:56,889 Aboiements 254 00:12:57,056 --> 00:12:59,600 … 255 00:12:59,767 --> 00:13:01,477 Je vous laisse réfléchir tranquillement. 256 00:13:02,227 --> 00:13:04,354 Vous me rappelez dès que vous êtes décidés. 257 00:13:05,064 --> 00:13:06,524 Par contre, traînez pas trop, 258 00:13:06,691 --> 00:13:09,234 j'ai d'autres visites et on a déjà une offre sérieuse. 259 00:13:09,401 --> 00:13:11,111 Alors, ça peut partir très vite. 260 00:13:11,278 --> 00:13:13,906 Si vous êtes intéressés, faut être réactifs. 261 00:13:14,281 --> 00:13:15,825 Bonne journée. - Bonne journée. 262 00:13:18,828 --> 00:13:20,287 Claquement de la portière 263 00:13:24,249 --> 00:13:25,793 On se parle ce soir ? - Oui. 264 00:13:25,960 --> 00:13:28,045 - Oui, oui. On s'en parle ce soir. - OK. 265 00:13:28,546 --> 00:13:29,922 Bisous. - Bisous. 266 00:13:30,089 --> 00:13:31,381 Musique calme 267 00:13:31,549 --> 00:13:34,134 … 268 00:13:34,301 --> 00:13:35,845 Vrombissement du moteur 269 00:13:36,011 --> 00:13:44,011 … 270 00:13:48,983 --> 00:13:50,317 Crissement de pneus 271 00:13:50,985 --> 00:13:52,695 Enclenchement du frein à main 272 00:13:52,862 --> 00:13:57,157 … 273 00:13:57,324 --> 00:13:58,701 Allumage du briquet 274 00:13:58,868 --> 00:14:06,868 … 275 00:14:38,448 --> 00:14:39,950 Claquement de la trappe 276 00:14:41,076 --> 00:14:42,286 Ronronnements 277 00:14:42,452 --> 00:14:45,998 … 278 00:14:46,165 --> 00:14:48,125 Tu es mignon toi, hein ? 279 00:14:48,417 --> 00:14:49,877 Il a l'air mignon mais méfiez-vous. 280 00:14:50,044 --> 00:14:51,879 C'est une véritable enflure, ce truc. 281 00:14:52,046 --> 00:14:53,422 - Ah bon ? - Eh oui. 282 00:14:53,589 --> 00:14:54,965 Vous pouvez pas vous imaginer. 283 00:14:55,132 --> 00:14:57,635 Il se barre des journées entières, sans me prévenir. 284 00:14:57,802 --> 00:14:59,887 Je me fais un sang d'encre. Puis il revient, 285 00:15:00,054 --> 00:15:01,681 mine de rien, parce qu'il a faim. 286 00:15:01,847 --> 00:15:04,349 Eh oui… Ils ont des estomacs, c'est sûr. 287 00:15:04,516 --> 00:15:06,894 En même temps, c'est compliqué, pour un chat, de prévenir. 288 00:15:07,061 --> 00:15:08,520 Oui, enfin… 289 00:15:09,313 --> 00:15:11,523 Il pourrait juste ne pas partir. 290 00:15:11,691 --> 00:15:13,192 Moteur de la camionnette 291 00:15:13,358 --> 00:15:21,358 … 292 00:15:22,910 --> 00:15:24,411 Bruits sourds 293 00:15:24,578 --> 00:15:30,918 … 294 00:15:31,085 --> 00:15:34,004 Conversations indistinctes 295 00:15:34,171 --> 00:15:35,589 - Bonjour. - Bonjour. 296 00:15:40,052 --> 00:15:41,136 Voilà. 297 00:15:42,471 --> 00:15:43,639 Bonne journée. 298 00:15:46,016 --> 00:15:47,309 Ça fait drôle, hein ? 299 00:15:48,894 --> 00:15:50,479 Hmm. - Il est chaud, un peu. 300 00:15:51,897 --> 00:15:53,065 Ça va, je trouve. 301 00:15:53,858 --> 00:15:55,442 C'est chez nous, alors ? 302 00:15:56,610 --> 00:15:57,987 Oui, je crois. 303 00:15:58,863 --> 00:16:00,572 Grésillement du disque vinyle 304 00:16:00,740 --> 00:16:08,740 … 305 00:16:19,133 --> 00:16:20,259 Hop. 306 00:16:21,593 --> 00:16:23,095 C'est dingue, elle est à qui ? 307 00:16:23,262 --> 00:16:24,471 Aux gens d'avant. 308 00:16:25,014 --> 00:16:26,140 Enfin, je crois. 309 00:16:26,306 --> 00:16:27,474 Elle est belle, hein. 310 00:16:27,850 --> 00:16:29,351 Ils devaient l'enlever 311 00:16:29,518 --> 00:16:31,020 mais ils sont jamais venus. 312 00:16:31,186 --> 00:16:33,689 Mais non, faut la garder. Tu es con ? C'est excellent. 313 00:16:34,940 --> 00:16:36,066 Putain… 314 00:16:36,483 --> 00:16:37,317 C'est marrant, 315 00:16:37,484 --> 00:16:39,194 je suis pas sensible aux bagnoles. 316 00:16:39,361 --> 00:16:41,238 Oui, moi aussi. Je m'en fous tellement ! 317 00:16:41,405 --> 00:16:42,156 Enfin, tu dis ça, 318 00:16:42,322 --> 00:16:44,203 mais quand tu es dans la mienne, tu es contente. 319 00:16:45,242 --> 00:16:46,368 J'avoue. 320 00:16:47,202 --> 00:16:48,453 Putain, le truc. 321 00:16:50,164 --> 00:16:51,832 Pourquoi elle est pas là, Marie ? 322 00:16:51,999 --> 00:16:53,417 Non, non. Elle est là. 323 00:16:53,583 --> 00:16:54,752 - Ah ! - Oui, oui. 324 00:16:55,169 --> 00:16:56,461 Elle est à l'intérieur, dedans. 325 00:16:56,879 --> 00:16:58,798 Cool. Je me demandais, comme je l'ai pas vue… 326 00:16:59,214 --> 00:17:00,758 Non, oui. Elle est là. 327 00:17:03,177 --> 00:17:04,970 - Oui… - On dérange pas, tu es sûr ? 328 00:17:05,137 --> 00:17:06,555 Non mais t'inquiète. 329 00:17:06,722 --> 00:17:08,640 Tu sais qu'y a des mecs qui les retapent ? 330 00:17:08,808 --> 00:17:10,893 C'est pas très cher, tu devrais te renseigner. 331 00:17:11,060 --> 00:17:12,843 Même pas en rêve, je rentre dans ton monde chiant 332 00:17:12,853 --> 00:17:14,396 de l'automobile de collection. 333 00:17:14,563 --> 00:17:16,732 Rires Conversations indistinctes 334 00:17:16,899 --> 00:17:24,899 … 335 00:17:32,581 --> 00:17:35,459 Ah, tu m'as tué… Hé, hé. 336 00:17:35,625 --> 00:17:36,668 Il me fait du bien. 337 00:17:36,836 --> 00:17:37,962 Hé, salut ! 338 00:17:38,378 --> 00:17:39,880 - Ben alors ? - Ah, quand même ! 339 00:17:40,047 --> 00:17:41,757 Tu as pas envie de nous voir ? 340 00:17:41,924 --> 00:17:44,093 - J'étais sous la douche. - Tu vas pas le croire, 341 00:17:44,259 --> 00:17:45,385 ils vivent à côté. 342 00:17:45,552 --> 00:17:46,220 Mais non ?! 343 00:17:46,386 --> 00:17:48,387 Si, c'est dingo. À deux rues, c'est mon quartier. 344 00:17:49,098 --> 00:17:49,765 Ah ! 345 00:17:49,932 --> 00:17:51,516 Donc, passez les assiettes. 346 00:17:51,683 --> 00:17:53,185 On s'en fout, à la bonne franquette. 347 00:17:53,352 --> 00:17:55,437 Vas-y, sers-moi bien parce que j'ai super la dalle. 348 00:17:55,604 --> 00:17:57,885 Tu te laves pas les cheveux quand tu prends une douche ? 349 00:17:58,023 --> 00:18:00,317 Non, pourquoi ? Pas à chaque fois, non. 350 00:18:00,484 --> 00:18:03,320 Moi, je peux pas me laver sans laver mes cheveux. 351 00:18:03,487 --> 00:18:06,573 Excuse. Désolé pour l'aspect mais j'ai improvisé ça à l'arrache. 352 00:18:06,740 --> 00:18:08,617 T'emmerde pas, on est entre nous. 353 00:18:08,784 --> 00:18:10,464 Moi non plus, je sais pas faire à becter. 354 00:18:10,702 --> 00:18:12,204 *Musique jazz 355 00:18:12,371 --> 00:18:13,497 Bon, hé. 356 00:18:13,663 --> 00:18:14,957 Vas-y, c'est le moment. 357 00:18:15,124 --> 00:18:16,208 - Quoi ? - Ben… 358 00:18:16,375 --> 00:18:17,542 Tu sais bien. 359 00:18:18,585 --> 00:18:19,419 Rire 360 00:18:19,586 --> 00:18:21,255 Alain, tu veux entendre un vrai truc 361 00:18:21,421 --> 00:18:23,423 de dingue, ou pas ? - Non, bébé. Laisse tomber. 362 00:18:23,590 --> 00:18:24,674 Pas maintenant. 363 00:18:24,842 --> 00:18:26,750 Mais si, on s'est dit qu'on l'annonçait à table. 364 00:18:26,760 --> 00:18:27,887 Pas comme ça. 365 00:18:28,053 --> 00:18:30,453 On avait dit "tranquillement au café si l'ambiance est cool". 366 00:18:30,472 --> 00:18:31,807 - Eh ben ? - Eh ben. 367 00:18:32,182 --> 00:18:34,559 Tu vois des cafés ? - Non mais l'ambiance est cool, 368 00:18:34,726 --> 00:18:36,728 on a terminé de manger, c'est pareil. 369 00:18:36,896 --> 00:18:39,273 Est-ce que tu vois des cafés, oui ou non ? 370 00:18:39,439 --> 00:18:40,983 Soupir 371 00:18:41,150 --> 00:18:42,310 - Non. - Alors, tu la boucles. 372 00:18:42,985 --> 00:18:44,361 Vous engueulez pas, relax. 373 00:18:44,528 --> 00:18:45,946 Faut respecter ce qu'on dit. 374 00:18:46,113 --> 00:18:47,406 D'accord. J'ai compris. 375 00:18:47,907 --> 00:18:49,699 Ça change quoi, franchement ? - Je sais pas, 376 00:18:49,867 --> 00:18:52,744 c'est comme au boulot. Quand on dit un truc, on s'y tient. 377 00:18:52,912 --> 00:18:54,496 Alain, tu es d'accord ou pas ? 378 00:18:54,663 --> 00:18:55,705 Oui, bien sûr. 379 00:18:56,165 --> 00:18:58,625 Là, c'est la vraie vie. On est pas obligés d'être 380 00:18:58,792 --> 00:19:01,211 aussi rigoureux qu'au bureau. - Oui, ça va. 381 00:19:02,880 --> 00:19:04,371 Quoi, tu me trouves chiant au boulot ? 382 00:19:04,381 --> 00:19:04,965 Mais non. 383 00:19:05,132 --> 00:19:06,132 J'ai fait du café. 384 00:19:06,591 --> 00:19:07,676 - Ah ! - Parfait. 385 00:19:07,843 --> 00:19:09,261 Meilleur timing au monde, chérie. 386 00:19:09,428 --> 00:19:11,221 - Quoi ? - Sérieusement, ça m'intéresse. 387 00:19:11,638 --> 00:19:12,638 Tu me trouves chiant ? 388 00:19:12,764 --> 00:19:15,935 Pas du tout. Tu es super cool. Tu es le meilleur patron du monde. 389 00:19:16,101 --> 00:19:17,101 Tu le sais très bien. 390 00:19:17,186 --> 00:19:20,772 Musique jazz 391 00:19:20,940 --> 00:19:23,275 Par contre, là, je te trouve super chiant. 392 00:19:23,442 --> 00:19:25,360 Ah ! Yes, merci. Bim, dans ta gueule. 393 00:19:25,527 --> 00:19:28,488 Désolé, on avait dit tranquillement au café si l'ambiance est cool. 394 00:19:28,655 --> 00:19:30,740 Donc c'est au café si l'ambiance est cool. 395 00:19:30,908 --> 00:19:33,202 Ça a l'air compliqué, quelqu'un m'explique ? 396 00:19:33,368 --> 00:19:34,494 Alors… 397 00:19:35,412 --> 00:19:36,914 Ils ont un truc à nous annoncer. 398 00:19:37,081 --> 00:19:39,959 Apparemment, un truc de dingue. Mais Gégé préférait que ça se passe 399 00:19:40,125 --> 00:19:40,834 tranquillement… 400 00:19:41,001 --> 00:19:43,337 Tranquillement au café si l'ambiance est cool. Et donc ? 401 00:19:43,503 --> 00:19:46,756 L'ambiance était cool mais y avait pas de cafés. 402 00:19:46,924 --> 00:19:48,050 OK. 403 00:19:48,217 --> 00:19:49,759 Maintenant, l'ambiance est merdique. 404 00:19:49,927 --> 00:19:51,636 Ferme-la, c'est bon, allez. 405 00:19:51,803 --> 00:19:53,587 On passe à autre chose, là ? Ça devient lourd. 406 00:19:53,597 --> 00:19:55,640 Hé oh, pourquoi c'est aussi tendu là ? 407 00:19:55,807 --> 00:19:56,807 Écoute, laisse tomber. 408 00:19:56,934 --> 00:20:00,395 C'est un truc perso à la con. J'ai pas envie de vous emmerder. 409 00:20:00,980 --> 00:20:01,605 Arrête. 410 00:20:01,771 --> 00:20:03,983 Tu as une galère de santé ? - Non, je vais bien. 411 00:20:04,649 --> 00:20:06,485 Y a rien de médical. 412 00:20:07,152 --> 00:20:09,228 Tu es contente ? Tu as vu l'ambiance pourrie que ça met ? 413 00:20:09,238 --> 00:20:10,239 Ben… si. 414 00:20:10,655 --> 00:20:13,658 D'une certaine façon, c'est médical, quand même, si. 415 00:20:13,825 --> 00:20:15,577 Faut dire la vérité. - Oui, c'est vrai. 416 00:20:16,620 --> 00:20:17,871 Bon, c'est médical cool. 417 00:20:18,247 --> 00:20:19,331 "Médical cool" ? 418 00:20:19,498 --> 00:20:21,333 - Merde. Tu es enceinte ? - Ah non, non ! 419 00:20:21,500 --> 00:20:22,542 Carrément pas. 420 00:20:22,709 --> 00:20:23,793 Parle pas de malheur. 421 00:20:23,961 --> 00:20:26,838 D'ailleurs, il était pas question, un moment donné, vous deux que… 422 00:20:27,006 --> 00:20:29,289 Nous, ça marche pas. On t'a déjà expliqué. C'est enterré. 423 00:20:29,299 --> 00:20:30,859 Puis, change pas de sujet, je te vois… 424 00:20:30,968 --> 00:20:32,751 L'enfoiré, il est en train de changer de sujet. 425 00:20:32,761 --> 00:20:34,972 Vas-y, balance l'info. - Tu veux pas me lâcher, toi. 426 00:20:35,139 --> 00:20:37,797 - Évidemment, je vais pas te lâcher. - Tu veux que je le dise pour toi ? 427 00:20:37,807 --> 00:20:38,642 Allez, vas-y. 428 00:20:38,808 --> 00:20:41,061 Tu as merdé, c'est toi qui parles. Je t'écoute. 429 00:20:41,228 --> 00:20:42,588 Sûr ? Tu vas pas gueuler après ? 430 00:20:42,729 --> 00:20:44,856 Non, chérie. T'inquiète. On te regarde. 431 00:20:45,024 --> 00:20:46,608 - D'accord. - Je t'écoute. 432 00:20:46,775 --> 00:20:47,775 Vous êtes prêts ? 433 00:20:47,859 --> 00:20:50,487 - Oui. - Oui, depuis 30 ans. Vas-y, balance. 434 00:20:50,654 --> 00:20:51,905 Bon, voilà… 435 00:20:52,072 --> 00:20:55,617 Donc, en fait, c'est Gérard. - Oui, ça, on avait compris. 436 00:20:56,076 --> 00:20:58,370 - 9 h plus tard… - Non, OK. Arrêtez 437 00:20:58,537 --> 00:21:01,999 de me couper aussi. Donc, c'est Gérard. Eh ben… 438 00:21:02,666 --> 00:21:04,251 Putain, qu'est-ce qu'elle est cruche. 439 00:21:04,501 --> 00:21:06,878 C'est bon, abrège. On t'écoute. 440 00:21:07,212 --> 00:21:08,212 Donc, c'est Gérard… 441 00:21:08,297 --> 00:21:09,381 Toi, donc. 442 00:21:09,548 --> 00:21:10,548 Moi, donc. 443 00:21:10,674 --> 00:21:12,592 Bon… C'est Gérard, en fait… 444 00:21:12,759 --> 00:21:15,137 Il s'est… il s'est fait… 445 00:21:15,720 --> 00:21:20,059 Comment… Je sais pas expliquer. C'est trop énorme. 446 00:21:20,225 --> 00:21:22,186 En fait, il a changé son… - C'est bon, ferme-la. 447 00:21:22,352 --> 00:21:23,728 On abrège. Voilà. 448 00:21:24,479 --> 00:21:26,360 Je me suis fait installer une bite électronique. 449 00:21:26,523 --> 00:21:31,403 … 450 00:21:31,570 --> 00:21:32,154 Super, 451 00:21:32,321 --> 00:21:33,488 l'effet d'annonce. 452 00:21:33,655 --> 00:21:34,156 Putain, 453 00:21:34,323 --> 00:21:35,449 ça tombe à plat. 454 00:21:35,615 --> 00:21:37,034 Légers rires 455 00:21:37,534 --> 00:21:38,534 File-moi du café. 456 00:21:38,618 --> 00:21:39,618 Quoi ? 457 00:21:39,786 --> 00:21:40,786 Donne-moi du café. 458 00:21:40,912 --> 00:21:41,912 Non, sans déconner, 459 00:21:41,997 --> 00:21:43,332 c'est quoi ? Dites-nous. 460 00:21:43,498 --> 00:21:46,001 Il a une nouvelle bite. C'est ça, le truc de dingue. 461 00:21:46,168 --> 00:21:47,808 - Électronique, ma bite. - N'importe quoi. 462 00:21:47,919 --> 00:21:49,171 … 463 00:21:49,546 --> 00:21:50,547 - L'info. - Quoi ? 464 00:21:50,714 --> 00:21:53,008 Si, c'est vrai. Ça se fait, quoi. L'info… 465 00:21:53,967 --> 00:21:55,760 Mais électronique de quoi ? C'est quoi ? 466 00:21:56,095 --> 00:21:57,762 Parce que ça se pilote. … 467 00:21:58,472 --> 00:21:59,514 Pardon. Mais… 468 00:22:00,057 --> 00:22:02,007 Ça se pilote de quoi ? D'où tu pilotes une bite ? 469 00:22:02,017 --> 00:22:03,810 Gérard ? - Avec ça. 470 00:22:05,437 --> 00:22:07,356 Non, mais… sérieusement ? 471 00:22:07,856 --> 00:22:10,650 Oh, oh ! On est en 2021, les mecs. 472 00:22:11,651 --> 00:22:13,153 Vous suivez pas la technologie ? 473 00:22:13,320 --> 00:22:14,029 … 474 00:22:14,196 --> 00:22:16,823 La vache… J'ai l'impression de parler à une bande d'indigènes. 475 00:22:16,990 --> 00:22:18,575 … 476 00:22:18,742 --> 00:22:19,784 Pardon. Je me moque pas, 477 00:22:19,951 --> 00:22:21,286 c'est juste que… 478 00:22:22,246 --> 00:22:22,871 La vache ! 479 00:22:23,038 --> 00:22:24,789 - C'est incroyable, hein ? - OK. 480 00:22:25,749 --> 00:22:27,917 Mais donc… ils t'ont enlevé l'autre ? 481 00:22:28,085 --> 00:22:29,878 Tu es con ? J'allais pas garder 2 bites. 482 00:22:30,254 --> 00:22:32,756 C'est horrible, un peu, votre histoire. 483 00:22:32,922 --> 00:22:34,216 Tu t'es fait opérer ? 484 00:22:34,383 --> 00:22:36,718 Horrible de quoi ? C'est pas horrible, c'est le futur. 485 00:22:37,052 --> 00:22:38,972 On t'a greffé un faux sexe à la place du tien ? 486 00:22:40,055 --> 00:22:41,055 Oui, et donc ? 487 00:22:41,306 --> 00:22:42,057 Putain. 488 00:22:42,224 --> 00:22:44,726 C'est pas du tout un faux sexe. Laisse tomber. 489 00:22:44,893 --> 00:22:48,272 C'est exactement la même texture qu'une vraie, c'est hyper bien fait. 490 00:22:48,563 --> 00:22:50,982 Y a la peau qui bouge, y a un gland. 491 00:22:51,150 --> 00:22:52,317 C'est super réaliste. 492 00:22:52,484 --> 00:22:53,902 C'est pas du tout un gadget. 493 00:22:54,069 --> 00:22:54,694 Attention. 494 00:22:54,861 --> 00:22:56,238 - Ah oui. - Oui, vous imaginez pas, 495 00:22:56,405 --> 00:22:59,533 genre, un truc bizarre. C'est comme une vraie, en fait. 496 00:22:59,699 --> 00:23:01,160 Mais… 497 00:23:01,576 --> 00:23:04,037 C'est quoi l'intérêt, du coup ? Je comprends pas. 498 00:23:04,829 --> 00:23:06,498 - Parce que ça se pilote. - Ben oui. 499 00:23:06,665 --> 00:23:07,999 Parce que ça se pilote. 500 00:23:09,376 --> 00:23:11,336 Une vraie bite, ça se pilote pas… 501 00:23:11,503 --> 00:23:12,629 en fait. 502 00:23:12,796 --> 00:23:14,923 Et donc, tu fais quoi de plus avec ? 503 00:23:15,715 --> 00:23:17,842 Attends. Elle est télescopique, 504 00:23:18,009 --> 00:23:19,136 je peux changer de taille. 505 00:23:19,303 --> 00:23:22,431 Je peux l'avoir très dur, un peu dur, mou, moins mou. 506 00:23:22,764 --> 00:23:24,516 Puis, y a des fonctions super marrantes. 507 00:23:24,683 --> 00:23:26,810 Je peux la faire vibrer sur 3 vitesses. 508 00:23:26,976 --> 00:23:28,978 Ça, c'est surtout cool pour ma chérie. 509 00:23:29,146 --> 00:23:30,146 Non, mais… 510 00:23:30,189 --> 00:23:31,898 C'est vrai, je te jure. C'est dément. 511 00:23:32,065 --> 00:23:33,706 Tu peux même filmer ce que la bite voit. 512 00:23:33,858 --> 00:23:34,901 Mais arrête ! 513 00:23:35,068 --> 00:23:38,572 Ouais, enfin, ça, franchement… C'est nul, on voit quedal. 514 00:23:38,738 --> 00:23:41,741 Oui, c'est vrai. On voit surtout qu'il vaut mieux pas regarder. 515 00:23:42,242 --> 00:23:43,522 Mais c'est dingue, votre truc. 516 00:23:43,910 --> 00:23:44,994 Pardon, hein. Les gars… 517 00:23:45,162 --> 00:23:46,922 on était pas préparés. - Mais surtout, Alain, 518 00:23:47,080 --> 00:23:48,207 je te le dis à toi 519 00:23:48,373 --> 00:23:49,958 parce que tu es plus tout jeune. 520 00:23:50,125 --> 00:23:50,834 Pardon, mais… 521 00:23:51,000 --> 00:23:52,001 c'est vrai. 522 00:23:52,169 --> 00:23:53,378 Le machin, 523 00:23:53,545 --> 00:23:55,505 ça bande 24 sur 24, 7 jours sur 7. 524 00:23:55,922 --> 00:23:58,091 Bam, ça bande sur commande. - Non, mais t'inquiète, 525 00:23:58,258 --> 00:23:59,884 nous aussi, ça marche très bien. 526 00:24:00,051 --> 00:24:02,502 Oui, enfin… Pas à ce point-là, quand même. On va pas se mentir. 527 00:24:02,512 --> 00:24:04,139 C'est carrément une bite de la NASA. 528 00:24:04,306 --> 00:24:06,433 "Bite de la NASA", c'est excellent. 529 00:24:06,600 --> 00:24:07,851 Hé, tu dis rien au bureau. 530 00:24:08,017 --> 00:24:10,260 Parce que des trucs comme ça, ça peut créer des jalousies. 531 00:24:10,270 --> 00:24:12,772 Oui, laisse tomber. Vu que ça coûte cher, en plus… 532 00:24:12,939 --> 00:24:15,317 - Et puis les gens sont cons. - OK. Oui, bien sûr. 533 00:24:16,735 --> 00:24:17,736 Voilà les nouvelles. 534 00:24:17,902 --> 00:24:19,446 … 535 00:24:19,696 --> 00:24:22,741 Je sais pas quoi dire, tellement… c'est… 536 00:24:23,325 --> 00:24:24,534 Je vous la montre pas ? 537 00:24:24,701 --> 00:24:25,702 Si, vas-y. 538 00:24:25,869 --> 00:24:27,910 - Non, c'est cool. - Je vais pas le montrer à table. 539 00:24:28,497 --> 00:24:29,571 Je vous l'ai dit, c'est déjà pas mal. 540 00:24:29,581 --> 00:24:30,582 Incroyable. 541 00:24:30,749 --> 00:24:32,790 Sincèrement, c'est mieux de pas le dire, je pense. 542 00:24:33,001 --> 00:24:34,169 On le dit qu'aux amis 543 00:24:34,336 --> 00:24:35,336 proches. 544 00:24:36,087 --> 00:24:37,589 Attendez, c'est marrant. 545 00:24:38,257 --> 00:24:41,635 Nous, confidence pour confidence, en parlant de trucs dingues… 546 00:24:42,051 --> 00:24:43,051 Figurez-vous… - Non ! 547 00:24:43,136 --> 00:24:44,679 … dans un autre registre, 548 00:24:44,846 --> 00:24:47,349 on a un truc de malade mental à vous raconter. 549 00:24:47,516 --> 00:24:49,184 Genre, vraiment incroyable. 550 00:24:49,351 --> 00:24:51,231 Peut-être même plus incroyable… - Laisse tomber. 551 00:24:52,020 --> 00:24:53,522 En plus d'avancer de 12 h, 552 00:24:53,980 --> 00:24:56,650 il se produit un phénomène encore plus incroyable. 553 00:24:56,816 --> 00:24:58,109 Je dois vous le dire. 554 00:24:59,152 --> 00:25:00,612 On rajeunit de 3 jours. 555 00:25:01,738 --> 00:25:03,865 On fait un saut dans le temps de 12 h, 556 00:25:04,283 --> 00:25:07,327 et notre corps, lui, rajeunit physiquement de 3 jours. 557 00:25:09,246 --> 00:25:11,373 Me demandez pas pourquoi, par contre. 558 00:25:12,582 --> 00:25:15,043 Pourquoi ? Ils viennent de nous lâcher un truc intime. 559 00:25:15,210 --> 00:25:16,711 On peut en parler. - Non ! 560 00:25:16,878 --> 00:25:19,172 Marie était pas dans sa douche. On vous a menti. 561 00:25:19,339 --> 00:25:21,007 Chéri, S.T.P., arrête tout de suite. 562 00:25:21,174 --> 00:25:23,250 On va rien raconter du tout. Je suis contre, c'est non. 563 00:25:23,260 --> 00:25:25,679 - Si, attends. On a envie de savoir. - Ah oui. 564 00:25:25,845 --> 00:25:28,326 On a dit qu'on en parlait à personne, on en parle à personne. 565 00:25:28,432 --> 00:25:29,599 On revient pas là-dessus. 566 00:25:29,766 --> 00:25:32,436 Ça regarde que nous. Fin de la discussion. 567 00:25:33,061 --> 00:25:34,502 Carrément ? Fin de la discussion ? 568 00:25:34,521 --> 00:25:36,856 En plus, il commence à être un peu tard. 569 00:25:37,148 --> 00:25:38,149 Ah… 570 00:25:38,567 --> 00:25:39,359 Bises 571 00:25:39,526 --> 00:25:40,766 Passe à la boutique aussi, toi. 572 00:25:41,152 --> 00:25:43,530 Tu passes jamais. On a reçu la nouvelle collection. 573 00:25:43,697 --> 00:25:46,074 Elle met plus de lingerie. Tu proposes à chaque fois. 574 00:25:46,241 --> 00:25:48,117 - Pourquoi tu en mets plus ? - Il en sait rien. 575 00:25:48,702 --> 00:25:50,579 Je vais en mettre bientôt. - C'est important, 576 00:25:50,745 --> 00:25:51,788 les beaux dessous. 577 00:25:52,497 --> 00:25:53,873 Tu me dis, c'est quand tu veux. 578 00:25:54,040 --> 00:25:55,080 Y a des trucs pour moi ? 579 00:25:55,959 --> 00:25:57,294 Non, dégueu, non. 580 00:25:57,461 --> 00:25:58,461 Ciao. 581 00:25:58,587 --> 00:25:59,588 Ciao. 582 00:26:00,964 --> 00:26:02,131 Rugissement du moteur 583 00:26:02,299 --> 00:26:03,550 Ciao. 584 00:26:06,052 --> 00:26:07,804 Tu es chiant. On peut ranger demain. 585 00:26:07,971 --> 00:26:09,097 Faut que je pionce, moi. 586 00:26:09,264 --> 00:26:12,016 Je bosse demain, tu es marrante. - Mais ça va. 587 00:26:12,309 --> 00:26:14,133 Ton patron s'est fait greffer une bite électrique, 588 00:26:14,143 --> 00:26:16,177 tu peux bien être en retard une fois dans l'année, non ? 589 00:26:16,187 --> 00:26:19,358 Électronique. Et c'est quoi le rapport, en fait ? 590 00:26:19,524 --> 00:26:20,359 Rien. 591 00:26:20,525 --> 00:26:23,695 - Si, dis. C'est quoi ta logique ? - Tu sais quoi ? J'y vais seule. 592 00:26:23,862 --> 00:26:24,946 Salut. Bonne nuit. 593 00:26:27,532 --> 00:26:28,032 Ah oui. 594 00:26:28,199 --> 00:26:29,784 Musique dynamique 595 00:26:29,951 --> 00:26:37,951 … 596 00:26:41,380 --> 00:26:43,757 Éclats de vaisselle Merde ! 597 00:26:43,923 --> 00:26:47,344 … 598 00:26:47,511 --> 00:26:50,930 … … 599 00:26:51,097 --> 00:26:59,097 … 600 00:27:05,236 --> 00:27:06,488 Bruit de freinage 601 00:27:07,572 --> 00:27:09,658 OK, oui, bon… On s'en fout, ça va. 602 00:27:09,908 --> 00:27:12,285 Oui mais non, moi, je m'en fous pas, tu vois ? 603 00:27:12,536 --> 00:27:15,079 - Ah bon ? - Parce que c'est un vieux pote. 604 00:27:15,330 --> 00:27:17,749 C'est important. - OK, ça va. Arrête. 605 00:27:18,041 --> 00:27:20,835 Tu as vu qu'il était impressionné. - Oui… 606 00:27:21,210 --> 00:27:22,546 Je trouve pas, oui. 607 00:27:22,712 --> 00:27:24,714 Je me demande s'il était vraiment sincère. 608 00:27:24,881 --> 00:27:26,049 Non mais sans déconner, 609 00:27:26,215 --> 00:27:28,552 tu t'inquiètes de savoir si ton employé a été impressionné 610 00:27:28,718 --> 00:27:29,386 par ta bite ? 611 00:27:29,553 --> 00:27:31,993 - C'est pas que ça, c'est… - Si, c'est ça. C'est quoi, sinon ? 612 00:27:32,013 --> 00:27:35,016 C'est juste… C'est Alain. C'est pas juste un employé. 613 00:27:35,183 --> 00:27:37,343 Donc tu veux qu'Alain soit impressionné par ta bite ? 614 00:27:37,436 --> 00:27:39,228 C'est un peu gênant ce que tu me racontes. 615 00:27:39,396 --> 00:27:40,916 Mais non, c'est pas aussi con que ça. 616 00:27:40,980 --> 00:27:43,107 - Si. - Ben non, c'est… 617 00:27:43,442 --> 00:27:44,818 Rouages du réveil 618 00:27:44,984 --> 00:27:52,984 … 619 00:28:01,418 --> 00:28:02,627 Sifflements 620 00:28:04,879 --> 00:28:06,047 Bâillement 621 00:28:06,214 --> 00:28:14,214 … 622 00:28:18,602 --> 00:28:19,769 Chérie. 623 00:28:21,396 --> 00:28:22,439 Je… 624 00:28:22,606 --> 00:28:25,274 Si jamais tu m'entends, moi, je vais au boulot. 625 00:28:25,900 --> 00:28:29,446 On se retrouve ce soir pour dîner. Après… Quand je rentre. OK ? 626 00:28:31,948 --> 00:28:33,032 OK. 627 00:28:33,324 --> 00:28:34,451 Bisous. 628 00:28:35,744 --> 00:28:36,828 Salut. 629 00:28:43,918 --> 00:28:45,294 Oui, oui. 630 00:28:46,254 --> 00:28:48,339 Je sais, je sais. 631 00:28:49,173 --> 00:28:50,592 Je sais, mais je… 632 00:28:50,759 --> 00:28:53,344 suis devant mon ordinateur. Le message… 633 00:28:54,554 --> 00:28:57,516 le message… Laissez-moi parler. Le message… 634 00:28:57,849 --> 00:29:01,185 est prêt à partir. Donc, je suis devant mon ordi… 635 00:29:02,020 --> 00:29:04,105 Mais si, je vous promets. J'étais en train d'écrire. 636 00:29:04,272 --> 00:29:07,358 Le message, je le tapais juste quand vous avez appelé. 637 00:29:07,526 --> 00:29:08,527 Donc… 638 00:29:09,486 --> 00:29:12,030 Là, on perd du temps, en fait. Plus vous me… 639 00:29:12,989 --> 00:29:16,117 plus vous me parler, plus on perd du… Ben si. 640 00:29:17,285 --> 00:29:18,369 C'est ça. 641 00:29:18,537 --> 00:29:21,623 C'est ça. Je me propose de faire ça, c'est-à-dire que je… 642 00:29:21,790 --> 00:29:24,876 raccroche avec vous, puis je vous renvoie le mail. 643 00:29:25,251 --> 00:29:26,711 Voilà. Aussi simple… 644 00:29:26,878 --> 00:29:27,878 C'est ça. 645 00:29:27,962 --> 00:29:28,963 Voilà. Merci. 646 00:29:29,213 --> 00:29:30,214 À votre service. 647 00:29:30,882 --> 00:29:31,508 Soupir 648 00:29:31,675 --> 00:29:34,010 Putain, il va me rendre chèvre, lui. Alors… 649 00:29:34,177 --> 00:29:35,177 Clics de souris 650 00:29:35,261 --> 00:29:36,304 E-mail… 651 00:29:36,471 --> 00:29:37,806 … 652 00:29:37,972 --> 00:29:40,058 E-mail… C'est où, ça ? Où j'ai mis… 653 00:29:40,224 --> 00:29:42,477 Pardon. Qu'est-ce que tu veux ? - Bonjour. 654 00:29:42,644 --> 00:29:44,228 Le patron vous demande. 655 00:29:44,896 --> 00:29:45,564 Hein ? 656 00:29:45,730 --> 00:29:47,982 Gérard, le patron, vous convoque dans son bureau. 657 00:29:48,858 --> 00:29:50,026 On frappe à la porte. 658 00:29:50,485 --> 00:29:51,986 Pourquoi tu m'appelles pas ? 659 00:29:52,445 --> 00:29:54,604 C'est un stagiaire, je sais pas quoi en foutre. Ça l'occupe. 660 00:29:54,614 --> 00:29:55,614 Tu es con. 661 00:29:56,074 --> 00:29:57,074 Le pauvre. 662 00:29:57,534 --> 00:29:58,534 Tu as 5 min ? 663 00:29:58,743 --> 00:29:59,744 Oui. 664 00:30:01,245 --> 00:30:02,664 Ah putain… 665 00:30:04,541 --> 00:30:07,711 Je me prends la tête, là. Sur le dossier Jacques. 666 00:30:08,753 --> 00:30:09,753 Tu vois ce mec ? 667 00:30:10,797 --> 00:30:12,757 Qu'est-ce que je voulais dire… 668 00:30:13,633 --> 00:30:15,041 C'était bien, hein, ce repas improvisé ? 669 00:30:15,051 --> 00:30:17,053 Hier ? Carrément, oui. 670 00:30:17,220 --> 00:30:18,972 Ça va, on s'est pas trop incrustés ? 671 00:30:19,514 --> 00:30:20,514 Tu es sérieux ? 672 00:30:20,890 --> 00:30:21,890 Je réponds même pas. 673 00:30:21,933 --> 00:30:22,642 N'importe quoi. 674 00:30:22,809 --> 00:30:24,718 C'est pour ça que tu m'as fait venir dans ton bureau ? 675 00:30:24,728 --> 00:30:26,052 Je me demandais si on avait pas… 676 00:30:26,062 --> 00:30:28,231 monopolisé la conversation, avec mon machin. 677 00:30:28,982 --> 00:30:29,816 Ton machin ? 678 00:30:29,983 --> 00:30:31,143 Mon histoire de quéquette ! 679 00:30:31,234 --> 00:30:33,027 Ah oui ! Non, attends… 680 00:30:33,194 --> 00:30:34,310 Ça va, c'était pas trop lourd ? 681 00:30:34,320 --> 00:30:36,030 Non, c'était super que tu en parles. 682 00:30:36,197 --> 00:30:38,199 Non, c'est fou ce truc. 683 00:30:38,366 --> 00:30:39,440 Et Marie, ça l'a pas saoulée ? 684 00:30:39,450 --> 00:30:42,036 - Non, arrête. Ça va, hein. - Bon, bon. 685 00:30:42,203 --> 00:30:45,289 J'espère, j'espère, enfin… Et toi, tu étais plutôt… 686 00:30:46,165 --> 00:30:48,251 impressionné ou plutôt pas impressionné ? 687 00:30:49,002 --> 00:30:50,003 Non, ben… 688 00:30:50,461 --> 00:30:52,380 Oui… tu as vu nos réactions, oui. 689 00:30:52,756 --> 00:30:54,465 Bon. Tu as trouvé ça bien, quoi ? 690 00:30:54,633 --> 00:30:57,802 Ah oui. Oui, carrément. Après… 691 00:30:58,386 --> 00:31:01,139 moi, je t'avoue, en y repensant un peu, 692 00:31:01,305 --> 00:31:03,808 je me suis demandé, quand même, si d'un seul coup, 693 00:31:03,975 --> 00:31:07,020 tous les mecs peuvent se greffer la bite ultime… 694 00:31:07,478 --> 00:31:08,521 Bon… 695 00:31:08,938 --> 00:31:09,981 Philosophiquement, 696 00:31:10,148 --> 00:31:12,233 ça questionne quand même un truc. 697 00:31:12,734 --> 00:31:14,944 C'est quoi "être un homme", du coup, tu vois ? 698 00:31:15,612 --> 00:31:16,612 Hein ? 699 00:31:16,821 --> 00:31:17,656 Sonnerie de téléphone 700 00:31:17,822 --> 00:31:18,865 Une seconde. 701 00:31:19,323 --> 00:31:20,324 Oui ? Oui. 702 00:31:20,617 --> 00:31:21,910 Oui, je suis là. Passe-le-moi. 703 00:31:22,076 --> 00:31:22,786 Je suis obligé de le prendre, 704 00:31:22,952 --> 00:31:24,485 c'est super important. - Vas-y, t'inquiète. 705 00:31:24,495 --> 00:31:25,914 On reprend la discussion après ? 706 00:31:26,080 --> 00:31:27,123 - Oui, bien sûr. - OK. 707 00:31:27,290 --> 00:31:28,374 - OK, ciao. - Oui. 708 00:31:28,875 --> 00:31:30,293 Oui, je suis là. 709 00:31:30,669 --> 00:31:32,045 Oui, c'est ce que je dis. 710 00:31:33,588 --> 00:31:35,131 Je l'ai prévenu, Marc. 711 00:31:35,298 --> 00:31:36,465 Je lui avais dit. 712 00:31:36,800 --> 00:31:38,667 Mais non, c'est le genre de contrat, faut pas signer. 713 00:31:38,677 --> 00:31:41,054 C'est de la connerie pure. Putain ! 714 00:31:41,345 --> 00:31:49,345 … 715 00:32:04,535 --> 00:32:05,870 Coups de marteau 716 00:32:06,037 --> 00:32:14,037 … 717 00:32:23,221 --> 00:32:24,764 Hé, bébé. - Quoi ? 718 00:32:25,181 --> 00:32:26,224 Tu vois, 719 00:32:26,557 --> 00:32:28,852 je réfléchis, je me refais le dîner, tu vois ? 720 00:32:29,018 --> 00:32:31,688 Putain, tu es encore là-dessus. Lâche l'affaire. 721 00:32:31,855 --> 00:32:33,231 Écoute-moi, au moins. 722 00:32:33,690 --> 00:32:34,691 Quoi ? 723 00:32:34,983 --> 00:32:35,983 Voilà, 724 00:32:36,359 --> 00:32:38,987 en fait, c'est elle qui était pas impressionnée. 725 00:32:39,153 --> 00:32:40,571 - Qui, Marie ? - Oui. 726 00:32:41,114 --> 00:32:43,825 Elle était pas sincère, ça sonnait complètement faux. 727 00:32:44,075 --> 00:32:46,535 Du genre "Oh là là, c'est dingue ! Incroyable !". 728 00:32:46,995 --> 00:32:47,996 En fait, 729 00:32:48,246 --> 00:32:50,790 elle se foutait bien de ma gueule, cette conne. 730 00:32:50,957 --> 00:32:52,416 Elle est super coincée, 731 00:32:52,709 --> 00:32:55,586 tu croyais qu'elle allait dire quoi, franchement ? 732 00:32:56,087 --> 00:32:58,381 Alors que, quand j'y repense, Alain… 733 00:32:59,257 --> 00:33:01,509 il a bien réagi. 734 00:33:01,676 --> 00:33:03,970 Bon, c'est passionnant, tes turpitudes, 735 00:33:04,137 --> 00:33:05,698 mais on regarde le film ou on discute ? 736 00:33:05,847 --> 00:33:06,973 Oui, on regarde. 737 00:33:07,140 --> 00:33:09,392 Elle est pour moi ou Alain et Marie, cette bite ? 738 00:33:09,558 --> 00:33:11,560 - Elle est pour toi. - Bon, ben voilà. 739 00:33:12,854 --> 00:33:14,063 Lecture du film 740 00:33:14,230 --> 00:33:15,273 … 741 00:33:31,998 --> 00:33:32,999 Gémissement 742 00:33:34,500 --> 00:33:35,877 Bisou Ça va ? 743 00:33:37,295 --> 00:33:38,615 Tu me réveilles en pleine nuit. 744 00:33:38,671 --> 00:33:40,423 Je voulais te faire un bisou. 745 00:33:41,090 --> 00:33:42,133 Ça, c'est bien. 746 00:33:42,884 --> 00:33:46,387 Je te manque un peu, alors ? - Mais je t'ai vu tout à l'heure. 747 00:33:46,971 --> 00:33:47,972 Hmm. 748 00:33:49,098 --> 00:33:51,810 Putain, hé ! tu sais le chat de la voisine ? 749 00:33:52,185 --> 00:33:53,352 Il est rentré dans la maison. 750 00:33:54,312 --> 00:33:57,023 Et c'était hyper bizarre car il est allé direct à la cave, 751 00:33:57,190 --> 00:33:58,566 comme s'il connaissait le chemin. 752 00:33:58,733 --> 00:33:59,733 Elle acquiesce. 753 00:33:59,818 --> 00:34:02,737 Je l'ai suivi, du coup, tu vois ? Pour le faire sortir. 754 00:34:03,196 --> 00:34:05,114 Et là, attends. C'est fou. 755 00:34:05,281 --> 00:34:07,742 Il s'est installé sur la trappe du conduit 756 00:34:07,909 --> 00:34:11,412 et il s'est mis à miauler hyper fort en me regardant. 757 00:34:11,579 --> 00:34:12,371 Rire 758 00:34:12,538 --> 00:34:14,373 Mais non, c'était super flippant. 759 00:34:14,540 --> 00:34:17,335 Comme s'il voulait me dire un truc important. 760 00:34:17,501 --> 00:34:19,587 Tu te fais chier sans moi, en fait. 761 00:34:20,338 --> 00:34:22,179 C'est sûr que je préfère quand tu es là, oui. 762 00:34:22,340 --> 00:34:23,466 Touche mes seins. 763 00:34:24,717 --> 00:34:26,398 - Hein ? - Tu vas voir, y a une différence. 764 00:34:26,427 --> 00:34:27,470 Touche. 765 00:34:27,762 --> 00:34:28,847 Mais… 766 00:34:29,013 --> 00:34:31,933 une différence de quoi ? - J'ai rajeuni de 9 jours. Touche. 767 00:34:32,100 --> 00:34:33,142 … 768 00:34:34,102 --> 00:34:36,771 N'importe quoi. Tu crois que ça vieillit en 9 jours ? 769 00:34:36,938 --> 00:34:38,647 Bien sûr que oui. Touche. 770 00:34:40,775 --> 00:34:41,525 C'est pareil. 771 00:34:41,692 --> 00:34:44,695 Tu palpes comme un docteur. Touche vraiment, vas-y. 772 00:34:45,446 --> 00:34:47,115 Tu sens la différence ou pas ? 773 00:34:49,367 --> 00:34:51,327 C'est tes seins, quoi. 774 00:34:51,744 --> 00:34:53,621 Je les connais par cœur… Non. 775 00:34:55,414 --> 00:34:57,583 OK. On en reparle quand j'aurai 20 ans. 776 00:34:58,334 --> 00:34:59,710 Ah oui, d'accord. Bien sûr. 777 00:34:59,878 --> 00:35:03,339 Tu pourras même plus me sauter car tu seras grabataire. C'est con. 778 00:35:03,506 --> 00:35:06,175 Putain, je vais le boucher ce trou, si ça continue. 779 00:35:07,051 --> 00:35:08,427 C'est ça, oui. 780 00:35:08,594 --> 00:35:16,594 … 781 00:35:34,745 --> 00:35:35,955 Oui, oui. 782 00:35:36,705 --> 00:35:39,292 Mais pourquoi tu es allée lui dire, à elle ? 783 00:35:40,751 --> 00:35:42,253 Elle va aller le raconter 784 00:35:42,420 --> 00:35:44,297 à toute ta bande de cruches. Bon… 785 00:35:45,339 --> 00:35:46,715 Tu vois ce que je veux dire. 786 00:35:46,883 --> 00:35:48,467 C'est obligé, hein ? 787 00:35:48,634 --> 00:35:50,845 Comme elles sont toutes frustrées du cul, 788 00:35:51,012 --> 00:35:52,346 l'info, ça va circuler. 789 00:35:52,847 --> 00:35:55,349 On avait dit qu'on en parlerait presque pas. 790 00:35:56,059 --> 00:35:57,936 Bon, tu me gonfles. 791 00:35:58,102 --> 00:35:59,187 Je raccroche. 792 00:36:01,189 --> 00:36:04,025 Faut que tu m'aides là-dessus parce qu'il a enfin reçu le contrat. 793 00:36:04,192 --> 00:36:06,569 Mais il a plein de remarques. Moi, je sais pas 794 00:36:06,735 --> 00:36:08,362 si je vais finir dans les temps. 795 00:36:08,529 --> 00:36:09,238 Mais 796 00:36:09,405 --> 00:36:10,698 pourquoi tu t'emmerdes avec ça ? 797 00:36:10,865 --> 00:36:13,326 C'est rien du tout, ça. Je vais m'en occuper. 798 00:36:13,576 --> 00:36:14,576 Putain, sans déconner ? 799 00:36:14,618 --> 00:36:15,898 Oui, donne. Je vais l'appeler. 800 00:36:15,954 --> 00:36:17,371 Putain, ouf ! Merci. 801 00:36:17,538 --> 00:36:18,622 C'est cool. 802 00:36:19,165 --> 00:36:20,165 Soupir 803 00:36:20,291 --> 00:36:21,500 Comment ça va, toi ? 804 00:36:21,792 --> 00:36:24,337 À part ça, ça va, oui. Super. 805 00:36:24,921 --> 00:36:25,921 Hé. 806 00:36:25,964 --> 00:36:28,216 Alain, faut vraiment que tu prennes du recul. 807 00:36:28,382 --> 00:36:30,509 Tu sais quoi ? C'est juste un dossier, ce mec. 808 00:36:30,676 --> 00:36:32,553 On est des assureurs, on sauve pas des vies. 809 00:36:33,054 --> 00:36:34,597 Oui, je sais. Mais bon… 810 00:36:34,763 --> 00:36:35,514 Stresse pas 811 00:36:35,681 --> 00:36:36,724 avec ça. 812 00:36:37,100 --> 00:36:39,227 Sinon, à la maison ? Comment ça va avec Marie ? 813 00:36:40,019 --> 00:36:41,187 - Bof. - Ah bon ? 814 00:36:41,562 --> 00:36:43,856 C'est dingue que tu dises ça. En ce moment, 815 00:36:44,023 --> 00:36:46,109 Jeanne me brise les couilles. 816 00:36:46,275 --> 00:36:48,142 Tu vois le temps qu'on perd avec ces gonzesses ? 817 00:36:48,152 --> 00:36:49,313 Tes couilles électroniques. 818 00:36:50,154 --> 00:36:51,154 Hein ? 819 00:36:51,655 --> 00:36:54,617 Elle te brise tes couilles électroniques, c'est une blague. 820 00:36:54,783 --> 00:36:56,995 - Ah oui. - Mais… 821 00:36:57,161 --> 00:36:59,080 En fait, c'est une vraie question. 822 00:36:59,247 --> 00:37:03,751 Est-ce que… y a que la verge qui est électronique ou… ? 823 00:37:03,918 --> 00:37:05,318 Les couilles, elles sont pas… - Non. 824 00:37:05,461 --> 00:37:07,880 Oui, OK. Tu vois, elle marche pas ma blague. 825 00:37:08,381 --> 00:37:10,925 Si, t'inquiète pas ! 826 00:37:11,092 --> 00:37:12,426 Très drôle, je te jure. 827 00:37:13,011 --> 00:37:15,596 Hé, ça te dirait qu'on aille se faire un truc de mec ? 828 00:37:15,763 --> 00:37:17,640 Histoire de se changer les idées. 829 00:37:18,016 --> 00:37:19,350 - Un truc de mec ? - Oui. 830 00:37:19,517 --> 00:37:20,684 Un truc de mec. 831 00:37:21,477 --> 00:37:22,979 Tirs 832 00:37:23,146 --> 00:37:24,188 Tu viens souvent ici ? 833 00:37:24,355 --> 00:37:25,606 Oh oui, dès que je peux. 834 00:37:25,940 --> 00:37:26,983 J'adore. 835 00:37:27,150 --> 00:37:28,484 Ça me vide la tronche. 836 00:37:28,651 --> 00:37:30,987 Tu as pas idée. - Tu m'en avais jamais parlé… 837 00:37:31,404 --> 00:37:34,115 - Tu veux essayer ? - Non, c'est cool. Merci. 838 00:37:34,282 --> 00:37:35,741 Tu es con, putain. C'est marrant. 839 00:37:35,908 --> 00:37:38,244 Je préfère regarder. Je suis pas super à l'aise. 840 00:37:38,411 --> 00:37:39,662 … 841 00:37:39,828 --> 00:37:41,389 Tu aimes bien quoi, en fait ? Le bruit ? 842 00:37:41,539 --> 00:37:42,915 Non, non. 843 00:37:43,082 --> 00:37:46,210 Tu sais, c'est l'instinct. L'instinct du chasseur. 844 00:37:46,669 --> 00:37:47,962 - Non, sans déconner. - Si. 845 00:37:48,129 --> 00:37:49,849 Tu me demandais ce que c'était qu'un homme. 846 00:37:49,880 --> 00:37:50,965 Pour moi, c'est ça. 847 00:37:51,132 --> 00:37:52,508 Tu vois, pour commencer, déjà… 848 00:37:52,675 --> 00:37:54,343 un homme, c'est quelqu'un qui doit savoir 849 00:37:54,760 --> 00:37:55,800 manipuler les armes à feu. 850 00:37:55,928 --> 00:37:57,221 - Mais non. - Si. 851 00:37:58,889 --> 00:38:00,506 Recharge du fusil Et de toutes les tailles. 852 00:38:00,516 --> 00:38:01,767 N'importe quoi. 853 00:38:01,934 --> 00:38:03,602 Si. Regarde bien, mon pote. 854 00:38:04,020 --> 00:38:05,938 Tu vas comprendre. Regarde bien. 855 00:38:06,105 --> 00:38:09,150 … 856 00:38:09,317 --> 00:38:10,401 Grosse détonation 857 00:38:10,568 --> 00:38:11,568 Cri 858 00:38:11,610 --> 00:38:12,610 Putain. 859 00:38:13,237 --> 00:38:14,238 Mais il est mal réglé. 860 00:38:15,198 --> 00:38:15,990 Je suis jamais tombé 861 00:38:16,157 --> 00:38:17,158 en tirant. 862 00:38:17,325 --> 00:38:18,451 Foutez-moi la paix. 863 00:38:18,617 --> 00:38:20,328 Je suis pas handicapé. - Ça va ? 864 00:38:20,494 --> 00:38:21,494 Halètement 865 00:38:21,579 --> 00:38:22,371 … 866 00:38:22,538 --> 00:38:23,664 Gémissement 867 00:38:24,248 --> 00:38:25,249 Tir 868 00:38:30,463 --> 00:38:31,863 Je l'ai vu rentré, il est dedans. 869 00:38:32,673 --> 00:38:34,508 Merci. Coups 870 00:38:34,675 --> 00:38:35,884 Gégé, ça va ou quoi ? 871 00:38:36,760 --> 00:38:38,596 Bruits métalliques 872 00:38:38,762 --> 00:38:41,224 Non… Merde, merde ! 873 00:38:42,100 --> 00:38:43,559 Dégouté de ces conneries ! 874 00:38:43,726 --> 00:38:45,144 Hé, c'est pas si grave. 875 00:38:46,104 --> 00:38:48,189 Putain ! Fait chier ! 876 00:38:48,856 --> 00:38:49,898 Tir 877 00:38:51,734 --> 00:38:53,814 Je vous préviens, ça va vous coûter un max de pognon. 878 00:38:53,944 --> 00:38:55,904 Vous allez entendre parler de moi. 879 00:38:58,157 --> 00:38:59,200 … 880 00:39:01,827 --> 00:39:02,995 … 881 00:39:12,380 --> 00:39:13,464 Sanglots 882 00:39:13,631 --> 00:39:15,508 … 883 00:39:15,674 --> 00:39:16,675 Alors ? 884 00:39:17,218 --> 00:39:18,219 Ça va ? 885 00:39:18,386 --> 00:39:20,346 Ma bite… elle fonctionne plus. 886 00:39:20,971 --> 00:39:22,014 Hein ? Mais… 887 00:39:23,099 --> 00:39:25,809 C'est galère, je sais pas comment faire, putain. 888 00:39:25,976 --> 00:39:27,103 C'est un enfer. 889 00:39:27,895 --> 00:39:29,897 Mais attends… Comment… 890 00:39:30,273 --> 00:39:33,567 J'en sais rien. Ça doit être le choc avec le fusil. 891 00:39:34,318 --> 00:39:36,529 Y a peut-être un composant qui a cramé. 892 00:39:36,695 --> 00:39:39,532 Je sais pas, je suis pas ingénieur. J'y connais rien. 893 00:39:39,698 --> 00:39:43,661 Y a plus une seule fonction qui marche. C'est cassé. 894 00:39:43,827 --> 00:39:45,663 c'est foutu. Ça marche plus. 895 00:39:45,829 --> 00:39:48,707 Je suis dans une merde… Mais putain, une merde noire. 896 00:39:48,874 --> 00:39:50,084 Tu peux pas imaginer. 897 00:39:50,501 --> 00:39:52,002 Alain, tu peux pas imaginer. 898 00:39:52,170 --> 00:39:53,171 Mince. 899 00:39:53,962 --> 00:39:55,256 Mais… 900 00:39:55,631 --> 00:39:57,300 Comment je vais faire, putain ?! 901 00:39:57,466 --> 00:39:59,135 Mais attends, ça va. 902 00:39:59,468 --> 00:40:02,471 Si c'est électronique, il doit bien y avoir un moyen de le réparer. 903 00:40:02,638 --> 00:40:03,847 Mais tu es con ou quoi ? 904 00:40:04,182 --> 00:40:07,017 On me l'a installé au Japon. C'est même pas homologué ici. 905 00:40:07,185 --> 00:40:10,396 Personne voudra y toucher. Ils ont jamais vu ça, les mecs. 906 00:40:10,563 --> 00:40:13,607 Faut que je retourne là-bas. J'ai pas le choix ou je vais crever. 907 00:40:13,774 --> 00:40:14,817 Crissement de pneus 908 00:40:14,983 --> 00:40:15,983 Bon. 909 00:40:16,068 --> 00:40:17,195 Voilà ce qu'on va faire. 910 00:40:17,736 --> 00:40:20,337 Tu dis que je suis parti dans le sud pour une histoire de famille. 911 00:40:20,406 --> 00:40:21,949 Tu restes le plus vague possible. 912 00:40:22,116 --> 00:40:23,436 Hein ? Et tu sais pas où je suis. 913 00:40:23,451 --> 00:40:24,660 - Vague, ça marche. - Voilà. 914 00:40:25,286 --> 00:40:27,079 Ah oui, putain, merde. Tiens. 915 00:40:27,871 --> 00:40:29,322 Tu passes donner ça à Jeanne de ma part. 916 00:40:29,332 --> 00:40:30,781 Tu lui dis qu'elle peut m'attendre chez moi 917 00:40:30,791 --> 00:40:33,127 et que je reviens dans quelques jours. OK ? 918 00:40:33,294 --> 00:40:34,827 Oui mais elle va me demander où tu es. 919 00:40:34,837 --> 00:40:37,798 Tu te démerdes, tu inventes. Surtout, tu parles pas de ma bite. 920 00:40:38,132 --> 00:40:40,759 - D'accord, OK. - Super, mon pote. Je compte sur toi. 921 00:40:41,051 --> 00:40:43,053 - Ça marche. - OK, super. Salut. 922 00:40:43,346 --> 00:40:45,514 Ciao. Et… juste, attends. 923 00:40:45,848 --> 00:40:49,768 Du coup, tu vas pouvoir t'occuper du dossier Jacques, quand même ou… 924 00:40:50,102 --> 00:40:51,479 Alain, tu es con ?! 925 00:40:51,895 --> 00:40:53,231 Je pars au Japon, là. 926 00:40:53,522 --> 00:40:54,732 Oui, bien sûr. Désolé. 927 00:40:54,898 --> 00:40:56,317 - Salut. - Ciao. 928 00:40:56,484 --> 00:41:04,484 … 929 00:41:59,171 --> 00:42:01,674 Non mais tu peux me le dire, je m'en fous complètement. 930 00:42:01,840 --> 00:42:03,842 Je te promets. - Arrête, c'est pas ça, 931 00:42:04,009 --> 00:42:06,345 pas du tout. - Ça peut être quoi d'autre, sinon ? 932 00:42:06,512 --> 00:42:08,806 Je te dis, c'est un truc perso. 933 00:42:09,056 --> 00:42:10,433 Voilà. Je sais pas… 934 00:42:10,599 --> 00:42:11,767 Même à moi, il m'a rien dit. 935 00:42:12,017 --> 00:42:15,271 Tu vois, il est parti hyper vite… - Laisse tomber. 936 00:42:15,438 --> 00:42:17,731 Ça se voit tellement que tu mens, tu es tout mal à l'aise. 937 00:42:17,898 --> 00:42:19,442 Non. Mal à l'aise… de quoi ? 938 00:42:19,733 --> 00:42:23,404 Tu sais, tu es mignon mais je suis pas du tout possessive. 939 00:42:23,571 --> 00:42:25,292 Je suis au courant que c'est un chaud lapin. 940 00:42:25,489 --> 00:42:27,325 Il fait ce qu'il veut, on est pas mariés. 941 00:42:27,491 --> 00:42:29,577 Mais pourquoi tu te fais tout un film ? 942 00:42:29,743 --> 00:42:30,786 Hé. 943 00:42:31,161 --> 00:42:33,122 Moi aussi, je suis une chaudasse. Faut pas croire. 944 00:42:33,706 --> 00:42:35,583 - Merci. Au revoir. - Au revoir, madame. 945 00:42:36,208 --> 00:42:37,208 Non mais vraiment. 946 00:42:37,335 --> 00:42:40,003 Je te jure. Te monte pas la tête. C'est trop con. 947 00:42:40,170 --> 00:42:41,380 Musique enjouée 948 00:42:41,547 --> 00:42:44,467 … 949 00:42:44,633 --> 00:42:46,719 - Eh ben ?! - Ben… pourquoi pas ? 950 00:42:48,095 --> 00:42:49,638 Je sais pas… 951 00:42:50,264 --> 00:42:51,265 Non. 952 00:42:52,600 --> 00:42:54,727 Bon… OK, pardon. 953 00:42:56,479 --> 00:42:58,939 Ah oui. J'allais oublier, les clés. 954 00:42:59,607 --> 00:43:00,733 Hop. 955 00:43:01,359 --> 00:43:03,944 On essaie de se faire une bouffe quand il rentre. 956 00:43:04,111 --> 00:43:05,237 Ça marche. 957 00:43:06,655 --> 00:43:08,324 - Salut. - Ouais, salut. 958 00:43:09,658 --> 00:43:11,369 Carillon de la porte 959 00:43:11,535 --> 00:43:12,620 … 960 00:43:12,786 --> 00:43:13,954 Claquement de porte 961 00:43:14,663 --> 00:43:16,332 Voilà ce qu'on va faire. Moi, 962 00:43:16,665 --> 00:43:18,292 demain matin, première heure, 963 00:43:18,459 --> 00:43:21,128 avant même de prendre mon café, je vous promets, je vous envoie… 964 00:43:21,504 --> 00:43:23,422 le dossier modifié et on en parle plus. 965 00:43:23,589 --> 00:43:24,798 Ça vous va, comme ça ? 966 00:43:25,633 --> 00:43:27,217 *- Mais pourquoi demain ? 967 00:43:27,385 --> 00:43:29,011 Quoi ? Ben… 968 00:43:30,178 --> 00:43:32,598 Comment vous expliquer ? En fait, j'ai une vie. 969 00:43:32,848 --> 00:43:36,435 C'est-à-dire que je suis pas censé travailler aussi tard. Il est 20 h. 970 00:43:36,602 --> 00:43:39,021 Y a ma femme qui m'attend pour dîner ce soir. 971 00:43:39,480 --> 00:43:41,189 Enfin, j'espère. Je crois. 972 00:43:41,357 --> 00:43:43,317 Bref, je suis pas à votre disposition. 973 00:43:43,484 --> 00:43:47,321 *- Hé, vous baissez d'un ton direct. C'est moi le client. 974 00:43:47,613 --> 00:43:49,407 D'accord, mais ce que je veux dire… 975 00:43:49,573 --> 00:43:52,117 *- Écoutez-moi bien. Si j'ai rien reçu demain à 10 h, 976 00:43:52,284 --> 00:43:53,869 *ça va chier, et méchamment. 977 00:43:55,162 --> 00:43:56,497 Bip du téléphone 978 00:43:56,664 --> 00:43:57,664 Soupir 979 00:43:57,748 --> 00:43:58,999 Mais le con, lui. 980 00:43:59,958 --> 00:44:01,669 Il détache sa ceinture. 981 00:44:02,586 --> 00:44:04,004 Ouverture de la portière 982 00:44:11,387 --> 00:44:12,387 Sifflements 983 00:44:15,599 --> 00:44:16,183 Oui, Marie. 984 00:44:16,350 --> 00:44:19,728 C'était moi. J'ai bien eu ton petit mot sur le frigo. 985 00:44:20,228 --> 00:44:23,315 Le problème, c'est que tu me dis : "On se voit demain ?" 986 00:44:24,191 --> 00:44:27,611 OK, c'est cool. Juste, je sais plus trop ce que ça veut dire 987 00:44:27,778 --> 00:44:29,822 vu que tu passes ta vie dans le conduit. 988 00:44:29,988 --> 00:44:31,824 Je suis un peu perdu sur l'échelle du temps. 989 00:44:31,990 --> 00:44:33,951 Donc, pour te répondre, 990 00:44:34,117 --> 00:44:37,037 oui, je veux te voir, bien sûr. J'ai envie, très envie. 991 00:44:37,204 --> 00:44:38,581 Juste, dis-moi… 992 00:44:38,956 --> 00:44:41,750 ce que ça veut dire pour toi "demain", exactement. 993 00:44:42,209 --> 00:44:45,003 Voilà. Je t'embrasse, rappelle-moi. 994 00:44:45,713 --> 00:44:48,298 Je sais même pas si tu as ton téléphone avec toi. 995 00:44:49,049 --> 00:44:50,175 Bisous, à plus. 996 00:44:56,932 --> 00:44:57,933 Interrupteur 997 00:45:04,565 --> 00:45:05,232 (Allez.) 998 00:45:05,399 --> 00:45:06,734 (Hop. Voilà.) 999 00:45:10,946 --> 00:45:11,947 Alors ? 1000 00:45:12,740 --> 00:45:13,907 Tu voulais me dire un truc ? 1001 00:45:17,703 --> 00:45:18,704 Non ? 1002 00:45:21,123 --> 00:45:22,332 Claquement de doigts 1003 00:45:23,125 --> 00:45:24,585 Imitation de miaulements 1004 00:45:33,218 --> 00:45:34,595 Sifflements d'oiseaux 1005 00:45:34,762 --> 00:45:36,472 … 1006 00:45:36,639 --> 00:45:37,765 Ronflements 1007 00:45:37,931 --> 00:45:39,099 … 1008 00:45:39,266 --> 00:45:40,434 Alain. 1009 00:45:40,809 --> 00:45:41,809 Chéri, réveille-toi. 1010 00:45:42,811 --> 00:45:44,931 - Qu'est-ce qu'y a ? - Mon amour, regarde cette pomme. 1011 00:45:45,856 --> 00:45:48,651 Dis-moi si elle est pourrie ou pas, S.T.P. C'est important. 1012 00:45:51,487 --> 00:45:52,571 Soupir 1013 00:45:52,738 --> 00:45:53,738 … 1014 00:45:53,822 --> 00:45:54,822 Elle est pas pourrie. 1015 00:45:55,365 --> 00:45:57,126 Elle est pas pourrie, on est bien d'accord. 1016 00:45:57,159 --> 00:45:59,411 - Oui, on le voit bien. - La pomme est pas pourrie. 1017 00:45:59,578 --> 00:46:01,079 C'est immense. Putain ! 1018 00:46:02,080 --> 00:46:04,291 Elle est pas pourrie du tout, c'est dingue ! 1019 00:46:05,167 --> 00:46:07,503 - Putain, mais tu es bourrée ? - Mais non. 1020 00:46:08,128 --> 00:46:09,463 Mais c'est… 1021 00:46:09,630 --> 00:46:12,466 c'est juste que c'est horrible de vieillir. 1022 00:46:12,633 --> 00:46:15,511 Tu sais pas, toi. Tu te rends pas compte. 1023 00:46:15,678 --> 00:46:18,597 Tu t'en fous de ton corps. - Non… 1024 00:46:18,764 --> 00:46:21,141 Tu vas me réveiller comme ça toutes les nuits, maintenant ? 1025 00:46:21,308 --> 00:46:23,686 Alain, cette pomme était complètement pourrie 1026 00:46:23,852 --> 00:46:26,480 avant que je la prenne avec moi dans le conduit. 1027 00:46:27,439 --> 00:46:28,816 Ah oui. 1028 00:46:29,650 --> 00:46:30,984 Ah oui. 1029 00:46:31,359 --> 00:46:32,945 C'est marrant, ça. Oui. 1030 00:46:33,111 --> 00:46:34,530 Marrant, juste ? 1031 00:46:34,697 --> 00:46:37,575 - Je veux dire, c'est… étonnant. - Alain, mon gros canard, 1032 00:46:37,741 --> 00:46:40,368 écoute-moi. Il nous arrive un truc prodigieux. 1033 00:46:40,536 --> 00:46:42,611 Tu t'en rends pas compte parce que tu es mou du gland, 1034 00:46:42,621 --> 00:46:44,456 mais il va falloir que tu te réveilles. 1035 00:46:44,623 --> 00:46:46,949 On vient de mettre la main sur quelque chose qui dépasse tout. 1036 00:46:46,959 --> 00:46:49,002 Tu comprends ce que je te dis ? Tout ! 1037 00:46:49,169 --> 00:46:51,839 C'est mieux que de gagner au loto, c'est mieux que d'être célèbre, 1038 00:46:52,005 --> 00:46:53,085 c'est mieux que le pouvoir, 1039 00:46:53,215 --> 00:46:54,748 c'est mieux que tout ce que tu peux rêver d'avoir 1040 00:46:54,758 --> 00:46:56,468 dans cette vie de merde. 1041 00:46:56,719 --> 00:46:59,137 C'est le bonheur absolu, qui nous tombe tout cru du ciel, 1042 00:46:59,304 --> 00:47:01,098 Alain, bordel de merde ! 1043 00:47:01,515 --> 00:47:04,059 Une machine à rajeunir ! L'immortalité ! 1044 00:47:04,226 --> 00:47:07,104 Tu réalises ce que c'est ou tu es débile mental ? 1045 00:47:07,270 --> 00:47:08,313 Dis donc. 1046 00:47:09,940 --> 00:47:10,941 Pardon… 1047 00:47:11,108 --> 00:47:13,736 - Non, tu as raison. - Oui, trop excitée. 1048 00:47:14,444 --> 00:47:16,947 Oui, tu as raison, faut qu'on gère ça calmement. 1049 00:47:17,114 --> 00:47:19,324 Tu as raison, c'est complètement dingue. 1050 00:47:19,491 --> 00:47:22,953 - Faut qu'on garde la tête froide. - Voilà. Bien froide la tête, S.T.P. 1051 00:47:23,120 --> 00:47:25,581 Et d'où tu me dis que je suis mou du gland ? 1052 00:47:25,748 --> 00:47:28,188 Pardon, c'est l'excitation. Tu es pas mou du gland, en plus. 1053 00:47:30,335 --> 00:47:31,545 Je vais me calmer. - Oui. 1054 00:47:33,130 --> 00:47:35,465 Putain… Ça marche 1055 00:47:35,633 --> 00:47:36,634 vraiment. 1056 00:47:37,718 --> 00:47:39,052 On en parle à personne. 1057 00:47:39,219 --> 00:47:40,860 Faut en parler à personne. Tu me promets ? 1058 00:47:41,680 --> 00:47:43,515 Tu sais quoi ? Moi, je m'en fous de ce truc. 1059 00:47:43,682 --> 00:47:45,392 - Hein ? - Oui, c'est dingue, 1060 00:47:45,559 --> 00:47:48,520 tu as raison. Une pomme pourrie peut dépourrir. Bon, OK. 1061 00:47:49,062 --> 00:47:52,566 On peut rajeunir de 3 jours en sautant 12 h, wo wo ! 1062 00:47:52,733 --> 00:47:54,359 OK. Mais moi… 1063 00:47:54,526 --> 00:47:55,986 en fait… comment t'expliquer ? 1064 00:47:56,153 --> 00:47:57,988 Je m'en bats les reins, en fait. 1065 00:47:58,155 --> 00:47:59,956 Tu vois ? J'ai d'autres trucs dans la tronche. 1066 00:48:00,032 --> 00:48:01,649 J'ai un dossier au bureau qui me prend le chou, 1067 00:48:01,659 --> 00:48:03,827 je dois gérer un client insupportable 1068 00:48:03,994 --> 00:48:06,163 qui me harcèle toute la journée au téléphone. 1069 00:48:06,329 --> 00:48:07,956 C'est hyper lourd. Tu vois ? 1070 00:48:08,123 --> 00:48:09,249 Putain. On a… 1071 00:48:09,416 --> 00:48:11,209 un emprunt à la banque, toi et moi. 1072 00:48:11,376 --> 00:48:12,376 Pour acheter la baraque. 1073 00:48:12,460 --> 00:48:13,827 Donc c'est super flippant financièrement 1074 00:48:13,837 --> 00:48:14,963 pour moi. 1075 00:48:15,130 --> 00:48:16,130 Tu es pas sérieux ? 1076 00:48:16,339 --> 00:48:17,339 Si. 1077 00:48:17,758 --> 00:48:19,259 Tu réalises pas du tout, en fait. 1078 00:48:20,010 --> 00:48:21,720 - Quoi ? - On a ce truc entre les mains, 1079 00:48:21,887 --> 00:48:23,407 et toi tu me parles de ces conneries ? 1080 00:48:24,682 --> 00:48:26,474 Musique légère 1081 00:48:26,642 --> 00:48:28,018 Ah putain ! Deg ! 1082 00:48:28,185 --> 00:48:28,686 Quoi ? 1083 00:48:28,852 --> 00:48:29,519 Crachat 1084 00:48:29,687 --> 00:48:37,687 … 1085 00:48:47,162 --> 00:48:48,538 Écoulement de l'eau 1086 00:48:48,706 --> 00:48:52,292 … … 1087 00:48:56,046 --> 00:48:57,172 Alors, dites-moi. 1088 00:48:59,633 --> 00:49:01,583 On a juste une question très simple à vous poser. 1089 00:49:01,593 --> 00:49:03,178 Est-ce que c'est possible 1090 00:49:03,804 --> 00:49:04,805 qu'un individu, 1091 00:49:05,597 --> 00:49:07,349 comme ma femme, par exemple, 1092 00:49:08,141 --> 00:49:09,727 ou moi, ou n'importe qui… 1093 00:49:09,893 --> 00:49:12,813 Est-ce que c'est possible qu'un individu soit, 1094 00:49:13,396 --> 00:49:15,691 pour une raison ou une autre, on sait pas, 1095 00:49:16,650 --> 00:49:17,901 subitement… 1096 00:49:18,443 --> 00:49:20,195 Euh… Comment dire ? 1097 00:49:20,988 --> 00:49:22,322 Rempli d'insectes ? 1098 00:49:23,281 --> 00:49:25,200 Plus précisément, de fourmis, à l'intérieur 1099 00:49:25,826 --> 00:49:26,827 du corps. 1100 00:49:27,494 --> 00:49:28,495 De fourmis vivantes, 1101 00:49:28,662 --> 00:49:30,413 j'entends. Voilà. 1102 00:49:31,373 --> 00:49:32,791 On se demande ça, en fait. 1103 00:49:33,375 --> 00:49:36,754 Est-ce que, médicalement, ça vous paraît possible ou pas ? 1104 00:49:36,920 --> 00:49:38,046 Plein de fourmis. 1105 00:49:41,466 --> 00:49:44,762 Mais on s'en fout de la pomme ! Tu bloques sur la pomme, toi. 1106 00:49:45,470 --> 00:49:47,305 Elle était déjà pourrie avant de descendre. 1107 00:49:47,472 --> 00:49:49,892 Donc, la peau a rajeuni, puis l'intérieur est resté pourri. 1108 00:49:50,058 --> 00:49:52,134 Voilà, c'est tout. Ça me paraît pas si dingue que ça. 1109 00:49:52,144 --> 00:49:54,271 Et si ça fait la même chose sur toi ? T'y as pensé ? 1110 00:49:54,437 --> 00:49:55,563 Je suis pas pourrie, moi. 1111 00:49:55,731 --> 00:49:57,571 Non, mais si tu rajeunis juste de l'extérieur 1112 00:49:57,649 --> 00:50:00,235 et que l'intérieur continue de vieillir… Ça va donner quoi ? 1113 00:50:00,402 --> 00:50:01,904 Je sais pas, on s'en fout ! 1114 00:50:02,279 --> 00:50:03,759 - On s'en fout ? - Oui, on s'en fout ! 1115 00:50:03,781 --> 00:50:06,189 Si c'est ça, je serai contente quand même. Ce sera déjà pas mal. 1116 00:50:06,199 --> 00:50:07,199 "Déjà pas mal" ? 1117 00:50:07,284 --> 00:50:09,244 Tu es OK pour rajeunir juste en apparence ? 1118 00:50:09,411 --> 00:50:12,580 Et pourquoi pas ? J'ai pas le droit d'être juste belle ? 1119 00:50:12,748 --> 00:50:14,531 C'est encore plus débile que ce que je pensais. 1120 00:50:14,541 --> 00:50:16,835 Tu vas être comme les vieilles qui se font tout refaire 1121 00:50:17,002 --> 00:50:19,212 et qui restent vieilles à l'intérieur. 1122 00:50:22,674 --> 00:50:24,092 Musique mélancolique 1123 00:50:24,259 --> 00:50:32,259 … 1124 00:50:46,656 --> 00:50:47,991 Cliquetis des couverts 1125 00:50:48,158 --> 00:50:49,576 … 1126 00:50:49,743 --> 00:50:50,786 Bon. 1127 00:50:52,162 --> 00:50:52,620 Tu veux 1128 00:50:52,788 --> 00:50:53,788 vérifier ? 1129 00:50:53,872 --> 00:50:56,875 Tu as qu'à me disséquer pour voir si j'ai l'intérieur pourri. 1130 00:50:57,042 --> 00:50:58,961 Pose ce truc. Tu dérailles complet. 1131 00:50:59,127 --> 00:51:00,545 Si, comme ça, on sera fixés. 1132 00:51:00,712 --> 00:51:03,473 Mais tu as pas l'intérieur pourri. C'est pas ça le problème, arrête. 1133 00:51:03,799 --> 00:51:05,958 Tu sais pas ce que je compte faire de cette jeunesse, 1134 00:51:05,968 --> 00:51:08,043 tu t'es même pas posé la question, tellement tu t'en fous 1135 00:51:08,053 --> 00:51:08,887 de moi ! 1136 00:51:09,054 --> 00:51:10,931 Non. Non, c'est pas vrai. 1137 00:51:11,098 --> 00:51:13,016 - Bien sûr que si ! - Je te jure que non ! 1138 00:51:13,183 --> 00:51:16,061 Vas-y, ça m'intéresse. Dis-moi, tu veux en faire quoi, 1139 00:51:16,228 --> 00:51:18,313 de cette jeunesse ? On peut discuter sans ce couteau. 1140 00:51:18,480 --> 00:51:20,357 - Tu veux vraiment savoir ? - Oui. 1141 00:51:20,523 --> 00:51:22,003 Tu es ma femme, tu peux tout me dire. 1142 00:51:22,025 --> 00:51:24,945 Je veux être mannequin et faire une grande carrière ! 1143 00:51:26,571 --> 00:51:28,156 Mais… Comment… 1144 00:51:28,323 --> 00:51:30,283 N'essaie même pas de me faire changer d'avis. 1145 00:51:30,450 --> 00:51:38,450 … 1146 00:51:42,254 --> 00:51:43,839 Claquement de la trappe Chérie. 1147 00:51:44,006 --> 00:51:45,757 On peut discuter. - Ferme. 1148 00:51:46,216 --> 00:51:49,344 Si je te cuisine un truc cool, tu resteras ou pas, pour dîner ? 1149 00:51:49,511 --> 00:51:51,721 - Non ! Ferme ! - OK. 1150 00:51:51,889 --> 00:51:59,889 … 1151 00:52:05,485 --> 00:52:06,528 Respirations 1152 00:52:06,694 --> 00:52:08,906 … 1153 00:52:09,072 --> 00:52:10,198 Grande expiration 1154 00:52:10,365 --> 00:52:11,741 … 1155 00:52:13,243 --> 00:52:16,538 Dites-moi, s'il vous plaît, je peux avoir mon téléphone ? 1156 00:52:18,081 --> 00:52:20,500 Mademoiselle, j'aurais besoin de passer un appel, 1157 00:52:20,667 --> 00:52:22,335 c'est important. Mon téléphone. 1158 00:52:23,045 --> 00:52:25,463 - Je ne parle pas français. - Quoi ? 1159 00:52:26,048 --> 00:52:28,800 Quelqu'un comprend ce qu'il dit ? 1160 00:52:30,093 --> 00:52:31,761 C'est bientôt terminé, 1161 00:52:31,929 --> 00:52:33,847 la puce a été remplacée, 1162 00:52:34,014 --> 00:52:36,474 le chirurgien teste le programme. 1163 00:52:36,641 --> 00:52:38,894 Nous redémarrons ensuite votre i-sexe. 1164 00:52:39,061 --> 00:52:40,395 Patientez encore un peu. 1165 00:52:41,229 --> 00:52:45,483 Je comprends rien. Je voudrais juste mon téléphone. 1166 00:52:45,650 --> 00:52:48,195 Il est branché là, voilà. - D'accord. 1167 00:52:51,031 --> 00:52:52,574 Tenez. - Merci. 1168 00:52:56,619 --> 00:52:58,496 Bips de la caisse enregistreuse 1169 00:52:58,663 --> 00:53:04,544 … 1170 00:53:04,711 --> 00:53:06,046 Sonnerie de téléphone 1171 00:53:06,213 --> 00:53:08,423 … 1172 00:53:08,590 --> 00:53:10,633 Oui, Gégé. *- Oui. 1173 00:53:10,800 --> 00:53:12,260 *Je suis sur le billard, là. 1174 00:53:12,427 --> 00:53:13,428 Ah oui. 1175 00:53:13,720 --> 00:53:15,388 *- Je rentre demain, si tout va bien. 1176 00:53:15,847 --> 00:53:18,141 C'est bon, hein. *- Putain, génial. 1177 00:53:18,308 --> 00:53:19,642 C'était pas si grave, ça va ? 1178 00:53:19,809 --> 00:53:22,854 *- Oui. Tu sais, y a même pas d'anesthésie, c'est… 1179 00:53:23,021 --> 00:53:25,523 c'est juste histoire de changer une pièce ou deux. 1180 00:53:25,690 --> 00:53:29,361 C'est de l'électronique. Moi, j'y connais rien. Je t'appelle 1181 00:53:29,527 --> 00:53:32,114 *parce que je voulais te parler d'un truc vite fait. 1182 00:53:32,280 --> 00:53:33,321 Oui, vas-y. C'est quoi ? 1183 00:53:33,740 --> 00:53:35,408 Comme un con, j'ai complètement oublié. 1184 00:53:35,575 --> 00:53:37,035 C'est l'anniversaire de Jeanne. 1185 00:53:37,452 --> 00:53:39,329 Ah oui ? Elle a quel âge ? *- Je sais pas. 1186 00:53:39,496 --> 00:53:40,998 On s'en fout, c'est pas ce que je… 1187 00:53:41,164 --> 00:53:45,002 Non, en fait… J'aurais aimé que tu lui achètes un truc pour moi. 1188 00:53:45,168 --> 00:53:46,003 *- Oui… 1189 00:53:46,169 --> 00:53:49,131 Oui, si tu veux, mais moi… je la connais pas. Je veux dire, 1190 00:53:49,297 --> 00:53:50,840 je prends quoi ? Elle aime quoi ? 1191 00:53:51,008 --> 00:53:51,674 *- N'importe quoi. 1192 00:53:51,841 --> 00:53:54,802 Tu vois, un collier, je sais pas. Un truc de gonzesse. 1193 00:53:54,970 --> 00:53:56,429 *C'est le geste qui compte. 1194 00:53:57,472 --> 00:53:58,932 *Il faudrait juste que… 1195 00:54:00,308 --> 00:54:02,727 *qu'elle sache que je pense à elle, tu vois ? 1196 00:54:03,186 --> 00:54:05,855 *Tu peux le faire ou pas ? - Oui, c'est bon. 1197 00:54:06,314 --> 00:54:08,608 J'ai une super idée. 1198 00:54:09,401 --> 00:54:11,069 Je m'en occupe. *- Super. 1199 00:54:11,236 --> 00:54:13,280 Tu es le meilleur, merci, Alain. *- Sans problème. 1200 00:54:13,446 --> 00:54:14,446 C'est bon, 1201 00:54:14,572 --> 00:54:16,199 monsieur, c'est réparé. 1202 00:54:16,574 --> 00:54:19,244 Attends, je te laisse. Le toubib me parle japonais, 1203 00:54:19,411 --> 00:54:21,913 je capte rien. Quoi ? Vous disiez quoi ? 1204 00:54:22,080 --> 00:54:23,831 C'est terminé. 1205 00:54:24,541 --> 00:54:26,626 Quoi ? Yes ? Finito ? Good ? 1206 00:54:26,793 --> 00:54:28,461 Je redémarre votre i-sexe. 1207 00:54:29,504 --> 00:54:31,673 Comment vous pouvez croire que je parle japonais ? 1208 00:54:31,839 --> 00:54:33,258 Attention. 1209 00:54:34,342 --> 00:54:35,342 Cinq… 1210 00:54:35,468 --> 00:54:36,511 Quatre… 1211 00:54:36,678 --> 00:54:37,678 Trois… 1212 00:54:38,055 --> 00:54:39,389 Deux… Un ! 1213 00:54:39,556 --> 00:54:40,640 Décharge électrique Cri 1214 00:54:41,058 --> 00:54:41,516 Quoi ? 1215 00:54:41,683 --> 00:54:43,226 Merde… 1216 00:54:43,726 --> 00:54:45,687 Oh non, oh non ! 1217 00:54:45,853 --> 00:54:46,479 Putain… 1218 00:54:46,646 --> 00:54:47,897 Sanglots 1219 00:54:48,065 --> 00:54:49,816 … 1220 00:54:49,983 --> 00:54:50,775 Putain. 1221 00:54:50,942 --> 00:54:52,194 Roulement de chariot 1222 00:54:52,360 --> 00:54:59,451 … 1223 00:54:59,617 --> 00:55:01,328 Fermeture du coffre Hé ! 1224 00:55:02,287 --> 00:55:04,539 Ça va ? C'est marrant de se croiser là. 1225 00:55:04,706 --> 00:55:05,999 Ouverture de portière 1226 00:55:06,166 --> 00:55:07,167 Ben… 1227 00:55:08,918 --> 00:55:10,795 Coups sur la vitre Vous me reconnaissez pas ? 1228 00:55:10,962 --> 00:55:12,339 Bonjour ! 1229 00:55:13,465 --> 00:55:14,091 Désolé, 1230 00:55:14,257 --> 00:55:17,427 j'avais pas mes lunettes. Bien sûr, je vous reconnais. Ça va ? 1231 00:55:17,594 --> 00:55:19,679 Vous aimez la maison ? - On est très contents. 1232 00:55:19,846 --> 00:55:23,808 Justement… vous tombez bien. Je peux vous poser juste une… 1233 00:55:24,101 --> 00:55:25,883 une question par rapport au conduit dans la cave ? 1234 00:55:25,893 --> 00:55:26,936 Dites-moi. 1235 00:55:27,187 --> 00:55:27,645 Euh… 1236 00:55:28,146 --> 00:55:30,815 Vite parce que j'ai des surgelés dans le coffre. 1237 00:55:30,982 --> 00:55:33,026 Je me demande si c'est pas un peu dangereux 1238 00:55:33,485 --> 00:55:35,528 pour l'équilibre mental, ce truc… 1239 00:55:35,695 --> 00:55:38,573 en fait, au final. Est-ce que ça peut être… 1240 00:55:38,740 --> 00:55:41,243 Est-ce que ça peut rendre fou d'y descendre souvent ? 1241 00:55:41,409 --> 00:55:43,953 Si, bien sûr. Ça peut rendre fou, tout à fait. 1242 00:55:44,204 --> 00:55:47,415 - D'accord. Mais quoi, vraiment ? - Oui, bien sûr. 1243 00:55:47,582 --> 00:55:49,792 C'est comme les bonnes choses, faut pas en abuser. 1244 00:55:49,959 --> 00:55:51,600 Moi, j'aime bien l'armagnac, par exemple. 1245 00:55:51,711 --> 00:55:54,672 Si j'en bois toute la journée, je vais devenir marteau. 1246 00:55:54,839 --> 00:55:56,174 - Oui, mais… - D'ailleurs, 1247 00:55:56,341 --> 00:55:58,885 c'est précisé dans l'acte de vente. C'est écrit noir sur blanc. 1248 00:55:59,427 --> 00:56:01,721 Toute utilisation abusive du conduit temporel 1249 00:56:01,888 --> 00:56:03,473 peut entraîner des troubles… 1250 00:56:03,640 --> 00:56:05,100 Enfin bon, je sais plus exactement, 1251 00:56:05,267 --> 00:56:07,810 mais c'est assez clair. Je suis étonné que vous l'ayez pas lu. 1252 00:56:08,270 --> 00:56:10,188 Mais personne lit ces trucs-là. 1253 00:56:10,355 --> 00:56:12,565 D'accord, je comprends mieux ce qu'il se passe. 1254 00:56:12,940 --> 00:56:14,484 Vous pouvez le boucher, sinon. 1255 00:56:14,859 --> 00:56:16,153 - Hein ? - Je dis, si le conduit 1256 00:56:16,319 --> 00:56:18,446 vous pose trop de soucis, bouchez-le. 1257 00:56:19,239 --> 00:56:20,520 Je vous laisse, je suis attendu. 1258 00:56:20,532 --> 00:56:21,616 OK. Au revoir. 1259 00:56:22,617 --> 00:56:24,035 Vrombissement du moteur 1260 00:56:24,202 --> 00:56:26,288 … 1261 00:56:26,454 --> 00:56:27,539 Musique paisible 1262 00:56:27,705 --> 00:56:35,705 … 1263 00:59:26,343 --> 00:59:27,635 Musique festive 1264 00:59:27,802 --> 00:59:35,802 … 1265 01:02:26,814 --> 01:02:28,149 Musique douce 1266 01:02:28,315 --> 01:02:36,315 … 1267 01:06:39,901 --> 01:06:41,485 Tu vois ? Ça passe tout seul. 1268 01:06:42,278 --> 01:06:43,362 Voilà. 1269 01:06:44,613 --> 01:06:45,656 C'est bien. 1270 01:06:47,408 --> 01:06:50,077 Ceux-là vont être mieux pour toi, normalement. 1271 01:06:52,872 --> 01:06:54,707 Comment tu te sens, sinon ? 1272 01:06:58,085 --> 01:06:59,170 Raconte. 1273 01:07:04,050 --> 01:07:05,259 Tu veux pas me parler ? 1274 01:07:09,221 --> 01:07:10,264 Bon. 1275 01:07:10,639 --> 01:07:11,766 Comme tu veux. 1276 01:07:12,934 --> 01:07:16,270 Je vais te mettre de la clim. Tu en penses quoi ? Il fait chaud. 1277 01:07:17,188 --> 01:07:18,022 Alors… 1278 01:07:18,189 --> 01:07:20,524 Je sais jamais comment ça marche, ce truc. 1279 01:07:22,735 --> 01:07:24,153 Ah non, c'est pas ça. 1280 01:07:25,822 --> 01:07:26,823 Ah. 1281 01:07:27,656 --> 01:07:29,241 Voilà. Ça va marcher. 1282 01:07:31,285 --> 01:07:32,285 Je te mets quoi ? 1283 01:07:32,578 --> 01:07:33,579 19 ? 1284 01:07:34,330 --> 01:07:35,706 Oui, 19, c'est pas mal. 1285 01:07:36,082 --> 01:07:37,124 Voilà. 1286 01:07:37,458 --> 01:07:40,002 Tu nous appelles, si c'est trop froid, OK ? 1287 01:07:40,669 --> 01:07:44,423 Allez, je te laisse tranquille. On se voit demain. Salut, ma belle. 1288 01:07:47,844 --> 01:07:48,970 Claquement de porte 1289 01:08:03,901 --> 01:08:05,319 Fracas de verre 1290 01:08:06,863 --> 01:08:08,239 Bruit de verre 1291 01:08:19,792 --> 01:08:21,043 Entaille 1292 01:08:38,644 --> 01:08:40,271 Halètement 1293 01:08:40,437 --> 01:08:42,148 … 1294 01:08:42,314 --> 01:08:43,565 Tu te rends compte ? 1295 01:08:44,025 --> 01:08:45,109 Regarde. 1296 01:08:45,276 --> 01:08:48,320 … 1297 01:08:48,487 --> 01:08:49,655 Regarde. 1298 01:08:49,822 --> 01:08:53,325 … 1299 01:08:53,492 --> 01:08:54,492 Regarde. 1300 01:08:54,827 --> 01:08:55,577 Mais regarde ! 1301 01:08:55,744 --> 01:08:57,038 … 1302 01:08:57,204 --> 01:08:59,790 Tu te rends compte ? Non mais tu te rends compte ? 1303 01:09:01,208 --> 01:09:02,334 Léger rire 1304 01:09:02,751 --> 01:09:05,046 Oui, oui, je me rends bien compte. 1305 01:09:05,212 --> 01:09:06,297 … 1306 01:09:06,463 --> 01:09:07,631 Ramage d'oiseaux 1307 01:09:07,798 --> 01:09:15,798 … 1308 01:09:22,396 --> 01:09:23,647 Musique énergique 1309 01:09:23,814 --> 01:09:31,814 … 1310 01:10:10,402 --> 01:10:18,402 … 1311 01:11:03,830 --> 01:11:05,041 Musique calme 1312 01:11:05,207 --> 01:11:13,207 … 92175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.