All language subtitles for Hollows.Grove.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,270 - If you are viewing this video, 4 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 then you are assisting the Federal Bureau 5 00:00:23,606 --> 00:00:25,608 or SIOP in our research. 6 00:00:26,109 --> 00:00:27,610 The footage found at the crime scene 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,613 has been composited in order to give 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,615 some consecutive understanding 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,368 of the Hollows Grove incident. 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,288 Much of the footage to follow 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,665 comes from the camera of Harold Maxwell 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,293 who was shooting a behind the scenes 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,170 documentary on the SPIT. 14 00:00:46,212 --> 00:00:48,465 We hope you may be able to 15 00:00:48,465 --> 00:00:50,300 shed some light on these events. 16 00:00:54,220 --> 00:00:55,513 - Wait, wait wait I see something. 17 00:01:00,685 --> 00:01:02,062 - I'm feeling something. 18 00:01:02,645 --> 00:01:03,480 I'm feeling some -- woah! 19 00:01:04,522 --> 00:01:05,315 What is that? What is that? 20 00:01:05,356 --> 00:01:06,357 Get it off, get it off! 21 00:01:14,199 --> 00:01:15,366 - Holy smokes! 22 00:01:15,658 --> 00:01:16,659 Did you see that? 23 00:01:27,504 --> 00:01:29,672 - Spirit and Paranormal Investigation Team. 24 00:01:33,134 --> 00:01:35,220 - Yo, i'm so excited to do this. 25 00:01:35,720 --> 00:01:36,596 - Well you stuck with us at school, 26 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 this could have been your everyday gig. 27 00:01:38,681 --> 00:01:39,808 - Don't remind me, man. 28 00:01:39,849 --> 00:01:42,602 Between the internship and Cindy, 29 00:01:42,644 --> 00:01:43,812 I mean that was my life. 30 00:01:44,687 --> 00:01:46,147 - You talk with Cindy? 31 00:01:46,689 --> 00:01:48,399 - No, not for two weeks. 32 00:01:49,484 --> 00:01:51,694 - This should take your mind off her for a little while. 33 00:01:51,736 --> 00:01:52,737 - Yeah. 34 00:01:52,779 --> 00:01:53,530 - I always thought you two 35 00:01:53,571 --> 00:01:54,697 made a nice couple. 36 00:01:55,740 --> 00:01:57,450 - Thanks, dick. 37 00:01:58,618 --> 00:01:59,661 - Hey, sorry. 38 00:02:00,620 --> 00:02:01,663 - Don't worry. 39 00:02:01,704 --> 00:02:03,289 Anyway, seriously thank you man. 40 00:02:03,498 --> 00:02:04,415 It's really nice to have a break 41 00:02:04,457 --> 00:02:05,375 from shooting those webisodes 42 00:02:05,375 --> 00:02:06,835 for Comedy In Your End-o. 43 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 - This will be a blast. 44 00:02:09,671 --> 00:02:13,591 - Yeah, maybe it'll propel me onto better projects. 45 00:02:13,883 --> 00:02:16,094 - Wait, is that a red light on? 46 00:02:16,719 --> 00:02:18,263 - Aw shit, we're recording. 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,472 - Ass balls! 48 00:02:22,892 --> 00:02:23,893 - Here we are with Tim Jacobs 49 00:02:23,893 --> 00:02:25,270 one of the stars of the 50 00:02:25,311 --> 00:02:27,397 Spirt and Paranormal Investigation Team. 51 00:02:28,815 --> 00:02:30,900 How did you get started with the SPIT? 52 00:02:31,401 --> 00:02:36,406 - Well ... the studio version is that 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,868 my colleagues and I have vigoriously studied 54 00:02:39,909 --> 00:02:41,744 the paranormal and now we race around the world 55 00:02:41,744 --> 00:02:45,165 documenting haunted buildings and apparitions. 56 00:02:45,832 --> 00:02:47,250 - And the real version? 57 00:02:47,584 --> 00:02:48,668 - Alright, well Chad, Roger, and myself 58 00:02:48,710 --> 00:02:50,336 graduated Film Studies together 59 00:02:50,378 --> 00:02:52,380 and then after college we were tired of 60 00:02:53,756 --> 00:02:55,592 smoking skunk, bumping uglies with ogres 61 00:02:55,633 --> 00:02:56,801 and working craptastic 9 to 5 62 00:02:56,843 --> 00:02:59,804 so we wanted to try our luck in show business. 63 00:03:01,347 --> 00:03:02,307 - Where are we going? 64 00:03:02,348 --> 00:03:03,516 - First to visit Bill. 65 00:03:04,684 --> 00:03:06,227 - Who's Bill? 66 00:03:06,269 --> 00:03:08,479 - Bill sets up gags for the show to scare us. 67 00:03:09,314 --> 00:03:10,773 - Woah, he rigs stuff? 68 00:03:11,941 --> 00:03:14,235 - Don't tell me you thought what we did was real. 69 00:03:14,777 --> 00:03:17,405 - I mean, I thought some of it actually happened. 70 00:03:23,411 --> 00:03:24,329 - Bill! 71 00:03:26,873 --> 00:03:29,209 Bill, where are you?! 72 00:03:30,752 --> 00:03:32,712 - He uses all this stuff? 73 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 - Yeah, I guess. 74 00:03:34,339 --> 00:03:35,465 Where the hell is he? 75 00:03:36,507 --> 00:03:37,550 Bill! 76 00:03:40,011 --> 00:03:41,846 Wait, you hear that? 77 00:03:42,639 --> 00:03:43,806 - Yeah, I heard something. 78 00:03:51,606 --> 00:03:52,315 - Geez, what the hell?! 79 00:03:56,319 --> 00:04:00,698 - Ah Geez, stop it, stop it, stop it! 80 00:04:00,990 --> 00:04:02,492 Stop stop! 81 00:04:02,659 --> 00:04:04,702 Damn it, stop it, stop it! 82 00:04:04,744 --> 00:04:05,662 Stop it! 83 00:04:05,703 --> 00:04:06,746 Stop it! 84 00:04:07,622 --> 00:04:08,706 Stooop it! 85 00:04:09,749 --> 00:04:10,708 - You alright? 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,835 - You son of a bitch! 87 00:04:13,336 --> 00:04:13,878 - I had to do it, man. 88 00:04:13,920 --> 00:04:14,712 - Bill! 89 00:04:14,754 --> 00:04:15,922 - I got 'cha. 90 00:04:15,964 --> 00:04:17,382 - You got my heart racing there, you ... 91 00:04:18,508 --> 00:04:20,218 - Aw, heck yeah, dude. 92 00:04:22,345 --> 00:04:23,638 - I didn't know you'd be filming 93 00:04:23,680 --> 00:04:26,975 or i'd have made something more fantastic. 94 00:04:27,016 --> 00:04:29,269 - No, that was more than enough. 95 00:04:29,686 --> 00:04:33,231 - Harold, Bill, Bill, that's Harold. 96 00:04:33,690 --> 00:04:34,440 - Hi. 97 00:04:34,482 --> 00:04:35,608 - That was great man, 98 00:04:35,650 --> 00:04:36,276 that was one hell of an entrance. 99 00:04:37,485 --> 00:04:38,861 Hey buddy. 100 00:04:38,903 --> 00:04:40,321 - Hey man, Harold's going to be 101 00:04:40,363 --> 00:04:43,032 joining us tomorrow on the hunt. 102 00:04:43,074 --> 00:04:44,033 - Nice! 103 00:04:44,867 --> 00:04:45,660 Wait until you see what 104 00:04:45,702 --> 00:04:46,452 we got going tomorrow. 105 00:04:46,494 --> 00:04:47,412 - Shit. 106 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 I got to take this, hey Harold, 107 00:04:49,706 --> 00:04:51,332 interview Bill a sec, huh? 108 00:04:51,374 --> 00:04:52,500 - Okay, yeah. 109 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 Do you mind if I interview you? 110 00:04:55,628 --> 00:04:56,546 - Sure. 111 00:04:56,546 --> 00:04:57,297 - Awesome. 112 00:05:00,842 --> 00:05:02,719 So here we are with Bill ... 113 00:05:02,969 --> 00:05:04,721 - O'Neil. Bill O'Neil. 114 00:05:04,762 --> 00:05:05,805 - Alright, so how did you get 115 00:05:05,847 --> 00:05:07,515 started with the SPIT? 116 00:05:07,557 --> 00:05:10,518 - I worked effects in movies, television for 20 years. 117 00:05:10,560 --> 00:05:12,437 Retirement was coming, I met Tim. 118 00:05:12,895 --> 00:05:14,522 Thought it would be a fun opportunity 119 00:05:14,564 --> 00:05:16,774 and here we are, season 5. 120 00:05:17,525 --> 00:05:18,985 - How do you like working with the guys? 121 00:05:19,736 --> 00:05:22,405 - Oh, Tim is a sweetheart. 122 00:05:22,447 --> 00:05:23,614 Chad's great. 123 00:05:23,823 --> 00:05:25,742 He's all work work work, you know the guy. 124 00:05:25,742 --> 00:05:27,076 - And Roger? 125 00:05:27,076 --> 00:05:29,454 - Oh Roger, he's the son I wish 126 00:05:29,495 --> 00:05:30,872 I never had, but do. 127 00:05:33,416 --> 00:05:34,334 - In other words ... 128 00:05:34,584 --> 00:05:35,877 - Pain in the ass. 129 00:05:35,918 --> 00:05:37,045 He makes me laugh once in awhile. 130 00:05:37,086 --> 00:05:38,421 3D armadillo. 131 00:05:41,424 --> 00:05:42,717 - Have you ever seen anything 132 00:05:42,759 --> 00:05:45,553 supernatural or scary in your job? 133 00:05:45,595 --> 00:05:46,804 - The only thing that scares me 134 00:05:46,846 --> 00:05:48,681 is waking up next to my wife. 135 00:05:48,723 --> 00:05:49,932 - Ouch. 136 00:05:50,391 --> 00:05:52,685 - That's a bold threat -- no, I'm just kidding. 137 00:05:53,144 --> 00:05:54,604 You are my cupcake. 138 00:05:56,731 --> 00:05:57,607 - God damn it! 139 00:05:57,648 --> 00:05:59,317 Why don't you clean this place up, man? 140 00:06:00,026 --> 00:06:01,444 - For who? 141 00:06:01,652 --> 00:06:03,112 - Anyway, I brought your petty cash, here. 142 00:06:03,112 --> 00:06:03,988 - Thank you. 143 00:06:04,781 --> 00:06:05,740 Thank you. 144 00:06:06,783 --> 00:06:07,742 - Hey, we got to run, alright? 145 00:06:07,784 --> 00:06:08,659 - Yeah. 146 00:06:08,951 --> 00:06:09,952 - Hey man, hey thanks a lot. 147 00:06:09,994 --> 00:06:11,496 I'll see you tomorrow. 148 00:06:11,537 --> 00:06:13,039 - I'll see you, but you won't see me. 149 00:06:15,124 --> 00:06:16,501 Bye bye! 150 00:06:16,876 --> 00:06:17,668 - That's creepy. 151 00:06:17,710 --> 00:06:18,795 - Bye bye! 152 00:06:19,754 --> 00:06:21,005 - Okay, here we are at the 153 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 SPIT editing home base. 154 00:06:24,842 --> 00:06:27,553 As you can see, Chad here is turning 155 00:06:27,595 --> 00:06:31,557 our low quality footage into a high quality show. 156 00:06:31,599 --> 00:06:32,683 Say hi, Chad. 157 00:06:32,725 --> 00:06:33,810 - Hi. 158 00:06:33,810 --> 00:06:36,771 - Sitting next to Chad here is 159 00:06:37,146 --> 00:06:40,483 one of our favorite segment producers, Julie. 160 00:06:40,483 --> 00:06:41,692 - Thank you, more or less. 161 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 - Okay, our favorite. 162 00:06:44,570 --> 00:06:45,947 - Okay, cool. 163 00:06:45,988 --> 00:06:47,657 This is where the gold's made. 164 00:06:47,657 --> 00:06:49,700 - Yup, basically the show is us 165 00:06:49,742 --> 00:06:51,452 getting as much footage as we can 166 00:06:51,494 --> 00:06:53,746 while acting scared shitless. 167 00:06:54,831 --> 00:06:56,624 - Nice, yeah it sounds exciting. 168 00:06:56,666 --> 00:06:58,918 - Yeah, not really, but it beats waiting tables, yeah? 169 00:06:59,210 --> 00:07:00,002 - That's true. 170 00:07:00,503 --> 00:07:01,879 - Oh my God! 171 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 - Wow. 172 00:07:03,631 --> 00:07:05,425 Thanks jerk, you just fogged up the camera. 173 00:07:05,466 --> 00:07:07,969 - Chadwick, pastrami on white. 174 00:07:08,010 --> 00:07:08,678 - Thank you. 175 00:07:08,678 --> 00:07:09,846 - Ms. Julie. 176 00:07:10,179 --> 00:07:12,640 - Thank you, yay! 177 00:07:12,682 --> 00:07:14,100 - Thanks for thinking of us, huh? 178 00:07:14,559 --> 00:07:15,852 - Oh, but I did think of you. 179 00:07:15,852 --> 00:07:17,854 - Oh, you are too kind. 180 00:07:17,895 --> 00:07:18,938 - I know. 181 00:07:20,690 --> 00:07:21,524 Roger. 182 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 And one for you. 183 00:07:23,568 --> 00:07:24,610 - No, don't throw it, dude, come on. 184 00:07:25,570 --> 00:07:27,822 - Harold, can you just cut me out of this? 185 00:07:27,864 --> 00:07:29,198 Because I don't want to be seen 186 00:07:29,198 --> 00:07:29,949 with these three stooges. 187 00:07:29,991 --> 00:07:31,200 - I'll try. 188 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 - That's not what you said last night. 189 00:07:32,869 --> 00:07:33,953 It was more like, 190 00:07:33,995 --> 00:07:36,205 "Oh Roger, oh Tim, your huge rods 191 00:07:36,205 --> 00:07:38,207 "fill me with everlasting bliss!" 192 00:07:38,207 --> 00:07:40,543 - Hey, in America no one says rods. 193 00:07:40,918 --> 00:07:42,545 What were you doing last night? 194 00:07:42,545 --> 00:07:44,046 - I was editing, I don't have time for threesomes. 195 00:07:44,547 --> 00:07:45,673 - You know what? Fuck you. 196 00:07:45,715 --> 00:07:47,008 I would never do three guys at once. 197 00:07:47,049 --> 00:07:48,885 I'm only a two man gal. 198 00:07:48,885 --> 00:07:50,511 - Oh snap! 199 00:07:51,012 --> 00:07:52,430 That's Julia. 200 00:07:52,722 --> 00:07:54,515 - Speaking of which, Potter, 201 00:07:54,932 --> 00:07:56,726 you mind if I give Cindy a call? 202 00:07:57,727 --> 00:07:59,812 Let her massage the ol' bean bag? 203 00:08:00,229 --> 00:08:00,980 - Really? 204 00:08:01,022 --> 00:08:01,898 - Know what i'm saying? 205 00:08:01,898 --> 00:08:02,815 I'm talking about my balls. 206 00:08:02,857 --> 00:08:03,774 - Why would you say that, Roger? 207 00:08:03,816 --> 00:08:04,859 - Hey, come here. 208 00:08:05,276 --> 00:08:05,985 Come here. 209 00:08:06,027 --> 00:08:06,777 - What? 210 00:08:07,737 --> 00:08:08,571 - Come here. 211 00:08:08,863 --> 00:08:10,490 - Coming. 212 00:08:11,115 --> 00:08:12,742 - I mean do you think you're funny? 213 00:08:12,742 --> 00:08:15,161 Do you just get a rise out of the shit you say? 214 00:08:15,203 --> 00:08:16,829 - I was kidding, dude. 215 00:08:16,871 --> 00:08:18,623 What, am I going to call Cindy? 216 00:08:18,664 --> 00:08:20,625 Look, he needs to be able to joke about this. 217 00:08:20,958 --> 00:08:22,668 - Alright, well he has been our friend 218 00:08:22,710 --> 00:08:24,587 since college, so the least you can do 219 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 is be a little understanding. 220 00:08:27,715 --> 00:08:29,133 - You and I both know that she 221 00:08:29,175 --> 00:08:31,928 was railing dudes behind his back the whole time. 222 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 Okay? 223 00:08:33,554 --> 00:08:34,639 This is the best thing that could happen to him. 224 00:08:34,680 --> 00:08:35,723 - He's still trying to get over her. 225 00:08:35,765 --> 00:08:37,058 - I understand that, dude! 226 00:08:37,099 --> 00:08:37,975 - This is why we're letting him 227 00:08:38,017 --> 00:08:40,019 do this bullshit documentary. 228 00:08:40,061 --> 00:08:41,979 Okay? So while he's here, 229 00:08:42,021 --> 00:08:45,024 can you please try to be a little nice to him? 230 00:08:45,066 --> 00:08:47,026 - I am being perfectly nice to him. 231 00:08:47,068 --> 00:08:48,945 This is a ridiculous conversation. 232 00:08:50,112 --> 00:08:51,614 - Alright. 233 00:08:51,656 --> 00:08:53,115 I'm playing you again in foosball, let's go. 234 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 - Hey Harry, want to see something real scary? 235 00:08:56,827 --> 00:08:57,620 - Yeah. 236 00:08:58,287 --> 00:08:58,955 - Watch this. 237 00:09:02,083 --> 00:09:03,626 - Hey! 238 00:09:04,168 --> 00:09:06,045 Hello! How are you? 239 00:09:10,758 --> 00:09:12,260 - Yeah, Bill baby! 240 00:09:12,969 --> 00:09:15,137 Huh? This cute? 241 00:09:16,764 --> 00:09:18,140 What do you want to know? 242 00:09:18,724 --> 00:09:19,976 - Well you're Serbian, right? 243 00:09:19,976 --> 00:09:21,519 - Yes, originally. 244 00:09:22,270 --> 00:09:24,981 I moved to the states when I was 16 or so. 245 00:09:26,023 --> 00:09:27,149 - You have family? 246 00:09:27,316 --> 00:09:28,442 - I do. 247 00:09:28,484 --> 00:09:33,698 My life consists of my baby, my Millie, and SPIT. 248 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 What are you doing, man? 249 00:09:35,700 --> 00:09:37,159 I'm doing an interview! 250 00:09:37,201 --> 00:09:38,327 - Have you ever seen anything 251 00:09:38,369 --> 00:09:40,288 supernatural or anything 252 00:09:40,329 --> 00:09:41,205 that made you a believer? 253 00:09:41,664 --> 00:09:42,873 - There were odd happenings. 254 00:09:44,125 --> 00:09:44,875 Wind and sealed off room-- 255 00:09:44,917 --> 00:09:46,127 Seriously?! 256 00:09:46,836 --> 00:09:48,921 - You've never seen anything paranormal? 257 00:09:49,380 --> 00:09:50,798 - Um, well ... 258 00:09:51,757 --> 00:09:53,259 Dude, come on, i'm doing an interview. 259 00:09:53,676 --> 00:09:54,635 - Sorry. - I'm sorry. 260 00:09:54,677 --> 00:09:55,845 See? 261 00:09:55,886 --> 00:09:56,762 - Don't worry, I can cut that out. 262 00:09:58,681 --> 00:10:00,182 - Yeah, where were we? 263 00:10:02,059 --> 00:10:03,644 - Just a simple question, 264 00:10:03,686 --> 00:10:05,730 have you ever seen anything paranormal? 265 00:10:05,771 --> 00:10:06,856 - Oh, right. 266 00:10:08,774 --> 00:10:10,735 Odd happenings, things in rooms 267 00:10:10,776 --> 00:10:12,361 like wind blowing in sealed off rooms 268 00:10:12,403 --> 00:10:15,239 with doors closed and strange noises. 269 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 We had a lot of that. 270 00:10:16,866 --> 00:10:18,618 - But no ectoplasmic activity though? 271 00:10:19,035 --> 00:10:23,623 - No, not really, but my countryman Tesla, 272 00:10:24,373 --> 00:10:25,791 he believed in afterlife and the ghosts 273 00:10:25,833 --> 00:10:29,128 and he was a genius, so i'm in good company. 274 00:10:29,170 --> 00:10:30,880 - Oh hey, there you guys are. 275 00:10:31,172 --> 00:10:34,884 My country man believes 276 00:10:34,884 --> 00:10:38,721 in ghosts and goat fucking! 277 00:10:38,971 --> 00:10:40,056 - Goat fucking. 278 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 That's Albania. 279 00:10:45,186 --> 00:10:46,395 - It's just know over the board why don't you. 280 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 He's like a bull in a china shop. 281 00:10:48,022 --> 00:10:49,190 - Serbian style. 282 00:10:50,816 --> 00:10:52,193 - Hey guys, let's get this going. 283 00:10:53,027 --> 00:10:54,654 - Okay teacher, okay, ready for our lesson. 284 00:10:54,695 --> 00:10:55,780 Thank you. 285 00:10:55,821 --> 00:10:57,740 - Up your nose with a rubber hose! 286 00:10:57,740 --> 00:10:58,866 - Alright, tomorrow's no joke. 287 00:10:58,908 --> 00:11:00,868 We need to arrive at 4PM 288 00:11:00,910 --> 00:11:03,287 at Hollows Grove Orphanage. 289 00:11:03,329 --> 00:11:04,080 - You don't be late. 290 00:11:04,121 --> 00:11:05,414 - I love children. 291 00:11:05,456 --> 00:11:07,124 - Hey, bro, they don't live there anymore. 292 00:11:07,792 --> 00:11:08,334 - How do you know? 293 00:11:08,376 --> 00:11:09,210 - It's abandoned. 294 00:11:10,336 --> 00:11:11,879 - What's the background? 295 00:11:12,254 --> 00:11:15,091 - Well, the orphanage was built -- 296 00:11:15,132 --> 00:11:16,926 - 1927! - 1942! 297 00:11:18,260 --> 00:11:19,428 - 1915. 298 00:11:19,428 --> 00:11:20,805 - Ugh. - Ah. 299 00:11:21,263 --> 00:11:23,432 - To help young children find happy homes, 300 00:11:23,432 --> 00:11:24,850 that's why it was built. 301 00:11:25,226 --> 00:11:28,729 Hollows Grove stood operational until 1952. 302 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 Many of the orphans were taken advantage of 303 00:11:31,732 --> 00:11:34,944 by the staff members. 304 00:11:34,944 --> 00:11:36,821 Some of the older kids 305 00:11:36,862 --> 00:11:37,738 would take advantage of the younger ones. 306 00:11:37,780 --> 00:11:38,155 It became ... 307 00:11:38,197 --> 00:11:38,781 - Sexually? 308 00:11:38,823 --> 00:11:39,782 - Shut up! 309 00:11:39,824 --> 00:11:40,783 - Of course sexually. 310 00:11:41,701 --> 00:11:42,576 Listen, guys, this place was awful. 311 00:11:42,618 --> 00:11:44,787 It became the place that time forgot. 312 00:11:44,787 --> 00:11:45,955 - Why? 313 00:11:46,288 --> 00:11:48,999 - Around 1922 people started dropping 314 00:11:49,041 --> 00:11:51,168 off kids that were unwanted. 315 00:11:51,210 --> 00:11:52,253 - Those with disabilities ... 316 00:11:52,294 --> 00:11:53,462 - Watch your step, Harold. 317 00:11:53,462 --> 00:11:54,130 - Mental health problems, 318 00:11:54,171 --> 00:11:55,131 write that down! 319 00:11:55,131 --> 00:11:56,465 Mental problems. 320 00:11:56,507 --> 00:11:57,425 - That's good, the unwanted, I want to use that. 321 00:11:57,466 --> 00:12:00,761 - Yeah, it became a makeshift hospital. 322 00:12:00,803 --> 00:12:01,846 It was horrible. 323 00:12:01,887 --> 00:12:03,347 - Okay, I like it so far. 324 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 - Oh! According to the 325 00:12:04,765 --> 00:12:06,016 American Haunted House Association-- 326 00:12:06,058 --> 00:12:06,976 - Number four! - Number four! 327 00:12:07,852 --> 00:12:09,270 - No! Number two! 328 00:12:11,230 --> 00:12:12,898 This is going to be so good, yes. 329 00:12:12,940 --> 00:12:13,983 - This is so exciting! 330 00:12:14,024 --> 00:12:15,234 - Coming up in the world! 331 00:12:15,276 --> 00:12:16,152 It's good. 332 00:12:17,361 --> 00:12:18,696 - Is there anything else? 333 00:12:19,113 --> 00:12:20,823 - Well yeah, there is a story 334 00:12:20,865 --> 00:12:23,826 about a young girl named Lilah Calford. 335 00:12:24,160 --> 00:12:25,327 Listen up, you guys. 336 00:12:25,327 --> 00:12:28,956 She was brought into the institution in 1927 337 00:12:28,998 --> 00:12:30,833 at seven years old. 338 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 Psychiatrists thought that she had 339 00:12:32,835 --> 00:12:35,171 a severe personality disorder 340 00:12:35,171 --> 00:12:36,839 with violent tendencies. 341 00:12:36,839 --> 00:12:38,841 Usually caretakers just strapped her to a bed. 342 00:12:38,841 --> 00:12:40,009 - Let me, guess ... 343 00:12:40,050 --> 00:12:40,843 - Yup, thank you, sorry about that. 344 00:12:40,843 --> 00:12:41,927 - ... she went missing. 345 00:12:43,262 --> 00:12:44,722 - Yes, she went missing. 346 00:12:46,557 --> 00:12:49,101 Yeah, apparently Lilah raided the kitchen-- 347 00:12:49,143 --> 00:12:50,019 - She wanted some fried chicken. 348 00:12:50,060 --> 00:12:50,895 - Did she eat everything? 349 00:12:50,936 --> 00:12:52,354 - No, you guys, listen! 350 00:12:53,189 --> 00:12:54,273 She went around to other kid's beds 351 00:12:54,315 --> 00:12:56,025 and started slitting their throats. 352 00:12:56,025 --> 00:12:56,776 - For real? 353 00:12:56,817 --> 00:12:57,693 - Yes! 354 00:12:57,735 --> 00:12:59,195 Caretakers found her passed out in the closet 355 00:12:59,236 --> 00:13:00,863 somewhere covered in blood. 356 00:13:00,905 --> 00:13:02,031 Right here. 357 00:13:02,865 --> 00:13:04,366 - That's good. 358 00:13:04,366 --> 00:13:05,993 - Yeah, and while they were trying to restrain her, 359 00:13:06,035 --> 00:13:07,536 she went ballistic and bit 360 00:13:07,536 --> 00:13:09,163 off a caretaker's tongue. 361 00:13:09,205 --> 00:13:09,872 - With her mouth? 362 00:13:10,581 --> 00:13:11,874 - Stop it! 363 00:13:11,874 --> 00:13:12,416 - What? 364 00:13:12,458 --> 00:13:13,209 - Thank you, stop. 365 00:13:13,209 --> 00:13:14,335 - Details. 366 00:13:14,376 --> 00:13:15,544 - Listen, and when they asked her 367 00:13:15,544 --> 00:13:17,046 why she committed all of these horrors, 368 00:13:17,046 --> 00:13:19,215 she said that God commanded her to do it. 369 00:13:19,465 --> 00:13:21,383 If she didn't, God would have 370 00:13:21,425 --> 00:13:23,260 forced her to cut out her own tongue. 371 00:13:23,594 --> 00:13:25,221 So she could, quote unquote, 372 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 "Never speak of evils." 373 00:13:28,265 --> 00:13:29,517 - Lovely. 374 00:13:29,558 --> 00:13:31,936 - This is why I do not have children. 375 00:13:31,977 --> 00:13:34,230 - Exactly, so there you have it. 376 00:13:34,271 --> 00:13:36,190 Study the information in your packets tonight, 377 00:13:36,232 --> 00:13:38,859 be there are 4PM you guys. 378 00:13:38,901 --> 00:13:40,820 I'm not -- really, Roger?! 379 00:13:40,861 --> 00:13:42,238 - I'm sorry, i'm sorry, i'm sorry! 380 00:13:42,279 --> 00:13:43,030 - Listen, i'm going to kick your ass! 381 00:13:43,072 --> 00:13:43,572 - I'm going to go. 382 00:13:43,614 --> 00:13:45,032 - Get out of here! 383 00:13:45,074 --> 00:13:45,574 - You picked a really good one to come to. 384 00:13:45,616 --> 00:13:46,408 - Get out of here! 385 00:13:48,160 --> 00:13:49,411 Jerk! 386 00:13:49,912 --> 00:13:51,372 - How do you prepare for a day like today? 387 00:13:51,413 --> 00:13:52,832 - Okay, first thing I really do 388 00:13:52,873 --> 00:13:55,167 is I start with my mood music. 389 00:13:57,545 --> 00:13:58,921 - Dude, seriously -- 390 00:13:58,963 --> 00:14:00,089 - Come on! Yeeeeah! 391 00:14:00,089 --> 00:14:01,841 - What are you doing? Come on, man! 392 00:14:03,634 --> 00:14:05,010 - What, you're not liking that? 393 00:14:05,052 --> 00:14:06,011 - No, I don't. 394 00:14:06,053 --> 00:14:07,429 I don't like your shitty music. 395 00:14:07,429 --> 00:14:09,223 - Hey hey hey, what are you calling shitty music? 396 00:14:09,265 --> 00:14:10,933 That is art, brother. 397 00:14:11,600 --> 00:14:13,853 - Look Tim, can you just help me out? 398 00:14:14,103 --> 00:14:16,897 Just a little bit for a second please? 399 00:14:17,439 --> 00:14:18,148 That's all i'm asking. 400 00:14:18,190 --> 00:14:19,316 - Okay, okay, okay. 401 00:14:19,608 --> 00:14:23,529 Alright, usually, well we have 402 00:14:23,571 --> 00:14:24,864 a couple researchers put together 403 00:14:24,905 --> 00:14:26,156 a packet for us. 404 00:14:28,117 --> 00:14:29,535 - Okay, this is constructive. 405 00:14:29,994 --> 00:14:31,203 Tell me about the packet. 406 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 - Well there's building blueprints, 407 00:14:34,164 --> 00:14:35,875 a history of the property, 408 00:14:35,916 --> 00:14:37,960 a backstory of some of the patients, 409 00:14:38,002 --> 00:14:40,462 I usually end up reading it the night before, but ... 410 00:14:41,005 --> 00:14:42,464 - How does that help you? 411 00:14:43,465 --> 00:14:44,967 - Take the building we're going today, 412 00:14:45,009 --> 00:14:46,218 the orphanage, right? 413 00:14:46,260 --> 00:14:48,262 Aside from the 7 year old throat slasher, 414 00:14:48,304 --> 00:14:49,889 and other patient deaths, 415 00:14:49,930 --> 00:14:52,182 there was also supposed to be a couple 416 00:14:52,224 --> 00:14:54,435 of suicides among the nurses. 417 00:14:57,646 --> 00:14:59,064 - Okay, so why the suicides? 418 00:14:59,565 --> 00:15:00,566 - I don't know. 419 00:15:01,025 --> 00:15:02,151 Maybe we can find out. 420 00:15:03,319 --> 00:15:05,029 - So you're like a detective. 421 00:15:05,070 --> 00:15:07,907 - Hey man, being a ghost hunter is detective work. 422 00:15:08,949 --> 00:15:10,075 - On your show, you have 423 00:15:10,117 --> 00:15:11,493 all these technical gadgets. 424 00:15:11,493 --> 00:15:13,329 I was just wondering are you acting with those, 425 00:15:13,370 --> 00:15:15,164 or do you actually know how to use them? 426 00:15:15,164 --> 00:15:16,332 - Hey man, we got pretty deep 427 00:15:16,373 --> 00:15:18,125 into the history of hauntings, alright? 428 00:15:18,167 --> 00:15:20,002 We really learned and studied 429 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 how to use this equipment properly. 430 00:15:23,505 --> 00:15:24,632 Problem is you realize most gadgets 431 00:15:24,673 --> 00:15:25,674 don't prove much even if you are -- 432 00:15:25,674 --> 00:15:26,592 Damn it, shit! 433 00:15:26,634 --> 00:15:28,177 - What the fuck?! 434 00:15:29,386 --> 00:15:31,096 - Get the fuck out of the road! 435 00:15:31,138 --> 00:15:32,181 - Ask for forgiveness! 436 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 - Get out of the road! 437 00:15:35,643 --> 00:15:37,019 - Holy cow, this guy's crazy. 438 00:15:41,690 --> 00:15:42,650 That was nuts. 439 00:15:43,067 --> 00:15:44,026 - You get that? 440 00:15:44,401 --> 00:15:45,444 That's not okay. 441 00:15:45,694 --> 00:15:46,946 Turn it off! 442 00:15:47,321 --> 00:15:47,988 - Alright, okay. 443 00:15:57,623 --> 00:15:59,041 - Here it is. 444 00:16:00,709 --> 00:16:02,711 - That doesn't look very welcoming. 445 00:16:03,170 --> 00:16:05,130 - Yeah, what a dump. 446 00:16:07,675 --> 00:16:09,176 He said we should meet him around back. 447 00:16:09,510 --> 00:16:10,427 - Cool. 448 00:16:16,266 --> 00:16:17,726 - Yo, keep antagonizing me, man. 449 00:16:17,726 --> 00:16:19,561 See what happens. 450 00:16:19,603 --> 00:16:20,270 - Are they arguing? 451 00:16:20,312 --> 00:16:21,397 - Aw, fuck. 452 00:16:21,438 --> 00:16:22,231 - What's going on? 453 00:16:22,231 --> 00:16:23,107 - Look, we got permits. 454 00:16:23,148 --> 00:16:23,732 - The owners are proving ... 455 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 - What's the problem? 456 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 - Sorry we're late, we got lost. 457 00:16:27,611 --> 00:16:28,570 - I don't like you. 458 00:16:28,612 --> 00:16:29,238 - What does that mean? I don't like you, bro. 459 00:16:29,279 --> 00:16:30,698 - Hold on back here a second, 460 00:16:30,739 --> 00:16:31,615 let me see what's up, okay? 461 00:16:31,657 --> 00:16:32,533 - I don't like your face bro, 462 00:16:32,574 --> 00:16:33,492 but you got to let us in. 463 00:16:33,534 --> 00:16:34,618 I don't even understand what the argument is. 464 00:16:34,660 --> 00:16:35,577 - You're not hearing me. 465 00:16:35,577 --> 00:16:36,704 I've seen your bullshit show! 466 00:16:36,745 --> 00:16:39,123 - Oh, bullshit show, really? Really? 467 00:16:39,164 --> 00:16:40,708 - What's the problem? Is there a problem here? 468 00:16:40,749 --> 00:16:41,709 - He doesn't want to let us in. 469 00:16:42,251 --> 00:16:43,127 - Why not? 470 00:16:43,168 --> 00:16:44,712 We have a right to be here. 471 00:16:44,753 --> 00:16:46,755 - Listen, I know you're trying to do your TV show, 472 00:16:46,797 --> 00:16:48,632 but i'm trying to help you. 473 00:16:49,091 --> 00:16:50,676 - Why? By not letting us in? 474 00:16:50,718 --> 00:16:51,760 - This shit is real! 475 00:16:51,760 --> 00:16:52,720 There's been incidents here. 476 00:16:52,761 --> 00:16:54,013 People have been hurt. 477 00:16:54,263 --> 00:16:55,597 I'm not letting you in, 478 00:16:55,597 --> 00:16:56,640 I didn't let the other guy in either. 479 00:16:56,682 --> 00:16:57,599 - Who's the other guy? 480 00:16:58,434 --> 00:16:59,685 - Old guy with the white hair. 481 00:16:59,727 --> 00:17:01,103 - He means Bill! 482 00:17:02,354 --> 00:17:03,605 - Look, what's your name? 483 00:17:03,605 --> 00:17:05,274 - Hector. Hector Gonaldo. 484 00:17:07,735 --> 00:17:11,280 Look, i've been the caretaker here for 22 years. 485 00:17:11,280 --> 00:17:12,281 - 22 years? 486 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 - You have to understand, 487 00:17:14,116 --> 00:17:15,409 I don't even go in there. 488 00:17:15,451 --> 00:17:16,535 It's not safe. 489 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 - Look, Hector, we really appreciate your concern, 490 00:17:19,121 --> 00:17:20,497 but we have permission from the owner 491 00:17:20,539 --> 00:17:23,125 and we have a job to do, so ... 492 00:17:23,459 --> 00:17:24,501 - You're not listening! 493 00:17:24,543 --> 00:17:26,420 - You're not listening to me, okay? 494 00:17:26,712 --> 00:17:29,465 We're professionals, we do this all the time. 495 00:17:30,132 --> 00:17:31,341 - Oh, you're professionals. 496 00:17:31,383 --> 00:17:33,052 - Alright, and if it seems unsafe or bad 497 00:17:33,093 --> 00:17:35,721 we'll leave, but right now that's up to us. 498 00:17:35,763 --> 00:17:36,680 Comprende? 499 00:17:37,723 --> 00:17:38,515 Comprende. 500 00:17:38,557 --> 00:17:40,184 - I said everything I have to say. 501 00:17:40,684 --> 00:17:42,311 Gringos, every time they come here 502 00:17:42,311 --> 00:17:43,729 they think they know everything. 503 00:17:48,484 --> 00:17:49,651 All yours. 504 00:17:49,651 --> 00:17:51,278 May the good Lord protect you. 505 00:17:51,320 --> 00:17:53,113 - Hey look, Hector, I really appreciate it, thank you. 506 00:17:53,155 --> 00:17:54,698 - Yeah, thank you, Hector. 507 00:17:54,740 --> 00:17:56,158 Could have saved us a half hour, but -- 508 00:17:56,200 --> 00:17:57,326 - You stop it! 509 00:17:57,367 --> 00:17:58,619 - You stop it. 510 00:17:58,660 --> 00:17:59,453 - If you need me, i'll be in my guard shack. 511 00:18:01,413 --> 00:18:02,664 - That's a smart broom! 512 00:18:02,664 --> 00:18:04,333 - Finally got through to him? 513 00:18:04,374 --> 00:18:05,584 The freakin' production office 514 00:18:05,626 --> 00:18:07,336 couldn't even locate the owners. 515 00:18:07,336 --> 00:18:08,420 - Well we don't need them now. 516 00:18:09,379 --> 00:18:10,255 - Let's do this! 517 00:18:10,297 --> 00:18:11,131 - Yeah. 518 00:18:16,595 --> 00:18:19,348 - Wow, this is gorgeous! 519 00:18:20,182 --> 00:18:21,391 When I grow up, 520 00:18:21,433 --> 00:18:22,518 I want to live in a place just like this. 521 00:18:22,684 --> 00:18:24,269 - Yeah, polatial. 522 00:18:25,771 --> 00:18:28,398 Okay, so the dining area 523 00:18:28,440 --> 00:18:30,109 is over here to the right, you guys. 524 00:18:31,693 --> 00:18:32,361 Let's set up camp? 525 00:18:33,195 --> 00:18:34,446 - Sounds good. 526 00:18:34,488 --> 00:18:37,241 - Okay, well let's move in the gear. 527 00:18:37,282 --> 00:18:37,866 - Yeah. 528 00:18:38,450 --> 00:18:39,284 - Sounds good. 529 00:18:40,661 --> 00:18:42,079 - Watch yourself, man. 530 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 Hey Harold, you mind helping me with this? 531 00:18:44,873 --> 00:18:46,375 My back is hurting me today, man. 532 00:18:46,416 --> 00:18:47,376 Is that okay? 533 00:18:47,417 --> 00:18:48,585 - Yeah, no problem. 534 00:18:48,627 --> 00:18:50,212 - Yeah, actually my back is hurting too, 535 00:18:50,254 --> 00:18:51,547 so if you could just go ahead 536 00:18:51,547 --> 00:18:52,756 and grab all that stuff. 537 00:18:52,798 --> 00:18:54,383 - It's the stuff right here, okay? 538 00:18:54,383 --> 00:18:55,717 - Great. 539 00:18:55,717 --> 00:18:56,718 - Come on man, make it snappy, let's do it. 540 00:18:56,718 --> 00:18:57,761 - Hurry up! 541 00:18:57,803 --> 00:18:58,846 - You got it. 542 00:19:04,560 --> 00:19:07,229 - Alright, come on Tim and look 543 00:19:07,229 --> 00:19:09,648 at this floor plan, shall we? 544 00:19:11,733 --> 00:19:12,776 - Chad, paper weight? 545 00:19:12,818 --> 00:19:13,652 - Coming in. 546 00:19:15,612 --> 00:19:16,655 - Thank you. 547 00:19:17,739 --> 00:19:20,117 Well right now, we're right here 548 00:19:21,285 --> 00:19:22,452 in the dining area. 549 00:19:22,744 --> 00:19:24,413 - What was on the other side 550 00:19:24,913 --> 00:19:27,541 of those stairs as we came in? 551 00:19:27,583 --> 00:19:29,334 - Oh, that had been the Director's office, 552 00:19:29,376 --> 00:19:31,712 but the owner said that that's locked off. 553 00:19:32,421 --> 00:19:34,381 They really haven't been able to get inside of it. 554 00:19:34,423 --> 00:19:35,549 Nor do they want to I guess. 555 00:19:36,800 --> 00:19:39,219 This room and the only working bathroom, 556 00:19:39,261 --> 00:19:41,180 to your left over there Tim, okay? 557 00:19:41,597 --> 00:19:44,141 Are the only two areas with stable lighting. 558 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 Sorry guys. 559 00:19:45,851 --> 00:19:47,269 - Hey, don't worry, I brought a flashlight, alright? 560 00:19:47,311 --> 00:19:49,605 - Yeah, and Chad's camera's got night vision 561 00:19:49,646 --> 00:19:51,315 so you don't have to piss your pants. 562 00:19:51,356 --> 00:19:52,691 - I got night vision too. 563 00:19:52,733 --> 00:19:53,901 White night vision actually. 564 00:19:53,942 --> 00:19:55,319 - Good, thanks. 565 00:19:55,360 --> 00:19:56,778 - Am I the only asshole without night vision? 566 00:19:57,321 --> 00:19:58,572 - Roger, are you serious? 567 00:19:58,614 --> 00:20:00,324 - Dude, you got a bag full of gadgets there, 568 00:20:00,365 --> 00:20:02,367 we spend a buttload of money on, alright? 569 00:20:02,409 --> 00:20:03,660 - It's not night vision. 570 00:20:03,702 --> 00:20:04,786 - Did you remember to bring your tampons, Rog? 571 00:20:04,786 --> 00:20:05,621 - Alright, okay. 572 00:20:07,497 --> 00:20:08,874 What's the game plan? 573 00:20:08,916 --> 00:20:11,335 - Well the building's three stories, 574 00:20:11,376 --> 00:20:12,753 and right now we're on the first. 575 00:20:12,794 --> 00:20:13,754 We can start there. 576 00:20:13,795 --> 00:20:14,630 - Okay, cool. 577 00:20:14,671 --> 00:20:15,589 - Who gives you these maps? 578 00:20:15,631 --> 00:20:17,424 - Hey Harold, can you please? 579 00:20:17,466 --> 00:20:19,259 We're trying to get a job done, alright? 580 00:20:19,885 --> 00:20:21,553 Director's office is blocked, 581 00:20:21,803 --> 00:20:23,722 that leaves the kitchen, pantry and basement, yeah? 582 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 - Yeah, Mmm-hm. 583 00:20:26,558 --> 00:20:27,559 - So we can start in the kitchen 584 00:20:27,601 --> 00:20:28,977 and then move our way up. 585 00:20:29,478 --> 00:20:30,812 - I hear you, Chad. 586 00:20:31,313 --> 00:20:32,272 - Sounds good to me. 587 00:20:38,320 --> 00:20:39,488 - Fucking Bill! 588 00:20:40,656 --> 00:20:41,698 - We don't know that it's Bill, 589 00:20:41,740 --> 00:20:42,616 this place is old as shit, it could be anything. 590 00:20:43,325 --> 00:20:44,326 - Yeah. 591 00:20:44,326 --> 00:20:45,494 - Well speaking of which, 592 00:20:45,535 --> 00:20:46,703 has anyone made contact with Bill? 593 00:20:47,663 --> 00:20:49,831 - Yeah, I tried my Ouiji Board, 594 00:20:49,831 --> 00:20:52,376 but I had to leave a message, he didn't pick up. 595 00:20:52,417 --> 00:20:53,502 - You know what? Shut up, Chad. 596 00:20:53,502 --> 00:20:55,796 I'm serious, my phone gets no reception in here. 597 00:20:55,837 --> 00:20:57,339 At all. 598 00:20:57,339 --> 00:20:58,715 - Bill texted earlier, said he's upstairs. 599 00:20:59,508 --> 00:21:00,676 - Really? 600 00:21:00,676 --> 00:21:01,843 - Yeah, I can't get it either, guys. 601 00:21:02,636 --> 00:21:04,346 Must be the way this place is built. 602 00:21:04,346 --> 00:21:05,931 - Does that mean there's no Wi-Fi? 603 00:21:06,515 --> 00:21:07,516 How am I going to look up Chad's mom 604 00:21:07,557 --> 00:21:08,850 on R/Space Dicks? 605 00:21:08,850 --> 00:21:10,936 - Space Dicks. 606 00:21:10,978 --> 00:21:12,688 You're not going to have one 607 00:21:12,729 --> 00:21:13,563 if you keep talking like that. 608 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 - Okay guys, i'll go outside again 609 00:21:14,481 --> 00:21:15,023 and call Bill, it's not a big deal. 610 00:21:15,023 --> 00:21:17,276 - No no, don't bother, 611 00:21:17,317 --> 00:21:18,443 he's probably just rigging stuff 612 00:21:18,485 --> 00:21:20,612 - Hey guys, you know what time it is? 613 00:21:21,780 --> 00:21:22,739 - Let me guess, it's mack on Julie time. 614 00:21:22,781 --> 00:21:23,699 - No. 615 00:21:23,699 --> 00:21:24,700 - Shooting time? 616 00:21:24,741 --> 00:21:26,368 - No, it's picture time. 617 00:21:26,410 --> 00:21:27,577 - Oh. 618 00:21:27,619 --> 00:21:28,495 - We already get a team picture, come on. 619 00:21:28,537 --> 00:21:29,413 - Not today, I look a mess. 620 00:21:29,454 --> 00:21:30,330 - Seriously? You look beautiful. 621 00:21:30,372 --> 00:21:31,832 - As a funeral, i'm serious. 622 00:21:31,873 --> 00:21:33,709 I'm not taking a picture. 623 00:21:33,750 --> 00:21:34,876 - Harry, get in the photo! 624 00:21:34,876 --> 00:21:35,627 - Really? 625 00:21:35,669 --> 00:21:37,296 - Come on, Potter. 626 00:21:37,546 --> 00:21:38,755 - Get in there. 627 00:21:38,797 --> 00:21:39,840 - Alright, well give me a second. 628 00:21:39,881 --> 00:21:41,550 - Get in here! 629 00:21:41,591 --> 00:21:42,884 - Come on, let's go. 630 00:21:43,719 --> 00:21:44,720 - Come on. 631 00:21:44,761 --> 00:21:45,721 - Come on, Harold. 632 00:21:45,721 --> 00:21:46,888 - Hold on, hold on, i'm coming. 633 00:21:47,806 --> 00:21:49,725 - Julie, i'm good? 634 00:21:49,725 --> 00:21:51,685 - Of course you look good. 635 00:21:51,727 --> 00:21:52,477 I wouldn't talk to you if you didn't. 636 00:21:52,519 --> 00:21:53,437 - Alright, ready? 637 00:21:53,478 --> 00:21:55,981 - One, two, three, small dick! 638 00:21:56,898 --> 00:21:57,733 - Baby dicks! 639 00:21:58,775 --> 00:21:59,568 - Let me see. 640 00:21:59,609 --> 00:22:00,610 - It looks great, look. 641 00:22:00,652 --> 00:22:01,570 - It looks great, yeah. 642 00:22:01,570 --> 00:22:02,946 You're a real Annie Leibovitz. 643 00:22:02,988 --> 00:22:03,947 - Shut up. 644 00:22:04,656 --> 00:22:05,741 - I love it. 645 00:22:06,408 --> 00:22:07,909 - Okay, can you just try 646 00:22:07,909 --> 00:22:09,578 to say out of our way, alright? 647 00:22:09,828 --> 00:22:11,747 Stay close to Julie, she's a pro at it. 648 00:22:12,456 --> 00:22:13,373 - Okay, copy that, no problem. 649 00:22:19,671 --> 00:22:21,506 Where are you going to do the introduction? 650 00:22:23,550 --> 00:22:24,718 - Sleek kid, your friend. 651 00:22:25,010 --> 00:22:27,596 - He's, we usually do the introduction 652 00:22:27,637 --> 00:22:29,765 and the haunting summary at the end 653 00:22:29,806 --> 00:22:31,433 so we sound informed about -- 654 00:22:31,933 --> 00:22:33,810 about what's coming up, okay, what went down. 655 00:22:33,852 --> 00:22:35,645 - Alright, okay, fun stuff first. 656 00:22:36,772 --> 00:22:38,732 - Just don't say anything 657 00:22:38,774 --> 00:22:42,027 unless we ask or it's really important, okay? 658 00:22:42,569 --> 00:22:43,779 - Yeah, got it. 659 00:22:43,779 --> 00:22:45,113 - The main thing is we just get the footage 660 00:22:45,155 --> 00:22:48,867 and we get the hell out of here! 661 00:22:48,909 --> 00:22:50,410 Alright, let's hunt some ghosties! 662 00:22:50,452 --> 00:22:51,787 - Woah, hold on, hold on. 663 00:22:52,788 --> 00:22:54,581 You guys hear that? 664 00:22:55,957 --> 00:22:57,125 - Ugh, gross! 665 00:22:57,125 --> 00:22:58,794 - Oooh, you pig! 666 00:22:59,419 --> 00:23:00,462 - I hate when he does that. 667 00:23:00,462 --> 00:23:01,421 - I don't want you to do 668 00:23:01,463 --> 00:23:02,672 that for the rest of the shoot. 669 00:23:02,714 --> 00:23:06,093 - Alright, okay, okay, game faces on, let's go. 670 00:23:06,968 --> 00:23:08,011 - Cup check! 671 00:23:08,053 --> 00:23:08,929 - I saw that coming. 672 00:23:10,138 --> 00:23:11,473 - Alright, let's go. 673 00:23:12,140 --> 00:23:13,892 Harold, what are you doing back here? 674 00:23:13,934 --> 00:23:14,893 Stick with me, I got you. 675 00:23:14,935 --> 00:23:16,353 - Alright, i'm coming. 676 00:23:18,772 --> 00:23:20,148 - No, he's not going to be in the way, okay? 677 00:23:20,148 --> 00:23:21,650 - What am I going to do about him? 678 00:23:21,650 --> 00:23:25,362 - Here we are in the Hollows Grove kitchen. 679 00:23:25,570 --> 00:23:27,614 At its peak there were at least ten staffers who -- 680 00:23:29,449 --> 00:23:30,700 - What? 681 00:23:30,742 --> 00:23:32,494 - There's a black cat that just walked by. 682 00:23:32,494 --> 00:23:33,829 - Did you miss the black cat? 683 00:23:33,870 --> 00:23:35,038 - I totally missed the cat, where'd it come from? 684 00:23:35,080 --> 00:23:36,164 - We don't know where the cat came from. 685 00:23:36,206 --> 00:23:36,998 - Where did it go? 686 00:23:36,998 --> 00:23:38,583 - How could we get it? 687 00:23:38,625 --> 00:23:39,876 - Alright, fine, just start from the beginning. 688 00:23:40,585 --> 00:23:42,587 - Yo, a black cat just walked by. 689 00:23:42,796 --> 00:23:43,171 - Yes. 690 00:23:43,213 --> 00:23:44,172 - Indoors. 691 00:23:44,214 --> 00:23:45,465 - Okay. - Okay. 692 00:23:46,216 --> 00:23:47,592 - We'll start on this -- 693 00:23:47,634 --> 00:23:48,009 - Is it 10 or 12? 694 00:23:48,051 --> 00:23:48,760 - It's 12. 695 00:23:48,802 --> 00:23:49,428 - Okay. 696 00:23:49,469 --> 00:23:50,720 - Good? Okay. 697 00:23:53,682 --> 00:23:57,894 - Here we are in the ... Hollows Grove kitchen. 698 00:23:58,228 --> 00:23:59,604 At its peak there were usually 699 00:23:59,646 --> 00:24:02,691 12 staffers cooking for the children. 700 00:24:03,191 --> 00:24:05,902 - The meals were anything but 5 star. 701 00:24:06,820 --> 00:24:07,863 - Yes, true. 702 00:24:07,904 --> 00:24:09,865 History's said that the usual meal 703 00:24:09,865 --> 00:24:12,784 consisted of some kind of 704 00:24:12,826 --> 00:24:14,161 porridge and steamed veggies 705 00:24:14,202 --> 00:24:16,663 morning, noon and night. 706 00:24:16,705 --> 00:24:18,623 - Except on special occasions where 707 00:24:18,665 --> 00:24:20,041 they would eat chicken. 708 00:24:20,041 --> 00:24:21,418 That's the stupidest line. 709 00:24:22,502 --> 00:24:23,628 Why am I saying that? 710 00:24:23,670 --> 00:24:24,880 - It's a fact, I did the research. 711 00:24:24,880 --> 00:24:26,548 It's chicken and porridge and vegetables. 712 00:24:26,590 --> 00:24:27,757 - I feel like an idiot. 713 00:24:27,799 --> 00:24:28,467 - Well feel like an idiot and say the truth! 714 00:24:28,800 --> 00:24:29,593 - Okay. 715 00:24:29,801 --> 00:24:30,719 - Do it again. 716 00:24:31,595 --> 00:24:32,637 So difficult. 717 00:24:33,680 --> 00:24:34,556 - Go. 718 00:24:34,598 --> 00:24:35,515 - Except on special occasions 719 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 where they would eat chicken. 720 00:24:37,726 --> 00:24:40,020 - Sadly, there were no desserts. 721 00:24:42,063 --> 00:24:45,901 - Okay, i'm not sensing anything right now. 722 00:24:48,778 --> 00:24:52,491 - Yup, I think it's just your normal everyday kitchen. 723 00:24:53,158 --> 00:24:54,659 - I guess the ghosts were not 724 00:24:54,701 --> 00:24:55,785 big fans of the meals either. 725 00:24:57,913 --> 00:24:58,955 - Hey Chad? 726 00:25:00,081 --> 00:25:02,876 Are you seeing anything? 727 00:25:04,753 --> 00:25:08,048 - No, nothing weird, but I am hearing 728 00:25:08,089 --> 00:25:11,760 some really strange noises from that cupboard. 729 00:25:11,801 --> 00:25:13,595 - Strange noises? Where? 730 00:25:13,803 --> 00:25:15,055 That cupboard right there. 731 00:25:15,096 --> 00:25:16,515 - Wow! 732 00:25:16,556 --> 00:25:19,142 Hey Roger, you want to check that out for us? 733 00:25:19,809 --> 00:25:20,769 - Yes I do. 734 00:25:22,270 --> 00:25:23,772 Yes I do. 735 00:25:23,772 --> 00:25:24,814 Yes I do. 736 00:25:30,695 --> 00:25:31,780 Jesus Christ! 737 00:25:36,576 --> 00:25:38,787 Alright, put ... no, no! 738 00:25:40,997 --> 00:25:42,082 Put it away! 739 00:25:42,123 --> 00:25:43,792 Stop, I don't -- stop it! 740 00:25:43,833 --> 00:25:45,126 - Put it back, dude. 741 00:25:48,088 --> 00:25:51,049 - Okay, nothing out of the ordinary there. 742 00:25:52,759 --> 00:25:55,011 - Yes, usually where there is food left out 743 00:25:55,053 --> 00:25:58,139 there are ... critters. 744 00:25:59,641 --> 00:26:04,229 - Hey, it looks like the kitchen is clear. 745 00:26:05,647 --> 00:26:06,731 You got that? 746 00:26:06,773 --> 00:26:08,817 - I'm sorry, I had to, i'm sorry. 747 00:26:08,817 --> 00:26:09,568 - That was amazing. 748 00:26:09,609 --> 00:26:10,318 - That is not okay! 749 00:26:10,902 --> 00:26:12,821 - That was so good. 750 00:26:12,862 --> 00:26:13,989 - I don't want to be the bug guy anymore. 751 00:26:14,030 --> 00:26:15,282 - Can use this for walk and talk, you know? 752 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 - Okay, you're the boss. 753 00:26:16,658 --> 00:26:17,826 - Great idea, let's go. 754 00:26:17,826 --> 00:26:19,327 - Julie, I want to hear you tell me 755 00:26:19,327 --> 00:26:21,288 that i'm no longer the bug guy. 756 00:26:21,329 --> 00:26:22,163 - Okay, you won't be the bug guy, 757 00:26:22,205 --> 00:26:22,956 but you'll be the worm guy. 758 00:26:22,998 --> 00:26:23,873 - Nice. 759 00:26:23,915 --> 00:26:24,874 - That's a bug; a worm is a bug. 760 00:26:24,916 --> 00:26:25,792 - Okay, whatever. 761 00:26:25,834 --> 00:26:26,960 - Lighting department here. 762 00:26:27,002 --> 00:26:29,129 - Okay, alright, so i'm rolling now 763 00:26:29,170 --> 00:26:30,839 and action. 764 00:26:33,174 --> 00:26:35,135 - Oh yeah, this is me, sorry. 765 00:26:36,386 --> 00:26:39,889 As illness became rampant at Hollows Grove, 766 00:26:39,931 --> 00:26:42,684 death became a current affair. 767 00:26:42,726 --> 00:26:44,060 By 1925, Hollows Grove 768 00:26:44,102 --> 00:26:47,689 was averaging two deaths a day. 769 00:26:47,731 --> 00:26:52,611 - Yes, from malnutrition and things, diseases, 770 00:26:52,861 --> 00:26:54,362 and things and ... 771 00:26:54,362 --> 00:26:55,780 - Do that again. 772 00:26:55,822 --> 00:26:56,740 - No, I can fix that in post, that's fine. 773 00:26:57,866 --> 00:27:00,702 - Diseases like tuberculosis. 774 00:27:01,036 --> 00:27:02,662 - As the orphanage became overcrowded, 775 00:27:02,704 --> 00:27:04,247 it became hard to keep track 776 00:27:04,289 --> 00:27:07,208 of the orphans dying. 777 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 Sometimes it would take staff members 778 00:27:08,710 --> 00:27:10,754 more than a day to figure out 779 00:27:10,795 --> 00:27:14,716 which orphans had actually passed on. 780 00:27:15,050 --> 00:27:16,968 - Yes, and to get rid of the dead, 781 00:27:17,427 --> 00:27:21,014 the orphanage built a children's chute, 782 00:27:21,389 --> 00:27:22,932 a trash dump that got rid 783 00:27:22,974 --> 00:27:27,062 of the deceased tots into the basement. 784 00:27:40,367 --> 00:27:41,868 The ... 785 00:27:47,832 --> 00:27:51,086 The basement was nicknamed The Buttefly Den 786 00:27:51,711 --> 00:27:52,796 because -- could you keep that thing, 787 00:27:52,837 --> 00:27:54,130 it's right in my eyes, okay? 788 00:27:54,172 --> 00:27:54,756 - Sorry. 789 00:27:54,798 --> 00:27:55,757 - Try again. 790 00:27:55,757 --> 00:27:56,216 - In the basement. 791 00:27:56,257 --> 00:27:57,008 - Be nice, guys. 792 00:27:57,050 --> 00:27:58,385 - Okay, alright, action. 793 00:27:59,844 --> 00:28:02,097 - The basement was nicknamed The Butterfly Den 794 00:28:02,097 --> 00:28:03,932 so when the children asked where 795 00:28:03,973 --> 00:28:06,267 their now dead friends went, 796 00:28:06,810 --> 00:28:08,770 the staffers could say, 797 00:28:08,770 --> 00:28:10,271 "To fly with the butterflies." 798 00:28:14,234 --> 00:28:16,236 When in actuality, it was a large 799 00:28:16,277 --> 00:28:17,987 crematorium especially built. 800 00:28:18,279 --> 00:28:21,408 One staffer would say that it was an iron oven. 801 00:28:22,867 --> 00:28:26,287 - It was so difficult to drain the smoke 802 00:28:26,329 --> 00:28:28,123 out of the crematorium, 803 00:28:28,123 --> 00:28:31,710 much of it leaked into the kitchen where we just were 804 00:28:31,751 --> 00:28:33,420 and some staff members wrote home to their family 805 00:28:33,461 --> 00:28:35,422 that the stench from the children's bodies 806 00:28:35,463 --> 00:28:37,757 were so powerful that they had 807 00:28:37,799 --> 00:28:39,384 to cover their faces with towels 808 00:28:39,426 --> 00:28:40,969 while they were cooking. 809 00:28:44,973 --> 00:28:47,809 - The stench added to the flavoring of the food. 810 00:28:50,854 --> 00:28:52,480 - Dude, a hair? 811 00:28:52,522 --> 00:28:53,398 - Go! 812 00:28:53,440 --> 00:28:55,859 - Next up, we'll go down to the basement. 813 00:29:01,322 --> 00:29:02,824 Dang, the door won't open. 814 00:29:03,158 --> 00:29:04,284 - Uh, Julie! 815 00:29:04,325 --> 00:29:05,994 - Look, it's supposed to be opened, 816 00:29:06,035 --> 00:29:07,495 so I don't know what's going on. 817 00:29:07,495 --> 00:29:08,413 - I got it. 818 00:29:08,455 --> 00:29:09,205 - Please. 819 00:29:12,417 --> 00:29:14,377 Great, great, great. 820 00:29:14,419 --> 00:29:15,545 - Nope, that's locked tight. 821 00:29:15,587 --> 00:29:17,422 - Only the Director's office is supposed to be closed. 822 00:29:17,464 --> 00:29:18,339 I don't know what's going on. 823 00:29:18,381 --> 00:29:19,132 - Okay, we'll pry it open later, 824 00:29:19,174 --> 00:29:20,341 we got enough to do, 825 00:29:20,383 --> 00:29:21,301 let's just shoot out way back down and out. 826 00:29:21,885 --> 00:29:22,761 - That's it for downstairs, 827 00:29:22,802 --> 00:29:24,053 shoot you on the way out. 828 00:29:24,095 --> 00:29:24,804 - Yes. 829 00:29:24,846 --> 00:29:25,430 - Okay. 830 00:29:25,472 --> 00:29:26,431 Let me just set up. 831 00:29:26,473 --> 00:29:27,348 - I just want to make it clear 832 00:29:27,390 --> 00:29:28,808 that I am no longer the bug guy! 833 00:29:31,853 --> 00:29:33,021 - Where are we next, Julie? 834 00:29:33,062 --> 00:29:33,855 - The hallway, man. 835 00:29:33,897 --> 00:29:35,190 - Thank you, hallway. 836 00:29:35,231 --> 00:29:36,357 - Woah woah woah, hold on. 837 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 - What's up? 838 00:29:38,193 --> 00:29:40,195 - the EMF reader's going nuts. 839 00:29:40,236 --> 00:29:40,904 - Hold on. 840 00:29:42,197 --> 00:29:43,323 - What was that? 841 00:29:47,869 --> 00:29:49,037 - What is that? 842 00:29:50,371 --> 00:29:50,914 Hello ... 843 00:29:51,372 --> 00:29:52,373 Anyone? 844 00:30:08,556 --> 00:30:11,768 - Okay, it's died down. 845 00:30:14,854 --> 00:30:16,898 - Looks like we have some ghosts here after all. 846 00:30:17,148 --> 00:30:19,400 - Okay, this could be a long one. 847 00:30:20,944 --> 00:30:22,403 - Cut guys, i've got to change tapes. 848 00:30:22,445 --> 00:30:23,363 - You good? 849 00:30:23,404 --> 00:30:24,531 - Yeah, it's got a few moments. 850 00:30:24,572 --> 00:30:26,324 - Oh Billy, God bless you, buddy. 851 00:30:27,575 --> 00:30:29,577 - You are awesome Billy, that rocked! 852 00:30:30,036 --> 00:30:32,163 - Hey, hey, how about that one, Harry? 853 00:30:32,205 --> 00:30:33,957 - It got my attention. 854 00:30:33,998 --> 00:30:35,166 - It scared the piss out of me. 855 00:30:35,208 --> 00:30:36,417 - You pissed? 856 00:30:36,459 --> 00:30:37,293 - I pissed on myself! 857 00:30:38,378 --> 00:30:39,170 - Okay guys. 858 00:30:40,463 --> 00:30:41,256 - You ready? 859 00:30:41,256 --> 00:30:42,090 - Just one second. 860 00:30:43,091 --> 00:30:44,259 - Alright, tape's in. 861 00:30:45,635 --> 00:30:46,511 And we are rolling. 862 00:30:46,553 --> 00:30:47,428 - So sometimes-- 863 00:30:51,099 --> 00:30:52,141 - Oh my God. 864 00:30:53,476 --> 00:30:54,143 Hold this, Julie. 865 00:30:54,185 --> 00:30:55,270 - Yeah, yeah. 866 00:30:55,270 --> 00:30:56,479 - Cut, what the hell is that? 867 00:30:59,899 --> 00:31:00,859 - It's dead. 868 00:31:03,236 --> 00:31:04,404 - Rog, did you do that? 869 00:31:05,280 --> 00:31:07,282 - Did I put the EMF down 870 00:31:07,323 --> 00:31:09,325 and throw a fucking rabid cat at you? 871 00:31:10,118 --> 00:31:10,910 - Chad? 872 00:31:10,952 --> 00:31:11,870 - No, man. 873 00:31:11,911 --> 00:31:13,037 I own and love cats 874 00:31:13,079 --> 00:31:14,914 and i'm a member of PETA, this is bad. 875 00:31:14,956 --> 00:31:16,457 - Got there somehow. 876 00:31:16,457 --> 00:31:18,084 - It wasn't Julie or I, we were all behind you guys. 877 00:31:19,919 --> 00:31:21,129 - Wait, I get it. 878 00:31:21,170 --> 00:31:22,881 - It just jumped out scared. 879 00:31:23,381 --> 00:31:24,507 - It jumped out and then 880 00:31:24,549 --> 00:31:26,968 suicided at mach speed into the wall? 881 00:31:27,927 --> 00:31:29,012 - Maybe Bill set it up. 882 00:31:29,637 --> 00:31:30,889 - Why would he do that? 883 00:31:30,930 --> 00:31:32,849 - Because he's crazy, I don't know. 884 00:31:33,433 --> 00:31:37,937 - Hold on, none of us threw a cat, okay? 885 00:31:40,189 --> 00:31:43,568 Look, maybe it was the ghost, okay? 886 00:31:44,068 --> 00:31:46,571 Maybe the cat ran through its other eight lives. 887 00:31:47,405 --> 00:31:50,992 - Yeah, I left my "cat-apult" at home. 888 00:31:51,659 --> 00:31:53,453 Get it? Catapult? 889 00:31:53,703 --> 00:31:55,163 - Okay, just forget it, let's go. 890 00:31:55,163 --> 00:31:56,080 Just please don't anybody 891 00:31:56,122 --> 00:31:57,332 throw anymore animals at me. 892 00:31:58,249 --> 00:31:59,667 That goes for you ghosts too. 893 00:32:00,585 --> 00:32:02,045 - Catapult, really? 894 00:32:02,086 --> 00:32:03,254 I'll do the joking, okay? 895 00:32:03,296 --> 00:32:04,005 - I'm sorry man, I just ... 896 00:32:09,469 --> 00:32:10,178 - Bill! 897 00:32:10,637 --> 00:32:12,013 - What's wrong? 898 00:32:12,013 --> 00:32:13,514 - Nothing man, I just thought I heard 899 00:32:13,514 --> 00:32:14,682 Bill wandering around up there 900 00:32:14,682 --> 00:32:16,351 I want to say hi to the old codger. 901 00:32:16,601 --> 00:32:17,518 - Oh, okay. 902 00:32:18,353 --> 00:32:19,562 - Where's everybody else? 903 00:32:20,021 --> 00:32:21,105 - Right behind us. 904 00:32:21,147 --> 00:32:22,482 Timmy went to the shitter 905 00:32:22,523 --> 00:32:24,233 and Julie said she's going to keep Chad company 906 00:32:24,275 --> 00:32:25,693 while he gets some batteries for the camera. 907 00:32:25,693 --> 00:32:28,404 - I bet Julie's "keeping Chad company." 908 00:32:29,739 --> 00:32:31,032 - You okay? 909 00:32:31,574 --> 00:32:33,034 - Yeah, why? Peachy. 910 00:32:33,534 --> 00:32:34,911 - Just curious. 911 00:32:35,203 --> 00:32:35,995 Hey, why'd your EMF reader 912 00:32:36,037 --> 00:32:37,455 go so crazy back there? 913 00:32:38,748 --> 00:32:42,418 - Ah, EMF readers look at electromagnetic fields, 914 00:32:42,460 --> 00:32:45,713 so faulty wiring could set it off, or ... 915 00:32:47,340 --> 00:32:49,467 old place like this could really get the needle moving. 916 00:32:49,676 --> 00:32:51,928 - Alright, you just seem worried a little. 917 00:32:53,680 --> 00:32:55,598 - It's acting, my boy. 918 00:32:56,182 --> 00:32:57,600 No, I mean it was a little weird, 919 00:32:57,642 --> 00:32:59,727 I just didn't want to step into an electrical fire. 920 00:32:59,727 --> 00:33:01,145 - Okay, gotcha. 921 00:33:01,646 --> 00:33:03,398 - Where the hell is Bill? 922 00:33:04,440 --> 00:33:05,233 - You ready? 923 00:33:05,525 --> 00:33:07,151 - Yeah, let's go on. 924 00:33:07,694 --> 00:33:10,446 - Yeah, Julie, lighting department. 925 00:33:10,488 --> 00:33:11,698 - Harold, stand back from this, 926 00:33:11,739 --> 00:33:13,741 I might have to turn around. 927 00:33:14,242 --> 00:33:16,119 - Okay, we are now heading ... 928 00:33:17,078 --> 00:33:20,748 We are now heading ... okay. 929 00:33:20,748 --> 00:33:22,417 - We are now little white midgets. 930 00:33:22,458 --> 00:33:23,418 -Shut up. 931 00:33:24,419 --> 00:33:26,337 - We are now heading upstairs 932 00:33:26,379 --> 00:33:28,548 the Hollows Grove orphanage. 933 00:33:30,091 --> 00:33:32,093 The second floor was where they would 934 00:33:32,135 --> 00:33:33,261 keep many lifers, 935 00:33:33,261 --> 00:33:36,097 and children who were short on time. 936 00:33:36,472 --> 00:33:37,473 - Since so many of the children 937 00:33:37,515 --> 00:33:39,308 were abused and molested, 938 00:33:39,350 --> 00:33:42,311 we can bet if their spirits still linger, 939 00:33:42,353 --> 00:33:44,272 they're not going to be happy. 940 00:33:46,107 --> 00:33:50,737 - In fact, two nurses committed suicide 941 00:33:50,778 --> 00:33:54,282 on this floor in the 1940s. 942 00:33:54,699 --> 00:33:56,784 No one knows why exactly. 943 00:33:58,077 --> 00:34:00,705 Shirley Crane was one of these nurses. 944 00:34:01,289 --> 00:34:04,000 Ms. Crane jumped out of a window 945 00:34:04,584 --> 00:34:07,712 head first into the concrete outside. 946 00:34:08,421 --> 00:34:11,090 The second was Millie Farber. 947 00:34:11,591 --> 00:34:15,553 She tied herself up to a water pipe 948 00:34:15,595 --> 00:34:16,512 and jumped off the stool. 949 00:34:16,554 --> 00:34:20,683 Both of these incidents happened in room 205. 950 00:34:21,684 --> 00:34:26,689 - It is said that in 1951, a janitor named Mr. Jessop 951 00:34:29,484 --> 00:34:32,403 saw a nurse he didn't recognize 952 00:34:32,445 --> 00:34:36,240 walking down the hallway with ... laundry. 953 00:34:37,158 --> 00:34:39,160 She went into an empty room, 954 00:34:39,160 --> 00:34:41,370 and when Mr. Jessop went to follow 955 00:34:41,412 --> 00:34:42,830 and see who she was, 956 00:34:42,872 --> 00:34:44,749 she vanished. 957 00:34:47,376 --> 00:34:50,505 - It also should be noted that a lot of people 958 00:34:50,505 --> 00:34:53,424 had heard strange noises on the second floor. 959 00:34:53,466 --> 00:34:55,343 Moans and whispers. 960 00:34:58,679 --> 00:35:00,765 - Let's see what we find. 961 00:35:36,759 --> 00:35:39,428 - Woah, look at the size of that hole. 962 00:35:40,721 --> 00:35:43,516 - Let's not forget that when we head upstairs. 963 00:35:43,808 --> 00:35:45,184 - Duly noted. 964 00:35:46,227 --> 00:35:48,187 - Let's start with these ... 965 00:35:52,441 --> 00:35:53,734 ... doors on the left 966 00:35:53,776 --> 00:35:56,112 and then see what we find? 967 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 - Sounds like a plan. 968 00:36:26,601 --> 00:36:27,727 That's just me. 969 00:36:45,953 --> 00:36:47,830 - Seems like pretty poor conditions. 970 00:36:49,749 --> 00:36:51,709 These windows were opened 971 00:36:51,751 --> 00:36:54,253 approximately 10 hours a day, 972 00:36:54,295 --> 00:36:56,547 no matter what the weather, 973 00:36:56,589 --> 00:36:57,757 in the hopes of curing some 974 00:36:57,798 --> 00:36:59,550 of the children's illnesses. 975 00:37:01,385 --> 00:37:02,803 - I guess that didn't work. 976 00:37:03,721 --> 00:37:05,765 - Visiting doctors used to perform 977 00:37:05,806 --> 00:37:08,392 experimental treatments on the children. 978 00:37:08,434 --> 00:37:11,938 These treatments were painful and torturous. 979 00:37:11,979 --> 00:37:13,648 They usually didn't work. 980 00:37:16,943 --> 00:37:18,653 - I think to be in here with 981 00:37:18,653 --> 00:37:20,696 all these sick people would be really rough. 982 00:37:21,739 --> 00:37:22,406 - Yeah. 983 00:37:23,324 --> 00:37:24,575 - Look at these! 984 00:37:28,913 --> 00:37:30,873 - Looks like somebody was counting something. 985 00:37:32,750 --> 00:37:35,211 - Maybe months, or years. 986 00:37:35,753 --> 00:37:37,672 - Yeah, if they were sick, 987 00:37:37,672 --> 00:37:39,840 they might have liked to keep track of time. 988 00:37:47,682 --> 00:37:48,724 - Hello? 989 00:37:51,352 --> 00:37:52,853 Hello, can you hear us? 990 00:37:55,022 --> 00:37:56,274 - The hell? 991 00:37:56,482 --> 00:37:57,608 - Flashlights on. 992 00:37:59,694 --> 00:38:00,695 - I guess they heard us. 993 00:38:01,612 --> 00:38:05,366 - Alright, let's ... let's go down the hall. 994 00:38:19,588 --> 00:38:21,841 - Look at that wheelchair. 995 00:39:05,926 --> 00:39:06,927 - This is interesting. 996 00:39:08,095 --> 00:39:10,765 If you look at the bed sizes. 997 00:39:12,099 --> 00:39:13,434 - These two beds look like they 998 00:39:13,434 --> 00:39:15,102 were for older children. 999 00:39:16,771 --> 00:39:18,814 That one looks like it's for a toddler. 1000 00:39:19,523 --> 00:39:20,524 - Yeah, I wonder if they made them 1001 00:39:20,566 --> 00:39:21,984 all room together back then. 1002 00:39:23,486 --> 00:39:25,363 - That makes sense because 1003 00:39:26,781 --> 00:39:28,783 maybe they thought, the staff thought 1004 00:39:28,783 --> 00:39:30,701 that some of the older kids 1005 00:39:30,743 --> 00:39:32,495 would look after the younger. 1006 00:39:37,124 --> 00:39:38,793 - Or maybe they didn't care. 1007 00:39:40,086 --> 00:39:41,754 It was said that when tuberculosis 1008 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 and other diseases became rampant, 1009 00:39:44,131 --> 00:39:46,634 this orphanage was flooded with 1010 00:39:46,634 --> 00:39:47,885 children of all ages. 1011 00:39:53,933 --> 00:39:55,684 That doll just move on its own? 1012 00:39:58,521 --> 00:39:59,730 - Let's check it out. 1013 00:40:09,198 --> 00:40:12,576 This is amazing that this is still here. 1014 00:40:19,708 --> 00:40:20,835 - It still sorta works. 1015 00:40:32,096 --> 00:40:33,139 - Lookie here. 1016 00:40:35,808 --> 00:40:38,853 Betsy Lynn, 9 years old ... 1017 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 "I miss my Mom and Dad." 1018 00:40:44,775 --> 00:40:46,485 - That is so sad. 1019 00:40:46,735 --> 00:40:48,154 - I can't believe that people just 1020 00:40:48,737 --> 00:40:50,156 abandon their kids here. 1021 00:40:51,157 --> 00:40:53,492 - Yeah, people were pretty worried 1022 00:40:53,534 --> 00:40:54,910 back then about getting ill. 1023 00:40:55,870 --> 00:40:57,621 I guess having a child with 1024 00:40:57,663 --> 00:40:59,790 disability or illness was considered 1025 00:40:59,832 --> 00:41:00,958 a social stigma. 1026 00:41:03,169 --> 00:41:05,880 - Still, I think that's pretty awful 1027 00:41:05,880 --> 00:41:07,673 because I would like to think 1028 00:41:07,715 --> 00:41:10,676 that I would not abandon my kid like that. 1029 00:41:11,051 --> 00:41:12,553 - Yeah. 1030 00:41:12,595 --> 00:41:14,763 I'm sure poverty played a big part as well. 1031 00:41:15,097 --> 00:41:16,891 Because this place became who's who 1032 00:41:16,891 --> 00:41:18,726 of the unwanted. 1033 00:41:25,816 --> 00:41:28,903 - Let's leave you here with little Betsy. 1034 00:41:36,994 --> 00:41:38,078 - Woah, did you hear that?! 1035 00:41:38,704 --> 00:41:39,497 - Yup. 1036 00:41:40,998 --> 00:41:41,916 - Wait, that sounds ... 1037 00:41:43,542 --> 00:41:44,793 That sounds like children laughing. 1038 00:41:44,835 --> 00:41:45,669 - Yeah. 1039 00:41:46,086 --> 00:41:47,254 - I have my recorder. 1040 00:41:47,296 --> 00:41:48,005 - Here. 1041 00:41:51,759 --> 00:41:52,593 On me. 1042 00:42:03,896 --> 00:42:06,273 Woah, do you see this? 1043 00:42:07,066 --> 00:42:07,942 - Yup. 1044 00:42:09,235 --> 00:42:10,736 What happened to the ball? 1045 00:42:11,862 --> 00:42:13,822 The ball is gone. 1046 00:42:15,866 --> 00:42:17,660 - Guys, the wheelchair moved. 1047 00:42:18,869 --> 00:42:19,787 - Roger, leave the recorder on, 1048 00:42:19,828 --> 00:42:20,621 let's try thermal. 1049 00:42:23,874 --> 00:42:25,626 Chad, did you get inserts of that? 1050 00:42:25,626 --> 00:42:26,627 - Mmmhm, i'm over it. 1051 00:42:28,587 --> 00:42:29,797 - Get some stills too. 1052 00:42:29,838 --> 00:42:30,798 Tell me when you're ready, okay? 1053 00:42:30,839 --> 00:42:31,674 - I'm rolling. 1054 00:42:33,050 --> 00:42:35,803 - Can you ... see me? 1055 00:42:37,137 --> 00:42:38,514 - Yeah, you look colorful. 1056 00:42:39,640 --> 00:42:41,141 - See if you can see anything else. 1057 00:42:43,602 --> 00:42:44,812 Hello. 1058 00:42:47,106 --> 00:42:50,818 If there is anyone here, can you show yourself? 1059 00:42:51,902 --> 00:42:52,903 - Hello?! 1060 00:42:54,655 --> 00:42:55,823 Spirits? 1061 00:42:58,158 --> 00:42:59,118 What the hell? 1062 00:42:59,159 --> 00:43:00,035 - What? 1063 00:43:01,370 --> 00:43:03,205 - I don't know, let me see. 1064 00:43:04,039 --> 00:43:04,957 No, it's nothing now. 1065 00:43:04,999 --> 00:43:06,542 I thought I saw something. 1066 00:43:07,376 --> 00:43:09,795 No, i'll just check playback on the laptop. 1067 00:43:12,339 --> 00:43:14,133 - What is going on up there? 1068 00:43:28,397 --> 00:43:30,816 - Sounds like skipping 1069 00:43:30,858 --> 00:43:31,900 and someone talking to themselves. 1070 00:43:32,693 --> 00:43:33,986 Let's keep going. 1071 00:43:45,748 --> 00:43:47,291 - Harry, my bag. 1072 00:43:52,212 --> 00:43:53,881 - What is that smell? 1073 00:43:54,214 --> 00:43:55,883 - It sounds like something miserable died in here. 1074 00:43:57,009 --> 00:43:58,719 - Yeah, like yesterday. 1075 00:43:58,719 --> 00:44:00,888 - See if you can get some paint samples over there. 1076 00:44:01,388 --> 00:44:02,973 - Yeah, good idea. 1077 00:44:04,767 --> 00:44:06,060 - Alright, i'm going to get some stills too. 1078 00:44:06,101 --> 00:44:07,936 Hey Julie, can you grab this? 1079 00:44:08,896 --> 00:44:10,356 - This is where we make the big bucks. 1080 00:44:10,898 --> 00:44:12,066 - I bet. 1081 00:44:13,067 --> 00:44:15,903 - Julie, how we doing on the time? 1082 00:44:15,944 --> 00:44:17,071 - We're doing good. 1083 00:44:17,112 --> 00:44:18,739 Just keep getting everything in film. 1084 00:44:19,907 --> 00:44:23,827 - Woah! You guys, you got to come feel this. 1085 00:44:24,161 --> 00:44:24,912 - What do you got? 1086 00:44:24,912 --> 00:44:26,121 - Come feel this! 1087 00:44:26,997 --> 00:44:28,832 - Oh shit, that's a real cold spot. 1088 00:44:28,874 --> 00:44:30,209 Get the thermometer, quick. 1089 00:44:30,250 --> 00:44:31,126 - Yup, on it. 1090 00:44:33,712 --> 00:44:34,922 Okay, let's see. 1091 00:44:35,798 --> 00:44:39,677 Oh wow, in this corner we got 37 degrees. 1092 00:44:39,927 --> 00:44:40,719 - Oh my God. 1093 00:44:41,929 --> 00:44:45,641 - Outside of that corner we got ... 57. 1094 00:44:46,183 --> 00:44:48,435 - Wow, that's got to be some kind of record. 1095 00:44:48,477 --> 00:44:50,312 We felt cold spots before, 1096 00:44:50,354 --> 00:44:51,939 but a difference of 20 degrees is unheard of. 1097 00:44:53,816 --> 00:44:56,026 - I'm not seeing any air vents, no cracks, nothing. 1098 00:44:56,443 --> 00:44:57,820 - Oh my God. 1099 00:44:57,861 --> 00:44:59,238 - Hey Harold, the two of you guys 1100 00:44:59,279 --> 00:45:00,948 got to put yours hands in there. 1101 00:45:00,989 --> 00:45:01,782 - No, no! 1102 00:45:02,116 --> 00:45:03,117 - I'll hold this. 1103 00:45:05,327 --> 00:45:06,704 - Oh my God, it's freezing! 1104 00:45:06,745 --> 00:45:07,913 - that is so cold. 1105 00:45:07,955 --> 00:45:09,957 - Get everything on film, come on. 1106 00:45:09,957 --> 00:45:11,291 - Chad, give the thermometer to Roger 1107 00:45:11,333 --> 00:45:12,710 and frame us up, okay? 1108 00:45:12,751 --> 00:45:13,794 - Stand by. 1109 00:45:13,794 --> 00:45:15,003 - I want to tell the audience what we're feeling. 1110 00:45:16,880 --> 00:45:18,006 - And rolling. 1111 00:45:19,508 --> 00:45:20,843 - We are now standing in the corner 1112 00:45:20,884 --> 00:45:21,802 of the third room we have entered 1113 00:45:21,844 --> 00:45:23,137 on the second floor. 1114 00:45:23,178 --> 00:45:24,096 - We measured it, and there is 1115 00:45:24,138 --> 00:45:26,140 a 20 degree difference. 1116 00:45:26,140 --> 00:45:28,976 This corners measures 37 degrees... 1117 00:45:30,144 --> 00:45:32,855 - Woah, what ... what is that? 1118 00:45:36,942 --> 00:45:38,861 Woah, where'd that go? 1119 00:45:38,902 --> 00:45:39,445 - What? Hey Harold! 1120 00:45:39,486 --> 00:45:40,279 Harold... 1121 00:45:40,487 --> 00:45:41,822 - Hey, sorry about that. 1122 00:45:41,864 --> 00:45:43,907 - We are trying to do a show over here. 1123 00:45:43,949 --> 00:45:45,826 - No, I know I know, i'm sorry. 1124 00:45:46,160 --> 00:45:47,077 - Did you get it? 1125 00:45:47,119 --> 00:45:48,454 - I mean ... yeah. 1126 00:45:48,495 --> 00:45:52,166 - Alright, yeah, let's, we got enough of this, 1127 00:45:52,207 --> 00:45:53,959 it smells like ass, let's keep moving on. 1128 00:45:54,001 --> 00:45:54,793 - Let's go. 1129 00:45:56,003 --> 00:45:57,129 It's horrible in here. 1130 00:46:02,134 --> 00:46:04,178 - That sounds like Bill. 1131 00:46:04,928 --> 00:46:05,846 - Sure does. 1132 00:46:06,930 --> 00:46:08,432 - I know we should check these other rooms out, 1133 00:46:08,474 --> 00:46:11,268 but I am dying to see that room 1134 00:46:11,310 --> 00:46:13,479 that's closed that I saw earlier. 1135 00:46:14,188 --> 00:46:15,939 - What's behind door number 3? 1136 00:46:15,981 --> 00:46:18,192 - Oh hey, let's check it out. 1137 00:46:24,198 --> 00:46:25,908 - What? 1138 00:46:25,949 --> 00:46:26,992 - What -- God damn it, the door's, the door won't -- 1139 00:46:27,034 --> 00:46:28,202 what, Julie! 1140 00:46:28,243 --> 00:46:29,495 - Look, I don't know. 1141 00:46:29,536 --> 00:46:30,746 - Hold on, let me try. 1142 00:46:32,164 --> 00:46:33,457 - Okay, they told me that everything left-- 1143 00:46:33,499 --> 00:46:34,291 - They lied to you! 1144 00:46:34,333 --> 00:46:35,209 - I know! 1145 00:46:35,542 --> 00:46:36,877 - You know what? Forget it. 1146 00:46:36,877 --> 00:46:38,879 if the orphanage here doesn't 1147 00:46:38,921 --> 00:46:42,007 want us to check it out, then forget it! 1148 00:46:42,216 --> 00:46:43,926 - Hey Tim, Tim, we'll come back to it 1149 00:46:43,967 --> 00:46:45,844 we still got to go to the basement too. 1150 00:46:45,886 --> 00:46:47,262 - Tim, you had your shot man, 1151 00:46:47,304 --> 00:46:48,472 let me go, i want to go upstairs, 1152 00:46:48,514 --> 00:46:49,473 let's go upstairs. 1153 00:46:49,515 --> 00:46:52,059 - Hey, isn't that where they kept little Lilah? 1154 00:46:52,100 --> 00:46:54,102 - Little Lilah, 7 year old with the knife fetish. 1155 00:46:54,144 --> 00:46:55,229 Come on, let's go, please. 1156 00:46:55,229 --> 00:46:56,897 - Okay, fine, let's check it out. 1157 00:46:58,857 --> 00:46:59,900 - Mumbling? 1158 00:47:00,901 --> 00:47:01,527 - Shh. 1159 00:47:04,363 --> 00:47:06,323 Rog, you getting this? 1160 00:47:06,365 --> 00:47:07,366 - Yes, shh. 1161 00:47:15,916 --> 00:47:16,917 It's gone. 1162 00:47:17,209 --> 00:47:18,126 - Okay, cool. 1163 00:47:18,377 --> 00:47:21,380 Cool, let's check it out later. 1164 00:47:22,047 --> 00:47:23,090 We'll go upstairs, okay? 1165 00:47:24,633 --> 00:47:26,260 - Wait, Tim, Tim, Tim stop! 1166 00:47:26,301 --> 00:47:28,512 - God -- Harold, God damn it, 1167 00:47:28,554 --> 00:47:29,471 I told you -- 1168 00:47:31,890 --> 00:47:33,100 - I saw that was going to fall. 1169 00:47:35,644 --> 00:47:36,436 - It's okay. 1170 00:47:40,315 --> 00:47:42,401 - Yo, that's real glass. 1171 00:47:43,318 --> 00:47:44,945 That could have cut us really badly. 1172 00:47:45,946 --> 00:47:49,950 - Hey Harold, fudge, sorry man, thanks. 1173 00:47:49,992 --> 00:47:50,993 Sorry for the yelling. 1174 00:47:51,034 --> 00:47:51,910 - No, it's all good. 1175 00:47:51,952 --> 00:47:53,078 - Did Bill set that up? 1176 00:47:53,120 --> 00:47:53,620 Because that's a really stupid gag. 1177 00:47:53,662 --> 00:47:54,621 - What the fuck? 1178 00:47:54,663 --> 00:47:55,873 Hey Bill! 1179 00:47:56,331 --> 00:47:57,916 Bill, that was really dumb, man. 1180 00:47:57,958 --> 00:47:59,084 Where the hell are you? 1181 00:47:59,126 --> 00:48:00,586 One of us could have gotten hurt! 1182 00:48:00,627 --> 00:48:02,170 - He's probably asleep somewhere. 1183 00:48:02,212 --> 00:48:03,547 - Nope, that doesn't sound like Bill. 1184 00:48:03,589 --> 00:48:04,506 - Look guys, we're not going to 1185 00:48:04,548 --> 00:48:06,174 find him just standing here. 1186 00:48:06,216 --> 00:48:08,302 This place is really starting to wear me down, so ... 1187 00:48:09,136 --> 00:48:10,304 let's just ... 1188 00:48:11,305 --> 00:48:12,639 - Okay, yeah, let's keep moving. 1189 00:48:12,639 --> 00:48:13,974 Let's go up, hey Chad -- 1190 00:48:13,974 --> 00:48:14,975 - Careful of the glass. 1191 00:48:14,975 --> 00:48:16,310 - Okay, camera on me, Chad. 1192 00:48:17,394 --> 00:48:18,145 - Ready. 1193 00:48:19,563 --> 00:48:20,188 - Ready? 1194 00:48:20,230 --> 00:48:21,148 - Yup. 1195 00:48:22,482 --> 00:48:24,902 - We are now about ready to go 1196 00:48:24,943 --> 00:48:25,986 to the upper level of the orphanage. 1197 00:48:26,028 --> 00:48:27,905 It has been said that Lilah Calford lived up here. 1198 00:48:27,946 --> 00:48:28,614 She was a 7 year old 1199 00:48:28,655 --> 00:48:29,907 with a personality disorder. 1200 00:48:29,948 --> 00:48:30,908 - Oh, shit. 1201 00:48:31,533 --> 00:48:32,451 Camera just died. 1202 00:48:32,993 --> 00:48:33,660 - Are you serious? 1203 00:48:33,702 --> 00:48:35,120 - Fuck, I got to go downstairs 1204 00:48:35,162 --> 00:48:36,455 and grab new batteries. 1205 00:48:36,496 --> 00:48:37,623 - Why wouldn't you just go 1206 00:48:37,664 --> 00:48:38,540 get batteries and keep them with you? 1207 00:48:38,582 --> 00:48:40,500 - They didn't charge well last night, man! 1208 00:48:40,542 --> 00:48:41,335 What do you want me to do? 1209 00:48:41,376 --> 00:48:42,336 - Wonderful. 1210 00:48:42,377 --> 00:48:43,003 - It's not my fault! 1211 00:48:43,045 --> 00:48:43,670 - It's perfect! 1212 00:48:43,670 --> 00:48:44,588 - Sue me. 1213 00:48:44,630 --> 00:48:45,547 - Okay, let's just take a break 1214 00:48:45,589 --> 00:48:48,300 and go downstairs and reconvene later, okay? 1215 00:48:48,342 --> 00:48:49,426 Just take a break. 1216 00:48:49,468 --> 00:48:50,385 - Okay. 1217 00:48:51,178 --> 00:48:53,680 - Yo, that cold spot was nuts. 1218 00:48:53,680 --> 00:48:55,140 - Yeah, i'm wondering if that's got 1219 00:48:55,182 --> 00:48:56,183 something to do with the insulation or something. 1220 00:48:56,224 --> 00:48:57,351 - Hey, answer me this. 1221 00:48:58,018 --> 00:49:00,312 Was it you that stunk up that room? 1222 00:49:02,189 --> 00:49:03,273 I'm just asking. 1223 00:49:03,315 --> 00:49:03,941 - Shut up. 1224 00:49:04,441 --> 00:49:05,692 - You okay? 1225 00:49:05,734 --> 00:49:07,527 - Yeah, it's just, this place is pretty gross. 1226 00:49:08,362 --> 00:49:09,196 I've got a really bad vibe here, 1227 00:49:09,237 --> 00:49:10,614 and my stomach is kicking. 1228 00:49:10,656 --> 00:49:14,159 I just want to go, just get this over with. 1229 00:49:14,201 --> 00:49:18,705 - Hey, Harold, sorry again, man. Okay? 1230 00:49:18,705 --> 00:49:19,998 - It's alright man, I just, 1231 00:49:20,040 --> 00:49:20,707 I didn't want you head to get 1232 00:49:20,749 --> 00:49:22,250 cracked open, you know? 1233 00:49:23,210 --> 00:49:24,461 - Okay. 1234 00:49:24,503 --> 00:49:26,421 - What was that broken mirror all about? 1235 00:49:26,463 --> 00:49:27,547 - Dude, we don't know that it was Bill. 1236 00:49:27,547 --> 00:49:29,925 That could have really been anything in the house. 1237 00:49:30,175 --> 00:49:31,718 - Where is he? 1238 00:49:33,011 --> 00:49:34,012 - Woah, woah, woah! 1239 00:49:36,014 --> 00:49:36,682 - Chad! Chad! 1240 00:49:36,723 --> 00:49:37,724 - Oh my God, oh! 1241 00:49:37,766 --> 00:49:39,017 - Chad, are you okay? Chad?! 1242 00:49:43,063 --> 00:49:44,189 - Hey hey hey! 1243 00:49:44,231 --> 00:49:46,316 Hey, woah, Chad? 1244 00:49:46,775 --> 00:49:48,026 Chad, you okay? 1245 00:49:48,068 --> 00:49:48,735 - Yeah, what happened? 1246 00:49:48,735 --> 00:49:50,153 - Is he alright? 1247 00:49:50,195 --> 00:49:51,530 - Don't fell down the stairs buddy, okay? 1248 00:49:52,072 --> 00:49:53,198 Don't move. 1249 00:49:53,699 --> 00:49:54,741 - It felt like somebody kicked me 1250 00:49:54,783 --> 00:49:56,743 in the shins and pushed me away. 1251 00:49:56,743 --> 00:49:57,703 - Honey, are you okay? 1252 00:49:57,744 --> 00:49:59,162 - Yeah. 1253 00:49:59,204 --> 00:50:00,288 - No he's not, he just fell down the stairs! 1254 00:50:00,330 --> 00:50:02,416 - Ah, damn it, the camera's busted! 1255 00:50:02,416 --> 00:50:03,709 - Don't worry about the camera, man. 1256 00:50:03,750 --> 00:50:05,419 We're worried about you, okay? 1257 00:50:06,253 --> 00:50:07,671 - I'll just try to go outside 1258 00:50:07,713 --> 00:50:09,089 and call an ambulance. 1259 00:50:09,089 --> 00:50:10,590 - No no no, Julie, i'll be fine. 1260 00:50:10,632 --> 00:50:12,009 - Hey, are you sure? 1261 00:50:12,259 --> 00:50:13,969 - That was a pretty big fall, dude. 1262 00:50:14,761 --> 00:50:16,179 - Guys, just help me up. 1263 00:50:16,680 --> 00:50:18,056 - You sure? 1264 00:50:18,098 --> 00:50:19,725 - Careful, careful, careful. 1265 00:50:19,766 --> 00:50:20,684 - Be careful, be careful! 1266 00:50:20,726 --> 00:50:22,102 - That's good. 1267 00:50:23,186 --> 00:50:25,105 - Okay, let's, we're going to take you into the 1268 00:50:25,105 --> 00:50:27,024 dining room and get where there's some light, okay? 1269 00:50:27,357 --> 00:50:29,484 - Yeah, I just need to lay down for 5 minutes. 1270 00:50:29,693 --> 00:50:31,028 - Yeah, that's going on our gag reel! 1271 00:50:31,069 --> 00:50:32,738 - Aw man, i'm glad you're okay, man. 1272 00:50:32,779 --> 00:50:34,656 - Yeah man, just don't post this on YouTube, okay? 1273 00:50:39,202 --> 00:50:40,370 - How you feeling? 1274 00:50:40,412 --> 00:50:41,621 - I'm a little sore and banged up, 1275 00:50:41,663 --> 00:50:42,622 but i'll be okay. 1276 00:50:43,498 --> 00:50:44,374 I think I twisted my ankle though. 1277 00:50:44,416 --> 00:50:45,333 - You want to go home? Get out of here? 1278 00:50:45,375 --> 00:50:47,294 - No, I just want to rest for a little bit. 1279 00:50:47,335 --> 00:50:49,254 - Hey, goofballs, you got to come see this. 1280 00:50:49,463 --> 00:50:51,256 Remember with the infrared when 1281 00:50:51,298 --> 00:50:52,382 I paused for a second? 1282 00:50:52,424 --> 00:50:53,383 Can you see? 1283 00:50:53,633 --> 00:50:54,509 - Yeah. 1284 00:50:54,551 --> 00:50:55,552 - This is what stopped me. 1285 00:50:57,721 --> 00:50:59,056 - What is that? 1286 00:50:59,097 --> 00:51:00,307 - Wait, let me just play it slower. 1287 00:51:06,730 --> 00:51:07,606 - That is crazy. 1288 00:51:07,647 --> 00:51:09,316 - Woah, I mean that looks 1289 00:51:09,316 --> 00:51:10,317 like it's smiling. 1290 00:51:10,317 --> 00:51:11,610 - Yeah, i'm done with this place. 1291 00:51:11,651 --> 00:51:12,569 I'm done. 1292 00:51:12,611 --> 00:51:13,487 - You think that could be gas or something? 1293 00:51:13,528 --> 00:51:15,447 - I don't know, but i know it's good TV. 1294 00:51:15,489 --> 00:51:16,615 - True. 1295 00:51:16,656 --> 00:51:17,532 - Listen, I transferred this out, 1296 00:51:17,574 --> 00:51:18,617 I have to listen to the sound. 1297 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 - Do it, Boy Wonder. 1298 00:51:20,702 --> 00:51:22,829 So you, I take it you're done shooting for today? 1299 00:51:22,829 --> 00:51:24,164 - Well yeah, camera's busted 1300 00:51:24,206 --> 00:51:25,832 and i'm just going to take a rest. 1301 00:51:25,874 --> 00:51:27,501 - What about us? 1302 00:51:27,501 --> 00:51:28,585 What do you, think you'll be okay in a little bit? 1303 00:51:28,627 --> 00:51:30,295 - Well you got a star cameraman 1304 00:51:30,337 --> 00:51:31,713 filming us right now. 1305 00:51:33,673 --> 00:51:34,299 Yeah. 1306 00:51:34,341 --> 00:51:35,175 - You sure? 1307 00:51:35,217 --> 00:51:36,343 - Yeah, I mean all you two 1308 00:51:36,384 --> 00:51:37,594 d-bags need is a monkey to film you 1309 00:51:37,636 --> 00:51:40,097 and he's a perfect monkey. 1310 00:51:40,430 --> 00:51:41,181 - You cool with that? 1311 00:51:41,223 --> 00:51:42,432 - Are you kidding me? 1312 00:51:42,724 --> 00:51:45,185 Hell yeah, man! I mean i'd love to. 1313 00:51:45,227 --> 00:51:47,229 I'm already shooting you guys anyways, right? 1314 00:51:47,270 --> 00:51:48,563 - Jules, what do you think? 1315 00:51:48,605 --> 00:51:50,190 - Well from the production side, of course! 1316 00:51:50,649 --> 00:51:51,817 We'll put him on payroll. 1317 00:51:52,400 --> 00:51:53,610 - Sweet! 1318 00:51:54,194 --> 00:51:55,821 This day is really starting to shape up. 1319 00:51:55,862 --> 00:51:57,364 - Alright, watch it. 1320 00:51:57,364 --> 00:52:00,450 - Hey Chad, sorry man. 1321 00:52:00,492 --> 00:52:02,619 Look, I know this is a one off, alright? 1322 00:52:02,869 --> 00:52:04,412 I just, I want you to feel better. 1323 00:52:04,704 --> 00:52:05,539 - Yeah, thanks. 1324 00:52:06,164 --> 00:52:06,873 Just make sure when you get down there, 1325 00:52:06,873 --> 00:52:08,750 shoot everything no matter what. 1326 00:52:08,792 --> 00:52:10,544 - Okay, yeah, definitely. 1327 00:52:10,544 --> 00:52:11,837 - Everything. 1328 00:52:11,878 --> 00:52:13,713 - Hey, you guys got to listen to this. 1329 00:52:18,552 --> 00:52:19,761 - Sounds like girls laughing. 1330 00:52:20,637 --> 00:52:21,555 - That's easy, Bill could have set that up. 1331 00:52:21,596 --> 00:52:22,764 - I got the wrong ones, 1332 00:52:22,806 --> 00:52:24,224 just, remember the mumbling? 1333 00:52:24,558 --> 00:52:25,684 - Yeah. 1334 00:52:26,685 --> 00:52:27,727 - Still sounds like mumbling to me. 1335 00:52:27,727 --> 00:52:29,229 - Just wait ... 1336 00:52:29,604 --> 00:52:30,772 - You never get out. 1337 00:52:31,898 --> 00:52:32,774 - What is that? 1338 00:52:32,816 --> 00:52:33,817 - Yeah, I heard that. 1339 00:52:33,859 --> 00:52:35,402 - The end with the mumbling. 1340 00:52:35,735 --> 00:52:37,529 - Did it say alfalfa sprout? 1341 00:52:37,779 --> 00:52:39,781 - No, listen again, here. 1342 00:52:42,242 --> 00:52:43,743 - You never get out. 1343 00:52:45,620 --> 00:52:49,875 - Sounds like, "You never ... get out." 1344 00:52:50,917 --> 00:52:51,751 - That's what I heard. 1345 00:52:51,751 --> 00:52:52,919 - Oh hell no! 1346 00:52:53,420 --> 00:52:55,255 I'm done with this place, i'm done! 1347 00:52:55,755 --> 00:52:57,841 - It still sounds like alfalfa sprout to me. 1348 00:52:57,883 --> 00:52:59,259 - That's because you are an idiot. 1349 00:53:00,218 --> 00:53:00,760 - I feel you, Julie. 1350 00:53:04,764 --> 00:53:07,767 - Guys, the lights seem to be back on again. 1351 00:53:08,226 --> 00:53:09,561 - It's a good time to finish up then. 1352 00:53:10,604 --> 00:53:11,605 - Yeah. 1353 00:53:11,605 --> 00:53:12,647 - Get while the getting's good, 1354 00:53:12,689 --> 00:53:13,899 that's what Granny used to say. 1355 00:53:13,940 --> 00:53:14,774 - Really? 1356 00:53:14,816 --> 00:53:15,525 - Nope. 1357 00:53:16,443 --> 00:53:17,485 - You cool? 1358 00:53:19,279 --> 00:53:20,363 - I'll be fine. 1359 00:53:20,780 --> 00:53:21,948 I'm not going anywhere. 1360 00:53:21,948 --> 00:53:23,283 - Yeah, and i'll stay here with Chad. 1361 00:53:23,575 --> 00:53:24,910 I'll make he doesn't need anything. 1362 00:53:24,951 --> 00:53:25,911 - Fine. 1363 00:53:26,411 --> 00:53:28,205 Harold, follow us. 1364 00:53:28,246 --> 00:53:28,914 - Aye aye, Captain. 1365 00:53:29,372 --> 00:53:31,333 - Hey, Harold. 1366 00:53:31,708 --> 00:53:32,584 - Yeah? 1367 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 - Just make sure you get everything 1368 00:53:33,627 --> 00:53:34,753 no matter what. 1369 00:53:34,794 --> 00:53:35,795 - Alright, you got it. 1370 00:53:35,795 --> 00:53:36,630 - Thanks, Harold. 1371 00:53:37,255 --> 00:53:38,757 - Maybe we got enough B camera already, 1372 00:53:38,798 --> 00:53:40,342 we could just shoot . 1373 00:53:40,383 --> 00:53:41,509 - No, dude, we drove all the way out here 1374 00:53:41,551 --> 00:53:42,719 let's just get our footage because 1375 00:53:42,761 --> 00:53:43,511 it's not going to be the greatest -- 1376 00:53:43,553 --> 00:53:44,596 Woah, woah, seriously? 1377 00:53:45,305 --> 00:53:46,473 - What? 1378 00:53:46,473 --> 00:53:48,600 - Fucking ... the wheelchair's gone. 1379 00:53:51,770 --> 00:53:53,230 - Dude, if Bill is fucking with us, 1380 00:53:53,271 --> 00:53:54,814 i'm going to be pissed. 1381 00:53:55,774 --> 00:53:57,234 - Chad almost died. 1382 00:53:58,318 --> 00:53:59,778 The least he could do is come down and help us. 1383 00:54:00,737 --> 00:54:02,239 - Yeah, no joke. 1384 00:54:03,698 --> 00:54:04,824 Let's just make this quick, yeah? 1385 00:54:05,408 --> 00:54:07,535 We go upstairs, we shoot our way up, 1386 00:54:07,577 --> 00:54:09,829 we come back down and out, yeah? Alright. 1387 00:54:18,004 --> 00:54:23,218 We are now hearing ... children's music. 1388 00:54:24,803 --> 00:54:26,263 - I'm recording sound. 1389 00:54:27,764 --> 00:54:29,683 - It is coming from upstairs. 1390 00:54:36,064 --> 00:54:38,942 - Oh dude, it's room 205. 1391 00:54:41,778 --> 00:54:42,654 - The nurses. 1392 00:54:42,696 --> 00:54:43,697 - Yeah, we got to grab that. 1393 00:54:48,410 --> 00:54:49,369 - Just make it quick. 1394 00:54:49,869 --> 00:54:50,787 - Yeah. 1395 00:55:41,713 --> 00:55:43,506 - Hey ... 1396 00:55:45,050 --> 00:55:46,426 Want to frame us up? 1397 00:55:51,431 --> 00:55:53,433 Here we are in room 205. 1398 00:55:53,892 --> 00:55:55,435 This is the room where both nurses, 1399 00:55:55,477 --> 00:55:58,813 Shirley and Millie, committed suicide. 1400 00:56:00,065 --> 00:56:03,693 - Both women ended their lives 1401 00:56:04,027 --> 00:56:05,653 in this very room. 1402 00:56:06,821 --> 00:56:08,615 Millie hung herself, 1403 00:56:10,492 --> 00:56:12,118 and Shirley jumped out of that window. 1404 00:56:15,038 --> 00:56:16,456 - Do you just think it's weird 1405 00:56:16,498 --> 00:56:17,791 that this is the only room that 1406 00:56:17,832 --> 00:56:19,542 the windows aren't boarded up in? 1407 00:56:19,584 --> 00:56:20,835 - Yeah, it's ironic. 1408 00:56:21,628 --> 00:56:23,630 You'd think after what happened with Shirley 1409 00:56:23,630 --> 00:56:26,591 this would be the first window covered up. 1410 00:56:28,843 --> 00:56:31,930 - Other than that, room looks better than the others. 1411 00:56:36,476 --> 00:56:39,979 - Maybe ... maybe they kept it clean 1412 00:56:40,021 --> 00:56:41,856 out of respect for the dead. 1413 00:56:45,443 --> 00:56:46,361 - It's just sad. 1414 00:56:47,529 --> 00:56:48,863 I mean it's sad to think that 1415 00:56:51,825 --> 00:56:53,535 these two ladies who tried to help 1416 00:56:53,576 --> 00:56:54,744 these poor children both ended 1417 00:56:54,786 --> 00:56:56,037 their lives in this room. 1418 00:56:59,791 --> 00:57:04,462 - Well, the room checks out exactly how it looks. 1419 00:57:05,547 --> 00:57:06,923 It's clean. 1420 00:57:06,965 --> 00:57:11,052 I guess the two women are resting peacefully. 1421 00:57:13,471 --> 00:57:14,013 Good? 1422 00:57:14,013 --> 00:57:15,056 - Yup, okay, cool. 1423 00:57:15,098 --> 00:57:17,809 Let's just, next one upstairs? 1424 00:57:17,851 --> 00:57:18,560 - Yeah. 1425 00:57:18,601 --> 00:57:19,436 - Upstairs, okay. 1426 00:57:19,477 --> 00:57:20,145 - You want to ... 1427 00:57:20,186 --> 00:57:21,020 - Yeah, commercial, right. 1428 00:57:23,731 --> 00:57:25,859 Coming up, the upstairs. 1429 00:57:31,489 --> 00:57:32,407 Alright. 1430 00:57:37,829 --> 00:57:39,789 The third floor is where many 1431 00:57:39,831 --> 00:57:41,875 strange apparitions have occured. 1432 00:57:44,043 --> 00:57:44,878 Shit! 1433 00:57:46,880 --> 00:57:47,964 - Look at this! 1434 00:57:48,006 --> 00:57:49,215 This baby still works. 1435 00:57:49,215 --> 00:57:50,675 - Really? Can it shoot? 1436 00:57:50,717 --> 00:57:51,885 - Like a kaleidoscope. 1437 00:57:52,135 --> 00:57:53,511 The lens is cracked, see? 1438 00:57:53,553 --> 00:57:54,971 - Yeah, but don't worry about it. 1439 00:57:55,805 --> 00:57:57,724 Just another piece of crap we can write off. 1440 00:58:01,895 --> 00:58:02,770 How you doing? 1441 00:58:04,105 --> 00:58:05,690 - My back is a little stiff 1442 00:58:05,732 --> 00:58:08,026 and my leg hurts, but other than that i'm super. 1443 00:58:09,903 --> 00:58:13,156 - If you need something, just let me know okay? 1444 00:58:13,198 --> 00:58:15,116 - Yeah? How about a massage? 1445 00:58:16,075 --> 00:58:17,160 In the crotch area? 1446 00:58:18,077 --> 00:58:19,579 - You're such a jerk! 1447 00:58:24,125 --> 00:58:25,710 I just want to get out of here! 1448 00:58:26,878 --> 00:58:28,630 This place sucks! 1449 00:58:29,005 --> 00:58:30,173 - Well the boys should be done soon 1450 00:58:30,215 --> 00:58:32,008 and then we'll ditch this dump. 1451 00:58:32,050 --> 00:58:33,801 - Yeah. 1452 00:58:36,763 --> 00:58:37,764 - What is that? 1453 00:58:39,140 --> 00:58:40,266 Pipes, maybe? 1454 00:58:43,811 --> 00:58:45,063 How you doing, Jules? 1455 00:58:45,271 --> 00:58:46,689 Maybe we grab some food on the way back, 1456 00:58:46,731 --> 00:58:47,607 what do you think? 1457 00:58:49,734 --> 00:58:50,610 Julie? 1458 00:58:51,277 --> 00:58:52,862 You there? 1459 00:58:55,615 --> 00:58:57,742 - Great, flashlight just died. 1460 00:58:57,784 --> 00:58:59,911 - Hey Tim, I got night vision on this camera. 1461 00:58:59,953 --> 00:59:01,162 Should I switch it on? 1462 00:59:01,204 --> 00:59:02,580 Do you want to just shoot in the dark, or... 1463 00:59:02,622 --> 00:59:04,290 - Yeah, I mean shoot his night vision, 1464 00:59:04,290 --> 00:59:06,167 Chad's hurt, let's just get what we get 1465 00:59:06,209 --> 00:59:07,168 and get out of here. 1466 00:59:07,210 --> 00:59:08,503 - Just turn it on. 1467 00:59:08,753 --> 00:59:09,546 - Okay. 1468 00:59:10,213 --> 00:59:11,005 - You good? 1469 00:59:11,047 --> 00:59:11,923 - Pretty good. 1470 00:59:12,340 --> 00:59:13,800 - Let's go. 1471 00:59:13,841 --> 00:59:15,009 - Hey, you getting his good side? 1472 00:59:16,302 --> 00:59:18,763 - Yeah, the red button's for record, right? 1473 00:59:18,805 --> 00:59:20,640 - Oh, I thought it was for self destruct. 1474 00:59:22,642 --> 00:59:24,310 - Hey, watch out for this glass. 1475 00:59:24,310 --> 00:59:25,645 - Yeah, yeah, yeah. 1476 00:59:39,867 --> 00:59:40,827 What is that? 1477 00:59:40,827 --> 00:59:41,869 - What? 1478 00:59:45,373 --> 00:59:46,833 Oh shit, guys. 1479 00:59:47,917 --> 00:59:49,002 What is that? 1480 00:59:49,043 --> 00:59:49,794 - What? 1481 00:59:49,836 --> 00:59:50,878 - What do you see? 1482 00:59:50,920 --> 00:59:52,005 - Tim, you don't see that? 1483 00:59:53,006 --> 00:59:54,632 Tim, how do you not see that? 1484 00:59:55,842 --> 00:59:56,843 Tim, shut the door! 1485 00:59:57,343 --> 00:59:58,720 - The Door? 1486 00:59:58,761 --> 00:59:59,345 - How the fuck do you not see that?! 1487 00:59:59,345 --> 01:00:01,598 Tim, shut the door, Tim! 1488 01:00:01,639 --> 01:00:02,640 Please just shut the door! 1489 01:00:02,682 --> 01:00:03,725 - Okay, okay! 1490 01:00:03,766 --> 01:00:04,309 - God damn it! 1491 01:00:04,350 --> 01:00:05,727 Oh my God! 1492 01:00:07,687 --> 01:00:08,605 - What is it? 1493 01:00:08,646 --> 01:00:09,897 Woah woah woah! 1494 01:00:31,878 --> 01:00:33,171 That was crazy. 1495 01:00:33,671 --> 01:00:34,088 - What was it? 1496 01:00:35,381 --> 01:00:36,174 - Harold? 1497 01:00:36,382 --> 01:00:38,134 - Harold, what was it? 1498 01:00:38,384 --> 01:00:39,344 - I don't know. 1499 01:00:40,178 --> 01:00:42,722 It looked like a bunch of kids, 1500 01:00:42,764 --> 01:00:45,350 but weird and all wrong. 1501 01:00:48,227 --> 01:00:49,103 - And what, they're gone? 1502 01:00:49,145 --> 01:00:50,605 They just vanished? 1503 01:00:50,897 --> 01:00:51,898 - What were they doing? 1504 01:00:52,106 --> 01:00:53,358 - I don't know. 1505 01:00:53,399 --> 01:00:54,692 - Bill could not have set that up. 1506 01:00:55,860 --> 01:00:57,904 Did you get it on camera? 1507 01:00:58,404 --> 01:01:00,698 - Yeah, I think so. 1508 01:01:00,740 --> 01:01:02,325 I mean i'd have to check playback, but yeah. 1509 01:01:04,410 --> 01:01:05,745 - What are you doing? 1510 01:01:06,079 --> 01:01:08,373 - This door, that was closed. 1511 01:01:08,915 --> 01:01:09,916 It's open. 1512 01:01:10,208 --> 01:01:11,668 How the hell did that open? 1513 01:01:12,919 --> 01:01:14,045 - Maybe that's not such a good idea. 1514 01:01:14,087 --> 01:01:15,713 - You know, Harold's right. 1515 01:01:17,757 --> 01:01:18,883 - Let's just check it out, okay? 1516 01:01:19,384 --> 01:01:20,259 We have to. 1517 01:01:29,811 --> 01:01:30,853 - Get out, get out, get out! 1518 01:01:30,895 --> 01:01:31,688 - What happened? 1519 01:01:32,772 --> 01:01:33,856 - Who tied you up, Bill? 1520 01:01:33,898 --> 01:01:35,024 - There's a devil! 1521 01:01:35,066 --> 01:01:35,900 - The devil! 1522 01:01:35,942 --> 01:01:36,859 - That's not funny. 1523 01:01:36,901 --> 01:01:38,403 Who tied you up, Bill?! 1524 01:01:38,444 --> 01:01:39,946 - There are kids in the hallway! 1525 01:01:39,987 --> 01:01:41,239 - God damn it! 1526 01:01:43,825 --> 01:01:44,909 - Holy shit. 1527 01:01:47,912 --> 01:01:49,330 - Okay man, you got me, alright? 1528 01:01:49,372 --> 01:01:50,289 - Oh my God! 1529 01:01:51,457 --> 01:01:53,418 - Okay, Bill, come on! 1530 01:01:53,960 --> 01:01:55,044 - You got me, you got me, you got me. 1531 01:01:55,795 --> 01:01:56,879 - Just shut up! 1532 01:01:58,047 --> 01:01:58,965 Bill? 1533 01:02:03,177 --> 01:02:04,303 - Come on guys, let's get out of here. 1534 01:02:06,973 --> 01:02:08,182 - Shit! 1535 01:02:08,224 --> 01:02:09,809 - It's not real! It's not real! It's not real! 1536 01:02:09,809 --> 01:02:10,893 - We got to go! 1537 01:02:10,935 --> 01:02:12,478 Listen to me, we have to go! 1538 01:02:13,813 --> 01:02:15,273 That's Julie, that's Julie! 1539 01:02:16,190 --> 01:02:17,024 Julie! 1540 01:02:23,406 --> 01:02:24,490 Julie! 1541 01:02:25,783 --> 01:02:27,326 - Guys, we've got to find them and get out of here! 1542 01:02:27,326 --> 01:02:29,495 - Julie! Chad! 1543 01:02:30,538 --> 01:02:31,956 Noooo! 1544 01:02:33,374 --> 01:02:34,500 Fuck! 1545 01:02:34,542 --> 01:02:35,918 - What do you mean, it's locked?! 1546 01:02:35,960 --> 01:02:37,170 - I don't fucking know, and it's fucked! 1547 01:02:37,170 --> 01:02:38,045 - How are we going to get out of here? 1548 01:02:41,174 --> 01:02:42,049 - Fuck! 1549 01:02:42,091 --> 01:02:43,342 - Okay okay, just calm down. 1550 01:02:50,141 --> 01:02:51,309 Fuck! 1551 01:02:51,350 --> 01:02:52,268 - They're missing. They're not there. 1552 01:02:53,311 --> 01:02:54,520 They're not in the dining room. 1553 01:02:57,815 --> 01:02:58,524 - Fuck. 1554 01:02:59,066 --> 01:03:01,194 - You always wanted proof. 1555 01:03:01,861 --> 01:03:02,862 - What? 1556 01:03:03,780 --> 01:03:05,281 - It's all a big fucking joke to you, right? 1557 01:03:05,573 --> 01:03:06,532 Well what is this?! 1558 01:03:06,574 --> 01:03:07,408 - Now is not the time. 1559 01:03:07,450 --> 01:03:08,826 - Is this not real? 1560 01:03:08,868 --> 01:03:10,369 - What are you talking about? 1561 01:03:10,411 --> 01:03:11,204 - You got us stuck here! 1562 01:03:11,204 --> 01:03:12,038 You got us stuck here! 1563 01:03:12,038 --> 01:03:14,081 - How is this my fault?! 1564 01:03:14,957 --> 01:03:16,042 - It's all your fault! 1565 01:03:16,042 --> 01:03:17,543 You're always the leader! 1566 01:03:17,919 --> 01:03:19,045 You're always the fucking leader! 1567 01:03:19,045 --> 01:03:20,254 - What?! 1568 01:03:20,296 --> 01:03:22,340 - It's got everything to do with you! 1569 01:03:22,381 --> 01:03:23,174 - Guys, come on! 1570 01:03:41,025 --> 01:03:42,443 - Fuck you. 1571 01:03:45,530 --> 01:03:49,242 Fucking cunt stick fucking ... is that what you want?! 1572 01:03:51,452 --> 01:03:55,081 What did we ever do to you, you assholes?! 1573 01:03:59,085 --> 01:03:59,877 - Julie, what's going on? 1574 01:04:00,628 --> 01:04:01,587 - Julie, what's that for? 1575 01:04:01,587 --> 01:04:03,339 - Julie, wait, Julie, hang on! 1576 01:04:03,381 --> 01:04:04,966 - Wait, Julie, you don't want to go up there. 1577 01:04:05,424 --> 01:04:06,217 - Julie! 1578 01:04:07,593 --> 01:04:08,469 Julie, wait! 1579 01:04:09,345 --> 01:04:10,054 Julie! 1580 01:04:11,931 --> 01:04:12,557 Julie! 1581 01:04:14,225 --> 01:04:14,976 - Julie? 1582 01:04:16,936 --> 01:04:17,895 - Julie! 1583 01:04:22,108 --> 01:04:23,067 - What happened? 1584 01:04:23,109 --> 01:04:24,402 - Dude, she just fell, man! 1585 01:04:25,027 --> 01:04:26,195 - How? 1586 01:04:26,237 --> 01:04:27,905 - How?! She just fell out of the window! 1587 01:04:27,947 --> 01:04:29,031 - It was like she was pulled. 1588 01:04:29,073 --> 01:04:30,241 - Julie ... Julie ... 1589 01:04:30,283 --> 01:04:32,451 - Hey, woah, woah, hey, shh! 1590 01:04:32,952 --> 01:04:34,287 We're going to be next, okay? 1591 01:04:34,328 --> 01:04:35,580 No, listen to me, listen to me. 1592 01:04:36,372 --> 01:04:37,290 - Tim's right. 1593 01:04:37,290 --> 01:04:39,458 - Downstairs is blocked, okay? 1594 01:04:39,458 --> 01:04:40,877 - Why did she jump, man? 1595 01:04:40,918 --> 01:04:42,003 - Downstairs is blocked, we need to go upstairs 1596 01:04:42,044 --> 01:04:43,379 we're going to maybe get to the roof or something. 1597 01:04:43,629 --> 01:04:45,047 Come on, let's go, let hustle! 1598 01:04:45,089 --> 01:04:46,507 - Julie! 1599 01:04:46,549 --> 01:04:47,049 - Roger, come on, let's go! 1600 01:04:47,091 --> 01:04:47,967 - Julie! 1601 01:04:47,967 --> 01:04:48,634 - Come on, guys. Come on. 1602 01:04:48,676 --> 01:04:50,052 - Roger, we've got to go! 1603 01:04:50,094 --> 01:04:50,970 - Roger! 1604 01:04:51,429 --> 01:04:52,263 Come on. 1605 01:04:54,515 --> 01:04:55,516 Hurry up! 1606 01:04:59,020 --> 01:05:00,354 - Let's hustle, come on! 1607 01:05:05,693 --> 01:05:08,070 - Alright, okay, let's check these rooms 1608 01:05:08,112 --> 01:05:09,906 and see if any of them have a way out of here. 1609 01:05:09,947 --> 01:05:11,032 - Or at least roof access. 1610 01:05:11,073 --> 01:05:12,158 - Dude, what about Chad? 1611 01:05:12,199 --> 01:05:13,367 - If we're lucky he found a way out. 1612 01:05:21,959 --> 01:05:23,002 - Shit, nothing! 1613 01:05:24,211 --> 01:05:25,922 - God, Harold keep watch! 1614 01:05:25,963 --> 01:05:28,049 - What am I looking for, invisible beings?! 1615 01:05:28,257 --> 01:05:30,509 - Anything, just keep watch! 1616 01:05:32,511 --> 01:05:33,888 What was that? 1617 01:05:34,221 --> 01:05:36,182 Okay, let's try these other rooms. 1618 01:05:41,395 --> 01:05:43,147 Not another boarded up window! 1619 01:05:43,731 --> 01:05:44,982 There's got to be a way out! 1620 01:05:45,024 --> 01:05:45,608 - Tim, over here! 1621 01:05:45,650 --> 01:05:46,943 - You guys hearing this? 1622 01:05:46,984 --> 01:05:47,944 - There's a door here! 1623 01:05:48,694 --> 01:05:50,029 - I need something 1624 01:05:51,113 --> 01:05:52,949 - Are you guys seriously not hearing this? 1625 01:05:52,990 --> 01:05:53,950 - Who gives a shit?! 1626 01:05:58,204 --> 01:05:59,205 - Hector. 1627 01:06:02,750 --> 01:06:04,377 The Groundskeeper. 1628 01:06:04,585 --> 01:06:06,712 He ... hung himself. 1629 01:06:07,171 --> 01:06:08,714 - No no no no. 1630 01:06:16,722 --> 01:06:18,057 He didn't hang himself. 1631 01:06:22,228 --> 01:06:23,938 Let's go, let's go! 1632 01:06:39,537 --> 01:06:40,621 - Roger, stop! 1633 01:06:40,663 --> 01:06:42,039 This is stupid. 1634 01:06:43,791 --> 01:06:44,750 Guys, stop! 1635 01:06:45,501 --> 01:06:46,419 Roger, stop! 1636 01:06:46,460 --> 01:06:47,420 - What?! 1637 01:06:47,753 --> 01:06:48,754 - This is idiotic. 1638 01:06:48,796 --> 01:06:51,757 Even if we do somehow break through those bars, 1639 01:06:51,799 --> 01:06:52,717 how are we going to get down 1640 01:06:52,758 --> 01:06:54,385 three flights of stairs, man? 1641 01:06:54,719 --> 01:06:55,553 Think! 1642 01:06:55,594 --> 01:06:57,555 - What if we just went to the roof? 1643 01:06:57,596 --> 01:06:59,348 - The roof? So what, we can get 1644 01:06:59,390 --> 01:07:02,768 pushed off like Julie or tripped like Chad? 1645 01:07:02,810 --> 01:07:04,270 He didn't fall. 1646 01:07:04,603 --> 01:07:06,105 - What are we going to do then? 1647 01:07:06,397 --> 01:07:07,606 Do you have a better plan? 1648 01:07:07,606 --> 01:07:08,482 - Yeah, okay? 1649 01:07:08,524 --> 01:07:09,608 How about we go downstairs 1650 01:07:09,650 --> 01:07:11,485 and try to go through the front door 1651 01:07:11,527 --> 01:07:13,529 or one of the windows down there, okay? 1652 01:07:13,738 --> 01:07:15,239 It's better than being on the third floor. 1653 01:07:16,615 --> 01:07:18,034 - Fuck me, he's right. 1654 01:07:18,075 --> 01:07:19,452 - Never get out, never get out, 1655 01:07:19,493 --> 01:07:20,745 - Tim! Tiiiiim! 1656 01:07:22,663 --> 01:07:23,706 Let's go! 1657 01:07:23,748 --> 01:07:25,624 - There's no sense talking about it, let's go. 1658 01:07:47,354 --> 01:07:47,813 - You okay? 1659 01:07:47,813 --> 01:07:48,814 - Yeah. 1660 01:07:48,814 --> 01:07:49,774 - Alright, let's go man, come on. 1661 01:07:50,775 --> 01:07:51,692 Wait, where's Roger? 1662 01:07:51,734 --> 01:07:52,651 - I don't know. 1663 01:07:53,194 --> 01:07:55,321 Wait, Roger? Roger? 1664 01:07:55,321 --> 01:07:56,405 Are you here? 1665 01:07:56,447 --> 01:07:57,323 - Roger! 1666 01:07:57,323 --> 01:07:58,491 - What are we going to do? 1667 01:07:58,699 --> 01:08:00,409 - I don't know, we can't leave him! 1668 01:08:00,451 --> 01:08:01,577 - Tim, help me! 1669 01:08:01,619 --> 01:08:02,411 - Wait. 1670 01:08:02,453 --> 01:08:03,579 - Tim, please! 1671 01:08:05,164 --> 01:08:06,248 - Do you hear that? 1672 01:08:06,290 --> 01:08:07,708 - Yeah, we've got to go back! 1673 01:08:11,879 --> 01:08:12,755 - Roger! 1674 01:08:14,465 --> 01:08:15,424 - Oh shit! 1675 01:08:16,842 --> 01:08:18,260 Go get your stuff, get out of here! 1676 01:08:19,345 --> 01:08:20,596 - What, what, what, what, what was that? 1677 01:08:20,638 --> 01:08:22,515 - Tim, i'm sorry, but he's gone. 1678 01:08:22,556 --> 01:08:23,724 There's nothing we can do, we got to go. 1679 01:08:25,184 --> 01:08:25,726 Tim! 1680 01:08:26,393 --> 01:08:27,853 - Go, you got to go! 1681 01:08:27,895 --> 01:08:28,771 - We got to go, Tim! 1682 01:08:28,813 --> 01:08:29,688 Tim, we got to go right now! 1683 01:08:29,730 --> 01:08:30,815 Please come with me, Tim! 1684 01:08:31,440 --> 01:08:33,692 Tim, we got to go right now, please! 1685 01:08:34,527 --> 01:08:35,194 Please! 1686 01:08:35,444 --> 01:08:36,320 - Go! Get out! 1687 01:08:36,362 --> 01:08:37,696 - Come on man, please! 1688 01:08:37,696 --> 01:08:38,823 Come on, Tim! 1689 01:08:38,864 --> 01:08:39,782 Tim! 1690 01:08:39,824 --> 01:08:40,825 Tim, no! 1691 01:08:46,455 --> 01:08:47,414 God damn it! 1692 01:08:49,416 --> 01:08:52,711 Okay ... i'm okay. 1693 01:09:01,720 --> 01:09:02,721 Damn it! 1694 01:09:21,574 --> 01:09:22,491 - What do I do?! 1695 01:09:23,701 --> 01:09:25,744 Somebody, you got to hear me! 1696 01:09:46,432 --> 01:09:47,641 Okay, okay, okay. 1697 01:10:02,281 --> 01:10:03,824 Okay God, you got to help me. 1698 01:10:29,308 --> 01:10:31,352 Shit, shit, shit! 1699 01:10:34,605 --> 01:10:35,689 Please, please! 1700 01:11:28,742 --> 01:11:30,703 God, door please open! 1701 01:11:32,913 --> 01:11:33,706 Damn it! 1702 01:11:43,799 --> 01:11:45,634 Now someone's calling my name? 1703 01:11:46,760 --> 01:11:48,429 Who is it? Hello? 1704 01:12:13,746 --> 01:12:14,747 - Harry? 1705 01:12:15,622 --> 01:12:16,749 - Chad, are you there? 1706 01:12:23,464 --> 01:12:24,798 Chad, are you in here? 1707 01:12:27,134 --> 01:12:28,093 Hello? 1708 01:12:32,723 --> 01:12:33,766 Oh God, shit. 1709 01:12:33,807 --> 01:12:34,850 Jesus Christ. 1710 01:12:35,100 --> 01:12:36,935 Anyone? Please. 1711 01:12:42,649 --> 01:12:44,443 Aw, damn it! 1712 01:12:44,943 --> 01:12:47,071 Jesus Christ, Chad! 1713 01:12:49,531 --> 01:12:50,991 I got to get out of here. 1714 01:12:52,868 --> 01:12:53,869 Oh God! 1715 01:12:59,750 --> 01:13:00,793 Shit, I got to get out of here. 1716 01:13:02,795 --> 01:13:04,671 Somebody! Help! 1717 01:13:10,677 --> 01:13:11,804 Help me! 1718 01:13:18,435 --> 01:13:18,977 Hello! 1719 01:13:19,812 --> 01:13:20,813 Anyone, Tim! 1720 01:13:20,813 --> 01:13:21,939 Tim, are you still there? 1721 01:13:22,815 --> 01:13:23,607 Please! 1722 01:13:23,816 --> 01:13:25,025 Okay, okay. 1723 01:13:32,908 --> 01:13:33,784 Please ... 1724 01:13:38,747 --> 01:13:39,873 Where are you taking me? 1725 01:13:40,958 --> 01:13:42,000 Get off me, please! 1726 01:13:44,837 --> 01:13:46,130 Anyone, please! 1727 01:13:46,171 --> 01:13:48,173 Please somebody come help me, please, no! 1728 01:13:57,808 --> 01:13:58,934 Help me! 1729 01:14:11,196 --> 01:14:12,573 Stop, stop! 1730 01:14:14,575 --> 01:14:15,993 I don't want to die! Please! 1731 01:14:22,875 --> 01:14:24,042 What do you want from us?! 1732 01:14:25,794 --> 01:14:26,545 What do you need? 1733 01:14:26,587 --> 01:14:27,880 Why are you doing this? 1734 01:14:29,548 --> 01:14:29,840 Got to go -- 1735 01:14:31,717 --> 01:14:32,176 What?! 1736 01:14:32,217 --> 01:14:32,968 No! 1737 01:14:35,846 --> 01:14:36,722 God, no! 1738 01:14:49,776 --> 01:14:52,654 - So that is the last of the footage taken. 1739 01:14:54,072 --> 01:14:55,908 The bodies of the SPIT crew 1740 01:14:55,949 --> 01:14:58,452 were found by my agents at Hollows Grove. 1741 01:14:59,828 --> 01:15:02,164 Only the producer, Julie Mercaid survived. 1742 01:15:02,206 --> 01:15:05,209 Sadly, she's in a deep coma 1743 01:15:05,250 --> 01:15:07,836 and we don't know if she's going to come to. 1744 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 Much of what we've seen defies logic. 1745 01:15:13,091 --> 01:15:14,968 Any new thoughts would be welcomed. 1746 01:15:16,845 --> 01:15:18,805 Our field agents were able to capture 1747 01:15:18,847 --> 01:15:20,974 some evidence from the scene. 1748 01:15:26,855 --> 01:15:28,190 Can you move in a little closer? 1749 01:15:56,301 --> 01:16:06,562 ♪♪ 1750 01:16:06,562 --> 01:16:26,582 ♪♪ 1751 01:16:26,582 --> 01:16:46,602 ♪♪ 1752 01:16:46,602 --> 01:17:06,622 ♪♪ 1753 01:17:06,622 --> 01:17:26,642 ♪♪ 1754 01:17:26,642 --> 01:17:46,662 ♪♪ 1755 01:17:46,662 --> 01:18:06,682 ♪♪ 1756 01:18:06,682 --> 01:18:26,702 ♪♪ 1757 01:18:26,702 --> 01:18:46,722 ♪♪ 1758 01:18:46,722 --> 01:19:06,742 ♪♪ 1759 01:19:06,742 --> 01:19:26,762 ♪♪ 1760 01:19:26,762 --> 01:19:46,782 ♪♪ 1761 01:19:46,782 --> 01:20:00,545 ♪♪ 1762 01:20:00,545 --> 01:20:02,756 ♪♪ 1763 01:20:09,012 --> 01:20:12,015 Hey honey, been thinking of you all day. 1764 01:20:12,891 --> 01:20:14,893 Hope you don't mind me filming. 1765 01:20:14,935 --> 01:20:16,937 I just want something of you to remember. 1766 01:20:18,563 --> 01:20:23,777 I miss you... so much. 1767 01:20:29,324 --> 01:20:31,076 - Everything all right? 1768 01:20:31,117 --> 01:20:32,911 - Yeah, just saying hello. 1769 01:20:32,953 --> 01:20:34,538 - Let me know if you need anything. 1770 01:20:34,579 --> 01:20:36,581 - Will do. 1771 01:20:41,419 --> 01:20:43,588 The orphanage, what happened? 110227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.