Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,422
♪ Who's the improbable duo
That you heard about?
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,509
♪ Faster than a scooter
Stronger than metal
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,845
♪ Who's the little girl
And her domesticated rodent?
4
00:00:12,429 --> 00:00:15,140
♪ Who's still standing
When you see The dust settle?
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,935
♪ It's Hamster
Hamster, Hamster
6
00:00:17,935 --> 00:00:19,436
♪ Hamster and Gretel
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,314
♪ If they can't do it
Then nobody can
8
00:00:22,314 --> 00:00:24,733
♪ Hamster, Hamster, Hamster
9
00:00:24,733 --> 00:00:26,193
♪ Hamster and Gretel
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,695
♪ There's also Kevin
In the minivan ♪
11
00:00:31,073 --> 00:00:32,115
NORDLE: Dad,
12
00:00:32,532 --> 00:00:35,410
why did you have to make
my science project for me?
13
00:00:35,410 --> 00:00:36,870
PROFESSOR EXCLAMATION:
Son, it's not your fault
14
00:00:36,870 --> 00:00:38,580
that you were
only born very smart,
15
00:00:38,580 --> 00:00:41,625
not very, very, very,
very smart, as your mother and I had hoped.
16
00:00:41,625 --> 00:00:45,003
But how am I going
to learn if you keep building things for me?
17
00:00:45,003 --> 00:00:47,548
PROFESSOR EXCLAMATION:
Nordle, what is the point of school?
18
00:00:47,548 --> 00:00:50,592
To win! To crush!
Destroy and conquer!
19
00:00:50,592 --> 00:00:52,177
To set myself on a path
20
00:00:52,177 --> 00:00:53,971
of world domination!
21
00:00:54,304 --> 00:00:56,014
PROFESSOR EXCLAMATION:
Now, that's my boy!
22
00:00:56,014 --> 00:00:57,933
Here's the laser,
here's the induction coil.
23
00:00:57,933 --> 00:01:00,936
And don't drop this plutonium.
You'll vaporize everyone in a 2-mile radius.
24
00:01:01,270 --> 00:01:02,688
Have a great
science fair, son.
25
00:01:02,688 --> 00:01:03,647
Bye, Dad.
26
00:01:04,106 --> 00:01:07,568
Ah, they grow up so fast.
Especially when you alter their DNA.
27
00:01:09,236 --> 00:01:11,238
Gretel, you can
lift a school bus over your head.
28
00:01:11,238 --> 00:01:12,573
Why do you need me
to carry this?
29
00:01:12,573 --> 00:01:14,074
So I can make
a grand entrance
30
00:01:14,074 --> 00:01:17,244
with my magnificent
baking soda volcano. Duh.
31
00:01:18,495 --> 00:01:20,914
(MIMICKING ANNOUNCER)
Let's get ready to science fair!
32
00:01:21,832 --> 00:01:25,210
♪ Did you wanna see
Crystals growing In a glass of sugar water?
33
00:01:25,210 --> 00:01:27,713
♪ Or wonder which is faster
A beaver or an otter?
34
00:01:27,713 --> 00:01:30,716
♪ You're impacted
By the attraction Of a magnetic field
35
00:01:30,716 --> 00:01:33,594
♪ In this auditorium
It will all will be revealed
36
00:01:33,594 --> 00:01:37,055
♪ And if you're a fan
Of chemical reactions Then say no more
37
00:01:37,055 --> 00:01:40,934
♪ I think we've got
A baking soda volcano For your perusal
38
00:01:40,934 --> 00:01:42,394
♪ And if you want more
39
00:01:42,394 --> 00:01:45,230
♪ Just take a look around
And there are 34
40
00:01:45,230 --> 00:01:46,523
♪ At the science fair
41
00:01:46,523 --> 00:01:48,108
Potato batteries.
A volcano!
42
00:01:48,108 --> 00:01:48,275
♪ At the science fair
43
00:01:49,484 --> 00:01:51,403
KID: Balloon race cars!
And volcanos!
44
00:01:51,403 --> 00:01:53,864
♪ We've got all the answers
For which you strive
45
00:01:53,864 --> 00:01:58,243
♪ You might even see
Volcano number 35
46
00:01:58,243 --> 00:01:59,786
It's almost done,
it's almost done!
47
00:01:59,786 --> 00:02:04,583
♪ Yes, knowledge is in the air
At the science fair ♪
48
00:02:09,338 --> 00:02:12,549
Aw, man, there are
like 34 baking soda volcanoes here.
49
00:02:12,549 --> 00:02:15,469
Almost 35. (WHIMPERS)
The paint won't dry.
50
00:02:15,761 --> 00:02:17,846
(SIGHS) I worked
really hard on this.
51
00:02:18,096 --> 00:02:20,015
The science fair
is about personal growth.
52
00:02:20,015 --> 00:02:23,352
The only person you
need to compare yourself to is you.
53
00:02:23,352 --> 00:02:24,895
Yu? You mean,
Yu Yorgenson?
54
00:02:25,395 --> 00:02:27,397
(CROWD EXCLAIMS, CLAPPING)
55
00:02:27,606 --> 00:02:29,858
Wow, that is
really impressive.
56
00:02:29,858 --> 00:02:31,360
Nice pep talk.
Thanks, Kevin.
57
00:02:31,860 --> 00:02:33,362
Hi, Gretel.
Hi, Kevin.
58
00:02:33,737 --> 00:02:36,031
Wow, look at all
the projects in here.
59
00:02:36,281 --> 00:02:39,076
My project is about fish.
Flatfish, actually.
60
00:02:39,409 --> 00:02:41,995
When most people
hear flatfish, they think halibut.
61
00:02:41,995 --> 00:02:45,749
But, there are
a lot of other flatfish, like flounder, turbot...
62
00:02:45,749 --> 00:02:48,043
See, Bailey's project
is more interesting than mine,
63
00:02:48,043 --> 00:02:49,461
and it's about
pancakes with eyes.
64
00:02:49,961 --> 00:02:52,297
Remember, it's not
about winning, it's about having fun.
65
00:02:52,297 --> 00:02:54,675
Oh, I gotta go to class.
Remember, have fun!
66
00:02:55,884 --> 00:02:58,887
Nice baking
soda volcano. Not!
67
00:02:59,179 --> 00:03:01,264
You see what I did there?
I made my compliment
68
00:03:01,723 --> 00:03:04,518
into an insult
by negating it. (GRUNTS IN SATISFACTION)
69
00:03:04,976 --> 00:03:06,478
(CLICKS)
(MACHINE WHIRRING)
70
00:03:06,478 --> 00:03:08,647
Oh, yeah? Well, you're
gonna be disappointed when I win.
71
00:03:09,022 --> 00:03:12,067
You're not gonna
win with a baking soda volcano.
72
00:03:12,067 --> 00:03:15,195
Oh, this? This is
just a decoy to throw everyone off.
73
00:03:15,195 --> 00:03:17,364
My real project
is, um,
74
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
the exact opposite
of a baking soda volcano.
75
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
What does that
even mean?
76
00:03:21,618 --> 00:03:22,869
Wouldn't you
like to know?
77
00:03:25,247 --> 00:03:27,499
Okay, what's the opposite
of a volcano?
78
00:03:27,916 --> 00:03:30,502
Well, this is sort of...
(AIRPLANE WHOOSHING)
79
00:03:30,502 --> 00:03:30,669
Jim's lattes
are the best.
80
00:03:32,337 --> 00:03:34,297
Mmm. He puts
a little bit of nutmeg on top
81
00:03:34,297 --> 00:03:36,341
and bam! Perfection!
82
00:03:38,677 --> 00:03:41,012
(GRUNTS) Where am I gonna
find a science project
83
00:03:41,012 --> 00:03:42,681
that's the opposite
of a volcano?
84
00:03:43,348 --> 00:03:44,891
Oh, that works.
85
00:03:47,519 --> 00:03:49,438
Hmm. How am I gonna
get this into the gym
86
00:03:49,438 --> 00:03:51,314
without anyone
seeing my powers?
87
00:03:52,107 --> 00:03:53,233
(TYPING ON PHONE)
88
00:03:54,484 --> 00:03:56,278
(TRUCK REVERSING ALARM)
89
00:03:57,571 --> 00:04:00,031
Thanks, Ernie's Glacier and
Iceberg Moving Company.
90
00:04:00,449 --> 00:04:01,408
Four stars.
91
00:04:01,700 --> 00:04:03,910
Wow, look at those
sulphate levels.
92
00:04:03,910 --> 00:04:06,913
This ice must be
at least 5,000 years old.
93
00:04:06,913 --> 00:04:09,207
(SIGHS) This is going
to be hard to beat.
94
00:04:09,708 --> 00:04:11,877
What do you think now,
Mr. Snobby Pants?
95
00:04:11,877 --> 00:04:13,420
Leave my pants
out of this.
96
00:04:13,420 --> 00:04:15,046
It's the opposite
of a volcano.
97
00:04:15,547 --> 00:04:18,258
See? Because it's
a mountain of ice, not lava.
98
00:04:18,258 --> 00:04:20,218
I gotta say,
I'm really impressed.
99
00:04:20,594 --> 00:04:24,347
Not! It just is a tall,
pointy ice cube.
100
00:04:24,347 --> 00:04:25,640
Everyone else
seems to like it.
101
00:04:25,891 --> 00:04:26,933
(CROWD GASPING)
102
00:04:27,559 --> 00:04:30,228
(IN ACCENT) Oh,
this is the first time I have felt at home
103
00:04:30,228 --> 00:04:32,773
in this depressingly
flat country.
104
00:04:32,773 --> 00:04:36,109
Well, luckily for me,
this is a science fair,
105
00:04:36,109 --> 00:04:38,570
and not
a popularity contest.
106
00:04:38,570 --> 00:04:40,530
Hmm. Is this
your project,
107
00:04:40,530 --> 00:04:41,823
young man?
Yes.
108
00:04:41,823 --> 00:04:45,202
It's called "Solving
The World's Energy Problems."
109
00:04:45,619 --> 00:04:49,456
The laser will ignite
this sphere of liquid hydrogen,
110
00:04:49,456 --> 00:04:52,125
causing a sustained
fusion reaction
111
00:04:52,125 --> 00:04:54,377
creating almost
limitless energy.
112
00:04:54,586 --> 00:04:57,631
None of this baking soda
volcano baloney.
113
00:04:58,673 --> 00:05:01,426
Ready? Let's make
some fusion.
114
00:05:01,760 --> 00:05:04,262
I trademarked that,
by the way. You can't say it.
115
00:05:04,262 --> 00:05:05,597
Let's make some fusion.
116
00:05:05,597 --> 00:05:07,098
You'll be hearing
from my lawyer.
117
00:05:07,307 --> 00:05:09,100
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(CLICKS)
118
00:05:09,100 --> 00:05:10,018
(MACHINE POWERING UP)
119
00:05:10,477 --> 00:05:11,561
(LAUGHING MANIACALLY)
120
00:05:12,270 --> 00:05:13,647
(CROWD GASPING)
121
00:05:17,442 --> 00:05:19,152
(CROWD GASPING,
APPLAUDING)
122
00:05:19,486 --> 00:05:21,196
I'll take my trophy
now, please.
123
00:05:21,196 --> 00:05:22,322
(RATTLING)
124
00:05:23,406 --> 00:05:24,491
(ALL SCREAMING)
125
00:05:32,958 --> 00:05:34,000
Oh, no, my glacier!
126
00:05:34,543 --> 00:05:36,628
Back to the flatlands.
127
00:05:40,131 --> 00:05:41,049
BOY: Wow!
128
00:05:41,800 --> 00:05:44,135
I present
my actual project,
129
00:05:44,135 --> 00:05:46,304
a really hairy, old elephant.
130
00:05:46,304 --> 00:05:47,389
It's a mammoth.
131
00:05:47,389 --> 00:05:48,765
A really hairy, old mammoth.
132
00:05:49,099 --> 00:05:50,100
(ALL GASP)
133
00:05:50,642 --> 00:05:54,020
(ALL EXCLAIMING)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
134
00:05:54,020 --> 00:05:55,355
(ROARING)
135
00:05:55,605 --> 00:05:57,607
A really angry,
hairy old mammoth,
136
00:05:57,607 --> 00:05:59,860
that is inexplicably alive.
(CRASHES)
137
00:05:59,860 --> 00:06:00,861
(TRUMPETING)
138
00:06:05,031 --> 00:06:06,032
(SCREAMING)
139
00:06:12,372 --> 00:06:14,124
My actual, actual project,
140
00:06:14,332 --> 00:06:15,750
a laser mammoth.
141
00:06:16,209 --> 00:06:19,504
TV ANNOUNCER:
Laser Mammoth! Now no longer extinct.
142
00:06:20,046 --> 00:06:21,339
(ROARING)
143
00:06:21,339 --> 00:06:23,258
My mammoth!
My laser!
144
00:06:23,258 --> 00:06:24,301
My flatfish!
145
00:06:24,593 --> 00:06:26,011
Is perfectly fine.
146
00:06:26,928 --> 00:06:29,014
Nordle, just stay here,
and I'll use my powers...
147
00:06:29,014 --> 00:06:31,641
(HESITATING)
...of persuasion to bring them back.
148
00:06:31,641 --> 00:06:34,853
Oh, right, so you can
destroy my laser, and win.
149
00:06:34,853 --> 00:06:36,354
I'm coming with you.
150
00:06:36,354 --> 00:06:38,315
Nordle, I promise you,
it'll be a lot faster
151
00:06:38,315 --> 00:06:39,691
if you let me go by myself.
152
00:06:39,691 --> 00:06:41,776
No way,
we're both going.
153
00:06:41,776 --> 00:06:45,739
(SIREN BLARING)
Oh, fine! Bailey, stall
154
00:06:47,866 --> 00:06:49,242
How?
Flatfish.
155
00:06:49,242 --> 00:06:50,619
They're fascinating,
aren't they?
156
00:06:51,036 --> 00:06:54,289
Did you know they have
both eyes on one side of their body?
157
00:06:54,289 --> 00:06:58,376
Come on.
Hey! Wait up!
158
00:06:58,376 --> 00:07:01,504
(CROWD CLAMORING)
(TRUMPETING)
159
00:07:01,504 --> 00:07:02,756
(CRASHES)
(MAN SCREAMING)
160
00:07:02,756 --> 00:07:04,090
Hold on, I'm gonna
call for some backup.
161
00:07:05,467 --> 00:07:06,468
(LINE RINGING)
Come on, Hamster.
162
00:07:06,468 --> 00:07:07,636
Pick up, pick up!
163
00:07:07,636 --> 00:07:09,304
He's a hamster.
What can he be doing?
164
00:07:09,804 --> 00:07:12,390
WOMAN ON TV:
And bend, and twist. And bend, and twist!
165
00:07:12,390 --> 00:07:14,517
Now, rake the leaves!
166
00:07:15,226 --> 00:07:22,692
(SIGHS IN EXASPERATION)
(ROARING)
167
00:07:22,692 --> 00:07:22,776
My mammoth is gonna
destroy the city!
168
00:07:24,486 --> 00:07:27,781
Hey! It's my laser
that's destroying the city.
169
00:07:27,781 --> 00:07:30,617
Okay, fine. Your laser
is more dangerous than my mammoth.
170
00:07:30,617 --> 00:07:31,951
You win.
Yes!
171
00:07:31,951 --> 00:07:33,662
We've gotta
corner him. Don't worry.
172
00:07:33,662 --> 00:07:35,121
I've got everything
under control.
173
00:07:35,580 --> 00:07:37,874
Here, mammoth!
Here, boy!
174
00:07:37,874 --> 00:07:39,626
Oh, that's
not gonna... (ROARS)
175
00:07:39,626 --> 00:07:40,752
GRETEL: Oh, I guess
it did work.
176
00:07:40,960 --> 00:07:41,878
A little too well!
177
00:07:44,089 --> 00:07:45,924
Ah, you scuffed my blazer.
178
00:07:45,924 --> 00:07:47,300
Nordle, if we don't
get back soon,
179
00:07:47,300 --> 00:07:48,468
neither of us
is gonna win.
180
00:07:48,468 --> 00:07:49,761
We've got to work together.
181
00:07:50,762 --> 00:07:51,888
(EXCLAIMS IN FRUSTRATION)
182
00:07:51,888 --> 00:07:53,932
In spite of my determination
never to admit
183
00:07:53,932 --> 00:07:55,892
anyone else
is right, ever...
184
00:07:55,892 --> 00:07:57,769
...you're right.
What's the plan?
185
00:07:57,769 --> 00:07:58,895
(TRUMPETS)
186
00:08:06,277 --> 00:08:08,488
Um, what if
he's not hungry?
187
00:08:08,488 --> 00:08:10,490
He hasn't eaten
for 5,000 years.
188
00:08:10,490 --> 00:08:11,658
I think he's hungry.
189
00:08:12,033 --> 00:08:13,076
(ROARING)
190
00:08:13,993 --> 00:08:15,328
GRETEL: Mammoth!
191
00:08:15,328 --> 00:08:18,665
Look at these nice cheeseburgers.
Yum! Yum, yum, yum.
192
00:08:18,665 --> 00:08:25,213
Don't eat them all!
Good note. Nordle!
193
00:08:26,256 --> 00:08:27,966
Now!
(GRUNTS)
194
00:08:27,966 --> 00:08:29,467
(BOTH GRUNTING)
195
00:08:38,143 --> 00:08:39,144
We did it!
196
00:08:39,519 --> 00:08:42,313
Oh, no! My laser!
197
00:08:42,313 --> 00:08:43,690
I'm never
gonna win now.
198
00:08:43,690 --> 00:08:45,692
My dad's gonna be
so disappointed.
199
00:08:45,692 --> 00:08:47,652
And I'll never get
a new blazer.
200
00:08:47,861 --> 00:08:49,612
Hey, it's not about
winning and losing.
201
00:08:49,612 --> 00:08:51,531
It's about having fun
and learning something.
202
00:08:51,531 --> 00:08:53,616
Well, we did learn
that mammoths
203
00:08:53,616 --> 00:08:55,702
are extremely
violent creatures.
204
00:08:55,702 --> 00:08:57,078
And that lasers
are fragile.
205
00:08:57,078 --> 00:08:59,205
And since my project
destroyed your project,
206
00:08:59,205 --> 00:09:01,458
maybe we can be partners
and both be winners.
207
00:09:01,458 --> 00:09:03,126
Both be winners?
208
00:09:03,460 --> 00:09:05,170
Well, it has the word
"winner" in it,
209
00:09:05,170 --> 00:09:06,504
so, I'm on board.
210
00:09:06,504 --> 00:09:07,839
We need to get
the mammoth back to school.
211
00:09:07,839 --> 00:09:09,507
(KEYPAD BEEPING)
I know someone who can help us...
212
00:09:09,507 --> 00:09:10,842
(MUFFLED) ...if he'll
answer his stupid phone.
213
00:09:11,259 --> 00:09:12,302
(GRUNTING)
214
00:09:12,302 --> 00:09:13,636
Nom nom, I know.
215
00:09:14,846 --> 00:09:17,974
(CRACKLING)
(CELL PHONE RINGING)
216
00:09:17,974 --> 00:09:19,893
GRETEL: Hamster, I need you
and your welding torch.
217
00:09:21,144 --> 00:09:23,229
And so,
in conclusion,
218
00:09:23,229 --> 00:09:25,899
flatfish have
the potential to become an important
219
00:09:25,899 --> 00:09:39,287
food source for the...
(METAL SCRAPING) Ladies and gentlemen,
220
00:09:41,915 --> 00:09:44,042
Nordle and I present
our joint project,
221
00:09:44,042 --> 00:09:46,669
"How To Get A Mammoth Out
Of A Glacier Using A Laser."
222
00:09:47,045 --> 00:09:48,505
We'll take
our first prize now.
223
00:09:48,505 --> 00:09:50,006
No, you'll take your
second prize now,
224
00:09:50,006 --> 00:09:52,258
because the
first prize goes to Bailey!
225
00:09:52,258 --> 00:09:53,176
(CROWD APPLAUDING)
I never knew
226
00:09:53,176 --> 00:09:54,594
that flatfish
could be so fascinating!
227
00:09:55,011 --> 00:09:56,721
Well, we didn't
win first place,
228
00:09:56,721 --> 00:09:58,765
but we had,
what I think, is fun.
229
00:09:58,765 --> 00:10:01,559
I'm not sure, because
I've never had it before.
230
00:10:01,559 --> 00:10:02,936
Yeah, that was
definitely fun.
231
00:10:03,353 --> 00:10:05,814
In fact, I think it was
better than winning.
232
00:10:05,814 --> 00:10:09,109
You got some
crazy ideas, Gretel Grant-Gomez.
233
00:10:09,109 --> 00:10:10,902
Ms. Grant-Gomez,
you're being sued
234
00:10:10,902 --> 00:10:12,153
for trademark infringement,
235
00:10:12,153 --> 00:10:15,073
over the phrase,
"Let's make some fusion."
236
00:10:15,073 --> 00:10:17,617
No, Phil! Phil!
It's okay, we worked it out.
237
00:10:18,910 --> 00:10:20,120
I still have to
bill you for this.
238
00:10:20,954 --> 00:10:23,706
Until we meet
again, Gretel.
239
00:10:23,706 --> 00:10:26,084
Well, won't that be tomorrow,
when school starts?
240
00:10:27,085 --> 00:10:28,002
Yes.
241
00:10:30,463 --> 00:10:33,007
Father, I won
second prize!
242
00:10:33,341 --> 00:10:34,592
And I think
I made a friend.
243
00:10:34,592 --> 00:10:36,594
You mean,
you lost first prize,
244
00:10:36,594 --> 00:10:38,513
which is the only prize
you can win.
245
00:10:38,721 --> 00:10:39,973
I never had any friends,
246
00:10:39,973 --> 00:10:42,016
and I turned out just fine.
247
00:10:42,642 --> 00:10:44,644
Now come along. Wait.
248
00:10:45,019 --> 00:10:47,188
Who's that blond girl
standing next to that superhero Hamster?
249
00:10:47,188 --> 00:10:49,440
Oh, that's my
new friend, Gretel.
250
00:10:49,440 --> 00:10:51,192
Gretel. Gretel.
251
00:10:52,652 --> 00:10:55,155
No, the only Gretel I know
is the superhero.
252
00:10:55,655 --> 00:10:57,824
But this girl
looks so familiar.
253
00:10:59,159 --> 00:11:00,201
Ah, no matter.
254
00:11:00,577 --> 00:11:01,828
I'll figure it
out eventually.
255
00:11:02,537 --> 00:11:04,330
Now, what am I gonna
do with you?
256
00:11:05,165 --> 00:11:07,709
I can't believe you built
a mammoth theme park
257
00:11:07,709 --> 00:11:09,794
without anything that
looks like a mammoth!
258
00:11:11,129 --> 00:11:12,422
(TRUMPETS)
259
00:11:13,006 --> 00:11:15,133
I'm waiting
for an apology.
260
00:11:15,183 --> 00:11:19,733
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.