Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,433 --> 00:00:07,867
We're trying to look for
a better way to get up
to Nugget creek.
2
00:00:10,734 --> 00:00:12,500
I don't have a way in
right now.
3
00:00:14,400 --> 00:00:18,467
The water is getting too deep
for the army truck to
make it through.
4
00:00:18,467 --> 00:00:20,634
It's gonna be deep,
but it's not as deep as this.
5
00:00:22,500 --> 00:00:26,667
Can't take a helicopter
'cause fuel and cost are
just outrageous.
6
00:00:27,533 --> 00:00:29,700
$2,400 an hour?
7
00:00:30,767 --> 00:00:32,066
Thank that was our last trip.
8
00:00:33,734 --> 00:00:35,934
Right now, I'm running out
of options.
9
00:00:39,033 --> 00:00:41,634
Either way, I'm gonna learn
to drive an airboat today.
10
00:00:44,433 --> 00:00:46,033
Everybody keeps telling me
I'm gonna die,
11
00:00:47,433 --> 00:00:49,734
just because I've never
actually driven one before.
12
00:00:51,433 --> 00:00:52,467
Here goes nothing.
13
00:00:53,834 --> 00:00:55,934
- Whoo-wee. Holy money, dude.
- Whoo!
14
00:00:55,934 --> 00:00:57,433
That's what I'm talking about,
right here.
15
00:00:59,700 --> 00:01:00,767
It's on loan,
16
00:01:00,767 --> 00:01:03,700
and if this work for us,
this could be the answer
17
00:01:03,700 --> 00:01:06,233
to us getting to and from
the dig site.
18
00:01:07,500 --> 00:01:08,333
All right.
19
00:01:09,100 --> 00:01:09,900
You ready?
20
00:01:10,600 --> 00:01:12,333
- Yeah!
- Here we go.
21
00:01:13,233 --> 00:01:14,800
An old timer
once told me,
22
00:01:14,800 --> 00:01:17,000
airboats up the
Syracuse is deadly.
23
00:01:18,300 --> 00:01:19,934
Well, I don't know.
24
00:01:19,934 --> 00:01:21,867
I think once we learn
how to drive it,
it might be all right.
25
00:01:22,634 --> 00:01:24,367
Sink or swim.
26
00:01:24,367 --> 00:01:26,900
This is not a test
of how to drive up a river.
27
00:01:26,900 --> 00:01:29,066
I need to find out how
this boat drives.
28
00:01:33,834 --> 00:01:37,667
It's almost like you're taking
your dad's car out
the first time
29
00:01:37,667 --> 00:01:40,066
in the parking lot, you know?
30
00:01:40,066 --> 00:01:42,967
It's about time
I learn how to drive
one of these things.
31
00:01:42,967 --> 00:01:44,967
You know what I'm most
worried about?
32
00:01:44,967 --> 00:01:47,266
You can't let off the gas
in the corner
'cause you won't turn.
33
00:01:47,266 --> 00:01:49,200
- Yeah.
- Zero power, zero steering.
34
00:01:49,200 --> 00:01:51,233
That's what you
gotta remember.
35
00:01:51,233 --> 00:01:52,433
So, y'all,
I'm a little nervous.
36
00:01:52,433 --> 00:01:54,634
So, let's just do this before
I lose my nerve.
37
00:02:02,433 --> 00:02:03,600
Oh, man.
38
00:02:10,500 --> 00:02:13,333
- Whoo-hoo-hoo! Yeah!
- Yeah!
39
00:02:13,333 --> 00:02:14,533
Yeah!
40
00:02:17,634 --> 00:02:18,834
Holy moly.
41
00:02:20,433 --> 00:02:24,967
Damn.
I don't think it likes, these.
42
00:02:24,967 --> 00:02:27,500
That's not on top of water
as much as I thought
it would be.
43
00:02:30,500 --> 00:02:34,200
No, no, no, no! No!
44
00:02:34,200 --> 00:02:36,634
- Do you see that?
It was dipping into the water.
- But... I know.
45
00:02:37,500 --> 00:02:38,967
I can't believe I just
did that.
46
00:02:45,367 --> 00:02:49,233
It's way harder than
I thought it was gonna be.
47
00:02:49,233 --> 00:02:51,333
It didn't play like
I thought it was going to.
48
00:02:51,333 --> 00:02:55,767
All right. That did not
instill confidence into me
at all.
49
00:02:55,767 --> 00:02:57,367
No, I agree. 100 percent.
50
00:02:57,367 --> 00:02:59,533
With the nose diving in like
that, it'll be treacherous.
51
00:03:00,500 --> 00:03:01,967
As it's running
right now,
52
00:03:01,967 --> 00:03:06,467
I think it's impossible for me
to bring an entire crew
of people
53
00:03:06,467 --> 00:03:08,767
up the river
without killing everybody.
54
00:03:13,900 --> 00:03:14,767
Here we go.
55
00:03:14,767 --> 00:03:16,166
Yeah, James!
56
00:03:16,166 --> 00:03:17,467
There's a will,
there's a way.
57
00:03:17,467 --> 00:03:20,100
Damn it.
58
00:03:20,100 --> 00:03:22,100
I got hit really hard, man.
59
00:03:24,867 --> 00:03:26,734
That's a grand entrance.
60
00:03:26,734 --> 00:03:29,567
Yee-hoo! [bleep] damn,
I made it!
61
00:03:32,233 --> 00:03:35,233
Bubbles, the Dozer,
might be a little crazy,
62
00:03:35,233 --> 00:03:38,634
but I'm pretty sure I heard
Bubbles say, "I love Dustin."
63
00:03:38,634 --> 00:03:42,200
All the experience in the past
is going to come to bear
right now.
64
00:03:45,433 --> 00:03:47,467
I think this
too dangerous.
65
00:03:47,467 --> 00:03:49,834
- Holy [bleep].
- That's a damn good sign.
66
00:03:49,834 --> 00:03:52,266
Hey! Hey!
67
00:03:52,266 --> 00:03:56,300
- Oh, look at that!
- Dustin! I've got some
gold, man!
68
00:04:09,033 --> 00:04:11,266
Nugget Creek
turned out to be,
69
00:04:11,266 --> 00:04:13,166
well, a lot damn harder
than I thought.
70
00:04:14,767 --> 00:04:17,100
In the wilds
of Southeast Alaska,
71
00:04:17,100 --> 00:04:20,433
Dustin Hurt is gambling
his entire life savings
72
00:04:20,433 --> 00:04:23,567
on a new and remote claim.
73
00:04:23,567 --> 00:04:27,100
Did not expect
a whole bunch of snow
to still be there.
74
00:04:27,100 --> 00:04:29,700
More than we expected.
75
00:04:29,700 --> 00:04:32,600
Two weeks ago,
Dustin moved his operation
76
00:04:32,600 --> 00:04:34,634
deep into
the chill-capped mountains
77
00:04:36,066 --> 00:04:40,066
in search of a monster payday
the old timers couldn't reach.
78
00:04:40,066 --> 00:04:42,200
I know there's much larger
gold here.
79
00:04:42,200 --> 00:04:45,367
It seems like McKinley
on steroids.
80
00:04:45,367 --> 00:04:50,567
But he was blocked
by a 20-foot deep wall of ice
81
00:04:50,567 --> 00:04:52,634
that covers the entire creek.
82
00:04:52,634 --> 00:04:53,967
It's under that ice!
83
00:04:54,934 --> 00:04:56,734
It's solid snow up there now.
84
00:04:56,734 --> 00:04:58,834
That's a lot of snow!
85
00:04:58,834 --> 00:05:01,900
But nothing he did
would melt it.
86
00:05:01,900 --> 00:05:04,333
Right now, it feels like this
place is out of my league.
87
00:05:09,367 --> 00:05:12,467
We definitely can't dig
at our spot yet because of
all the snow.
88
00:05:12,467 --> 00:05:14,033
We can't do that.
89
00:05:14,033 --> 00:05:17,066
Nugget Creek's looking
real rough, but I'm not giving
up on it.
90
00:05:17,066 --> 00:05:19,700
Be really nice to see some
gold in the meantime, though.
91
00:05:20,700 --> 00:05:22,734
While we're working on
the snow melting,
92
00:05:22,734 --> 00:05:26,100
Mark said that he wanted
a dredge crew.
93
00:05:26,100 --> 00:05:30,500
But I don't know exactly what
he wants us to do yet.
94
00:05:30,500 --> 00:05:32,734
To keep his
operation running,
95
00:05:32,734 --> 00:05:36,200
Dustin must find a way
to make some money.
96
00:05:36,200 --> 00:05:38,600
Every time I see you,
I'm looking for something...
97
00:05:38,600 --> 00:05:40,433
...in my doggone
shed here.
98
00:05:41,266 --> 00:05:42,767
How are things going
in your world?
99
00:05:43,967 --> 00:05:45,600
At the start of
this season,
100
00:05:45,600 --> 00:05:50,834
legendary miner, Mark Sebens,
offered Dustin an opportunity.
101
00:05:50,834 --> 00:05:53,800
You had mentioned
there was something here
that maybe we could dig.
102
00:05:53,800 --> 00:05:55,700
Oh, well yeah, come on.
You wanna take a walk?
103
00:05:55,700 --> 00:05:57,000
Sounds great, man.
104
00:06:02,367 --> 00:06:04,200
So, here's what we got.
105
00:06:04,200 --> 00:06:08,233
The flume was 30-feet wide,
eight feet tall,
106
00:06:08,233 --> 00:06:10,166
sitting on pilings, and...
107
00:06:10,166 --> 00:06:13,367
they took all of that creek,
ran it through the flume.
108
00:06:15,266 --> 00:06:16,934
100 years ago,
109
00:06:16,934 --> 00:06:20,166
old timers built a massive
wooden flume
110
00:06:20,166 --> 00:06:22,433
to divert Porcupine Creek,
111
00:06:22,433 --> 00:06:27,200
so they could mine
the riverbed for thousands
of ounces of gold.
112
00:06:27,200 --> 00:06:31,266
Mark believed the miners
couldn't dig beneath
the flume.
113
00:06:31,266 --> 00:06:34,300
So, the area around
the pilings could contain
114
00:06:34,300 --> 00:06:37,300
the massive payday
Dustin desperately needs.
115
00:06:40,567 --> 00:06:44,000
Last season, Mark started
excavating this ground.
116
00:06:45,033 --> 00:06:48,834
So, like, it could be
for a small support.
117
00:06:48,834 --> 00:06:52,600
But the pit
constantly fills with
creek water,
118
00:06:52,600 --> 00:06:55,000
stopping him from reaching
bedrock gold.
119
00:07:00,967 --> 00:07:03,533
I know that I can get
a decent amount of
the material
120
00:07:03,533 --> 00:07:04,900
with the excavator.
121
00:07:04,900 --> 00:07:07,600
But I also just know that
I could be leaving...
122
00:07:08,934 --> 00:07:11,000
- ounces and ounces of gold
on the bottom.
- Yeah.
123
00:07:11,934 --> 00:07:13,533
Do you have any
experienced dredgers?
124
00:07:13,533 --> 00:07:17,200
Oh, believe me,
we definitely have
experienced dredgers.
125
00:07:17,200 --> 00:07:18,900
Maybe we could make
a deal here.
126
00:07:20,066 --> 00:07:21,266
So, are you interested
in this?
127
00:07:21,266 --> 00:07:23,467
Because it would be you
and your crew out here.
128
00:07:23,467 --> 00:07:25,233
It's better than just
sitting around,
129
00:07:25,233 --> 00:07:28,200
- waiting for the snow to
melt at Nugget Creek.
- Yeah.
130
00:07:28,200 --> 00:07:30,834
What do you think about
the idea of like, 20 percent?
131
00:07:33,300 --> 00:07:35,500
- Just throwing it out there.
- Um...
132
00:07:37,700 --> 00:07:39,100
It seems a little low.
133
00:07:40,867 --> 00:07:42,934
We meet at like,
25 or something,
134
00:07:42,934 --> 00:07:44,734
it might be a little
more worthwhile.
135
00:07:46,000 --> 00:07:47,400
Okay, let me think about this.
136
00:07:48,333 --> 00:07:49,800
You know, what are my
other options?
137
00:07:52,266 --> 00:07:55,400
I'd like to be there
for the clean ups. Okay?
138
00:07:55,400 --> 00:07:57,867
- Of course, yeah. That's fair.
- You know?
139
00:07:58,667 --> 00:07:59,634
25.
140
00:08:01,734 --> 00:08:03,233
All right, Kayla.
141
00:08:03,233 --> 00:08:04,367
- Well, it sounds good to me,
if that works for you.
- Sounds good.
142
00:08:05,066 --> 00:08:06,734
All right.
143
00:08:06,734 --> 00:08:09,000
Mark and Kayla
came up with a deal.
144
00:08:10,166 --> 00:08:12,533
And if it's only a week
or two of work,
145
00:08:13,333 --> 00:08:15,834
25 percent of a lot of gold,
146
00:08:17,367 --> 00:08:18,667
that's a lot of payday.
147
00:08:28,066 --> 00:08:30,500
So, this is where
we're gonna be digging at.
148
00:08:32,734 --> 00:08:34,433
I see why the flume was here.
149
00:08:34,433 --> 00:08:37,600
Gives you a straight line
right down the creek.
150
00:08:37,600 --> 00:08:40,634
Those are some of
the timbers from
the old flume...
151
00:08:40,634 --> 00:08:41,967
- No [bleep].
- Yeah.
152
00:08:43,033 --> 00:08:45,367
Oh, wow. This is gonna
be awesome.
153
00:08:47,300 --> 00:08:49,433
Yeah, I thought it was gonna
be a lot smaller pond
than this.
154
00:08:49,433 --> 00:08:52,300
- This is actually huge.
- Yeah, it's good.
155
00:08:52,300 --> 00:08:54,500
He seems to think that
it's been untouched.
156
00:08:54,500 --> 00:08:58,533
So, if that's true, I mean,
there's potential for
really good gold here.
157
00:08:58,533 --> 00:09:01,900
Before Kayla sets
to dredge in the water,
158
00:09:01,900 --> 00:09:05,734
she samples the dry section
that was also under the flume.
159
00:09:07,333 --> 00:09:10,400
Trying to get that
seam where they
meet each other.
160
00:09:10,400 --> 00:09:13,367
And hopefully,
there'll be a little bit
of gold in the pan.
161
00:09:15,300 --> 00:09:17,133
I'd like to see several flakes
162
00:09:18,100 --> 00:09:19,800
in a pan to consider it good.
163
00:09:19,800 --> 00:09:22,200
If I just see one
or two specks,
164
00:09:22,200 --> 00:09:24,100
I don't really get
excited over that.
165
00:09:24,734 --> 00:09:25,734
We good?
166
00:09:27,667 --> 00:09:31,000
Ah, no way.
Holy, [bleep]!
167
00:09:31,000 --> 00:09:33,800
Holy [bleep]!
168
00:09:33,800 --> 00:09:37,467
Do you realize that last year,
it was,
169
00:09:38,700 --> 00:09:41,467
what, two months later than
it is right now,
170
00:09:41,467 --> 00:09:44,033
before we saw gold like that.
171
00:09:44,033 --> 00:09:46,900
Well, I mean, that
gives us a good idea of what
172
00:09:46,900 --> 00:09:49,533
- could possibly be on
the bedrock there.
- Yeah!
173
00:09:49,533 --> 00:09:52,567
Yep, that's a damn
good sign.
174
00:09:52,567 --> 00:09:55,700
Seeing that in
the test pan, I got a feeling
that when we run a full day,
175
00:09:55,700 --> 00:09:57,233
there should be some pretty
good gold in the box.
176
00:09:57,233 --> 00:10:00,400
- This is gonna be fun.
- This is exciting. This is
gonna be [bleep] sweet.
177
00:10:00,400 --> 00:10:03,533
Damn, now I'm ready
to get the dredge together
and get in the water.
178
00:10:03,533 --> 00:10:07,567
As Kayla crew
prepares for the first time
of this season,
179
00:10:07,567 --> 00:10:10,700
nine miles south,
at Nugget Creek,
180
00:10:10,700 --> 00:10:13,467
Dustin has a big problem.
181
00:10:13,467 --> 00:10:16,066
...there better be
a lot of gold here.
182
00:10:16,066 --> 00:10:18,867
The only safe way
to access his claim,
183
00:10:18,867 --> 00:10:21,000
is completely unsustainable.
184
00:10:23,333 --> 00:10:26,133
Just that flight here
cost us $1,200.
185
00:10:26,767 --> 00:10:28,233
Gotta make some changes.
186
00:10:28,233 --> 00:10:30,634
Gotta take some risk 'cause
187
00:10:30,634 --> 00:10:32,266
this isn't gonna
work out anymore.
188
00:10:33,266 --> 00:10:34,934
Just not gonna work.
189
00:10:34,934 --> 00:10:38,300
After nearly
killing himself trailing
an airboat,
190
00:10:38,300 --> 00:10:40,634
Dustin has an ambitious
Plan B.
191
00:10:45,266 --> 00:10:47,500
We have to get a way
in and out of here.
192
00:10:47,500 --> 00:10:51,767
So, next step is,
I gotta build an airstrip.
193
00:10:51,767 --> 00:10:55,800
To stand any chance
of running an effective
mining operation,
194
00:10:55,800 --> 00:10:59,100
Dustin needs a supply line
for equipment and crew.
195
00:11:00,600 --> 00:11:01,700
Yeah!
196
00:11:06,400 --> 00:11:07,400
Little sketchy.
197
00:11:09,233 --> 00:11:12,400
Right now, we're looking for
an area for a runway.
198
00:11:12,400 --> 00:11:16,834
There's this hill right here,
and I cannot get up on top
of it,
199
00:11:16,834 --> 00:11:19,367
but that's where we wanna be.
200
00:11:19,367 --> 00:11:22,066
And all the maps say
there is the best spot.
201
00:11:24,333 --> 00:11:26,367
Dustin and his
D-4 dozer
202
00:11:26,367 --> 00:11:29,500
face dense vegetation
in the hunt for an airstrip.
203
00:11:30,433 --> 00:11:32,100
[bleep] ...
204
00:11:33,500 --> 00:11:35,200
Do you see another way?
205
00:11:35,200 --> 00:11:38,000
I can try to do some hiking
and see what I can find.
206
00:11:39,333 --> 00:11:40,934
- All the way out that way?
- Yeah.
207
00:11:42,667 --> 00:11:45,967
Wes scouts ahead
for suitable ground.
208
00:11:45,967 --> 00:11:48,533
Well, I wish I had
a freaking machete.
209
00:11:48,533 --> 00:11:52,634
A flat area,
at least 200 by 1000 feet.
210
00:11:53,800 --> 00:11:56,000
At this rate,
we keep going like this,
211
00:11:56,000 --> 00:11:58,967
we're gonna have to find
ten times as much gold as
we have in the past
212
00:11:58,967 --> 00:12:00,834
just to cover our expense
to get out here.
213
00:12:02,734 --> 00:12:03,900
Holy [bleep]!
214
00:12:07,000 --> 00:12:08,100
Short alders,
215
00:12:09,600 --> 00:12:12,066
probably a mile
of clearing there.
216
00:12:12,066 --> 00:12:13,767
It couldn't be any better
than this.
217
00:12:13,767 --> 00:12:16,166
This is a perfect place
for our new runway.
218
00:12:19,734 --> 00:12:21,700
It looks good up here.
219
00:12:21,700 --> 00:12:23,266
If you could just
get here, yeah.
220
00:12:24,433 --> 00:12:26,000
I may not make it
up there.
221
00:12:27,200 --> 00:12:29,100
But I'm gonna [bleep] try.
222
00:12:32,066 --> 00:12:32,934
Come on, baby.
223
00:12:38,166 --> 00:12:39,166
You can make it.
224
00:12:42,867 --> 00:12:44,367
They have tracks.
225
00:12:45,867 --> 00:12:47,133
That dozer is a beast.
226
00:12:52,133 --> 00:12:54,200
I got hit really hard, man.
227
00:12:54,934 --> 00:12:57,667
Yeah.
228
00:12:58,767 --> 00:13:01,500
Some of these plants is just
trying to take me out.
229
00:13:03,066 --> 00:13:05,033
Got a little loopy there
for a little while.
230
00:13:06,767 --> 00:13:11,266
, yeah!
231
00:13:11,266 --> 00:13:12,834
Yeah!
232
00:13:12,834 --> 00:13:15,800
I found the perfect
way! Yeah!
233
00:13:16,967 --> 00:13:18,734
This is awesome up here.
234
00:13:21,000 --> 00:13:24,600
Dude, we found it.
We're here.
235
00:13:26,200 --> 00:13:29,433
- So, you think we can get
a 1000 feet out of this?
- Yep.
236
00:13:29,433 --> 00:13:32,033
- Oh, wow. It just
keeps going, huh?
- Yeah, look right here.
237
00:13:33,300 --> 00:13:35,467
- How beautiful is that?
- Oh, that is nice.
238
00:13:35,467 --> 00:13:38,634
There's only like,
that tree there,
couple of them on the side.
239
00:13:39,533 --> 00:13:41,033
I think we should
do this.
240
00:13:41,033 --> 00:13:43,734
- Let me get on it and let's
just start tearing it up.
- Yeah.
241
00:13:46,700 --> 00:13:48,433
Whoo-hoo!
242
00:13:48,433 --> 00:13:51,567
I know it's a lot of work
but I think it's gonna be
worth it.
243
00:13:52,734 --> 00:13:56,333
The hell do I know about
landing an airplane?
244
00:13:56,333 --> 00:13:58,700
I mean, it's good,
but I guess it's supposed
to be flat.
245
00:13:58,700 --> 00:14:00,166
But I don't know how flat.
246
00:14:06,467 --> 00:14:08,166
Back at
Porcupine Creek...
247
00:14:08,166 --> 00:14:09,767
I need you to get
this dredge fired up,
248
00:14:09,767 --> 00:14:11,867
- I'm gonna go get dressed.
- Okay.
249
00:14:11,867 --> 00:14:14,867
After finding
the first nugget
of this season,
250
00:14:14,867 --> 00:14:20,533
Kayla has high hopes for
a huge deposit at the bottom
of the pilings pond.
251
00:14:20,533 --> 00:14:22,500
We've been here for
so long without dredging.
252
00:14:22,500 --> 00:14:26,433
I'm excited to get
in the water and, hopefully,
see some gold today.
253
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
That would be ideal.
254
00:14:36,533 --> 00:14:37,967
How are you feeling
for your first dive?
255
00:14:38,867 --> 00:14:40,367
Hopefully, we'll see
some gold.
256
00:14:45,300 --> 00:14:48,900
Can you hear me, Kayla?
Loud and clear.
257
00:14:48,900 --> 00:14:49,934
Yep, loud and clear.
258
00:14:50,967 --> 00:14:51,767
There you go.
259
00:14:54,734 --> 00:14:56,233
Just be careful,
you're weighed down.
260
00:14:56,934 --> 00:14:57,900
Okay.
261
00:15:01,934 --> 00:15:03,200
Oh,
what the [bleep]?
262
00:15:04,467 --> 00:15:07,867
There's so much sludge
down here, it feels like
263
00:15:07,867 --> 00:15:10,467
when you're stuck in
a giant pile of dog [bleep].
264
00:15:10,467 --> 00:15:13,834
Like, the biggest pile of
dog [bleep] I've ever felt
in my life.
265
00:15:15,400 --> 00:15:17,900
Silt, made of
quartz and shale,
266
00:15:17,900 --> 00:15:21,100
gives the pond
near zero visibility.
267
00:15:21,100 --> 00:15:23,233
Can't even touch
a [bleep] thing.
268
00:15:27,867 --> 00:15:29,500
There's logs sticking out.
269
00:15:31,900 --> 00:15:37,066
There's [bleep] sticks
sticking out of the side
everywhere, to get tangled on.
270
00:15:37,066 --> 00:15:38,900
And if she gets
wrapped around,
it is gonna be hard
271
00:15:38,900 --> 00:15:40,000
to try to get her
out of there.
272
00:15:44,300 --> 00:15:46,900
[bleep] Damn it.
273
00:15:49,600 --> 00:15:52,667
My [bleep] stuck on something.
274
00:15:52,667 --> 00:15:54,266
Man, she's hung up
on something now.
275
00:15:54,266 --> 00:15:56,000
That's what I was
worried about.
276
00:15:56,000 --> 00:15:57,300
Can't see nothing.
277
00:15:58,700 --> 00:16:01,133
This is too dangerous.
278
00:16:01,133 --> 00:16:03,533
I think we need to figure out
a different way to do this.
279
00:16:13,300 --> 00:16:15,100
There's
sticks sticking out
280
00:16:15,100 --> 00:16:17,367
of the side everywhere,
to get tangled on.
281
00:16:18,367 --> 00:16:20,200
Man, she's hung up
on something now.
282
00:16:20,200 --> 00:16:21,233
I was worried about that.
283
00:16:22,200 --> 00:16:24,233
At
Porcupine Creek...
284
00:16:24,233 --> 00:16:27,500
I think this
is too dangerous.
285
00:16:27,500 --> 00:16:31,300
Kayla experiences
every diver's worst nightmare.
286
00:16:33,066 --> 00:16:36,266
Yeah, you can't see.
With your hand right here,
you can't even see.
287
00:16:38,967 --> 00:16:40,100
Coming up.
288
00:16:44,667 --> 00:16:45,867
You want your
mask off?
289
00:16:47,967 --> 00:16:51,400
- Even with white like this...
- ...you
can't see nothing.
290
00:16:52,000 --> 00:16:53,567
It goes black.
291
00:16:53,567 --> 00:16:56,100
I'm okay with
the low visibility,
292
00:16:56,100 --> 00:16:58,634
- but not when there's
to get tangled on.
- Exactly.
293
00:16:58,634 --> 00:17:01,667
I think we need to regroup.
294
00:17:08,934 --> 00:17:11,066
I'm the bulldozer...
295
00:17:11,066 --> 00:17:13,734
Across
the mountain,
at Nugget Creek...
296
00:17:13,734 --> 00:17:16,567
Plowing through the alders...
297
00:17:16,567 --> 00:17:19,500
...Dustin makes
headway on an airstrip,
298
00:17:19,500 --> 00:17:22,467
a vital supply line for
his mining operation.
299
00:17:25,033 --> 00:17:27,433
I'm a bulldozer!
300
00:17:28,066 --> 00:17:29,467
Here I come!
301
00:17:30,433 --> 00:17:33,066
His goal,
to build a runway
302
00:17:33,066 --> 00:17:36,834
to allow bush planes to bring
in essential mining supplies.
303
00:17:52,734 --> 00:17:54,734
The airstrip
is useless
304
00:17:54,734 --> 00:17:59,166
unless Dustin can unlock
Nugget Creek from the 20-foot
blanket of ice.
305
00:18:00,900 --> 00:18:02,200
Last week...
306
00:18:02,200 --> 00:18:05,400
- Hey, Fred.
- What's
going on?
307
00:18:05,400 --> 00:18:07,033
Having a whole bunch
of trouble.
308
00:18:07,033 --> 00:18:10,200
...Dustin reached
out to his father, Fred,
for a solution.
309
00:18:10,200 --> 00:18:11,700
Yeah, man.
I need some help.
310
00:18:13,266 --> 00:18:15,867
Now, Fred
races north,
311
00:18:15,867 --> 00:18:18,066
but he's sent ahead
a secret weapon
312
00:18:18,066 --> 00:18:20,333
to tackle the ice.
313
00:18:20,333 --> 00:18:23,900
Fred came up with
an idea to use a heater
to try to melt the ice.
314
00:18:24,800 --> 00:18:26,667
There it goes, right there.
315
00:18:26,667 --> 00:18:28,934
I guess it weighs almost
500 pounds,
316
00:18:28,934 --> 00:18:30,533
so we had to fly it up there.
317
00:18:36,600 --> 00:18:38,166
10-4.
Thanks, man.
318
00:18:45,600 --> 00:18:49,767
Fred's idea is to take this
and melt the snow with it.
319
00:18:50,533 --> 00:18:51,834
I think he's onto something.
320
00:18:53,800 --> 00:18:58,700
Fred's plan,
repurpose a diver
hot water system
321
00:18:58,700 --> 00:19:01,533
to melt the snow and ice
from above,
322
00:19:01,533 --> 00:19:05,066
clearing a path so they can
dive for bedrock gold.
323
00:19:09,433 --> 00:19:11,667
But all the gear they need
to run it
324
00:19:11,667 --> 00:19:14,100
is 500 feet down the creek.
325
00:19:15,667 --> 00:19:18,100
Without this
generator, we have no power.
326
00:19:18,100 --> 00:19:19,934
With no power,
we have no hot water.
327
00:19:19,934 --> 00:19:24,867
With no hot water, we still
have two football fields
of snow and ice
328
00:19:24,867 --> 00:19:26,667
between us and gold.
329
00:19:28,900 --> 00:19:31,033
To move
the 80 pound generator...
330
00:19:31,834 --> 00:19:33,500
There we go.
331
00:19:33,500 --> 00:19:37,634
...a portable
cap stand winch will be used
to pull the gear
332
00:19:37,634 --> 00:19:39,533
up the step bear trail.
333
00:19:42,233 --> 00:19:43,667
Mountain goat today.
334
00:19:46,033 --> 00:19:47,867
You have to do
in stages, man.
335
00:19:47,867 --> 00:19:50,400
And then, tie off
up there and go straight
from there.
336
00:19:50,400 --> 00:19:52,066
Yep. It's a good idea.
337
00:19:57,233 --> 00:19:58,433
Hopefully, this works.
338
00:19:58,433 --> 00:20:00,266
You know, this is a lot
of work and effort.
339
00:20:00,266 --> 00:20:02,700
It has to work.
All right, James?
340
00:20:02,700 --> 00:20:04,567
- There's a will,
there's a way.
- Sure.
341
00:20:06,000 --> 00:20:09,533
Come on, baby.
Give me some love.
342
00:20:16,033 --> 00:20:17,166
Ooh, here we go.
343
00:20:22,166 --> 00:20:23,967
You're good. It's working.
344
00:20:26,700 --> 00:20:27,700
Phew!
345
00:20:34,266 --> 00:20:35,700
Yeah, James!
346
00:20:41,533 --> 00:20:43,200
I just got a mouthful
of that lettuce.
347
00:20:45,600 --> 00:20:47,967
Yeah! This is just
the first part, man.
348
00:20:47,967 --> 00:20:51,734
We still have, like, a
marathon to go, dude.
349
00:20:51,734 --> 00:20:54,033
Now, from the top
of the hill,
350
00:20:54,033 --> 00:20:56,967
the cap stand is no use.
351
00:20:56,967 --> 00:21:00,467
Lowering the generator
is the toughest part
of the mission.
352
00:21:11,333 --> 00:21:13,734
I think, just with
the generator alone, right,
353
00:21:13,734 --> 00:21:15,667
- smaller and everything.
- Smaller, we can
maneuver easier
354
00:21:15,667 --> 00:21:17,400
- without tripping.
- Yeah.
355
00:21:17,400 --> 00:21:18,700
On three!
356
00:21:22,200 --> 00:21:24,600
We're literally
rappelling with a generator.
357
00:21:24,600 --> 00:21:26,834
Yeah! We're rappelling
with a generator, dude.
358
00:21:26,834 --> 00:21:29,000
Holy [bleep], man. Ha!
359
00:21:29,600 --> 00:21:31,367
Grab it. Whoo!
360
00:21:32,867 --> 00:21:35,200
Hey, fellas.
How's it going, man?
361
00:21:36,900 --> 00:21:38,800
You guys are getting
your ass kicked over here,
that's what it looks like.
362
00:21:38,800 --> 00:21:39,934
Pretty much.
363
00:21:41,166 --> 00:21:43,533
- You can set it
right there for a sec.
- All right.
364
00:21:43,533 --> 00:21:45,834
Good?
365
00:21:47,000 --> 00:21:47,967
Uh, grab that rope.
366
00:21:49,600 --> 00:21:51,300
Come with me.
367
00:21:54,900 --> 00:21:56,367
Slow down. Yep.
368
00:21:56,367 --> 00:21:57,300
Keep going.
369
00:21:58,533 --> 00:21:59,634
- Letting go.
- Yep.
370
00:22:00,634 --> 00:22:01,500
Atta boy.
371
00:22:03,233 --> 00:22:04,900
Ooh, well, we got it.
372
00:22:15,700 --> 00:22:17,166
So, this is it, huh?
373
00:22:18,200 --> 00:22:21,867
- This looks fancy, man.
- Yeah.
374
00:22:21,867 --> 00:22:25,300
Fred's hot
water heater is Dustin's
Hail Mary attempt
375
00:22:25,300 --> 00:22:28,433
to melt last season's snow.
376
00:22:28,433 --> 00:22:31,800
This is a Cadillac,
man, for hot water heaters.
377
00:22:31,800 --> 00:22:35,834
If it doesn't work,
they could be locked out
of Nugget Creek for good.
378
00:22:37,000 --> 00:22:39,433
Well, fellas, this looks too
complicated for me.
379
00:22:39,433 --> 00:22:40,800
- You guys gonna set this up?
- Yeah.
380
00:22:40,800 --> 00:22:43,567
I gotta get back
to my airstrip.
381
00:22:43,567 --> 00:22:45,266
You guys okay with me
leaving you with this?
382
00:22:45,266 --> 00:22:47,300
- Yeah.
- All right, guys,
383
00:22:47,300 --> 00:22:48,166
get it going, man.
384
00:22:50,734 --> 00:22:53,233
I got this nice
plastic water hose
385
00:22:53,233 --> 00:22:55,166
and I drilled holes
all through it,
386
00:22:55,166 --> 00:22:56,700
so it makes like,
a little sprinkler.
387
00:22:59,700 --> 00:23:01,533
There you go! Oh!
388
00:23:01,533 --> 00:23:04,200
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
That's perfect.
389
00:23:04,200 --> 00:23:05,867
- Is that where you want it?
- Yep.
390
00:23:07,200 --> 00:23:09,433
- That's pretty far.
- That is pretty far.
391
00:23:10,433 --> 00:23:11,900
We get warm water
going on that,
392
00:23:11,900 --> 00:23:14,266
that's gonna open up
a big hole, I think.
393
00:23:14,266 --> 00:23:15,300
Let's turn this
baby on.
394
00:23:17,166 --> 00:23:19,567
I just wanna make sure
we've got water coming out
of the...
395
00:23:20,166 --> 00:23:21,367
...this hose, here.
396
00:23:23,200 --> 00:23:25,700
We got water.
Lots of it.
397
00:23:26,967 --> 00:23:28,300
Look at that.
398
00:23:31,300 --> 00:23:34,233
That's [bleep] gonna
steam pretty good.
399
00:23:34,233 --> 00:23:36,166
We got water pressure.
400
00:23:36,166 --> 00:23:40,033
The question is, is it gonna
get enough heat to melt
the snow?
401
00:23:43,000 --> 00:23:46,300
As the hot water
sprinkler system is left to do
it's work,
402
00:23:48,066 --> 00:23:49,266
at the airstrip,
403
00:23:50,133 --> 00:23:52,233
the pressure is now on Dustin
404
00:23:52,233 --> 00:23:54,634
to open up the much needed
supply line
405
00:23:54,634 --> 00:23:55,734
for his operation.
406
00:23:57,567 --> 00:23:59,367
This stuff is awful.
407
00:24:00,934 --> 00:24:02,567
A couple alders aren't
a problem.
408
00:24:03,367 --> 00:24:05,133
Hundreds of thousands
of alders,
409
00:24:05,800 --> 00:24:07,667
that is the damn problem.
410
00:24:10,467 --> 00:24:11,433
Come on, baby.
411
00:24:16,300 --> 00:24:18,634
Whoo! Feeling crazy.
412
00:24:21,500 --> 00:24:23,734
Oh, ... light came back on.
413
00:24:23,734 --> 00:24:25,266
It didn't like that [bleep].
414
00:24:33,367 --> 00:24:34,166
What was that?
415
00:24:38,000 --> 00:24:39,600
I don't know what these mean.
416
00:24:39,600 --> 00:24:42,467
I know that one's oil. I don't
know what that one means.
417
00:24:43,567 --> 00:24:44,834
Dozer doesn't work.
418
00:24:55,734 --> 00:24:56,900
Up ahead...
419
00:24:56,900 --> 00:24:58,300
This is Justin.
420
00:24:58,300 --> 00:25:00,300
I heard you got a lot of
mining experience.
421
00:25:01,100 --> 00:25:03,300
After the rock smashed it,
422
00:25:03,300 --> 00:25:04,834
I was stuck there
for two hours.
423
00:25:15,333 --> 00:25:19,767
Where we're working right now
isn't necessarily our norm.
424
00:25:19,767 --> 00:25:23,233
It's not gonna be our normal
dredging that you get
introduced to.
425
00:25:24,066 --> 00:25:25,400
All I wanna see is the gold.
426
00:25:26,467 --> 00:25:27,700
At Porcupine Creek,
427
00:25:29,367 --> 00:25:32,734
after an aborted first dive
into the pilings pond...
428
00:25:33,200 --> 00:25:34,600
Hey, guys.
429
00:25:34,600 --> 00:25:37,367
...Kayla adds
much needed manpower
to the operation.
430
00:25:38,266 --> 00:25:39,600
This is Justin.
431
00:25:39,600 --> 00:25:42,033
- Justin, Paul and Scott.
- How you doing, Justin? Paul.
432
00:25:42,033 --> 00:25:43,367
- Hello, Paul.
- Nice to meet you.
433
00:25:43,367 --> 00:25:47,333
She has called in
an experienced mining contact.
434
00:25:47,333 --> 00:25:49,133
I heard you got a lot
of mining experience.
435
00:25:50,333 --> 00:25:51,967
Yeah, I've been
mining for almost 30 years.
436
00:25:52,600 --> 00:25:54,266
Most of my life,
437
00:25:54,266 --> 00:25:55,767
since my first pan at
nine years old.
438
00:25:58,033 --> 00:26:01,734
Justin Peterson,
a welder from Wasilla, Alaska,
439
00:26:03,133 --> 00:26:05,333
and a power lifter,
440
00:26:05,333 --> 00:26:08,700
is no stranger to the risks
of gold mining.
441
00:26:08,700 --> 00:26:11,734
He lost his finger
to a boulder.
442
00:26:11,734 --> 00:26:15,934
After the rock had landed
on my finger and smashed it,
443
00:26:15,934 --> 00:26:17,667
I was stuck there
for two hours.
444
00:26:17,667 --> 00:26:20,133
It actually damaged these two
as well.
445
00:26:20,133 --> 00:26:24,133
And... But they were able to
save those two fingers.
446
00:26:24,133 --> 00:26:26,433
And now, only things slip
through my pinky.
447
00:26:31,600 --> 00:26:35,133
Let's just look at it
real quick and figure it out.
448
00:26:35,133 --> 00:26:40,266
The extra set
of muscles allows Kayla to
change up her mining strategy
449
00:26:40,266 --> 00:26:43,033
ahead of her second dive
in the dangerous conditions.
450
00:26:45,834 --> 00:26:49,834
This whole location thing,
this isn't ideal.
451
00:26:49,834 --> 00:26:53,100
I think we're gonna have to
revert to putting
the dredge over here.
452
00:26:54,467 --> 00:26:57,867
We can almost hang
a ladder off that platform.
453
00:26:57,867 --> 00:26:59,300
That'd be kind of
awesome to have a little
454
00:26:59,300 --> 00:27:00,767
floating island out there
with it.
455
00:27:05,400 --> 00:27:06,634
On their last dive,
456
00:27:06,634 --> 00:27:09,934
the crew used the upstream
bank to enter the pond,
457
00:27:11,500 --> 00:27:14,300
but disturbed the loose
material on the bottom
458
00:27:14,300 --> 00:27:17,867
and got dangerously tangled
on the remains of the pilings.
459
00:27:18,767 --> 00:27:20,367
Kayla's new plan,
460
00:27:20,367 --> 00:27:23,133
move the dredge into
the middle of the pond
461
00:27:23,133 --> 00:27:27,600
to gain clear access and dive
directly down to bedrock gold.
462
00:27:29,533 --> 00:27:30,734
I'll clear the rocks.
463
00:27:33,066 --> 00:27:35,000
- Can you hold this
in place for me?
- I sure can.
464
00:27:39,800 --> 00:27:41,834
- Let's see if that works.
- Yeah.
465
00:27:45,100 --> 00:27:46,300
So, hopefully,
466
00:27:47,100 --> 00:27:49,500
today goes a lot smoother.
467
00:27:49,500 --> 00:27:52,133
I would love to say that
we're gonna find gold today.
468
00:27:52,133 --> 00:27:53,333
I really hope we do.
469
00:28:08,100 --> 00:28:10,767
You gotta lower that
nozzle all the way down.
470
00:28:10,767 --> 00:28:14,000
I'd come over there
and help you,
but I might tip the boat over.
471
00:28:14,000 --> 00:28:15,867
I got it.
472
00:28:16,567 --> 00:28:18,033
Okay.
473
00:28:18,033 --> 00:28:21,700
This time,
Kayla's also prepared
for the bad visibility.
474
00:28:21,700 --> 00:28:22,834
Turn my light
on for me?
475
00:28:24,767 --> 00:28:25,567
Thank you.
476
00:28:26,400 --> 00:28:27,333
See you later.
477
00:28:33,367 --> 00:28:35,934
How is your visibility with
having that light on?
478
00:28:35,934 --> 00:28:37,433
Um,
not that great.
479
00:28:42,000 --> 00:28:43,767
I can't see the rocks but...
480
00:28:43,767 --> 00:28:46,133
Like, I can see the light
on my hand, maybe.
481
00:28:46,133 --> 00:28:47,700
But I can't see any rocks.
482
00:28:49,834 --> 00:28:52,066
Copy that.
483
00:28:52,066 --> 00:28:55,300
I'm still, like,
feeling my way around
to get to the bottom.
484
00:28:55,300 --> 00:28:58,634
There's like, so much
sludge in the bottom of
this hole.
485
00:29:00,967 --> 00:29:02,567
One's stuck to my wrists.
486
00:29:05,133 --> 00:29:07,333
In this pond,
we stir stuff up,
487
00:29:07,333 --> 00:29:08,834
it spreads around everywhere,
488
00:29:08,834 --> 00:29:10,834
and then, we're just diving in
a cloud of silt.
489
00:29:11,834 --> 00:29:13,867
It's gonna be frustrating
for the diver.
490
00:29:13,867 --> 00:29:17,867
Who knew that a pond would
create so many problems?
491
00:29:24,767 --> 00:29:27,066
Need a little
section of that sludge
cleared off.
492
00:29:29,333 --> 00:29:31,100
I feel like there's
a block up.
493
00:29:33,266 --> 00:29:37,266
I'll check and see.
There is water coming,
but it looks low.
494
00:29:37,266 --> 00:29:41,166
Dredging blind,
Kayla senses a blockage
in her hose.
495
00:29:43,166 --> 00:29:44,800
Thank you.
496
00:29:44,800 --> 00:29:48,567
So, Kayla's water flow
has slowed down and...
497
00:29:48,567 --> 00:29:51,333
we used the cable to try
and snake
498
00:29:51,333 --> 00:29:54,000
to see if we can get
the plug up and the hose out.
499
00:30:04,333 --> 00:30:05,700
- Feel something?
- Yeah.
500
00:30:09,166 --> 00:30:10,767
How deep and down
is it?
501
00:30:13,367 --> 00:30:14,934
Oh, I see it
right there.
502
00:30:23,166 --> 00:30:25,600
Um, you know what?
503
00:30:25,600 --> 00:30:28,567
If we pull the hose
over the ladder
and drape the nozzle over,
504
00:30:28,567 --> 00:30:31,166
that way it'll fall back out,
instead of getting
wedged again.
505
00:30:31,166 --> 00:30:32,667
- Gotcha.
- That's right. That's right.
506
00:30:33,467 --> 00:30:34,400
All right.
507
00:30:38,634 --> 00:30:40,100
Ah, it's a stick.
508
00:30:43,166 --> 00:30:47,100
That should be it.
I think that's it.
509
00:30:47,100 --> 00:30:50,400
With that murky water
down there, you cannot see
what goes in your nozzle.
510
00:30:51,400 --> 00:30:54,467
So, you end up taking a stick,
511
00:30:54,467 --> 00:30:57,000
it gets wedged,
rock wedges against it,
512
00:30:57,834 --> 00:30:59,700
and then you got a plug up.
513
00:30:59,700 --> 00:31:01,433
But being underwater
with no visibility,
514
00:31:01,433 --> 00:31:03,500
you can't find where
the plug up is in your hose.
515
00:31:03,500 --> 00:31:06,934
So, no visibility
is definitely a...
516
00:31:07,634 --> 00:31:09,033
It's gonna slow us down a lot.
517
00:31:11,266 --> 00:31:13,900
Despite
the challenges of
the pilings pond...
518
00:31:15,867 --> 00:31:17,166
Did you find
the nozzle?
519
00:31:17,166 --> 00:31:18,934
Yeah,
I'm trying to unhook it
right now.
520
00:31:18,934 --> 00:31:22,033
...Kayla is
straight back to
hunting bedrock.
521
00:31:22,033 --> 00:31:23,600
There's a deeper
section here.
522
00:31:25,400 --> 00:31:26,700
I exposed that rock bed.
523
00:31:26,700 --> 00:31:29,200
But you could feel, like,
there's some ridges in it.
524
00:31:29,200 --> 00:31:31,333
But there's still
good sized rocks.
525
00:31:33,467 --> 00:31:35,333
You think you're clearing off
bedrock now?
526
00:31:36,433 --> 00:31:38,734
Well, I cleared off
the section.
527
00:31:38,734 --> 00:31:40,934
I cleaned off the mid-section
of the sludge,
528
00:31:40,934 --> 00:31:43,500
at the bottom of that is
a bunch of rocks that
I went through.
529
00:31:43,500 --> 00:31:47,367
And now, it feels like I might
be cleaning off bedrock.
530
00:31:47,367 --> 00:31:49,900
But, you know,
with no visibility,
it's hard to see. But...
531
00:31:50,533 --> 00:31:51,767
that's what it feels like.
532
00:31:54,333 --> 00:31:57,033
Kayla's getting
after it.
533
00:31:57,033 --> 00:31:59,967
She knows how to work.
She set the bar high for me
being the new guy.
534
00:32:02,300 --> 00:32:05,567
If you have a bad start
to a day, but at the end,
there's gold in that pot,
535
00:32:05,567 --> 00:32:07,834
you forget about that
bad start for the day.
536
00:32:07,834 --> 00:32:11,567
- Yeah, the problems all
are worth it.
- Exactly.
537
00:32:11,567 --> 00:32:13,834
I'm hoping to get
a good amount of
material moved,
538
00:32:13,834 --> 00:32:16,734
and I hope that we can ...
539
00:32:20,734 --> 00:32:21,800
Up ahead...
540
00:32:21,800 --> 00:32:23,900
Whee-hoo!
541
00:32:24,567 --> 00:32:25,900
Yeah!
542
00:32:25,900 --> 00:32:27,734
damn, I made it!
543
00:32:27,734 --> 00:32:31,567
All the experience in the past
is going to come to bear
right now.
544
00:32:31,567 --> 00:32:34,367
Come see! I've got some
gold, man!
545
00:32:34,367 --> 00:32:35,734
Hell yeah!
546
00:32:35,734 --> 00:32:37,600
Right there.
Right there.
547
00:32:37,600 --> 00:32:39,600
- Oh, yeah!
- Whoo-hoo!
548
00:32:44,300 --> 00:32:45,600
At Nugget Creek,
549
00:32:47,533 --> 00:32:50,233
as Fred's hot water
sprinkler system attempts
550
00:32:50,233 --> 00:32:52,600
to melt Dustin's
ice-covered claim,
551
00:32:54,767 --> 00:32:57,634
1,500 feet down creek,
552
00:32:57,634 --> 00:33:00,133
his dream of constructing
an airstrip,
553
00:33:00,133 --> 00:33:03,767
a vital supply line,
hangs in the balance.
554
00:33:03,767 --> 00:33:06,467
Does this come
off, too? Is there a way
to get in here?
555
00:33:06,467 --> 00:33:08,800
If I can't keep
this thing running,
556
00:33:08,800 --> 00:33:12,567
my guys will have to look
for another job.
557
00:33:15,967 --> 00:33:17,066
We're at a standstill, guys.
558
00:33:19,033 --> 00:33:21,467
Until we get this fixed,
this is done.
559
00:33:23,567 --> 00:33:24,634
Is that dirty?
560
00:33:24,634 --> 00:33:26,834
Look how dirty that is
on the bottom.
561
00:33:27,700 --> 00:33:28,967
Well, cool.
562
00:33:28,967 --> 00:33:30,767
So, radiator's
plugged up.
563
00:33:30,767 --> 00:33:33,734
30 years of dirt
on the radiator fins
564
00:33:33,734 --> 00:33:35,900
has caused the dozer
to overheat.
565
00:33:36,700 --> 00:33:38,834
That could be the problem.
566
00:33:38,834 --> 00:33:41,300
Hopefully, that is
what's killing us right now.
567
00:33:42,333 --> 00:33:45,133
So, we're gonna pressure wash
these fins off.
568
00:33:48,433 --> 00:33:50,100
We've been working this
thing pretty hard.
569
00:33:50,834 --> 00:33:52,200
I've been on it
almost everyday.
570
00:33:56,166 --> 00:33:58,800
Without
this dozer, we're in trouble.
571
00:34:06,000 --> 00:34:08,900
- Holy, [bleep].
Look at that [bleep].
- ...all that grit.
572
00:34:08,900 --> 00:34:10,333
That'll make it heat up, dude.
573
00:34:11,066 --> 00:34:12,233
I hope this works.
574
00:34:13,533 --> 00:34:14,800
I'm starting to see
through it.
575
00:34:14,800 --> 00:34:16,100
- You see the difference?
- Nice.
576
00:34:16,100 --> 00:34:17,900
- I see
the difference, dude.
- Yeah.
577
00:34:17,900 --> 00:34:19,367
- I thought that was normal.
- Holy smokes.
578
00:34:19,367 --> 00:34:21,200
- Do you see where
it stopped?
- Yeah.
579
00:34:21,200 --> 00:34:23,634
Thank that's it, man.
What do you think?
580
00:34:23,634 --> 00:34:26,300
Dude, you can see
right through it, man.
It's tissue paper now.
581
00:34:29,867 --> 00:34:31,600
You guys wanna see
if this thing runs?
582
00:34:31,600 --> 00:34:32,433
- Yeah.
- Yeah.
583
00:34:33,033 --> 00:34:34,266
All right. Power on.
584
00:34:35,133 --> 00:34:36,066
Come on, baby.
585
00:34:46,066 --> 00:34:47,834
Guarantee it wouldn't
be blowing bubbles.
586
00:34:50,367 --> 00:34:52,066
Hey, the oil light
went out.
587
00:34:52,066 --> 00:34:53,266
Awesome.
588
00:34:53,266 --> 00:34:55,200
I think that's
gonna do it.
589
00:34:55,200 --> 00:34:58,767
There's only one real way
to find out, I gotta go work
it hard.
590
00:35:03,867 --> 00:35:07,333
Holy, [bleep]. I thought this
was gone.
591
00:35:08,066 --> 00:35:08,900
Wow.
592
00:35:10,867 --> 00:35:12,400
It hasn't overheated yet.
593
00:35:13,533 --> 00:35:15,667
Think our little
pressure washer trick worked.
594
00:35:17,066 --> 00:35:19,834
The radiator was stopped up
and now it's not.
595
00:35:23,734 --> 00:35:25,200
Bubbles, the Dozer,
596
00:35:26,233 --> 00:35:27,400
it might be a little crazy,
597
00:35:27,400 --> 00:35:29,767
you might've sucked up
a little too much
exhaust fumes.
598
00:35:29,767 --> 00:35:32,834
I'm pretty sure I heard
Bubbles say,
"I love you, Dustin."
599
00:35:34,867 --> 00:35:39,667
Bubbles, the Dozer,
and her spring cleaned
radiator limp on
600
00:35:39,667 --> 00:35:42,467
in an attempt to
salvage a season
601
00:35:42,467 --> 00:35:44,467
that is slowly slipping away.
602
00:35:45,033 --> 00:35:46,467
Whoo!
603
00:35:50,333 --> 00:35:52,333
Ah, [bleep].
604
00:35:52,333 --> 00:35:53,533
We got 'em done!
605
00:35:54,800 --> 00:35:56,967
No more trees in the way.
606
00:35:56,967 --> 00:35:59,600
I can't believe
this dozer did that.
607
00:36:00,834 --> 00:36:03,433
That, right there, is the last
of the vegetation.
608
00:36:05,166 --> 00:36:07,500
All I have is dirt work left.
609
00:36:07,500 --> 00:36:10,033
This should be no problem
after this.
610
00:36:16,233 --> 00:36:17,667
She's on
the bottom, man.
611
00:36:17,667 --> 00:36:19,100
Yeah. Yeah.
612
00:36:19,100 --> 00:36:22,033
There's more
material down here
than I thought.
613
00:36:22,033 --> 00:36:23,467
Back across
the mountain,
614
00:36:23,467 --> 00:36:25,800
at Mark Seben's
Porcupine claim...
615
00:36:26,533 --> 00:36:27,700
Lot of material.
616
00:36:29,734 --> 00:36:33,166
Kayla's three hours
into her zero-vis dive,
617
00:36:33,767 --> 00:36:35,734
dredging on bedrock.
618
00:36:35,734 --> 00:36:40,333
Both crews are banking on
the piling's pond delivering
fast gold
619
00:36:40,333 --> 00:36:43,967
to keep Dustin's
operation afloat.
620
00:36:43,967 --> 00:36:47,433
I was
kind of curious if Mark said
he just barely touched bedrock
621
00:36:47,433 --> 00:36:49,700
and he was getting gold
out of what he was running,
622
00:36:51,000 --> 00:36:53,834
that means, he left a lot of
good material down there.
623
00:36:55,634 --> 00:36:57,567
Feels like
I don't have good suction.
624
00:36:59,266 --> 00:37:01,433
All right.
I'll try running a snake
down it real quick.
625
00:37:06,900 --> 00:37:08,400
Oh, now it
feels better.
626
00:37:09,600 --> 00:37:12,433
- You got it.
- Whatever it was,
627
00:37:12,433 --> 00:37:14,500
it must've come loose.
628
00:37:14,500 --> 00:37:17,200
No, there was a big rock that
was stuck on this and
We got it out.
629
00:37:17,200 --> 00:37:18,900
Gotcha. Thank you.
630
00:37:21,367 --> 00:37:24,266
Yeah, so every time we
encounter those green rocks,
631
00:37:24,266 --> 00:37:25,934
we usually find gold.
632
00:37:25,934 --> 00:37:28,734
That's one of
the most common signs
of serpentine or
633
00:37:28,734 --> 00:37:31,266
the dense, green stones,
the heavy, green ones.
634
00:37:31,266 --> 00:37:32,533
Yeah.
635
00:37:32,533 --> 00:37:34,967
It's always been a good thing
for me on my gold encounters.
636
00:37:34,967 --> 00:37:36,600
I take it as a good sign.
637
00:37:36,600 --> 00:37:38,166
And the history of this place
right here,
638
00:37:38,166 --> 00:37:40,934
all the old timers,
when the hit bedrock,
639
00:37:40,934 --> 00:37:42,767
that's when they hit
the paystreak.
640
00:37:42,767 --> 00:37:44,767
- That's when they did
jazz hands?
- Yeah.
641
00:37:44,767 --> 00:37:46,433
So, I kind of expect to see
some gold in the box
642
00:37:46,433 --> 00:37:48,400
if she's actually
cleaning up bedrock.
643
00:37:49,033 --> 00:37:51,200
It might be... a good dive.
644
00:37:53,066 --> 00:37:57,000
I feel like
a dog chasing its own tail.
645
00:37:57,000 --> 00:37:58,834
I can't see [bleep] down here.
646
00:37:59,500 --> 00:38:00,867
I'm coming up.
647
00:38:00,867 --> 00:38:03,300
After four hours
diving blind,
648
00:38:04,233 --> 00:38:05,533
Kayla calls time.
649
00:38:06,467 --> 00:38:08,233
Grab my, this hand,
right here.
650
00:38:08,233 --> 00:38:09,667
Pull me up.
651
00:38:09,667 --> 00:38:13,433
Now, she's eager
to see if the risk will
earn a reward.
652
00:38:21,934 --> 00:38:23,700
I'm not
seeing anything.
653
00:38:23,700 --> 00:38:25,467
- Nothing obvious.
- No.
654
00:38:26,300 --> 00:38:27,233
That sucks.
655
00:38:29,567 --> 00:38:32,667
Struggling,
all for nothing.
656
00:38:32,667 --> 00:38:34,634
I'm ready to go back
to the creek.
657
00:38:34,634 --> 00:38:36,100
If we're completely
wasting our time,
658
00:38:36,100 --> 00:38:38,800
I'm not gonna spend much more
time in this hole.
659
00:38:38,800 --> 00:38:40,834
I think it's just, like,
a death trap.
660
00:38:41,500 --> 00:38:42,400
I'm gonna call it.
661
00:38:55,533 --> 00:38:57,567
- It has been a rough week.
- Yeah, it has.
662
00:38:59,367 --> 00:39:01,433
I got so much done
on that dozer.
663
00:39:04,467 --> 00:39:07,200
- What's that?
- Ooh,
that's the fast one.
664
00:39:07,200 --> 00:39:10,333
At Nugget Creek,
Dustin's new airstrip
665
00:39:10,333 --> 00:39:11,767
is open for business.
666
00:39:14,333 --> 00:39:15,967
Hope he lands right.
667
00:39:15,967 --> 00:39:17,333
Holy [bleep]!
668
00:39:18,834 --> 00:39:20,166
Of course he did.
669
00:39:20,166 --> 00:39:22,233
I think that's what Fred's
coming in.
670
00:39:22,233 --> 00:39:23,867
Wonder what he'd think
about Nugget Creek.
671
00:39:27,834 --> 00:39:31,200
- Yee-hoo!
- That's a grand entrance
you made there.
672
00:39:31,200 --> 00:39:32,934
damn, I made it!
673
00:39:32,934 --> 00:39:36,500
It's been 17 years since
I've been up this canyon.
674
00:39:36,500 --> 00:39:38,600
- Yeah? What'd you think?
- Beautiful.
675
00:39:38,934 --> 00:39:40,500
Beautiful.
676
00:39:40,500 --> 00:39:42,934
Dustin's father,
Dakota Fred,
677
00:39:42,934 --> 00:39:45,066
could not have come
at a better time.
678
00:39:46,233 --> 00:39:47,166
All right.
679
00:39:48,066 --> 00:39:49,867
- Hey, fellas!
- How's it going, Fred?
680
00:39:49,867 --> 00:39:51,500
How y'all doing?
681
00:39:51,500 --> 00:39:53,734
- damn, Carlos.
- Nice to see you, man.
682
00:39:53,734 --> 00:39:55,400
- ..., Fred.
- Yeah. Yeah.
683
00:39:55,800 --> 00:39:56,900
Whoa!
684
00:39:58,033 --> 00:39:59,600
Well, welcome to camp, Fred.
685
00:39:59,600 --> 00:40:03,166
- Well, good.
- This is our new life for now.
686
00:40:03,166 --> 00:40:05,567
What do you think about our
new site, Nugget Creek, here?
687
00:40:05,567 --> 00:40:09,033
Well, one of the most
beautiful spots on the world.
688
00:40:09,033 --> 00:40:11,867
Problem what we're
dealing with right now is,
there is
689
00:40:11,867 --> 00:40:14,233
lots of ice and snow
right now,
690
00:40:14,233 --> 00:40:15,233
tons of it.
691
00:40:15,233 --> 00:40:17,467
But we're trying that heater
that you sent up,
692
00:40:17,467 --> 00:40:21,233
and everything we can
to melt snow.
693
00:40:21,233 --> 00:40:25,300
This has been the hardest to
get to place we've ever been,
I think.
694
00:40:25,300 --> 00:40:27,533
- It's dangerous.
- I can imagine.
695
00:40:27,533 --> 00:40:30,934
Up here, it's white water.
A lot of white water, man.
696
00:40:30,934 --> 00:40:32,100
- Wow.
- It's way different.
697
00:40:33,000 --> 00:40:34,100
Tell you what...
698
00:40:34,100 --> 00:40:37,367
...all
the experience in the past
699
00:40:37,367 --> 00:40:39,500
is gonna come to bear
right now.
700
00:40:40,433 --> 00:40:42,567
Oh, Lord.
701
00:40:42,567 --> 00:40:45,934
I'm stoked to get out there
and take a look at that thing
702
00:40:45,934 --> 00:40:48,433
and give it
a critical eyeball.
703
00:40:48,433 --> 00:40:50,600
- Yeah.
- And see if I got any ideas.
704
00:40:50,600 --> 00:40:52,433
Let's go find out what
we gotta do.
705
00:40:52,433 --> 00:40:53,600
All right.
706
00:40:55,000 --> 00:40:57,033
Dustin bit off more
than he could chew?
707
00:40:57,033 --> 00:40:58,400
I don't think so.
708
00:40:58,400 --> 00:41:00,967
But we're gonna have
to do a lot of figuring
to figure out
709
00:41:00,967 --> 00:41:03,000
how to make this doable.
710
00:41:03,000 --> 00:41:06,333
I'm gonna try to give him
just as much advice,
711
00:41:06,333 --> 00:41:08,533
even if it irritates
the [bleep] out of him.
712
00:41:11,834 --> 00:41:14,200
The first 500 yards
to the creek
713
00:41:14,200 --> 00:41:16,767
are quickly covered in an ATV.
714
00:41:17,634 --> 00:41:19,367
There's no snow here.
715
00:41:19,367 --> 00:41:22,367
I don't see a damn piece
of snow anywhere.
716
00:41:22,367 --> 00:41:24,967
There's a ton of snow
up there.
717
00:41:24,967 --> 00:41:27,834
I mean, 20 plus feet.
718
00:41:27,834 --> 00:41:29,834
So, there's a hike that
goes up and over.
719
00:41:29,834 --> 00:41:32,734
If you want, we could put you
in weights and walk
you straight up the creek.
720
00:41:32,734 --> 00:41:33,800
There's some ropes for you.
721
00:41:33,800 --> 00:41:36,667
- I... I decline that.
- Okay.
722
00:41:36,667 --> 00:41:38,567
Well...
723
00:41:38,567 --> 00:41:42,967
This goes up 500 feet,
straight up and down.
724
00:41:42,967 --> 00:41:45,066
- Where's the elevator?
- Yeah.
725
00:41:45,066 --> 00:41:46,400
Let's see what
you think?
726
00:41:47,500 --> 00:41:49,767
- Be careful, Fred.
- I'll go up last.
727
00:41:50,400 --> 00:41:51,800
No, I need to be...
728
00:41:51,800 --> 00:41:54,567
- If you fail, I need to
be there. So...
- Uh...
729
00:41:54,567 --> 00:41:56,800
You guys head up
and we'll catch up to you.
730
00:41:56,800 --> 00:41:59,634
- All right.
- All right, I'll just
follow you guys up.
731
00:42:07,967 --> 00:42:12,100
78-years old Fred
starts a 500-foot climb.
732
00:42:13,700 --> 00:42:15,367
Been hiking
much, Fred?
733
00:42:16,200 --> 00:42:18,033
Nope.
734
00:42:18,033 --> 00:42:20,033
Unfortunately.
735
00:42:22,133 --> 00:42:24,567
Man, if you don't
come hang out with me more,
you're gonna get old.
736
00:42:25,266 --> 00:42:26,834
Bull [bleep].
737
00:42:36,266 --> 00:42:38,867
- Give me two.
- Yeah, take your
time, man.
738
00:42:40,700 --> 00:42:43,000
- Holy cow.
- That's
beautiful, man.
739
00:42:43,900 --> 00:42:45,000
Wow.
740
00:42:47,266 --> 00:42:49,200
- Intimidating.
- Oh, man.
741
00:42:49,200 --> 00:42:51,367
Look, we got here,
742
00:42:51,367 --> 00:42:54,834
and I gotta tell you,
I've been in over my head
the entire time.
743
00:43:02,066 --> 00:43:05,533
You couldn't have
picked any easier place to go?
744
00:43:05,533 --> 00:43:09,900
Fred's hot water
sprinkler has been running
across the clock.
745
00:43:09,900 --> 00:43:13,333
I hope that that
heater that you sent up
worked for us to melt snow.
746
00:43:14,600 --> 00:43:16,400
If the ice
hasn't melted,
747
00:43:16,400 --> 00:43:18,600
Dustin's season will be over
748
00:43:18,600 --> 00:43:20,200
before it's even begun.
749
00:43:21,400 --> 00:43:22,433
Check it out.
750
00:43:33,000 --> 00:43:35,734
- Dustin
and his crew...
- Check it out.
751
00:43:35,734 --> 00:43:39,900
...are about to
find out if Fred's plan to
melt the ice has worked.
752
00:43:41,500 --> 00:43:43,867
Holy [bleep], y'all did it!
753
00:43:45,934 --> 00:43:47,266
It worked.
754
00:43:47,266 --> 00:43:49,767
All the snow has melted.
755
00:43:54,100 --> 00:43:56,300
- So, Fred.
- Yeah?
756
00:43:56,300 --> 00:43:59,367
The ice was out to here,
when we got here.
757
00:43:59,367 --> 00:44:01,233
- Wow.
- This is where
the ice was,
758
00:44:01,233 --> 00:44:03,133
right here, Fred, look.
759
00:44:03,133 --> 00:44:06,133
And it was ten to 12
to 20 feet thick in places.
760
00:44:06,133 --> 00:44:08,600
Yep, huge!
761
00:44:08,600 --> 00:44:11,066
- It was all the way across
here, Fred.
- Right here.
762
00:44:11,066 --> 00:44:12,500
Holy [bleep].
763
00:44:12,500 --> 00:44:14,934
Whoo-hoo-hoo! It's going!
764
00:44:15,467 --> 00:44:17,600
It's go-time.
765
00:44:17,600 --> 00:44:20,433
Good job, guys.
I didn't know what we
did here, but we're here.
766
00:44:20,433 --> 00:44:22,333
Yeah. [bleep] Yeah!
767
00:44:22,333 --> 00:44:23,634
- Dude.
- Good job, dude.
768
00:44:23,634 --> 00:44:26,667
- Look a that [bleep] boulder.
- I see it.
769
00:44:26,667 --> 00:44:28,967
Just seeing that boulder
by itself
770
00:44:28,967 --> 00:44:31,767
makes me think of how much
gold's underneath it.
771
00:44:33,967 --> 00:44:36,200
It's stuck
in the gates,
is what I call that.
772
00:44:36,200 --> 00:44:39,100
It's stuck right in between
these two gates.
773
00:44:39,100 --> 00:44:40,700
- Yeah.
- Look at this.
774
00:44:40,700 --> 00:44:46,233
- Golden Gates.
- We call it the Golden Gates.
775
00:44:46,233 --> 00:44:50,333
- Look at that.
- Our new dig site
is the Golden Gates, boys.
776
00:44:50,333 --> 00:44:53,066
This is where we're
gonna be for the season, guys.
777
00:44:53,066 --> 00:44:54,700
This is it, right here.
778
00:44:58,133 --> 00:44:59,533
Hey, let's go panning.
779
00:45:00,300 --> 00:45:02,667
Okay. Do what you do.
780
00:45:02,667 --> 00:45:04,900
Fred's immediately
on a mission
781
00:45:04,900 --> 00:45:07,600
to see if the newly christened
Golden Gate
782
00:45:08,266 --> 00:45:09,834
lives up to its name.
783
00:45:11,667 --> 00:45:13,900
Let's see what y'all
got in here. Anything?
784
00:45:18,000 --> 00:45:20,900
The fellows brought up
a bunch of dirt.
785
00:45:20,900 --> 00:45:24,233
Maybe they think there's
a little bit of gold in it.
786
00:45:24,233 --> 00:45:27,133
I think we go ahead
and find out if there is.
787
00:45:27,133 --> 00:45:29,300
Pan full of paydirt
for you.
788
00:45:30,266 --> 00:45:31,066
There you go, Fred.
789
00:45:32,200 --> 00:45:33,133
Thank you.
790
00:45:45,867 --> 00:45:48,467
Hey! Hey, Dustin!
791
00:45:50,767 --> 00:45:54,667
- Hey!
- Oh! Look at that.
792
00:45:54,667 --> 00:45:56,533
No way!
793
00:45:56,533 --> 00:45:58,467
Ya got some gold, man!
794
00:46:00,533 --> 00:46:02,934
Right there. Right there.
795
00:46:04,033 --> 00:46:06,300
- That's chunky gold.
- Wow!
796
00:46:06,300 --> 00:46:08,634
This ain't nothing like
the stuff at Porcupine.
797
00:46:09,533 --> 00:46:11,233
I see five.
798
00:46:11,233 --> 00:46:13,600
Five entire pieces.
799
00:46:13,600 --> 00:46:15,333
Holy cow.
800
00:46:15,333 --> 00:46:18,033
That's good
gold, dog!
801
00:46:18,033 --> 00:46:21,066
This is means for celebration
right here.
802
00:46:21,066 --> 00:46:23,333
So far, this is my
best day here.
803
00:46:23,333 --> 00:46:25,033
I finally have hope.
804
00:46:26,266 --> 00:46:29,033
- Go, let it!
Hell yeah!
- Wow!
805
00:46:29,033 --> 00:46:31,367
I think you're
in for a bonanza.
806
00:46:31,834 --> 00:46:32,834
I'm telling you.
807
00:46:32,834 --> 00:46:35,200
This is exciting, Fred.
808
00:46:35,200 --> 00:46:37,333
A test pan coming up
with that much color,
809
00:46:38,900 --> 00:46:40,233
in this?
810
00:46:40,233 --> 00:46:41,934
Holy moly.
811
00:46:41,934 --> 00:46:44,700
Everybody needs to
switch gears
812
00:46:44,700 --> 00:46:48,367
to get in that damn dredge
in the water right here
behind Fred.
813
00:46:48,367 --> 00:46:51,000
Let's move some rocks.
814
00:46:51,000 --> 00:46:53,934
- Let's dig some holes,
let's find some gold, man.
- Yep.
815
00:46:55,800 --> 00:46:58,867
Today is
an amazing day for me.
816
00:46:58,867 --> 00:47:01,033
I was getting worried that
we were gonna run out of cash.
817
00:47:02,300 --> 00:47:03,300
We're gonna find gold.
818
00:47:03,734 --> 00:47:04,533
Real soon.
819
00:47:05,066 --> 00:47:07,300
This is exciting.
820
00:47:07,300 --> 00:47:11,166
I have no doubt that there is
a bunch of gold here.
821
00:47:12,500 --> 00:47:14,400
I think it's a crew that
could do it.
822
00:47:19,333 --> 00:47:22,834
Next time
on Gold Rush White Water...
823
00:47:22,834 --> 00:47:25,266
This is what White Water's
all about.
824
00:47:25,266 --> 00:47:26,934
My wife would kill me.
825
00:47:26,934 --> 00:47:29,567
Three, two, one!
826
00:47:29,567 --> 00:47:31,367
- Watch out!
- Whoa! Whoa!
827
00:47:31,367 --> 00:47:32,700
Get ready to jack.
828
00:47:34,266 --> 00:47:36,433
Dump it out.
Just dump it out.
829
00:47:36,433 --> 00:47:38,867
It's hell to know stuff
830
00:47:38,867 --> 00:47:41,000
and not be able to pass it on
to people.
831
00:47:41,000 --> 00:47:43,700
Once we get around this grass,
there's land right here.
832
00:47:43,700 --> 00:47:45,567
It takes crazy to
find the gold.
833
00:47:45,567 --> 00:47:47,467
I'm just a little bit crazy.
834
00:47:47,867 --> 00:47:49,333
Whoa, snap.
835
00:47:49,333 --> 00:47:50,400
We gotta get
to digging.
836
00:47:50,400 --> 00:47:52,367
Let's get a diver
in the water, man.
837
00:47:53,800 --> 00:47:57,300
They're gonna be
dredging up gold.
I'm kind of betting on it.
838
00:47:57,300 --> 00:48:00,367
- This material
feels great.
- That is a good find.
839
00:48:00,367 --> 00:48:02,600
- It's been a long
dry spell but...
- Somebody had to break it.
60244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.