All language subtitles for Gold.Rush.S13E09.Cursed.720p.WEB.h264-REALiTYTV - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,201 --> 00:00:10,517 Did you bring a gold pan? 2 00:00:10,601 --> 00:00:12,197 I got mine, where's yours? 3 00:00:12,281 --> 00:00:13,437 Can I use that one? 4 00:00:13,521 --> 00:00:15,264 - Nope. - Okay. 5 00:00:16,281 --> 00:00:19,262 So, this is the road that we never mined. 6 00:00:19,347 --> 00:00:21,490 - Yeah. - Like, it starts back there. 7 00:00:22,321 --> 00:00:25,950 It's built on top of tailings from like, the 90s. 8 00:00:26,034 --> 00:00:27,757 It's virgin underneath. 9 00:00:27,841 --> 00:00:30,677 - Do you wanna pan the road? - Yeah, why not? 10 00:00:30,761 --> 00:00:33,677 My water license in the Yukon's expiring. 11 00:00:33,856 --> 00:00:37,029 So, if we don't start working on it now, then we never will. 12 00:00:37,114 --> 00:00:39,997 In the Yukon, with the clock ticking, 13 00:00:40,081 --> 00:00:44,797 {\an8}Parker Schnabel is determine to get every ounce of gold he can, 14 00:00:44,881 --> 00:00:46,790 {\an8}before the end of the season 15 00:00:46,874 --> 00:00:49,190 Rule number one with panning, Tyler. 16 00:00:49,274 --> 00:00:50,540 - Yeah? - What is it? 17 00:00:50,624 --> 00:00:53,422 Um... clean water? 18 00:00:53,507 --> 00:00:56,117 No. Make sure there's nothing in the pan already. 19 00:00:56,202 --> 00:00:58,624 Oh, okay. Yep. Didn't know that. 20 00:00:59,418 --> 00:01:01,254 You've panned before? 21 00:01:01,339 --> 00:01:03,376 Everyone I've learned off has a different like, method of doing it. 22 00:01:03,460 --> 00:01:05,310 There's no right or wrong. 23 00:01:05,394 --> 00:01:08,030 I mean, there is. 24 00:01:08,114 --> 00:01:10,397 I'm not comfortable. 25 00:01:10,733 --> 00:01:13,190 - Maybe I'll walk into the water. - Yeah, go ahead. 26 00:01:13,274 --> 00:01:15,624 - That's how the real miners used to do it. - Okay. 27 00:01:16,429 --> 00:01:18,517 - Are you **** with me? - No! 28 00:01:18,812 --> 00:01:20,635 Oh, that's actually much better. 29 00:01:22,597 --> 00:01:24,662 You just gotta get aggressive with it. 30 00:01:25,066 --> 00:01:26,742 - Like this? - Yeah. 31 00:01:26,827 --> 00:01:28,510 How do I get all of them out? 32 00:01:29,521 --> 00:01:31,077 When you want material to go out of the pan, 33 00:01:31,161 --> 00:01:33,397 you like, angle it like this and wash it out. 34 00:01:33,481 --> 00:01:35,550 You don't wanna really throw it out. You know what I mean? 35 00:01:35,634 --> 00:01:39,797 - Oh! - And any gold starts to show up down at the bottom. 36 00:01:39,881 --> 00:01:41,397 - Oh, is that a bit of gold? - Yeah. 37 00:01:41,481 --> 00:01:44,464 Oh, cool! There's color. 38 00:01:45,081 --> 00:01:47,237 - Okay. - That's good enough for me. 39 00:01:47,321 --> 00:01:49,197 What are you doing, man? I saw your truck on the road. 40 00:01:49,281 --> 00:01:51,187 I didn't know if you were broke down or something. 41 00:01:51,271 --> 00:01:53,867 There's always a fair chance of that. 42 00:01:53,952 --> 00:01:55,870 What are you finding? 43 00:01:55,954 --> 00:01:58,997 We're just panning this road. Every year I've driven by it, I've been like, 44 00:01:59,081 --> 00:02:01,277 "Should we mine that? No." 45 00:02:01,361 --> 00:02:03,757 But now it's the last year that we can't say no anymore. 46 00:02:03,841 --> 00:02:06,584 If we say no this year, then it's never gonna get mined. 47 00:02:11,704 --> 00:02:13,781 This has been left because, well, it's the only section of road. 48 00:02:13,865 --> 00:02:16,088 There's no other way around it right through here. 49 00:02:16,881 --> 00:02:18,997 We got so many other things going on. 50 00:02:19,081 --> 00:02:22,544 But the stripping crew has a little opening, don't it? 51 00:02:24,733 --> 00:02:28,424 - I mean... - Let's just send them in here and see what happens. 52 00:02:31,294 --> 00:02:35,836 This is not just mining the road, it's building a new road, 53 00:02:35,921 --> 00:02:39,117 then, it's coming down here, stripping this. 54 00:02:39,201 --> 00:02:41,173 {\an8}I'm just looking at what we got going on down there. 55 00:02:41,257 --> 00:02:42,477 {\an8}Everything's froze up. 56 00:02:42,561 --> 00:02:45,557 I feel like, everyday we are a little bit further behind. 57 00:02:45,641 --> 00:02:47,438 I think it's gonna be thawed. 58 00:02:47,523 --> 00:02:49,195 Like, the sides have been exposed. 59 00:02:49,280 --> 00:02:51,997 Like, I don't even think that the pay's gonna be frozen. 60 00:02:52,392 --> 00:02:53,988 If it's thawed, that's gonna be huge. 61 00:02:54,073 --> 00:02:57,736 If it's not, then I'm gonna eat a big dose of crow, Mitch. 62 00:02:59,561 --> 00:03:01,830 I'm not trying to mess up your schedule. 63 00:03:01,914 --> 00:03:03,601 But I am. 64 00:03:05,041 --> 00:03:09,750 Parker just added a huge amount of work to our already overloaded schedule. 65 00:03:09,835 --> 00:03:12,195 There's already not enough hours in the day, 66 00:03:12,280 --> 00:03:13,910 and days left in this season, 67 00:03:13,995 --> 00:03:15,867 to get through what we've got going on. 68 00:03:15,952 --> 00:03:17,271 And for Parker to wanna come down here 69 00:03:17,355 --> 00:03:20,430 {\an8}and pull out the only road, the only access we have 70 00:03:20,515 --> 00:03:21,718 {\an8}down to where we're currently working, 71 00:03:21,802 --> 00:03:24,545 to start another cut, I think is crazy. 72 00:03:32,788 --> 00:03:35,159 *GOLD RUSH* Season 13 Episode 09 73 00:03:35,610 --> 00:03:38,139 Episode Title: "Cursed" Aired on: November 25, 2022. 74 00:03:42,253 --> 00:03:45,551 Big thing for me is I really like to push ourselves 75 00:03:45,635 --> 00:03:46,878 {\an8}and find more gold each year 76 00:03:46,962 --> 00:03:49,718 And we know this is our last season to mine this stuff. 77 00:03:49,802 --> 00:03:52,198 Nine weeks into this season, 78 00:03:52,283 --> 00:03:56,039 {\an8}27-year old Parker Schnabel' master plan 79 00:03:56,124 --> 00:03:58,042 {\an8}is starting to come together 80 00:03:58,128 --> 00:04:00,484 We're stretched really thin right now. 81 00:04:00,568 --> 00:04:02,964 It's a good thing we've got a good group of people this year because 82 00:04:03,048 --> 00:04:06,524 it's a lot going on, especially with Alaska firing up. 83 00:04:06,608 --> 00:04:12,204 In three weeks, Parker will open a new operation in Alaska. 84 00:04:12,288 --> 00:04:16,197 {\an8}In the Yukon, his two wash plants are running side by side 85 00:04:16,281 --> 00:04:17,644 {\an8}in the Bear cut, 86 00:04:17,728 --> 00:04:21,204 {\an8}and have delivered more tha 1,800 ounces of gold. 87 00:04:21,288 --> 00:04:23,044 We're more than halfway through the ground. 88 00:04:23,128 --> 00:04:25,564 {\an8}Nearly four million square feet. 89 00:04:25,648 --> 00:04:30,524 {\an8}Now, our whole season depend on keeping two plants runnin as long as possible. 90 00:04:30,608 --> 00:04:34,124 His crew have already stripped 48 acres, 91 00:04:34,208 --> 00:04:39,111 {\an8}36 football fields, of the massive 90-acre airstrip. 92 00:04:39,874 --> 00:04:43,263 {\an8}Now, Parker has tasked foreman, Mitch Blaschke 93 00:04:43,441 --> 00:04:46,409 {\an8}with opening even more groun 94 00:04:46,494 --> 00:04:49,117 There's a whole bunch of little pieces of ground here and there 95 00:04:49,201 --> 00:04:51,317 that could probably make us a quick buck. 96 00:04:51,401 --> 00:04:53,544 {\an8}If we don't do it now, we'll never get to it. 97 00:04:54,808 --> 00:04:57,524 Parker's decided tha he wants us to strip a new road, 98 00:04:57,608 --> 00:05:00,204 {\an8}which we're calling the Panama Canal cut. 99 00:05:00,288 --> 00:05:04,471 Well, we've gotta move the mud and get down to some pay gravels. 100 00:05:06,749 --> 00:05:10,345 Over a thousand yards downstream from the Bear cut, 101 00:05:10,570 --> 00:05:12,193 {\an8}and his wash plants, 102 00:05:12,955 --> 00:05:16,351 {\an8}Mitch must open up a new ten acre cut, 103 00:05:16,464 --> 00:05:19,127 {\an8}taking Parker's total to a hundred. 104 00:05:19,664 --> 00:05:21,453 {\an8}But to get to the pay, 105 00:05:21,537 --> 00:05:25,727 {\an8}Mitch must dig up the only road connecting the camp to the cuts. 106 00:05:26,464 --> 00:05:28,213 {\an8}To solve this problem, 107 00:05:28,297 --> 00:05:32,093 {\an8}Mitch must also build a new road at the same time 108 00:05:32,177 --> 00:05:35,847 {\an8}keeping vital access to the mine site open. 109 00:05:38,904 --> 00:05:42,413 I got half the crew working on our new road. 110 00:05:42,497 --> 00:05:46,127 {\an8}Really important here to hav good roads. We're constantl moving around. 111 00:05:47,224 --> 00:05:49,453 {\an8}At the same time we're building the new road, 112 00:05:49,537 --> 00:05:51,340 {\an8}we're also stripping this new cut, 113 00:05:51,424 --> 00:05:53,193 {\an8}the Panama Canal. 114 00:05:57,784 --> 00:05:59,693 I get why Parker wan to mine this ground. 115 00:05:59,777 --> 00:06:01,533 {\an8}But it's just insane. 116 00:06:01,617 --> 00:06:04,220 We need to get this done super quickly. 117 00:06:04,304 --> 00:06:05,613 {\an8}It's a huge project. 118 00:06:05,697 --> 00:06:08,407 I think everyone's a little bit on edge at the moment. 119 00:06:10,704 --> 00:06:12,893 Parker seems to thin that this chunk of ground he 120 00:06:12,977 --> 00:06:14,580 {\an8}is gonna be some easy pickings. 121 00:06:14,664 --> 00:06:17,047 {\an8}We'll find out when we get to the bottom of it. 122 00:06:18,944 --> 00:06:20,420 It's feeling pretty hard here. 123 00:06:20,504 --> 00:06:22,140 Put the ripper in and see what we got. 124 00:06:22,224 --> 00:06:25,447 Hopefully, it's just compact from everybody driving on it. 125 00:06:30,504 --> 00:06:32,047 **** 126 00:06:32,264 --> 00:06:33,727 I know what that is. 127 00:06:41,904 --> 00:06:44,367 Well, so much for it being thawed. 128 00:06:44,624 --> 00:06:46,527 It's big, frozen chunks. 129 00:06:47,384 --> 00:06:49,173 Lots of ice in it. 130 00:06:49,257 --> 00:06:52,060 All this rock is glued together, pretty much. 131 00:06:52,144 --> 00:06:55,980 Parker thought with there being cuts on both sides of this, 132 00:06:56,064 --> 00:06:59,717 that this section of the road would be all thawed out here. 133 00:06:59,802 --> 00:07:01,712 But you see all this water, 134 00:07:01,798 --> 00:07:03,587 you see all this ice here? 135 00:07:03,937 --> 00:07:06,733 You know, if this was all thawed, all this would've just drained off 136 00:07:06,817 --> 00:07:08,607 down on both sides here. 137 00:07:09,944 --> 00:07:12,420 We've chopped off our access to the wash plants. 138 00:07:12,504 --> 00:07:16,367 And we got pay dirt and it looks like it's all gonna be frozen. 139 00:07:25,975 --> 00:07:27,933 Dirt Devil's fired up. 140 00:07:28,017 --> 00:07:30,260 {\an8}We're currently mining the Aspen. 141 00:07:30,344 --> 00:07:34,020 Squeaking every little ounce out of it we can. 142 00:07:34,104 --> 00:07:38,180 The Claytons are chasing gold hotspots along the creek 143 00:07:38,264 --> 00:07:40,460 {\an8}on their way to Golden Acres 144 00:07:40,544 --> 00:07:43,253 We got a long way to go and a lot of dirt to move. 145 00:07:43,337 --> 00:07:46,740 {\an8}The gold's getting better, the plan is going great. 146 00:07:46,824 --> 00:07:49,300 {\an8}We're one step closer to Golden Acres. 147 00:07:49,384 --> 00:07:50,893 {\an8}That's where we wanna be. 148 00:07:50,977 --> 00:07:53,053 {\an8}That's the best shot on getting 500 ounces. 149 00:07:53,137 --> 00:07:54,820 We're just hoping for the best. 150 00:07:54,904 --> 00:07:58,060 The "best" is definitely kicking Fred's ass. 151 00:07:58,144 --> 00:08:01,980 Across the creek veteran Green Beret, Fred Lewis, 152 00:08:02,064 --> 00:08:05,333 {\an8}is also chasing 500 ounces. 153 00:08:05,417 --> 00:08:09,500 {\an8}He's finally sluicing pay from last season's cut 154 00:08:09,584 --> 00:08:13,780 {\an8}and looking to deliver his first gold weigh at the end of the week. 155 00:08:13,864 --> 00:08:15,340 It's been a hell of a season so far. 156 00:08:15,424 --> 00:08:16,893 {\an8}You know, we've been fight in and fighting. 157 00:08:16,977 --> 00:08:18,180 {\an8}We haven't got any gold yet 158 00:08:18,264 --> 00:08:19,860 {\an8}But I know we're almost ther 159 00:08:19,944 --> 00:08:22,260 {\an8}I heard form Tony that the road ban was lifted. 160 00:08:22,344 --> 00:08:24,207 {\an8}Finally gonna get that dozer in here. 161 00:08:24,784 --> 00:08:26,500 Eight weeks ago, 162 00:08:26,584 --> 00:08:29,860 {\an8}Fred bought a dozer to dig his way to a gold bonanz 163 00:08:29,944 --> 00:08:32,373 {\an8}at the Freedom cut. 164 00:08:32,457 --> 00:08:38,327 {\an8}But winter road bans have made delivery of the 53 ton machine impossibl 165 00:08:38,424 --> 00:08:40,233 {\an8}Until today. 166 00:08:40,784 --> 00:08:42,460 With that dozer, we're gonna be able to lift 167 00:08:42,544 --> 00:08:45,173 {\an8}move, push a hell of a lot more pay dirt. 168 00:08:45,257 --> 00:08:48,447 And that 500 ounce goal wouldn't be possible without it. 169 00:08:52,224 --> 00:08:54,220 Holy ****. 170 00:08:54,304 --> 00:08:55,773 That is impressive. 171 00:08:55,857 --> 00:08:57,613 You made it! 172 00:08:57,697 --> 00:09:00,573 So, Mikey, I was hoping, since you got a lot more experience than we do, 173 00:09:00,657 --> 00:09:01,980 you could pull this off the trailer for us 174 00:09:02,064 --> 00:09:03,840 so we don't break it, pulling it off. 175 00:09:03,924 --> 00:09:05,860 You just rub our bellies and tell us we're good boys and we'll... 176 00:09:11,504 --> 00:09:14,700 It's awesome. It's just anything is better than what we got going right now. So... 177 00:09:14,784 --> 00:09:16,420 You mean nothing? 178 00:09:16,504 --> 00:09:19,447 Everybody clear? He's driving ahead. 179 00:09:25,704 --> 00:09:27,127 Oh, ****. 180 00:09:31,944 --> 00:09:33,367 Come on, baby. 181 00:09:33,864 --> 00:09:35,967 I got the big haul. I'll take it off. 182 00:09:38,786 --> 00:09:41,927 It's alive! 183 00:09:42,944 --> 00:09:44,160 What do you think now? 184 00:09:44,244 --> 00:09:46,860 I think it's **** sweet. 185 00:09:46,944 --> 00:09:50,460 {\an8}This is 1984's best made freaking dozer. 186 00:09:50,544 --> 00:09:52,233 Damn! 187 00:09:53,064 --> 00:09:55,479 Not gonna lie, she looks a lot better with the blade on. 188 00:09:55,564 --> 00:09:57,507 Yeah, I bet. 189 00:09:59,933 --> 00:10:03,580 To lift the ten t dozer blade off his trailer. 190 00:10:03,664 --> 00:10:06,580 **** somebody's **** chart. 191 00:10:06,664 --> 00:10:09,447 ...Mike has to us the 250 excavator 192 00:10:10,264 --> 00:10:13,699 {\an8}rated to lift around 10 tons 193 00:10:13,784 --> 00:10:15,649 All right, let's get the blade off. 194 00:10:16,500 --> 00:10:18,856 Fingers crossed that the 250 can lift this. 195 00:10:19,104 --> 00:10:20,407 I think it can. 196 00:10:26,863 --> 00:10:28,324 It barely lifts it. 197 00:10:28,409 --> 00:10:31,634 So, I'm gonna have to be a little bit ignorant to get the **** thing off. 198 00:10:34,762 --> 00:10:36,118 **** 199 00:10:36,304 --> 00:10:38,207 - Mike? - I got it. 200 00:10:43,224 --> 00:10:44,800 Watch out, watch out, watch out. 201 00:10:44,884 --> 00:10:47,940 Just gotta be very **** carful where I **** go. 202 00:10:48,024 --> 00:10:49,860 Barely lifting it. 203 00:10:49,944 --> 00:10:51,820 You know what that blade's about to be doing. 204 00:10:51,904 --> 00:10:54,007 - Pushing up the gold. - Pushing up some gold. 205 00:10:57,784 --> 00:11:00,180 Yeah, that's it. Got everything off the trailer. 206 00:11:00,264 --> 00:11:03,460 Mining starts the day this dozer's running. 207 00:11:03,544 --> 00:11:06,367 - Safe trip! - Was nice meeting you all. 208 00:11:08,224 --> 00:11:09,727 Stop for a second, Fred. 209 00:11:09,904 --> 00:11:12,073 Stu, out just a little more. 210 00:11:13,584 --> 00:11:16,733 We've got the beast all put back together in the front, plates attached, 211 00:11:16,817 --> 00:11:18,620 hydraulics are going well. 212 00:11:18,704 --> 00:11:21,500 Now, the last thing we gotta do is put this pin 213 00:11:21,584 --> 00:11:22,780 into our ripper blade. 214 00:11:22,864 --> 00:11:24,593 - Ready? - Yeah! 215 00:11:26,104 --> 00:11:29,460 - Ready to go to work? - Let's get this beast working! 216 00:11:29,544 --> 00:11:32,653 Bim, bam, boom, we're ready to roll. 217 00:11:32,737 --> 00:11:35,580 Fred and his cre head straight to the claim, 218 00:11:35,664 --> 00:11:38,447 {\an8}eager to tear open the Freedom cut. 219 00:11:40,464 --> 00:11:42,660 I can't believe we're actually gonna start working 220 00:11:42,744 --> 00:11:44,000 on the Freedom cut, 221 00:11:44,084 --> 00:11:46,149 which really is where we're gonna get our gold. 222 00:11:46,904 --> 00:11:49,013 The past few seasons, we've kind of had to make do. 223 00:11:49,097 --> 00:11:53,813 This is the first season that we have the right equipment. 224 00:11:53,897 --> 00:11:57,100 This is what's gonna make us hit our freaking season goal. 225 00:11:57,184 --> 00:11:59,700 Think how far we'v grown as a team, 226 00:11:59,784 --> 00:12:04,020 coming together and getting over PTSD and all sort of the problems that come 227 00:12:04,104 --> 00:12:06,413 {\an8}with going to war. 228 00:12:06,497 --> 00:12:09,220 And since I've been here, I don't think about an of that ****, dude. 229 00:12:09,304 --> 00:12:11,860 {\an8}Just don't have time for it I need to look forward. 230 00:12:11,944 --> 00:12:13,933 We have to realize the opportunity we have. 231 00:12:14,017 --> 00:12:17,413 I mean, we're freaking mining for gold in Yukon. 232 00:12:17,497 --> 00:12:20,173 The adventure is something for the rest of our lives. 233 00:12:20,257 --> 00:12:22,820 I mean, the story will be a hell of a lot better if we succeed. 234 00:12:22,904 --> 00:12:25,540 - Right? - Oh, yeah. Yeah. 235 00:12:25,624 --> 00:12:29,460 Fred and Stu get back to keeping the plant fed. 236 00:12:29,544 --> 00:12:33,167 {\an8}While Buzz rips into the three acre Freedom cut. 237 00:12:36,424 --> 00:12:38,453 We are firing on all cylinders. 238 00:12:38,537 --> 00:12:41,420 Everything couldn't be going any better. 239 00:12:41,504 --> 00:12:44,927 {\an8}Buzz is up in the Freedom cu getting that stripped and ready. 240 00:12:45,384 --> 00:12:47,340 {\an8}This dozer is mammoth. 241 00:12:47,424 --> 00:12:50,447 {\an8}We've named this "the Tank" and I think you can see why 242 00:12:53,104 --> 00:12:56,380 It's old but it definitely does the job. 243 00:12:56,464 --> 00:13:00,100 {\an8}Really nice stripping with this machine. 244 00:13:00,184 --> 00:13:04,060 I don't care if it's got rust on it, I don't car if it needs a paint job, 245 00:13:04,144 --> 00:13:06,500 {\an8}its heart is there, and its soul is there 246 00:13:06,584 --> 00:13:08,740 {\an8}and this thing is gonna mov a lot of dirt for us. 247 00:13:08,824 --> 00:13:10,380 As long as that dozer's running, 248 00:13:10,464 --> 00:13:13,220 we really do have a chance of hitting that 500 ounce goal. 249 00:13:13,304 --> 00:13:15,767 You gotta love it when a plan comes together. 250 00:13:22,664 --> 00:13:25,373 We are right where we need to be. 251 00:13:25,457 --> 00:13:28,047 This dozer is an absolute game changer. 252 00:13:28,824 --> 00:13:32,573 At California creek, Fred Lewis finally 253 00:13:32,657 --> 00:13:35,727 {\an8}has the dozer stripping the Freedom cut. 254 00:13:36,424 --> 00:13:39,087 This dozer can definitely push dirt. 255 00:13:45,904 --> 00:13:47,393 **** 256 00:13:47,584 --> 00:13:49,300 Fred, you have a copy on me? 257 00:13:49,454 --> 00:13:52,797 {\an8}I'm gonna need you to come down here. Dozer broke 258 00:13:53,984 --> 00:13:55,940 I just heard that the dozer's down. 259 00:13:56,024 --> 00:13:57,900 {\an8}We could be seriously **** here. 260 00:13:57,984 --> 00:13:59,680 {\an8}Got a lot riding on this. 261 00:13:59,764 --> 00:14:02,500 I've got my house on this. I've got all of our financials into it. 262 00:14:02,584 --> 00:14:05,527 At this point, if the dozer's down, we're down. 263 00:14:06,064 --> 00:14:07,289 {\an8}Plain and simple. 264 00:14:08,304 --> 00:14:09,529 All right. 265 00:14:13,944 --> 00:14:16,820 Holy ****. 266 00:14:16,904 --> 00:14:18,293 Come up here and look at this. 267 00:14:18,377 --> 00:14:19,853 I backed up, I stopped, 268 00:14:19,937 --> 00:14:22,447 set the blades down, that goes chunk. 269 00:14:23,264 --> 00:14:24,594 **** 270 00:14:24,679 --> 00:14:28,100 The little bracket that holds the round that lifts the blade up and down 271 00:14:28,184 --> 00:14:31,740 has been cracked for a long time and finally decided to let go. 272 00:14:31,824 --> 00:14:34,500 So, this has been happening for a long time. 273 00:14:34,584 --> 00:14:37,460 There was only about an inch of this piece holding them together. 274 00:14:37,544 --> 00:14:39,567 ****, dude. 275 00:14:40,664 --> 00:14:44,300 The 53-ton dozer' hydraulic lift cylinder 276 00:14:44,384 --> 00:14:47,820 {\an8}is held in place by a bracke called a yoke. 277 00:14:47,904 --> 00:14:52,207 {\an8}It pivots, allowing the ten ton blade to rise and fall. 278 00:14:53,504 --> 00:14:54,980 {\an8}But it's cracked. 279 00:14:55,064 --> 00:14:59,340 {\an8}Fred needs to swap out the o broken part for a new one 280 00:14:59,424 --> 00:15:02,727 {\an8}before he can get back to stripping the Freedom cut 281 00:15:05,584 --> 00:15:06,809 **** 282 00:15:07,384 --> 00:15:08,933 This is really gonna cost us. 283 00:15:09,017 --> 00:15:10,700 I honestly don't know what the hell I'm going to do. 284 00:15:10,784 --> 00:15:13,647 Meanwhile, this is gonna turn into more and more slop. 285 00:15:14,184 --> 00:15:16,447 Not good. Not good at all. 286 00:15:18,664 --> 00:15:21,213 {\an8}Parts for a 1984 Komatsu 287 00:15:21,297 --> 00:15:22,980 {\an8}are not easy to come by out here. 288 00:15:23,064 --> 00:15:25,653 {\an8}There reaches a point where you can't bleed anymore. 289 00:15:25,737 --> 00:15:27,802 {\an8}Kind of reaching that point with the company. 290 00:15:38,984 --> 00:15:40,480 Tony speaking... 291 00:15:50,104 --> 00:15:51,940 Two months into his season, 292 00:15:52,024 --> 00:15:54,500 {\an8}King of the Klondike, Tony Beets, 293 00:15:54,584 --> 00:15:58,727 {\an8}has opened up two of the deepest cuts he's ever mined. 294 00:16:00,304 --> 00:16:04,740 {\an8}So far, they've delivered just over 900 ounces. 295 00:16:04,824 --> 00:16:08,967 {\an8}280 ounces less than this ti last season. 296 00:16:10,264 --> 00:16:12,627 Tony speaking... 297 00:16:12,711 --> 00:16:15,074 Tony speaking... 298 00:16:15,824 --> 00:16:19,500 To get more gold Tony's got another trick up his sleeve. 299 00:16:19,584 --> 00:16:21,687 Tony speaking... 300 00:16:39,944 --> 00:16:44,620 First mined three seasons ago by daughter, Monica, 301 00:16:44,704 --> 00:16:48,253 {\an8}Tony's cut down on Hunker creek has been plagued... 302 00:16:48,337 --> 00:16:50,607 What just happened? 303 00:16:52,177 --> 00:16:53,300 ...by breakdowns. 304 00:16:54,257 --> 00:16:55,693 {\an8}...frozen pay... 305 00:16:55,777 --> 00:16:57,973 I seem to have hit some frost. 306 00:16:58,057 --> 00:16:59,693 ...and floods... 307 00:16:59,777 --> 00:17:01,700 Should've named it the Cursed Cut, not the Hunker Cut. 308 00:17:01,784 --> 00:17:05,447 ...leading Monic to abandon the Cursed Cut. 309 00:17:07,184 --> 00:17:09,860 {\an8}Tony is leasing it to the Winchester boys. 310 00:17:09,944 --> 00:17:14,407 {\an8}Three new miners hoping to strike it rich in the Yukon 311 00:17:16,304 --> 00:17:19,053 We're gold miners, so we like to have, you know 312 00:17:19,137 --> 00:17:21,380 {\an8}buckets of gold if we can get it in our hands. 313 00:17:21,464 --> 00:17:27,140 Leading the crew is mine boss and constructio worker, Jason Fraser. 314 00:17:27,224 --> 00:17:29,700 My buddy John there built the plant. 315 00:17:29,784 --> 00:17:32,260 {\an8}And said, "Well, we'll come up and give it a try." 316 00:17:32,344 --> 00:17:36,580 Figured it might be a chance to at least get your boots wet here in Klondike. 317 00:17:36,664 --> 00:17:38,780 {\an8}We'll catch some gold here. 318 00:17:38,864 --> 00:17:41,940 Retired business owner, John Van Thuyl 319 00:17:42,024 --> 00:17:43,820 {\an8}is the crew's mechanic. 320 00:17:43,904 --> 00:17:46,100 I've never mined in the Yukon before. 321 00:17:46,184 --> 00:17:47,533 {\an8}I'm semi-retired. 322 00:17:47,617 --> 00:17:50,780 {\an8}I built the wash plant in my driveway up at home. 323 00:17:50,864 --> 00:17:53,540 {\an8}Five years from now, I hope to have a five gallon bucke of gold, 324 00:17:53,624 --> 00:17:55,420 {\an8}and I'm gonna totally retire 325 00:17:55,504 --> 00:17:58,460 I got lots of friends that say that they would love to do mining 326 00:17:58,544 --> 00:18:01,047 but I'm here doing it. 327 00:18:01,984 --> 00:18:07,207 Running the heav equipment is ex-logger, Patrick "Butch" Bouchard. 328 00:18:30,344 --> 00:18:34,500 It's an extremely expensive operation to be involved in. 329 00:18:34,584 --> 00:18:36,927 {\an8}It's definitely high risk, high reward. 330 00:18:37,184 --> 00:18:38,980 If this doesn't work out, 331 00:18:39,064 --> 00:18:41,540 {\an8}I'm sure Butch will be processing logs again all next winter, 332 00:18:41,624 --> 00:18:44,620 {\an8}and John likely will be plowing snow from Ontario. 333 00:18:44,704 --> 00:18:48,847 And myself, I'll be most likely digging basements in Vancouver Island. 334 00:18:54,704 --> 00:18:56,500 Tony speaking... 335 00:18:56,584 --> 00:18:58,009 Better than the Three Stooges. 336 00:18:58,784 --> 00:18:59,980 - How've you been? - Fine. 337 00:19:00,064 --> 00:19:01,727 - Nice to meet you. - I'm John. 338 00:19:04,544 --> 00:19:06,080 The Hunker Cut it is. 339 00:19:06,164 --> 00:19:07,820 - Is it cursed for you guys? - Don't say it! 340 00:19:07,904 --> 00:19:09,940 Don't say it. Yeah. 341 00:19:10,024 --> 00:19:12,620 For us, everything that could go wrong, went wrong. 342 00:19:12,704 --> 00:19:14,447 I don't believe in curses. 343 00:19:24,544 --> 00:19:25,973 Yeah. I hope so. 344 00:19:26,057 --> 00:19:29,367 Think we can get somewheres around our goal of 200, 250. 345 00:19:29,504 --> 00:19:30,807 Tony speaking... 346 00:19:37,944 --> 00:19:39,620 Gotta walk your Kiwi plant out of the way. 347 00:19:39,704 --> 00:19:41,607 If you can get that out, we'll get set up. 348 00:19:42,344 --> 00:19:43,807 Tony speaking... 349 00:19:45,344 --> 00:19:45,980 That sounds good. 350 00:19:46,064 --> 00:19:48,627 Tony speaking... 351 00:19:53,664 --> 00:19:59,060 Once Tony's old Kiwi wash plant is moved from the middle of the cut, 352 00:19:59,144 --> 00:20:03,820 {\an8}the new crew will haul in their homemade 60-yard an hour wash plant, 353 00:20:03,904 --> 00:20:05,700 {\an8}the Winchester. 354 00:20:05,784 --> 00:20:08,727 980 hours to build the wash plant. 355 00:20:08,904 --> 00:20:10,540 I was only gonna do one drum, 356 00:20:10,624 --> 00:20:13,013 and then my wife says, "Well, why don't you do two?" 357 00:20:13,097 --> 00:20:14,973 That's why we called it "Winchester". 358 00:20:15,057 --> 00:20:17,380 It's a double barrel shotgun. 359 00:20:17,464 --> 00:20:21,380 They plan to run ground already stripped by Tony, 360 00:20:21,464 --> 00:20:25,540 {\an8}chasing gold left behind by the old timer's dredges. 361 00:20:25,624 --> 00:20:27,733 John to Jason, you got a copy? 362 00:20:27,817 --> 00:20:30,207 {\an8}Mike Beets is coming down the hill. 363 00:20:37,864 --> 00:20:39,300 How you gentlemen this morning? 364 00:20:39,384 --> 00:20:40,660 We good, buddy. You? 365 00:20:40,744 --> 00:20:42,486 **** I hate rain. 366 00:20:42,570 --> 00:20:45,540 Well, once we get the eyes exposed, then we can attach it to the D10, 367 00:20:45,624 --> 00:20:47,253 so that we can pull the **** thing. 368 00:20:47,337 --> 00:20:48,893 So, your eye will be around over here. 369 00:20:48,977 --> 00:20:50,240 Butch speaking 370 00:20:50,324 --> 00:20:52,469 Scrape it clean until we can see the eyes. 371 00:20:59,584 --> 00:21:01,300 It's really sticking out quite decently. 372 00:21:01,384 --> 00:21:02,940 So now I'm trying to wonder where the **** it is, 373 00:21:03,024 --> 00:21:05,527 just might be lower and sitting more further back. 374 00:21:06,264 --> 00:21:08,127 Could you get it a little deeper? 375 00:21:09,544 --> 00:21:11,860 If they can't fin the eye hooks, 376 00:21:11,944 --> 00:21:15,940 {\an8}the stranded Kiwi plant wil block the Winchester's acces 377 00:21:16,024 --> 00:21:18,500 {\an8}stopping them from mining gold. 378 00:21:18,584 --> 00:21:20,527 - Do we have a shovel? - Eh? 379 00:21:23,864 --> 00:21:25,833 That's so weird. 380 00:21:26,864 --> 00:21:28,900 - Well, there's an eye. - Kind of looks like a rock. 381 00:21:28,984 --> 00:21:30,567 No, that is the eye. 382 00:21:31,464 --> 00:21:34,007 So the other one will be right here. 383 00:21:35,624 --> 00:21:36,853 - Ouch. - Oh, there you go. 384 00:21:38,704 --> 00:21:40,973 - If you can start hooking those up. - Yeah. 385 00:21:41,057 --> 00:21:44,402 I'll hop in the dozer and we can back her up, and we should be all good. 386 00:21:52,944 --> 00:21:54,367 Timber. 387 00:21:55,024 --> 00:21:56,689 Whatever it takes to move it. 388 00:21:57,904 --> 00:21:59,340 It's good to go now. 389 00:21:59,424 --> 00:22:01,693 Kiwi plant out of the way... 390 00:22:01,777 --> 00:22:03,840 Good luck, gentlemen. 391 00:22:03,924 --> 00:22:08,253 ...the Wincheste boys are one step closer to catching gold 392 00:22:08,337 --> 00:22:10,700 {\an8}and delivering Tony's royalties. 393 00:22:10,784 --> 00:22:11,900 Butch speaking 394 00:22:11,984 --> 00:22:13,587 One more piece, boys. 395 00:22:14,064 --> 00:22:16,807 We can get back to work and make some real gold. 396 00:22:28,384 --> 00:22:30,780 We've invested a ton of money, a ton of tim 397 00:22:30,864 --> 00:22:32,886 {\an8}into the Panama Canal cut. 398 00:22:32,970 --> 00:22:36,447 {\an8}If we can't get a sluice this year, it's gonna be nothing but a loss. 399 00:22:37,704 --> 00:22:39,060 At Indian River.. 400 00:22:39,144 --> 00:22:41,133 What's happening, man? 401 00:22:41,217 --> 00:22:44,180 ...Parker has tasked Mitch with using all their resources 402 00:22:44,264 --> 00:22:47,127 {\an8}to open up and mine an access road. 403 00:22:47,544 --> 00:22:49,260 {\an8}The Panama Canal cut. 404 00:22:49,344 --> 00:22:52,813 {\an8}As well as building a new access road 405 00:22:52,897 --> 00:22:56,573 {\an8}and keeping the rest of the operation on track. 406 00:22:56,657 --> 00:23:00,407 Well, we got all the mud off, but all the gravel's frozen. 407 00:23:03,744 --> 00:23:06,140 It gets tons of sun and... 408 00:23:06,224 --> 00:23:09,540 - Yeah. - ...high and dry, it makes no sense to me. 409 00:23:09,624 --> 00:23:12,180 Well, and the one we needed to be thawed more than any of them is this one. 410 00:23:12,264 --> 00:23:13,489 Right? 411 00:23:13,864 --> 00:23:16,013 What do you think we should do? 412 00:23:16,097 --> 00:23:19,140 Well, man I hate walking away from something after we've poured a bunch of money in it, 413 00:23:19,224 --> 00:23:23,860 but it's a matter of what has more gold, I guess. 414 00:23:23,944 --> 00:23:25,820 If we have to walk away from something, it should be this one, 415 00:23:25,904 --> 00:23:27,100 not the ones downstream. 416 00:23:27,184 --> 00:23:28,409 Don't you think? 417 00:23:30,464 --> 00:23:32,127 We have to get out of here. 418 00:23:32,704 --> 00:23:34,660 I think that's the only thing we can do. 419 00:23:34,744 --> 00:23:37,047 Yeah, I think it's gonna be this way all year. 420 00:23:37,664 --> 00:23:40,327 - All right. Thanks, Mitch. - Yep. 421 00:23:42,344 --> 00:23:44,860 This isn't an ideal scenario but... 422 00:23:44,944 --> 00:23:48,253 we've gotta go get all the mud off the areas that have mud, 423 00:23:48,337 --> 00:23:50,740 {\an8}and then figure out what we' gonna do with frozen gravel 424 00:23:50,824 --> 00:23:53,100 Ripping frozen mud is not too expensive. 425 00:23:53,184 --> 00:23:55,900 Ripping frozen gravel is intense. 426 00:23:55,984 --> 00:23:58,733 {\an8}And we're gonna have to rip a whole pile of frozen grave this fall, 427 00:23:58,817 --> 00:24:00,967 because of how much we've taken on. 428 00:24:02,704 --> 00:24:04,160 Panama Canal, 429 00:24:04,244 --> 00:24:06,100 is a project we really didn't have the time to start, 430 00:24:06,184 --> 00:24:08,260 but now, Parker doesn't want us to finish it. 431 00:24:08,344 --> 00:24:11,527 {\an8}And that's just a huge waste of time and a huge waste of money. 432 00:24:13,344 --> 00:24:16,100 {\an8}Right now, we really need to get this new road done. 433 00:24:16,184 --> 00:24:19,860 Before Mitch's cr can go back to work in the airstrip, 434 00:24:19,944 --> 00:24:25,373 {\an8}they need to finish the new road to restore acce across the claim. 435 00:24:25,457 --> 00:24:28,533 We're working on this end here which is through one of our tailings pile, 436 00:24:28,617 --> 00:24:31,300 so this is pretty good material off the other side. 437 00:24:31,384 --> 00:24:33,493 It's real nasty stuff. 438 00:24:33,577 --> 00:24:36,140 {\an8}And the trucks are having a hard time getting through there. 439 00:24:36,224 --> 00:24:39,900 I've got no access for anybody to get back and forth here. 440 00:24:39,984 --> 00:24:42,647 So, it's really put a time crunch on this. 441 00:24:44,304 --> 00:24:47,300 Mitch has got me running tailings to finish this road. 442 00:24:47,384 --> 00:24:49,727 {\an8}Just so much mud. 443 00:24:50,544 --> 00:24:53,133 It makes driving these things hard as well. 444 00:24:53,217 --> 00:24:57,047 I can feel my truck going to get bogged every time nearly. 445 00:24:58,424 --> 00:25:00,900 {\an8}I don't feel very confident in the mud. 446 00:25:00,984 --> 00:25:03,413 Parker definitel likes to throw you in the deep end 447 00:25:03,497 --> 00:25:05,847 {\an8}and you just have to hope that you swim. 448 00:25:09,904 --> 00:25:12,300 Hey, Mitch You got a copy, Mitch? 449 00:25:12,384 --> 00:25:14,780 - Go ahead. - Yeah, hey man, there's not enough pay up 450 00:25:14,864 --> 00:25:17,527 at Big Red or Sluicifer for them to run tonight. 451 00:25:18,304 --> 00:25:20,533 Right now I'm looking at 3000-4000 yards of material 452 00:25:20,617 --> 00:25:22,486 and we need double that. 453 00:25:22,570 --> 00:25:26,260 {\an8}So, we need to steal some resources and move some iron up here. 454 00:25:26,344 --> 00:25:28,540 Ah, man, This road's gonna take a little bit here. 455 00:25:28,624 --> 00:25:30,860 It's got a pretty good section that's real snotty. 456 00:25:30,944 --> 00:25:32,980 But as soon as we get this road done, 457 00:25:33,064 --> 00:25:35,180 {\an8}I'll be sending everybody back to you, bud. 458 00:25:35,264 --> 00:25:36,940 {\an8}Just gonna have to make do for right now, buddy. 459 00:25:37,024 --> 00:25:38,653 I don't know about y but I don't wanna see 460 00:25:38,737 --> 00:25:40,562 {\an8}either of these plants go down tonight. 461 00:25:43,304 --> 00:25:45,213 Until the road is finished, 462 00:25:45,297 --> 00:25:49,447 {\an8}the crew can't get back to stockpiling pay dirt at the plant, 463 00:25:49,704 --> 00:25:52,860 {\an8}risking a double shutdown. 464 00:25:52,944 --> 00:25:54,500 Tyson just hit me up 'cause it doesn't look like 465 00:25:54,584 --> 00:25:56,380 we've got enough dirt for night shift. 466 00:25:56,464 --> 00:25:58,260 {\an8}That's what happens when we got so many projects. 467 00:25:58,344 --> 00:26:00,500 {\an8}You don't do anything well. 468 00:26:00,584 --> 00:26:04,260 {\an8}This road is something you'd normally like to have well ahead of time done. 469 00:26:04,344 --> 00:26:07,940 But Parker sprung this on us. 470 00:26:08,024 --> 00:26:10,900 {\an8}He's bouncing back and fort between lots of ideas. 471 00:26:10,984 --> 00:26:14,927 {\an8}As a mine boss, you need to make a **** decision and stick with it. 472 00:26:15,944 --> 00:26:18,100 Mitch has his whole crew finishing up 473 00:26:18,184 --> 00:26:21,853 {\an8}the last 350 feet of the new road. 474 00:26:21,937 --> 00:26:24,460 You wanna try and get me a spot here where I can get 475 00:26:24,544 --> 00:26:26,573 this new road connected. 476 00:26:26,657 --> 00:26:29,220 Let the trucks know we'll have them start dumping there. 477 00:26:29,304 --> 00:26:31,300 It ain't gonna be pretty but it'll work. 478 00:26:31,384 --> 00:26:35,053 - Pretty? It never pretty. - As long as it works. 479 00:26:35,137 --> 00:26:39,140 We're lucky that we got everybody on deck and working 480 00:26:39,224 --> 00:26:43,340 {\an8}to build this road right here, right now. 481 00:26:43,424 --> 00:26:47,647 Parker's lucky he's got guys that are good at more than one thing. 482 00:26:49,064 --> 00:26:51,127 Hey, Mitch. You got a copy? 483 00:26:53,504 --> 00:26:56,740 When are you hoping to finish off with your crew over there? 484 00:26:56,824 --> 00:26:58,340 Hurrying to try and get this done. 485 00:26:58,424 --> 00:27:00,220 **** We just don' have enough pay. 486 00:27:00,304 --> 00:27:02,207 So, we don't have much time to do this. 487 00:27:02,784 --> 00:27:05,167 Time is not on our side. 488 00:27:07,104 --> 00:27:08,900 Truck's hauling coarse tailings. 489 00:27:08,984 --> 00:27:11,053 {\an8}This is where I want you to drop it. 490 00:27:11,137 --> 00:27:12,780 {\an8}We're gonna tie it back into that other material you've been putting down. 491 00:27:12,864 --> 00:27:14,780 Okay, thank you. 492 00:27:14,864 --> 00:27:19,260 {\an8}Just machinery going everywhere, it's so intense 493 00:27:19,344 --> 00:27:22,740 Parker just has such a all or nothing personality. 494 00:27:22,824 --> 00:27:25,133 {\an8}If he's gonna do something, he's does it a 100 percent. 495 00:27:25,217 --> 00:27:28,500 If this was my mine site, I'd probably make the same decision as Parker did. 496 00:27:28,584 --> 00:27:31,540 {\an8}I know it sounds risky and it's full on and there' lots going on. 497 00:27:31,624 --> 00:27:33,540 But as a gold miner, 498 00:27:33,624 --> 00:27:35,447 you just can't leave gold in the ground. 499 00:27:37,624 --> 00:27:39,100 Yeah, keep coming back. Keep coming back. 500 00:27:39,184 --> 00:27:40,820 We're gonna go right off the edge here. 501 00:27:40,904 --> 00:27:42,367 There you go, right there. 502 00:27:48,584 --> 00:27:50,453 This will be our road. 503 00:27:50,537 --> 00:27:54,500 {\an8}We got little bit of mud on top of the gravel. 504 00:27:54,584 --> 00:27:57,727 {\an8}So, truck that are sinking could get moving. 505 00:27:58,904 --> 00:28:02,693 {\an8}And we got this road done. 506 00:28:02,777 --> 00:28:05,613 12 hours since they began the build, 507 00:28:05,697 --> 00:28:09,207 {\an8}Mitch and crew have finished the new access road 508 00:28:12,064 --> 00:28:13,613 We got ourselves a road here. 509 00:28:13,697 --> 00:28:15,520 {\an8}It's come along real good. 510 00:28:15,604 --> 00:28:18,727 {\an8}It's been a lot of work. It should definitely do the job. 511 00:28:19,704 --> 00:28:22,127 Mitch is sending me back to the wash plant. 512 00:28:22,824 --> 00:28:24,980 Moving the old road and building a new one, 513 00:28:25,064 --> 00:28:27,253 {\an8}that's just, like, insane. 514 00:28:27,337 --> 00:28:30,967 I'm actually stoked I actually helped such a huge project. 515 00:28:31,384 --> 00:28:33,453 Hey, Tyson, you got a copy? 516 00:28:33,537 --> 00:28:37,813 {\an8}The road is finished and the trucks are heading back over to you right now. 517 00:28:37,897 --> 00:28:40,260 Yeah, sounds good. I'll meet you at the wash plants. 518 00:28:40,344 --> 00:28:42,167 Just in time, buddy 519 00:28:43,224 --> 00:28:45,100 {\an8}You know, pretty happy with how this road turned out. 520 00:28:45,184 --> 00:28:47,100 We just had to do it quick and fast. 521 00:28:47,184 --> 00:28:49,580 But we've got good access back down to the wash plants. 522 00:28:49,664 --> 00:28:52,900 {\an8}One more thing that Parker' added to our already busy schedule, 523 00:28:52,984 --> 00:28:55,300 {\an8}but somehow we were able to make it all happen. 524 00:28:55,384 --> 00:28:57,046 It's been a hell of a day. 525 00:28:57,130 --> 00:28:59,875 But, you know, I'm really happy with how things turned out here. 526 00:29:09,624 --> 00:29:13,127 Had this freaking dozer for two days and now it's stuck in the slop. 527 00:29:13,704 --> 00:29:15,580 At California Creek, 528 00:29:15,664 --> 00:29:18,820 {\an8}Fred Lewis's crew are busy sluicing pay. 529 00:29:18,904 --> 00:29:22,700 {\an8}But his new dozer has a broken yoke bracket. 530 00:29:22,784 --> 00:29:27,220 It's a 1984 dozer. Honestly, I don't know where the **** I'm gonna find a part for it. 531 00:29:27,304 --> 00:29:29,580 I think Troy did mention he had some spare parts. 532 00:29:29,664 --> 00:29:31,040 So, I'm gonna call him. 533 00:29:31,124 --> 00:29:32,940 Hail Mary. Hopefully, he's got what I'm looking for. 534 00:29:33,024 --> 00:29:36,527 But if we can't get this dozer going, we are ****. 535 00:29:42,104 --> 00:29:44,007 Hey, Troy. How's it going? 536 00:29:45,584 --> 00:29:47,573 Um, we're having a little bit of a problem. 537 00:29:47,657 --> 00:29:49,107 It's the lift cylinder. 538 00:29:50,344 --> 00:29:53,220 I was hoping to see if maybe you might have 539 00:29:53,304 --> 00:29:56,807 parts laying around that we could come and scavenge from? 540 00:30:06,784 --> 00:30:11,727 Okay, so would you mind me sending Buzz out there to come and check it out? 541 00:30:13,824 --> 00:30:16,007 I appreciate it. I'll let you get back to work. 542 00:30:16,504 --> 00:30:17,853 **** yeah. 543 00:30:17,937 --> 00:30:20,853 We got the part. So I can send Buzz out right now. 544 00:30:20,937 --> 00:30:23,540 {\an8}Without it, we'd be probabl down two or three weeks. 545 00:30:23,624 --> 00:30:26,127 Now, we can get that dozer back up and running. 546 00:30:37,144 --> 00:30:39,020 At Fred Lewis's claim, 547 00:30:39,104 --> 00:30:43,733 {\an8}Buzz returns from his 300 mi round trip to Keno 548 00:30:43,817 --> 00:30:46,140 {\an8}with the part to fix the broken dozer. 549 00:30:46,224 --> 00:30:49,733 It took me about 13 hours. 550 00:30:49,817 --> 00:30:50,720 Had to be done. 551 00:30:50,804 --> 00:30:52,420 Cut my sleep time rather short, 552 00:30:52,504 --> 00:30:56,727 but sacrifices a guy has gotta make to be a successful miner. 553 00:30:58,224 --> 00:31:01,007 Starting to get pretty damn sloppy out here. 554 00:31:02,384 --> 00:31:04,007 Broken going out. 555 00:31:06,824 --> 00:31:08,367 Get the new one in. 556 00:31:10,344 --> 00:31:12,047 Pretty heavy. **** 557 00:31:29,184 --> 00:31:32,573 It's kind of **** to do this by yourself. 558 00:31:32,657 --> 00:31:34,527 She's ready to rock and roll again. 559 00:31:37,304 --> 00:31:39,127 Talk about timing. 560 00:31:40,144 --> 00:31:43,100 - How's it going? - Whoo! Holy ****, Buzz. 561 00:31:43,184 --> 00:31:44,700 Can't believe you did this by yourself. 562 00:31:44,784 --> 00:31:47,860 - What a pain in the ass. Great work, dude. - Yeah. 563 00:31:47,944 --> 00:31:50,620 While you're here, just put those parts in the back. 564 00:31:50,704 --> 00:31:53,420 - Yes. - I'll let you carry the big piece. 565 00:31:53,504 --> 00:31:55,047 Oh, jeez, what is that? 566 00:31:55,424 --> 00:31:57,220 Oh my ****. 567 00:31:57,304 --> 00:31:59,647 I see why you wanted me to carry this one. 568 00:32:00,624 --> 00:32:03,127 Oh, my ****. 569 00:32:06,784 --> 00:32:09,847 Fire this puppy up. Let's push some muck. 570 00:32:10,904 --> 00:32:14,813 Just 24 hours after the dozer went down.. 571 00:32:14,897 --> 00:32:17,527 Everything seems right and tight. 572 00:32:18,104 --> 00:32:19,853 {\an8}Ready to rip and strip. 573 00:32:19,937 --> 00:32:23,933 ...Buzz has it ba stripping in the Freedom cut 574 00:32:24,017 --> 00:32:28,213 Buzz is busting his balls to get that dozer back up and running. 575 00:32:28,297 --> 00:32:30,333 {\an8}We'll fix every single probl and eventually, 576 00:32:30,417 --> 00:32:31,780 {\an8}we're gonna pull the gold out of this ground. 577 00:32:31,864 --> 00:32:33,167 We're gonna keep fighting. 578 00:32:41,904 --> 00:32:43,607 Tony speaking... 579 00:33:04,944 --> 00:33:07,100 So, today, we're gonn get her hooked up. 580 00:33:07,184 --> 00:33:09,500 {\an8}We back Winchester down into the corner. 581 00:33:09,584 --> 00:33:14,133 The Winchester bo are racing to get their wash plant up and running 582 00:33:14,217 --> 00:33:17,220 {\an8}to prove to Tony that they can catch gold 583 00:33:17,304 --> 00:33:20,047 {\an8}and deliver his 30 percent royalties. 584 00:33:22,224 --> 00:33:24,007 Butch speaking 585 00:33:37,744 --> 00:33:39,820 I'm not using a chain on Winchester. 586 00:33:39,904 --> 00:33:41,460 I don't wanna mark the paint up. 587 00:33:41,544 --> 00:33:43,927 Try to keep her as nice as we can for now. 588 00:33:45,824 --> 00:33:47,360 Okay, Butch. 589 00:34:00,744 --> 00:34:03,447 I want it another foot and a half this way. 590 00:34:03,544 --> 00:34:04,769 Okay. 591 00:34:08,224 --> 00:34:10,380 Butch, tighten the strap. Oh, no. 592 00:34:10,464 --> 00:34:11,689 Butch! 593 00:34:12,424 --> 00:34:13,847 Holy ****. 594 00:34:16,304 --> 00:34:18,007 Butch speaking 595 00:34:19,984 --> 00:34:22,327 He caught it before it went over. 596 00:34:23,344 --> 00:34:26,813 We're good. Little stressful. But we're good. 597 00:34:26,897 --> 00:34:29,780 Now that the plan is placed safely on the pad 598 00:34:29,864 --> 00:34:33,140 {\an8}all they need to do is conne the sluice boxes. 599 00:34:33,224 --> 00:34:35,447 {\an8}And they're ready to run pay 600 00:34:38,624 --> 00:34:40,447 Is that gonna go under there? 601 00:34:41,464 --> 00:34:42,689 I hope so. 602 00:34:45,264 --> 00:34:46,489 Um... 603 00:34:48,664 --> 00:34:50,253 Hm. 604 00:34:50,337 --> 00:34:53,082 - Leg is in the way 'cause of the angle. - I see. 605 00:34:56,104 --> 00:34:59,260 In my driveway, I set everything to fit on the other side. 606 00:34:59,344 --> 00:35:01,007 I thought it was the same. 607 00:35:02,424 --> 00:35:04,527 Okay, well that's not gonna work. 608 00:35:05,504 --> 00:35:09,007 Ah, ****. It's always something. 609 00:35:11,184 --> 00:35:15,973 John's homemade plant is a unique dual-barrel trommel. 610 00:35:16,057 --> 00:35:20,700 {\an8}Pay from the feed conveyer is split evenly between both 611 00:35:20,784 --> 00:35:25,980 {\an8}High pressure jets clean the rocks as they spin in the trommels. 612 00:35:26,064 --> 00:35:31,700 {\an8}Gold-rich slurry then runs o the two chutes into the sluice boxes. 613 00:35:31,784 --> 00:35:34,540 {\an8}When it was built, the sluice boxes were attach 614 00:35:34,624 --> 00:35:36,767 {\an8}to the right side of the plant. 615 00:35:37,224 --> 00:35:40,140 {\an8}Now, the tailings conveyer setup 616 00:35:40,224 --> 00:35:42,180 {\an8}means they need to be on the left. 617 00:35:42,264 --> 00:35:45,620 {\an8}But a supporting leg makes that impossible. 618 00:35:45,704 --> 00:35:50,453 {\an8}To fix, John needs to build an extension to the diversion chute, 619 00:35:50,537 --> 00:35:52,780 {\an8}allowing it to get around the leg, 620 00:35:52,864 --> 00:35:55,527 {\an8}and direct pay dirt to the sluice boxes. 621 00:36:10,104 --> 00:36:11,740 You know, we're a tiny crew. We're three people. 622 00:36:11,824 --> 00:36:13,453 Time is money, like everybody. 623 00:36:13,537 --> 00:36:15,500 But maybe more so when you're small. 624 00:36:15,584 --> 00:36:16,973 {\an8}You look at the Beets' operation, 625 00:36:17,057 --> 00:36:19,340 they can call in a service truck or a mechanic. 626 00:36:19,424 --> 00:36:21,847 {\an8}And for us, it stops until we fix it. 627 00:36:38,064 --> 00:36:40,007 Hook that little eyelet on. 628 00:36:42,024 --> 00:36:44,307 Looks like it's gonna work okay. 629 00:36:52,824 --> 00:36:56,767 Well, now we gotta get dirt into the plant and get gold out of the sluice box. 630 00:36:57,584 --> 00:36:59,820 After a 12-hour delay, 631 00:36:59,904 --> 00:37:03,727 {\an8}the Winchesters are finally ready to run pay. 632 00:37:03,824 --> 00:37:05,167 Tony speaking... 633 00:37:07,824 --> 00:37:09,207 That's Winchester. 634 00:37:09,344 --> 00:37:11,007 Tony speaking... 635 00:37:16,664 --> 00:37:18,607 Butch speaking 636 00:37:29,624 --> 00:37:30,967 Power her up. 637 00:37:59,664 --> 00:38:01,220 They call this the Cursed Cut. 638 00:38:01,304 --> 00:38:04,767 {\an8}But if you believe in curses then you're beat already. 639 00:38:05,064 --> 00:38:07,007 Butch speaking 640 00:38:11,448 --> 00:38:14,644 Looks like all of the calculations kind of worked out. 641 00:38:14,744 --> 00:38:18,527 {\an8}The water's flowing, beautiful, the boxes are behaving properly. 642 00:38:37,784 --> 00:38:39,340 Today is a good day. I'm going to pick up Khara. 643 00:38:39,424 --> 00:38:42,060 And I haven't seen her in probably about two and a half months. 644 00:38:47,024 --> 00:38:49,020 Oh, baby! 645 00:38:49,104 --> 00:38:51,007 Well, that's her plane. 646 00:38:52,544 --> 00:38:56,100 - Hi! - Hey, baby! Mm. 647 00:38:56,184 --> 00:38:59,127 I'm gonna crush you. 648 00:38:59,984 --> 00:39:02,653 Are you ready to see the mine? You gotta meet The Tank. 649 00:39:02,737 --> 00:39:04,962 I knew you were gonna jump right into that. 650 00:39:08,615 --> 00:39:10,325 We should probably talk about finances. 651 00:39:10,409 --> 00:39:12,113 - You can't have any more money. - With the finances... 652 00:39:12,197 --> 00:39:13,348 - No more money. - Yeah, for three months. 653 00:39:13,432 --> 00:39:16,168 Maybe you don't look at the finances and just kind of trust me on it? 654 00:39:16,253 --> 00:39:17,530 'Cause it's getting kind of scary. 655 00:39:17,614 --> 00:39:19,210 But I got it. 656 00:39:19,295 --> 00:39:22,371 - Just trust me. - You say this every year. 657 00:39:22,456 --> 00:39:24,083 - "Just trust me." We barely squeak by. - Shouldn't have trusted me 658 00:39:24,167 --> 00:39:25,196 in Oregon, by the way. 659 00:39:25,281 --> 00:39:27,477 I didn't trust you in Oregon. 660 00:39:27,562 --> 00:39:29,278 - Tough love. Tough love. - I need it. 661 00:39:29,363 --> 00:39:30,593 - Ow. - Sorry. 662 00:39:42,984 --> 00:39:44,727 Tony speaking... 663 00:39:55,304 --> 00:39:57,973 Two days after firing up, 664 00:39:58,057 --> 00:40:01,660 {\an8}it's time to see if the Winchester boys have broken the curse, 665 00:40:01,744 --> 00:40:03,527 {\an8}and delivered gold. 666 00:40:04,744 --> 00:40:06,409 - Hello, guys. - Ha ha! 667 00:40:07,504 --> 00:40:09,169 I got the loot. 668 00:40:11,344 --> 00:40:12,807 Tony speaking... 669 00:40:13,464 --> 00:40:15,767 We ran for 25 hours straight and... 670 00:40:16,944 --> 00:40:17,620 Tony speaking... 671 00:40:17,704 --> 00:40:19,053 Yeah. 672 00:40:19,137 --> 00:40:20,820 - Gives you some faith in the box. - Yeah. 673 00:40:20,904 --> 00:40:22,407 Yeah. Yeah. 674 00:40:25,264 --> 00:40:27,159 Oh, yeah. 675 00:40:27,244 --> 00:40:31,607 Tony's hoping the 25 hour run will delive seven ounces of gold. 676 00:40:32,264 --> 00:40:35,076 So, somebody wanna do some counting? 677 00:40:37,737 --> 00:40:39,602 - Tear away. - Tear it off. 678 00:40:40,317 --> 00:40:41,700 That's zero. 679 00:40:43,373 --> 00:40:46,236 One ounce, two ounce, 680 00:40:46,756 --> 00:40:49,059 two and a half, three, 681 00:40:49,516 --> 00:40:51,539 three and a half, four, 682 00:40:52,036 --> 00:40:53,659 four and a half, five, 683 00:40:53,861 --> 00:40:57,414 five and a half, 6.125 ounces. 684 00:40:57,499 --> 00:41:00,279 Tony speaking... 685 00:41:08,181 --> 00:41:11,530 Worth more than $11,000, 686 00:41:11,615 --> 00:41:16,482 {\an8}a strong start to the Winchesters' first sea so in the Yukon. 687 00:41:20,304 --> 00:41:21,100 Butch speaking 688 00:41:21,184 --> 00:41:22,633 Tony speaking... 689 00:41:24,464 --> 00:41:27,007 Portioned just about half an ounce an hour. 690 00:41:29,248 --> 00:41:30,351 Really? 691 00:41:30,436 --> 00:41:31,933 Those top gravels would've been lean anyway 692 00:41:32,017 --> 00:41:33,900 because they've been washed out for the last few years. 693 00:41:33,984 --> 00:41:36,740 We can do a little better on the yardage recovery then 694 00:41:36,824 --> 00:41:38,100 we're definitely in the game. 695 00:41:38,184 --> 00:41:39,409 Tony speaking... 696 00:41:42,104 --> 00:41:43,447 Well, you did. 697 00:41:44,384 --> 00:41:46,653 "Hm". He says, "Hm." 698 00:41:46,737 --> 00:41:48,840 Now he perks up. 699 00:41:50,544 --> 00:41:51,967 Nice to see you again. 700 00:41:53,104 --> 00:41:54,793 Butch speaking 701 00:42:05,384 --> 00:42:07,453 Each cut that we tak should progress to 702 00:42:07,537 --> 00:42:10,340 {\an8}more and more gold, the deeper we go. 703 00:42:10,424 --> 00:42:13,167 And hopefully, Winchester's up for the task. 704 00:42:13,464 --> 00:42:14,820 We are. 705 00:42:14,904 --> 00:42:16,380 That's just the tip of the iceberg for us. 706 00:42:16,464 --> 00:42:18,700 {\an8}We still have a full 100 day ahead of us. 707 00:42:18,784 --> 00:42:20,860 We're not gonna really discuss the curse bit. 708 00:42:20,944 --> 00:42:22,340 But I think we beat it. 709 00:42:22,424 --> 00:42:23,809 I'd like to think we beat it. 710 00:42:24,144 --> 00:42:25,927 Tony speaking... 711 00:42:42,544 --> 00:42:44,500 All right, guys. First gold weigh. 712 00:42:44,584 --> 00:42:45,700 - You guys excited? - Yeah. 713 00:42:45,784 --> 00:42:46,486 **** Yeah. 714 00:42:46,570 --> 00:42:48,893 We need a fire going here. 715 00:42:48,977 --> 00:42:52,580 It's a momentous day for Fred Lewis and his crew. 716 00:42:52,664 --> 00:42:56,100 {\an8}After battling for ten week to get on the gold, 717 00:42:56,184 --> 00:42:59,900 {\an8}it's time for their first gold weigh of the season. 718 00:42:59,984 --> 00:43:01,780 It's really awesome to have Khara here. 719 00:43:01,864 --> 00:43:04,693 Mama's in town, it just completes the mine site. 720 00:43:04,777 --> 00:43:06,780 Well, I'm excited. We're gonna make it happen this season. 721 00:43:06,864 --> 00:43:08,180 Yeah. 722 00:43:08,264 --> 00:43:10,613 Buzz, you saved us this week 723 00:43:10,697 --> 00:43:12,340 and we really appreciate that. 724 00:43:12,424 --> 00:43:13,660 Look at Buzz go, man. 725 00:43:13,744 --> 00:43:15,900 We're just getting started. 726 00:43:15,984 --> 00:43:17,813 Well, seeing getting started... 727 00:43:17,897 --> 00:43:19,413 - You wanna see gold. - I'm ready. I'm ready. 728 00:43:19,497 --> 00:43:21,220 - I know. - I wanna see what we've got. 729 00:43:21,304 --> 00:43:23,820 - Last season... - Okay, here we go. 730 00:43:23,904 --> 00:43:28,007 ...Fred's first gold weigh delivered 8.4 ounces. 731 00:43:28,544 --> 00:43:31,807 One, two... 732 00:43:32,184 --> 00:43:36,420 - three, four... - Oh? 733 00:43:36,504 --> 00:43:39,140 - ...five. - Come on, come on, come on, come on. 734 00:43:39,224 --> 00:43:41,060 Uh, six. 735 00:43:41,144 --> 00:43:42,453 - Six point oh. - Six point oh. 736 00:43:42,537 --> 00:43:44,480 Six point oh, on the dot. 737 00:43:44,564 --> 00:43:48,860 Six ounces falls far short of where the crew need to be 738 00:43:48,944 --> 00:43:52,807 {\an8}in order to hit their 500 ounce season goal. 739 00:43:55,944 --> 00:43:59,940 You know, this is still more than we mined the entire first **** season we mined. 740 00:44:00,024 --> 00:44:02,100 Even though it's been miserable hard work 741 00:44:02,184 --> 00:44:04,100 and we haven't got a lot of gold to show for it, 742 00:44:04,184 --> 00:44:05,600 we're paying the bills. 743 00:44:05,684 --> 00:44:08,607 - We need to get better at it to get rich. - Yeah. 744 00:44:10,064 --> 00:44:12,420 This is the worst run we're gonna have all season. 745 00:44:12,504 --> 00:44:13,686 We've now got a dozer. 746 00:44:13,770 --> 00:44:16,373 Like, we're in the position we wanted to be. 747 00:44:16,457 --> 00:44:19,847 So, now we need to put serios yardage to the plant, and keep it going. 748 00:44:20,824 --> 00:44:22,247 Now, get back to work. 749 00:44:23,744 --> 00:44:25,853 {\an8}Six ounces in a week. 750 00:44:25,937 --> 00:44:28,620 Not even close to cutting it. We need that everyday. 751 00:44:28,704 --> 00:44:30,573 'Cause I feel like that was a bunch of ****. 752 00:44:30,657 --> 00:44:32,340 But I just gotta figure out a way to keep the guys' hope up. 753 00:44:32,424 --> 00:44:35,167 That we're still... 754 00:44:36,144 --> 00:44:38,020 We're still here mining, we're still pulling in gold. 755 00:44:38,104 --> 00:44:40,813 But to put all the work that we put in 756 00:44:40,897 --> 00:44:44,900 to this point of the season, and to walk out with six freaking ounces, 757 00:44:44,984 --> 00:44:47,527 it's not where I wanna be, but we gotta get better. 758 00:44:55,944 --> 00:44:57,333 - What's shaking, buddy? - How's it going, man? 759 00:44:57,417 --> 00:44:58,820 Good. Good. 760 00:44:58,904 --> 00:45:00,420 - How's it going, Doumitt? - Good, how're you doing, buddy? 761 00:45:00,504 --> 00:45:02,413 Good, thanks. How are you feeling? 762 00:45:02,497 --> 00:45:05,660 Yeah, it's been a fight, man, keeping both wash plants going side by side. 763 00:45:05,744 --> 00:45:07,900 - They make you work. - Oh, the two together, 764 00:45:07,984 --> 00:45:10,080 they do, they grind through the pay. 765 00:45:10,164 --> 00:45:12,100 I was a little worried about that for a while. It's getting pretty skinny down there. 766 00:45:12,184 --> 00:45:14,100 But yeah, not long after we had that road built, 767 00:45:14,184 --> 00:45:15,420 started pushing the overburden 768 00:45:15,504 --> 00:45:18,087 and everything was frozen. 769 00:45:18,304 --> 00:45:19,380 I was wrong. 770 00:45:19,464 --> 00:45:21,420 I freely admit that. 771 00:45:21,504 --> 00:45:24,007 - And... - I totally thought that would be thawed. 772 00:45:24,344 --> 00:45:25,807 It's very frozen. 773 00:45:27,184 --> 00:45:28,860 Now, what do we do with Panama Canal? 774 00:45:28,944 --> 00:45:31,893 Yeah, we'll have to just let it thaw and see 775 00:45:31,977 --> 00:45:34,013 if it's ready by the end of the year, 776 00:45:34,097 --> 00:45:35,940 and if we have time to sluice it. 777 00:45:36,024 --> 00:45:39,533 It's gonna be tough to get that worked into everything else we got going on, man. 778 00:45:39,617 --> 00:45:42,933 Yeah, at the beginning of the season when we started, it was little overwhelming 779 00:45:43,017 --> 00:45:44,973 in the amount we have to do. 780 00:45:45,057 --> 00:45:46,860 Yeah. It's one of those things I think it's gonna get worse before it gets better. 781 00:45:46,944 --> 00:45:49,300 - It's all mind game. It's all head game. - Is that what it is? 782 00:45:49,384 --> 00:45:51,620 - Yeah. - We're a third way through the season already. 783 00:45:51,704 --> 00:45:53,500 Yeah, well, how much gold do we got there? 784 00:45:53,584 --> 00:45:55,133 We a third of weight of where we want to be? 785 00:45:55,217 --> 00:45:56,420 Let's take a look see. 786 00:45:56,504 --> 00:45:58,340 - We'll do Big Red first, yeah? - All right. 787 00:45:58,424 --> 00:45:59,126 Get in there! 788 00:45:59,210 --> 00:46:00,726 Last week, 789 00:46:00,810 --> 00:46:05,933 {\an8}Big Red delivered a 124.3 ounces of bare cut gold. 790 00:46:06,017 --> 00:46:08,367 Let's see what she did this week, buddy. 791 00:46:08,824 --> 00:46:13,167 All right. 20, 40, 60, 792 00:46:13,304 --> 00:46:16,647 100, 120, 140, 793 00:46:17,064 --> 00:46:19,573 160, 180, 190... 794 00:46:19,657 --> 00:46:22,207 Oh! 200.220. 795 00:46:22,624 --> 00:46:26,020 230, 240, 250... 796 00:46:27,504 --> 00:46:30,700 257.9. **** yeah. 797 00:46:30,784 --> 00:46:33,860 It's about time we started having some big numbers. 798 00:46:33,944 --> 00:46:35,733 What's the other one? 799 00:46:35,817 --> 00:46:38,860 Sluicifer's haul from the Bear cut last week 800 00:46:38,944 --> 00:46:41,967 {\an8}was a 174.9 ounces. 801 00:46:43,184 --> 00:46:46,007 80, 110, 802 00:46:46,304 --> 00:46:49,247 140, 170, 803 00:46:49,944 --> 00:46:51,847 - over 200. - Yeah. 804 00:46:52,464 --> 00:46:54,733 - Come on. Come on. - 230, 240, 805 00:46:54,817 --> 00:46:57,813 250, 260, 270... 806 00:46:57,897 --> 00:47:00,900 - Yeah! - 289.05. 807 00:47:00,984 --> 00:47:02,333 - There we go! - Yeah! 808 00:47:02,417 --> 00:47:03,820 - Whoo! - Chest bump. 809 00:47:03,904 --> 00:47:05,967 No. 810 00:47:06,344 --> 00:47:08,847 Oh! 811 00:47:09,544 --> 00:47:11,767 Not a bad week, fellas. 812 00:47:13,304 --> 00:47:15,780 Parker's crew have pulled in mor than 813 00:47:15,864 --> 00:47:20,253 {\an8}$980,000 worth of gold this week, 814 00:47:20,337 --> 00:47:25,100 {\an8}bringing their season total to over 2,300 ounces. 815 00:47:25,184 --> 00:47:28,180 Man, that's pretty cool to see, even after everything, 816 00:47:28,264 --> 00:47:29,920 fighting with that road... 817 00:47:30,004 --> 00:47:31,940 It's encouragement when you put in that much work and effort 818 00:47:32,024 --> 00:47:33,980 - that you get good numbers. - Yeah. 819 00:47:34,064 --> 00:47:37,220 - Doesn't always go that way. - No, but it did this time. 820 00:47:37,304 --> 00:47:39,166 - And hopefully will next time. - That's cool, man. 821 00:47:39,250 --> 00:47:42,253 - I'll bag this stuff up. We'll get out of here. - All right, man. Thanks! 822 00:47:42,337 --> 00:47:43,980 You betcha. Thank you, you guys. 823 00:47:44,064 --> 00:47:46,473 - Thanks, Chris. - Thanks, guys. 824 00:47:47,864 --> 00:47:50,893 You know, I really feel like we wasted a lot of time this week building that new road 825 00:47:50,977 --> 00:47:52,813 and stripping the Panama Canal. 826 00:47:52,897 --> 00:47:55,967 {\an8}Pretty tough, but when you s that much gold at the end of it all, 827 00:47:56,584 --> 00:47:57,847 definitely worth it. 69022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.