All language subtitles for Gank Your Heart EP26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,500 --> 00:01:35,460 [Gank Your Heart] 2 00:01:37,780 --> 00:01:39,340 [Episode 26] 3 00:01:42,340 --> 00:01:42,980 Xiang Kong! 4 00:01:43,060 --> 00:01:43,820 Please hold, 5 00:01:44,020 --> 00:01:45,660 come to the front of the stage with me for a while. 6 00:01:45,700 --> 00:01:46,220 Just a little of your time. 7 00:01:46,540 --> 00:01:47,300 Come on, it's okay. 8 00:01:47,500 --> 00:01:48,220 Just a little of your time. 9 00:01:50,620 --> 00:01:52,410 Here, let's invite Xiang Kong to the front of the stage 10 00:01:52,490 --> 00:01:54,170 because there's a fan who is related 11 00:01:54,250 --> 00:01:55,250 to you in the venue today 12 00:01:55,690 --> 00:01:56,450 so 13 00:01:56,770 --> 00:01:58,450 do you have anything you'd like to say to her? 14 00:02:00,530 --> 00:02:01,150 How about 15 00:02:01,230 --> 00:02:01,990 staffs, 16 00:02:09,070 --> 00:02:10,590 I'll ask Mi Ya first. 17 00:02:11,470 --> 00:02:12,950 Do you have anything to say about 18 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 Wei Teng's performance today? 19 00:02:16,110 --> 00:02:16,830 Xiang Kong, 20 00:02:17,270 --> 00:02:17,950 all the best to you. 21 00:02:20,270 --> 00:02:21,510 Although today's competiton 22 00:02:21,550 --> 00:02:22,670 is a little pitiful, 23 00:02:23,670 --> 00:02:24,870 but I know you guys will be able 24 00:02:24,990 --> 00:02:25,630 to get better results 25 00:02:25,710 --> 00:02:26,670 the next time. 26 00:02:27,030 --> 00:02:28,190 So you're still confident 27 00:02:28,350 --> 00:02:29,630 in Wei Teng's following performance? 28 00:02:30,470 --> 00:02:30,990 Of course 29 00:02:31,540 --> 00:02:32,940 because I believe in Ji Xiang Kong. 30 00:02:33,780 --> 00:02:34,740 I will always 31 00:02:34,780 --> 00:02:35,940 stay by his side. 32 00:02:36,580 --> 00:02:38,220 Even though he lost the competition 33 00:02:39,220 --> 00:02:40,420 but in my heart, 34 00:02:40,780 --> 00:02:41,840 he's always the best 35 00:02:41,960 --> 00:02:42,800 professional player. 36 00:02:45,880 --> 00:02:46,640 So 37 00:02:46,800 --> 00:02:47,600 at such a time, 38 00:02:47,760 --> 00:02:48,840 I want to gossip a little. 39 00:02:48,920 --> 00:02:49,680 Why do I feel that 40 00:02:50,120 --> 00:02:51,880 the relationship between the both of you 41 00:02:52,280 --> 00:02:53,040 is unusual? 42 00:02:53,920 --> 00:02:55,320 We grew up together, 43 00:02:56,680 --> 00:02:58,120 we chased our dreams together. 44 00:03:02,270 --> 00:03:03,470 He is my first love. 45 00:03:20,780 --> 00:03:21,730 Today's job 46 00:03:21,890 --> 00:03:22,610 is over. 47 00:03:23,130 --> 00:03:23,770 Yoou've worked hard. 48 00:03:25,210 --> 00:03:26,210 Head back and rest early. 49 00:03:28,570 --> 00:03:30,250 Never thought there will be 50 00:03:30,250 --> 00:03:31,090 a small segment after 51 00:03:31,090 --> 00:03:31,770 the competition ended. 52 00:03:32,370 --> 00:03:33,090 Then let me ask. 53 00:03:33,090 --> 00:03:33,570 Xiang Kong, 54 00:03:33,770 --> 00:03:34,210 do you have 55 00:03:34,210 --> 00:03:35,330 anything to tell Mi Ya? 56 00:03:42,600 --> 00:03:43,200 Thank you for coming 57 00:03:44,040 --> 00:03:45,600 to support my competition. 58 00:03:46,040 --> 00:03:47,720 I hope everyone will support Wei Teng 59 00:03:48,200 --> 00:03:49,720 and follow us closely on our competition. 60 00:03:50,280 --> 00:03:51,160 Thank you. 61 00:04:10,660 --> 00:04:12,020 No wonder you have mood to compete, 62 00:04:12,140 --> 00:04:13,380 you're actually in a triangle scandal 63 00:04:13,420 --> 00:04:14,740 with the celebrity and commentator. 64 00:04:15,940 --> 00:04:16,660 Qi Yue, 65 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 what the hell are you talking about? 66 00:04:18,860 --> 00:04:19,420 What? 67 00:04:19,860 --> 00:04:20,940 The competition is affected bc he's in a relationship, 68 00:04:21,020 --> 00:04:21,890 is it wrong to tell him off? 69 00:04:22,570 --> 00:04:23,490 Celebrity Girlfriend 70 00:04:23,570 --> 00:04:24,650 came to watch you compete, 71 00:04:25,010 --> 00:04:26,570 rumoured Girlfriend is the commentator at the venue. 72 00:04:27,850 --> 00:04:28,490 Why? 73 00:04:28,810 --> 00:04:29,730 Were you nervous till you're crippled? 74 00:04:29,810 --> 00:04:30,570 Is that so? 75 00:04:33,000 --> 00:04:33,720 Qi Yue, 76 00:04:34,640 --> 00:04:35,560 don't push the blame here. 77 00:04:36,800 --> 00:04:37,560 You know it very well 78 00:04:37,640 --> 00:04:38,880 on why we lost the competition. 79 00:04:40,720 --> 00:04:41,440 You dare to push me? 80 00:04:42,140 --> 00:04:42,500 You really thought 81 00:04:42,580 --> 00:04:43,620 you're the ace player of Wei Teng? 82 00:04:43,700 --> 00:04:44,780 Qi Yue, are you done? 83 00:04:44,980 --> 00:04:47,500 Brother Qi. 84 00:04:49,780 --> 00:04:50,780 Li Gan, do you see it? 85 00:04:51,620 --> 00:04:52,220 In your disciple's eyes, 86 00:04:52,300 --> 00:04:53,500 we do not exist. 87 00:04:55,420 --> 00:04:56,220 Aren't you letting go? 88 00:04:58,780 --> 00:04:59,660 Sit well. 89 00:05:03,900 --> 00:05:04,460 Master. 90 00:05:04,980 --> 00:05:05,540 Sister Wen. 91 00:05:06,100 --> 00:05:06,940 We lost this competition 92 00:05:06,940 --> 00:05:07,740 too ridiculously. 93 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 I did not perform well 94 00:05:09,380 --> 00:05:09,980 but the tactics 95 00:05:09,980 --> 00:05:11,300 itself have too many problems. 96 00:05:11,300 --> 00:05:12,180 Ji Xiang Kong is just... 97 00:05:12,330 --> 00:05:14,050 I think that you've not sober up. 98 00:05:18,890 --> 00:05:19,810 Everyone is unhappy 99 00:05:20,690 --> 00:05:21,770 that we lost the competition. 100 00:05:22,470 --> 00:05:23,110 Qi Yue, 101 00:05:24,110 --> 00:05:25,470 apologise to Sister Wen quickly. 102 00:05:31,590 --> 00:05:32,230 I'm sorry. 103 00:05:32,830 --> 00:05:33,670 I shouldn't be drinking. 104 00:05:34,310 --> 00:05:35,390 I've been working outside these few years, 105 00:05:35,470 --> 00:05:36,030 I felt pressured that 106 00:05:36,110 --> 00:05:37,310 my Mother is here this time 107 00:05:38,030 --> 00:05:39,190 so I drank too much on accident. 108 00:05:39,750 --> 00:05:40,470 I promise on the 109 00:05:40,670 --> 00:05:41,110 next match... 110 00:05:41,270 --> 00:05:42,110 Next match? 111 00:05:43,750 --> 00:05:44,470 You still intend to 112 00:05:44,550 --> 00:05:45,470 play the next round in this state? 113 00:05:45,750 --> 00:05:46,390 Or do you want to bring 114 00:05:46,470 --> 00:05:47,910 your Girlfriend along? 115 00:05:50,830 --> 00:05:52,470 I do not object dating 116 00:05:53,100 --> 00:05:53,980 but can you please 117 00:05:54,060 --> 00:05:55,620 don't affect the competition? 118 00:05:57,300 --> 00:05:57,860 Alright, 119 00:05:57,980 --> 00:05:58,700 stop scolding him. 120 00:05:59,100 --> 00:05:59,740 We're all tired, quickly 121 00:06:00,140 --> 00:06:01,100 head back to your rooms and rest. 122 00:06:01,180 --> 00:06:01,980 We'll talk about this tomorrow. 123 00:06:02,140 --> 00:06:03,160 What do you mean? 124 00:06:04,600 --> 00:06:05,800 You're letting this matter go? 125 00:06:07,080 --> 00:06:07,800 You're just going to shelter 126 00:06:07,880 --> 00:06:08,800 you disciple like this? 127 00:06:08,960 --> 00:06:10,160 Nobody is willing to lose in the competition. 128 00:06:10,240 --> 00:06:11,680 Qi Yue already know that he's in the wrong. 129 00:06:11,800 --> 00:06:13,160 If he really knows that, he wouldn't 130 00:06:13,720 --> 00:06:14,280 have push 131 00:06:14,320 --> 00:06:15,440 the blame to Ji xiang Kong. 132 00:06:17,560 --> 00:06:18,280 Qi Yue, 133 00:06:19,280 --> 00:06:20,000 from now onwards, 134 00:06:21,040 --> 00:06:22,000 you don't have to play anymore. 135 00:06:27,670 --> 00:06:28,310 Master, 136 00:06:28,550 --> 00:06:30,070 you're putting me in the reserve too? 137 00:06:38,420 --> 00:06:39,700 Ji Xiang Kong, you... 138 00:06:40,300 --> 00:06:40,820 Brother Qi, 139 00:06:41,180 --> 00:06:42,460 don't cause trouble anymore. 140 00:06:45,370 --> 00:06:46,330 Despicable. 141 00:06:46,810 --> 00:06:47,650 You can date 142 00:06:47,690 --> 00:06:48,610 but others can't. 143 00:06:50,530 --> 00:06:51,330 Qi Yue, 144 00:06:52,650 --> 00:06:54,010 you can waste your talents 145 00:06:56,770 --> 00:06:58,610 but I'll not allow you to ruin Wei Teng. 146 00:07:10,520 --> 00:07:11,240 Shu Wen, 147 00:07:17,870 --> 00:07:18,710 do you have to? 148 00:07:19,310 --> 00:07:20,550 Isn't it just losing a match? 149 00:07:20,750 --> 00:07:21,270 You're putting 150 00:07:21,310 --> 00:07:22,270 Qi Yue in the reserve. 151 00:07:22,550 --> 00:07:23,780 Qi Yue is your disciple, 152 00:07:24,500 --> 00:07:25,380 but you don't even know 153 00:07:25,500 --> 00:07:26,660 what he does everyday. 154 00:07:27,500 --> 00:07:28,380 Li Gan, 155 00:07:28,820 --> 00:07:30,220 Wei Teng is my everything. 156 00:07:30,620 --> 00:07:31,540 I'll definitely not let it 157 00:07:31,660 --> 00:07:32,780 get ruined in the hands of Qi Yue. 158 00:07:32,940 --> 00:07:34,340 Yes, Wei Teng is your everything 159 00:07:34,460 --> 00:07:35,540 but it's also my everything. 160 00:07:35,820 --> 00:07:36,460 You have to remember, 161 00:07:37,140 --> 00:07:39,060 I'm the biggest shareholder. 162 00:07:40,620 --> 00:07:41,140 Have you thought 163 00:07:41,180 --> 00:07:42,540 of discussing this matter 164 00:07:42,700 --> 00:07:44,090 with me beforehand? 165 00:07:44,370 --> 00:07:45,810 What do you take me as? 166 00:07:51,250 --> 00:07:52,130 Okay, 167 00:07:52,690 --> 00:07:54,400 I also hope you remember 168 00:07:55,120 --> 00:07:56,400 that I'm Wei Teng's coach. 169 00:07:56,600 --> 00:07:57,320 I have the rights 170 00:07:57,440 --> 00:07:58,760 to handle the members. 171 00:07:59,440 --> 00:08:00,560 Biggest shareholder right? 172 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 If you have any issue next time, 173 00:08:02,600 --> 00:08:03,780 do hold a shareholder meeting. 174 00:08:04,220 --> 00:08:05,100 I'll cooperate anytime. 175 00:08:14,300 --> 00:08:15,020 Master, 176 00:08:16,140 --> 00:08:16,740 I've won so many 177 00:08:16,860 --> 00:08:17,860 competition for Wei Teng. 178 00:08:18,140 --> 00:08:19,420 I'm also the first for MVP 179 00:08:19,620 --> 00:08:20,740 but just because I lost a match, 180 00:08:20,860 --> 00:08:22,100 you're putting me in the reserve? 181 00:08:22,260 --> 00:08:22,740 Isn't Sister Wen 182 00:08:22,820 --> 00:08:23,820 being too unfair to me? 183 00:08:24,060 --> 00:08:24,780 Qi Yue, 184 00:08:26,220 --> 00:08:27,180 you better think through 185 00:08:27,220 --> 00:08:28,220 carefully on where you did wrong. 186 00:08:30,060 --> 00:08:31,340 Otherwise, this Master of yours 187 00:08:32,420 --> 00:08:33,380 can't help you anymore. 188 00:08:52,110 --> 00:08:52,790 Ji Xiang Kong. 189 00:08:53,110 --> 00:08:53,550 Ji Xiang Kong, 190 00:08:53,750 --> 00:08:54,430 when were you 191 00:08:54,430 --> 00:08:54,990 and Mi Ya together? 192 00:08:55,430 --> 00:08:56,310 Did Mi Ya return to develop 193 00:08:56,390 --> 00:08:56,990 because of you? 194 00:08:57,310 --> 00:08:58,030 When will the official annoucement be? 195 00:08:58,710 --> 00:08:59,870 -Say something. -Everyone, 196 00:09:00,310 --> 00:09:00,750 we still have 197 00:09:00,830 --> 00:09:01,470 many competiitons, 198 00:09:01,590 --> 00:09:02,390 please do us a favour. 199 00:09:02,550 --> 00:09:03,310 We need to rest now, 200 00:09:03,630 --> 00:09:04,270 okay? 201 00:09:06,390 --> 00:09:07,550 -Qiu Ying is out. -Quick. 202 00:09:08,830 --> 00:09:10,070 Qiu Ying, you broke up other's relationship. 203 00:09:10,190 --> 00:09:10,830 Shameless. 204 00:09:11,270 --> 00:09:12,670 Anybody would like Mi Ya 205 00:09:12,790 --> 00:09:13,550 and not you. 206 00:09:13,670 --> 00:09:14,860 They were childhood friends 207 00:09:15,180 --> 00:09:16,180 and you have to get involved. 208 00:09:20,420 --> 00:09:22,300 Xiang Kong. 209 00:09:25,600 --> 00:09:26,320 I did not break 210 00:09:26,400 --> 00:09:27,520 up anyone's relationship. 211 00:09:28,040 --> 00:09:28,800 Not in the past 212 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 and never in the future. 213 00:09:30,240 --> 00:09:31,280 Trouble you to stay far away 214 00:09:31,280 --> 00:09:32,040 from Ji Xiang Kong. 215 00:09:32,200 --> 00:09:35,000 Stay far away. 216 00:09:36,000 --> 00:09:36,560 Xiang Kong, 217 00:09:36,680 --> 00:09:37,440 you mustn't go over. 218 00:09:39,440 --> 00:09:39,920 What are you doing? 219 00:09:40,280 --> 00:09:40,920 What are you doing? 220 00:09:41,600 --> 00:09:42,160 Follow me. 221 00:09:42,680 --> 00:09:43,120 You can't go. 222 00:09:43,160 --> 00:09:43,720 Don't leave. 223 00:10:02,420 --> 00:10:03,020 I'm here. 224 00:10:08,410 --> 00:10:09,250 Teacher Luo, 225 00:10:10,370 --> 00:10:11,330 thank you. 226 00:10:13,090 --> 00:10:13,770 Today, 227 00:10:13,810 --> 00:10:14,890 let the work 228 00:10:14,890 --> 00:10:15,810 you have on hand be. 229 00:10:16,730 --> 00:10:17,650 Don't think about anything else. 230 00:10:18,050 --> 00:10:18,970 Rest well. 231 00:10:20,290 --> 00:10:21,290 I'm sorry, 232 00:10:22,970 --> 00:10:23,970 I'm the cause of 233 00:10:24,800 --> 00:10:26,360 such a big mess. 234 00:10:28,320 --> 00:10:29,480 You did not let anyone down. 235 00:10:30,120 --> 00:10:30,800 Those let those 236 00:10:30,880 --> 00:10:31,800 messy voices 237 00:10:31,920 --> 00:10:32,680 affect you. 238 00:11:05,650 --> 00:11:06,770 He's my first love. 239 00:11:07,850 --> 00:11:09,210 I'm finally successful now, 240 00:11:10,090 --> 00:11:11,330 I can give him support 241 00:11:11,850 --> 00:11:13,210 and help him fulfil his dreams. 242 00:11:13,850 --> 00:11:14,920 Xiang Kong said, 243 00:11:15,600 --> 00:11:17,600 he'll always be by my side. 244 00:11:29,140 --> 00:11:29,980 Yi Yi, 245 00:11:31,460 --> 00:11:32,420 what brings you here? 246 00:11:45,740 --> 00:11:46,700 If I do not come, 247 00:11:47,140 --> 00:11:47,820 what will become 248 00:11:47,940 --> 00:11:48,820 of you from the bullying? 249 00:11:52,020 --> 00:11:53,460 Who dares to bully me? 250 00:12:02,890 --> 00:12:04,010 How's my first 251 00:12:04,530 --> 00:12:05,390 commentary? 252 00:12:07,270 --> 00:12:08,190 Don't change the topic. 253 00:12:08,950 --> 00:12:09,590 Let me ask you, 254 00:12:09,950 --> 00:12:11,390 do you already know about 255 00:12:11,750 --> 00:12:12,830 Ji Xiang Kong and Mi Ya? 256 00:12:13,270 --> 00:12:14,270 You went to Mi Ya's fanmeet 257 00:12:14,390 --> 00:12:15,470 with Ji Xiang Kong 258 00:12:15,790 --> 00:12:16,670 and came back drenched. 259 00:12:16,830 --> 00:12:17,910 Does that have to do with this issue> 260 00:12:20,390 --> 00:12:22,710 Mi Ya is Ji Xiang Kong's ex-Girlfriend. 261 00:12:23,470 --> 00:12:24,270 Now, 262 00:12:25,030 --> 00:12:26,230 she's back for him. 263 00:12:27,470 --> 00:12:28,870 Then what are you? 264 00:12:30,750 --> 00:12:31,430 Lin Yi Xuan even said, 265 00:12:32,110 --> 00:12:32,750 that day, 266 00:12:33,030 --> 00:12:34,350 he booked a secret garden restaurant 267 00:12:34,430 --> 00:12:35,230 to confess to you. 268 00:12:35,620 --> 00:12:36,060 I thought 269 00:12:36,180 --> 00:12:37,500 he really likes you. 270 00:12:37,740 --> 00:12:38,540 Yi Yi, 271 00:12:40,300 --> 00:12:41,660 maybe we misunderstood him 272 00:12:43,300 --> 00:12:45,180 from the start. 273 00:12:47,240 --> 00:12:48,000 You don't know 274 00:12:49,120 --> 00:12:50,680 what Mi Ya and Ji Xiang Kong 275 00:12:51,120 --> 00:12:52,480 has been through together. 276 00:12:54,040 --> 00:12:56,120 How much they sacrifice for each other. 277 00:12:58,080 --> 00:12:59,120 At the venue just now, 278 00:13:00,880 --> 00:13:02,400 when Mi Ya announced their relationship 279 00:13:02,520 --> 00:13:04,200 infront of so many people, 280 00:13:06,590 --> 00:13:08,270 I really admire her. 281 00:13:09,830 --> 00:13:10,630 Mi Ya can really 282 00:13:10,710 --> 00:13:11,630 give up everything 283 00:13:12,310 --> 00:13:13,470 for Ji Xiang Kong. 284 00:13:15,270 --> 00:13:16,020 No, 285 00:13:17,780 --> 00:13:18,900 are you dumb? 286 00:13:20,220 --> 00:13:21,700 She's your rival, 287 00:13:22,340 --> 00:13:22,900 yet you're 288 00:13:22,940 --> 00:13:24,140 speaking up for her? 289 00:13:24,580 --> 00:13:26,090 I'm not speaking for anyone. 290 00:13:27,530 --> 00:13:28,850 Maybe he only noticed me 291 00:13:30,170 --> 00:13:30,890 because I imitated 292 00:13:31,010 --> 00:13:32,970 Mi Ya's dance 293 00:13:33,970 --> 00:13:36,050 at the start. 294 00:13:42,490 --> 00:13:43,610 Rather than to suffer 295 00:13:46,920 --> 00:13:48,320 in this relationship, 296 00:13:50,800 --> 00:13:52,480 I should give up as soon as possible. 297 00:13:54,000 --> 00:13:54,600 But 298 00:13:58,070 --> 00:13:59,550 can you really do it? 299 00:14:07,140 --> 00:14:08,260 From now onwards, 300 00:14:09,900 --> 00:14:11,500 I'll put all my focus 301 00:14:11,620 --> 00:14:12,820 on my career. 302 00:14:16,220 --> 00:14:17,020 Alright, 303 00:14:18,220 --> 00:14:19,660 as long as you thought it through. 304 00:14:21,140 --> 00:14:21,780 Qiu Ying, 305 00:14:22,140 --> 00:14:23,220 wait till you become Iconquer 306 00:14:23,260 --> 00:14:24,580 best female commentator, 307 00:14:25,140 --> 00:14:25,900 the whole stadium would 308 00:14:26,290 --> 00:14:26,650 definitely 309 00:14:26,850 --> 00:14:28,650 not be enough for those who wants to woo you. 310 00:14:33,210 --> 00:14:33,850 Don't cry anymore. 311 00:15:21,330 --> 00:15:22,330 What did you buy? 312 00:15:22,890 --> 00:15:23,770 A gift for you 313 00:15:24,650 --> 00:15:25,890 but you can't open it now. 314 00:15:31,830 --> 00:15:33,710 Okay, I'll settle this issue. Yes. 315 00:15:34,950 --> 00:15:35,710 Okay. 316 00:15:37,590 --> 00:15:38,350 Yes. 317 00:15:39,270 --> 00:15:40,470 This matter is my mistake. 318 00:15:41,350 --> 00:15:42,790 Yes, it's my mistake. 319 00:15:45,350 --> 00:15:46,910 I'll settle this matter well. 320 00:15:48,070 --> 00:15:48,910 Yes. 321 00:15:50,230 --> 00:15:50,790 Brother Tony, 322 00:15:50,910 --> 00:15:51,790 Sister Mi Ya followers on Weibo 323 00:15:51,870 --> 00:15:52,670 has dropped by a few thousand, 324 00:15:52,910 --> 00:15:53,630 it's still going down. 325 00:15:53,790 --> 00:15:55,470 Also, there's fans who wants Sister Mi Ya to.... 326 00:16:00,620 --> 00:16:01,500 Why don't I go on Weibo 327 00:16:01,540 --> 00:16:02,740 and talk about the issue? 328 00:16:04,420 --> 00:16:05,060 No way, 329 00:16:05,780 --> 00:16:06,660 you can't do that. 330 00:16:06,930 --> 00:16:07,520 I'll settle it. 331 00:16:08,000 --> 00:16:08,640 Kai Lun, 332 00:16:08,800 --> 00:16:09,520 post a statement under 333 00:16:09,520 --> 00:16:10,000 the company's name. 334 00:16:10,440 --> 00:16:11,560 -Hurry. -Okay. 335 00:16:17,120 --> 00:16:18,000 Hello, President Li. 336 00:16:18,840 --> 00:16:19,440 Yes. 337 00:16:20,360 --> 00:16:21,400 I'll get it settled as soon as possible. 338 00:16:22,480 --> 00:16:23,160 Yes. 339 00:16:24,080 --> 00:16:25,040 Give me two days time. 340 00:16:25,680 --> 00:16:26,360 Yes. 341 00:16:26,880 --> 00:16:27,510 It's my dereliction of duty. 342 00:16:27,830 --> 00:16:28,470 I apologise, 343 00:16:29,750 --> 00:16:30,270 sorry. 344 00:16:30,950 --> 00:16:31,710 Tony, 345 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 what did President Li say? 346 00:16:40,380 --> 00:16:41,060 President Li said 347 00:16:41,940 --> 00:16:42,620 that the company will stop 348 00:16:42,660 --> 00:16:44,140 the production for your new album. 349 00:16:45,020 --> 00:16:46,260 We also lost some business activities 350 00:16:47,100 --> 00:16:47,850 but don't worry, 351 00:16:48,610 --> 00:16:49,650 I'll get them back. 352 00:16:51,730 --> 00:16:52,210 Hello, 353 00:16:52,330 --> 00:16:53,050 yes. 354 00:16:53,930 --> 00:16:55,010 Don't worry about your loss, 355 00:16:55,250 --> 00:16:56,250 we'll definitely compensate you 356 00:16:56,770 --> 00:16:57,970 so the following collaboration... 357 00:16:59,010 --> 00:16:59,690 Sorry. 358 00:17:00,130 --> 00:17:00,930 My apologises. 359 00:17:12,000 --> 00:17:13,240 I want to head out for a breather. 360 00:17:19,630 --> 00:17:20,870 I'm sorry, Tony. 361 00:17:31,740 --> 00:17:32,500 Hello. 362 00:17:36,580 --> 00:17:37,260 Eat up quickly. 363 00:17:39,020 --> 00:17:39,580 You eat first, 364 00:17:39,820 --> 00:17:40,780 I'm not hungry. 365 00:17:44,020 --> 00:17:44,660 What's happening 366 00:17:44,700 --> 00:17:45,780 between you and Mi Ya? 367 00:17:47,020 --> 00:17:48,170 You're really good, 368 00:17:48,730 --> 00:17:49,970 hiding it from me too. 369 00:17:53,650 --> 00:17:54,490 Have you seen Weibo? 370 00:17:56,210 --> 00:17:57,610 It's only been a few hours, 371 00:17:58,160 --> 00:17:58,680 Mi Ya followers 372 00:17:58,720 --> 00:17:59,920 has dropped by a few thousand. 373 00:18:01,480 --> 00:18:02,360 Qiu Ying got it worse, 374 00:18:02,840 --> 00:18:04,400 all the comments are scolding her. 375 00:18:05,120 --> 00:18:05,600 Can you give 376 00:18:05,720 --> 00:18:06,600 me some peace? 377 00:18:07,680 --> 00:18:09,020 Aren't I just worried about you? 378 00:18:09,900 --> 00:18:10,740 Although you're my Brother Kong 379 00:18:11,340 --> 00:18:12,660 but I siding Qiu Ying this time round. 380 00:18:13,220 --> 00:18:14,460 It's not that Im afraid of Yi Yi scolding me 381 00:18:14,980 --> 00:18:15,860 but I really think that you and 382 00:18:16,220 --> 00:18:17,100 Qiu Ying are made for each other. 383 00:18:17,540 --> 00:18:18,540 Put it down, 384 00:18:19,060 --> 00:18:19,820 Can you not annoy me? 385 00:18:19,860 --> 00:18:20,740 Go back to your room. 386 00:18:21,260 --> 00:18:21,860 Okay, 387 00:18:22,740 --> 00:18:23,540 I shalln't annoy you. 388 00:18:24,500 --> 00:18:25,180 Calm yourself down, 389 00:18:25,500 --> 00:18:26,300 okay? 390 00:18:27,260 --> 00:18:28,140 Eat up. 391 00:18:58,990 --> 00:18:59,910 Xiang Kong, 392 00:19:01,150 --> 00:19:02,110 are you okay? 393 00:19:28,260 --> 00:19:29,800 Are you angry at me for 394 00:19:31,600 --> 00:19:32,920 causing such a mess? 395 00:19:34,200 --> 00:19:35,320 I an very angry. 396 00:19:37,760 --> 00:19:38,280 I'm only angry 397 00:19:38,280 --> 00:19:38,840 at why didn't you 398 00:19:38,840 --> 00:19:40,120 discuss it with me beforehand? 399 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 At least let me be mentally prepared. 400 00:19:43,640 --> 00:19:45,200 If I were to discuss it with you beforehand, 401 00:19:46,000 --> 00:19:47,200 will you still allow me to annouce it? 402 00:19:48,830 --> 00:19:49,550 Mi Ya, 403 00:19:50,470 --> 00:19:51,710 I've been with you for so many years. 404 00:19:52,510 --> 00:19:53,910 Do you not trust me enough? 405 00:19:57,830 --> 00:19:59,300 It's too late to say anything now. 406 00:20:00,340 --> 00:20:01,860 You made such a big sacrifice 407 00:20:03,340 --> 00:20:04,860 but the result might not be what you wish for. 408 00:20:06,060 --> 00:20:06,780 Xiang Kong and I 409 00:20:06,820 --> 00:20:08,180 been through a lot together. 410 00:20:09,530 --> 00:20:10,850 Despite what the result may be, 411 00:20:11,770 --> 00:20:13,490 I want to prove it to this relationship. 412 00:20:14,290 --> 00:20:15,210 Is it worth it? 413 00:20:37,160 --> 00:20:38,400 Through these years, 414 00:20:39,470 --> 00:20:40,110 I've been living 415 00:20:40,230 --> 00:20:42,190 under then fans' imagination and anticipation. 416 00:20:44,470 --> 00:20:46,110 Dare not allow people to see-through me, 417 00:20:47,470 --> 00:20:49,020 all the more I don't want them to be disappointed 418 00:20:51,260 --> 00:20:53,060 but I want to be myself now, 419 00:20:54,660 --> 00:20:55,580 just like any normal being 420 00:20:55,660 --> 00:20:56,780 being able to date. 421 00:20:57,540 --> 00:20:59,260 I'm prepared for the worst 422 00:21:00,020 --> 00:21:01,620 when I decided to announce it, 423 00:21:02,580 --> 00:21:04,100 just that I got you involved. 424 00:21:07,740 --> 00:21:08,620 I'll think of a solution 425 00:21:10,210 --> 00:21:11,250 to settle the company. 426 00:21:11,650 --> 00:21:12,650 As for the media and sponsers, 427 00:21:12,650 --> 00:21:13,450 we're still trying. 428 00:21:14,210 --> 00:21:15,050 What's important now 429 00:21:15,530 --> 00:21:16,650 is for the fans to accept your 430 00:21:16,650 --> 00:21:17,930 relationship with Ji Xiang Kong soon. 431 00:21:20,880 --> 00:21:22,160 You should know my situation now 432 00:21:23,640 --> 00:21:25,040 better than I do, 433 00:21:25,880 --> 00:21:27,640 you really don't have to go against the company 434 00:21:28,120 --> 00:21:29,300 and delay your future 435 00:21:29,700 --> 00:21:31,060 just for me. 436 00:21:35,780 --> 00:21:36,820 I'll naturally leave 437 00:21:38,180 --> 00:21:39,220 when you're of no value anymore. 438 00:21:43,780 --> 00:21:44,420 Tony, 439 00:21:45,780 --> 00:21:47,380 I've known you for many years 440 00:21:48,260 --> 00:21:50,220 but I don't seem to know you well. 441 00:21:52,100 --> 00:21:53,220 Sometimes, 442 00:21:54,140 --> 00:21:54,860 you seem as cold as 443 00:21:54,980 --> 00:21:56,140 a stranger 444 00:21:57,860 --> 00:21:58,860 but now, 445 00:22:00,210 --> 00:22:01,410 you're the only one I can depend on 446 00:22:01,530 --> 00:22:03,090 when I'm in trouble. 447 00:22:26,310 --> 00:22:27,070 Qiu Ying. 448 00:22:28,070 --> 00:22:28,950 Qiu Ying. 449 00:22:34,390 --> 00:22:35,230 Qiu Ying. 450 00:22:36,510 --> 00:22:37,270 Can we have a chat 451 00:22:38,310 --> 00:22:39,820 on some things? 452 00:22:44,220 --> 00:22:45,300 I know you don't wish to see me 453 00:22:47,940 --> 00:22:48,740 but some things isn't 454 00:22:49,180 --> 00:22:50,560 like what you've seen. 455 00:22:55,560 --> 00:22:56,160 Let us have a chat 456 00:22:56,160 --> 00:22:56,920 okay, Qiu Ying? 457 00:23:12,070 --> 00:23:12,830 Sorry, 458 00:23:13,310 --> 00:23:14,070 give me some time. 459 00:23:14,190 --> 00:23:15,310 I'll get it settled. 460 00:23:43,130 --> 00:23:44,370 Cry if you want to. 461 00:23:46,170 --> 00:23:47,130 You can take it as I'm not here. 462 00:23:54,720 --> 00:23:55,880 Head out for a breather. 463 00:24:21,900 --> 00:24:22,900 Feeling better? 464 00:24:27,180 --> 00:24:28,460 You broke up with Ji Xiang Kong? 465 00:24:32,250 --> 00:24:33,010 We 466 00:24:34,490 --> 00:24:36,130 were never together. 467 00:24:40,720 --> 00:24:41,560 That's good. 468 00:24:44,240 --> 00:24:45,080 Now 469 00:24:46,600 --> 00:24:48,080 there's many people scolding you online. 470 00:24:50,080 --> 00:24:50,780 Pei Xi, 471 00:24:51,900 --> 00:24:52,620 I thought 472 00:24:53,260 --> 00:24:54,900 you only know how to play games, 473 00:24:55,780 --> 00:24:56,620 you won't even look at 474 00:24:56,660 --> 00:24:57,780 those gossips online. 475 00:25:00,380 --> 00:25:01,460 I'm only concern about you 476 00:25:02,940 --> 00:25:03,980 and Ji Xiang Kong. 477 00:25:10,220 --> 00:25:10,940 Pei Xi, 478 00:25:11,940 --> 00:25:12,660 thank you. 479 00:25:13,300 --> 00:25:14,660 I'm feeling better now. 480 00:25:15,180 --> 00:25:16,580 You should head back and rest since 481 00:25:17,300 --> 00:25:18,420 you have competition tomorrow. 482 00:25:18,780 --> 00:25:19,420 I'll go first. 483 00:25:19,820 --> 00:25:20,660 Wait, 484 00:25:24,850 --> 00:25:25,970 if you need help, 485 00:25:26,770 --> 00:25:28,250 I can be your Boyfriend. 486 00:25:32,030 --> 00:25:33,910 There are many other girls that like you, 487 00:25:34,590 --> 00:25:35,550 you don't have to waste 488 00:25:35,590 --> 00:25:37,070 your time on me. 489 00:25:40,710 --> 00:25:41,670 You think too much, 490 00:25:42,270 --> 00:25:43,390 I don't like you. 491 00:25:44,990 --> 00:25:45,870 I only hope that you'll 492 00:25:45,910 --> 00:25:47,510 not trouble Ji Xiang Kong. 493 00:25:50,790 --> 00:25:51,550 I 494 00:25:52,110 --> 00:25:52,750 trouble 495 00:25:53,230 --> 00:25:54,230 Ji Xiang Kong? 496 00:25:55,350 --> 00:25:55,950 This... 497 00:25:56,590 --> 00:25:58,070 Time preparation for the competition is tight. 498 00:25:58,510 --> 00:25:59,750 He's already in the losing group, 499 00:26:00,230 --> 00:26:01,070 he can't lose anymore. 500 00:26:01,740 --> 00:26:03,020 Both of your matters will only affect him. 501 00:26:03,740 --> 00:26:04,780 Netizens will stop scolding you 502 00:26:05,300 --> 00:26:06,660 if I'm your Boyfriend. 503 00:26:07,540 --> 00:26:08,420 That way, 504 00:26:09,140 --> 00:26:10,540 he can prepare for the competition at ease. 505 00:26:11,880 --> 00:26:12,720 Pei Xi, 506 00:26:13,800 --> 00:26:15,200 you're willing to be my Boyfriend 507 00:26:15,560 --> 00:26:16,960 because of Ji Xiang Kong? 508 00:26:18,840 --> 00:26:20,840 Your thoughts are really weird. 509 00:26:22,440 --> 00:26:24,040 He's someone I admire a lot, 510 00:26:25,440 --> 00:26:26,560 I hope that I'm able to play 511 00:26:27,920 --> 00:26:29,440 against him again during competition. 512 00:26:31,160 --> 00:26:31,870 You can 513 00:26:32,110 --> 00:26:32,990 sacrifice yourself 514 00:26:33,110 --> 00:26:34,630 just because you admire him? 515 00:26:36,590 --> 00:26:38,030 It's not like I'm really being your Boyfriend, 516 00:26:38,830 --> 00:26:39,630 I'm still willing to 517 00:26:40,510 --> 00:26:41,820 make such a small sacrifice. 518 00:26:43,700 --> 00:26:45,060 Why did you chase him out of Legends 519 00:26:46,180 --> 00:26:47,700 if you admire him so much? 520 00:26:48,940 --> 00:26:50,020 I did not. 521 00:26:51,300 --> 00:26:52,130 I joined 522 00:26:52,970 --> 00:26:54,010 Legends back then 523 00:26:54,890 --> 00:26:56,010 because of him. 524 00:26:57,890 --> 00:26:59,370 My only condition for joining Legends is 525 00:27:00,010 --> 00:27:02,050 for Ji Xiang Kong to continue being the captain 526 00:27:02,570 --> 00:27:03,730 but Zhao Yang lied to me. 527 00:27:04,810 --> 00:27:05,730 When I wanted to leave after 528 00:27:05,970 --> 00:27:06,970 knowing the truth, 529 00:27:08,090 --> 00:27:09,050 Ji Xiang Kong told me 530 00:27:09,330 --> 00:27:10,330 the responsibilities of what a 531 00:27:10,570 --> 00:27:11,490 professional player should be, 532 00:27:12,520 --> 00:27:13,920 can't just abandon our teammates. 533 00:27:15,640 --> 00:27:17,000 Then why didn't you explain? 534 00:27:17,920 --> 00:27:18,560 Don't you know 535 00:27:19,000 --> 00:27:20,040 that all of us thought that 536 00:27:20,120 --> 00:27:21,640 you chased Ji Xiang Kong out. 537 00:27:23,110 --> 00:27:23,950 I don't care 538 00:27:24,950 --> 00:27:25,870 what others think. 539 00:27:27,470 --> 00:27:29,110 I only want Ji Xiang Kong to know 540 00:27:30,470 --> 00:27:31,110 but 541 00:27:31,310 --> 00:27:31,710 you guys don't 542 00:27:31,900 --> 00:27:33,380 give me a chance. 543 00:27:37,300 --> 00:27:39,300 You mean that time at Meng Lu Ren? 544 00:27:39,900 --> 00:27:42,260 You gave us food and drinks 545 00:27:42,740 --> 00:27:44,260 just so that you can speak to him? 546 00:27:48,020 --> 00:27:48,500 Alright, 547 00:27:49,220 --> 00:27:50,100 don't worry. 548 00:27:50,740 --> 00:27:52,050 I'll not trouble him. 549 00:27:56,330 --> 00:27:57,170 What do you intend 550 00:27:57,810 --> 00:27:58,730 to do next? 551 00:28:00,090 --> 00:28:00,970 How are you going to 552 00:28:01,690 --> 00:28:02,760 deal with the questions? 553 00:28:03,760 --> 00:28:04,640 Maybe 554 00:28:05,400 --> 00:28:06,680 you really need a Boyfriend 555 00:28:07,160 --> 00:28:08,400 as a shield. 556 00:28:13,660 --> 00:28:15,540 Even so, I don't have to trouble you. 557 00:28:18,340 --> 00:28:19,220 Otherwise, 558 00:28:20,700 --> 00:28:22,060 you'll be my best guy friend. 559 00:28:25,020 --> 00:28:26,300 What kind of expression is that? 560 00:28:27,740 --> 00:28:28,620 If only I brought a 561 00:28:28,740 --> 00:28:29,660 lollipop along. 562 00:28:29,820 --> 00:28:30,540 What lollipop? 563 00:28:31,260 --> 00:28:31,780 I'll go back now. 564 00:28:32,020 --> 00:28:33,140 Head in quickly. 565 00:28:47,970 --> 00:28:49,290 Turning of your phone won't solve the problem. 566 00:28:49,330 --> 00:28:50,170 Xiang Kong, 567 00:28:52,590 --> 00:28:53,950 you have to face it regardless. 568 00:28:58,990 --> 00:29:00,110 I said whatever I have to, 569 00:29:00,590 --> 00:29:01,030 I don't understand 570 00:29:01,150 --> 00:29:02,390 why did she still do that. 571 00:29:04,230 --> 00:29:05,350 Nobody is able to 572 00:29:06,070 --> 00:29:07,470 let go of such relation 573 00:29:07,590 --> 00:29:08,710 of so many years. 574 00:29:09,430 --> 00:29:10,350 Furthermore, 575 00:29:11,030 --> 00:29:11,430 she thinks that 576 00:29:11,550 --> 00:29:12,470 the problem between the both of you 577 00:29:12,790 --> 00:29:13,270 is that she's 578 00:29:13,390 --> 00:29:14,150 unable to go public 579 00:29:14,270 --> 00:29:15,270 with your relationship. 580 00:29:17,790 --> 00:29:18,550 Brother Sun, 581 00:29:19,270 --> 00:29:19,910 do I really have to 582 00:29:20,030 --> 00:29:20,790 tell it to everyone that 583 00:29:21,910 --> 00:29:22,390 I've already 584 00:29:22,510 --> 00:29:23,580 broke up with her long ago? 585 00:29:24,340 --> 00:29:25,620 Do you bear to do that? 586 00:29:36,480 --> 00:29:38,000 Online says that her company 587 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 has stopped all the schedules. 588 00:29:39,640 --> 00:29:41,280 If you step out now to say 589 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 that both of you are over, 590 00:29:43,720 --> 00:29:45,040 isn't she going to be the biggest joke 591 00:29:45,040 --> 00:29:46,280 in the entertainment industry? 592 00:29:46,920 --> 00:29:48,600 Her career will be completely ruined. 593 00:29:48,760 --> 00:29:50,080 But what about Qiu Ying? 594 00:29:50,640 --> 00:29:51,640 She's innocent. 595 00:29:52,240 --> 00:29:53,830 The three of you are all innocent. 596 00:29:54,510 --> 00:29:55,070 No matter what 597 00:29:55,070 --> 00:29:55,950 decision you make now, 598 00:29:56,150 --> 00:29:57,790 one of them will definitely be hurt 599 00:29:58,950 --> 00:30:00,110 or maybe even three. 600 00:30:10,940 --> 00:30:12,620 Think about it after the competition. 601 00:30:13,250 --> 00:30:14,730 You're not to blame for losing this match, 602 00:30:15,530 --> 00:30:16,210 that Qi Yue 603 00:30:16,410 --> 00:30:17,850 has terrible moodswings. 604 00:30:18,530 --> 00:30:19,130 Luckily, 605 00:30:19,170 --> 00:30:20,170 the problem is shown now. 606 00:30:21,050 --> 00:30:22,210 Do your best to face 607 00:30:22,570 --> 00:30:23,530 and solve it. 608 00:30:24,250 --> 00:30:25,050 It's just that 609 00:30:26,290 --> 00:30:28,410 you can't afford to lose anymore. 610 00:30:28,650 --> 00:30:29,370 I know that. 611 00:30:31,930 --> 00:30:33,120 Sister Wen must be the 612 00:30:34,720 --> 00:30:35,840 most stressful one now. 613 00:30:53,500 --> 00:30:54,380 Eat some fruits. 614 00:31:00,220 --> 00:31:01,220 Eat up. 615 00:31:01,820 --> 00:31:02,220 Let me tell you 616 00:31:02,260 --> 00:31:03,420 this restaurant is really expensive. 617 00:31:03,820 --> 00:31:04,820 Just to treat you to this meal, 618 00:31:04,900 --> 00:31:05,780 I search for a long time. 619 00:31:06,580 --> 00:31:07,300 Eat more. 620 00:31:07,660 --> 00:31:08,580 Cheer me on later. 621 00:31:19,850 --> 00:31:20,770 I don't have to mood to 622 00:31:20,890 --> 00:31:21,850 eat these. 623 00:31:22,850 --> 00:31:23,290 Don't even know 624 00:31:23,560 --> 00:31:25,200 if Qiu Ying is feeling better. 625 00:31:26,200 --> 00:31:27,320 She's busy now, 626 00:31:27,720 --> 00:31:28,840 I don't want to disturb her. 627 00:31:32,960 --> 00:31:35,500 Brother Kong is being too secretive, 628 00:31:36,380 --> 00:31:37,660 he didn't even breathe a word 629 00:31:38,140 --> 00:31:38,860 to me about his 630 00:31:38,980 --> 00:31:40,900 relation with Mi Ya. 631 00:31:41,500 --> 00:31:42,140 Right? 632 00:31:42,660 --> 00:31:44,260 You say how scary can he be 633 00:31:44,500 --> 00:31:45,580 to not even tell you about it. 634 00:31:45,980 --> 00:31:46,740 Do you know? 635 00:31:47,100 --> 00:31:48,580 Every official and marketing account 636 00:31:48,980 --> 00:31:50,220 are spreading about Mi Ya and 637 00:31:50,260 --> 00:31:51,100 Ji Xiang Kong's past 638 00:31:51,460 --> 00:31:53,500 about how they were childhood friends 639 00:31:54,020 --> 00:31:55,460 and how much Ji Xiang Kong helped 640 00:31:55,580 --> 00:31:57,140 and supported her when she was 641 00:31:57,180 --> 00:31:57,820 just a trainee. 642 00:31:58,020 --> 00:31:58,940 It's Ji Xiang Kong's love 643 00:31:59,060 --> 00:32:00,060 that lifted her dreams. 644 00:32:00,820 --> 00:32:01,940 They seperated for 5 years 645 00:32:02,340 --> 00:32:03,580 but never give up till the end, 646 00:32:04,010 --> 00:32:05,130 finally together because of love. 647 00:32:06,370 --> 00:32:07,770 Writing it as if it's a romance novel and even 648 00:32:08,010 --> 00:32:09,250 hope that fans will give them their blessings. 649 00:32:09,730 --> 00:32:10,370 Let me have a look. 650 00:32:11,010 --> 00:32:11,730 Quick. 651 00:32:14,670 --> 00:32:15,790 There's even a video. 652 00:32:25,030 --> 00:32:26,030 Brother Kong 653 00:32:26,670 --> 00:32:28,230 is really someone who priortise relationship. 654 00:32:28,630 --> 00:32:29,750 No wonder he didn't have a 655 00:32:29,870 --> 00:32:30,750 Girflfriend for a long time. 656 00:32:32,270 --> 00:32:33,870 As if. 657 00:32:34,990 --> 00:32:35,710 If he does, 658 00:32:35,750 --> 00:32:37,230 why did he get close to Qiu Ying? 659 00:32:38,430 --> 00:32:39,310 Don't get angry, 660 00:32:39,830 --> 00:32:41,190 I'm definitely on your side, 661 00:32:41,230 --> 00:32:41,990 right? 662 00:32:44,140 --> 00:32:46,140 What's the use of it? 663 00:32:46,900 --> 00:32:48,420 Main point is what does Ji Xiang Kong 664 00:32:48,820 --> 00:32:50,180 treat Qiu Ying as? 665 00:32:51,300 --> 00:32:52,140 A substitute for Mi Ya? 666 00:32:52,300 --> 00:32:53,020 No, 667 00:32:53,180 --> 00:32:54,960 I can guarantee for him that 668 00:32:56,480 --> 00:32:58,200 he never had feelings for 669 00:32:58,240 --> 00:32:59,080 any other girls before. 670 00:33:00,320 --> 00:33:00,840 Really. 671 00:33:00,960 --> 00:33:01,960 He definitely likes 672 00:33:02,080 --> 00:33:03,000 Qiu Ying, 673 00:33:03,360 --> 00:33:04,680 otherwise he wouldn't have confessed. 674 00:33:05,160 --> 00:33:05,800 Now, Mi Ya 675 00:33:06,040 --> 00:33:07,160 has already admitted 676 00:33:07,200 --> 00:33:07,960 and announced it. 677 00:33:08,560 --> 00:33:09,040 Why didn't he 678 00:33:09,160 --> 00:33:10,040 step out and clear the air 679 00:33:10,520 --> 00:33:11,280 if he has no relation 680 00:33:11,320 --> 00:33:12,200 with Mi Ya? 681 00:33:15,390 --> 00:33:16,230 What now, 682 00:33:16,630 --> 00:33:17,710 everybody is saying that 683 00:33:17,870 --> 00:33:19,390 Qiu Ying broke them up. 684 00:33:19,630 --> 00:33:20,830 Evetybody is scolding her. 685 00:33:22,470 --> 00:33:23,990 This issue is difficult, 686 00:33:24,580 --> 00:33:26,460 new love on one side while the other is his old love. 687 00:33:27,420 --> 00:33:28,100 How difficult. 688 00:33:28,180 --> 00:33:29,780 Still new and old love, 689 00:33:35,410 --> 00:33:36,170 let me tell you. 690 00:33:36,970 --> 00:33:37,970 Birds of the same feather flock together, 691 00:33:38,170 --> 00:33:39,250 you're not any thing good either. 692 00:33:39,850 --> 00:33:41,250 What does it have to do with me? 693 00:33:41,770 --> 00:33:42,650 Tell him that I said 694 00:33:43,130 --> 00:33:44,130 if I see anyone 695 00:33:44,250 --> 00:33:45,370 bullying Qiu Ying, 696 00:33:45,730 --> 00:33:46,210 I'll be the first to 697 00:33:46,330 --> 00:33:47,210 find him accountable. 698 00:33:47,730 --> 00:33:48,610 It has nothing to do with me, 699 00:33:48,810 --> 00:33:49,570 don't get mad at me. 700 00:33:49,610 --> 00:33:50,490 Waiter, bill please. 701 00:33:50,850 --> 00:33:52,650 Isn't it my treat today? 702 00:33:53,210 --> 00:33:54,680 I don't care for your treat. 703 00:33:56,280 --> 00:33:56,880 This... 704 00:33:57,160 --> 00:33:58,520 Isn't approriate, is it? 705 00:34:03,200 --> 00:34:04,160 This Mi Ya and Ji Xiang Kong 706 00:34:04,280 --> 00:34:05,230 is pretty compatible. 707 00:34:08,270 --> 00:34:10,350 Someone actually wants to be a third party. 708 00:34:13,870 --> 00:34:14,780 The both of them 709 00:34:14,940 --> 00:34:16,060 supported each other and 710 00:34:16,180 --> 00:34:17,060 go through thick and thin together. 711 00:34:17,540 --> 00:34:18,580 It's difficult to seperate 712 00:34:18,940 --> 00:34:20,540 a couple like them, 713 00:34:20,940 --> 00:34:22,700 someone actually harborevil intents 714 00:34:22,940 --> 00:34:24,260 taking such advantage. 715 00:34:25,380 --> 00:34:27,260 Even if this Ji Xiang Kong is a playboy, 716 00:34:27,380 --> 00:34:28,620 he's just playing anyway. 717 00:34:29,340 --> 00:34:30,660 To think that you believe 718 00:34:30,860 --> 00:34:31,740 such act, 719 00:34:32,380 --> 00:34:33,740 don't you even take a look at yourself? 720 00:34:34,140 --> 00:34:35,290 What are you all talking about? 721 00:34:36,210 --> 00:34:37,170 Seen all the information? 722 00:34:37,610 --> 00:34:38,410 Yes. 723 00:34:40,930 --> 00:34:41,970 Start the meeting. 724 00:34:54,160 --> 00:34:55,580 Your followings are increasing again. 725 00:35:01,100 --> 00:35:01,700 Never thought that 726 00:35:01,820 --> 00:35:02,820 there'll be people who understands me. 727 00:35:04,620 --> 00:35:05,380 The discussions are slowly 728 00:35:05,500 --> 00:35:06,820 inclining towards us. 729 00:35:08,620 --> 00:35:09,500 There's a few artistes 730 00:35:09,660 --> 00:35:10,820 who spoke up for you yesterday. 731 00:35:11,300 --> 00:35:12,020 They say, 732 00:35:12,500 --> 00:35:14,060 it's everyone's freedom to date. 733 00:35:15,340 --> 00:35:16,460 Everything an artiste do shouldn't 734 00:35:16,580 --> 00:35:17,700 be controlled by their fans. 735 00:35:18,860 --> 00:35:19,340 I can finally 736 00:35:19,460 --> 00:35:20,860 let go of my burden. 737 00:35:22,740 --> 00:35:23,900 Thank you too, Tony. 738 00:35:26,130 --> 00:35:27,410 You have to thank yourself too. 739 00:35:27,890 --> 00:35:28,730 Everyone got moved by 740 00:35:28,730 --> 00:35:29,210 your persistence. 741 00:35:30,050 --> 00:35:30,810 To be honest, 742 00:35:30,850 --> 00:35:31,730 I'm also moved by you. 743 00:35:34,090 --> 00:35:34,930 I still have to thank you 744 00:35:35,050 --> 00:35:36,230 for everything you've done. 745 00:35:37,030 --> 00:35:37,630 Tony, 746 00:35:38,350 --> 00:35:40,270 Xiang Kong just lost in his competition. 747 00:35:41,110 --> 00:35:42,470 Can I visit him? 748 00:35:43,470 --> 00:35:44,190 Go ahead. 749 00:35:44,390 --> 00:35:45,830 Keep it low profile, come back quickly. 750 00:35:46,430 --> 00:35:47,950 -I'll let Kai Lun make the arrangements. -Okay. 751 00:35:51,110 --> 00:35:51,590 This is the 752 00:35:51,670 --> 00:35:52,710 statistics for the practice round just now. 753 00:35:53,110 --> 00:35:53,670 Liu Miao, 754 00:35:54,110 --> 00:35:55,110 you played with us less so 755 00:35:55,230 --> 00:35:56,390 you've shown a number of mistakes this time. 756 00:35:56,990 --> 00:35:57,790 You're good at jungling 757 00:35:58,150 --> 00:35:58,630 but not so good 758 00:35:58,750 --> 00:35:59,550 for a support. 759 00:35:59,790 --> 00:36:00,510 Shen Yue, 760 00:36:00,670 --> 00:36:01,390 practice with him more. 761 00:36:01,790 --> 00:36:02,830 Heighten up your teamwork. 762 00:36:03,190 --> 00:36:04,070 Okay. 763 00:36:06,140 --> 00:36:07,100 We don't have much time left. 764 00:36:12,380 --> 00:36:12,740 How is it? 765 00:36:12,900 --> 00:36:13,740 Going on smoothly? 766 00:36:14,260 --> 00:36:15,220 -Sister Shu Wen. -Sister Wen. 767 00:36:15,340 --> 00:36:15,960 Sister Wen. 768 00:36:18,720 --> 00:36:19,240 you don't have 769 00:36:19,320 --> 00:36:20,000 to be too nervous, 770 00:36:20,160 --> 00:36:21,120 cooperate with everyone more. 771 00:36:27,960 --> 00:36:28,800 Mi Ya is here. 772 00:36:34,560 --> 00:36:35,120 Sister Wen, 773 00:36:35,560 --> 00:36:36,350 we're still having a meeting. 774 00:36:36,630 --> 00:36:37,310 We still have to 775 00:36:37,390 --> 00:36:38,270 practice later. 776 00:36:39,950 --> 00:36:40,590 Alright, 777 00:36:41,390 --> 00:36:42,710 I'll settle it for you. 778 00:36:44,110 --> 00:36:44,950 Thank you, Sister Wen. 779 00:36:46,540 --> 00:36:47,340 You guys continue. 780 00:36:48,700 --> 00:36:49,500 All the best. 781 00:37:00,570 --> 00:37:01,330 Let's continue. 782 00:37:04,770 --> 00:37:05,610 Sister Wen, 783 00:37:07,330 --> 00:37:08,570 Is Xiang Kong still okay? 784 00:37:09,410 --> 00:37:10,890 I couldn't contact him for the past two days. 785 00:37:11,770 --> 00:37:12,770 He also lost in his competition, 786 00:37:13,930 --> 00:37:14,890 I'm pretty worried about him. 787 00:37:15,690 --> 00:37:16,920 Xiang Kong is well, 788 00:37:17,240 --> 00:37:17,920 don't worry. 789 00:37:18,240 --> 00:37:19,840 Just that Wei Teng has 790 00:37:20,400 --> 00:37:21,600 entered the losing group, 791 00:37:22,160 --> 00:37:23,240 the following match 792 00:37:23,360 --> 00:37:24,640 is very important to us. 793 00:37:25,120 --> 00:37:25,680 We can't let the 794 00:37:25,760 --> 00:37:27,030 the players get distracted. 795 00:37:28,470 --> 00:37:29,150 Sister Wen, 796 00:37:29,750 --> 00:37:31,030 I just want to tell him something. 797 00:37:31,710 --> 00:37:32,230 It shouldn't 798 00:37:32,270 --> 00:37:33,230 take up a lot of his time. 799 00:37:35,510 --> 00:37:36,740 But Wei Teng 800 00:37:37,700 --> 00:37:38,300 is now having 801 00:37:38,380 --> 00:37:39,700 an enclosed practice training. 802 00:37:40,300 --> 00:37:41,300 Xiang Kong is the leader, 803 00:37:41,740 --> 00:37:42,820 he has to set an example. 804 00:37:43,860 --> 00:37:45,020 You should understand him. 805 00:37:45,820 --> 00:37:46,620 If you've anything to say, 806 00:37:46,900 --> 00:37:48,060 tell him after the competition, 807 00:37:48,300 --> 00:37:49,380 okay? 808 00:38:07,760 --> 00:38:08,800 I really don't know 809 00:38:08,920 --> 00:38:09,560 how can I express my 810 00:38:09,680 --> 00:38:10,960 gratitude towards you. 811 00:38:12,680 --> 00:38:13,520 No need to. 812 00:38:14,480 --> 00:38:15,320 The tumblr you gave, 813 00:38:15,520 --> 00:38:16,360 I like it a lot. 814 00:38:21,820 --> 00:38:22,420 Qiu Ying, 815 00:38:23,060 --> 00:38:23,540 Teacher Luo. 816 00:38:24,100 --> 00:38:24,980 I found your notebook. 817 00:38:25,620 --> 00:38:26,340 Where did you find it? 818 00:38:27,060 --> 00:38:27,420 The cleaner 819 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 picked it up from the dustbin. 820 00:38:30,460 --> 00:38:30,900 Just don't know who 821 00:38:30,940 --> 00:38:32,260 tore it up. 822 00:38:33,660 --> 00:38:34,660 Dustbin? 823 00:38:35,860 --> 00:38:36,260 I spent a 824 00:38:36,380 --> 00:38:37,940 long time writing these notes. 825 00:38:49,130 --> 00:38:49,570 You see if 826 00:38:49,650 --> 00:38:50,810 there's anything useable. 827 00:38:54,010 --> 00:38:54,970 Talk about this later. 828 00:38:55,530 --> 00:38:56,050 Go get prepared 829 00:38:56,130 --> 00:38:56,950 for the competition, 830 00:38:57,390 --> 00:38:58,030 I'll be right back. 831 00:39:01,110 --> 00:39:02,070 I'll go prepare then. 832 00:39:25,510 --> 00:39:26,750 Sure, let's watch the competition together. 833 00:39:26,750 --> 00:39:28,060 -I'll bring you there. -Okay. 834 00:39:28,460 --> 00:39:29,100 Qiao Xin. 835 00:39:30,340 --> 00:39:30,860 Teacher Luo. 836 00:39:31,300 --> 00:39:32,180 Teacher Luo. 837 00:39:32,940 --> 00:39:33,540 You can go home now, 838 00:39:33,820 --> 00:39:34,860 We don't need to host today. 839 00:39:38,120 --> 00:39:38,720 Go home? 840 00:39:40,160 --> 00:39:40,840 Why? 841 00:39:42,320 --> 00:39:43,080 Yes, Teacher Luo. 842 00:39:43,360 --> 00:39:43,760 Really, 843 00:39:43,960 --> 00:39:44,920 Qiao Xin's performance 844 00:39:45,120 --> 00:39:46,480 recently is especially good 845 00:39:46,600 --> 00:39:47,320 so I... 846 00:39:47,560 --> 00:39:48,320 Why? 847 00:39:49,400 --> 00:39:50,320 Normal personnel transfer, 848 00:39:50,960 --> 00:39:51,920 do I need a reason for it? 849 00:39:59,590 --> 00:40:00,350 Teacher Luo. 850 00:40:03,470 --> 00:40:04,470 I say this Luo Tiean is really.... 851 00:40:05,550 --> 00:40:06,310 What did you do 852 00:40:06,470 --> 00:40:07,540 to offend him? 853 00:40:14,140 --> 00:40:14,700 Teacher Luo, 854 00:40:15,060 --> 00:40:15,660 I'm ready. 855 00:40:15,940 --> 00:40:16,620 Okay, 856 00:40:17,450 --> 00:40:18,610 if you have anything in the future, 857 00:40:18,730 --> 00:40:19,370 tell me. 858 00:40:19,730 --> 00:40:21,130 Don't get pushover by others. 859 00:40:23,210 --> 00:40:23,970 Let's start. 860 00:40:29,810 --> 00:40:30,770 Still okay? 861 00:40:38,080 --> 00:40:38,560 Hello everyone, 862 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 welcome to the venue 863 00:40:39,760 --> 00:40:41,200 of one of the final match of Iconquer. 864 00:40:41,520 --> 00:40:42,440 I'm the commentator for today, 865 00:40:42,760 --> 00:40:43,200 Luo Tian. 866 00:40:43,400 --> 00:40:44,000 Hello everyone, 867 00:40:44,120 --> 00:40:45,280 I'm commentator, Qiu Ying. 868 00:40:45,760 --> 00:40:46,880 Legends will be up against 869 00:40:47,000 --> 00:40:48,350 Dragon today. 870 00:40:48,670 --> 00:40:49,430 The losing team will 871 00:40:49,590 --> 00:40:51,190 enter the losing group automatically 872 00:40:51,350 --> 00:40:52,390 to play against Wei Teng. 873 00:40:52,670 --> 00:40:53,190 Yes. 874 00:40:53,630 --> 00:40:54,190 So Qiu Ying, 875 00:40:54,870 --> 00:40:56,150 who do you think will do better 876 00:40:56,230 --> 00:40:57,350 among the two team? 877 00:40:58,020 --> 00:40:58,580 Teacher Luo, 878 00:40:58,700 --> 00:40:59,900 you're asking the obvious. 879 00:41:00,140 --> 00:41:01,580 Both teams are equally as outstanding, 880 00:41:01,700 --> 00:41:02,940 I can't offend any of them. 881 00:41:03,940 --> 00:41:05,500 Dragon has been really eye-catching 882 00:41:05,580 --> 00:41:06,300 throughout the entire season. 883 00:41:06,540 --> 00:41:08,260 They have a very unique way of playing. 884 00:41:08,620 --> 00:41:10,580 The top player has more economic 885 00:41:10,660 --> 00:41:11,980 as compared to other players. 886 00:41:12,260 --> 00:41:14,100 Also, their marksman is resistance to pressure. 887 00:41:15,020 --> 00:41:16,380 Legends has met with lots of 888 00:41:16,540 --> 00:41:17,850 difficulties in this season. 889 00:41:18,410 --> 00:41:20,130 After changing their captaint twice, 890 00:41:20,330 --> 00:41:21,410 they finally adapted to 891 00:41:21,570 --> 00:41:22,570 Pei Xi's tactic of 4 protecting 1 892 00:41:22,650 --> 00:41:24,130 throughout the season. 893 00:41:24,650 --> 00:41:25,130 Indeed. 894 00:41:25,450 --> 00:41:26,410 Legends are up against 895 00:41:26,650 --> 00:41:27,410 Dragon today. 896 00:41:27,570 --> 00:41:29,280 I believe it will bring us 897 00:41:29,480 --> 00:41:30,720 a very different match. 898 00:41:31,160 --> 00:41:31,960 I'll pass the time to 899 00:41:32,040 --> 00:41:33,440 Ah can who's on stage now. 900 00:41:41,540 --> 00:41:42,460 Attack. 901 00:41:42,540 --> 00:41:43,100 Can attack, go. 902 00:41:43,260 --> 00:41:44,420 Wait for me. 903 00:41:44,780 --> 00:41:45,460 My skill is still around, 904 00:41:45,540 --> 00:41:46,020 skill is around. 905 00:41:46,100 --> 00:41:46,940 Lu Feng, damage. 906 00:41:52,100 --> 00:41:52,660 Go. 907 00:41:52,860 --> 00:41:54,540 Top, attack. 908 00:41:55,540 --> 00:41:56,260 Middle, come here. 909 00:41:56,260 --> 00:41:57,300 Lu Feng, damage. 910 00:41:57,340 --> 00:41:58,100 I'm detouring. 911 00:42:01,820 --> 00:42:02,540 Attack. 912 00:42:02,540 --> 00:42:03,540 This wave of attack is okay. 913 00:42:03,980 --> 00:42:04,980 Attack. 914 00:42:39,950 --> 00:42:40,470 Sir, you've drink 915 00:42:40,550 --> 00:42:41,790 too much today 916 00:42:42,430 --> 00:42:43,790 and we are also closing soon. 917 00:42:44,030 --> 00:42:44,710 Why don't you... 918 00:42:46,190 --> 00:42:46,990 What now? 919 00:42:49,220 --> 00:42:50,780 Afraid that I can't pay, is that so? 920 00:42:52,300 --> 00:42:52,940 That'snot what I meant. 921 00:42:53,020 --> 00:42:53,940 Even you look down on me too. 922 00:42:56,020 --> 00:42:56,780 Qi Yue, 923 00:42:58,760 --> 00:42:59,680 stop drinking. 924 00:43:00,360 --> 00:43:01,120 Sorry. 925 00:43:01,440 --> 00:43:02,280 I'll take care of him. 926 00:43:04,360 --> 00:43:05,400 Howdo you know I'm here? 927 00:43:06,400 --> 00:43:07,800 Didn't you look for other guys? 928 00:43:09,440 --> 00:43:10,920 Didn't you say I have no future? 929 00:43:12,280 --> 00:43:13,080 Qi Yue, 930 00:43:14,760 --> 00:43:16,520 you know it very well 931 00:43:17,280 --> 00:43:18,480 on how I treated you these years. 932 00:43:19,670 --> 00:43:20,990 I just want to be successful 933 00:43:22,310 --> 00:43:23,590 but at the end of the day, 934 00:43:24,230 --> 00:43:25,030 everything I do 935 00:43:25,150 --> 00:43:25,550 is for 936 00:43:25,710 --> 00:43:27,190 considering our future. 937 00:43:32,420 --> 00:43:33,500 At times like this, 938 00:43:35,100 --> 00:43:36,340 all the more I won't leave you. 939 00:43:37,060 --> 00:43:37,900 Unless, 940 00:43:39,930 --> 00:43:41,330 you don't want to see me. 941 00:43:44,130 --> 00:43:44,730 Then I'll go. 942 00:43:48,570 --> 00:43:49,490 Qi Yue. 943 00:43:49,690 --> 00:43:50,450 Don't go. 944 00:43:50,570 --> 00:43:51,130 If you were to leave, 945 00:43:51,250 --> 00:43:52,650 I really have nothing left. 946 00:44:03,240 --> 00:44:04,440 We are pretty similar, 947 00:44:06,320 --> 00:44:07,800 we only want to be successful 948 00:44:09,350 --> 00:44:10,950 but we don't get recognised. 949 00:44:12,390 --> 00:44:14,190 Everybody looks down on me, 950 00:44:16,190 --> 00:44:18,110 only you treat me the best. 951 00:44:20,940 --> 00:44:22,340 Be careful. 952 00:44:27,380 --> 00:44:28,740 What rights do they have to look down on you? 953 00:44:29,540 --> 00:44:30,660 What Wei Teng has today 954 00:44:31,420 --> 00:44:32,740 is all because fo you. 955 00:44:35,340 --> 00:44:36,220 In the end, 956 00:44:37,820 --> 00:44:39,330 they put you in the reserve. 957 00:44:42,290 --> 00:44:43,570 There's no reason for me to stay 958 00:44:45,170 --> 00:44:46,850 after they treat me like this. 959 00:44:47,610 --> 00:44:49,480 At most, we'll go our own ways. 960 00:44:51,720 --> 00:44:52,920 Are you dumb? 961 00:44:54,080 --> 00:44:55,640 If Wei Teng were to get the champion, 962 00:44:55,960 --> 00:44:56,640 that glory 963 00:44:56,680 --> 00:44:57,920 will only belong to Ji Xiang Kong. 964 00:44:58,640 --> 00:45:00,220 How will that even relate to you? 965 00:45:02,060 --> 00:45:02,740 Unless, 966 00:45:03,220 --> 00:45:04,380 you're willing to watch what's 967 00:45:04,700 --> 00:45:05,700 belong to you get snatched 968 00:45:06,140 --> 00:45:07,220 by others? 969 00:45:10,540 --> 00:45:11,300 Even if they were to get champion, 970 00:45:11,780 --> 00:45:12,780 it should be you who lead them 971 00:45:12,940 --> 00:45:13,980 to the championship. 972 00:45:21,900 --> 00:45:22,780 I have a plan, 973 00:45:23,460 --> 00:45:24,820 are you willing to try? 974 00:45:35,210 --> 00:45:35,850 Master. 975 00:45:36,410 --> 00:45:37,290 I'm back. 976 00:45:42,470 --> 00:45:44,310 It's my wrong previously. 977 00:45:45,510 --> 00:45:46,550 Even cause you and Sister Wen 978 00:45:46,670 --> 00:45:47,510 to fall out. 979 00:45:47,750 --> 00:45:48,590 I promise you that 980 00:45:49,750 --> 00:45:50,670 I'll never drink again. 981 00:45:55,670 --> 00:45:56,350 Qi Yue, 982 00:45:57,110 --> 00:45:58,150 I'm the one that taught you 983 00:45:58,630 --> 00:45:59,870 and you're someone I trust most. 984 00:46:00,230 --> 00:46:01,310 You should know it very well 985 00:46:01,390 --> 00:46:02,630 on Wei Teng's situation. 986 00:46:03,430 --> 00:46:04,750 I thought it through these few days, 987 00:46:05,710 --> 00:46:06,750 if it's not for you to me a chance 988 00:46:06,870 --> 00:46:08,150 to join Wei Teng, 989 00:46:08,630 --> 00:46:10,220 I'll probably never be able to fulfil 990 00:46:10,260 --> 00:46:11,900 my dream of a professional player. 991 00:46:12,820 --> 00:46:14,740 Now that Wei Teng is in the finals, 992 00:46:15,660 --> 00:46:17,140 it's just a step away from the champion 993 00:46:18,220 --> 00:46:18,540 so 994 00:46:18,700 --> 00:46:20,080 as long as I'm able to help the team, 995 00:46:20,840 --> 00:46:22,360 I'm willing to listen to you. 996 00:46:24,520 --> 00:46:25,200 Master, 997 00:46:26,000 --> 00:46:26,800 forgive me. 998 00:46:27,800 --> 00:46:29,080 It's good that you understand. 999 00:46:30,080 --> 00:46:30,800 Yesterday, 1000 00:46:31,360 --> 00:46:32,880 Dragon lost to Legends. 1001 00:46:33,800 --> 00:46:34,840 We will be up against 1002 00:46:34,920 --> 00:46:36,080 Dragon who also entered 1003 00:46:36,120 --> 00:46:37,040 the losing group. 1004 00:46:37,520 --> 00:46:38,880 This is our only chance. 1005 00:46:39,200 --> 00:46:39,920 Master, 1006 00:46:41,150 --> 00:46:42,110 I've watch a number of 1007 00:46:42,150 --> 00:46:43,190 dragon videos recently. 1008 00:46:43,990 --> 00:46:45,590 I want to interact with the rest. 1009 00:46:47,190 --> 00:46:47,950 Have not eaten right? 1010 00:46:48,430 --> 00:46:49,350 Sit down and eat. 1011 00:46:49,910 --> 00:46:50,780 Talk later. 1012 00:47:03,170 --> 00:47:03,850 President Guo. 1013 00:47:04,530 --> 00:47:06,170 You're here, sit. 1014 00:47:07,050 --> 00:47:07,930 Why did you look for me for? 1015 00:47:09,090 --> 00:47:10,410 What's the reason for 1016 00:47:11,010 --> 00:47:11,850 changing Qiao Xin away? 1017 00:47:13,010 --> 00:47:14,170 Normal personnel transfer. 1018 00:47:15,970 --> 00:47:16,650 Technically, 1019 00:47:17,010 --> 00:47:17,970 I shouldn't be involved 1020 00:47:18,090 --> 00:47:19,130 in the commentator arrangements 1021 00:47:19,410 --> 00:47:20,440 but Qiao Xin's performance 1022 00:47:20,480 --> 00:47:21,240 is not bad in the analyzing table. 1023 00:47:21,520 --> 00:47:22,400 Her popularity is good too. 1024 00:47:22,760 --> 00:47:23,920 I can't accept 1025 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 that reason for 1026 00:47:26,040 --> 00:47:26,920 changing her away. 1027 00:47:28,280 --> 00:47:30,000 After all, Qiao Xin is cultivated by 1028 00:47:30,080 --> 00:47:31,070 You Xing and us. 1029 00:47:31,270 --> 00:47:32,790 You have to give her more opportunities. 1030 00:47:34,070 --> 00:47:34,710 When she has the potential, 1031 00:47:34,790 --> 00:47:36,070 I'll naturally give her the chance. 1032 00:47:36,550 --> 00:47:37,270 Luo Tian, 1033 00:47:38,550 --> 00:47:39,590 commentary is the pride 1034 00:47:39,710 --> 00:47:41,020 of Ji Guang. 1035 00:47:42,380 --> 00:47:43,460 Skills 1036 00:47:43,780 --> 00:47:44,340 as well as character 1037 00:47:44,380 --> 00:47:45,860 are very important elements. 1038 00:47:46,860 --> 00:47:47,660 Yu should've heard about it. 1039 00:47:48,300 --> 00:47:49,140 Qiu Ying 1040 00:47:49,580 --> 00:47:50,940 is a big problem. 1041 00:47:51,220 --> 00:47:51,780 President Guo, 1042 00:47:51,940 --> 00:47:52,980 these are just rumours. 1043 00:47:53,260 --> 00:47:54,220 I don't if they are rumours 1044 00:47:54,300 --> 00:47:55,220 or the truth, 1045 00:47:56,460 --> 00:47:57,380 what I see is 1046 00:47:57,420 --> 00:47:58,660 Ji Guang's repuatation. 1047 00:48:00,460 --> 00:48:02,010 With all the negative news, 1048 00:48:02,290 --> 00:48:03,330 can you guarantee Qiu Ying's 1049 00:48:03,770 --> 00:48:04,810 working condition? 1050 00:48:07,330 --> 00:48:08,850 If Qiu Ying were to cause any problems 1051 00:48:08,970 --> 00:48:09,810 at work, 1052 00:48:10,290 --> 00:48:11,360 I'll take full responsibilities. 1053 00:48:12,560 --> 00:48:13,400 Luo Tian, 1054 00:48:14,160 --> 00:48:15,680 work and personal matters are different. 1055 00:48:16,080 --> 00:48:17,040 I hope you do not bring your feelings 1056 00:48:17,120 --> 00:48:18,800 into work. 1057 00:48:20,360 --> 00:48:21,140 President Guo, 1058 00:48:22,220 --> 00:48:23,700 I don't quite understand what you mean. 1059 00:48:30,380 --> 00:48:31,780 I've never seen you 1060 00:48:31,980 --> 00:48:33,460 being so nice to someone. 1061 00:48:34,980 --> 00:48:37,500 Furthermore, it's to a rookie commentator. 1062 00:48:42,740 --> 00:48:43,340 Sister Qiao Xin, 1063 00:48:43,580 --> 00:48:44,140 you're early. 1064 00:48:44,300 --> 00:48:45,220 Morning. 1065 00:48:46,300 --> 00:48:47,020 How's preparation? 1066 00:48:47,380 --> 00:48:48,220 Almost done. 1067 00:48:50,060 --> 00:48:50,740 Have you heard? 1068 00:48:51,210 --> 00:48:52,290 Wei Teng is in trouble. 1069 00:48:53,090 --> 00:48:53,730 What happened? 1070 00:48:55,130 --> 00:48:56,130 I heard Ji Xiang Kong 1071 00:48:56,210 --> 00:48:57,570 fainted in the meeting room. 1072 00:48:58,290 --> 00:48:59,170 Sister Wen is going crazy. 1073 00:48:59,410 --> 00:49:00,210 So serious? 1074 00:49:00,810 --> 00:49:01,590 Don't they still have a 1075 00:49:01,710 --> 00:49:02,950 competition tomorrow? 1076 00:49:04,190 --> 00:49:04,870 Seem like 1077 00:49:05,470 --> 00:49:07,150 Ji Xiang Kong can't play tomorrow. 1078 00:49:07,950 --> 00:49:09,150 Wei teng is in trouble. 1079 00:49:09,750 --> 00:49:10,750 What to do? 1080 00:49:11,470 --> 00:49:12,830 It's a pity. 1081 00:49:27,390 --> 00:49:28,870 Why isn't he picking up? 66617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.