Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,340 --> 00:01:35,380
[Gank Your Heart]
2
00:01:36,300 --> 00:01:39,100
[Episode 15]
3
00:01:50,300 --> 00:01:51,290
Brother Kong,
4
00:01:52,570 --> 00:01:53,770
the days where you're not with the team,
5
00:01:53,850 --> 00:01:55,570
I'm really not used to it.
6
00:01:57,290 --> 00:01:57,930
Yes,
7
00:01:58,490 --> 00:01:59,370
you're feeling uncomfortable
8
00:01:59,490 --> 00:02:00,770
without me scolding you for days, right?
9
00:02:01,430 --> 00:02:02,350
That make sense.
10
00:02:06,110 --> 00:02:07,030
By the way, Brother Kong
11
00:02:07,550 --> 00:02:07,950
I feel
12
00:02:07,950 --> 00:02:08,950
that you going to an oversea team
13
00:02:08,950 --> 00:02:10,270
is not a bad choice too.
14
00:02:11,510 --> 00:02:12,550
Coach Luo said,
15
00:02:13,190 --> 00:02:14,190
that is the world's
16
00:02:14,270 --> 00:02:15,390
third team.
17
00:02:15,910 --> 00:02:17,270
People is willing to spend so much money to hire you,
18
00:02:17,350 --> 00:02:18,150
how sincere.
19
00:02:18,430 --> 00:02:19,070
Enough,
20
00:02:19,150 --> 00:02:19,990
I have my own plans,
21
00:02:20,350 --> 00:02:21,230
you play well for your competition.
22
00:02:21,350 --> 00:02:22,230
Don't worry.
23
00:02:23,870 --> 00:02:24,470
By the way,
24
00:02:24,790 --> 00:02:25,590
I asked you out today,
25
00:02:26,070 --> 00:02:27,390
you know what I want to say right?
26
00:02:30,030 --> 00:02:30,910
You don't have to praise me,
27
00:02:31,100 --> 00:02:32,420
I should be hardworking,
28
00:02:32,460 --> 00:02:33,020
I know.
29
00:02:35,380 --> 00:02:35,940
You..
30
00:02:36,540 --> 00:02:37,420
You don't have to listen to Coach Luo,
31
00:02:37,500 --> 00:02:38,300
always making things complicated.
32
00:02:40,260 --> 00:02:40,900
Brother Kong,
33
00:02:41,680 --> 00:02:42,800
you have already changed your team,
34
00:02:43,480 --> 00:02:44,400
can...
35
00:02:45,080 --> 00:02:45,880
Stop.
36
00:02:46,680 --> 00:02:47,600
You better stay
37
00:02:47,680 --> 00:02:48,280
at Legends,
38
00:02:48,480 --> 00:02:49,480
don't even think of going anywhere.
39
00:02:51,400 --> 00:02:53,360
What are you thinking?
40
00:02:54,360 --> 00:02:55,520
Who wants to leave with you?
41
00:02:55,520 --> 00:02:56,320
My god.
42
00:02:56,680 --> 00:02:57,640
What I mean is,
43
00:02:58,840 --> 00:03:00,480
now that you are going to another team,
44
00:03:01,240 --> 00:03:03,230
what if the both of us meet on the competition.
45
00:03:04,270 --> 00:03:05,430
You hide a little from me.
46
00:03:07,270 --> 00:03:08,430
I hide from you?
47
00:03:13,100 --> 00:03:13,700
No,
48
00:03:14,100 --> 00:03:15,540
all my technics are taught by you.
49
00:03:16,100 --> 00:03:17,020
If I were to meet you,
50
00:03:17,540 --> 00:03:19,100
I will definitely lose.
51
00:03:20,420 --> 00:03:21,260
Look at your terrified look.
52
00:03:21,380 --> 00:03:22,250
No, Brother Kong,
53
00:03:22,530 --> 00:03:23,450
about the transfer,
54
00:03:23,970 --> 00:03:25,130
I really thought about it very carefully.
55
00:03:25,250 --> 00:03:26,290
You don't have to persuade me.
56
00:03:27,730 --> 00:03:28,490
Really?
57
00:03:28,770 --> 00:03:29,530
Let's hear it.
58
00:03:30,530 --> 00:03:31,210
You see,
59
00:03:31,370 --> 00:03:32,410
my contract with Legends now
60
00:03:32,530 --> 00:03:33,170
have yet to end,
61
00:03:33,250 --> 00:03:33,930
right?
62
00:03:34,930 --> 00:03:36,130
If I want to leave, I have to pay.
63
00:03:37,810 --> 00:03:38,970
Where do I have so much money?
64
00:03:39,570 --> 00:03:41,130
You miser.
65
00:03:44,440 --> 00:03:45,040
Okay,
66
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
looks like I don't have to persuade you.
67
00:03:47,800 --> 00:03:48,680
Stay there.
68
00:03:49,960 --> 00:03:51,160
Waiter, bill.
69
00:03:51,520 --> 00:03:52,190
Thank you Brother Kong.
70
00:03:52,470 --> 00:03:53,390
He's treat.
71
00:04:00,790 --> 00:04:01,390
Before finding out
72
00:04:01,470 --> 00:04:02,620
who harm you,
73
00:04:03,580 --> 00:04:04,700
I will not leave.
74
00:04:08,860 --> 00:04:09,660
Bill.
75
00:04:17,500 --> 00:04:18,420
If nobody in the world
76
00:04:18,460 --> 00:04:20,180
understands you,
77
00:04:20,900 --> 00:04:22,690
then what's your ordinary?
78
00:04:25,730 --> 00:04:26,610
Childish.
79
00:04:42,820 --> 00:04:43,660
Thank you.
80
00:05:17,450 --> 00:05:18,530
Isn't this the famous
81
00:05:18,610 --> 00:05:20,490
Deception Master, Ji Xiang Kong?
82
00:05:20,970 --> 00:05:21,650
Why are you free today
83
00:05:21,770 --> 00:05:23,070
to visit our Wei Teng?
84
00:05:24,710 --> 00:05:25,990
I came to discuss something with Sister Wen.
85
00:05:26,790 --> 00:05:27,670
Sister Wen?
86
00:05:28,110 --> 00:05:28,990
Such a sweet mouth.
87
00:05:29,550 --> 00:05:31,230
Just got chased out by Legends not long ago,
88
00:05:31,510 --> 00:05:32,150
so you come to
89
00:05:32,230 --> 00:05:33,750
look for our Coach Shu?
90
00:05:34,190 --> 00:05:35,750
You want her to let you join us, right?
91
00:05:37,430 --> 00:05:38,430
What a joke.
92
00:05:40,030 --> 00:05:40,830
Isn't it funny?
93
00:05:42,910 --> 00:05:43,550
I'm leaving.
94
00:05:43,910 --> 00:05:44,790
Stand right there,
95
00:05:46,390 --> 00:05:48,310
as Wei Teng's future leader,
96
00:05:48,550 --> 00:05:49,590
I can be responsible
97
00:05:49,710 --> 00:05:50,390
and tell you,
98
00:05:50,630 --> 00:05:52,660
we will definitely not look for you,
99
00:05:52,980 --> 00:05:54,500
this cripple to pull us back.
100
00:05:54,860 --> 00:05:56,140
If you still want face,
101
00:05:57,020 --> 00:05:57,900
turn and leave.
102
00:05:58,100 --> 00:05:59,180
Byebye.
103
00:06:29,150 --> 00:06:30,270
What time did you asked to meet?
104
00:06:30,670 --> 00:06:31,350
Two o'clock.
105
00:06:31,510 --> 00:06:33,420
I confirmed it three times okay?
106
00:06:37,460 --> 00:06:38,340
Let's not wait anymore, let's go.
107
00:06:39,300 --> 00:06:40,100
You're not doing the interview anymore?
108
00:06:40,540 --> 00:06:41,420
His time is precious,
109
00:06:41,500 --> 00:06:42,540
ours is not?
110
00:06:44,490 --> 00:06:45,210
You have already wait for an hour,
111
00:06:46,050 --> 00:06:46,850
just wait awhile more.
112
00:06:49,970 --> 00:06:50,850
Hello.
113
00:06:51,170 --> 00:06:52,010
How are you guys?
114
00:06:52,490 --> 00:06:53,450
Excuse me, I came late.
115
00:06:54,490 --> 00:06:54,930
So you guys are
116
00:06:55,050 --> 00:06:56,530
Gan Dong Magazine Publisher's reporters,
117
00:06:56,650 --> 00:06:57,250
right?
118
00:06:57,650 --> 00:06:59,370
Come, Prince Dan Jing,
119
00:06:59,450 --> 00:07:00,530
ask anything.
120
00:07:02,290 --> 00:07:03,480
Do you have...
121
00:07:08,240 --> 00:07:10,880
Dong Gan Dian Jing Magazine publisher's reporter,
122
00:07:10,960 --> 00:07:12,160
Lu Yi Yi.
123
00:07:14,030 --> 00:07:14,630
Today,
124
00:07:15,190 --> 00:07:16,230
I will be interviewing you.
125
00:07:16,350 --> 00:07:17,030
Wait,
126
00:07:17,510 --> 00:07:18,550
you're Qiu Ying?
127
00:07:21,230 --> 00:07:21,790
You
128
00:07:21,990 --> 00:07:22,790
know me?
129
00:07:23,380 --> 00:07:24,420
You're famous,
130
00:07:25,580 --> 00:07:27,020
the host that can't continue in You Xing.
131
00:07:27,060 --> 00:07:28,100
Who doesn't know you?
132
00:07:31,780 --> 00:07:32,620
Teacher Qi Yue.
133
00:07:33,260 --> 00:07:33,860
We actually
134
00:07:33,940 --> 00:07:35,140
arrange a two hours interview,
135
00:07:35,220 --> 00:07:36,460
now we're left with forty minutes,
136
00:07:37,380 --> 00:07:38,300
let's make use of the time,
137
00:07:38,380 --> 00:07:38,900
okay?
138
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
Ten minutes is enough.
139
00:07:40,900 --> 00:07:41,980
I will tell you guys
140
00:07:42,060 --> 00:07:43,450
how will I lead Wei Teng into getting championship
141
00:07:43,530 --> 00:07:45,290
in the new tournament.
142
00:07:46,290 --> 00:07:46,930
Wait,
143
00:07:47,250 --> 00:07:48,170
you mean
144
00:07:48,690 --> 00:07:49,850
you will take over Pei Xi
145
00:07:50,330 --> 00:07:52,130
and become Wei Teng's new leader?
146
00:07:54,800 --> 00:07:55,600
If not,
147
00:07:56,960 --> 00:07:58,000
who do you think it is
148
00:07:58,480 --> 00:07:59,640
that can be the leader?
149
00:08:05,060 --> 00:08:06,020
Start.
150
00:08:12,940 --> 00:08:13,740
When you meet your idol,
151
00:08:13,740 --> 00:08:14,780
you will afterall get a little nervous.
152
00:08:15,660 --> 00:08:16,540
You...
153
00:08:19,100 --> 00:08:20,020
Okay..
154
00:08:24,220 --> 00:08:24,900
Sister Wen,
155
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
I will not beat about the bush,
156
00:08:26,620 --> 00:08:27,700
I want to join Wei Teng.
157
00:08:29,060 --> 00:08:29,660
First, tell me,
158
00:08:29,740 --> 00:08:30,900
what are your views on Wei Teng?
159
00:08:34,450 --> 00:08:35,250
Success is on Pei Xi,
160
00:08:35,970 --> 00:08:36,970
defeat is also on Pei Xi.
161
00:08:40,570 --> 00:08:41,290
Continue.
162
00:08:43,170 --> 00:08:44,350
I believe you realised,
163
00:08:44,710 --> 00:08:45,550
Pei Xi's leaving,
164
00:08:46,070 --> 00:08:46,870
to Wei Teng
165
00:08:46,950 --> 00:08:47,790
four protecting one,
166
00:08:47,870 --> 00:08:48,950
is a big blow.
167
00:08:50,870 --> 00:08:51,630
Relying on one person
168
00:08:51,710 --> 00:08:52,950
for a team to win or lose,
169
00:08:54,430 --> 00:08:55,550
is it really what you want?
170
00:08:56,430 --> 00:08:57,310
Ji Xiang Kong,
171
00:08:58,150 --> 00:08:58,830
you're still the first one
172
00:08:58,910 --> 00:09:00,470
that dare to talk to me like that.
173
00:09:02,870 --> 00:09:03,430
So people
174
00:09:03,510 --> 00:09:04,510
don't usually like me.
175
00:09:05,190 --> 00:09:05,910
Sister Wen,
176
00:09:06,510 --> 00:09:07,550
you once got the championship,
177
00:09:08,070 --> 00:09:08,550
you would know
178
00:09:08,590 --> 00:09:09,790
Iconquer is a team competition,
179
00:09:10,470 --> 00:09:11,910
not a solo show,
180
00:09:16,340 --> 00:09:18,100
Wei Teng isn't lack of talented members,
181
00:09:18,660 --> 00:09:19,740
what its lack is tactics.
182
00:09:24,400 --> 00:09:25,160
In all of their hearts,
183
00:09:25,240 --> 00:09:26,640
there's still a strength.
184
00:09:30,640 --> 00:09:31,400
Sister Wen,
185
00:09:31,760 --> 00:09:32,440
believe me.
186
00:09:33,000 --> 00:09:33,520
I will give you
187
00:09:33,600 --> 00:09:34,960
a whole new Wei Teng.
188
00:09:37,440 --> 00:09:38,880
I want to ask you a question,
189
00:09:41,000 --> 00:09:41,880
our situation now,
190
00:09:41,960 --> 00:09:43,120
you know very clearly,
191
00:09:44,750 --> 00:09:45,950
why do you still want to come?
192
00:09:50,190 --> 00:09:51,510
Because Brother Sun told me,
193
00:09:53,230 --> 00:09:54,820
your desire for the champion.
194
00:10:02,700 --> 00:10:03,580
Wei Teng's leader position
195
00:10:04,020 --> 00:10:04,970
is yours.
196
00:10:06,330 --> 00:10:07,210
Thanks Sister Wen.
197
00:10:07,610 --> 00:10:08,850
I wouldn't disappoint you.
198
00:10:11,570 --> 00:10:13,170
Come, tell me about it.
199
00:10:14,730 --> 00:10:15,210
This is my tactics analysis
200
00:10:15,330 --> 00:10:16,490
on Wei Teng.
201
00:10:28,840 --> 00:10:29,560
Brother Shen.
202
00:10:32,040 --> 00:10:32,880
Why is Sister Shu Wen
203
00:10:32,960 --> 00:10:33,680
discussing so long
204
00:10:33,760 --> 00:10:34,830
with Ji Xiang Kong?
205
00:10:35,510 --> 00:10:36,790
Would she really let Ji Xiang Kong
206
00:10:37,190 --> 00:10:38,110
join our team?
207
00:10:38,790 --> 00:10:39,350
I...
208
00:10:39,430 --> 00:10:40,190
I don't know too
209
00:10:40,670 --> 00:10:41,510
but I think Coach
210
00:10:41,590 --> 00:10:42,910
will have her own thinking too.
211
00:10:43,830 --> 00:10:44,900
Take it as I didn't ask.
212
00:10:45,980 --> 00:10:47,620
Lu Sheng, what do you think?
213
00:10:48,380 --> 00:10:49,100
I don't know.
214
00:10:52,220 --> 00:10:52,980
What are you guys doing?
215
00:10:53,620 --> 00:10:54,540
Waiting to get interviewed?
216
00:10:54,900 --> 00:10:55,460
Still don't want to practice?
217
00:10:55,620 --> 00:10:56,620
Brother Qi.
218
00:11:03,860 --> 00:11:04,700
I'll not see you out.
219
00:11:05,050 --> 00:11:05,650
Relax next time,
220
00:11:05,770 --> 00:11:06,690
don't be too nervous.
221
00:11:09,770 --> 00:11:10,450
This Qi Yue
222
00:11:10,450 --> 00:11:11,650
really nose in the air.
223
00:11:12,490 --> 00:11:13,610
If you didn't stop me,
224
00:11:13,810 --> 00:11:14,330
I will want to...
225
00:11:15,680 --> 00:11:16,720
Okay, don't be angry.
226
00:11:19,000 --> 00:11:19,800
Ji Xiang Kong.
227
00:11:20,680 --> 00:11:21,800
Who's that beside?
228
00:11:23,480 --> 00:11:24,760
Shu Wen?
229
00:11:30,300 --> 00:11:31,580
What do you the both of them is talking about?
230
00:11:31,660 --> 00:11:33,020
So happy.
231
00:11:39,420 --> 00:11:40,100
Okay,
232
00:11:40,500 --> 00:11:41,420
let's speak outside.
233
00:11:43,060 --> 00:11:43,820
Definitely there's a problem.
234
00:11:43,980 --> 00:11:44,860
Let's go.
235
00:11:53,540 --> 00:11:54,780
Ji Xiang Kong,
236
00:11:55,250 --> 00:11:57,090
what is he doing here?
237
00:11:59,330 --> 00:12:00,090
Is it...
238
00:12:02,170 --> 00:12:03,210
He's coming to Wei Teng?
239
00:12:04,250 --> 00:12:04,850
Qiu Ying,
240
00:12:05,350 --> 00:12:06,230
as a reporter,
241
00:12:06,270 --> 00:12:06,790
tell me,
242
00:12:06,910 --> 00:12:08,070
there's something amiss.
243
00:12:08,190 --> 00:12:09,350
Let's go take a look.
244
00:12:09,470 --> 00:12:10,630
Why are you so busybody?
245
00:12:10,710 --> 00:12:11,830
There's no grounds at all.
246
00:12:11,830 --> 00:12:12,590
You suddenly go,
247
00:12:12,630 --> 00:12:13,950
you're not worry people would chase you out?
248
00:12:14,150 --> 00:12:14,750
You dumb?
249
00:12:15,630 --> 00:12:15,990
Otherwise you say,
250
00:12:16,070 --> 00:12:17,190
what is he doing here?
251
00:12:18,950 --> 00:12:20,750
Actually, coming to Wei Teng is good too.
252
00:12:21,270 --> 00:12:21,750
Afterall,
253
00:12:21,830 --> 00:12:23,470
it is one of the top four best teams.
254
00:12:24,030 --> 00:12:24,510
Last year,
255
00:12:24,670 --> 00:12:25,870
the still got first-runner up,
256
00:12:26,270 --> 00:12:27,230
lost a little to Legends.
257
00:12:31,270 --> 00:12:32,030
But just now
258
00:12:32,110 --> 00:12:32,830
you didn't see
259
00:12:32,910 --> 00:12:34,230
Qi Yue's look.
260
00:12:35,350 --> 00:12:36,860
Although Wei Teng is good,
261
00:12:37,060 --> 00:12:38,460
but its not suitable for Ji Xiang Kong.
262
00:12:45,720 --> 00:12:47,320
Whether it suit Ji Xiang Kong a not,
263
00:12:47,560 --> 00:12:48,840
what's there to do with you?
264
00:12:49,720 --> 00:12:50,240
Say.
265
00:12:50,320 --> 00:12:51,240
Why do you care so much for him?
266
00:12:52,200 --> 00:12:53,640
No, don't speak nonsense.
267
00:12:53,880 --> 00:12:54,640
Are you telling me?
268
00:12:56,240 --> 00:12:57,040
You... UFO.
269
00:12:57,240 --> 00:12:58,640
Where?
270
00:12:58,960 --> 00:13:00,560
Where? Qiu...
271
00:13:01,520 --> 00:13:02,960
Qiu Ying, stand right there.
272
00:13:03,040 --> 00:13:04,320
Tell me clearly.
273
00:13:05,120 --> 00:13:05,950
Master,
274
00:13:06,070 --> 00:13:06,630
Sister Wen,
275
00:13:07,070 --> 00:13:07,630
about the leader,
276
00:13:07,710 --> 00:13:08,910
can you confirm today?
277
00:13:10,310 --> 00:13:11,030
Qi Yue,
278
00:13:11,630 --> 00:13:12,390
give
279
00:13:12,550 --> 00:13:13,150
me a bit more time.
280
00:13:13,270 --> 00:13:14,190
We need to go through the process,
281
00:13:14,630 --> 00:13:15,590
sorry about that.
282
00:13:19,580 --> 00:13:20,260
Master,
283
00:13:20,740 --> 00:13:21,540
that year when I was in Taiwan,
284
00:13:21,580 --> 00:13:23,180
I already want to join the professional team,
285
00:13:23,540 --> 00:13:24,740
its you who discover me,
286
00:13:24,900 --> 00:13:26,130
and ask me to come here to develop.
287
00:13:26,690 --> 00:13:27,410
Rest assured,
288
00:13:27,850 --> 00:13:29,050
although Pei Xi left,
289
00:13:29,210 --> 00:13:30,050
I still have that confident
290
00:13:30,290 --> 00:13:31,130
to lead my brothers
291
00:13:31,210 --> 00:13:32,130
to take down that
292
00:13:32,210 --> 00:13:33,330
champion for Wei Teng.
293
00:13:37,570 --> 00:13:38,210
Qi Yue,
294
00:13:38,770 --> 00:13:39,810
go back to practice first.
295
00:13:39,930 --> 00:13:41,090
Practice tournament is about to start.
296
00:13:46,240 --> 00:13:47,040
Sister Wen,
297
00:13:47,600 --> 00:13:48,320
Master,
298
00:13:48,880 --> 00:13:50,480
you guys must have confident in me,
299
00:13:51,080 --> 00:13:51,880
except for me,
300
00:13:52,280 --> 00:13:53,920
there is no better options.
301
00:13:57,830 --> 00:13:59,030
I will go practice first.
302
00:14:10,580 --> 00:14:12,140
I intend to sign Ji Xiang Kong.
303
00:14:15,500 --> 00:14:16,060
I already guessed it.
304
00:14:16,220 --> 00:14:17,220
You already decided,
305
00:14:17,740 --> 00:14:18,500
who you want to sign is okay,
306
00:14:19,260 --> 00:14:20,060
but Ji Xiang Kong,
307
00:14:20,420 --> 00:14:21,540
I don't suggest it.
308
00:14:22,740 --> 00:14:23,860
Our team's previous problems,
309
00:14:23,940 --> 00:14:25,060
you know very well.
310
00:14:25,660 --> 00:14:26,650
Even if there is someone like Pei Xi
311
00:14:26,770 --> 00:14:28,330
with high individual abilities,
312
00:14:28,850 --> 00:14:29,530
but without tactics,
313
00:14:29,610 --> 00:14:30,850
we still can't go far
314
00:14:31,370 --> 00:14:32,690
and Ji Xiang Kong's ability,
315
00:14:33,450 --> 00:14:34,530
you see it very clearly.
316
00:14:35,090 --> 00:14:36,210
This isn't about ability,
317
00:14:37,040 --> 00:14:38,400
its his personal problem.
318
00:14:38,840 --> 00:14:40,080
He have too much negative news,
319
00:14:40,280 --> 00:14:41,200
this make me difficult.
320
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
If you sign him in,
321
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
what would the sponsors think?
322
00:14:44,640 --> 00:14:45,000
But according to
323
00:14:45,080 --> 00:14:46,420
our current situation,
324
00:14:46,700 --> 00:14:47,620
a good team leader
325
00:14:47,900 --> 00:14:49,420
is more important that the sponsors.
326
00:14:49,820 --> 00:14:50,580
You admit to it?
327
00:14:50,860 --> 00:14:51,460
Yes.
328
00:14:52,100 --> 00:14:52,900
But
329
00:14:53,220 --> 00:14:53,820
Shu Wen
330
00:14:54,380 --> 00:14:55,980
If there's still any more sponsors
331
00:14:56,020 --> 00:14:56,940
that withdraw their investment,
332
00:14:57,220 --> 00:14:58,220
the operation of Wei Teng
333
00:14:58,860 --> 00:14:59,700
is a problem.
334
00:15:00,340 --> 00:15:01,620
Settling the sponsors
335
00:15:01,980 --> 00:15:03,660
is what you're best at right?
336
00:15:09,740 --> 00:15:10,900
Li Gan,
337
00:15:12,420 --> 00:15:12,940
when we first
338
00:15:13,020 --> 00:15:14,180
establish Wei Teng,
339
00:15:14,220 --> 00:15:15,060
we already said
340
00:15:15,620 --> 00:15:16,730
we want to train
341
00:15:17,130 --> 00:15:17,650
a team that can
342
00:15:17,690 --> 00:15:19,170
take the world's championship.
343
00:15:19,610 --> 00:15:20,490
Even if I have to
344
00:15:20,570 --> 00:15:21,770
press on all my assets,
345
00:15:22,490 --> 00:15:24,090
I'm also not afraid.
346
00:15:27,990 --> 00:15:28,750
Okay,
347
00:15:30,110 --> 00:15:30,830
then I
348
00:15:31,350 --> 00:15:31,830
will go see
349
00:15:32,190 --> 00:15:33,030
the practice tournament.
350
00:15:38,870 --> 00:15:40,670
Cheers, come.
351
00:15:46,110 --> 00:15:46,670
Brother Sun,
352
00:15:47,150 --> 00:15:47,870
I really never thought
353
00:15:47,950 --> 00:15:48,470
I will be able to discuss with
354
00:15:48,590 --> 00:15:49,750
Sister Wen so smoothly.
355
00:15:50,790 --> 00:15:52,150
She's someone with farseeing,
356
00:15:52,430 --> 00:15:52,870
also,
357
00:15:53,030 --> 00:15:54,110
once she firmly believe something,
358
00:15:54,430 --> 00:15:55,510
she will keep going forward.
359
00:15:56,270 --> 00:15:57,220
You in Wei Teng,
360
00:15:57,700 --> 00:15:59,140
have a big space to develop.
361
00:16:00,220 --> 00:16:00,820
Thanks Brother Sun.
362
00:16:01,020 --> 00:16:01,980
Come, I'll toast to you.
363
00:16:02,340 --> 00:16:03,060
Come.
364
00:16:03,500 --> 00:16:04,180
Thank you for your care
365
00:16:04,260 --> 00:16:05,060
during this time.
366
00:16:05,300 --> 00:16:05,860
And also,
367
00:16:06,100 --> 00:16:07,320
if not for your encouragement,
368
00:16:07,720 --> 00:16:08,440
I will not have courage
369
00:16:08,560 --> 00:16:09,320
to look for Sister Wen.
370
00:16:09,520 --> 00:16:11,000
Cheers.
371
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
My roommate
372
00:16:18,040 --> 00:16:18,880
stayed a few days,
373
00:16:18,960 --> 00:16:19,600
and left.
374
00:16:20,720 --> 00:16:21,440
Now I'm alone,
375
00:16:21,520 --> 00:16:22,880
lonely.
376
00:16:23,560 --> 00:16:24,320
Brother Sun,
377
00:16:25,080 --> 00:16:25,960
are you still waiting for Sister Wen
378
00:16:26,280 --> 00:16:27,750
all this time when you're single?
379
00:16:29,110 --> 00:16:29,910
Rascal,
380
00:16:29,910 --> 00:16:30,830
what nonsense are you saying?
381
00:16:37,500 --> 00:16:38,300
Li Gan.
382
00:16:39,060 --> 00:16:39,820
President Li.
383
00:16:40,820 --> 00:16:41,620
Brother Yi.
384
00:16:42,460 --> 00:16:43,380
You haven't change a bit
385
00:16:45,060 --> 00:16:45,900
all these years.
386
00:16:46,220 --> 00:16:47,810
You haven't change too. Take a seat.
387
00:16:54,770 --> 00:16:55,490
Xiang Kong,
388
00:16:56,610 --> 00:16:57,610
I came today
389
00:16:58,410 --> 00:17:00,090
is to represent Wei Teng to look for you.
390
00:17:02,250 --> 00:17:03,330
I will go get another bowl and chopsticks for you.
391
00:17:03,530 --> 00:17:04,210
You guys chat.
392
00:17:08,760 --> 00:17:09,480
Firstly,
393
00:17:09,920 --> 00:17:10,680
I represent the team
394
00:17:10,800 --> 00:17:11,880
to apologise to you,
395
00:17:12,600 --> 00:17:13,920
we cannot sign the contract with you.
396
00:17:14,360 --> 00:17:15,080
Another thing is,
397
00:17:15,160 --> 00:17:16,120
I have a thought,
398
00:17:16,440 --> 00:17:17,120
is to let you
399
00:17:17,160 --> 00:17:18,070
tell Shu Wen personally
400
00:17:18,150 --> 00:17:19,190
that you cannot sign the contract.
401
00:17:21,670 --> 00:17:22,270
No,
402
00:17:22,990 --> 00:17:23,750
President Li,
403
00:17:24,310 --> 00:17:24,990
I don't understand
404
00:17:25,270 --> 00:17:26,190
what do you mean?
405
00:17:28,020 --> 00:17:29,900
Ever since the establishment of Wei Teng,
406
00:17:30,540 --> 00:17:31,260
its been three years,
407
00:17:31,620 --> 00:17:32,820
Shu Wen suffered a lot
408
00:17:33,100 --> 00:17:34,500
to get the achievement she have today.
409
00:17:34,860 --> 00:17:35,420
But now,
410
00:17:35,820 --> 00:17:37,580
its at the live and death point again,
411
00:17:38,260 --> 00:17:38,860
once Pei Xi left,
412
00:17:39,020 --> 00:17:39,780
it brings three of our
413
00:17:39,860 --> 00:17:40,860
biggest sponsor
414
00:17:41,300 --> 00:17:42,540
and two is still hesitating.
415
00:17:43,180 --> 00:17:44,340
Today after you and Shu Wen's discussion,
416
00:17:44,500 --> 00:17:45,220
they got the news
417
00:17:45,300 --> 00:17:46,060
and called me,
418
00:17:46,140 --> 00:17:46,860
if Shu Wen
419
00:17:46,940 --> 00:17:48,370
insist on signing you,
420
00:17:49,170 --> 00:17:50,050
they will withdraw their investment.
421
00:17:51,170 --> 00:17:51,930
Xiang Kong,
422
00:17:52,810 --> 00:17:54,050
Shu Wen sincerely
423
00:17:54,090 --> 00:17:54,970
admire you,
424
00:17:56,010 --> 00:17:56,650
even she made ready
425
00:17:56,770 --> 00:17:57,570
to press on all her assets
426
00:17:57,650 --> 00:17:58,960
to protect you.
427
00:17:59,600 --> 00:18:00,920
You can't just see her
428
00:18:01,480 --> 00:18:02,440
hard work all these years
429
00:18:02,520 --> 00:18:03,720
gone to waste right?
430
00:18:09,420 --> 00:18:10,300
If you still care for
431
00:18:10,940 --> 00:18:11,700
a friend,
432
00:18:11,980 --> 00:18:13,300
a senior's loyalty,
433
00:18:14,020 --> 00:18:15,580
you should personally tell her
434
00:18:16,460 --> 00:18:17,620
you can't sign the contract.
435
00:18:17,700 --> 00:18:18,700
President Li, don't say anymore.
436
00:18:19,660 --> 00:18:20,700
I understand.
437
00:18:23,940 --> 00:18:24,700
Its me
438
00:18:25,820 --> 00:18:26,940
that brought trouble to you guys.
439
00:18:29,700 --> 00:18:30,980
Thanks for you understanding.
440
00:18:32,660 --> 00:18:33,580
I'll leave first.
441
00:18:38,250 --> 00:18:38,970
Leaving?
442
00:18:39,650 --> 00:18:40,330
Brother Yi,
443
00:18:41,410 --> 00:18:42,090
owe the alcohol,
444
00:18:42,770 --> 00:18:43,770
we will drink the next time we meet.
445
00:19:00,790 --> 00:19:01,750
Just in time,
446
00:19:02,630 --> 00:19:03,390
Ji Xiang Kong's contract.
447
00:19:03,830 --> 00:19:04,710
Take a look.
448
00:19:05,790 --> 00:19:06,430
Since
449
00:19:06,750 --> 00:19:07,590
you already decided,
450
00:19:08,310 --> 00:19:09,390
I respect your decision.
451
00:19:10,990 --> 00:19:12,630
I'm planning to make a contract ceremony,
452
00:19:12,950 --> 00:19:14,350
as for the time, it will be recently.
453
00:19:14,790 --> 00:19:15,310
By then,
454
00:19:15,350 --> 00:19:16,110
you help me contact
455
00:19:16,110 --> 00:19:16,910
a few media,
456
00:19:17,110 --> 00:19:17,870
I want to...
457
00:19:17,910 --> 00:19:18,780
Sister Wen,
458
00:19:19,180 --> 00:19:20,740
I'm not suitable for Wei Teng,
459
00:19:20,940 --> 00:19:21,580
I can't come sign the contract.
460
00:19:21,580 --> 00:19:22,340
What's the situation?
461
00:19:22,700 --> 00:19:23,460
Sorry.
462
00:19:24,580 --> 00:19:26,380
Ji Xiang Kong suddenly changed his mind.
463
00:19:33,320 --> 00:19:33,880
Hello,
464
00:19:34,120 --> 00:19:35,880
the number you have dial have switched off the mobile phone.
465
00:19:36,160 --> 00:19:37,240
Switched off?
466
00:19:37,280 --> 00:19:38,160
What does he mean?
467
00:19:38,600 --> 00:19:40,480
Shu Wen, don't worry,
468
00:19:40,920 --> 00:19:42,400
maybe Ji Xiang Kong knows
469
00:19:42,520 --> 00:19:43,400
our current situation,
470
00:19:43,640 --> 00:19:44,520
be it resources and money,
471
00:19:44,880 --> 00:19:46,360
we are not like Legends.
472
00:19:46,760 --> 00:19:47,440
He's a smart person,
473
00:19:47,840 --> 00:19:48,630
he don't come,
474
00:19:49,630 --> 00:19:50,310
we should understand him,
475
00:19:50,390 --> 00:19:51,110
right?
476
00:19:51,590 --> 00:19:52,310
No,
477
00:19:53,110 --> 00:19:54,310
he's not someone like that.
478
00:19:57,030 --> 00:19:57,590
No,
479
00:19:58,470 --> 00:19:59,340
I'm going to look for him.
480
00:19:59,780 --> 00:20:00,340
I will think of any ways
481
00:20:00,420 --> 00:20:01,340
to convince him.
482
00:20:01,740 --> 00:20:02,500
Shu Wen,
483
00:20:03,300 --> 00:20:04,300
don't go.
484
00:20:04,860 --> 00:20:05,740
He wouldn't come.
485
00:20:06,180 --> 00:20:07,260
How would you know?
486
00:20:13,050 --> 00:20:14,130
You went to look for him?
487
00:20:25,170 --> 00:20:26,210
Shu Wen.
488
00:21:37,980 --> 00:21:39,020
Are you looking for
489
00:21:40,500 --> 00:21:41,780
Xiang Kong?
490
00:21:59,610 --> 00:22:00,330
Where's Xiang Kong?
491
00:22:01,330 --> 00:22:02,170
He's upstairs,
492
00:22:03,570 --> 00:22:04,330
I'll bring you to him.
493
00:22:15,630 --> 00:22:16,390
Sister Wen,
494
00:22:23,070 --> 00:22:23,990
I've already printed the contract,
495
00:22:24,790 --> 00:22:25,870
do you want to sign a not?
496
00:22:42,940 --> 00:22:43,620
Sister Wen,
497
00:22:44,380 --> 00:22:45,140
if because of me,
498
00:22:45,580 --> 00:22:47,140
I let Wei Teng get into bigger problems,
499
00:22:47,900 --> 00:22:48,500
I...
500
00:22:49,500 --> 00:22:50,480
I better not sign.
501
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Sponsors withdrawing their investments
502
00:22:52,000 --> 00:22:53,400
meanings getting into bigger problems?
503
00:22:54,040 --> 00:22:54,760
In my eyes,
504
00:22:55,880 --> 00:22:57,360
if not getting the world's championship
505
00:22:57,680 --> 00:22:59,160
even with so many sponsors,
506
00:22:59,720 --> 00:23:01,360
Wei Teng have no meaning being around.
507
00:23:05,040 --> 00:23:05,600
Sister Wen,
508
00:23:06,280 --> 00:23:07,160
I understand your feeling.
509
00:23:07,400 --> 00:23:08,760
But you don't understand,
510
00:23:14,590 --> 00:23:15,630
its five years ago that
511
00:23:16,190 --> 00:23:17,630
the Kai Tuo Zhe gotten champion.
512
00:23:20,030 --> 00:23:21,620
In all our hearts,
513
00:23:23,740 --> 00:23:24,700
this champion,
514
00:23:26,060 --> 00:23:27,340
we have waited for too long.
515
00:23:28,500 --> 00:23:29,140
But Sister Wen...
516
00:23:29,500 --> 00:23:30,650
Xiang Kong, don't worry,
517
00:23:32,210 --> 00:23:33,330
even if all the sponsors
518
00:23:33,330 --> 00:23:34,170
withdraw their investment,
519
00:23:34,890 --> 00:23:36,010
I will also think of ways
520
00:23:36,050 --> 00:23:37,850
to let Wei Teng hang on till the tournament.
521
00:23:38,450 --> 00:23:39,250
Ji Xiang Kong,
522
00:23:40,050 --> 00:23:40,890
I need you.
523
00:23:41,890 --> 00:23:43,210
You promised me,
524
00:23:45,530 --> 00:23:46,050
you will give me
525
00:23:46,130 --> 00:23:47,370
a whole new Wei Teng.
526
00:24:07,230 --> 00:24:07,950
Sister Wen,
527
00:24:08,710 --> 00:24:10,190
I'm not satisfied with the yearly bonus.
528
00:24:13,980 --> 00:24:14,980
Say any amount.
529
00:24:24,180 --> 00:24:25,300
I'll be more satisfied like this.
530
00:24:29,180 --> 00:24:30,340
One dollar?
531
00:24:33,490 --> 00:24:34,450
From today onwards,
532
00:24:35,010 --> 00:24:36,690
I will advance and retreat with Wei Teng.
533
00:24:45,120 --> 00:24:46,240
Hide.
534
00:25:10,940 --> 00:25:11,940
Nice!
535
00:25:14,020 --> 00:25:15,020
Nice, great.
536
00:25:18,740 --> 00:25:19,900
Qiu Ying, this operation works.
537
00:25:20,540 --> 00:25:21,210
Leave.
538
00:25:21,210 --> 00:25:22,250
I never expect even Brother Monkey
539
00:25:22,330 --> 00:25:23,210
to get defeated.
540
00:25:23,490 --> 00:25:24,370
Not easy.
541
00:25:24,970 --> 00:25:26,490
Skinny Monkey, I'm sorry.
542
00:25:27,650 --> 00:25:28,890
This kind of tactics
543
00:25:29,250 --> 00:25:30,330
already let you guys in shock.
544
00:25:34,430 --> 00:25:35,470
Dare to have a round with me?
545
00:25:35,950 --> 00:25:36,830
Solo game.
546
00:25:45,350 --> 00:25:45,990
Okay.
547
00:25:46,310 --> 00:25:47,110
We'll compete then.
548
00:25:51,030 --> 00:25:52,310
Since its to fight for the area's first,
549
00:25:53,150 --> 00:25:53,830
why not
550
00:25:53,910 --> 00:25:55,150
let's have an open competition?
551
00:25:55,670 --> 00:25:56,230
Right.
552
00:25:56,470 --> 00:25:57,230
Open competition is good.
553
00:25:57,390 --> 00:25:57,950
How does this work?
554
00:25:58,030 --> 00:25:59,270
Also challenging the area's first,
555
00:25:59,630 --> 00:26:00,390
great.
556
00:26:00,550 --> 00:26:01,940
Right.
557
00:26:04,740 --> 00:26:06,780
Why, you afraid?
558
00:26:08,900 --> 00:26:10,060
What's there to be afraid?
559
00:26:10,420 --> 00:26:11,560
If I lose, I lose.
560
00:26:11,720 --> 00:26:12,560
I'm not embarrassed.
561
00:26:12,880 --> 00:26:14,080
Done saying.
562
00:26:27,320 --> 00:26:28,400
I bet Qiu Ying would win.
563
00:26:28,800 --> 00:26:29,480
No.
564
00:26:30,040 --> 00:26:31,710
I think that girl will win.
565
00:26:31,790 --> 00:26:32,430
Cannot be.
566
00:26:33,150 --> 00:26:33,710
Then,
567
00:26:33,790 --> 00:26:34,550
I'll bet with you,
568
00:26:34,710 --> 00:26:35,870
if that girl losted,
569
00:26:36,150 --> 00:26:36,870
I will treat you to a month
570
00:26:36,990 --> 00:26:37,750
of Zi Hai Wo.
571
00:26:39,110 --> 00:26:39,990
I can choose any flavour.
572
00:26:40,590 --> 00:26:42,340
Any flavour, deal.
573
00:26:44,540 --> 00:26:45,100
Qiu Ying,
574
00:26:45,380 --> 00:26:46,220
all the best.
575
00:26:46,420 --> 00:26:47,140
My one month worth of food
576
00:26:47,180 --> 00:26:47,940
is on you.
577
00:26:49,420 --> 00:26:50,140
Don't worry.
578
00:27:11,290 --> 00:27:12,240
Brother Xia Tian,
579
00:27:13,560 --> 00:27:15,880
why is there nobody here at Meng You Ren today?
580
00:27:16,560 --> 00:27:17,600
I don't know.
581
00:27:18,360 --> 00:27:19,440
Look.
582
00:27:32,620 --> 00:27:33,500
Open competition.
583
00:27:33,940 --> 00:27:34,780
Daring.
584
00:27:46,260 --> 00:27:47,060
What's the situation?
585
00:27:47,580 --> 00:27:49,020
Area's first, challenge Qiu Ying,
586
00:27:49,060 --> 00:27:49,900
both are fighting now.
587
00:27:52,090 --> 00:27:53,570
Your girlfriend can make it.
588
00:27:53,770 --> 00:27:54,890
Challenging the area's first.
589
00:27:59,730 --> 00:28:00,330
No,
590
00:28:00,730 --> 00:28:01,330
She and I are just
591
00:28:01,930 --> 00:28:03,000
normal friends.
592
00:28:04,280 --> 00:28:05,120
Normal friends..
593
00:28:05,160 --> 00:28:06,040
I understand.
594
00:28:06,760 --> 00:28:08,000
Normal friends teach others personally.
595
00:28:09,400 --> 00:28:10,240
She wants to be commentary
596
00:28:10,600 --> 00:28:11,680
and came here to learn.
597
00:28:14,180 --> 00:28:15,340
This girl is not bad.
598
00:28:15,940 --> 00:28:17,180
She can use her visuals,
599
00:28:17,380 --> 00:28:18,460
but she wants to use her skills.
600
00:28:20,380 --> 00:28:20,860
Next time,
601
00:28:20,940 --> 00:28:21,500
if there's such thing
602
00:28:21,580 --> 00:28:22,620
you can just tell me directly,
603
00:28:22,660 --> 00:28:23,500
it wouldn't be so strenuous.
604
00:28:24,300 --> 00:28:25,020
I'm just afraid
605
00:28:25,100 --> 00:28:25,620
to spoil your
606
00:28:25,660 --> 00:28:26,620
Meng You Ren rules.
607
00:28:31,660 --> 00:28:32,460
Don't be nervous,
608
00:28:32,940 --> 00:28:33,780
even if she lose,
609
00:28:34,620 --> 00:28:35,540
I'll still give her a chance.
610
00:28:36,700 --> 00:28:37,340
Don't worry,
611
00:28:37,980 --> 00:28:39,140
she will definitely win.
612
00:28:53,990 --> 00:28:55,430
Losing blood, go back home girl.
613
00:28:55,870 --> 00:28:56,630
Push the crystals.
614
00:28:59,110 --> 00:29:00,110
Qiu Ying, don't go back.
615
00:29:00,270 --> 00:29:00,750
Push the crystals.
616
00:29:01,070 --> 00:29:01,630
Shock what?
617
00:29:01,670 --> 00:29:02,550
Push the crystals.
618
00:29:24,660 --> 00:29:25,300
Xiang Kong,
619
00:29:26,060 --> 00:29:27,380
I finally became the area's first.
620
00:29:27,740 --> 00:29:29,060
- Congratulations. - Thanks.
621
00:29:31,220 --> 00:29:31,900
Pei Xi,
622
00:29:32,260 --> 00:29:33,600
now I have the rights
623
00:29:33,680 --> 00:29:34,760
to work here already right?
624
00:29:35,160 --> 00:29:36,200
You want to fight the area's first
625
00:29:36,800 --> 00:29:37,200
just because
626
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
you want to be an attendant here?
627
00:29:38,680 --> 00:29:39,440
Yes.
628
00:29:40,280 --> 00:29:41,480
Its not exactly for this.
629
00:29:41,800 --> 00:29:43,000
Then what do you want to do?
630
00:29:44,640 --> 00:29:46,280
I want to be the first commentary.
631
00:29:47,480 --> 00:29:48,720
Me working at Meng You Ren,
632
00:29:48,800 --> 00:29:49,920
there's so many skilled players here,
633
00:29:49,920 --> 00:29:50,880
teaching me professional knowledge,
634
00:29:51,680 --> 00:29:52,560
also fighting the area.
635
00:29:52,680 --> 00:29:53,470
During this time,
636
00:29:53,990 --> 00:29:54,630
I have a better understanding
637
00:29:54,670 --> 00:29:56,110
on Dian Feng.
638
00:29:57,470 --> 00:29:58,830
Its not that good to be a commentary.
639
00:29:59,670 --> 00:30:01,310
Anything have to start from zero,
640
00:30:01,590 --> 00:30:02,670
I'll take a step at a time.
641
00:30:03,700 --> 00:30:04,500
Exactly.
642
00:30:04,700 --> 00:30:06,580
This girls thoughts are pretty good.
643
00:30:06,700 --> 00:30:08,060
Why are you doing this?
644
00:30:10,860 --> 00:30:11,380
By the way,
645
00:30:11,500 --> 00:30:12,180
let me introduce,
646
00:30:13,090 --> 00:30:13,890
this is Meng You Ren's boss,
647
00:30:14,090 --> 00:30:14,730
Brother Xia Tian.
648
00:30:15,370 --> 00:30:16,250
I know.
649
00:30:16,570 --> 00:30:17,010
You are
650
00:30:17,010 --> 00:30:18,450
one of the five skilled player,
651
00:30:18,770 --> 00:30:20,210
Tui Shi Zhe's best assistant,
652
00:30:21,170 --> 00:30:22,290
account name, Xia Tian.
653
00:30:22,810 --> 00:30:24,010
So after retreating,
654
00:30:24,130 --> 00:30:25,370
everyone called you as
655
00:30:25,410 --> 00:30:26,170
Brother Xia Tian.
656
00:30:26,850 --> 00:30:27,970
I'm embarrassed talking about it.
657
00:30:30,250 --> 00:30:31,170
You've done your homework.
658
00:30:31,370 --> 00:30:32,090
Of course.
659
00:30:32,930 --> 00:30:33,600
Hello Boss.
660
00:30:35,280 --> 00:30:36,280
So fast you're calling the Boss,
661
00:30:36,640 --> 00:30:37,560
he haven't said he want you.
662
00:30:37,880 --> 00:30:39,160
I didn't say I don't want.
663
00:30:39,280 --> 00:30:40,000
Exactly.
664
00:30:40,680 --> 00:30:41,320
Congratulation,
665
00:30:41,480 --> 00:30:42,600
for joining Meng You Ren.
666
00:30:44,030 --> 00:30:44,830
Thanks Boss.
667
00:30:45,230 --> 00:30:45,830
So now I can
668
00:30:45,910 --> 00:30:46,990
go make my recruit?
669
00:30:47,190 --> 00:30:47,750
Can.
670
00:30:47,830 --> 00:30:48,790
Now you can follow me.
671
00:30:48,910 --> 00:30:49,950
You two can continue talking, let's go.
672
00:30:57,460 --> 00:30:58,540
You like her a lot right?
673
00:31:00,060 --> 00:31:00,740
What?
674
00:31:01,820 --> 00:31:03,060
You like Qiu Ying a lot right?
675
00:31:05,020 --> 00:31:05,980
What's there to do with you?
676
00:31:07,180 --> 00:31:08,500
You better stay away from her.
677
00:31:12,260 --> 00:31:13,530
You like her?
678
00:31:15,730 --> 00:31:18,010
I heard you have joined Wei Teng.
679
00:31:23,760 --> 00:31:25,280
You say, this is quite coincidental.
680
00:31:25,760 --> 00:31:26,520
Turn around,
681
00:31:27,400 --> 00:31:28,160
my old house,
682
00:31:28,240 --> 00:31:29,360
is currently your new
683
00:31:29,960 --> 00:31:30,800
and your old house
684
00:31:31,200 --> 00:31:32,640
have become my new.
685
00:31:35,140 --> 00:31:36,700
Looks like we are destined to be competitors.
686
00:31:38,020 --> 00:31:38,980
That's not too bad.
687
00:31:40,020 --> 00:31:41,300
I wouldn't be soft on you.
688
00:31:54,060 --> 00:31:54,580
Xiang Kong.
689
00:31:55,140 --> 00:31:56,420
I finally become Meng You Ren's people.
690
00:31:56,500 --> 00:31:57,420
Official worker.
691
00:31:59,540 --> 00:32:00,260
Not bad.
692
00:32:00,540 --> 00:32:01,260
You've found a job.
693
00:32:01,860 --> 00:32:02,860
Then you should treat.
694
00:32:03,540 --> 00:32:04,290
Of course.
695
00:32:05,090 --> 00:32:06,290
Why not
696
00:32:06,650 --> 00:32:07,930
Meng You Ren's strawberry cake?
697
00:32:08,010 --> 00:32:08,890
How?
698
00:32:10,210 --> 00:32:11,370
No, eat what?
699
00:32:12,770 --> 00:32:13,730
Two piece of strawberry cake.
700
00:32:14,590 --> 00:32:15,550
Two piece?
701
00:32:15,950 --> 00:32:16,630
No,
702
00:32:16,790 --> 00:32:17,230
why are you
703
00:32:17,310 --> 00:32:18,790
more stingy than Lin Yi Xuan?
704
00:32:20,150 --> 00:32:20,830
Forget it,
705
00:32:21,150 --> 00:32:21,910
I've also found a job,
706
00:32:22,190 --> 00:32:23,190
this meal, I'll treat.
707
00:32:32,910 --> 00:32:33,630
Thanks.
708
00:32:37,150 --> 00:32:37,990
Never thought that
709
00:32:38,310 --> 00:32:38,830
within such a short period of time
710
00:32:38,950 --> 00:32:39,710
in Meng You Ren,
711
00:32:39,790 --> 00:32:40,790
you fight up to the area's first.
712
00:32:42,310 --> 00:32:42,830
Immediately I'll be
713
00:32:42,910 --> 00:32:43,990
on the competition.
714
00:32:44,220 --> 00:32:45,180
I have to work harder.
715
00:32:45,620 --> 00:32:46,940
Brother Xia Tian often would invite
716
00:32:47,140 --> 00:32:47,980
including Teacher Luo Tian
717
00:32:48,100 --> 00:32:49,260
from many industry
718
00:32:49,340 --> 00:32:50,300
to be commentary.
719
00:32:50,940 --> 00:32:52,260
If staying at Meng You Ren
720
00:32:52,380 --> 00:32:53,340
can just right
721
00:32:53,460 --> 00:32:54,600
stay and listen.
722
00:32:55,760 --> 00:32:56,480
By the way,
723
00:32:56,800 --> 00:32:58,360
what's the new job you've found?
724
00:32:59,680 --> 00:33:01,280
I've signed with Wei Teng.
725
00:33:01,920 --> 00:33:03,040
Really?
726
00:33:04,080 --> 00:33:04,760
Wei Teng
727
00:33:04,840 --> 00:33:06,600
is one of the strongest in the top four.
728
00:33:08,680 --> 00:33:09,960
We have to drink
729
00:33:10,040 --> 00:33:10,560
to celebrate.
730
00:33:11,080 --> 00:33:12,160
- Waiter. - You sure?
731
00:33:12,600 --> 00:33:13,480
You forgot the last time,
732
00:33:13,600 --> 00:33:15,030
your alcohol tolerance, you..
733
00:33:15,590 --> 00:33:16,750
Waiter, two bottles of beer.
734
00:33:17,070 --> 00:33:17,870
Cheers.
735
00:33:21,030 --> 00:33:21,990
Ji Shuai, your hot towel.
736
00:33:22,230 --> 00:33:22,830
Thanks.
737
00:33:25,140 --> 00:33:26,300
Why do you need a hot towel?
738
00:33:31,020 --> 00:33:31,740
Does your hand hurt?
739
00:33:32,820 --> 00:33:33,660
Come,
740
00:33:36,770 --> 00:33:37,570
the strength you used,
741
00:33:37,890 --> 00:33:39,210
can chase up with our practice already.
742
00:33:39,650 --> 00:33:40,410
The next time you practice,
743
00:33:40,690 --> 00:33:41,930
don't be over three hours,
744
00:33:42,450 --> 00:33:43,690
know how to care for yourself.
745
00:33:46,090 --> 00:33:46,930
The other hand,
746
00:33:49,930 --> 00:33:50,410
how?
747
00:33:50,730 --> 00:33:51,610
Do you feel better?
748
00:33:52,410 --> 00:33:53,370
A lot better.
749
00:33:55,280 --> 00:33:56,240
I have some medication with me,
750
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
the next time I'll bring it over to you.
751
00:33:57,720 --> 00:33:58,400
Thanks.
752
00:33:58,840 --> 00:33:59,360
Why so courteous
753
00:33:59,600 --> 00:34:00,560
between brothers?
754
00:34:03,720 --> 00:34:05,310
This time after I go Wei Teng,
755
00:34:05,630 --> 00:34:06,590
I've already command the military order
756
00:34:06,870 --> 00:34:08,070
to take down the champion.
757
00:34:08,750 --> 00:34:09,590
Same for you,
758
00:34:09,870 --> 00:34:10,630
after you go for the star next,
759
00:34:10,790 --> 00:34:12,230
you can't lose, you must win.
760
00:34:12,790 --> 00:34:14,110
Don't forget the promise between us,
761
00:34:14,230 --> 00:34:15,740
to go to Dian Feng together for finals.
762
00:34:18,300 --> 00:34:19,940
All the best.
763
00:34:33,700 --> 00:34:36,170
Its already nine, why is she still not back?
764
00:34:42,450 --> 00:34:44,090
Yi Yi, I'm back.
765
00:34:44,650 --> 00:34:45,520
Where's she?
766
00:34:47,880 --> 00:34:48,920
Why are you sitting here?
767
00:34:49,880 --> 00:34:50,400
Come.
768
00:34:50,480 --> 00:34:51,560
You still have the cheek to say?
769
00:34:53,040 --> 00:34:54,400
What's wrong?
770
00:34:56,500 --> 00:34:58,260
You made a table of dishes.
771
00:34:58,980 --> 00:35:00,140
So great.
772
00:35:00,620 --> 00:35:01,260
To celebrate
773
00:35:01,300 --> 00:35:02,260
you fighting up to area first.
774
00:35:02,460 --> 00:35:03,340
I've been preparing this table of dishes
775
00:35:03,460 --> 00:35:04,500
since three o'clock.
776
00:35:04,900 --> 00:35:06,060
You look at the time now,
777
00:35:06,340 --> 00:35:07,500
you then come home.
778
00:35:08,980 --> 00:35:10,340
You never said in advance.
779
00:35:11,980 --> 00:35:13,420
I still have to tell you in adanve?
780
00:35:14,260 --> 00:35:15,300
Such a big matter,
781
00:35:15,660 --> 00:35:16,100
which time
782
00:35:16,180 --> 00:35:17,420
we didn't celebrate it together?
783
00:35:18,780 --> 00:35:19,340
Okay,
784
00:35:19,580 --> 00:35:20,260
don't be angry.
785
00:35:20,340 --> 00:35:21,020
Don't touch me.
786
00:35:21,100 --> 00:35:22,220
I'm wrong, okay?
787
00:35:23,020 --> 00:35:24,140
Angel.
788
00:35:26,410 --> 00:35:26,770
Are you
789
00:35:26,810 --> 00:35:28,130
on a date with Ji Xiang Kong?
790
00:35:30,530 --> 00:35:31,970
Today is a special situation,
791
00:35:32,130 --> 00:35:33,290
I just went to Meng You Ren
792
00:35:33,570 --> 00:35:34,650
and he went to Wei Teng,
793
00:35:35,350 --> 00:35:36,030
double happiness,
794
00:35:36,110 --> 00:35:37,630
so we had a small celebration.
795
00:35:39,310 --> 00:35:41,070
You have guys but you don't have humanity.
796
00:35:41,750 --> 00:35:42,950
Cold war, I don't care about you.
797
00:35:43,550 --> 00:35:44,830
Lu Ye.
798
00:35:46,350 --> 00:35:47,230
Lu Ye.
799
00:35:47,830 --> 00:35:48,870
You say cold war,
800
00:35:49,230 --> 00:35:50,310
let's cold war for ten minutes.
801
00:35:50,550 --> 00:35:51,830
Ten minutes later you come down okay?
802
00:35:52,510 --> 00:35:53,110
Let me tell you,
803
00:35:53,150 --> 00:35:54,270
I'm serious this time.
804
00:35:54,630 --> 00:35:55,790
Okay, you're serious,
805
00:35:55,830 --> 00:35:56,590
fifteen minutes.
806
00:35:57,030 --> 00:35:58,190
Just nice I'll warm the dishes.
807
00:35:58,310 --> 00:35:59,150
You havent eaten right?
808
00:35:59,310 --> 00:36:00,350
I will accompany you eat again.
809
00:36:02,390 --> 00:36:03,350
Its settle like this.
810
00:36:06,660 --> 00:36:07,620
Warm the dishes.
811
00:36:21,560 --> 00:36:22,520
Cold war ended?
812
00:36:22,840 --> 00:36:23,760
Haven't ended.
813
00:36:26,000 --> 00:36:26,880
Come here.
814
00:36:29,080 --> 00:36:29,920
Why?
815
00:36:33,480 --> 00:36:34,280
Look at this yourself.
816
00:36:42,270 --> 00:36:42,950
You still remember
817
00:36:43,110 --> 00:36:44,230
that time we went to Wei Teng
818
00:36:44,590 --> 00:36:45,590
and saw the look of the both of them?
819
00:36:45,900 --> 00:36:47,140
Isn't it very close?
820
00:36:47,740 --> 00:36:49,220
I thought there's something amiss at that time,
821
00:36:49,300 --> 00:36:50,060
so i wanted to go back to take a look,
822
00:36:50,100 --> 00:36:50,980
you still stopped me
823
00:36:51,100 --> 00:36:52,060
and not let me go back.
824
00:36:56,730 --> 00:36:57,290
If the both of them
825
00:36:57,570 --> 00:36:58,650
is really together,
826
00:36:59,090 --> 00:37:00,930
they can help each other with them work,
827
00:37:01,650 --> 00:37:02,690
isn't that good too?
828
00:37:03,770 --> 00:37:05,370
Stop acting in front of me,
829
00:37:06,130 --> 00:37:07,330
then what are you?
830
00:37:08,170 --> 00:37:09,170
You don't tell me,
831
00:37:09,330 --> 00:37:10,010
now
832
00:37:10,290 --> 00:37:11,890
you only take him as a normal friend.
833
00:37:51,660 --> 00:37:53,020
Why are you looking at me?
834
00:38:00,490 --> 00:38:02,090
Do you really want to know too?
835
00:38:03,170 --> 00:38:04,570
What he's relationship
836
00:38:04,890 --> 00:38:06,520
with Shu Wen?
837
00:38:07,840 --> 00:38:09,680
Their relationship
838
00:38:09,920 --> 00:38:12,160
have nothing to do with you.
839
00:38:12,760 --> 00:38:14,120
You keep toss ad turning
840
00:38:14,280 --> 00:38:14,960
and you can't sleep.
841
00:38:15,080 --> 00:38:15,920
Why?
842
00:38:22,380 --> 00:38:24,340
But I just want to know.
843
00:38:25,180 --> 00:38:26,340
He's in a relationship,
844
00:38:27,260 --> 00:38:28,980
my heart is uncomfortable,
845
00:38:32,820 --> 00:38:35,580
what's the point of you knowing?
846
00:38:36,340 --> 00:38:37,100
Ji Xiang Kong
847
00:38:37,180 --> 00:38:39,700
only treat you as a Brother.
848
00:38:48,170 --> 00:38:49,210
Stand still as punishment.
849
00:38:56,130 --> 00:38:57,430
Goodnight Jiang Jiang.
850
00:39:03,390 --> 00:39:03,830
Brother Qi,
851
00:39:03,830 --> 00:39:04,590
don't be angry.
852
00:39:04,590 --> 00:39:05,190
Don't be angry.
853
00:39:07,470 --> 00:39:08,230
Tong Long.
854
00:39:17,550 --> 00:39:18,430
Sorry, Brother Qi.
855
00:39:19,030 --> 00:39:19,830
Sorry.
856
00:39:20,230 --> 00:39:21,230
Are you an idiot?
857
00:39:21,270 --> 00:39:21,830
Sorry.
858
00:39:21,870 --> 00:39:22,870
You can be more dumb.
859
00:39:26,630 --> 00:39:27,980
- Sorry Brother Qi. - What you doing?
860
00:39:32,420 --> 00:39:33,260
Brother Qi,
861
00:39:34,020 --> 00:39:34,660
you say,
862
00:39:35,220 --> 00:39:35,700
Sister Wen
863
00:39:35,820 --> 00:39:36,900
wouldn't really have something
864
00:39:37,010 --> 00:39:38,000
with Ji Xiang Kong?
865
00:39:39,040 --> 00:39:39,920
She offended two big sponsors
866
00:39:40,280 --> 00:39:41,880
because of Ji Xiang Kong.
867
00:39:43,680 --> 00:39:44,640
What are you saying?
868
00:39:45,000 --> 00:39:46,040
Outsiders can spout nonsense,
869
00:39:46,200 --> 00:39:47,360
you also start this together with them?
870
00:39:47,560 --> 00:39:48,680
Can my Master get greened?
871
00:39:49,040 --> 00:39:49,720
Let me tell you guys,
872
00:39:49,960 --> 00:39:51,120
I wouldn't let Ji Xiang Kong
873
00:39:51,200 --> 00:39:51,760
have a good
874
00:39:51,840 --> 00:39:53,120
so long as I'm still around.
875
00:39:53,440 --> 00:39:54,280
From now on,
876
00:39:54,600 --> 00:39:55,680
we must be on the same line.
877
00:39:56,080 --> 00:39:57,430
I want to see how much tolerance he have.
878
00:39:59,190 --> 00:40:00,190
Lu Sheng, I'm talking,
879
00:40:00,230 --> 00:40:01,070
did you hear me?
880
00:40:01,950 --> 00:40:02,790
Listening.
881
00:40:04,790 --> 00:40:06,110
So long as the four of us don't cooperate,
882
00:40:06,750 --> 00:40:08,140
I want to see how he be the leader.
883
00:40:09,300 --> 00:40:09,940
Definitely.
884
00:40:10,460 --> 00:40:11,180
We will all do
885
00:40:11,260 --> 00:40:12,060
as you say.
886
00:40:12,500 --> 00:40:13,260
Tong Long
887
00:40:14,220 --> 00:40:15,780
I... listen to Brother Qi.
888
00:40:21,890 --> 00:40:22,570
Anything.
889
00:40:22,890 --> 00:40:24,210
See you guys, I'm fine with anything.
53858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.