All language subtitles for Fairy From the Painting episode 13 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,370 --> 00:01:35,890
[Fairy From the Painting]
3
00:01:36,289 --> 00:01:38,950
[Episode 13]
4
00:01:42,130 --> 00:01:43,590
This is the first time you've kissed me.
5
00:01:42,150 --> 00:01:43,670
6
00:01:45,690 --> 00:01:47,490
You've taken advantage of me so many times.
7
00:01:45,750 --> 00:01:47,430
8
00:01:47,789 --> 00:01:49,070
9
00:01:47,810 --> 00:01:49,000
Can't I do it once?
10
00:01:49,890 --> 00:01:51,400
As many times as you like.
11
00:01:49,950 --> 00:01:51,630
12
00:01:51,970 --> 00:01:53,170
Then start
13
00:01:52,030 --> 00:01:53,229
14
00:01:53,190 --> 00:01:54,410
fulfilling your first duty
15
00:01:53,229 --> 00:01:54,420
16
00:01:54,410 --> 00:01:55,340
after you became my boyfriend.
17
00:01:54,420 --> 00:01:55,550
18
00:01:56,340 --> 00:01:56,729
What's it?
19
00:01:56,350 --> 00:01:56,940
20
00:01:58,310 --> 00:01:59,870
21
00:01:58,320 --> 00:01:59,759
Drive me home.
22
00:02:00,340 --> 00:02:02,060
I've been your driver for so long.
23
00:02:00,390 --> 00:02:02,310
24
00:02:02,300 --> 00:02:03,860
It's your turn.
25
00:02:02,310 --> 00:02:04,190
26
00:02:31,550 --> 00:02:32,430
27
00:02:31,610 --> 00:02:32,160
Perhaps,
28
00:02:33,110 --> 00:02:34,430
you should move into my place.
29
00:02:33,190 --> 00:02:34,790
30
00:02:35,550 --> 00:02:36,510
No way.
31
00:02:35,630 --> 00:02:36,630
32
00:02:36,790 --> 00:02:39,470
33
00:02:36,829 --> 00:02:39,160
We can't live together now.
34
00:02:39,740 --> 00:02:40,890
Why not?
35
00:02:39,750 --> 00:02:41,110
36
00:02:41,110 --> 00:02:42,070
37
00:02:41,240 --> 00:02:42,020
You lived with me before.
38
00:02:42,510 --> 00:02:44,260
I was just your assistant at that time.
39
00:02:42,620 --> 00:02:44,270
40
00:02:44,590 --> 00:02:46,310
41
00:02:44,760 --> 00:02:46,160
Even if you wanted to do something to me, you wouldn't dare.
42
00:02:46,630 --> 00:02:48,510
43
00:02:46,710 --> 00:02:48,470
If we live together now,
44
00:02:48,510 --> 00:02:51,550
45
00:02:48,750 --> 00:02:51,230
I'll be in the wolf's den.
46
00:02:51,829 --> 00:02:52,990
47
00:02:51,990 --> 00:02:52,900
So that's your concern.
48
00:02:53,670 --> 00:02:55,190
49
00:02:53,780 --> 00:02:54,970
Seems that you can't wait for it to happen.
50
00:02:57,820 --> 00:02:58,650
That's nonsense.
51
00:02:57,829 --> 00:02:59,030
52
00:03:02,350 --> 00:03:04,030
53
00:03:02,370 --> 00:03:03,860
I just want to be with you every day.
54
00:03:04,690 --> 00:03:06,790
After all, you don't work in the Gu Group anymore.
55
00:03:04,740 --> 00:03:07,030
56
00:03:07,750 --> 00:03:08,630
57
00:03:07,850 --> 00:03:08,620
We can barely make time
58
00:03:08,630 --> 00:03:09,670
59
00:03:08,640 --> 00:03:09,360
to see each other.
60
00:03:11,430 --> 00:03:13,860
61
00:03:11,530 --> 00:03:13,780
Then I'll go back to work for the Gu Group.
62
00:03:14,550 --> 00:03:15,510
63
00:03:14,580 --> 00:03:15,410
Not gonna happen.
64
00:03:15,870 --> 00:03:16,950
65
00:03:15,960 --> 00:03:16,940
How can I let my girlfriend
66
00:03:16,940 --> 00:03:17,790
be my driver?
67
00:03:16,950 --> 00:03:18,030
68
00:03:19,730 --> 00:03:21,370
Move into my place, will you?
69
00:03:19,829 --> 00:03:21,350
70
00:03:22,690 --> 00:03:24,250
Not now.
71
00:03:22,780 --> 00:03:24,350
72
00:03:26,110 --> 00:03:27,230
73
00:03:26,150 --> 00:03:27,170
My dad is at my place.
74
00:03:28,820 --> 00:03:30,570
Okay. I'll wait.
75
00:03:28,829 --> 00:03:30,630
76
00:03:31,410 --> 00:03:32,020
I'm leaving.
77
00:03:31,510 --> 00:03:32,390
78
00:03:32,710 --> 00:03:33,020
Wait.
79
00:03:32,829 --> 00:03:33,270
80
00:03:34,590 --> 00:03:37,030
81
00:03:34,610 --> 00:03:36,930
What? When have you become so clingy?
82
00:03:37,520 --> 00:03:38,720
Take advantage of me before you go.
83
00:03:37,590 --> 00:03:38,790
84
00:03:40,030 --> 00:03:40,470
85
00:03:40,100 --> 00:03:40,340
Well...
86
00:03:42,030 --> 00:03:44,750
87
00:03:42,110 --> 00:03:44,660
What if the neighbors see us?
88
00:03:45,850 --> 00:03:47,630
There's no one around us now. You'd better hurry up.
89
00:03:46,030 --> 00:03:47,590
90
00:03:59,410 --> 00:04:01,130
I'll count on you to find Yuxuan a boyfriend.
91
00:03:59,420 --> 00:04:01,180
92
00:04:01,170 --> 00:04:02,260
I've been fretting over it.
93
00:04:01,180 --> 00:04:02,270
94
00:04:02,260 --> 00:04:02,870
No problem.
95
00:04:02,270 --> 00:04:03,030
96
00:04:04,010 --> 00:04:04,520
Yuxuan.
97
00:04:04,070 --> 00:04:04,670
98
00:04:05,500 --> 00:04:06,560
Dad, Aunt Li.
99
00:04:05,550 --> 00:04:06,790
100
00:04:07,230 --> 00:04:08,030
101
00:04:07,260 --> 00:04:07,730
Uncle.
102
00:04:09,570 --> 00:04:10,160
Mr. Gu.
103
00:04:09,590 --> 00:04:10,390
104
00:04:11,220 --> 00:04:11,950
What are you doing?
105
00:04:11,230 --> 00:04:12,230
106
00:04:13,130 --> 00:04:14,940
There was a bug here. I patted it away for him.
107
00:04:13,180 --> 00:04:15,190
108
00:04:16,360 --> 00:04:17,140
Dad, Aunt Li.
109
00:04:16,430 --> 00:04:17,390
110
00:04:17,500 --> 00:04:18,970
Where are you going?
111
00:04:17,550 --> 00:04:19,029
112
00:04:19,740 --> 00:04:21,190
I'm taking your dad
113
00:04:19,779 --> 00:04:21,310
114
00:04:21,260 --> 00:04:22,690
to the community activity center.
115
00:04:21,310 --> 00:04:22,910
116
00:04:24,150 --> 00:04:25,080
Is this handsome guy
117
00:04:24,180 --> 00:04:25,110
118
00:04:25,690 --> 00:04:27,060
your boyfriend?
119
00:04:25,710 --> 00:04:27,190
120
00:04:28,830 --> 00:04:30,310
121
00:04:28,850 --> 00:04:30,300
Hello, Aunt Li. I'm...
122
00:04:30,300 --> 00:04:32,530
Aunt Li, he's my boss.
123
00:04:30,310 --> 00:04:32,750
124
00:04:32,750 --> 00:04:34,630
125
00:04:32,790 --> 00:04:34,360
He ran into me and gave me a ride.
126
00:04:36,130 --> 00:04:37,210
I'm relieved to hear that.
127
00:04:36,230 --> 00:04:37,380
128
00:04:37,610 --> 00:04:38,350
I'm thinking about
129
00:04:37,630 --> 00:04:38,550
130
00:04:38,490 --> 00:04:40,130
introducing my nephew to you.
131
00:04:38,550 --> 00:04:40,190
132
00:04:40,620 --> 00:04:42,870
My nephew is also very handsome.
133
00:04:40,630 --> 00:04:42,990
134
00:04:42,890 --> 00:04:43,400
He is?
135
00:04:42,990 --> 00:04:43,630
136
00:04:43,550 --> 00:04:45,950
He's now the financial director of his company.
137
00:04:43,630 --> 00:04:46,030
138
00:04:47,770 --> 00:04:48,240
Yuxuan,
139
00:04:47,830 --> 00:04:48,500
140
00:04:48,720 --> 00:04:49,650
I've seen that young man.
141
00:04:48,820 --> 00:04:49,750
142
00:04:50,540 --> 00:04:51,430
Very good-looking.
143
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
144
00:04:51,760 --> 00:04:52,830
Show me his photo.
145
00:04:51,909 --> 00:04:52,870
146
00:04:52,860 --> 00:04:54,020
I'll show it to my daughter.
147
00:04:52,870 --> 00:04:54,030
148
00:04:56,659 --> 00:04:57,540
Dad, Aunt Li,
149
00:04:56,710 --> 00:04:57,590
150
00:04:57,870 --> 00:04:59,610
why don't you go somewhere else to exchange information?
151
00:04:57,870 --> 00:04:59,750
152
00:04:59,750 --> 00:05:01,550
153
00:04:59,800 --> 00:05:01,510
I need to talk to my boss about work.
154
00:05:03,390 --> 00:05:04,190
155
00:05:03,430 --> 00:05:04,070
Go.
156
00:05:04,160 --> 00:05:04,950
Talk about work.
157
00:05:04,190 --> 00:05:05,190
158
00:05:05,260 --> 00:05:06,090
Go.
159
00:05:05,310 --> 00:05:06,150
160
00:05:06,140 --> 00:05:06,820
Go.
161
00:05:06,150 --> 00:05:06,830
162
00:05:06,870 --> 00:05:07,590
This one, right?
163
00:05:06,950 --> 00:05:07,670
164
00:05:07,620 --> 00:05:08,400
-Yeah. -Let me take a look.
165
00:05:07,670 --> 00:05:08,300
166
00:05:08,390 --> 00:05:09,270
167
00:05:08,420 --> 00:05:09,240
Xun Yuxuan.
168
00:05:13,800 --> 00:05:15,380
Exchange information for a blind date, huh?
169
00:05:13,830 --> 00:05:15,630
170
00:05:16,510 --> 00:05:18,560
I just wanted to send them away.
171
00:05:16,590 --> 00:05:18,710
172
00:05:19,630 --> 00:05:21,160
I won't go meet that guy.
173
00:05:19,710 --> 00:05:21,180
174
00:05:21,860 --> 00:05:22,700
Why couldn't you just say
175
00:05:21,940 --> 00:05:22,790
176
00:05:22,740 --> 00:05:23,570
I'm your boyfriend?
177
00:05:22,790 --> 00:05:23,820
178
00:05:24,620 --> 00:05:26,720
We can't come clean so early.
179
00:05:24,790 --> 00:05:27,030
180
00:05:27,890 --> 00:05:29,570
It would be too much for my father.
181
00:05:28,030 --> 00:05:29,790
182
00:05:29,970 --> 00:05:30,850
Besides,
183
00:05:30,030 --> 00:05:30,910
184
00:05:31,340 --> 00:05:32,659
rushed revolutions
185
00:05:31,350 --> 00:05:32,670
186
00:05:32,659 --> 00:05:34,360
usually end up being nipped in the bud.
187
00:05:32,670 --> 00:05:34,500
188
00:05:34,390 --> 00:05:35,840
And don't presume too much.
189
00:05:34,500 --> 00:05:35,950
190
00:05:36,140 --> 00:05:37,460
You're on probation.
191
00:05:36,150 --> 00:05:37,470
192
00:05:37,470 --> 00:05:38,900
193
00:05:37,490 --> 00:05:38,659
I can refund you anytime.
194
00:05:39,450 --> 00:05:40,680
A masterpiece like me
195
00:05:39,470 --> 00:05:40,830
196
00:05:40,820 --> 00:05:42,130
is not returnable.
197
00:05:40,830 --> 00:05:42,270
198
00:05:43,670 --> 00:05:46,700
A masterpiece? You mean a weirdo?
199
00:05:43,870 --> 00:05:47,030
200
00:05:48,250 --> 00:05:49,700
By the way, if I put this
201
00:05:48,310 --> 00:05:49,750
202
00:05:49,720 --> 00:05:51,170
on the Internet for sale
203
00:05:49,750 --> 00:05:51,220
204
00:05:51,190 --> 00:05:52,480
and say it's carved by Gu Yancheng,
205
00:05:51,220 --> 00:05:52,590
206
00:05:52,580 --> 00:05:53,990
I can get paid a large amount of money, right?
207
00:05:52,590 --> 00:05:54,230
208
00:05:54,230 --> 00:05:54,950
209
00:05:54,330 --> 00:05:54,790
I dare you!
210
00:05:55,750 --> 00:05:57,430
211
00:05:55,770 --> 00:05:57,450
Why would I not dare?
212
00:05:57,490 --> 00:05:59,540
You've only made it to carve it
213
00:05:57,510 --> 00:05:59,550
214
00:05:59,540 --> 00:06:00,620
with my generous help.
215
00:05:59,550 --> 00:06:00,630
216
00:06:00,620 --> 00:06:01,780
I deserve half the credit.
217
00:06:00,630 --> 00:06:02,190
218
00:06:02,670 --> 00:06:04,190
219
00:06:02,750 --> 00:06:04,260
Go ahead and sell it.
220
00:06:04,460 --> 00:06:06,030
I can carve another one.
221
00:06:04,510 --> 00:06:06,180
222
00:06:08,930 --> 00:06:11,730
Dummy, I can never bring myself to sell it.
223
00:06:09,030 --> 00:06:11,990
224
00:06:12,230 --> 00:06:14,550
225
00:06:12,270 --> 00:06:14,250
I'll take extra care of it.
226
00:06:15,980 --> 00:06:18,350
227
00:06:16,040 --> 00:06:18,180
But I can't help but think
228
00:06:18,790 --> 00:06:20,020
that if you carve something for me
229
00:06:18,830 --> 00:06:20,030
230
00:06:20,020 --> 00:06:21,220
on my every birthday,
231
00:06:20,030 --> 00:06:21,230
232
00:06:22,230 --> 00:06:23,390
233
00:06:22,250 --> 00:06:23,330
I'll become super rich
234
00:06:23,350 --> 00:06:24,750
within a few years, right?
235
00:06:23,390 --> 00:06:24,870
236
00:06:25,500 --> 00:06:26,850
Sounds very ambitious.
237
00:06:25,510 --> 00:06:26,860
238
00:06:27,450 --> 00:06:28,360
You bet.
239
00:06:27,510 --> 00:06:28,430
240
00:06:28,380 --> 00:06:30,520
I have a business mind.
241
00:06:28,430 --> 00:06:30,830
242
00:06:32,030 --> 00:06:32,990
243
00:06:32,050 --> 00:06:32,850
Speaking of which,
244
00:06:33,760 --> 00:06:35,070
it's your birthday this Saturday.
245
00:06:33,830 --> 00:06:35,230
246
00:06:37,540 --> 00:06:38,500
How did you know?
247
00:06:37,710 --> 00:06:38,830
248
00:06:39,830 --> 00:06:41,030
249
00:06:39,860 --> 00:06:40,870
It doesn't matter.
250
00:06:41,360 --> 00:06:42,230
What matters is that I truly care for you.
251
00:06:41,430 --> 00:06:42,350
252
00:06:44,180 --> 00:06:44,620
How about this?
253
00:06:44,230 --> 00:06:44,670
254
00:06:45,909 --> 00:06:48,030
255
00:06:45,960 --> 00:06:47,770
Don't make any plans for Saturday.
256
00:06:48,430 --> 00:06:49,350
257
00:06:48,460 --> 00:06:49,150
Let's go on a date.
258
00:06:51,670 --> 00:06:52,390
259
00:06:51,820 --> 00:06:52,280
Okay.
260
00:07:07,550 --> 00:07:08,270
261
00:07:07,610 --> 00:07:08,000
Well,
262
00:07:09,020 --> 00:07:10,540
find me a new driver.
263
00:07:09,070 --> 00:07:10,870
264
00:07:11,110 --> 00:07:11,960
A new driver?
265
00:07:11,190 --> 00:07:12,190
266
00:07:13,460 --> 00:07:14,590
You haven't made up with Fairy yet?
267
00:07:13,470 --> 00:07:14,830
268
00:07:15,380 --> 00:07:15,890
Yes.
269
00:07:15,390 --> 00:07:16,030
270
00:07:17,050 --> 00:07:18,870
Then just ask her to come back.
271
00:07:17,190 --> 00:07:18,990
272
00:07:18,900 --> 00:07:20,350
We don't want outsiders to work for us.
273
00:07:18,990 --> 00:07:20,270
274
00:07:20,820 --> 00:07:22,400
Making my girlfriend my driver
275
00:07:20,830 --> 00:07:22,630
276
00:07:22,630 --> 00:07:23,950
277
00:07:22,720 --> 00:07:23,640
is not good for our relationship.
278
00:07:23,950 --> 00:07:25,230
279
00:07:23,970 --> 00:07:25,070
It's also not safe.
280
00:07:28,620 --> 00:07:29,100
Wait.
281
00:07:28,630 --> 00:07:29,110
282
00:07:31,940 --> 00:07:33,500
You and Fairy are together now?
283
00:07:31,990 --> 00:07:33,550
284
00:07:36,450 --> 00:07:37,409
Good for you, Boss.
285
00:07:36,470 --> 00:07:37,590
286
00:07:37,700 --> 00:07:39,280
You finally made her your girl.
287
00:07:37,790 --> 00:07:39,500
288
00:07:40,159 --> 00:07:41,510
You should hold a celebratory party.
289
00:07:40,230 --> 00:07:41,790
290
00:07:43,500 --> 00:07:43,950
No problem.
291
00:07:43,510 --> 00:07:44,270
292
00:07:45,180 --> 00:07:45,680
But...
293
00:07:45,190 --> 00:07:45,630
294
00:07:45,630 --> 00:07:47,590
295
00:07:45,700 --> 00:07:47,480
Wait. Nothing good follows behind but.
296
00:07:48,260 --> 00:07:49,450
You have to do me another favor.
297
00:07:48,350 --> 00:07:49,470
298
00:07:50,860 --> 00:07:51,800
Let me make it clear first.
299
00:07:50,909 --> 00:07:52,110
300
00:07:52,500 --> 00:07:53,420
I can do you any favor,
301
00:07:52,590 --> 00:07:53,670
302
00:07:54,510 --> 00:07:55,700
as long as I don't pay out of pocket.
303
00:07:54,550 --> 00:07:55,870
304
00:08:00,150 --> 00:08:01,500
305
00:08:00,270 --> 00:08:01,420
Didn't you say
306
00:08:01,620 --> 00:08:02,870
every date should be a special occasion?
307
00:08:01,670 --> 00:08:02,910
308
00:08:03,810 --> 00:08:04,870
That I need to make preparations beforehand.
309
00:08:03,870 --> 00:08:05,110
310
00:08:06,020 --> 00:08:08,190
311
00:08:06,070 --> 00:08:07,930
This Saturday is Yuxuan's birthday.
312
00:08:08,590 --> 00:08:09,830
313
00:08:08,610 --> 00:08:09,620
Make a schedule for me.
314
00:08:10,080 --> 00:08:11,460
We'll have the whole day.
315
00:08:10,150 --> 00:08:11,620
316
00:08:12,840 --> 00:08:14,510
You're asking the right person for help.
317
00:08:12,910 --> 00:08:14,790
318
00:08:14,730 --> 00:08:16,120
No one knows better than me
319
00:08:14,790 --> 00:08:16,190
320
00:08:16,140 --> 00:08:17,590
about girls' fantasies about a perfect date.
321
00:08:16,190 --> 00:08:17,630
322
00:08:19,460 --> 00:08:20,430
A romantic date
323
00:08:19,470 --> 00:08:20,630
324
00:08:21,110 --> 00:08:22,790
325
00:08:21,130 --> 00:08:22,600
requires only one thing.
326
00:08:24,030 --> 00:08:25,000
Take it to the extreme.
327
00:08:24,110 --> 00:08:25,190
328
00:08:26,430 --> 00:08:27,230
329
00:08:26,480 --> 00:08:27,100
Extreme?
330
00:08:27,350 --> 00:08:28,440
Yes. Extreme.
331
00:08:27,350 --> 00:08:28,710
332
00:08:29,220 --> 00:08:30,520
Either you go up to the sky or go down to the sea.
333
00:08:29,230 --> 00:08:30,750
334
00:08:30,650 --> 00:08:33,780
Recall the past or look into the future.
335
00:08:30,750 --> 00:08:34,070
336
00:08:36,299 --> 00:08:36,929
Go up to the sky?
337
00:08:36,309 --> 00:08:37,150
338
00:08:37,429 --> 00:08:38,230
339
00:08:37,460 --> 00:08:37,900
Yes!
340
00:08:41,220 --> 00:08:43,360
A French revolving restaurant
341
00:08:41,230 --> 00:08:43,630
342
00:08:43,630 --> 00:08:45,070
343
00:08:43,690 --> 00:08:44,790
can let you and Fairy
344
00:08:45,060 --> 00:08:47,380
enjoy delicious food in the clouds.
345
00:08:45,070 --> 00:08:47,630
346
00:08:48,350 --> 00:08:49,070
What about going down to the sea?
347
00:08:48,430 --> 00:08:49,310
348
00:08:51,420 --> 00:08:54,410
See the fantastic sea world without diving in the ocean.
349
00:08:51,430 --> 00:08:54,670
350
00:08:54,560 --> 00:08:55,840
Play with dolphins
351
00:08:54,670 --> 00:08:55,950
352
00:08:55,860 --> 00:08:56,660
or penguins.
353
00:08:55,950 --> 00:08:56,740
354
00:08:56,870 --> 00:08:58,540
Believe me,
355
00:08:56,950 --> 00:08:58,630
356
00:08:58,570 --> 00:08:59,660
girls' hearts soften
357
00:08:58,630 --> 00:08:59,710
358
00:08:59,680 --> 00:09:01,610
when they see those cute animals.
359
00:08:59,710 --> 00:09:01,750
360
00:09:01,740 --> 00:09:02,740
By then, you and Fairy
361
00:09:01,750 --> 00:09:02,750
362
00:09:02,740 --> 00:09:03,500
can pledge your love to each other
363
00:09:02,750 --> 00:09:03,710
364
00:09:03,620 --> 00:09:06,420
and let the sea be your witness.
365
00:09:03,710 --> 00:09:06,710
366
00:09:08,290 --> 00:09:10,520
What is looking into the future?
367
00:09:08,350 --> 00:09:10,670
368
00:09:13,870 --> 00:09:14,570
Ferris wheel.
369
00:09:13,870 --> 00:09:14,830
370
00:09:16,180 --> 00:09:18,020
That's a little far-fetched.
371
00:09:16,190 --> 00:09:18,110
372
00:09:18,310 --> 00:09:18,920
Boss,
373
00:09:18,350 --> 00:09:19,150
374
00:09:19,830 --> 00:09:23,190
375
00:09:19,840 --> 00:09:23,080
although you're a little bit
376
00:09:23,510 --> 00:09:24,870
377
00:09:23,520 --> 00:09:24,670
abler and smarter than me,
378
00:09:25,400 --> 00:09:28,050
I've brought many more girls to the amusement park
379
00:09:25,460 --> 00:09:28,190
380
00:09:28,120 --> 00:09:29,200
than you have.
381
00:09:28,190 --> 00:09:29,350
382
00:09:29,680 --> 00:09:31,130
It's an amazing experience
383
00:09:29,740 --> 00:09:31,190
384
00:09:32,050 --> 00:09:33,830
when it gets dark and the whole park is suddenly lit up.
385
00:09:32,150 --> 00:09:34,030
386
00:09:35,020 --> 00:09:36,130
Dating with me
387
00:09:35,030 --> 00:09:36,140
388
00:09:36,130 --> 00:09:37,620
is such enjoyment.
389
00:09:36,140 --> 00:09:37,870
390
00:09:39,220 --> 00:09:41,390
391
00:09:39,250 --> 00:09:41,310
Do your exes think so? I doubt it.
392
00:09:41,860 --> 00:09:42,830
393
00:09:41,890 --> 00:09:42,740
Shut up.
394
00:09:43,330 --> 00:09:44,690
There was no bad blood between me and them.
395
00:09:43,350 --> 00:09:44,790
396
00:09:46,140 --> 00:09:47,390
397
00:09:46,150 --> 00:09:47,310
You've never been there before,
398
00:09:47,330 --> 00:09:48,210
so I'm sure you don't know about
399
00:09:47,390 --> 00:09:48,270
400
00:09:48,240 --> 00:09:51,100
the romantic story behind the Ferris wheel.
401
00:09:48,270 --> 00:09:51,470
402
00:09:52,590 --> 00:09:53,510
403
00:09:52,690 --> 00:09:53,340
What story?
404
00:09:54,030 --> 00:09:55,670
405
00:09:54,040 --> 00:09:55,540
It is said that couples
406
00:09:55,860 --> 00:09:57,110
riding the Ferris wheel together
407
00:09:55,870 --> 00:09:57,190
408
00:09:57,390 --> 00:09:59,160
will eventually break up.
409
00:09:57,430 --> 00:09:59,430
410
00:09:59,700 --> 00:10:02,060
But if they kiss
411
00:09:59,780 --> 00:10:02,150
412
00:10:02,140 --> 00:10:04,090
at the highest point,
413
00:10:02,150 --> 00:10:04,270
414
00:10:04,260 --> 00:10:06,260
they'll be together forever.
415
00:10:04,270 --> 00:10:06,590
416
00:10:10,140 --> 00:10:11,990
417
00:10:10,210 --> 00:10:11,980
I bet you've kissed numerous times
418
00:10:11,980 --> 00:10:13,440
at the highest point.
419
00:10:11,990 --> 00:10:13,750
420
00:10:14,290 --> 00:10:15,460
This story is not convincing.
421
00:10:14,390 --> 00:10:15,670
422
00:10:17,980 --> 00:10:20,620
It doesn't matter whether you're convinced or not.
423
00:10:17,990 --> 00:10:20,950
424
00:10:21,180 --> 00:10:22,850
The key is that girls believe it.
425
00:10:21,190 --> 00:10:22,990
426
00:10:23,670 --> 00:10:25,070
Just do it
427
00:10:23,750 --> 00:10:25,150
428
00:10:25,150 --> 00:10:26,850
to fulfill your girl's wish.
429
00:10:25,150 --> 00:10:27,350
430
00:10:29,930 --> 00:10:30,800
I won't ride the Ferris wheel.
431
00:10:29,990 --> 00:10:31,190
432
00:10:35,810 --> 00:10:37,760
Then...
433
00:10:35,870 --> 00:10:37,830
434
00:10:37,790 --> 00:10:38,800
You just take her
435
00:10:37,830 --> 00:10:38,990
436
00:10:39,870 --> 00:10:42,710
437
00:10:39,890 --> 00:10:42,560
to the highest point of any amusement facility
438
00:10:43,620 --> 00:10:44,450
and kiss her.
439
00:10:43,630 --> 00:10:44,670
440
00:10:45,200 --> 00:10:47,110
It may work as well.
441
00:10:45,310 --> 00:10:47,390
442
00:10:52,710 --> 00:10:53,350
443
00:10:52,780 --> 00:10:53,330
Go on.
444
00:11:03,790 --> 00:11:04,560
I know that.
445
00:11:03,870 --> 00:11:04,790
446
00:11:05,370 --> 00:11:07,880
You're going to talk about looking into the future next.
447
00:11:05,380 --> 00:11:08,150
448
00:11:08,660 --> 00:11:09,580
Bingo.
449
00:11:08,670 --> 00:11:09,750
450
00:11:09,670 --> 00:11:10,720
You and Fairy
451
00:11:09,750 --> 00:11:10,870
452
00:11:10,750 --> 00:11:12,640
can watch stars and the moon together,
453
00:11:10,870 --> 00:11:12,860
454
00:11:12,820 --> 00:11:15,340
and talk about poems and songs and the philosophy of life.
455
00:11:12,860 --> 00:11:15,430
456
00:11:15,380 --> 00:11:17,540
Then naturally the conversation will turn to the future.
457
00:11:15,430 --> 00:11:17,830
458
00:11:18,300 --> 00:11:18,880
Right?
459
00:11:18,310 --> 00:11:19,110
460
00:11:19,450 --> 00:11:20,450
One more thing.
461
00:11:19,550 --> 00:11:20,750
462
00:11:20,610 --> 00:11:22,800
You'll be grateful to me for telling you this.
463
00:11:20,750 --> 00:11:23,030
464
00:11:23,730 --> 00:11:24,130
What?
465
00:11:23,740 --> 00:11:24,270
466
00:11:31,940 --> 00:11:32,560
What is this?
467
00:11:31,990 --> 00:11:32,780
468
00:11:33,920 --> 00:11:35,900
Camp under the starry sky.
469
00:11:33,990 --> 00:11:36,110
470
00:11:36,100 --> 00:11:37,700
Nothing more romantic than that.
471
00:11:36,110 --> 00:11:37,710
472
00:11:38,110 --> 00:11:39,070
473
00:11:38,130 --> 00:11:38,880
Most importantly,
474
00:11:39,930 --> 00:11:42,490
you must bring only one tent.
475
00:11:40,070 --> 00:11:42,950
476
00:11:44,490 --> 00:11:45,540
You're so conniving.
477
00:11:44,590 --> 00:11:45,950
478
00:11:54,910 --> 00:11:55,910
479
00:11:55,000 --> 00:11:55,850
Why did you bring me here?
480
00:11:57,030 --> 00:11:58,440
It's Fairy's birthday.
481
00:11:57,150 --> 00:11:58,510
482
00:11:58,460 --> 00:11:59,670
You should give her a gift.
483
00:11:58,510 --> 00:11:59,830
484
00:12:00,600 --> 00:12:02,240
Although you've given her a hairpin,
485
00:12:00,670 --> 00:12:02,310
486
00:12:02,260 --> 00:12:03,630
she can't wear it every day.
487
00:12:02,310 --> 00:12:03,670
488
00:12:04,130 --> 00:12:04,890
After thinking about it,
489
00:12:04,190 --> 00:12:05,070
490
00:12:05,070 --> 00:12:06,780
491
00:12:05,100 --> 00:12:06,720
I think this is the most suitable gift.
492
00:12:07,650 --> 00:12:09,040
It's not too expensive,
493
00:12:07,750 --> 00:12:09,350
494
00:12:09,230 --> 00:12:10,740
so Fairy won't feel indebted.
495
00:12:09,350 --> 00:12:11,070
496
00:12:11,040 --> 00:12:11,530
Besides,
497
00:12:11,070 --> 00:12:11,620
498
00:12:12,740 --> 00:12:13,330
put on the lipstick of love
499
00:12:12,750 --> 00:12:13,510
500
00:12:13,820 --> 00:12:15,270
501
00:12:13,890 --> 00:12:15,120
for her
502
00:12:15,230 --> 00:12:17,300
and let her return it to you bit by bit later.
503
00:12:15,270 --> 00:12:17,510
504
00:12:20,070 --> 00:12:22,470
505
00:12:20,090 --> 00:12:22,220
But Yuxuan doesn't seem to like these things.
506
00:12:23,420 --> 00:12:24,630
You really don't understand women, do you?
507
00:12:23,470 --> 00:12:24,870
508
00:12:25,010 --> 00:12:26,270
Haven't you seen that movie?
509
00:12:25,070 --> 00:12:26,510
510
00:12:26,680 --> 00:12:28,410
Breakfast at Tiffany's starring Audrey Hepburn.
511
00:12:26,750 --> 00:12:28,660
512
00:12:28,590 --> 00:12:31,320
A girl can't read that sort of thing
513
00:12:28,660 --> 00:12:31,630
514
00:12:31,600 --> 00:12:32,580
without her lipstick.
515
00:12:31,630 --> 00:12:32,830
516
00:12:33,550 --> 00:12:35,940
So, every woman wants to be beautiful
517
00:12:33,670 --> 00:12:36,070
518
00:12:35,980 --> 00:12:36,630
and no woman
519
00:12:36,070 --> 00:12:36,710
520
00:12:36,650 --> 00:12:38,060
can resist the temptation of lipsticks.
521
00:12:36,710 --> 00:12:38,230
522
00:12:39,550 --> 00:12:40,230
523
00:12:39,570 --> 00:12:40,190
Besides,
524
00:12:40,220 --> 00:12:42,010
before you and Fairy
525
00:12:40,230 --> 00:12:42,190
526
00:12:42,120 --> 00:12:43,150
got together,
527
00:12:42,190 --> 00:12:43,470
528
00:12:43,690 --> 00:12:45,330
she must have felt it improper to let you spend money on her.
529
00:12:43,790 --> 00:12:45,430
530
00:12:53,140 --> 00:12:53,580
Thank you.
531
00:12:53,150 --> 00:12:53,830
532
00:12:57,330 --> 00:12:59,620
Boss, can't you pay for this one too?
533
00:12:57,430 --> 00:12:59,870
534
00:13:00,580 --> 00:13:02,440
Buy your woman gift with your own money.
535
00:13:00,630 --> 00:13:02,870
536
00:13:03,970 --> 00:13:04,480
Boss.
537
00:13:04,030 --> 00:13:04,830
538
00:13:18,700 --> 00:13:19,150
Huixin.
539
00:13:18,710 --> 00:13:19,500
540
00:13:20,260 --> 00:13:22,620
You scared the crap out of me.
541
00:13:20,380 --> 00:13:22,870
542
00:13:25,300 --> 00:13:25,880
What do you mean?
543
00:13:25,390 --> 00:13:26,150
544
00:13:26,900 --> 00:13:27,640
I'm here to apologize.
545
00:13:26,910 --> 00:13:28,030
546
00:13:28,440 --> 00:13:30,000
For what?
547
00:13:28,550 --> 00:13:30,110
548
00:13:30,580 --> 00:13:31,030
Well,
549
00:13:30,590 --> 00:13:31,270
550
00:13:34,420 --> 00:13:35,620
I lost control of myself that night.
551
00:13:34,430 --> 00:13:35,900
552
00:13:36,850 --> 00:13:37,850
I will be responsible for you.
553
00:13:36,950 --> 00:13:37,950
554
00:13:41,590 --> 00:13:42,830
555
00:13:41,660 --> 00:13:42,820
Haven't we agreed
556
00:13:42,820 --> 00:13:44,200
to forget about it?
557
00:13:42,830 --> 00:13:44,310
558
00:13:44,890 --> 00:13:46,560
And I really don't need you to take responsibility.
559
00:13:44,950 --> 00:13:46,790
560
00:13:47,050 --> 00:13:47,640
But...
561
00:13:47,070 --> 00:13:47,870
562
00:13:50,150 --> 00:13:53,110
563
00:13:50,160 --> 00:13:52,950
we were both too eager that day
564
00:13:53,040 --> 00:13:54,080
and forgot about birth control.
565
00:13:53,110 --> 00:13:54,190
566
00:13:54,830 --> 00:13:55,650
I mean,
567
00:13:54,940 --> 00:13:55,910
568
00:13:56,200 --> 00:13:57,350
if what I'm worried about happens,
569
00:13:56,230 --> 00:13:57,670
570
00:13:57,970 --> 00:13:59,120
I will be responsible for you.
571
00:13:58,020 --> 00:13:59,430
572
00:14:00,410 --> 00:14:03,010
You look like a playboy
573
00:14:00,510 --> 00:14:03,270
574
00:14:03,240 --> 00:14:04,830
but are actually quite reliable.
575
00:14:03,270 --> 00:14:04,870
576
00:14:07,030 --> 00:14:07,580
Don't worry.
577
00:14:07,070 --> 00:14:07,870
578
00:14:07,900 --> 00:14:09,330
I've taken care of it.
579
00:14:07,950 --> 00:14:09,580
580
00:14:09,570 --> 00:14:11,920
You have nothing to worry about.
581
00:14:09,580 --> 00:14:12,070
582
00:14:16,420 --> 00:14:16,920
What's wrong?
583
00:14:16,430 --> 00:14:17,150
584
00:14:18,090 --> 00:14:19,850
Are you upset because I'm too considerate?
585
00:14:18,150 --> 00:14:19,910
586
00:14:20,620 --> 00:14:21,170
No.
587
00:14:20,630 --> 00:14:21,430
588
00:14:21,880 --> 00:14:22,960
I'm happy.
589
00:14:21,950 --> 00:14:23,150
590
00:14:23,840 --> 00:14:25,630
Alright. Now that you can rest assured,
591
00:14:23,950 --> 00:14:25,740
592
00:14:25,660 --> 00:14:26,440
you may leave.
593
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
594
00:14:26,810 --> 00:14:27,910
Don't come here again.
595
00:14:26,870 --> 00:14:28,190
596
00:14:28,120 --> 00:14:30,260
We're done. Bye.
597
00:14:28,190 --> 00:14:30,630
598
00:14:32,100 --> 00:14:32,940
What else do you want?
599
00:14:32,230 --> 00:14:33,190
600
00:14:35,620 --> 00:14:37,660
It's a gift from my company. I have no use of it.
601
00:14:35,710 --> 00:14:37,740
602
00:14:38,980 --> 00:14:39,480
Take it.
603
00:14:38,990 --> 00:14:39,670
604
00:14:39,600 --> 00:14:40,440
Bye. Good night.
605
00:14:39,670 --> 00:14:40,750
606
00:14:45,620 --> 00:14:47,490
What's the matter with him?
607
00:14:45,630 --> 00:14:47,790
608
00:14:53,640 --> 00:14:54,960
Where are we going tomorrow?
609
00:14:53,670 --> 00:14:55,190
610
00:14:55,420 --> 00:14:55,870
It's a secret.
611
00:14:55,430 --> 00:14:56,230
612
00:14:56,530 --> 00:14:57,390
You'll know.
613
00:14:56,550 --> 00:14:57,710
614
00:14:57,930 --> 00:14:59,110
I'll pick you up at nine tomorrow morning.
615
00:14:58,030 --> 00:14:59,470
616
00:15:00,060 --> 00:15:01,720
Okay, I'll wait for you.
617
00:15:00,070 --> 00:15:01,950
618
00:15:03,090 --> 00:15:03,820
I'm going to bed.
619
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
620
00:15:04,150 --> 00:15:05,260
621
00:15:04,300 --> 00:15:05,070
So early?
622
00:15:05,870 --> 00:15:06,990
623
00:15:05,910 --> 00:15:06,800
Did you forget something?
624
00:15:09,580 --> 00:15:12,020
Nothing that I can recall.
625
00:15:09,660 --> 00:15:12,270
626
00:15:13,230 --> 00:15:14,060
627
00:15:13,240 --> 00:15:13,870
Are you sure?
628
00:15:16,950 --> 00:15:19,200
I haven't taken advantage of you today. Happy now?
629
00:15:16,990 --> 00:15:19,390
630
00:15:19,730 --> 00:15:20,650
Boss,
631
00:15:19,910 --> 00:15:20,830
632
00:15:20,680 --> 00:15:22,350
you weren't like this before.
633
00:15:20,830 --> 00:15:22,710
634
00:15:22,630 --> 00:15:23,510
Can't you fill your mind
635
00:15:22,710 --> 00:15:23,590
636
00:15:23,550 --> 00:15:24,970
with something important instead?
637
00:15:23,590 --> 00:15:25,230
638
00:15:26,470 --> 00:15:27,470
639
00:15:26,660 --> 00:15:27,440
For me,
640
00:15:27,860 --> 00:15:29,050
nothing is more important than you.
641
00:15:27,910 --> 00:15:29,350
642
00:15:33,210 --> 00:15:36,710
Since I'm so important,
643
00:15:33,350 --> 00:15:36,950
644
00:15:37,300 --> 00:15:38,370
draw closer to the camera.
645
00:15:37,380 --> 00:15:38,670
646
00:15:45,150 --> 00:15:45,950
647
00:15:45,280 --> 00:15:45,830
Yuxuan.
648
00:15:48,720 --> 00:15:49,520
What happened?
649
00:15:48,830 --> 00:15:49,630
650
00:15:50,350 --> 00:15:51,020
651
00:15:50,390 --> 00:15:51,090
I'm coming in.
652
00:15:58,340 --> 00:15:59,130
What's wrong with your lips?
653
00:15:58,350 --> 00:15:59,350
654
00:16:01,400 --> 00:16:03,340
This is the trendy lip exercise.
655
00:16:01,510 --> 00:16:03,390
656
00:16:03,380 --> 00:16:05,470
They say it can make my lips sexy.
657
00:16:03,390 --> 00:16:05,750
658
00:16:06,500 --> 00:16:07,190
Sexy?
659
00:16:06,710 --> 00:16:07,510
660
00:16:08,380 --> 00:16:09,330
Why do you even want that?
661
00:16:08,550 --> 00:16:09,620
662
00:16:09,790 --> 00:16:10,260
Drink it.
663
00:16:09,830 --> 00:16:10,620
664
00:16:11,030 --> 00:16:11,770
Go to bed early.
665
00:16:11,110 --> 00:16:11,990
666
00:16:17,970 --> 00:16:19,070
Dad, you go to bed too.
667
00:16:17,990 --> 00:16:19,420
668
00:16:20,080 --> 00:16:21,510
I'm waiting to take the cup. Finish it.
669
00:16:20,150 --> 00:16:21,870
670
00:16:23,070 --> 00:16:23,870
671
00:16:23,100 --> 00:16:23,550
Okay.
672
00:16:28,570 --> 00:16:28,980
Good girl.
673
00:16:28,710 --> 00:16:29,230
674
00:16:29,230 --> 00:16:30,710
675
00:16:29,250 --> 00:16:30,560
Sleep tight, Dad.
676
00:16:32,300 --> 00:16:34,560
Using your phone again? It's bad for your eyes.
677
00:16:32,350 --> 00:16:34,940
678
00:16:35,780 --> 00:16:36,510
Don't stay up late.
679
00:16:35,820 --> 00:16:36,830
680
00:16:36,780 --> 00:16:37,320
Okay.
681
00:16:36,830 --> 00:16:37,510
682
00:16:40,700 --> 00:16:42,200
Good night. Have a good dream. Kiss kiss.
683
00:16:40,870 --> 00:16:42,470
684
00:16:42,440 --> 00:16:43,550
Good night. Kiss kiss.
685
00:16:42,470 --> 00:16:43,870
686
00:16:45,540 --> 00:16:46,260
What's going on?
687
00:16:45,630 --> 00:16:46,470
688
00:16:48,780 --> 00:16:49,950
I'm watching a romantic drama.
689
00:16:48,950 --> 00:16:50,110
690
00:16:52,060 --> 00:16:53,990
I know. Kiss kiss.
691
00:16:52,070 --> 00:16:54,270
692
00:16:54,950 --> 00:16:55,750
693
00:16:55,020 --> 00:16:55,470
Good girl.
694
00:16:56,340 --> 00:16:57,160
My girl has grown up.
695
00:16:56,470 --> 00:16:57,550
696
00:17:24,540 --> 00:17:26,260
I'm waiting for you downstairs.
697
00:17:24,630 --> 00:17:26,349
698
00:17:34,660 --> 00:17:37,490
Well, something unexpected happened.
699
00:17:34,670 --> 00:17:37,870
700
00:17:37,810 --> 00:17:39,150
Our plan may have to be canceled.
701
00:17:37,870 --> 00:17:39,550
702
00:17:39,490 --> 00:17:40,660
I'll call you later.
703
00:17:39,550 --> 00:17:40,950
704
00:17:46,770 --> 00:17:47,740
Why did you come up?
705
00:17:46,900 --> 00:17:47,870
706
00:17:48,530 --> 00:17:48,970
What happened?
707
00:17:48,540 --> 00:17:49,190
708
00:17:51,510 --> 00:17:52,200
Come in.
709
00:17:51,630 --> 00:17:52,590
710
00:18:01,890 --> 00:18:02,570
Who are you?
711
00:18:01,980 --> 00:18:02,860
712
00:18:02,930 --> 00:18:03,540
Who is he?
713
00:18:02,990 --> 00:18:03,740
714
00:18:04,710 --> 00:18:05,790
715
00:18:04,890 --> 00:18:05,590
He...
716
00:18:05,740 --> 00:18:06,480
My name is Doudou.
717
00:18:05,790 --> 00:18:06,750
718
00:18:06,680 --> 00:18:08,490
Nice to meet you.
719
00:18:06,750 --> 00:18:08,750
720
00:18:09,590 --> 00:18:10,470
721
00:18:09,650 --> 00:18:10,260
Nice to meet you too.
722
00:18:12,030 --> 00:18:13,380
He's Aunt Li's grandson.
723
00:18:12,150 --> 00:18:13,590
724
00:18:13,740 --> 00:18:15,800
Aunt Li went to travel with her friends.
725
00:18:13,830 --> 00:18:15,950
726
00:18:15,860 --> 00:18:16,920
She won't be back until tomorrow.
727
00:18:15,950 --> 00:18:17,350
728
00:18:17,480 --> 00:18:18,900
She asked me to take care of him.
729
00:18:17,550 --> 00:18:19,070
730
00:18:19,990 --> 00:18:21,190
731
00:18:20,020 --> 00:18:20,950
Sister Yuxuan,
732
00:18:21,590 --> 00:18:24,190
733
00:18:21,670 --> 00:18:23,940
is this uncle your boyfriend?
734
00:18:24,140 --> 00:18:25,350
I thought you were single.
735
00:18:24,190 --> 00:18:25,510
736
00:18:26,290 --> 00:18:26,670
You're right.
737
00:18:26,310 --> 00:18:26,990
738
00:18:27,860 --> 00:18:28,880
I'm her boyfriend.
739
00:18:27,870 --> 00:18:29,190
740
00:18:29,620 --> 00:18:30,740
Are you
741
00:18:29,700 --> 00:18:30,830
742
00:18:30,770 --> 00:18:32,080
going on a date today?
743
00:18:30,830 --> 00:18:32,310
744
00:18:33,950 --> 00:18:35,470
745
00:18:34,050 --> 00:18:35,160
What about our date?
746
00:18:35,650 --> 00:18:36,660
I have a good idea.
747
00:18:35,750 --> 00:18:36,910
748
00:18:38,830 --> 00:18:39,660
What is it?
749
00:18:38,950 --> 00:18:39,910
750
00:18:40,020 --> 00:18:42,070
Can you take me with you?
751
00:18:40,030 --> 00:18:42,310
752
00:18:42,470 --> 00:18:43,510
You're going to have fun anyway.
753
00:18:42,550 --> 00:18:43,590
754
00:18:43,540 --> 00:18:44,670
It doesn't matter where you go.
755
00:18:43,590 --> 00:18:44,950
756
00:18:48,880 --> 00:18:49,560
All right.
757
00:18:48,990 --> 00:18:49,670
758
00:18:49,580 --> 00:18:50,940
We'll take you with us, okay?
759
00:18:49,670 --> 00:18:51,030
760
00:18:52,440 --> 00:18:53,950
You're the best, Sister Yuxuan.
761
00:18:52,510 --> 00:18:54,110
762
00:18:54,110 --> 00:18:54,950
763
00:18:54,150 --> 00:18:54,720
I don't agree.
764
00:18:59,550 --> 00:19:00,430
765
00:18:59,580 --> 00:19:00,170
Fine.
766
00:19:00,970 --> 00:19:02,810
But you have to promise me one thing.
767
00:19:01,030 --> 00:19:03,070
768
00:19:03,010 --> 00:19:03,950
What is it?
769
00:19:03,070 --> 00:19:04,110
770
00:19:04,030 --> 00:19:05,160
Don't call me uncle.
771
00:19:04,110 --> 00:19:05,230
772
00:19:05,220 --> 00:19:05,660
Grandpa?
773
00:19:05,230 --> 00:19:05,870
774
00:19:07,590 --> 00:19:08,830
Have you ever seen any grandpa as handsome as me?
775
00:19:07,670 --> 00:19:09,190
776
00:19:09,450 --> 00:19:10,890
Since you call her Sister Yuxuan,
777
00:19:09,540 --> 00:19:10,990
778
00:19:11,110 --> 00:19:12,290
you should call me Brother Yancheng.
779
00:19:11,150 --> 00:19:12,430
780
00:19:12,550 --> 00:19:13,040
Okay.
781
00:19:12,590 --> 00:19:13,390
782
00:19:13,260 --> 00:19:14,840
Brother Yancheng, Sister Yuxuan,
783
00:19:13,390 --> 00:19:14,910
784
00:19:14,860 --> 00:19:15,950
let's set off now!
785
00:19:14,910 --> 00:19:16,190
786
00:19:19,750 --> 00:19:22,790
787
00:19:19,870 --> 00:19:22,660
He'll be amenable.
788
00:19:29,910 --> 00:19:30,360
Let's go.
789
00:19:29,950 --> 00:19:30,590
790
00:19:31,730 --> 00:19:35,240
[Fantawild Dreamland]
791
00:19:45,020 --> 00:19:47,300
Is this part of the dating plan?
792
00:19:45,030 --> 00:19:47,430
793
00:19:47,750 --> 00:19:49,810
Or you changed the plan for the sake of Doudou?
794
00:19:47,790 --> 00:19:50,020
795
00:19:51,550 --> 00:19:52,750
796
00:19:51,590 --> 00:19:52,620
Part of the plan.
797
00:19:55,700 --> 00:19:56,500
Let's go.
798
00:19:55,710 --> 00:19:56,510
799
00:20:02,730 --> 00:20:03,210
Hello.
800
00:20:02,790 --> 00:20:03,550
801
00:20:03,500 --> 00:20:04,860
Two adult tickets and one child ticket.
802
00:20:03,550 --> 00:20:05,030
803
00:20:04,930 --> 00:20:06,070
Wait. Let me speak to her.
804
00:20:05,030 --> 00:20:06,350
805
00:20:07,170 --> 00:20:07,770
Madam,
806
00:20:07,230 --> 00:20:07,950
807
00:20:07,880 --> 00:20:09,940
we want a family package.
808
00:20:07,950 --> 00:20:10,150
809
00:20:10,430 --> 00:20:10,750
Okay.
810
00:20:10,550 --> 00:20:11,030
811
00:20:12,130 --> 00:20:13,820
It's cheaper this way.
812
00:20:12,230 --> 00:20:14,020
813
00:20:15,810 --> 00:20:16,370
Thank you.
814
00:20:15,870 --> 00:20:16,430
815
00:20:32,140 --> 00:20:34,070
That guy flew out.
816
00:20:32,310 --> 00:20:34,230
817
00:20:38,560 --> 00:20:39,310
So fast!
818
00:20:38,670 --> 00:20:39,470
819
00:20:40,490 --> 00:20:42,020
It's so fast.
820
00:20:40,630 --> 00:20:42,270
821
00:20:42,260 --> 00:20:43,560
Are you dizzy?
822
00:20:42,270 --> 00:20:43,590
823
00:21:04,990 --> 00:21:06,950
824
00:21:05,020 --> 00:21:06,870
Brother, let's play together.
825
00:21:08,130 --> 00:21:08,990
Let's play!
826
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
827
00:21:15,170 --> 00:21:16,700
Yancheng, are you bored?
828
00:21:15,300 --> 00:21:16,830
829
00:21:16,810 --> 00:21:17,240
No.
830
00:21:16,830 --> 00:21:17,550
831
00:21:18,300 --> 00:21:19,870
Let's play together.
832
00:21:18,430 --> 00:21:20,150
833
00:21:25,350 --> 00:21:26,590
How about I play something else with you?
834
00:21:25,470 --> 00:21:26,860
835
00:22:16,650 --> 00:22:17,510
It was so exciting.
836
00:22:16,710 --> 00:22:17,630
837
00:22:17,540 --> 00:22:18,620
I'll come again.
838
00:22:17,630 --> 00:22:18,790
839
00:22:18,770 --> 00:22:20,030
What should we play next?
840
00:22:18,870 --> 00:22:20,230
841
00:22:20,500 --> 00:22:21,210
I don't know.
842
00:22:20,550 --> 00:22:21,270
843
00:22:21,240 --> 00:22:22,700
Shall we go ride that?
844
00:22:21,270 --> 00:22:22,980
845
00:22:23,180 --> 00:22:23,900
Pirate ship?
846
00:22:23,270 --> 00:22:23,990
847
00:22:23,930 --> 00:22:25,580
Let's go.
848
00:22:23,990 --> 00:22:25,750
849
00:22:25,610 --> 00:22:26,340
Okay.
850
00:22:25,750 --> 00:22:26,470
851
00:22:32,060 --> 00:22:32,890
Sister,
852
00:22:32,190 --> 00:22:33,030
853
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
I want to ride that.
854
00:22:33,030 --> 00:22:34,030
855
00:22:33,980 --> 00:22:36,020
I want to ride that.
856
00:22:34,030 --> 00:22:35,860
857
00:22:36,350 --> 00:22:37,940
No, that's too dangerous.
858
00:22:36,430 --> 00:22:38,230
859
00:22:38,220 --> 00:22:39,020
Not suitable for kids.
860
00:22:38,230 --> 00:22:39,260
861
00:22:39,660 --> 00:22:41,680
My dad brought me here once.
862
00:22:39,790 --> 00:22:41,990
863
00:22:42,440 --> 00:22:45,020
Brother Yancheng, are you too afraid
864
00:22:42,550 --> 00:22:45,270
865
00:22:45,050 --> 00:22:46,080
to ride that?
866
00:22:45,270 --> 00:22:46,270
867
00:22:49,630 --> 00:22:51,070
868
00:22:49,830 --> 00:22:50,850
Are you?
869
00:22:52,460 --> 00:22:53,120
Not at all.
870
00:22:52,470 --> 00:22:53,270
871
00:22:53,570 --> 00:22:55,380
Then let's go and have fun!
872
00:22:53,710 --> 00:22:55,660
873
00:22:55,650 --> 00:22:56,400
Go. Go.
874
00:22:55,660 --> 00:22:56,630
875
00:23:17,970 --> 00:23:19,940
[Escape from Dino Island]
876
00:23:20,900 --> 00:23:21,290
Go. Go.
877
00:23:20,990 --> 00:23:21,790
878
00:23:23,160 --> 00:23:23,770
Was it fun?
879
00:23:23,270 --> 00:23:24,070
880
00:23:23,910 --> 00:23:25,510
Yeah, so thrilling.
881
00:23:24,150 --> 00:23:25,750
882
00:23:25,650 --> 00:23:26,650
Are you happy?
883
00:23:25,750 --> 00:23:26,580
884
00:23:27,190 --> 00:23:28,370
Yeah. I'll come here again.
885
00:23:27,430 --> 00:23:28,670
886
00:23:30,720 --> 00:23:31,630
What's next?
887
00:23:30,910 --> 00:23:31,910
888
00:23:33,980 --> 00:23:35,980
Sister, I want to ride the roller coaster.
889
00:23:34,030 --> 00:23:36,110
890
00:23:36,910 --> 00:23:37,700
891
00:23:36,920 --> 00:23:37,390
No!
892
00:23:41,050 --> 00:23:44,500
Sister Yuxuan, I want to ride that.
893
00:23:41,150 --> 00:23:44,740
894
00:23:45,350 --> 00:23:46,430
Do you?
895
00:23:45,590 --> 00:23:46,670
896
00:23:50,340 --> 00:23:51,430
897
00:23:50,380 --> 00:23:51,400
Are you okay?
898
00:23:53,820 --> 00:23:54,370
I'm fine.
899
00:23:53,870 --> 00:23:54,670
900
00:23:56,420 --> 00:23:58,130
Let's go eat something.
901
00:23:56,470 --> 00:23:58,310
902
00:24:01,750 --> 00:24:02,230
Doudou,
903
00:24:01,750 --> 00:24:02,550
904
00:24:02,540 --> 00:24:04,460
let's have some food before we go on, okay?
905
00:24:02,750 --> 00:24:04,660
906
00:24:05,460 --> 00:24:05,850
Okay.
907
00:24:05,540 --> 00:24:06,150
908
00:24:06,390 --> 00:24:09,300
Sister, I want to eat...
909
00:24:06,470 --> 00:24:09,230
910
00:24:10,660 --> 00:24:11,140
that!
911
00:24:10,820 --> 00:24:11,310
912
00:24:12,000 --> 00:24:12,760
You want to eat that?
913
00:24:12,070 --> 00:24:12,830
914
00:24:13,300 --> 00:24:13,670
Let's go.
915
00:24:13,310 --> 00:24:14,070
916
00:24:14,690 --> 00:24:15,460
Let's go eat.
917
00:24:14,830 --> 00:24:15,540
918
00:24:23,020 --> 00:24:25,120
Let me see... What's on the menu?
919
00:24:23,070 --> 00:24:25,270
920
00:24:25,150 --> 00:24:25,910
Hello, sir.
921
00:24:25,270 --> 00:24:26,150
922
00:24:26,510 --> 00:24:28,000
I suggest you
923
00:24:26,590 --> 00:24:28,070
924
00:24:28,030 --> 00:24:29,430
order the family combo.
925
00:24:28,070 --> 00:24:29,630
926
00:24:29,460 --> 00:24:30,290
It's very economical.
927
00:24:29,630 --> 00:24:30,550
928
00:24:31,990 --> 00:24:33,990
We're not family.
929
00:24:32,150 --> 00:24:34,150
930
00:24:34,700 --> 00:24:35,760
Good idea. We'll have that.
931
00:24:34,830 --> 00:24:36,150
932
00:24:36,410 --> 00:24:38,090
Doudou, order whatever you want.
933
00:24:36,510 --> 00:24:38,590
934
00:24:38,640 --> 00:24:40,810
Boy, you have a doting father.
935
00:24:38,750 --> 00:24:41,070
936
00:24:43,330 --> 00:24:44,490
Dad, I want
937
00:24:43,430 --> 00:24:44,590
938
00:24:44,530 --> 00:24:47,020
chicken drumstick, fried fries, and popcorn chicken.
939
00:24:44,590 --> 00:24:47,310
940
00:24:48,110 --> 00:24:48,780
No way.
941
00:24:48,230 --> 00:24:48,990
942
00:24:48,850 --> 00:24:49,600
Listen.
943
00:24:48,990 --> 00:24:49,910
944
00:24:49,940 --> 00:24:51,670
These are all fried food.
945
00:24:50,030 --> 00:24:51,860
946
00:24:51,700 --> 00:24:53,380
You can't eat too much of them. Do you hear me?
947
00:24:51,860 --> 00:24:53,670
948
00:24:53,550 --> 00:24:56,260
Mom, you're being so harsh today.
949
00:24:53,670 --> 00:24:56,390
950
00:24:57,210 --> 00:24:59,070
Can't you be more like Dad?
951
00:24:57,270 --> 00:24:59,340
952
00:24:59,750 --> 00:25:02,240
Madam, I want all the three things I ordered.
953
00:24:59,870 --> 00:25:02,710
954
00:25:02,620 --> 00:25:03,710
Please serve them immediately.
955
00:25:02,710 --> 00:25:03,950
956
00:25:03,940 --> 00:25:04,340
Okay.
957
00:25:04,030 --> 00:25:04,430
958
00:25:05,810 --> 00:25:07,670
Good for you two guys.
959
00:25:05,870 --> 00:25:07,870
960
00:25:08,030 --> 00:25:09,550
You've teamed up against me, right?
961
00:25:08,070 --> 00:25:09,750
962
00:25:09,940 --> 00:25:11,870
You don't give a fig about my opinion, do you?
963
00:25:10,020 --> 00:25:12,070
964
00:25:13,140 --> 00:25:14,920
Mom has the final say in the family.
965
00:25:13,150 --> 00:25:15,270
966
00:25:16,060 --> 00:25:16,870
967
00:25:16,140 --> 00:25:16,750
Sorry,
968
00:25:17,050 --> 00:25:18,810
forget about the three snacks the boy ordered just now.
969
00:25:17,110 --> 00:25:19,230
970
00:25:19,920 --> 00:25:22,060
Madam, your husband is so nice to you.
971
00:25:20,020 --> 00:25:22,270
972
00:25:22,630 --> 00:25:23,360
Your food will be served in a moment.
973
00:25:22,750 --> 00:25:23,590
974
00:25:24,930 --> 00:25:26,980
In fact, he's not my husband.
975
00:25:25,030 --> 00:25:27,110
976
00:25:35,250 --> 00:25:36,290
Are you two
977
00:25:35,350 --> 00:25:36,390
978
00:25:36,310 --> 00:25:38,040
drama queens today?
979
00:25:36,390 --> 00:25:38,350
980
00:25:38,240 --> 00:25:40,210
You both want to win the Academy Award for Best Actor?
981
00:25:38,350 --> 00:25:40,430
982
00:25:42,390 --> 00:25:43,580
983
00:25:42,450 --> 00:25:43,470
-It's his fault. -It's his fault.
984
00:25:49,380 --> 00:25:49,920
Sister,
985
00:25:49,470 --> 00:25:50,270
986
00:25:50,310 --> 00:25:51,600
let's ride the roller coaster
987
00:25:50,550 --> 00:25:51,990
988
00:25:52,130 --> 00:25:53,420
after eating.
989
00:25:52,230 --> 00:25:53,790
990
00:25:55,010 --> 00:25:56,940
Roller coaster?
991
00:25:55,070 --> 00:25:56,990
992
00:26:01,030 --> 00:26:02,050
Say no.
993
00:26:01,180 --> 00:26:02,670
994
00:26:07,530 --> 00:26:10,730
I thought someone was brave.
995
00:26:07,590 --> 00:26:10,950
996
00:26:11,420 --> 00:26:12,630
997
00:26:11,460 --> 00:26:12,470
Beg me.
998
00:26:19,530 --> 00:26:20,270
Doudou,
999
00:26:19,590 --> 00:26:20,470
1000
00:26:21,710 --> 00:26:23,740
if we ride the roller coaster
1001
00:26:21,870 --> 00:26:23,910
1002
00:26:24,120 --> 00:26:25,990
after eating,
1003
00:26:24,150 --> 00:26:26,260
1004
00:26:26,350 --> 00:26:27,790
I may feel nausea
1005
00:26:26,430 --> 00:26:27,870
1006
00:26:28,300 --> 00:26:29,230
and...
1007
00:26:28,350 --> 00:26:29,150
1008
00:26:31,410 --> 00:26:32,080
Do you understand?
1009
00:26:31,470 --> 00:26:32,430
1010
00:26:34,710 --> 00:26:37,790
1011
00:26:34,730 --> 00:26:37,720
Fine. We can play something else.
1012
00:26:38,270 --> 00:26:39,440
Good. We'll play something else.
1013
00:26:38,310 --> 00:26:39,670
1014
00:26:51,160 --> 00:26:51,820
Doudou,
1015
00:26:51,270 --> 00:26:52,070
1016
00:26:52,670 --> 00:26:54,210
is this what you meant by something else?
1017
00:26:52,670 --> 00:26:54,270
1018
00:26:54,530 --> 00:26:54,980
Yeah.
1019
00:26:54,540 --> 00:26:55,350
1020
00:26:55,540 --> 00:26:57,870
Pirate ship, my favorite.
1021
00:26:55,590 --> 00:26:58,030
1022
00:27:04,300 --> 00:27:06,470
Doudou, let's ride this next time.
1023
00:27:04,310 --> 00:27:06,590
1024
00:27:06,500 --> 00:27:07,090
OK?
1025
00:27:06,590 --> 00:27:07,310
1026
00:27:13,070 --> 00:27:13,690
Let's ride it together.
1027
00:27:13,150 --> 00:27:13,910
1028
00:27:15,530 --> 00:27:15,870
Let's go.
1029
00:27:15,550 --> 00:27:16,270
1030
00:28:01,320 --> 00:28:02,090
It is said
1031
00:28:01,340 --> 00:28:02,270
1032
00:28:02,330 --> 00:28:03,330
that couples
1033
00:28:02,430 --> 00:28:03,430
1034
00:28:03,860 --> 00:28:05,110
riding the Ferris wheel together
1035
00:28:03,950 --> 00:28:05,190
1036
00:28:05,140 --> 00:28:06,850
will eventually break up.
1037
00:28:05,190 --> 00:28:07,060
1038
00:28:07,280 --> 00:28:09,230
But if they kiss
1039
00:28:07,350 --> 00:28:09,310
1040
00:28:10,770 --> 00:28:11,620
at the highest point,
1041
00:28:10,830 --> 00:28:11,790
1042
00:28:12,270 --> 00:28:14,350
they'll be together forever.
1043
00:28:12,390 --> 00:28:14,470
1044
00:28:23,240 --> 00:28:23,850
Yuxuan.
1045
00:28:23,340 --> 00:28:23,950
1046
00:28:24,450 --> 00:28:25,140
Yeah?
1047
00:28:24,510 --> 00:28:25,190
1048
00:28:54,780 --> 00:28:56,980
Why am I the only one drinking?
1049
00:28:54,910 --> 00:28:57,110
1050
00:28:57,410 --> 00:28:58,330
Because I have to drive.
1051
00:28:57,460 --> 00:28:58,390
1052
00:28:59,260 --> 00:29:00,270
You can find a designated driver.
1053
00:28:59,310 --> 00:29:00,630
1054
00:29:01,290 --> 00:29:02,450
I'm afraid
1055
00:29:01,390 --> 00:29:02,710
1056
00:29:02,730 --> 00:29:03,650
the designated driver can't send us where we're going later.
1057
00:29:02,790 --> 00:29:03,790
1058
00:29:03,960 --> 00:29:05,480
So we have
1059
00:29:04,030 --> 00:29:05,550
1060
00:29:05,500 --> 00:29:06,560
other plans for tonight?
1061
00:29:05,550 --> 00:29:06,870
1062
00:29:07,500 --> 00:29:07,940
Of course.
1063
00:29:07,510 --> 00:29:08,140
1064
00:29:08,600 --> 00:29:10,190
Today is your birthday.
1065
00:29:08,790 --> 00:29:10,390
1066
00:29:10,770 --> 00:29:11,710
It won't end until midnight.
1067
00:29:10,780 --> 00:29:11,950
1068
00:29:32,750 --> 00:29:33,170
Doudou,
1069
00:29:32,870 --> 00:29:33,390
1070
00:29:33,950 --> 00:29:35,300
here, take mine.
1071
00:29:34,030 --> 00:29:35,540
1072
00:29:38,160 --> 00:29:39,350
Thank you, Brother Yancheng.
1073
00:29:38,270 --> 00:29:39,670
1074
00:29:45,030 --> 00:29:47,580
Seems that you'll be a good father.
1075
00:29:45,150 --> 00:29:47,910
1076
00:29:48,380 --> 00:29:49,230
That's for sure.
1077
00:29:48,550 --> 00:29:49,550
1078
00:29:49,770 --> 00:29:51,020
I'll be a good dad,
1079
00:29:49,910 --> 00:29:51,380
1080
00:29:51,690 --> 00:29:53,360
but you have to give me a kid first.
1081
00:29:51,790 --> 00:29:53,710
1082
00:29:56,810 --> 00:29:57,740
Knock it off.
1083
00:29:56,830 --> 00:29:57,910
1084
00:29:58,200 --> 00:29:58,940
Doudou is still here.
1085
00:29:58,270 --> 00:29:59,190
1086
00:29:59,590 --> 00:30:01,030
Eat your food.
1087
00:29:59,670 --> 00:30:01,110
1088
00:30:01,310 --> 00:30:02,250
It'll get cold soon.
1089
00:30:01,470 --> 00:30:02,470
1090
00:30:13,960 --> 00:30:15,470
Sister, I need to go to the bathroom.
1091
00:30:14,150 --> 00:30:15,670
1092
00:30:15,550 --> 00:30:16,560
Can you go alone?
1093
00:30:15,670 --> 00:30:16,750
1094
00:30:16,640 --> 00:30:17,790
Do you need me to go with you?
1095
00:30:16,750 --> 00:30:17,900
1096
00:30:17,880 --> 00:30:19,490
No. I'm a grown-up man.
1097
00:30:17,900 --> 00:30:19,830
1098
00:30:27,690 --> 00:30:28,700
Cheers.
1099
00:30:27,750 --> 00:30:29,030
1100
00:30:29,540 --> 00:30:30,660
Cheers.
1101
00:30:29,590 --> 00:30:30,830
1102
00:30:30,770 --> 00:30:31,310
Cheers.
1103
00:30:30,950 --> 00:30:31,750
1104
00:30:41,450 --> 00:30:43,670
What's happening?
1105
00:30:41,630 --> 00:30:43,870
1106
00:31:17,500 --> 00:31:25,350
♫Happy birthday to you♫
1107
00:31:17,540 --> 00:31:26,030
1108
00:31:57,620 --> 00:32:00,260
You kept completely in the dark.
1109
00:31:57,630 --> 00:32:00,470
1110
00:32:00,500 --> 00:32:01,540
Sister Yuxuan,
1111
00:32:00,710 --> 00:32:01,750
1112
00:32:01,880 --> 00:32:04,240
Brother Yancheng wants to give you a surprise.
1113
00:32:01,990 --> 00:32:04,510
1114
00:32:04,500 --> 00:32:05,370
Sister Yuxuan,
1115
00:32:04,510 --> 00:32:05,510
1116
00:32:05,600 --> 00:32:07,610
happy birthday. I wish you become prettier and prettier.
1117
00:32:05,670 --> 00:32:07,870
1118
00:32:07,870 --> 00:32:08,670
1119
00:32:07,910 --> 00:32:08,480
Thank you.
1120
00:32:10,550 --> 00:32:11,040
Yuxuan,
1121
00:32:10,630 --> 00:32:11,430
1122
00:32:12,410 --> 00:32:13,410
happy birthday.
1123
00:32:12,510 --> 00:32:13,510
1124
00:32:15,170 --> 00:32:15,590
Thank you.
1125
00:32:15,270 --> 00:32:15,830
1126
00:32:16,270 --> 00:32:18,000
Sister Yuxuan, make a wish.
1127
00:32:16,270 --> 00:32:18,270
1128
00:32:28,810 --> 00:32:29,250
Alright.
1129
00:32:28,910 --> 00:32:29,470
1130
00:32:30,690 --> 00:32:31,530
Sister Yuxuan,
1131
00:32:30,710 --> 00:32:31,700
1132
00:32:31,920 --> 00:32:33,210
what wish did you make?
1133
00:32:32,070 --> 00:32:33,350
1134
00:32:34,570 --> 00:32:35,990
I won't tell you.
1135
00:32:34,670 --> 00:32:36,150
1136
00:32:36,390 --> 00:32:38,520
If I tell you my wish, it won't come true.
1137
00:32:36,510 --> 00:32:38,710
1138
00:32:39,690 --> 00:32:41,100
You don't have to tell me.
1139
00:32:39,870 --> 00:32:41,270
1140
00:32:41,190 --> 00:32:43,400
It must be related to Brother Yancheng.
1141
00:32:41,270 --> 00:32:43,630
1142
00:32:44,850 --> 00:32:46,120
You know too much.
1143
00:32:44,950 --> 00:32:46,390
1144
00:32:46,270 --> 00:32:47,390
Come and blow out the candles with me.
1145
00:32:46,390 --> 00:32:47,660
1146
00:32:50,010 --> 00:32:51,450
One, two, three.
1147
00:32:50,110 --> 00:32:51,620
1148
00:32:54,460 --> 00:32:55,010
Happy birthday.
1149
00:32:54,580 --> 00:32:55,020
1150
00:32:55,010 --> 00:32:55,890
Happy birthday to you.
1151
00:32:55,020 --> 00:32:56,070
1152
00:32:55,930 --> 00:32:56,510
Thank you.
1153
00:32:56,070 --> 00:32:56,830
1154
00:33:13,280 --> 00:33:13,890
Brother,
1155
00:33:13,430 --> 00:33:14,030
1156
00:33:13,910 --> 00:33:15,590
let me take a look.
1157
00:33:14,030 --> 00:33:15,590
1158
00:33:17,760 --> 00:33:19,370
I can't see anything. Where are the stars?
1159
00:33:17,830 --> 00:33:19,590
1160
00:33:20,030 --> 00:33:21,430
1161
00:33:20,080 --> 00:33:21,310
There are a lot of clouds tonight.
1162
00:33:21,530 --> 00:33:22,340
We can't see anything.
1163
00:33:21,540 --> 00:33:22,350
1164
00:33:23,850 --> 00:33:26,120
It's okay. We can wait for the clouds to disperse.
1165
00:33:23,950 --> 00:33:26,270
1166
00:33:26,220 --> 00:33:27,130
Let's play cards
1167
00:33:26,270 --> 00:33:27,190
1168
00:33:27,150 --> 00:33:27,910
while waiting.
1169
00:33:27,190 --> 00:33:28,030
1170
00:33:27,950 --> 00:33:28,320
Good idea.
1171
00:33:28,030 --> 00:33:28,670
1172
00:33:58,180 --> 00:33:59,350
Take him to sleep.
1173
00:33:58,270 --> 00:33:59,590
1174
00:34:07,750 --> 00:34:08,190
Here.
1175
00:34:07,870 --> 00:34:08,310
1176
00:34:25,440 --> 00:34:25,920
Look.
1177
00:34:25,550 --> 00:34:26,270
1178
00:34:50,750 --> 00:34:52,850
Is that the Big Dipper?
1179
00:34:50,900 --> 00:34:53,190
1180
00:34:53,250 --> 00:34:53,710
Yes.
1181
00:34:53,350 --> 00:34:54,230
1182
00:34:56,489 --> 00:34:57,139
It's beautiful.
1183
00:34:56,500 --> 00:34:57,550
1184
00:35:13,670 --> 00:35:15,070
Why are you looking at me like that?
1185
00:35:13,790 --> 00:35:15,190
1186
00:35:18,520 --> 00:35:19,400
I suddenly remembered
1187
00:35:18,590 --> 00:35:19,620
1188
00:35:20,500 --> 00:35:21,670
1189
00:35:20,530 --> 00:35:21,330
that I dreamed this once.
1190
00:35:22,430 --> 00:35:23,870
We stood side by side
1191
00:35:22,550 --> 00:35:23,990
1192
00:35:23,900 --> 00:35:25,050
and watched the stars together.
1193
00:35:23,990 --> 00:35:25,310
1194
00:35:26,070 --> 00:35:27,230
1195
00:35:26,130 --> 00:35:26,980
But in my dream,
1196
00:35:27,910 --> 00:35:29,620
1197
00:35:28,040 --> 00:35:29,340
you were wearing a red wedding dress.
1198
00:35:30,500 --> 00:35:31,310
1199
00:35:30,530 --> 00:35:30,970
You were very beautiful.
1200
00:35:33,130 --> 00:35:35,850
That was just a dream. I never said I'll marry you.
1201
00:35:33,350 --> 00:35:36,070
1202
00:35:38,910 --> 00:35:39,830
1203
00:35:38,960 --> 00:35:39,580
Admit it.
1204
00:35:40,390 --> 00:35:41,410
You want to marry me.
1205
00:35:40,390 --> 00:35:41,620
1206
00:36:52,800 --> 00:36:54,060
We gotta go.
1207
00:36:52,870 --> 00:36:54,390
1208
00:36:54,380 --> 00:36:54,820
Wait.
1209
00:36:54,390 --> 00:36:55,190
1210
00:36:56,470 --> 00:36:57,750
I should have given you this
1211
00:36:56,590 --> 00:36:57,870
1212
00:36:57,790 --> 00:36:58,700
last night.
1213
00:36:57,870 --> 00:36:58,790
1214
00:36:59,420 --> 00:37:00,190
What is this?
1215
00:36:59,510 --> 00:37:00,390
1216
00:37:00,780 --> 00:37:01,310
A gift.
1217
00:37:00,790 --> 00:37:01,590
1218
00:37:02,860 --> 00:37:03,540
Don't open it.
1219
00:37:02,870 --> 00:37:03,550
1220
00:37:05,390 --> 00:37:07,310
1221
00:37:05,450 --> 00:37:07,050
Remember to use it next time we meet.
1222
00:37:08,610 --> 00:37:10,640
Why so mysterious?
1223
00:37:08,870 --> 00:37:10,980
1224
00:37:12,470 --> 00:37:14,030
We'll go back now.
1225
00:37:12,590 --> 00:37:14,150
1226
00:37:14,490 --> 00:37:15,000
Bye.
1227
00:37:14,500 --> 00:37:15,190
1228
00:37:15,180 --> 00:37:15,510
Bye.
1229
00:37:15,190 --> 00:37:15,790
1230
00:37:15,630 --> 00:37:16,740
Goodbye, Brother Yancheng.
1231
00:37:15,790 --> 00:37:16,990
1232
00:37:17,140 --> 00:37:17,640
Bye.
1233
00:37:17,190 --> 00:37:17,790
1234
00:37:17,890 --> 00:37:18,520
Bye.
1235
00:37:17,950 --> 00:37:18,750
1236
00:37:44,270 --> 00:37:46,380
[Gu Yancheng]
1237
00:37:52,660 --> 00:37:54,860
You finally called me, Mr. Gu.
1238
00:37:52,750 --> 00:37:55,100
1239
00:37:56,020 --> 00:37:57,650
What are you going to do? Expose it?
1240
00:37:56,030 --> 00:37:58,180
1241
00:37:59,900 --> 00:38:01,300
I'm not that bad,
1242
00:37:59,990 --> 00:38:01,390
1243
00:38:02,460 --> 00:38:03,860
but I'm indeed after something.
1244
00:38:02,580 --> 00:38:04,190
1245
00:38:04,280 --> 00:38:05,450
Come pick me up at my workplace.
1246
00:38:04,350 --> 00:38:05,750
1247
00:38:05,770 --> 00:38:06,540
Let's go out to have a talk.
1248
00:38:05,870 --> 00:38:06,790
1249
00:38:41,190 --> 00:38:42,140
Why is she in such a hurry?
1250
00:38:41,270 --> 00:38:42,510
1251
00:38:43,910 --> 00:38:44,720
Where is she going?
1252
00:38:43,950 --> 00:38:44,910
1253
00:38:52,820 --> 00:38:53,330
Mr. Gu,
1254
00:38:52,830 --> 00:38:53,420
1255
00:38:54,370 --> 00:38:55,730
aren't you curious about
1256
00:38:54,470 --> 00:38:55,870
1257
00:38:55,970 --> 00:38:57,410
how I got your medical record?
1258
00:38:56,060 --> 00:38:57,670
1259
00:38:58,580 --> 00:38:59,670
1260
00:38:58,620 --> 00:38:59,560
Now that you've had it,
1261
00:39:00,550 --> 00:39:01,820
it's meaningless to ask that question.
1262
00:39:00,630 --> 00:39:02,150
1263
00:39:04,400 --> 00:39:05,460
I was surprised
1264
00:39:04,470 --> 00:39:05,670
1265
00:39:06,150 --> 00:39:08,210
that Mr. Gu, who has always been acclaimed as a sculptural genius,
1266
00:39:06,270 --> 00:39:08,500
1267
00:39:08,450 --> 00:39:09,580
actually can't carve.
1268
00:39:08,500 --> 00:39:09,910
1269
00:39:10,910 --> 00:39:12,020
If word gets out,
1270
00:39:10,910 --> 00:39:12,150
1271
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
there'll be a big stir.
1272
00:39:12,510 --> 00:39:14,390
1273
00:39:16,490 --> 00:39:17,520
I've recovered.
1274
00:39:16,630 --> 00:39:17,670
1275
00:39:18,050 --> 00:39:19,480
You've just recovered.
1276
00:39:18,150 --> 00:39:19,830
1277
00:39:19,940 --> 00:39:22,270
You're yet not as skilled as you were, right?
1278
00:39:20,150 --> 00:39:22,670
1279
00:39:24,700 --> 00:39:25,260
Just say it.
1280
00:39:24,710 --> 00:39:25,510
1281
00:39:25,930 --> 00:39:26,760
What's your asking price?
1282
00:39:25,990 --> 00:39:27,150
1283
00:39:30,720 --> 00:39:31,460
It's simple.
1284
00:39:30,790 --> 00:39:31,630
1285
00:39:32,990 --> 00:39:34,550
I want you to leave Xun Yuxuan
1286
00:39:33,110 --> 00:39:34,790
1287
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
and be with me.
1288
00:39:35,510 --> 00:39:36,630
61349