Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,975 --> 00:00:03,855
(Greetings, fans and friends,)
2
00:00:04,185 --> 00:00:05,105
(here I am again.)
3
00:00:05,695 --> 00:00:08,015
(The only real queen of gossip
of the e-sports industry.)
4
00:00:08,105 --> 00:00:10,215
(Today is still a day full of surprises.)
5
00:00:13,065 --> 00:00:15,265
(Renowned ZGDX team in our industry)
6
00:00:15,585 --> 00:00:18,385
(officially kicks off
the Spring Competition Finals today.)
7
00:00:18,865 --> 00:00:21,745
(Still the old recipe with the same taste.)
8
00:00:24,065 --> 00:00:25,225
(According to reliable sources,)
9
00:00:25,615 --> 00:00:27,585
(the hand injury of ZGDX's midsolo)
10
00:00:27,585 --> 00:00:28,865
(has reached the point where it can no longer)
11
00:00:28,865 --> 00:00:30,425
(cope with high-intensity competition.)
12
00:00:33,215 --> 00:00:34,255
(Even so,)
13
00:00:34,455 --> 00:00:35,425
(ZGDX)
14
00:00:35,535 --> 00:00:38,105
(still has no intention to bring back
its substitute, Lyu.)
15
00:00:38,575 --> 00:00:40,425
(This has basically turned rumors into truth.)
16
00:00:41,625 --> 00:00:45,455
(ZGDX is finally about to
usher in a new midsolo.)
17
00:00:46,535 --> 00:00:47,535
(But we all know that)
18
00:00:47,665 --> 00:00:49,745
(Captain Lu Sicheng of ZGDX,)
19
00:00:49,745 --> 00:00:50,745
(besides his handsome looks,)
20
00:00:50,945 --> 00:00:52,775
(is also known for being notoriously picky.)
21
00:00:54,215 --> 00:00:55,575
(Take a glance at the e-sports industry,)
22
00:00:55,575 --> 00:00:57,665
(who's going to be picked by him?)
23
00:01:00,065 --> 00:01:01,565
(Bred by e-sports industry, no fake news.)
24
00:01:01,565 --> 00:01:02,215
(You got anything new to tell everyone?)
25
00:01:02,665 --> 00:01:03,495
(Anyway,)
26
00:01:03,495 --> 00:01:05,305
(this new midsolo whose name is still unknown)
27
00:01:05,305 --> 00:01:06,895
(has already given us enough anticipation.)
28
00:01:07,805 --> 00:01:09,325
(Release)
29
00:01:20,105 --> 00:02:00,105
Join @kdramaupdates Telegram Channel for Latest Cdrama ❤️
1
30
00:02:07,165 --> 00:02:10,525
=Falling into Your Smile=
31
00:02:11,405 --> 00:02:13,325
=Episode 01=
32
00:02:40,365 --> 00:02:41,605
(Chen Jinyang, English Simultaneous Interpreter
Rich and Pretty Girl)
33
00:02:41,605 --> 00:02:42,925
(Legs legs legs legs legs!!!)
34
00:02:43,065 --> 00:02:44,625
Come, come, hurry, come and see.
35
00:02:44,625 --> 00:02:45,505
Really amazing.
36
00:02:49,785 --> 00:02:50,535
Excuse me.
37
00:02:54,185 --> 00:02:54,945
Excuse me.
38
00:03:05,575 --> 00:03:06,945
No wonder you didn't pick up my call,
39
00:03:07,345 --> 00:03:09,295
you've been overwhelmed with nothing serious.
40
00:03:12,625 --> 00:03:13,905
That's a beautiful one.
41
00:03:17,005 --> 00:03:18,125
(Seal·Double Kill, Assist)
42
00:03:18,805 --> 00:03:19,725
(Seal·Three Artifacts, Assist)
43
00:03:19,855 --> 00:03:21,135
Look at that error-free prediction.
44
00:03:21,135 --> 00:03:22,185
This operation is too amazing.
45
00:03:22,255 --> 00:03:23,625
Who can beat this? That was too good.
46
00:03:23,625 --> 00:03:24,185
Too awesome.
47
00:03:25,485 --> 00:03:26,445
(Seal·Three Artifacts)
48
00:03:27,085 --> 00:03:28,445
(Seal·Four Gods Echoing, Assist)
49
00:03:28,575 --> 00:03:29,345
Wait, wait.
50
00:03:30,165 --> 00:03:32,205
(Invincible Warrior)
51
00:03:32,345 --> 00:03:34,535
Penta-kill, penta-kill, penta-kill!
52
00:03:34,785 --> 00:03:40,225
Penta-kill, penta-kill, penta-kill!
53
00:04:06,685 --> 00:04:07,945
(Tamamo-no-Mae)
54
00:04:19,605 --> 00:04:21,285
(Second to None)
55
00:05:08,125 --> 00:05:09,205
(Seal·Five Elements Array)
56
00:05:13,055 --> 00:05:14,585
Tamamo-no-Mae is crazily good.
57
00:05:14,585 --> 00:05:15,105
No duh.
58
00:05:15,105 --> 00:05:17,225
Tong Yao is No. 1 of
the Chinese server, Tamamo-no-Mae,
59
00:05:17,225 --> 00:05:19,055
and she's a girl!
60
00:05:19,465 --> 00:05:20,855
What? A girl?
61
00:05:20,855 --> 00:05:21,585
A girl, that's right.
62
00:05:31,365 --> 00:05:33,045
(No. 1 of Chinese Server, Tamamo-no-Mae!
Tong Yao, Midsolo Mulan in E-sports)
63
00:05:47,705 --> 00:05:48,495
Chen Jinyang.
64
00:05:50,105 --> 00:05:51,295
Wait, wait.
65
00:05:51,905 --> 00:05:52,855
Chen Jinyang.
66
00:05:53,935 --> 00:05:55,025
What? Bragging that you have long legs?
67
00:05:56,785 --> 00:05:59,175
You said it'll be an hour
before you get here.
68
00:05:59,585 --> 00:06:01,345
It just happened that someone asked me
to get on and play a game.
69
00:06:01,735 --> 00:06:02,905
So I…
70
00:06:03,055 --> 00:06:04,025
I can't stand you anymore.
71
00:06:04,105 --> 00:06:05,345
You're all about games all day long.
72
00:06:05,465 --> 00:06:06,735
Aren't you at least a female creature?
73
00:06:06,905 --> 00:06:08,055
Take a look at the club just now,
74
00:06:08,105 --> 00:06:08,855
are there girls?
75
00:06:08,975 --> 00:06:10,105
Lady,
76
00:06:10,225 --> 00:06:11,295
what's going on today?
77
00:06:11,465 --> 00:06:12,295
So fierce.
78
00:06:13,415 --> 00:06:14,615
I broke up with Ai Jia.
79
00:06:16,225 --> 00:06:17,465
Didn't you say just a while back
80
00:06:17,585 --> 00:06:19,415
that you guys will think seriously
about the future?
81
00:06:20,055 --> 00:06:21,105
Why did you break up?
82
00:06:21,175 --> 00:06:22,375
Out of my league.
83
00:06:22,735 --> 00:06:23,465
No more talking.
84
00:06:23,585 --> 00:06:24,265
I want to go shopping.
85
00:06:24,265 --> 00:06:25,375
Go with me. Let's go.
86
00:06:29,025 --> 00:06:30,145
I'm really done with him.
87
00:06:30,345 --> 00:06:31,855
All he does is play games all day,
88
00:06:31,975 --> 00:06:33,665
is a game more important than girlfriend?
89
00:06:33,935 --> 00:06:35,145
I have been back to China
for a few months now,
90
00:06:35,265 --> 00:06:36,975
and I finally caught a time
when he had no training.
91
00:06:37,225 --> 00:06:38,415
I told him I was in a bad mood.
92
00:06:38,665 --> 00:06:39,585
Guess what he said?
93
00:06:39,825 --> 00:06:42,295
I lost the training. I'm also in a bad mood.
94
00:06:42,415 --> 00:06:43,345
Boo hoo.
95
00:06:45,535 --> 00:06:46,825
I said I want to see him
96
00:06:46,935 --> 00:06:48,145
He said, okay, honey.
97
00:06:48,265 --> 00:06:49,855
I'll turn on the camera
when I live stream tonight,
98
00:06:49,905 --> 00:06:50,905
come and see me,
99
00:06:50,975 --> 00:06:52,345
and send me some gifts while you're at it.
100
00:06:52,465 --> 00:06:53,175
Mwah.
101
00:06:53,295 --> 00:06:55,345
I said I'm really tired from class.
102
00:06:55,415 --> 00:06:57,785
I'm also tired from playing games.
103
00:06:58,855 --> 00:06:59,585
Tong Yao.
104
00:07:03,495 --> 00:07:05,935
What? You asked me to guess.
105
00:07:07,495 --> 00:07:08,585
I really can't bear you people
106
00:07:08,585 --> 00:07:09,415
who are obsessed with games,
107
00:07:09,535 --> 00:07:11,175
even your dates are about gaming.
108
00:07:11,345 --> 00:07:12,465
And not just playing games,
109
00:07:12,465 --> 00:07:13,415
he even despised my skills.
110
00:07:13,535 --> 00:07:14,345
Please.
111
00:07:14,465 --> 00:07:16,265
Isn't it good for woman to be cute?
112
00:07:16,265 --> 00:07:17,465
If there's a creature
113
00:07:17,495 --> 00:07:18,495
that's cute
114
00:07:18,495 --> 00:07:20,175
and can play games well,
115
00:07:20,265 --> 00:07:22,295
then what's the point of
having e-sports youth like you guys?
116
00:07:22,375 --> 00:07:23,665
I told you not to say yes
117
00:07:23,665 --> 00:07:24,975
to that professional e-sports boy.
118
00:07:25,145 --> 00:07:26,345
As the saying goes,
119
00:07:26,465 --> 00:07:28,415
There's no such thing
as falling in love in e-sports.
120
00:07:29,295 --> 00:07:30,855
There's no such thing
as falling in love in e-sports.
121
00:07:30,975 --> 00:07:32,055
Isn't your ex-boyfriend, Jian Yang,
122
00:07:32,145 --> 00:07:33,665
also a professional e-sports player?
123
00:07:34,025 --> 00:07:35,905
That's because I was young and frivolous.
124
00:07:36,375 --> 00:07:37,265
That's the past.
125
00:07:37,495 --> 00:07:38,535
Don't mention it.
126
00:07:38,735 --> 00:07:40,905
Anyway, I'm serious this time.
127
00:07:41,225 --> 00:07:41,975
I've spent three years
to complete my master's
128
00:07:42,025 --> 00:07:43,495
abroad and came back.
129
00:07:43,615 --> 00:07:45,415
Ai Jia still looks like a teenager
with internet addiction.
130
00:07:45,535 --> 00:07:46,415
If only I knew earlier,
131
00:07:46,535 --> 00:07:48,225
I might as well stay abroad
and not come back.
132
00:07:50,585 --> 00:07:51,175
Tong Yao.
133
00:07:51,345 --> 00:07:53,615
I'm talking to you!
You're on your phone all the time!
134
00:07:54,285 --> 00:07:58,805
(Rui)
135
00:08:00,845 --> 00:08:02,525
(Design·Life·Home)
136
00:08:02,535 --> 00:08:03,345
What happened? What?
137
00:08:05,175 --> 00:08:06,415
Oh my god.
138
00:08:07,105 --> 00:08:08,465
Someone's asking me
to play e-sports professionally.
139
00:08:08,535 --> 00:08:10,265
That's really damned.
140
00:08:13,175 --> 00:08:14,535
That has to be a liar, right?
141
00:08:14,905 --> 00:08:17,465
But why would he lie to me about this?
142
00:08:17,705 --> 00:08:18,585
Who knows?
143
00:08:18,705 --> 00:08:20,375
This liar keeps up with the times.
144
00:08:20,415 --> 00:08:21,735
The business has developed
into the e-sports industry.
145
00:08:21,825 --> 00:08:23,265
Cheating e-sports girls specifically.
146
00:08:26,495 --> 00:08:28,085
Another message.
147
00:08:28,105 --> 00:08:28,925
(Rui)
148
00:08:28,935 --> 00:08:30,585
I forgot to introduce myself.
149
00:08:31,025 --> 00:08:35,185
We are a professional team.
150
00:08:35,495 --> 00:08:41,105
Congratulations,
you just passed our test game.
151
00:08:41,545 --> 00:08:43,495
You played well.
152
00:08:43,895 --> 00:08:45,855
Do you want to join?
153
00:08:47,655 --> 00:08:49,775
The annual salary is 800,000,
tournament earnings not included.
154
00:08:49,945 --> 00:08:51,775
If this is not good enough, we can talk.
155
00:08:52,375 --> 00:08:54,465
Then ask him, which team is it?
156
00:08:54,655 --> 00:08:55,255
Okay.
157
00:08:57,925 --> 00:08:59,525
(Rui)
158
00:08:59,545 --> 00:09:03,345
We are ZGDX.
159
00:09:03,825 --> 00:09:06,135
ZGDX. It's ZGDX!
160
00:09:06,655 --> 00:09:07,945
ZGDX? What?
161
00:09:08,225 --> 00:09:10,255
ZGDX of Lu Sicheng!
162
00:09:10,585 --> 00:09:12,375
You mean, Lu Sicheng from the team
next to Ai Jia's,
163
00:09:12,495 --> 00:09:13,425
the guy who's so hot that I can blush
164
00:09:13,425 --> 00:09:15,255
even if I see him throwing garbage
in his pajamas?
165
00:09:15,495 --> 00:09:18,105
The 100% 5-star rated Prince Charming?
166
00:09:18,495 --> 00:09:20,615
You've seen Lu Sicheng in pajamas?
167
00:09:20,735 --> 00:09:22,255
It doesn't matter if
168
00:09:22,255 --> 00:09:23,345
I've seen Lu Sicheng in pajamas.
169
00:09:23,375 --> 00:09:25,945
The point is,
why doesn't the liar type Chinese?
170
00:09:26,615 --> 00:09:29,945
May be his phone broke
and he can't type Chinese.
171
00:09:31,165 --> 00:09:33,605
(We are from ZGDX)
172
00:09:33,605 --> 00:09:36,105
(Hey sis, want to come see
our game in Shanghai?)
173
00:09:36,105 --> 00:09:39,045
(CK VS ZGDX)
174
00:09:39,065 --> 00:09:41,495
CK, Jian Yang's team.
175
00:09:41,655 --> 00:09:43,135
Your ex.
176
00:09:56,185 --> 00:09:58,065
Dad, mom, I'm back.
177
00:10:02,655 --> 00:10:04,015
Comfort time.
178
00:10:09,855 --> 00:10:12,065
Mom, I'm back.
179
00:10:12,825 --> 00:10:14,465
Wash your hands and get ready to eat.
180
00:10:17,015 --> 00:10:18,975
Someone sent me a message
181
00:10:19,105 --> 00:10:20,775
while I was playing a game today.
182
00:10:20,945 --> 00:10:24,105
He asked me to play professional e-sports.
183
00:10:24,305 --> 00:10:26,105
It's a very famous team.
184
00:10:26,465 --> 00:10:28,495
I also received a call today
185
00:10:29,185 --> 00:10:31,065
said that I won a Rolls Royce
186
00:10:31,425 --> 00:10:33,945
by buying fish in the supermarket.
187
00:10:36,375 --> 00:10:37,465
(The 2020 Onmyoji Arena Pro League)
188
00:10:37,465 --> 00:10:38,305
(Spring Final)
189
00:10:38,305 --> 00:10:39,735
(will launch in Shanghai in recent days.)
190
00:10:39,855 --> 00:10:41,105
(Live Onmyoji Arena Pro League)
(The two teams participating in the duel)
191
00:10:41,105 --> 00:10:43,705
(are ZGDX and CK.)
192
00:10:43,825 --> 00:10:45,015
(This grand game is expected)
193
00:10:45,135 --> 00:10:46,585
(to attract thousands of people.)
194
00:10:46,735 --> 00:10:48,545
Actually, being a professional player
195
00:10:48,615 --> 00:10:50,585
and winning the championship on stage
196
00:10:50,945 --> 00:10:53,185
seems to be a pretty cool thing.
197
00:10:53,345 --> 00:10:54,855
I don't think cool is a factor to consider
198
00:10:54,895 --> 00:10:58,065
when choosing a career.
199
00:10:58,615 --> 00:10:59,825
You've graduated,
200
00:11:00,135 --> 00:11:01,735
you're going to work soon,
201
00:11:01,855 --> 00:11:02,945
and you're still all about games.
202
00:11:03,015 --> 00:11:03,705
Mom.
203
00:11:03,705 --> 00:11:04,735
You're so naïve.
204
00:11:05,345 --> 00:11:06,775
Talking about hiring you
to play professionally.
205
00:11:08,775 --> 00:11:10,775
Did you wash your hands yet,
if not why did you start eating already?
206
00:11:11,185 --> 00:11:11,945
Give it to me.
207
00:11:12,225 --> 00:11:14,015
Look at you.
208
00:11:14,255 --> 00:11:15,975
You are a girl.
209
00:11:16,465 --> 00:11:18,305
Touching the keyboard all day long
and you reach for the food.
210
00:11:18,495 --> 00:11:20,105
If you don't think that's dirty, I do.
211
00:11:20,975 --> 00:11:21,945
Give me a hand.
212
00:11:25,895 --> 00:11:26,975
Food's ready, Tong.
213
00:11:27,105 --> 00:11:27,945
Coming.
214
00:11:31,775 --> 00:11:33,225
Nice food today.
215
00:11:42,305 --> 00:11:42,975
Mom,
216
00:11:43,735 --> 00:11:46,585
what if someone was really
looking for me to play professionally?
217
00:11:57,255 --> 00:11:59,255
So I worked so hard
218
00:11:59,375 --> 00:12:01,425
to pay for your degree from a key university,
219
00:12:01,545 --> 00:12:03,225
so that you can go play games
after you graduate?
220
00:12:03,585 --> 00:12:05,105
If you're so free,
221
00:12:05,225 --> 00:12:06,465
I'll just work harder
222
00:12:06,655 --> 00:12:08,185
and pay for your tuition
until you finish your PhD.
223
00:12:17,125 --> 00:12:19,565
(Onmyoji Arena Pro League)
224
00:12:22,485 --> 00:12:24,685
(Skill 1: Spell Attack)
225
00:12:24,685 --> 00:12:26,845
(Skill 2: Fox Fire)
226
00:12:30,895 --> 00:12:32,065
What should I do?
227
00:12:33,185 --> 00:12:34,825
Why aren't you responding?
228
00:12:35,855 --> 00:12:38,255
Biscuit, do you think I should go?
229
00:12:46,045 --> 00:12:48,765
(Amao's Mom)
230
00:12:48,825 --> 00:12:50,065
(How's it? Did you tell them?)
231
00:12:50,375 --> 00:12:52,495
(Did auntie tear you into pieces?)
232
00:12:54,135 --> 00:12:56,225
(Didn't turn out so well.)
233
00:12:58,065 --> 00:12:58,975
(Don't get discouraged.)
234
00:12:59,105 --> 00:13:01,305
(I'm surprised that you are still alive now.)
235
00:13:01,655 --> 00:13:03,975
(You're still thinking about it, too, right?)
236
00:13:04,345 --> 00:13:06,945
(What if we head to Shanghai
to watch the game first?)
237
00:13:08,615 --> 00:13:09,305
(Didn't you say)
238
00:13:09,375 --> 00:13:11,345
(you want to learn more
about professional gaming first?)
239
00:13:11,855 --> 00:13:14,015
(Shanghai has Lu Sicheng, in real person.)
240
00:13:14,015 --> 00:13:15,775
(Has achieved very impressive results.)
241
00:13:16,065 --> 00:13:16,885
(Live Onmyoji Arena Pro League)
(It is worth noting that)
242
00:13:17,065 --> 00:13:18,825
(professional e-sports that
young people are paying attention to)
243
00:13:19,015 --> 00:13:20,135
(may also become a sports competition)
244
00:13:20,135 --> 00:13:22,545
(that will walk on the world stage
in the future.)
245
00:13:28,165 --> 00:13:30,445
(Shenzhen→Shanghai)
246
00:13:32,165 --> 00:13:33,925
(Shenzhen→Shanghai 2020-05-16
Saturday and Saturday Tong Yao)
247
00:13:39,765 --> 00:13:43,285
(Hangzhou, Shanghai, Suzhou)
248
00:14:07,655 --> 00:14:09,305
Hurry up, hurry up, it's here.
249
00:14:16,685 --> 00:14:18,325
(Rui)
250
00:14:26,925 --> 00:14:28,105
(Penalty Expert!)
251
00:14:28,105 --> 00:14:29,285
(Rui, ZGDX Team Manager,
golden butler)
252
00:14:29,545 --> 00:14:30,825
Hello, are you Tong Yao?
253
00:14:30,975 --> 00:14:32,185
Rui.
254
00:14:32,185 --> 00:14:33,705
Yep, I am the one who contacted you.
255
00:14:33,775 --> 00:14:35,015
Team manager of ZGDX.
256
00:14:35,705 --> 00:14:36,545
Hi, Mr. Rui.
257
00:14:36,615 --> 00:14:38,305
No don't be silly, that's not our style.
258
00:14:38,375 --> 00:14:39,225
Just call me Rui.
259
00:14:39,425 --> 00:14:40,465
Here, a room card for you.
260
00:14:40,585 --> 00:14:41,545
Thank you.
261
00:14:42,345 --> 00:14:45,855
By the way,
262
00:14:46,375 --> 00:14:47,975
Cheng and the others,
do they live here too?
263
00:14:48,105 --> 00:14:48,655
Yeah,
264
00:14:48,735 --> 00:14:49,855
but they are not here now.
265
00:14:49,895 --> 00:14:50,945
They went out for a training match.
266
00:14:51,775 --> 00:14:52,585
You want to meet them?
267
00:14:53,255 --> 00:14:55,185
No, no, no. Not at all.
268
00:14:55,345 --> 00:14:56,105
Why?
269
00:14:56,305 --> 00:14:58,015
Trainees who used to come to our base
270
00:14:58,065 --> 00:14:59,705
were eager wait to see Cheng
and the others right away.
271
00:14:59,855 --> 00:15:01,185
I want to see them, too.
272
00:15:01,345 --> 00:15:04,545
But I didn't wash my hair today.
273
00:15:05,185 --> 00:15:05,655
It's here! Here!
274
00:15:05,655 --> 00:15:06,305
Let's go!
275
00:15:07,655 --> 00:15:08,135
Cheng!
276
00:15:08,135 --> 00:15:09,375
Here he comes, Lu Sicheng.
277
00:15:09,735 --> 00:15:10,375
Cheng!
278
00:15:11,655 --> 00:15:13,185
This is like a tour.
279
00:15:13,495 --> 00:15:14,425
Don't know where the media
280
00:15:14,495 --> 00:15:15,585
got the news that
281
00:15:15,585 --> 00:15:16,705
Ming is retiring.
282
00:15:16,895 --> 00:15:18,345
So they've been acting crazy these two days
283
00:15:18,425 --> 00:15:19,375
and want to capture headlines.
284
00:15:20,585 --> 00:15:22,065
Ming is retiring?
285
00:15:22,255 --> 00:15:23,615
Because of his hand injury?
286
00:15:24,895 --> 00:15:27,345
Oh my god, but that's Ming.
287
00:15:28,305 --> 00:15:29,775
That's why we need you, Miss Tong.
288
00:15:30,015 --> 00:15:31,255
How is it? Have you considered it?
289
00:15:31,425 --> 00:15:33,545
Do you want to join us at ZGDX?
290
00:15:36,305 --> 00:15:37,705
It's okay, take your time to think.
291
00:15:37,775 --> 00:15:38,585
Answer in no hurry.
292
00:15:39,425 --> 00:15:40,305
But you have to know,
293
00:15:40,425 --> 00:15:41,345
if you join us,
294
00:15:41,425 --> 00:15:43,425
that'll be the biggest news of the year.
295
00:15:43,975 --> 00:15:44,775
Don't, don't.
296
00:15:44,895 --> 00:15:47,465
The big news didn't wash her hair
and is afraid of meeting people.
297
00:15:49,655 --> 00:15:50,825
(Cheng! Cheng!)
298
00:15:51,375 --> 00:15:52,975
Cubby! I love you!
299
00:15:52,975 --> 00:15:54,465
Cheng! Cheng!
300
00:15:55,705 --> 00:15:57,425
Cubby! Cubby!
301
00:15:57,425 --> 00:15:58,495
I love you!
302
00:15:58,495 --> 00:15:59,585
So cute!
303
00:15:59,585 --> 00:16:01,305
Cat! Always there for you!
304
00:16:01,305 --> 00:16:04,225
Ming! K! K!
305
00:16:07,885 --> 00:16:09,445
(Fitness madman!
Cat, Topsolo, slow reaction)
306
00:16:09,465 --> 00:16:10,945
♪We will be your hero♪
307
00:16:11,345 --> 00:16:11,965
(Exquisite BOY!
K, Jungle, super high-maintenance)
308
00:16:11,965 --> 00:16:13,585
♪Who will come for you♪
309
00:16:13,585 --> 00:16:14,325
(Snack lover!
Chubby Support, Team Koala)
310
00:16:14,325 --> 00:16:15,705
♪Come for a pilgrimage♪
311
00:16:15,975 --> 00:16:18,655
♪The so-called opponents
are just your heart's fear♪
312
00:16:19,255 --> 00:16:20,245
(Ming, Yu Ming, Midsolo
Golden midsolo Ice Guy)
313
00:16:20,285 --> 00:16:22,185
♪Nothing is undefeatable♪
314
00:16:22,255 --> 00:16:24,705
♪Monologue with a boiling soul♪
315
00:16:24,705 --> 00:16:25,945
Ming, Ming. Ming, Ming.
316
00:16:25,945 --> 00:16:26,735
I heard you hurt your hand,
317
00:16:26,735 --> 00:16:27,655
can you still participate in the competition?
318
00:16:27,855 --> 00:16:28,975
Ming, we heard that
you'll announce your retirement
319
00:16:28,975 --> 00:16:30,465
after this game, is it true?
320
00:16:31,825 --> 00:16:32,735
(Don't touch him.)
321
00:16:34,105 --> 00:16:36,495
♪The delusion of fate
does not dare to♪
322
00:16:37,015 --> 00:16:39,545
♪resist your throne again♪
323
00:16:39,895 --> 00:16:42,375
♪an attitude flashed by
the corner of the mouth♪
324
00:16:42,655 --> 00:16:45,135
♪the battle song is too overloaded♪
325
00:16:46,765 --> 00:16:50,165
(Lu Sicheng, AD (Shooter), ZGDX Captain
A real sharp tongue God of AD!)
326
00:16:52,105 --> 00:16:52,825
Cheng
327
00:16:53,015 --> 00:16:54,655
Are you confident about
winning the championship today?
328
00:16:54,825 --> 00:16:55,855
Cheng, please say something.
329
00:16:55,945 --> 00:16:57,585
I heard Ming is retiring, what's going on?
330
00:16:57,585 --> 00:16:58,775
Got nothing to say, let's go.
331
00:16:59,545 --> 00:17:01,425
Cheng, Cheng, say a few words, Cheng.
332
00:17:01,495 --> 00:17:02,585
Tell us more, Cheng.
333
00:17:26,025 --> 00:17:26,505
Fight on.
334
00:17:26,935 --> 00:17:28,745
Look at that dead face of Cheng,
335
00:17:28,745 --> 00:17:30,785
I guess we lost again
in the training match against Korea.
336
00:17:31,135 --> 00:17:32,655
Is it my illusion?
337
00:17:32,895 --> 00:17:34,545
Cheng looks
338
00:17:35,345 --> 00:17:36,505
a bit fierce.
339
00:17:37,065 --> 00:17:37,785
Correction.
340
00:17:37,935 --> 00:17:39,305
Not just looking a bit fierce.
341
00:17:40,855 --> 00:17:41,455
It's ok.
342
00:17:41,585 --> 00:17:42,415
If you come to our team,
343
00:17:42,505 --> 00:17:43,585
you'll be our only mascot.
344
00:17:43,655 --> 00:17:44,415
He won't get mad at you.
345
00:17:44,505 --> 00:17:44,985
Let's go.
346
00:17:45,825 --> 00:17:46,785
You can go shopping first.
347
00:18:54,655 --> 00:18:55,615
Go by yourself next time.
348
00:18:56,175 --> 00:18:57,935
I got it, got it. Thank you, Daddy Captain.
349
00:19:07,215 --> 00:19:07,985
Cheng,
350
00:19:08,415 --> 00:19:10,655
I'm feeling a bit nervous
with you looking at me like this.
351
00:19:10,745 --> 00:19:12,105
I bought only one bucket of water.
352
00:19:14,745 --> 00:19:16,585
How about I go and get another one in a bit?
353
00:19:16,585 --> 00:19:18,655
There is only one bucket of water left
in the supermarket.
354
00:19:21,415 --> 00:19:22,895
I saw a dwarf hiding it in the top shelf
355
00:19:22,985 --> 00:19:24,895
with my own eyes.
356
00:19:25,175 --> 00:19:26,305
Do all dwarves in the world
357
00:19:26,375 --> 00:19:27,855
think that it's safe to hide somewhere high?
358
00:19:28,345 --> 00:19:29,615
I can see with my chin,
359
00:19:30,025 --> 00:19:31,615
and it's so dumb that
even I feel embarrassed for her.
360
00:19:32,505 --> 00:19:34,785
How is there a water thief in a supermarket?
361
00:19:35,135 --> 00:19:37,415
I literally hid it in the back of the shelf,
362
00:19:37,545 --> 00:19:39,305
and still got found out!
363
00:19:39,615 --> 00:19:40,505
I'm so mad!
364
00:19:40,505 --> 00:19:41,695
It's okay.
365
00:19:41,785 --> 00:19:43,695
You've died about a hundred times
already from anger just now.
366
00:19:44,545 --> 00:19:45,135
Let me ask you,
367
00:19:45,655 --> 00:19:46,785
are you staying in the same hotel
368
00:19:46,785 --> 00:19:47,745
with Lu Sicheng?
369
00:19:48,065 --> 00:19:48,695
Yeah.
370
00:19:48,895 --> 00:19:49,895
That's good.
371
00:19:49,895 --> 00:19:50,345
Why?
372
00:19:51,105 --> 00:19:52,375
You need to raid Lu Sicheng.
373
00:19:52,655 --> 00:19:53,745
I don't think that's a good idea.
374
00:19:53,895 --> 00:19:55,855
Think about Ai Jia, at least a little bit.
375
00:19:55,985 --> 00:19:57,415
I'm not happy to hear that.
376
00:19:57,615 --> 00:19:59,375
Why should I consider the feelings of my ex?
377
00:20:00,065 --> 00:20:01,825
A woman's heart is the most poisonous.
378
00:20:03,175 --> 00:20:05,375
How about you just sign the contract?
379
00:20:05,695 --> 00:20:07,505
You happen to be good at the middle position.
380
00:20:07,825 --> 00:20:08,585
The thought of you
381
00:20:08,785 --> 00:20:09,895
beating up Ai Jia
382
00:20:09,985 --> 00:20:11,695
when you are in a game
383
00:20:12,305 --> 00:20:13,695
makes me bubble in happiness.
384
00:20:13,785 --> 00:20:14,785
But you said
385
00:20:14,785 --> 00:20:16,545
e-sports took away both your boyfriend
386
00:20:16,655 --> 00:20:17,855
and your girlfriend.
387
00:20:17,935 --> 00:20:18,935
Correct.
388
00:20:19,105 --> 00:20:21,745
I must have had a grudge
against e-sports in my last life.
389
00:20:21,895 --> 00:20:23,615
First my boyfriend, then my girlfriend.
390
00:20:23,745 --> 00:20:24,615
Alright, alright.
391
00:20:24,745 --> 00:20:25,785
You've said this many times.
392
00:20:25,935 --> 00:20:27,855
Anyway, once you're done beating Ai Jia,
393
00:20:28,025 --> 00:20:29,855
the two of you can go
on my blacklist together.
394
00:20:29,985 --> 00:20:30,745
Sounds about right.
395
00:21:03,105 --> 00:21:04,175
(Lu Sicheng.)
396
00:21:05,065 --> 00:21:06,375
(It's Lu Sicheng.)
397
00:21:06,985 --> 00:21:08,175
(Lu Sicheng in real person.)
398
00:21:08,745 --> 00:21:10,175
(Am I dreaming?)
399
00:21:11,345 --> 00:21:13,505
(Lu Sicheng is in the same elevator as me,)
400
00:21:13,545 --> 00:21:16,175
(Breathing the same air
in the same elevator with me.)
401
00:22:00,935 --> 00:22:01,585
Which floor?
402
00:22:03,785 --> 00:22:05,135
Forty sixth.
403
00:22:12,825 --> 00:22:14,065
Thank you
404
00:22:19,745 --> 00:22:21,025
(So awkward.)
405
00:22:21,265 --> 00:22:23,175
(He must think I am very short.)
406
00:22:23,415 --> 00:22:25,545
(Short, poor and ugly, like a hamster.)
407
00:22:26,135 --> 00:22:26,695
(I can't.)
408
00:22:26,985 --> 00:22:27,745
(Explain.)
409
00:22:28,025 --> 00:22:28,895
(Explain.)
410
00:22:30,745 --> 00:22:31,895
I can get it.
411
00:22:32,025 --> 00:22:34,175
I just bought too many things today.
412
00:22:34,265 --> 00:22:35,585
I can really get it.
413
00:22:35,895 --> 00:22:36,455
Oh.
414
00:22:41,505 --> 00:22:42,585
I can get it.
415
00:22:45,935 --> 00:22:47,215
(Onmyoji Arena Pro League)
Let's go get two bottles of water.
416
00:22:47,215 --> 00:22:47,825
Okay.
417
00:22:48,105 --> 00:22:49,505
(2020 Onmyoji Arena Pro League Spring Final)
Be happy, be happier.
418
00:22:49,615 --> 00:22:52,265
Wave it, great, awesome.
419
00:22:52,855 --> 00:22:53,345
Okay.
420
00:22:54,135 --> 00:22:55,135
Let's go get two.
421
00:22:55,135 --> 00:22:55,375
Okay.
422
00:23:00,125 --> 00:23:01,725
(I'm obsessed with Yang)
423
00:23:03,605 --> 00:23:05,085
(Onlookers)
424
00:23:05,345 --> 00:23:06,375
Why are there so many girls?
425
00:23:06,455 --> 00:23:08,215
You'd think that an idol
is having a concert here.
426
00:23:08,455 --> 00:23:09,825
I'm so annoyed with these girl fans.
427
00:23:09,935 --> 00:23:10,855
They can't even understand the game,
428
00:23:10,935 --> 00:23:11,935
but they have to mess around with the fun.
429
00:23:12,025 --> 00:23:12,855
What's the point?
430
00:23:13,175 --> 00:23:14,135
Look at those girls over there,
431
00:23:14,265 --> 00:23:16,105
I don't even think
they recognize all the shikigamis.
432
00:23:16,105 --> 00:23:16,935
What are you talking about?
433
00:23:17,175 --> 00:23:18,375
Oh, you're the best
because you know how to play games?
434
00:23:18,545 --> 00:23:19,655
So you're saying those
who don't know how to play
435
00:23:19,655 --> 00:23:21,305
don't deserve to come and watch the game?
436
00:23:21,375 --> 00:23:23,375
Yes, everyone is here to watch the game,
437
00:23:23,545 --> 00:23:24,545
what's wrong with being a girl?
438
00:23:24,545 --> 00:23:25,415
Why are you being so rude?
439
00:23:25,585 --> 00:23:27,105
How do you know that
they don't even recognize all the shikigamis?
440
00:23:27,375 --> 00:23:28,025
Maybe you've been torn in the game
441
00:23:28,025 --> 00:23:29,415
by a girl before.
442
00:23:29,745 --> 00:23:31,855
That's right, maybe you can't even beat me.
443
00:23:32,305 --> 00:23:33,615
That's not we mean.
444
00:23:33,785 --> 00:23:36,305
It just there aren't many girls
who can play the game well.
445
00:23:36,855 --> 00:23:38,375
Yeah, we didn't mean that.
446
00:23:38,585 --> 00:23:40,215
Hey sis, what's your rank?
447
00:23:40,305 --> 00:23:41,415
Lord of Kyoto, ha.
448
00:23:42,585 --> 00:23:45,265
That's amazing, Lord of Kyoto.
449
00:23:55,585 --> 00:23:56,655
- Let's take a picture.
- Okay.
450
00:23:57,855 --> 00:23:58,935
One, two, three.
451
00:24:02,615 --> 00:24:03,505
Sorry, excuse me.
452
00:24:04,065 --> 00:24:05,265
Thank you, thanks.
453
00:24:10,175 --> 00:24:11,105
Hey!
454
00:24:11,265 --> 00:24:12,825
Thank you for speaking for us just now!
455
00:24:12,985 --> 00:24:13,585
It's okay!
456
00:24:13,695 --> 00:24:15,135
I just can't stand those kids.
457
00:24:15,215 --> 00:24:16,615
I don't know where
their superiority comes from.
458
00:24:17,615 --> 00:24:19,065
You guys prepared so many things,
459
00:24:19,175 --> 00:24:20,455
so you're definitely
more into it than they are.
460
00:24:20,855 --> 00:24:22,025
You are sitting in this half area,
461
00:24:22,175 --> 00:24:23,745
so you must be fans of ZGDX as well?
462
00:24:24,065 --> 00:24:25,065
Here, for you.
463
00:24:25,545 --> 00:24:26,105
Here.
464
00:24:26,545 --> 00:24:27,025
Thank you.
465
00:24:27,375 --> 00:24:28,065
How much?
466
00:24:28,375 --> 00:24:29,785
This is for free to fans.
467
00:24:29,895 --> 00:24:30,505
No charge.
468
00:24:30,615 --> 00:24:32,215
Just make your cheers loud and clear later!
469
00:24:34,305 --> 00:24:34,985
Jinyang
470
00:24:35,415 --> 00:24:36,785
Why didn't I realize
471
00:24:36,785 --> 00:24:38,305
that these girls are so cute before?
472
00:24:38,695 --> 00:24:40,215
Getting their love
473
00:24:40,215 --> 00:24:41,455
is such a bliss.
474
00:24:41,455 --> 00:24:42,375
Well, you're forgetting
475
00:24:42,375 --> 00:24:43,585
the time when these girls
476
00:24:43,695 --> 00:24:45,375
sent your boyfriend a big sword as a gift
477
00:24:45,375 --> 00:24:46,545
and you lost it.
478
00:24:47,025 --> 00:24:48,785
You are really mean recently.
479
00:24:49,175 --> 00:24:50,615
Breaking up makes me sober.
480
00:24:50,825 --> 00:24:52,505
I'll wait and see
how long you can hold on for.
481
00:24:52,605 --> 00:24:55,845
(Onmyoji Arena Pro League)
482
00:24:58,895 --> 00:25:02,545
♪You just want to see more♪
483
00:25:02,825 --> 00:25:05,935
♪Our passion are cutting edge♪
484
00:25:06,505 --> 00:25:07,615
Peers of Heiannkyou,
485
00:25:07,855 --> 00:25:08,615
welcome to
486
00:25:08,615 --> 00:25:10,585
the 2020 Onmyoji Arena Pro League
487
00:25:10,655 --> 00:25:13,135
Spring Final!
488
00:25:13,695 --> 00:25:14,825
We can feel that
489
00:25:14,825 --> 00:25:16,695
our two participating teams today
490
00:25:16,985 --> 00:25:19,545
have brought many star players with them,
491
00:25:19,695 --> 00:25:21,455
and we can expect our game today
492
00:25:21,455 --> 00:25:24,065
to be very, very exciting.
493
00:25:24,135 --> 00:25:24,985
Next up,
494
00:25:24,985 --> 00:25:27,065
let's welcome our competing teams,
495
00:25:27,345 --> 00:25:29,505
CK.
496
00:25:30,025 --> 00:25:31,265
A round of applause.
497
00:25:31,265 --> 00:25:32,785
♪Over thousands of miles in distance♪
498
00:25:32,825 --> 00:25:34,025
♪Searching for your shadow♪
499
00:25:34,105 --> 00:25:35,265
♪All the panic is caused by you♪
500
00:25:35,265 --> 00:25:36,025
♪Lost in your beauty♪
501
00:25:36,105 --> 00:25:37,105
♪I can't escape♪
502
00:25:37,135 --> 00:25:37,895
♪Trapped in the sea of stars♪
503
00:25:38,545 --> 00:25:39,935
♪Why is love always so hard to reach♪
504
00:25:40,105 --> 00:25:41,655
♪Drowned in this and can't go back♪
505
00:25:42,375 --> 00:25:45,615
Welcome, topsolo of CK,
506
00:25:45,785 --> 00:25:47,305
Good Luck,
507
00:25:47,825 --> 00:25:50,135
known as the king of top.
508
00:25:50,485 --> 00:25:51,525
(Good Luck, Topsolo
Keywords: The Standard of Top Ceiling)
509
00:25:51,985 --> 00:25:53,585
Midsolo, Hua.
510
00:25:54,135 --> 00:25:56,585
Brighter than flowers
and more skilled than people.
511
00:25:56,725 --> 00:25:57,725
(Hua, Midsolo
Keyword: Fancy Shikigami Support)
512
00:25:58,695 --> 00:25:59,785
Sup, Wang.
513
00:25:59,925 --> 00:26:01,005
(Wang, Support
Keyword: Robust Golden Support)
514
00:26:01,375 --> 00:26:03,065
Shooter, Butterfly.
515
00:26:03,805 --> 00:26:05,245
(Butterfly, AD
Keyword: Aggressive shooter)
516
00:26:05,305 --> 00:26:08,065
Finally, let us give
a big round of applause to
517
00:26:08,175 --> 00:26:11,455
CK's ace Jungle,
518
00:26:11,895 --> 00:26:14,265
Yang!
519
00:26:14,265 --> 00:26:16,695
Yang! Yang!
520
00:26:20,105 --> 00:26:20,895
Quiet!
521
00:26:21,565 --> 00:26:22,905
(The eternal God of the Jungle)
522
00:26:22,905 --> 00:26:24,165
(Jian Yang, Jungle
The Dream of 800 Million Girls)
523
00:26:24,215 --> 00:26:25,655
The ace Jungle of CK
524
00:26:25,655 --> 00:26:26,545
is very popular.
525
00:26:26,545 --> 00:26:28,745
Really quite the Prince Charming
of the girls.
526
00:26:29,025 --> 00:26:32,745
Yang! Yang! Yang!
527
00:26:33,615 --> 00:26:35,935
I just noticed your mood swings.
528
00:26:36,065 --> 00:26:37,175
First warning.
529
00:26:37,505 --> 00:26:39,135
You're thinking too much, sis.
530
00:26:40,745 --> 00:26:45,215
Let us give a round of applause
to welcome ZGDX.
531
00:26:55,895 --> 00:26:57,825
Topsolo, Cat.
532
00:26:59,745 --> 00:27:01,505
Midsolo, Ming.
533
00:27:03,345 --> 00:27:04,785
Jungle, Old K.
534
00:27:06,655 --> 00:27:08,135
Sup, Cubby.
535
00:27:09,455 --> 00:27:13,585
The Incredible Shooter, Lu Sicheng.
536
00:27:13,585 --> 00:27:16,345
♪The flashes are pale♪
537
00:27:18,065 --> 00:27:19,855
We can feel the enthusiasm of fans.
538
00:27:19,855 --> 00:27:20,985
It raised the temperature of our venue
539
00:27:20,985 --> 00:27:22,215
by several degrees.
540
00:27:22,215 --> 00:27:23,855
Next, let's have an interview with Yang.
541
00:27:23,855 --> 00:27:24,655
Before the game,
542
00:27:24,655 --> 00:27:26,655
is there anything
you want to tell your audience?
543
00:27:26,695 --> 00:27:28,175
Fans of CK,
544
00:27:28,305 --> 00:27:29,415
please cheer for us.
545
00:27:29,615 --> 00:27:31,065
We won't let you down.
546
00:27:31,065 --> 00:27:35,375
CK! Yang! Yang!
547
00:27:35,545 --> 00:27:36,375
Next,
548
00:27:36,375 --> 00:27:38,135
let's do an interview with Captain Cheng.
549
00:27:38,265 --> 00:27:40,505
As the captain of ZGDX,
550
00:27:40,615 --> 00:27:41,345
before the game,
551
00:27:41,345 --> 00:27:43,415
do you have anything to say with your team?
552
00:27:44,745 --> 00:27:45,455
Do your best.
553
00:27:45,745 --> 00:27:48,455
Cheng! Cheng! Cheng!
554
00:27:49,935 --> 00:27:52,505
Our Cheng is really too profound.
555
00:27:52,615 --> 00:27:54,545
Our competition is about to begin,
556
00:27:54,655 --> 00:27:56,935
let us look forward to
their wonderful performance.
557
00:27:57,455 --> 00:27:58,745
Fight on!
558
00:27:59,895 --> 00:28:01,175
Fight on!
559
00:28:07,135 --> 00:28:07,615
Alright.
560
00:28:07,615 --> 00:28:08,785
To all at the venue
and in front of the screen,
561
00:28:08,785 --> 00:28:10,065
greetings!
562
00:28:10,065 --> 00:28:11,855
We're now live at
563
00:28:11,985 --> 00:28:13,985
the 2020 Onmyoji Arena Pro League
Spring Final!
564
00:28:14,065 --> 00:28:15,895
I am Dudou, someone who's been narrating
the games this entire spring,
565
00:28:15,895 --> 00:28:17,545
and has yet to become popular.
566
00:28:17,655 --> 00:28:19,345
I am today's commentator, Fan.
567
00:28:19,455 --> 00:28:20,345
Let's take a look.
568
00:28:20,825 --> 00:28:21,505
Our players
569
00:28:21,505 --> 00:28:23,695
have entered the competition area.
570
00:28:23,855 --> 00:28:24,375
That's right.
571
00:28:26,745 --> 00:28:28,505
Fan, take a bold guess,
572
00:28:28,615 --> 00:28:30,305
CK vs. ZGDX,
573
00:28:30,415 --> 00:28:31,505
who's going to win?
574
00:28:31,505 --> 00:28:32,855
Well from what we're looking at now,
575
00:28:32,855 --> 00:28:33,655
these two teams
576
00:28:33,655 --> 00:28:35,415
are very different in the ways they play.
577
00:28:35,545 --> 00:28:36,655
Although they are both classic teams,
578
00:28:36,825 --> 00:28:38,135
but they have different styles.
579
00:28:38,265 --> 00:28:38,825
I'm guessing CK.
580
00:28:38,825 --> 00:28:39,615
Okay. CK.
581
00:28:39,825 --> 00:28:41,305
But I don't think so, actually.
582
00:28:41,415 --> 00:28:44,175
Because ZGDX is now ranked first in points.
583
00:28:44,415 --> 00:28:46,415
I think they have a good chance of winning.
584
00:28:46,545 --> 00:28:47,615
Let's just wait and see.
585
00:28:47,615 --> 00:28:48,215
Just wait and see.
586
00:28:48,345 --> 00:28:49,375
Ok, then next up,
587
00:28:49,375 --> 00:28:51,105
let's give the time to the audience.
588
00:28:51,215 --> 00:28:53,175
Let's take a look at the lucky ones
who got picked by the director today.
589
00:28:53,175 --> 00:28:54,855
Who would it be?
590
00:28:54,855 --> 00:28:55,615
Let's see!
591
00:28:56,895 --> 00:28:58,585
Kiss! Kiss!
592
00:28:58,585 --> 00:29:00,655
That was PDA!
593
00:29:00,895 --> 00:29:01,745
Too much!
594
00:29:01,745 --> 00:29:03,935
Come on, Director, let's continue!
595
00:29:03,985 --> 00:29:04,985
Come on, keep going.
596
00:29:05,695 --> 00:29:07,025
We got two ladies this time.
597
00:29:07,455 --> 00:29:08,065
Look at the screen.
598
00:29:08,065 --> 00:29:09,415
The director is quite something.
599
00:29:10,415 --> 00:29:12,135
Is the director doing this for himself?
600
00:29:12,345 --> 00:29:13,935
The girls present are very beautiful.
601
00:29:13,935 --> 00:29:15,505
They'll blush
when the director gets to them.
602
00:29:15,505 --> 00:29:16,505
What is it, Yang?
603
00:29:16,505 --> 00:29:17,135
Sorry. Sorry.
604
00:29:17,135 --> 00:29:18,695
Your water splashed on my keyboard.
605
00:29:19,785 --> 00:29:20,935
Why did she come to Shanghai?
606
00:29:21,135 --> 00:29:21,895
Who?
607
00:29:22,585 --> 00:29:23,415
My ancestor.
608
00:29:23,455 --> 00:29:24,215
Ancestor?
609
00:29:24,855 --> 00:29:25,615
That's awesome.
610
00:29:25,615 --> 00:29:27,215
Your ancestor will give you luck
and help you win!
611
00:29:27,935 --> 00:29:29,305
The ancestor who's here to collect my debt,
612
00:29:29,455 --> 00:29:31,025
and prays that
I'd get my legs and arms torn apart.
613
00:29:31,855 --> 00:29:33,135
Really?
614
00:29:34,175 --> 00:29:35,215
Ex-girlfriend?
615
00:29:37,455 --> 00:29:39,455
Okay, the game officially starts.
616
00:29:39,455 --> 00:29:41,345
First, we've arrived at the BP sector.
617
00:29:41,505 --> 00:29:42,305
To be friendly to
618
00:29:42,305 --> 00:29:43,415
our new players,
619
00:29:43,505 --> 00:29:44,505
we'll briefly introduce
620
00:29:44,505 --> 00:29:45,345
the meaning of ban pick.
621
00:29:45,345 --> 00:29:48,025
It means to select shikigamis and ban them.
622
00:29:48,615 --> 00:29:50,305
Coach, this version of Yamakaze
is very strong.
623
00:29:50,545 --> 00:29:51,215
Let's disable it.
624
00:29:51,215 --> 00:29:51,935
Yamakaze banned.
625
00:29:53,025 --> 00:29:54,895
ZGDX chooses to band
626
00:29:54,895 --> 00:29:56,585
the strong version Yamakaze.
627
00:29:56,585 --> 00:29:57,745
Ban K's Kosodenote.
628
00:29:58,135 --> 00:29:59,135
It's too stable
to choose this in the beginning.
629
00:29:59,345 --> 00:29:59,655
Okay.
630
00:30:01,895 --> 00:30:02,615
Ban Miketsu.
631
00:30:02,695 --> 00:30:03,545
Bye bye.
632
00:30:05,135 --> 00:30:05,985
Ban Enma.
633
00:30:07,615 --> 00:30:09,505
(The latter two teams have banned)
634
00:30:09,505 --> 00:30:11,985
(Kosodenote, Miketsu, and Enma.)
635
00:30:12,415 --> 00:30:13,935
CK will probably ban Aobouzu.
636
00:30:14,135 --> 00:30:15,415
Let's ban Satori.
637
00:30:15,415 --> 00:30:16,505
Perfect
638
00:30:16,505 --> 00:30:18,175
Give the last ban position to a Aobouzu.
639
00:30:18,175 --> 00:30:18,825
Okay.
640
00:30:21,615 --> 00:30:21,935
Okay.
641
00:30:21,935 --> 00:30:24,105
Now that the two sides
have entered the pick section,
642
00:30:24,175 --> 00:30:25,785
Cat, choose Menreiki for Ming.
643
00:30:25,785 --> 00:30:26,105
Got it.
644
00:30:26,655 --> 00:30:27,695
They've chosen the strong version
645
00:30:27,695 --> 00:30:29,585
Menreiki.
646
00:30:29,585 --> 00:30:30,415
Next up, CK
647
00:30:30,415 --> 00:30:31,695
will probably choose a shikigami
648
00:30:31,695 --> 00:30:33,415
that targets Menreiki.
649
00:30:33,745 --> 00:30:34,935
Well to face someone
with weaker clearance ability in the early stage
650
00:30:34,935 --> 00:30:36,935
like Menreiki,
651
00:30:37,135 --> 00:30:38,615
I'd choose Tamamo-no-Mae.
652
00:30:38,855 --> 00:30:39,215
Yang,
653
00:30:39,345 --> 00:30:40,105
choose Tamamo-no-Mae.
654
00:30:40,105 --> 00:30:41,545
(Yes, I've seen her games)
655
00:30:41,825 --> 00:30:43,065
(and witnessed her mind-blowing operations.)
656
00:30:43,065 --> 00:30:44,615
(Really powerful)
657
00:30:44,655 --> 00:30:45,655
(and full of spirits.)
658
00:30:45,655 --> 00:30:46,215
(Right?)
659
00:30:46,215 --> 00:30:47,215
(If you didn't target her in the early stage,)
660
00:30:47,215 --> 00:30:47,855
(and allow her to develop,)
661
00:30:47,935 --> 00:30:48,455
Yang.
662
00:30:49,745 --> 00:30:50,265
Yang!
663
00:30:50,745 --> 00:30:52,375
What are you thinking about? Lock it.
664
00:30:54,455 --> 00:30:55,825
(Why is Yang hesitating?)
665
00:30:56,545 --> 00:30:57,545
(Haven't locked it yet.)
666
00:30:58,455 --> 00:30:59,265
(Choose Tamamo-no-Mae.)
667
00:31:02,025 --> 00:31:04,065
Tamamo-no-Mae, Tamamo-no-Mae.
668
00:31:06,855 --> 00:31:08,895
Tamamo-no-Mae, Tamamo-no-Mae.
669
00:31:08,965 --> 00:31:10,965
(Selecting)
670
00:31:11,455 --> 00:31:12,825
My god, what happened?
671
00:31:12,825 --> 00:31:14,825
Yang ended up picking Ootengu!
672
00:31:15,305 --> 00:31:16,215
It seems like his hand trembled.
673
00:31:16,415 --> 00:31:18,455
Jesus. What did you get me?
674
00:31:18,655 --> 00:31:19,615
What're you doing?
675
00:31:19,615 --> 00:31:20,655
It's over, all gone. Can't understand it.
676
00:31:20,655 --> 00:31:22,655
You really made a wish before you came.
677
00:31:22,695 --> 00:31:24,895
OK, OK, everyone calm down,
and do your best.
678
00:31:25,305 --> 00:31:27,825
What's going on there
with Ootengu, Ming?
679
00:31:27,985 --> 00:31:28,585
I don't get it.
680
00:31:28,785 --> 00:31:31,175
Maybe it is to increase the difficulty
of the game by taking a step back.
681
00:31:31,265 --> 00:31:33,505
Maybe his hand trembled
and clicked it by mistake.
682
00:31:33,585 --> 00:31:34,345
Shut up.
683
00:31:34,415 --> 00:31:35,265
It's starting.
684
00:31:36,215 --> 00:31:38,025
Fight on! Fight on!
685
00:31:38,175 --> 00:31:40,935
Come on, fight on! Fight on!
686
00:31:56,655 --> 00:31:57,455
Steady down the bottom lane.
687
00:31:57,505 --> 00:31:57,935
Don't come over.
688
00:31:58,105 --> 00:31:59,935
Yang, squat in the grass for me.
689
00:32:00,265 --> 00:32:01,375
Okay, coming.
690
00:32:04,585 --> 00:32:06,415
(Yang! Yang! Yang!)
691
00:32:06,785 --> 00:32:09,105
(Hua is deliberately
sending damage under Ming.)
692
00:32:10,375 --> 00:32:11,505
Yang, what are you doing?
693
00:32:12,065 --> 00:32:12,985
It's okay, don't panic.
694
00:32:12,985 --> 00:32:14,065
Yang, stay.
695
00:32:14,655 --> 00:32:15,135
Go.
696
00:32:15,265 --> 00:32:15,825
I'm coming.
697
00:32:15,825 --> 00:32:17,895
(But Ming of ZGDX used the skill.)
698
00:32:17,895 --> 00:32:19,585
(After a series of acts by K, Jian Yang died.)
699
00:32:19,655 --> 00:32:20,455
(Congratulations.)
700
00:32:20,585 --> 00:32:21,375
Cool. Beautiful.
701
00:32:21,375 --> 00:32:22,505
- Beautiful!
- Ming, awesome!
702
00:32:23,265 --> 00:32:24,615
(But we don't know
what's going on with Jian Yang,)
703
00:32:24,615 --> 00:32:26,025
(he seems completely out of state.)
704
00:32:26,025 --> 00:32:27,135
(Yang, what are you doing?)
705
00:32:31,375 --> 00:32:32,785
(Okay, Yang is also resurrected again)
706
00:32:32,855 --> 00:32:33,825
(and arrived at his jungle.)
707
00:32:33,825 --> 00:32:36,615
(Not knowing that
K and Cat are squatting on him,)
708
00:32:36,785 --> 00:32:37,855
(the two rushed out,)
709
00:32:38,065 --> 00:32:40,135
(and with a set of perfect coordinated moves
they attacked Yang once again.)
710
00:32:40,825 --> 00:32:41,545
(We can see)
711
00:32:41,545 --> 00:32:42,855
(there's very tacit understanding.)
712
00:32:42,855 --> 00:32:45,215
(At the same time,
Yang is being a little careless.)
713
00:32:45,455 --> 00:32:47,825
(K attacks again and with
this wave of strong kill, Yang died again.)
714
00:32:48,375 --> 00:32:50,305
(Rise to Prominence)
(Yang was caught and killed again.)
715
00:32:50,935 --> 00:32:52,825
(Yang is really not in the mood today.)
716
00:32:53,065 --> 00:32:54,505
What's up with Jian Yang today?
717
00:32:54,785 --> 00:32:56,215
Probably a cramp in the hands.
718
00:32:56,345 --> 00:32:58,375
Zero kills, eight deaths, and two assists.
719
00:32:58,585 --> 00:33:00,345
This data is suffocating.
720
00:33:00,455 --> 00:33:02,585
Yang, please don't give any more lives away.
721
00:33:02,895 --> 00:33:04,345
Don't panic, don't panic, don't panic.
722
00:33:04,785 --> 00:33:06,375
Take a big snake after this wave.
723
00:33:06,655 --> 00:33:07,505
We can take it back.
724
00:33:07,935 --> 00:33:08,855
Let's go for a snake group fight.
725
00:33:08,855 --> 00:33:10,375
- Got it.
- Got it.
726
00:33:11,455 --> 00:33:12,265
K, get ready to yield.
727
00:33:12,375 --> 00:33:13,215
Coming.
728
00:33:13,615 --> 00:33:15,415
They're taking snakes,
shall we harass them?
729
00:33:15,455 --> 00:33:16,135
Yang.
730
00:33:16,615 --> 00:33:17,585
Yang, wait for us, Yang!
731
00:33:17,585 --> 00:33:18,935
(Jian Yang marked Lu Sicheng with a skill,)
732
00:33:19,025 --> 00:33:20,655
(but it was avoided by Lu Sicheng.)
733
00:33:20,655 --> 00:33:21,985
(Is he going to do one vs. three?)
734
00:33:22,345 --> 00:33:23,985
(Yang gets killed once again.)
735
00:33:24,345 --> 00:33:26,415
(Yang's operation is too impulsive.)
736
00:33:26,825 --> 00:33:27,305
Cubby, follow me.
737
00:33:27,545 --> 00:33:28,545
Cat and K, get prepares to wrap the back.
738
00:33:28,785 --> 00:33:30,065
(Second to None)
Okay. Roger that.
739
00:33:30,135 --> 00:33:31,305
Come, retreat!
740
00:33:31,305 --> 00:33:33,375
- Shooter, shooter retreat.
- Can't do it!
741
00:33:33,855 --> 00:33:35,455
(Seal·Double Kill)
(Cheng is on fire!)
742
00:33:35,655 --> 00:33:36,825
(Killed Jian Yang and got)
743
00:33:36,825 --> 00:33:38,135
(the lives of Butterfly and Goodluck.)
744
00:33:38,265 --> 00:33:39,895
(Chubby slowed down Wang and Hua.)
745
00:33:39,895 --> 00:33:41,025
(K hits Hua.)
746
00:33:41,025 --> 00:33:42,785
(Goes big next on second skill, beautiful.)
747
00:33:42,785 --> 00:33:43,695
(Hua got killed.)
748
00:33:43,695 --> 00:33:44,505
(They still want to go.)
749
00:33:44,935 --> 00:33:46,105
(Let's see how they'll choose.)
750
00:33:46,105 --> 00:33:46,785
(Yeah.)
751
00:33:46,785 --> 00:33:48,505
(Looks fierce,
seems like another wave is coming.)
752
00:33:49,175 --> 00:33:49,785
A wave to push it up.
753
00:33:49,785 --> 00:33:50,375
The last wave is coming.
754
00:33:50,375 --> 00:33:51,135
Head up, head up!
755
00:33:52,345 --> 00:33:53,375
(Line approaches.)
756
00:33:54,025 --> 00:33:55,065
(Breaks into middle lane base turret.)
757
00:33:55,375 --> 00:33:56,175
(The other party is still resurrecting.)
758
00:33:56,265 --> 00:33:57,265
(Can this be the wave?)
759
00:33:59,785 --> 00:34:00,585
(Nice!)
760
00:34:00,855 --> 00:34:01,165
(Victory)
761
00:34:01,245 --> 00:34:02,655
(Congratulations to ZGDX
for winning the first game!)
762
00:34:06,065 --> 00:34:08,175
ZGDX is awesome!
763
00:34:08,425 --> 00:34:09,545
Good.
764
00:34:10,815 --> 00:34:11,215
Let's go.
765
00:34:11,215 --> 00:34:11,945
Thank you, Yang.
766
00:34:11,945 --> 00:34:12,905
What's up with you?
767
00:34:13,255 --> 00:34:14,065
Go.
768
00:34:15,615 --> 00:34:16,985
- What's up today with Captain?
- Yang
769
00:34:17,175 --> 00:34:17,985
What's up with him?
770
00:34:18,295 --> 00:34:18,945
I don't know.
771
00:34:19,385 --> 00:34:20,105
What's wrong?
772
00:34:20,105 --> 00:34:21,695
Really made no progress.
773
00:34:23,335 --> 00:34:25,105
His ex-girlfriend came to watch the game,
774
00:34:25,175 --> 00:34:26,385
must be really stressed.
775
00:34:27,065 --> 00:34:27,775
Well
776
00:34:28,175 --> 00:34:30,505
do you think there are any tricks behind
777
00:34:30,585 --> 00:34:31,865
your invitation to the game by ZGDX?
778
00:34:32,255 --> 00:34:33,025
Go away!
779
00:34:33,105 --> 00:34:35,135
Put away your weird conspiracy theories.
780
00:34:35,215 --> 00:34:35,865
Hold this for me.
781
00:34:35,905 --> 00:34:37,065
I'm going to the bathroom
782
00:34:38,735 --> 00:34:39,775
To the bathroom?
783
00:34:40,505 --> 00:34:41,505
Bad kidney.
784
00:34:44,655 --> 00:34:45,735
Thank you, Yang.
785
00:34:45,865 --> 00:34:46,545
Sign for me.
786
00:34:46,545 --> 00:34:47,295
Tong Yao!
787
00:34:47,465 --> 00:34:48,465
Sorry. Sorry.
788
00:34:48,695 --> 00:34:49,545
Why did he leave?
789
00:34:49,545 --> 00:34:50,065
Yang.
790
00:34:50,065 --> 00:34:51,335
- Who's that girl?
- Tong Yao
791
00:34:52,945 --> 00:34:53,775
What a coincidence.
792
00:34:54,505 --> 00:34:55,255
Why did you come to Shanghai?
793
00:34:55,295 --> 00:34:56,335
Did you come to see me play the game?
794
00:34:56,465 --> 00:34:57,465
For you?
795
00:34:58,465 --> 00:34:59,735
I saw you just now,
796
00:34:59,775 --> 00:35:01,615
so I thought you would
definitely come to the bathroom.
797
00:35:01,695 --> 00:35:02,695
So I waited for you here.
798
00:35:03,335 --> 00:35:04,385
Anything you need?
799
00:35:05,295 --> 00:35:06,105
Not really.
800
00:35:06,175 --> 00:35:07,105
Just want to see
801
00:35:07,505 --> 00:35:08,255
how you've been lately.
802
00:35:08,505 --> 00:35:09,105
Pretty good.
803
00:35:09,425 --> 00:35:10,295
You're still mad at me.
804
00:35:10,425 --> 00:35:11,735
I really didn't mean to not call you.
805
00:35:11,945 --> 00:35:12,775
Our phones were put away
806
00:35:12,945 --> 00:35:14,025
during training.
807
00:35:14,105 --> 00:35:15,025
They were all placed with the coach.
808
00:35:15,105 --> 00:35:17,215
Jian Yang, I'm really not mad at you.
809
00:35:17,215 --> 00:35:19,335
I just want to tell you calmly
810
00:35:19,505 --> 00:35:20,695
that we're over.
811
00:35:20,695 --> 00:35:22,175
You don't need to explain this to me.
812
00:35:22,175 --> 00:35:22,865
No, Yao.
813
00:35:22,985 --> 00:35:23,695
Stop, don't.
814
00:35:23,775 --> 00:35:24,905
Don't call me that.
815
00:35:24,985 --> 00:35:26,175
Sounds weird.
816
00:35:26,255 --> 00:35:27,105
Anything else?
817
00:35:27,105 --> 00:35:28,865
If not, I'm leaving.
818
00:35:29,295 --> 00:35:29,985
Tong Yao,
819
00:35:30,175 --> 00:35:31,655
for a girl like you,
820
00:35:31,815 --> 00:35:33,105
if you didn't come here
to see me play the game,
821
00:35:33,175 --> 00:35:34,335
what else would you be here for?
822
00:35:34,815 --> 00:35:36,585
Although I don't need to
explain to you either,
823
00:35:36,735 --> 00:35:38,025
I'll still tell you.
824
00:35:38,105 --> 00:35:38,985
I came because
825
00:35:39,065 --> 00:35:41,135
ZGDX is asking me to play professionally.
826
00:35:42,105 --> 00:35:43,255
Don't be kidding me.
827
00:35:43,385 --> 00:35:45,065
How can a girl like you
play professionally with us?
828
00:35:45,615 --> 00:35:47,505
Jian Yang, why are you still so silly?
829
00:35:47,945 --> 00:35:49,505
Why can't girls play professionally?
830
00:35:49,735 --> 00:35:51,505
Your absurd operation just now
831
00:35:51,505 --> 00:35:52,295
was shameful enough.
832
00:35:52,545 --> 00:35:53,775
How do you get the guts to belittle me?
833
00:35:59,135 --> 00:35:59,905
(Mannendake!)
834
00:36:00,175 --> 00:36:00,985
(Yang ended up choosing)
835
00:36:00,985 --> 00:36:02,385
(the shikigami he's best at, Mannendake.)
836
00:36:02,735 --> 00:36:04,865
Why did Yang
837
00:36:05,105 --> 00:36:05,985
decide to choose Mannendake
838
00:36:06,105 --> 00:36:08,025
when it's weaker in this version?
839
00:36:08,215 --> 00:36:09,615
Well, because this shikigami, Mannendake,
840
00:36:09,615 --> 00:36:11,695
truly requires
841
00:36:11,735 --> 00:36:12,945
- Right.
- precise operation and timing.
842
00:36:13,025 --> 00:36:14,425
If you can't seize advantage
in the early stage,
843
00:36:14,425 --> 00:36:15,985
it'll be difficult to besiege
844
00:36:15,985 --> 00:36:17,215
the opponent's core position later on.
845
00:36:17,215 --> 00:36:20,255
If ZGDX doesn't establish an advantage
in the early stage of the game,
846
00:36:20,655 --> 00:36:21,735
it'll be hard for it to catch up later on.
847
00:36:21,865 --> 00:36:23,135
- Go!
- Go go go!
848
00:36:23,215 --> 00:36:24,105
Don't just push forward.
849
00:36:24,135 --> 00:36:24,695
Kill it. Kill it.
850
00:36:24,695 --> 00:36:25,615
Retreat, retreat!
851
00:36:25,615 --> 00:36:26,335
Come on, keep up.
852
00:36:26,385 --> 00:36:27,425
The opposing jungle
is working on the top lane unicorn.
853
00:36:27,545 --> 00:36:28,695
Watch out, Ming and Cat.
854
00:36:28,775 --> 00:36:29,815
Okay. I got it.
855
00:36:29,905 --> 00:36:31,465
I'm going to squat.
You guys watch out for a chance.
856
00:36:32,135 --> 00:36:34,025
(Was that a slip due to Ming's hand injury?)
857
00:36:39,545 --> 00:36:41,465
(K, Yang is not in his own jungle area.)
858
00:36:41,655 --> 00:36:42,425
You need to watch out.
859
00:36:42,465 --> 00:36:43,105
Okay.
860
00:36:43,215 --> 00:36:44,655
(Is the best part coming up?)
861
00:36:46,615 --> 00:36:47,545
The bottom lane unicorn has been robbed.
862
00:36:47,545 --> 00:36:48,025
(Here we go.)
863
00:36:50,425 --> 00:36:52,255
(Yang with the unicorn is leading by a little.)
864
00:36:52,385 --> 00:36:53,775
(Nice shot. First blood.)
865
00:36:53,775 --> 00:36:55,175
(Yang took out K.)
866
00:36:58,215 --> 00:36:59,025
K, hang on.
867
00:36:59,105 --> 00:36:59,865
Let's stall for time to develop ourselves.
868
00:36:59,865 --> 00:37:00,985
(Let's see what Yang is doing at this point.)
869
00:37:03,025 --> 00:37:03,985
(He showed his spot.)
870
00:37:04,065 --> 00:37:04,735
Ming, lean to the left.
871
00:37:04,815 --> 00:37:06,065
Jian Yang is in the grass to your right.
872
00:37:09,815 --> 00:37:11,585
Looks like Yang's about to
get something going.
873
00:37:11,775 --> 00:37:12,775
Hua, go up to seduce Ming.
874
00:37:12,945 --> 00:37:13,505
Okay, okay.
875
00:37:14,735 --> 00:37:15,735
(Hua is seducing.)
876
00:37:18,505 --> 00:37:19,425
Yang is using his ultimate skill.
877
00:37:19,465 --> 00:37:20,025
Hua, attack!
878
00:37:20,025 --> 00:37:20,775
Copy that.
879
00:37:30,725 --> 00:37:31,725
(Sacrifice)
880
00:37:54,815 --> 00:37:56,335
(No, why is Cheng in the middle lane?)
881
00:37:56,335 --> 00:37:56,865
(That's odd.)
882
00:38:39,655 --> 00:38:41,615
(Nice! That's my boy.)
883
00:38:41,615 --> 00:38:43,425
(That was too awesome.
He was able to dodge 80% of the skills)
884
00:38:43,585 --> 00:38:45,215
(in a one-on-two situation.)
885
00:38:45,215 --> 00:38:46,655
Why didn't you tell me that
Cheng came to the Middle?
886
00:38:46,655 --> 00:38:47,295
Your account was banned?
887
00:38:47,295 --> 00:38:48,335
I saw Chubby on the line.
888
00:38:48,425 --> 00:38:49,505
I thought Cheng had gone home.
889
00:38:51,385 --> 00:38:52,585
(After gaining some advantages,)
890
00:38:52,585 --> 00:38:53,695
(the other side chooses to advance.)
891
00:38:54,385 --> 00:38:55,735
(The game has reached the middle stage.)
892
00:38:55,735 --> 00:38:57,545
(The longer it stalls the less ideal
it will for CK.)
893
00:38:58,105 --> 00:38:59,385
Cheng, I'll go steal a monster.
894
00:38:59,385 --> 00:39:00,465
- Go.
- CK will not be able to beat ZGDX
895
00:39:00,465 --> 00:39:02,135
(without a surprise move.)
896
00:39:02,465 --> 00:39:04,065
(K over there seems to have a new move.)
897
00:39:04,815 --> 00:39:05,615
(The direction of the monster.)
898
00:39:07,135 --> 00:39:08,655
That was a nice containment by K.
899
00:39:08,865 --> 00:39:10,065
K is going to hit the monster.
900
00:39:10,065 --> 00:39:10,945
(Should we fight or grab the monster?)
901
00:39:11,105 --> 00:39:11,985
Yang, make a decision.
902
00:39:11,985 --> 00:39:12,905
Otherwise, it'll be too late.
903
00:39:13,215 --> 00:39:13,815
Grab the monster.
904
00:39:13,815 --> 00:39:15,465
(CK didn't attack the base by force.)
905
00:39:15,945 --> 00:39:17,335
(Killed off monster)
(They're going back for the monster instead.)
906
00:39:17,545 --> 00:39:18,655
K, surround them.
907
00:39:18,695 --> 00:39:19,135
Coming.
908
00:39:19,175 --> 00:39:19,735
Make it quick!
909
00:39:19,775 --> 00:39:20,585
Yang, they're catching up.
910
00:39:20,655 --> 00:39:21,215
Are we on?
911
00:39:21,735 --> 00:39:22,545
Prepare for a counter-kill.
912
00:39:22,545 --> 00:39:23,505
(Yang has showed his ultimate skill.)
913
00:39:23,505 --> 00:39:24,335
(Get ready to start the teamfight.)
914
00:39:24,465 --> 00:39:25,175
Kill Ming first.
915
00:39:25,295 --> 00:39:26,025
Ming, watch out.
916
00:39:26,255 --> 00:39:27,585
(Second to None)
(Quickly cut into the enemy lineup.)
917
00:39:27,585 --> 00:39:28,585
(Ming got killed.)
918
00:39:28,585 --> 00:39:29,775
(Ming was a second too slow.)
919
00:39:29,815 --> 00:39:31,025
Stretch the battle line.
920
00:39:31,025 --> 00:39:31,545
Find your position.
921
00:39:31,545 --> 00:39:33,065
I got ultimate.
922
00:39:34,385 --> 00:39:35,905
(Yang and the others are killing like crazy.)
923
00:39:36,025 --> 00:39:37,135
(Cat was also killed by Butterfly.)
924
00:39:37,815 --> 00:39:39,255
(Unremitting assistance)
(If the shield guard can be released in advance,)
925
00:39:39,465 --> 00:39:40,905
(they can withstand the damage.)
926
00:39:40,905 --> 00:39:41,985
(Now ZGDX is in danger.)
927
00:39:45,065 --> 00:39:46,255
(Seal·Double Kill, Assist)
(Yang's first skill is followed by his second skill.)
928
00:39:46,505 --> 00:39:46,985
(A normal attack.)
929
00:39:47,135 --> 00:39:48,175
(Triple Kill.)
930
00:39:48,905 --> 00:39:50,735
(ZGDX got destroyed.)
931
00:39:53,065 --> 00:39:53,905
(Okay, we can see that CK)
932
00:39:53,905 --> 00:39:55,695
(has entered ZGDX's base,)
933
00:39:56,105 --> 00:39:57,865
(taking time to demolish the base.)
934
00:39:57,865 --> 00:39:58,945
(ZGDX has no chance anymore.)
935
00:39:58,945 --> 00:40:01,505
(Congratulations to CK
for winning the second game.)
936
00:40:01,505 --> 00:40:02,985
(Victory)
The score is tied at one to one.
937
00:40:03,425 --> 00:40:04,465
(Nice.)
938
00:40:04,735 --> 00:40:05,815
(Nice. Nice.)
939
00:40:05,945 --> 00:40:06,905
We won.
940
00:40:06,985 --> 00:40:08,135
♪All the panic started because of you♪
941
00:40:08,135 --> 00:40:08,905
♪Lost in your beauty♪
942
00:40:09,465 --> 00:40:10,505
Come on, come on.
943
00:40:10,585 --> 00:40:12,105
Nice, nice.
944
00:40:12,985 --> 00:40:14,545
♪I can go back trapped♪
945
00:40:15,295 --> 00:40:17,465
(Okay, the third game now begins.)
946
00:40:17,465 --> 00:40:19,215
(Yang has focused on Ming.)
947
00:40:19,545 --> 00:40:20,255
(He's either catching him)
948
00:40:20,255 --> 00:40:21,655
(or on the way to catch him.)
949
00:40:24,735 --> 00:40:25,815
Cat, K, come and help me.
950
00:40:26,025 --> 00:40:26,505
Coming.
951
00:40:28,245 --> 00:40:28,925
(Defense tower requires support)
952
00:40:28,945 --> 00:40:29,425
Cat and K.
953
00:40:29,425 --> 00:40:30,255
Come on, up.
954
00:40:30,585 --> 00:40:32,065
Watch out. Watch out.
955
00:40:32,105 --> 00:40:32,815
Move back, move back.
956
00:40:32,815 --> 00:40:34,215
(It's a fight. Hua is targeting Ming again.)
957
00:40:34,335 --> 00:40:35,175
K turned around and blocked for Ming.
958
00:40:35,175 --> 00:40:36,135
Yes, this is a good spot.
959
00:40:36,135 --> 00:40:36,865
Yes, yes.
960
00:40:36,865 --> 00:40:38,255
(Ming has killed Hua.)
961
00:40:38,255 --> 00:40:40,105
(Oh my God, that was great coordination.)
962
00:40:40,105 --> 00:40:41,335
Hit the snake now!
963
00:40:41,335 --> 00:40:41,985
Right. Come on.
964
00:40:41,985 --> 00:40:43,025
Let's fight.
965
00:40:45,025 --> 00:40:46,215
(What a surprise.)
966
00:40:46,215 --> 00:40:47,775
(Ming remains calm in this round.)
967
00:40:47,775 --> 00:40:48,545
Let's team up on the big snake together.
968
00:40:48,655 --> 00:40:49,505
Chubby, come with me.
969
00:40:49,505 --> 00:40:50,175
Copy that.
970
00:40:50,615 --> 00:40:52,425
(ZGDX is taking advantage of)
971
00:40:52,655 --> 00:40:53,615
(to hit the big snake.)
972
00:40:53,655 --> 00:40:55,105
(If they take the big snake,)
973
00:40:55,105 --> 00:40:56,735
(I think they'll be)
974
00:40:56,865 --> 00:40:57,615
(the champion of this Spring Final.)
975
00:40:57,615 --> 00:40:58,255
Taking the big snake.
976
00:40:58,335 --> 00:40:58,985
Yang, you going? Yang.
977
00:40:58,985 --> 00:40:59,775
I'll go, I'll g o.
978
00:40:59,865 --> 00:41:00,255
Let's go.
979
00:41:00,255 --> 00:41:00,945
Together.
980
00:41:01,065 --> 00:41:01,905
Chubby, protect Ming.
981
00:41:01,905 --> 00:41:02,585
Stand on his left.
982
00:41:02,585 --> 00:41:03,425
All right.
983
00:41:05,505 --> 00:41:08,385
(Go ZGDX. Go ZGDX.)
984
00:41:08,615 --> 00:41:10,425
(The rest of CK's players
are also moving towards the snake pit.)
985
00:41:10,615 --> 00:41:11,655
(They're gone.)
986
00:41:11,655 --> 00:41:12,385
Watch the grass.
987
00:41:12,615 --> 00:41:14,175
Go, go. Hit it.
988
00:41:14,695 --> 00:41:15,505
(They have a chance.)
989
00:41:15,545 --> 00:41:17,065
(Nice. Yang successfully reclaimed the snake.)
990
00:41:17,105 --> 00:41:17,615
That was nice.
991
00:41:17,735 --> 00:41:18,215
(Cool.)
992
00:41:18,215 --> 00:41:19,255
(They took back the game.)
993
00:41:19,255 --> 00:41:20,215
Good luck. Make a team fight.
994
00:41:20,215 --> 00:41:21,105
Stretch the battle line.
995
00:41:21,215 --> 00:41:22,295
They got the big snake, move back.
996
00:41:22,335 --> 00:41:23,425
I'll take it, you guys retreat.
997
00:41:23,545 --> 00:41:24,695
(A team fight broke out
after the snake is reclaimed.)
998
00:41:24,945 --> 00:41:26,025
(ZGDX doesn't want to fight.)
999
00:41:26,175 --> 00:41:26,945
Wang, protect the shooter.
1000
00:41:26,945 --> 00:41:27,655
Okay.
1001
00:41:27,815 --> 00:41:28,815
(The two sides swap skills.)
1002
00:41:29,865 --> 00:41:30,865
Come on, let's go.
1003
00:41:30,865 --> 00:41:31,585
Coming.
1004
00:41:35,615 --> 00:41:37,065
(Ming unexpectedly made a mistake just now.)
1005
00:41:37,135 --> 00:41:38,065
(Did he have a relapse of his hand injury?)
1006
00:41:38,065 --> 00:41:39,105
(Good luck's Kuro Douji)
1007
00:41:39,105 --> 00:41:40,615
(is slowly moving forward to find a position.)
1008
00:41:40,655 --> 00:41:42,385
(Chubby backhanded Kuro Douji.)
1009
00:41:42,695 --> 00:41:44,425
Hold on. No one panic.
1010
00:41:44,735 --> 00:41:45,865
Butterfly, watch your position.
1011
00:41:45,865 --> 00:41:46,335
Got it.
1012
00:41:46,335 --> 00:41:47,105
(If I'm right,)
1013
00:41:47,105 --> 00:41:48,775
(K's ultimate skill is not ready yet.)
1014
00:41:48,985 --> 00:41:50,215
(The command is a bit risky.)
1015
00:41:51,505 --> 00:41:52,695
Hua, join the fight. Quick!
1016
00:41:52,815 --> 00:41:53,255
Okay.
1017
00:41:53,255 --> 00:41:54,465
(Lu Sicheng went big as well,)
1018
00:41:54,465 --> 00:41:55,505
(kill off Wang and Butterfly.)
1019
00:41:55,505 --> 00:41:56,815
(Double Kill.)
1020
00:41:56,945 --> 00:41:59,335
(So now we've only got
Jian Yang and Lu Sicheng left on the field.)
1021
00:41:59,735 --> 00:42:00,945
(Let's see how this will work out.)
1022
00:42:02,205 --> 00:42:03,205
(Seal·Three Artifacts, Assist)
1023
00:42:04,905 --> 00:42:06,545
(Jan Yang killed Lu Sicheng.)
1024
00:42:06,945 --> 00:42:08,385
(ZGDX has been aced.)
1025
00:42:08,695 --> 00:42:11,065
(Ultra Kill for Jian Yang. Oh my God.)
1026
00:42:11,425 --> 00:42:12,255
(What a pity.)
1027
00:42:12,255 --> 00:42:14,465
(CK is pushing up to the front
of the base in one go.)
1028
00:42:14,615 --> 00:42:16,065
(ZGDX can't make a comeback.)
1029
00:42:16,065 --> 00:42:16,945
(Okay, we see that)
1030
00:42:16,945 --> 00:42:18,295
(Ming is coming back to life.)
1031
00:42:18,545 --> 00:42:19,905
(Does ZGDX still have a chance?)
1032
00:42:20,505 --> 00:42:21,815
One last go.
1033
00:42:21,865 --> 00:42:23,255
(Ming's Manjusaka came back to life.)
1034
00:42:23,255 --> 00:42:24,385
(No chance.)
1035
00:42:24,545 --> 00:42:26,945
(Congratulations to CK.)
1036
00:42:32,135 --> 00:42:33,505
(Nice.)
1037
00:42:33,505 --> 00:42:35,865
(Champion, champion, champion.)
1038
00:42:35,865 --> 00:42:41,105
(Yang, Yang, Yang.
Champion, champion, champion.)
1039
00:42:41,775 --> 00:42:44,505
(Champion, champion, champion.)
1040
00:42:44,615 --> 00:42:55,985
(CK, Champion. CK, Champion. CK, Champion.)
1041
00:42:56,215 --> 00:42:57,065
Are you okay?
1042
00:42:59,175 --> 00:43:00,505
I dragged you guys down.
1043
00:43:01,865 --> 00:43:02,945
What nonsense is that?
1044
00:43:12,175 --> 00:43:41,585
(CK. CK. CK.)
1045
00:43:57,735 --> 00:43:59,105
Let's go.
1046
00:44:12,585 --> 00:44:12,985
Ming is back.
1047
00:44:12,985 --> 00:44:13,775
What's wrong?
1048
00:44:13,775 --> 00:44:14,695
Why is he back?
1049
00:44:15,065 --> 00:44:15,505
What's up?
1050
00:44:15,505 --> 00:44:16,175
Let's sit.
1051
00:44:23,105 --> 00:44:23,905
Today,
1052
00:44:25,025 --> 00:44:27,735
I have to apologize to you.
1053
00:44:29,025 --> 00:44:30,615
Some of you may already know.
1054
00:44:30,865 --> 00:44:31,695
I
1055
00:44:33,335 --> 00:44:34,735
finally decided to
1056
00:44:35,865 --> 00:44:37,255
say goodbye to this stage for the time being.
1057
00:44:39,865 --> 00:44:40,945
A few years ago,
1058
00:44:41,545 --> 00:44:42,025
I was just a
1059
00:44:42,025 --> 00:44:44,215
newcomer in the professional team.
1060
00:44:45,135 --> 00:44:45,815
Yes.
1061
00:44:46,775 --> 00:44:48,175
When I was the same age as you.
1062
00:44:49,065 --> 00:44:50,065
At that time, to most people,
1063
00:44:50,425 --> 00:44:51,615
playing e-sports
1064
00:44:51,655 --> 00:44:53,425
was not a proper job,
1065
00:44:53,505 --> 00:44:54,735
and it had no future.
1066
00:44:55,105 --> 00:44:55,905
Of course,
1067
00:44:56,135 --> 00:44:57,945
my family thought the same.
1068
00:44:58,425 --> 00:45:00,385
They asked me,
1069
00:45:01,425 --> 00:45:02,545
what's e-sports?
1070
00:45:02,905 --> 00:45:04,255
Is there a future for e-sports?
1071
00:45:05,215 --> 00:45:06,135
I really didn't know how to answer it
1072
00:45:06,545 --> 00:45:08,335
at that time.
1073
00:45:08,905 --> 00:45:10,385
But I didn't want to give in
1074
00:45:11,065 --> 00:45:12,065
when I saw the looks on their face.
1075
00:45:13,135 --> 00:45:14,695
My heart told me
1076
00:45:15,025 --> 00:45:16,255
that this was my dream.
1077
00:45:16,695 --> 00:45:17,615
Professional e-sports
1078
00:45:17,735 --> 00:45:19,425
will definitely have a promising future.
1079
00:45:20,335 --> 00:45:21,135
So,
1080
00:45:21,385 --> 00:45:23,585
I fought with my family,
1081
00:45:24,065 --> 00:45:24,945
gave them the silent treatment.
1082
00:45:25,425 --> 00:45:26,655
I even left without saying goodbye.
1083
00:45:26,735 --> 00:45:28,615
I got on a train to Shenzhen,
1084
00:45:28,775 --> 00:45:30,505
came to ZGDX,
1085
00:45:30,615 --> 00:45:32,775
and became a professional e-sports player.
1086
00:45:34,425 --> 00:45:36,865
In this time of struggle,
1087
00:45:37,295 --> 00:45:38,945
I've fallen down
1088
00:45:39,585 --> 00:45:42,505
and got back up
1089
00:45:43,025 --> 00:45:44,135
with Lu Sicheng,
1090
00:45:44,865 --> 00:45:46,065
Cat, K and Chubby in our team.
1091
00:45:47,505 --> 00:45:48,695
I've also defined and oriented myself
1092
00:45:48,775 --> 00:45:50,105
through these honors and setbacks
1093
00:45:50,295 --> 00:45:53,255
in my life.
1094
00:45:55,105 --> 00:45:56,255
Unfortunately,
1095
00:45:57,585 --> 00:45:58,505
I have to put my dream down
1096
00:46:00,215 --> 00:46:02,135
today.
1097
00:46:04,465 --> 00:46:06,135
The reality of losing today's game
1098
00:46:07,135 --> 00:46:08,585
meant that it's time for me
1099
00:46:09,465 --> 00:46:10,215
to let go of the persistent
1100
00:46:10,295 --> 00:46:12,335
that may have only touched myself,
1101
00:46:12,545 --> 00:46:14,985
and to give way to the young generation.
1102
00:46:16,505 --> 00:46:17,775
Although I can't make it,
1103
00:46:18,215 --> 00:46:19,065
I know that
1104
00:46:19,585 --> 00:46:21,025
as long as the dream lives on,
1105
00:46:21,505 --> 00:46:22,545
there will always be someone
1106
00:46:23,065 --> 00:46:25,065
to take my place on this stage
1107
00:46:25,545 --> 00:46:27,695
and go on the path carrying my dream.
1108
00:46:27,905 --> 00:46:28,865
I hope that this person
1109
00:46:30,585 --> 00:46:32,585
can make a decision soon.
1110
00:46:34,985 --> 00:46:36,255
I hope that one day,
1111
00:46:37,505 --> 00:46:38,695
when ZGDX
1112
00:46:38,695 --> 00:46:40,505
gets the trophy,
1113
00:46:41,105 --> 00:46:42,065
I'm still here.
1114
00:46:42,865 --> 00:46:43,735
You guys,
1115
00:46:44,945 --> 00:46:45,985
as well.
1116
00:46:50,175 --> 00:46:51,065
Now.
1117
00:46:52,175 --> 00:46:53,025
I,
1118
00:46:54,295 --> 00:46:55,215
Yu Ming,
1119
00:46:56,385 --> 00:46:58,425
a team member of ZGDX,
1120
00:47:00,945 --> 00:47:02,695
officially register to retire
1121
00:47:06,105 --> 00:47:07,585
after this Spring Final.
1122
00:47:22,425 --> 00:47:24,335
Fight on, Ming!
1123
00:47:24,465 --> 00:47:26,255
Fight on, Ming!
1124
00:47:28,065 --> 00:47:33,385
Ming, we will always stand by you!
1125
00:47:33,505 --> 00:47:35,465
Fight on, Ming!
1126
00:47:35,905 --> 00:47:42,735
Fight on, Ming!
1127
00:47:42,905 --> 00:48:01,735
Ming. Ming. Ming.
1128
00:48:01,885 --> 00:48:02,765
(ZGDX Rui)
1129
00:48:02,775 --> 00:48:05,105
I want to join ZGDX.
1130
00:48:06,135 --> 00:48:14,685
Ming. Ming. Ming.
1131
00:48:14,685 --> 00:48:16,085
(ZGDX Golden Midsolo)
1132
00:48:16,525 --> 00:48:17,845
(Ming)
1133
00:48:18,685 --> 00:48:20,005
(Stay True to One's Aspiration)
1134
00:48:21,125 --> 00:48:22,485
(The dream never dies)
1135
00:48:25,215 --> 00:48:26,135
- I'm sorry.
- Take a look.
1136
00:48:26,215 --> 00:48:27,985
- I'm sorry, not now.
- Sign for me.
1137
00:48:28,135 --> 00:48:29,945
Sign for me, too. Yang.
1138
00:48:30,065 --> 00:48:30,865
- Tong Yao.
- Yang.
1139
00:48:30,865 --> 00:48:31,815
Excuse me.
1140
00:48:36,905 --> 00:48:37,775
I'll wait for you at the door.
1141
00:48:37,815 --> 00:48:39,545
Call me if you need anything.
1142
00:48:43,135 --> 00:48:44,255
I really care about you.
1143
00:48:44,385 --> 00:48:45,545
That's why I said
those things to you just now.
1144
00:48:45,615 --> 00:48:46,695
Why did you join ZGDX?
1145
00:48:46,945 --> 00:48:47,945
Who is this girl?
1146
00:48:48,025 --> 00:48:49,385
Why is Yang talking to her?
1147
00:48:49,505 --> 00:48:50,585
She's not pretty, either.
1148
00:48:50,585 --> 00:48:51,465
I know right?
1149
00:48:51,735 --> 00:48:52,815
Who are you?
1150
00:48:54,335 --> 00:48:55,585
Why is she so close to Yang?
1151
00:48:55,585 --> 00:48:56,175
I know.
1152
00:48:57,985 --> 00:48:58,735
Let's go.
1153
00:49:01,905 --> 00:49:02,775
Let go of me.
1154
00:49:05,735 --> 00:49:06,615
Are you serious?
1155
00:49:06,735 --> 00:49:07,985
Did you really sign with ZGDX?
1156
00:49:08,175 --> 00:49:08,865
Yes, I did.
1157
00:49:08,945 --> 00:49:10,215
It should have been announced
officially by now.
1158
00:49:10,255 --> 00:49:11,945
I thought you didn't want me
to be a professional player.
1159
00:49:12,215 --> 00:49:13,255
Then why did you come to be one yourself?
1160
00:49:13,465 --> 00:49:14,335
Because I want to.
1161
00:49:14,425 --> 00:49:15,255
What does it have to do with you?
1162
00:49:15,295 --> 00:49:16,105
It doesn't.
1163
00:49:16,255 --> 00:49:17,025
I'm just curious,
1164
00:49:17,425 --> 00:49:18,655
why you didn't tell me
you are going to be a professional player.
1165
00:49:18,905 --> 00:49:19,905
Isn't it better for you to join our team
1166
00:49:19,945 --> 00:49:21,425
than ZGDX?
1167
00:49:21,985 --> 00:49:23,735
Why should I tell it to you?
1168
00:49:24,065 --> 00:49:25,815
And why should I join your team?
1169
00:49:25,865 --> 00:49:27,255
Because I'm there.
1170
00:49:27,615 --> 00:49:28,505
One more time,
1171
00:49:28,695 --> 00:49:29,775
who are you?
1172
00:49:31,585 --> 00:49:32,735
I taught you how to play.
1173
00:49:32,945 --> 00:49:33,775
I was the one who downloaded the App
1174
00:49:33,865 --> 00:49:34,695
in your computer.
1175
00:49:34,735 --> 00:49:35,655
If you want to be a professional,
1176
00:49:36,175 --> 00:49:37,465
you should come to my team.
1177
00:49:38,135 --> 00:49:40,025
Come on, how many times have I told you?
1178
00:49:40,135 --> 00:49:42,025
It has nothing to do with you.
1179
00:49:42,025 --> 00:49:43,905
You always remind me that
you taught me how to play.
1180
00:49:44,105 --> 00:49:45,505
What? You want to get some tuition?
1181
00:49:45,545 --> 00:49:46,335
Tong Yao.
1182
00:49:46,385 --> 00:49:47,905
You want to piss me off, don't you?
1183
00:49:48,025 --> 00:49:48,735
Jian Yang.
1184
00:49:48,905 --> 00:49:51,025
You should just focus on your career.
1185
00:49:51,135 --> 00:49:51,905
Look how you got yourself killed
1186
00:49:52,025 --> 00:49:53,545
on three roads in the first game.
1187
00:49:53,655 --> 00:49:55,025
It's so embarrassing.
1188
00:49:55,585 --> 00:49:56,385
What's wrong with that?
1189
00:49:56,905 --> 00:49:58,425
If you had told me earlier
that you joined them,
1190
00:49:58,465 --> 00:50:00,735
I could've continued doing that
in the second and third game.
1191
00:50:00,865 --> 00:50:01,815
Consider it a gift for you.
1192
00:50:01,865 --> 00:50:03,865
How nice would it be
to give your future boss a championship?
1193
00:50:05,335 --> 00:50:06,135
We don't need you
1194
00:50:06,255 --> 00:50:07,385
to give us the championship.
1195
00:50:07,465 --> 00:50:09,135
We can get it ourselves.
1196
00:50:09,545 --> 00:50:10,295
Yao.
1197
00:50:10,425 --> 00:50:11,775
Let's talk, okay?
1198
00:50:11,775 --> 00:50:14,255
Did you join ZGDX to piss me off?
1199
00:50:14,505 --> 00:50:16,105
How many times have I told you?
1200
00:50:16,175 --> 00:50:18,175
It's my dream to
play e-sports professionally.
1201
00:50:18,215 --> 00:50:19,695
It has nothing to do with you.
1202
00:50:22,585 --> 00:50:23,255
Okay.
1203
00:50:23,545 --> 00:50:24,545
In that case,
1204
00:50:24,695 --> 00:50:25,905
I won't show you any mercy
1205
00:50:26,025 --> 00:50:27,425
on the battlefield in the future.
1206
00:50:29,465 --> 00:50:31,585
Okay, I'll see you there.
1207
00:50:51,105 --> 00:50:53,545
Cheng, what are you doing here?
1208
00:50:53,695 --> 00:50:54,655
Eating a lollipop.
1209
00:50:56,065 --> 00:50:57,905
I just found out we have a new player
on our team as well.
1210
00:50:58,025 --> 00:50:58,905
You guys know each other?
1211
00:50:59,065 --> 00:50:59,905
You heard us?
1212
00:51:00,105 --> 00:51:01,175
It was so loud.
1213
00:51:01,215 --> 00:51:02,655
It's hard not to.
1214
00:51:04,545 --> 00:51:05,585
Interesting.
1215
00:51:06,865 --> 00:51:08,135
I'm saying the newcomer in our team,
1216
00:51:08,255 --> 00:51:09,295
she's interesting.
1217
00:51:21,105 --> 00:51:22,385
(The fun of the game)
1218
00:51:22,545 --> 00:51:24,215
(is that you'll never know what will happen)
1219
00:51:24,335 --> 00:51:26,465
(until the last second.)
1220
00:51:28,385 --> 00:51:29,695
(So is life.)
1221
00:51:30,085 --> 00:51:31,085
(ZGDX Announcement Welcome,
New Midsolo, Smiling)
1222
00:51:31,215 --> 00:51:32,175
(So,)
1223
00:51:32,385 --> 00:51:35,025
(So, Tong Yao,
the one who just got her name heard,)
1224
00:51:35,695 --> 00:51:37,815
(are you ready for all this?)
1225
00:51:44,925 --> 00:51:47,075
♪Whose reasoning and expectations♪
1226
00:51:47,075 --> 00:51:50,145
♪Don't seem to be my inner monologue♪
1227
00:51:52,525 --> 00:51:54,945
♪To be myself or to run away♪
1228
00:51:54,945 --> 00:51:57,905
♪Should I just sway with the wind?♪
1229
00:52:00,325 --> 00:52:04,545
♪You're the one
who came through the sea of stars♪
1230
00:52:04,545 --> 00:52:08,475
♪Those corners open unexpectedly♪
1231
00:52:08,475 --> 00:52:10,855
♪It seems someone will really understand♪
1232
00:52:10,855 --> 00:52:14,505
♪my helplessness♪
1233
00:52:15,785 --> 00:52:19,165
♪The loneliness that
comes with the gradual leave♪
1234
00:52:19,165 --> 00:52:21,415
♪I'm beginning to believe♪
1235
00:52:21,415 --> 00:52:23,545
♪the existence of a tacit understanding♪
1236
00:52:23,545 --> 00:52:26,855
♪That fate can be changed♪
1237
00:52:26,855 --> 00:52:29,235
♪Because persistence♪
1238
00:52:29,235 --> 00:52:31,525
♪has never been pale♪
1239
00:52:31,525 --> 00:52:35,255
♪The successes and failures
we have gone through♪
1240
00:52:35,255 --> 00:52:38,615
♪The crowd of people cheering tomorrow♪
1241
00:52:38,615 --> 00:52:45,015
♪Your look fuels my passion♪
1242
00:52:45,015 --> 00:52:51,565
♪Welcome the sunshine♪
1243
00:52:52,455 --> 00:52:59,105
♪Let's welcome the sunshine♪
1244
00:53:01,745 --> 00:53:03,675
♪Do you still remember♪
1245
00:53:03,675 --> 00:53:05,725
♪that I watched the shooting stars
pass by with you♪
1246
00:53:05,725 --> 00:53:07,565
♪How many times I seem to have heard♪
1247
00:53:07,565 --> 00:53:09,415
♪the wish I made that night♪
1248
00:53:09,415 --> 00:53:11,505
♪We all made a promise♪
1249
00:53:11,505 --> 00:53:17,745
♪Youth is about no regrets♪
1250
00:53:18,035 --> 00:53:23,655
♪If I have a dream in my heart♪
1251
00:53:23,655 --> 00:53:26,385
♪I'll follow the light♪
1252
00:53:27,565 --> 00:53:30,415
♪I'll follow the light♪
1253
00:53:33,415 --> 00:53:38,725
♪If I have a dream in my heart♪
1254
00:53:38,725 --> 00:53:41,185
♪I'll follow the light♪
1255
00:53:41,185 --> 00:53:46,785
♪The moment we ignite with passion♪
1256
00:53:46,785 --> 00:53:49,325
♪Will light up the night♪
1257
00:53:49,325 --> 00:53:52,835
♪How foolish the stubbornness
that no one understands♪
1258
00:53:52,835 --> 00:53:56,125
♪How strong the desire to return to glory♪
1259
00:53:56,125 --> 00:54:02,305
♪Remember that moment at the top♪
1260
00:54:02,705 --> 00:54:05,385
♪Let's welcome the sunshine together♪
80257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.