All language subtitles for E01.Falling.Into.Your.Smile.2021.[0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,975 --> 00:00:03,855 (Greetings, fans and friends,) 2 00:00:04,185 --> 00:00:05,105 (here I am again.) 3 00:00:05,695 --> 00:00:08,015 (The only real queen of gossip of the e-sports industry.) 4 00:00:08,105 --> 00:00:10,215 (Today is still a day full of surprises.) 5 00:00:13,065 --> 00:00:15,265 (Renowned ZGDX team in our industry) 6 00:00:15,585 --> 00:00:18,385 (officially kicks off the Spring Competition Finals today.) 7 00:00:18,865 --> 00:00:21,745 (Still the old recipe with the same taste.) 8 00:00:24,065 --> 00:00:25,225 (According to reliable sources,) 9 00:00:25,615 --> 00:00:27,585 (the hand injury of ZGDX's midsolo) 10 00:00:27,585 --> 00:00:28,865 (has reached the point where it can no longer) 11 00:00:28,865 --> 00:00:30,425 (cope with high-intensity competition.) 12 00:00:33,215 --> 00:00:34,255 (Even so,) 13 00:00:34,455 --> 00:00:35,425 (ZGDX) 14 00:00:35,535 --> 00:00:38,105 (still has no intention to bring back its substitute, Lyu.) 15 00:00:38,575 --> 00:00:40,425 (This has basically turned rumors into truth.) 16 00:00:41,625 --> 00:00:45,455 (ZGDX is finally about to usher in a new midsolo.) 17 00:00:46,535 --> 00:00:47,535 (But we all know that) 18 00:00:47,665 --> 00:00:49,745 (Captain Lu Sicheng of ZGDX,) 19 00:00:49,745 --> 00:00:50,745 (besides his handsome looks,) 20 00:00:50,945 --> 00:00:52,775 (is also known for being notoriously picky.) 21 00:00:54,215 --> 00:00:55,575 (Take a glance at the e-sports industry,) 22 00:00:55,575 --> 00:00:57,665 (who's going to be picked by him?) 23 00:01:00,065 --> 00:01:01,565 (Bred by e-sports industry, no fake news.) 24 00:01:01,565 --> 00:01:02,215 (You got anything new to tell everyone?) 25 00:01:02,665 --> 00:01:03,495 (Anyway,) 26 00:01:03,495 --> 00:01:05,305 (this new midsolo whose name is still unknown) 27 00:01:05,305 --> 00:01:06,895 (has already given us enough anticipation.) 28 00:01:07,805 --> 00:01:09,325 (Release) 29 00:01:20,105 --> 00:02:00,105 Join @kdramaupdates Telegram Channel for Latest Cdrama ❤️ 1 30 00:02:07,165 --> 00:02:10,525 =Falling into Your Smile= 31 00:02:11,405 --> 00:02:13,325 =Episode 01= 32 00:02:40,365 --> 00:02:41,605 (Chen Jinyang, English Simultaneous Interpreter Rich and Pretty Girl) 33 00:02:41,605 --> 00:02:42,925 (Legs legs legs legs legs!!!) 34 00:02:43,065 --> 00:02:44,625 Come, come, hurry, come and see. 35 00:02:44,625 --> 00:02:45,505 Really amazing. 36 00:02:49,785 --> 00:02:50,535 Excuse me. 37 00:02:54,185 --> 00:02:54,945 Excuse me. 38 00:03:05,575 --> 00:03:06,945 No wonder you didn't pick up my call, 39 00:03:07,345 --> 00:03:09,295 you've been overwhelmed with nothing serious. 40 00:03:12,625 --> 00:03:13,905 That's a beautiful one. 41 00:03:17,005 --> 00:03:18,125 (Seal·Double Kill, Assist) 42 00:03:18,805 --> 00:03:19,725 (Seal·Three Artifacts, Assist) 43 00:03:19,855 --> 00:03:21,135 Look at that error-free prediction. 44 00:03:21,135 --> 00:03:22,185 This operation is too amazing. 45 00:03:22,255 --> 00:03:23,625 Who can beat this? That was too good. 46 00:03:23,625 --> 00:03:24,185 Too awesome. 47 00:03:25,485 --> 00:03:26,445 (Seal·Three Artifacts) 48 00:03:27,085 --> 00:03:28,445 (Seal·Four Gods Echoing, Assist) 49 00:03:28,575 --> 00:03:29,345 Wait, wait. 50 00:03:30,165 --> 00:03:32,205 (Invincible Warrior) 51 00:03:32,345 --> 00:03:34,535 Penta-kill, penta-kill, penta-kill! 52 00:03:34,785 --> 00:03:40,225 Penta-kill, penta-kill, penta-kill! 53 00:04:06,685 --> 00:04:07,945 (Tamamo-no-Mae) 54 00:04:19,605 --> 00:04:21,285 (Second to None) 55 00:05:08,125 --> 00:05:09,205 (Seal·Five Elements Array) 56 00:05:13,055 --> 00:05:14,585 Tamamo-no-Mae is crazily good. 57 00:05:14,585 --> 00:05:15,105 No duh. 58 00:05:15,105 --> 00:05:17,225 Tong Yao is No. 1 of the Chinese server, Tamamo-no-Mae, 59 00:05:17,225 --> 00:05:19,055 and she's a girl! 60 00:05:19,465 --> 00:05:20,855 What? A girl? 61 00:05:20,855 --> 00:05:21,585 A girl, that's right. 62 00:05:31,365 --> 00:05:33,045 (No. 1 of Chinese Server, Tamamo-no-Mae! Tong Yao, Midsolo Mulan in E-sports) 63 00:05:47,705 --> 00:05:48,495 Chen Jinyang. 64 00:05:50,105 --> 00:05:51,295 Wait, wait. 65 00:05:51,905 --> 00:05:52,855 Chen Jinyang. 66 00:05:53,935 --> 00:05:55,025 What? Bragging that you have long legs? 67 00:05:56,785 --> 00:05:59,175 You said it'll be an hour before you get here. 68 00:05:59,585 --> 00:06:01,345 It just happened that someone asked me to get on and play a game. 69 00:06:01,735 --> 00:06:02,905 So I… 70 00:06:03,055 --> 00:06:04,025 I can't stand you anymore. 71 00:06:04,105 --> 00:06:05,345 You're all about games all day long. 72 00:06:05,465 --> 00:06:06,735 Aren't you at least a female creature? 73 00:06:06,905 --> 00:06:08,055 Take a look at the club just now, 74 00:06:08,105 --> 00:06:08,855 are there girls? 75 00:06:08,975 --> 00:06:10,105 Lady, 76 00:06:10,225 --> 00:06:11,295 what's going on today? 77 00:06:11,465 --> 00:06:12,295 So fierce. 78 00:06:13,415 --> 00:06:14,615 I broke up with Ai Jia. 79 00:06:16,225 --> 00:06:17,465 Didn't you say just a while back 80 00:06:17,585 --> 00:06:19,415 that you guys will think seriously about the future? 81 00:06:20,055 --> 00:06:21,105 Why did you break up? 82 00:06:21,175 --> 00:06:22,375 Out of my league. 83 00:06:22,735 --> 00:06:23,465 No more talking. 84 00:06:23,585 --> 00:06:24,265 I want to go shopping. 85 00:06:24,265 --> 00:06:25,375 Go with me. Let's go. 86 00:06:29,025 --> 00:06:30,145 I'm really done with him. 87 00:06:30,345 --> 00:06:31,855 All he does is play games all day, 88 00:06:31,975 --> 00:06:33,665 is a game more important than girlfriend? 89 00:06:33,935 --> 00:06:35,145 I have been back to China for a few months now, 90 00:06:35,265 --> 00:06:36,975 and I finally caught a time when he had no training. 91 00:06:37,225 --> 00:06:38,415 I told him I was in a bad mood. 92 00:06:38,665 --> 00:06:39,585 Guess what he said? 93 00:06:39,825 --> 00:06:42,295 I lost the training. I'm also in a bad mood. 94 00:06:42,415 --> 00:06:43,345 Boo hoo. 95 00:06:45,535 --> 00:06:46,825 I said I want to see him 96 00:06:46,935 --> 00:06:48,145 He said, okay, honey. 97 00:06:48,265 --> 00:06:49,855 I'll turn on the camera when I live stream tonight, 98 00:06:49,905 --> 00:06:50,905 come and see me, 99 00:06:50,975 --> 00:06:52,345 and send me some gifts while you're at it. 100 00:06:52,465 --> 00:06:53,175 Mwah. 101 00:06:53,295 --> 00:06:55,345 I said I'm really tired from class. 102 00:06:55,415 --> 00:06:57,785 I'm also tired from playing games. 103 00:06:58,855 --> 00:06:59,585 Tong Yao. 104 00:07:03,495 --> 00:07:05,935 What? You asked me to guess. 105 00:07:07,495 --> 00:07:08,585 I really can't bear you people 106 00:07:08,585 --> 00:07:09,415 who are obsessed with games, 107 00:07:09,535 --> 00:07:11,175 even your dates are about gaming. 108 00:07:11,345 --> 00:07:12,465 And not just playing games, 109 00:07:12,465 --> 00:07:13,415 he even despised my skills. 110 00:07:13,535 --> 00:07:14,345 Please. 111 00:07:14,465 --> 00:07:16,265 Isn't it good for woman to be cute? 112 00:07:16,265 --> 00:07:17,465 If there's a creature 113 00:07:17,495 --> 00:07:18,495 that's cute 114 00:07:18,495 --> 00:07:20,175 and can play games well, 115 00:07:20,265 --> 00:07:22,295 then what's the point of having e-sports youth like you guys? 116 00:07:22,375 --> 00:07:23,665 I told you not to say yes 117 00:07:23,665 --> 00:07:24,975 to that professional e-sports boy. 118 00:07:25,145 --> 00:07:26,345 As the saying goes, 119 00:07:26,465 --> 00:07:28,415 There's no such thing as falling in love in e-sports. 120 00:07:29,295 --> 00:07:30,855 There's no such thing as falling in love in e-sports. 121 00:07:30,975 --> 00:07:32,055 Isn't your ex-boyfriend, Jian Yang, 122 00:07:32,145 --> 00:07:33,665 also a professional e-sports player? 123 00:07:34,025 --> 00:07:35,905 That's because I was young and frivolous. 124 00:07:36,375 --> 00:07:37,265 That's the past. 125 00:07:37,495 --> 00:07:38,535 Don't mention it. 126 00:07:38,735 --> 00:07:40,905 Anyway, I'm serious this time. 127 00:07:41,225 --> 00:07:41,975 I've spent three years to complete my master's 128 00:07:42,025 --> 00:07:43,495 abroad and came back. 129 00:07:43,615 --> 00:07:45,415 Ai Jia still looks like a teenager with internet addiction. 130 00:07:45,535 --> 00:07:46,415 If only I knew earlier, 131 00:07:46,535 --> 00:07:48,225 I might as well stay abroad and not come back. 132 00:07:50,585 --> 00:07:51,175 Tong Yao. 133 00:07:51,345 --> 00:07:53,615 I'm talking to you! You're on your phone all the time! 134 00:07:54,285 --> 00:07:58,805 (Rui) 135 00:08:00,845 --> 00:08:02,525 (Design·Life·Home) 136 00:08:02,535 --> 00:08:03,345 What happened? What? 137 00:08:05,175 --> 00:08:06,415 Oh my god. 138 00:08:07,105 --> 00:08:08,465 Someone's asking me to play e-sports professionally. 139 00:08:08,535 --> 00:08:10,265 That's really damned. 140 00:08:13,175 --> 00:08:14,535 That has to be a liar, right? 141 00:08:14,905 --> 00:08:17,465 But why would he lie to me about this? 142 00:08:17,705 --> 00:08:18,585 Who knows? 143 00:08:18,705 --> 00:08:20,375 This liar keeps up with the times. 144 00:08:20,415 --> 00:08:21,735 The business has developed into the e-sports industry. 145 00:08:21,825 --> 00:08:23,265 Cheating e-sports girls specifically. 146 00:08:26,495 --> 00:08:28,085 Another message. 147 00:08:28,105 --> 00:08:28,925 (Rui) 148 00:08:28,935 --> 00:08:30,585 I forgot to introduce myself. 149 00:08:31,025 --> 00:08:35,185 We are a professional team. 150 00:08:35,495 --> 00:08:41,105 Congratulations, you just passed our test game. 151 00:08:41,545 --> 00:08:43,495 You played well. 152 00:08:43,895 --> 00:08:45,855 Do you want to join? 153 00:08:47,655 --> 00:08:49,775 The annual salary is 800,000, tournament earnings not included. 154 00:08:49,945 --> 00:08:51,775 If this is not good enough, we can talk. 155 00:08:52,375 --> 00:08:54,465 Then ask him, which team is it? 156 00:08:54,655 --> 00:08:55,255 Okay. 157 00:08:57,925 --> 00:08:59,525 (Rui) 158 00:08:59,545 --> 00:09:03,345 We are ZGDX. 159 00:09:03,825 --> 00:09:06,135 ZGDX. It's ZGDX! 160 00:09:06,655 --> 00:09:07,945 ZGDX? What? 161 00:09:08,225 --> 00:09:10,255 ZGDX of Lu Sicheng! 162 00:09:10,585 --> 00:09:12,375 You mean, Lu Sicheng from the team next to Ai Jia's, 163 00:09:12,495 --> 00:09:13,425 the guy who's so hot that I can blush 164 00:09:13,425 --> 00:09:15,255 even if I see him throwing garbage in his pajamas? 165 00:09:15,495 --> 00:09:18,105 The 100% 5-star rated Prince Charming? 166 00:09:18,495 --> 00:09:20,615 You've seen Lu Sicheng in pajamas? 167 00:09:20,735 --> 00:09:22,255 It doesn't matter if 168 00:09:22,255 --> 00:09:23,345 I've seen Lu Sicheng in pajamas. 169 00:09:23,375 --> 00:09:25,945 The point is, why doesn't the liar type Chinese? 170 00:09:26,615 --> 00:09:29,945 May be his phone broke and he can't type Chinese. 171 00:09:31,165 --> 00:09:33,605 (We are from ZGDX) 172 00:09:33,605 --> 00:09:36,105 (Hey sis, want to come see our game in Shanghai?) 173 00:09:36,105 --> 00:09:39,045 (CK VS ZGDX) 174 00:09:39,065 --> 00:09:41,495 CK, Jian Yang's team. 175 00:09:41,655 --> 00:09:43,135 Your ex. 176 00:09:56,185 --> 00:09:58,065 Dad, mom, I'm back. 177 00:10:02,655 --> 00:10:04,015 Comfort time. 178 00:10:09,855 --> 00:10:12,065 Mom, I'm back. 179 00:10:12,825 --> 00:10:14,465 Wash your hands and get ready to eat. 180 00:10:17,015 --> 00:10:18,975 Someone sent me a message 181 00:10:19,105 --> 00:10:20,775 while I was playing a game today. 182 00:10:20,945 --> 00:10:24,105 He asked me to play professional e-sports. 183 00:10:24,305 --> 00:10:26,105 It's a very famous team. 184 00:10:26,465 --> 00:10:28,495 I also received a call today 185 00:10:29,185 --> 00:10:31,065 said that I won a Rolls Royce 186 00:10:31,425 --> 00:10:33,945 by buying fish in the supermarket. 187 00:10:36,375 --> 00:10:37,465 (The 2020 Onmyoji Arena Pro League) 188 00:10:37,465 --> 00:10:38,305 (Spring Final) 189 00:10:38,305 --> 00:10:39,735 (will launch in Shanghai in recent days.) 190 00:10:39,855 --> 00:10:41,105 (Live Onmyoji Arena Pro League) (The two teams participating in the duel) 191 00:10:41,105 --> 00:10:43,705 (are ZGDX and CK.) 192 00:10:43,825 --> 00:10:45,015 (This grand game is expected) 193 00:10:45,135 --> 00:10:46,585 (to attract thousands of people.) 194 00:10:46,735 --> 00:10:48,545 Actually, being a professional player 195 00:10:48,615 --> 00:10:50,585 and winning the championship on stage 196 00:10:50,945 --> 00:10:53,185 seems to be a pretty cool thing. 197 00:10:53,345 --> 00:10:54,855 I don't think cool is a factor to consider 198 00:10:54,895 --> 00:10:58,065 when choosing a career. 199 00:10:58,615 --> 00:10:59,825 You've graduated, 200 00:11:00,135 --> 00:11:01,735 you're going to work soon, 201 00:11:01,855 --> 00:11:02,945 and you're still all about games. 202 00:11:03,015 --> 00:11:03,705 Mom. 203 00:11:03,705 --> 00:11:04,735 You're so naïve. 204 00:11:05,345 --> 00:11:06,775 Talking about hiring you to play professionally. 205 00:11:08,775 --> 00:11:10,775 Did you wash your hands yet, if not why did you start eating already? 206 00:11:11,185 --> 00:11:11,945 Give it to me. 207 00:11:12,225 --> 00:11:14,015 Look at you. 208 00:11:14,255 --> 00:11:15,975 You are a girl. 209 00:11:16,465 --> 00:11:18,305 Touching the keyboard all day long and you reach for the food. 210 00:11:18,495 --> 00:11:20,105 If you don't think that's dirty, I do. 211 00:11:20,975 --> 00:11:21,945 Give me a hand. 212 00:11:25,895 --> 00:11:26,975 Food's ready, Tong. 213 00:11:27,105 --> 00:11:27,945 Coming. 214 00:11:31,775 --> 00:11:33,225 Nice food today. 215 00:11:42,305 --> 00:11:42,975 Mom, 216 00:11:43,735 --> 00:11:46,585 what if someone was really looking for me to play professionally? 217 00:11:57,255 --> 00:11:59,255 So I worked so hard 218 00:11:59,375 --> 00:12:01,425 to pay for your degree from a key university, 219 00:12:01,545 --> 00:12:03,225 so that you can go play games after you graduate? 220 00:12:03,585 --> 00:12:05,105 If you're so free, 221 00:12:05,225 --> 00:12:06,465 I'll just work harder 222 00:12:06,655 --> 00:12:08,185 and pay for your tuition until you finish your PhD. 223 00:12:17,125 --> 00:12:19,565 (Onmyoji Arena Pro League) 224 00:12:22,485 --> 00:12:24,685 (Skill 1: Spell Attack) 225 00:12:24,685 --> 00:12:26,845 (Skill 2: Fox Fire) 226 00:12:30,895 --> 00:12:32,065 What should I do? 227 00:12:33,185 --> 00:12:34,825 Why aren't you responding? 228 00:12:35,855 --> 00:12:38,255 Biscuit, do you think I should go? 229 00:12:46,045 --> 00:12:48,765 (Amao's Mom) 230 00:12:48,825 --> 00:12:50,065 (How's it? Did you tell them?) 231 00:12:50,375 --> 00:12:52,495 (Did auntie tear you into pieces?) 232 00:12:54,135 --> 00:12:56,225 (Didn't turn out so well.) 233 00:12:58,065 --> 00:12:58,975 (Don't get discouraged.) 234 00:12:59,105 --> 00:13:01,305 (I'm surprised that you are still alive now.) 235 00:13:01,655 --> 00:13:03,975 (You're still thinking about it, too, right?) 236 00:13:04,345 --> 00:13:06,945 (What if we head to Shanghai to watch the game first?) 237 00:13:08,615 --> 00:13:09,305 (Didn't you say) 238 00:13:09,375 --> 00:13:11,345 (you want to learn more about professional gaming first?) 239 00:13:11,855 --> 00:13:14,015 (Shanghai has Lu Sicheng, in real person.) 240 00:13:14,015 --> 00:13:15,775 (Has achieved very impressive results.) 241 00:13:16,065 --> 00:13:16,885 (Live Onmyoji Arena Pro League) (It is worth noting that) 242 00:13:17,065 --> 00:13:18,825 (professional e-sports that young people are paying attention to) 243 00:13:19,015 --> 00:13:20,135 (may also become a sports competition) 244 00:13:20,135 --> 00:13:22,545 (that will walk on the world stage in the future.) 245 00:13:28,165 --> 00:13:30,445 (Shenzhen→Shanghai) 246 00:13:32,165 --> 00:13:33,925 (Shenzhen→Shanghai 2020-05-16 Saturday and Saturday Tong Yao) 247 00:13:39,765 --> 00:13:43,285 (Hangzhou, Shanghai, Suzhou) 248 00:14:07,655 --> 00:14:09,305 Hurry up, hurry up, it's here. 249 00:14:16,685 --> 00:14:18,325 (Rui) 250 00:14:26,925 --> 00:14:28,105 (Penalty Expert!) 251 00:14:28,105 --> 00:14:29,285 (Rui, ZGDX Team Manager, golden butler) 252 00:14:29,545 --> 00:14:30,825 Hello, are you Tong Yao? 253 00:14:30,975 --> 00:14:32,185 Rui. 254 00:14:32,185 --> 00:14:33,705 Yep, I am the one who contacted you. 255 00:14:33,775 --> 00:14:35,015 Team manager of ZGDX. 256 00:14:35,705 --> 00:14:36,545 Hi, Mr. Rui. 257 00:14:36,615 --> 00:14:38,305 No don't be silly, that's not our style. 258 00:14:38,375 --> 00:14:39,225 Just call me Rui. 259 00:14:39,425 --> 00:14:40,465 Here, a room card for you. 260 00:14:40,585 --> 00:14:41,545 Thank you. 261 00:14:42,345 --> 00:14:45,855 By the way, 262 00:14:46,375 --> 00:14:47,975 Cheng and the others, do they live here too? 263 00:14:48,105 --> 00:14:48,655 Yeah, 264 00:14:48,735 --> 00:14:49,855 but they are not here now. 265 00:14:49,895 --> 00:14:50,945 They went out for a training match. 266 00:14:51,775 --> 00:14:52,585 You want to meet them? 267 00:14:53,255 --> 00:14:55,185 No, no, no. Not at all. 268 00:14:55,345 --> 00:14:56,105 Why? 269 00:14:56,305 --> 00:14:58,015 Trainees who used to come to our base 270 00:14:58,065 --> 00:14:59,705 were eager wait to see Cheng and the others right away. 271 00:14:59,855 --> 00:15:01,185 I want to see them, too. 272 00:15:01,345 --> 00:15:04,545 But I didn't wash my hair today. 273 00:15:05,185 --> 00:15:05,655 It's here! Here! 274 00:15:05,655 --> 00:15:06,305 Let's go! 275 00:15:07,655 --> 00:15:08,135 Cheng! 276 00:15:08,135 --> 00:15:09,375 Here he comes, Lu Sicheng. 277 00:15:09,735 --> 00:15:10,375 Cheng! 278 00:15:11,655 --> 00:15:13,185 This is like a tour. 279 00:15:13,495 --> 00:15:14,425 Don't know where the media 280 00:15:14,495 --> 00:15:15,585 got the news that 281 00:15:15,585 --> 00:15:16,705 Ming is retiring. 282 00:15:16,895 --> 00:15:18,345 So they've been acting crazy these two days 283 00:15:18,425 --> 00:15:19,375 and want to capture headlines. 284 00:15:20,585 --> 00:15:22,065 Ming is retiring? 285 00:15:22,255 --> 00:15:23,615 Because of his hand injury? 286 00:15:24,895 --> 00:15:27,345 Oh my god, but that's Ming. 287 00:15:28,305 --> 00:15:29,775 That's why we need you, Miss Tong. 288 00:15:30,015 --> 00:15:31,255 How is it? Have you considered it? 289 00:15:31,425 --> 00:15:33,545 Do you want to join us at ZGDX? 290 00:15:36,305 --> 00:15:37,705 It's okay, take your time to think. 291 00:15:37,775 --> 00:15:38,585 Answer in no hurry. 292 00:15:39,425 --> 00:15:40,305 But you have to know, 293 00:15:40,425 --> 00:15:41,345 if you join us, 294 00:15:41,425 --> 00:15:43,425 that'll be the biggest news of the year. 295 00:15:43,975 --> 00:15:44,775 Don't, don't. 296 00:15:44,895 --> 00:15:47,465 The big news didn't wash her hair and is afraid of meeting people. 297 00:15:49,655 --> 00:15:50,825 (Cheng! Cheng!) 298 00:15:51,375 --> 00:15:52,975 Cubby! I love you! 299 00:15:52,975 --> 00:15:54,465 Cheng! Cheng! 300 00:15:55,705 --> 00:15:57,425 Cubby! Cubby! 301 00:15:57,425 --> 00:15:58,495 I love you! 302 00:15:58,495 --> 00:15:59,585 So cute! 303 00:15:59,585 --> 00:16:01,305 Cat! Always there for you! 304 00:16:01,305 --> 00:16:04,225 Ming! K! K! 305 00:16:07,885 --> 00:16:09,445 (Fitness madman! Cat, Topsolo, slow reaction) 306 00:16:09,465 --> 00:16:10,945 ♪We will be your hero♪ 307 00:16:11,345 --> 00:16:11,965 (Exquisite BOY! K, Jungle, super high-maintenance) 308 00:16:11,965 --> 00:16:13,585 ♪Who will come for you♪ 309 00:16:13,585 --> 00:16:14,325 (Snack lover! Chubby Support, Team Koala) 310 00:16:14,325 --> 00:16:15,705 ♪Come for a pilgrimage♪ 311 00:16:15,975 --> 00:16:18,655 ♪The so-called opponents are just your heart's fear♪ 312 00:16:19,255 --> 00:16:20,245 (Ming, Yu Ming, Midsolo Golden midsolo Ice Guy) 313 00:16:20,285 --> 00:16:22,185 ♪Nothing is undefeatable♪ 314 00:16:22,255 --> 00:16:24,705 ♪Monologue with a boiling soul♪ 315 00:16:24,705 --> 00:16:25,945 Ming, Ming. Ming, Ming. 316 00:16:25,945 --> 00:16:26,735 I heard you hurt your hand, 317 00:16:26,735 --> 00:16:27,655 can you still participate in the competition? 318 00:16:27,855 --> 00:16:28,975 Ming, we heard that you'll announce your retirement 319 00:16:28,975 --> 00:16:30,465 after this game, is it true? 320 00:16:31,825 --> 00:16:32,735 (Don't touch him.) 321 00:16:34,105 --> 00:16:36,495 ♪The delusion of fate does not dare to♪ 322 00:16:37,015 --> 00:16:39,545 ♪resist your throne again♪ 323 00:16:39,895 --> 00:16:42,375 ♪an attitude flashed by the corner of the mouth♪ 324 00:16:42,655 --> 00:16:45,135 ♪the battle song is too overloaded♪ 325 00:16:46,765 --> 00:16:50,165 (Lu Sicheng, AD (Shooter), ZGDX Captain A real sharp tongue God of AD!) 326 00:16:52,105 --> 00:16:52,825 Cheng 327 00:16:53,015 --> 00:16:54,655 Are you confident about winning the championship today? 328 00:16:54,825 --> 00:16:55,855 Cheng, please say something. 329 00:16:55,945 --> 00:16:57,585 I heard Ming is retiring, what's going on? 330 00:16:57,585 --> 00:16:58,775 Got nothing to say, let's go. 331 00:16:59,545 --> 00:17:01,425 Cheng, Cheng, say a few words, Cheng. 332 00:17:01,495 --> 00:17:02,585 Tell us more, Cheng. 333 00:17:26,025 --> 00:17:26,505 Fight on. 334 00:17:26,935 --> 00:17:28,745 Look at that dead face of Cheng, 335 00:17:28,745 --> 00:17:30,785 I guess we lost again in the training match against Korea. 336 00:17:31,135 --> 00:17:32,655 Is it my illusion? 337 00:17:32,895 --> 00:17:34,545 Cheng looks 338 00:17:35,345 --> 00:17:36,505 a bit fierce. 339 00:17:37,065 --> 00:17:37,785 Correction. 340 00:17:37,935 --> 00:17:39,305 Not just looking a bit fierce. 341 00:17:40,855 --> 00:17:41,455 It's ok. 342 00:17:41,585 --> 00:17:42,415 If you come to our team, 343 00:17:42,505 --> 00:17:43,585 you'll be our only mascot. 344 00:17:43,655 --> 00:17:44,415 He won't get mad at you. 345 00:17:44,505 --> 00:17:44,985 Let's go. 346 00:17:45,825 --> 00:17:46,785 You can go shopping first. 347 00:18:54,655 --> 00:18:55,615 Go by yourself next time. 348 00:18:56,175 --> 00:18:57,935 I got it, got it. Thank you, Daddy Captain. 349 00:19:07,215 --> 00:19:07,985 Cheng, 350 00:19:08,415 --> 00:19:10,655 I'm feeling a bit nervous with you looking at me like this. 351 00:19:10,745 --> 00:19:12,105 I bought only one bucket of water. 352 00:19:14,745 --> 00:19:16,585 How about I go and get another one in a bit? 353 00:19:16,585 --> 00:19:18,655 There is only one bucket of water left in the supermarket. 354 00:19:21,415 --> 00:19:22,895 I saw a dwarf hiding it in the top shelf 355 00:19:22,985 --> 00:19:24,895 with my own eyes. 356 00:19:25,175 --> 00:19:26,305 Do all dwarves in the world 357 00:19:26,375 --> 00:19:27,855 think that it's safe to hide somewhere high? 358 00:19:28,345 --> 00:19:29,615 I can see with my chin, 359 00:19:30,025 --> 00:19:31,615 and it's so dumb that even I feel embarrassed for her. 360 00:19:32,505 --> 00:19:34,785 How is there a water thief in a supermarket? 361 00:19:35,135 --> 00:19:37,415 I literally hid it in the back of the shelf, 362 00:19:37,545 --> 00:19:39,305 and still got found out! 363 00:19:39,615 --> 00:19:40,505 I'm so mad! 364 00:19:40,505 --> 00:19:41,695 It's okay. 365 00:19:41,785 --> 00:19:43,695 You've died about a hundred times already from anger just now. 366 00:19:44,545 --> 00:19:45,135 Let me ask you, 367 00:19:45,655 --> 00:19:46,785 are you staying in the same hotel 368 00:19:46,785 --> 00:19:47,745 with Lu Sicheng? 369 00:19:48,065 --> 00:19:48,695 Yeah. 370 00:19:48,895 --> 00:19:49,895 That's good. 371 00:19:49,895 --> 00:19:50,345 Why? 372 00:19:51,105 --> 00:19:52,375 You need to raid Lu Sicheng. 373 00:19:52,655 --> 00:19:53,745 I don't think that's a good idea. 374 00:19:53,895 --> 00:19:55,855 Think about Ai Jia, at least a little bit. 375 00:19:55,985 --> 00:19:57,415 I'm not happy to hear that. 376 00:19:57,615 --> 00:19:59,375 Why should I consider the feelings of my ex? 377 00:20:00,065 --> 00:20:01,825 A woman's heart is the most poisonous. 378 00:20:03,175 --> 00:20:05,375 How about you just sign the contract? 379 00:20:05,695 --> 00:20:07,505 You happen to be good at the middle position. 380 00:20:07,825 --> 00:20:08,585 The thought of you 381 00:20:08,785 --> 00:20:09,895 beating up Ai Jia 382 00:20:09,985 --> 00:20:11,695 when you are in a game 383 00:20:12,305 --> 00:20:13,695 makes me bubble in happiness. 384 00:20:13,785 --> 00:20:14,785 But you said 385 00:20:14,785 --> 00:20:16,545 e-sports took away both your boyfriend 386 00:20:16,655 --> 00:20:17,855 and your girlfriend. 387 00:20:17,935 --> 00:20:18,935 Correct. 388 00:20:19,105 --> 00:20:21,745 I must have had a grudge against e-sports in my last life. 389 00:20:21,895 --> 00:20:23,615 First my boyfriend, then my girlfriend. 390 00:20:23,745 --> 00:20:24,615 Alright, alright. 391 00:20:24,745 --> 00:20:25,785 You've said this many times. 392 00:20:25,935 --> 00:20:27,855 Anyway, once you're done beating Ai Jia, 393 00:20:28,025 --> 00:20:29,855 the two of you can go on my blacklist together. 394 00:20:29,985 --> 00:20:30,745 Sounds about right. 395 00:21:03,105 --> 00:21:04,175 (Lu Sicheng.) 396 00:21:05,065 --> 00:21:06,375 (It's Lu Sicheng.) 397 00:21:06,985 --> 00:21:08,175 (Lu Sicheng in real person.) 398 00:21:08,745 --> 00:21:10,175 (Am I dreaming?) 399 00:21:11,345 --> 00:21:13,505 (Lu Sicheng is in the same elevator as me,) 400 00:21:13,545 --> 00:21:16,175 (Breathing the same air in the same elevator with me.) 401 00:22:00,935 --> 00:22:01,585 Which floor? 402 00:22:03,785 --> 00:22:05,135 Forty sixth. 403 00:22:12,825 --> 00:22:14,065 Thank you 404 00:22:19,745 --> 00:22:21,025 (So awkward.) 405 00:22:21,265 --> 00:22:23,175 (He must think I am very short.) 406 00:22:23,415 --> 00:22:25,545 (Short, poor and ugly, like a hamster.) 407 00:22:26,135 --> 00:22:26,695 (I can't.) 408 00:22:26,985 --> 00:22:27,745 (Explain.) 409 00:22:28,025 --> 00:22:28,895 (Explain.) 410 00:22:30,745 --> 00:22:31,895 I can get it. 411 00:22:32,025 --> 00:22:34,175 I just bought too many things today. 412 00:22:34,265 --> 00:22:35,585 I can really get it. 413 00:22:35,895 --> 00:22:36,455 Oh. 414 00:22:41,505 --> 00:22:42,585 I can get it. 415 00:22:45,935 --> 00:22:47,215 (Onmyoji Arena Pro League) Let's go get two bottles of water. 416 00:22:47,215 --> 00:22:47,825 Okay. 417 00:22:48,105 --> 00:22:49,505 (2020 Onmyoji Arena Pro League Spring Final) Be happy, be happier. 418 00:22:49,615 --> 00:22:52,265 Wave it, great, awesome. 419 00:22:52,855 --> 00:22:53,345 Okay. 420 00:22:54,135 --> 00:22:55,135 Let's go get two. 421 00:22:55,135 --> 00:22:55,375 Okay. 422 00:23:00,125 --> 00:23:01,725 (I'm obsessed with Yang) 423 00:23:03,605 --> 00:23:05,085 (Onlookers) 424 00:23:05,345 --> 00:23:06,375 Why are there so many girls? 425 00:23:06,455 --> 00:23:08,215 You'd think that an idol is having a concert here. 426 00:23:08,455 --> 00:23:09,825 I'm so annoyed with these girl fans. 427 00:23:09,935 --> 00:23:10,855 They can't even understand the game, 428 00:23:10,935 --> 00:23:11,935 but they have to mess around with the fun. 429 00:23:12,025 --> 00:23:12,855 What's the point? 430 00:23:13,175 --> 00:23:14,135 Look at those girls over there, 431 00:23:14,265 --> 00:23:16,105 I don't even think they recognize all the shikigamis. 432 00:23:16,105 --> 00:23:16,935 What are you talking about? 433 00:23:17,175 --> 00:23:18,375 Oh, you're the best because you know how to play games? 434 00:23:18,545 --> 00:23:19,655 So you're saying those who don't know how to play 435 00:23:19,655 --> 00:23:21,305 don't deserve to come and watch the game? 436 00:23:21,375 --> 00:23:23,375 Yes, everyone is here to watch the game, 437 00:23:23,545 --> 00:23:24,545 what's wrong with being a girl? 438 00:23:24,545 --> 00:23:25,415 Why are you being so rude? 439 00:23:25,585 --> 00:23:27,105 How do you know that they don't even recognize all the shikigamis? 440 00:23:27,375 --> 00:23:28,025 Maybe you've been torn in the game 441 00:23:28,025 --> 00:23:29,415 by a girl before. 442 00:23:29,745 --> 00:23:31,855 That's right, maybe you can't even beat me. 443 00:23:32,305 --> 00:23:33,615 That's not we mean. 444 00:23:33,785 --> 00:23:36,305 It just there aren't many girls who can play the game well. 445 00:23:36,855 --> 00:23:38,375 Yeah, we didn't mean that. 446 00:23:38,585 --> 00:23:40,215 Hey sis, what's your rank? 447 00:23:40,305 --> 00:23:41,415 Lord of Kyoto, ha. 448 00:23:42,585 --> 00:23:45,265 That's amazing, Lord of Kyoto. 449 00:23:55,585 --> 00:23:56,655 - Let's take a picture. - Okay. 450 00:23:57,855 --> 00:23:58,935 One, two, three. 451 00:24:02,615 --> 00:24:03,505 Sorry, excuse me. 452 00:24:04,065 --> 00:24:05,265 Thank you, thanks. 453 00:24:10,175 --> 00:24:11,105 Hey! 454 00:24:11,265 --> 00:24:12,825 Thank you for speaking for us just now! 455 00:24:12,985 --> 00:24:13,585 It's okay! 456 00:24:13,695 --> 00:24:15,135 I just can't stand those kids. 457 00:24:15,215 --> 00:24:16,615 I don't know where their superiority comes from. 458 00:24:17,615 --> 00:24:19,065 You guys prepared so many things, 459 00:24:19,175 --> 00:24:20,455 so you're definitely more into it than they are. 460 00:24:20,855 --> 00:24:22,025 You are sitting in this half area, 461 00:24:22,175 --> 00:24:23,745 so you must be fans of ZGDX as well? 462 00:24:24,065 --> 00:24:25,065 Here, for you. 463 00:24:25,545 --> 00:24:26,105 Here. 464 00:24:26,545 --> 00:24:27,025 Thank you. 465 00:24:27,375 --> 00:24:28,065 How much? 466 00:24:28,375 --> 00:24:29,785 This is for free to fans. 467 00:24:29,895 --> 00:24:30,505 No charge. 468 00:24:30,615 --> 00:24:32,215 Just make your cheers loud and clear later! 469 00:24:34,305 --> 00:24:34,985 Jinyang 470 00:24:35,415 --> 00:24:36,785 Why didn't I realize 471 00:24:36,785 --> 00:24:38,305 that these girls are so cute before? 472 00:24:38,695 --> 00:24:40,215 Getting their love 473 00:24:40,215 --> 00:24:41,455 is such a bliss. 474 00:24:41,455 --> 00:24:42,375 Well, you're forgetting 475 00:24:42,375 --> 00:24:43,585 the time when these girls 476 00:24:43,695 --> 00:24:45,375 sent your boyfriend a big sword as a gift 477 00:24:45,375 --> 00:24:46,545 and you lost it. 478 00:24:47,025 --> 00:24:48,785 You are really mean recently. 479 00:24:49,175 --> 00:24:50,615 Breaking up makes me sober. 480 00:24:50,825 --> 00:24:52,505 I'll wait and see how long you can hold on for. 481 00:24:52,605 --> 00:24:55,845 (Onmyoji Arena Pro League) 482 00:24:58,895 --> 00:25:02,545 ♪You just want to see more♪ 483 00:25:02,825 --> 00:25:05,935 ♪Our passion are cutting edge♪ 484 00:25:06,505 --> 00:25:07,615 Peers of Heiannkyou, 485 00:25:07,855 --> 00:25:08,615 welcome to 486 00:25:08,615 --> 00:25:10,585 the 2020 Onmyoji Arena Pro League 487 00:25:10,655 --> 00:25:13,135 Spring Final! 488 00:25:13,695 --> 00:25:14,825 We can feel that 489 00:25:14,825 --> 00:25:16,695 our two participating teams today 490 00:25:16,985 --> 00:25:19,545 have brought many star players with them, 491 00:25:19,695 --> 00:25:21,455 and we can expect our game today 492 00:25:21,455 --> 00:25:24,065 to be very, very exciting. 493 00:25:24,135 --> 00:25:24,985 Next up, 494 00:25:24,985 --> 00:25:27,065 let's welcome our competing teams, 495 00:25:27,345 --> 00:25:29,505 CK. 496 00:25:30,025 --> 00:25:31,265 A round of applause. 497 00:25:31,265 --> 00:25:32,785 ♪Over thousands of miles in distance♪ 498 00:25:32,825 --> 00:25:34,025 ♪Searching for your shadow♪ 499 00:25:34,105 --> 00:25:35,265 ♪All the panic is caused by you♪ 500 00:25:35,265 --> 00:25:36,025 ♪Lost in your beauty♪ 501 00:25:36,105 --> 00:25:37,105 ♪I can't escape♪ 502 00:25:37,135 --> 00:25:37,895 ♪Trapped in the sea of ​​stars♪ 503 00:25:38,545 --> 00:25:39,935 ♪Why is love always so hard to reach♪ 504 00:25:40,105 --> 00:25:41,655 ♪Drowned in this and can't go back♪ 505 00:25:42,375 --> 00:25:45,615 Welcome, topsolo of CK, 506 00:25:45,785 --> 00:25:47,305 Good Luck, 507 00:25:47,825 --> 00:25:50,135 known as the king of top. 508 00:25:50,485 --> 00:25:51,525 (Good Luck, Topsolo Keywords: The Standard of Top Ceiling) 509 00:25:51,985 --> 00:25:53,585 Midsolo, Hua. 510 00:25:54,135 --> 00:25:56,585 Brighter than flowers and more skilled than people. 511 00:25:56,725 --> 00:25:57,725 (Hua, Midsolo Keyword: Fancy Shikigami Support) 512 00:25:58,695 --> 00:25:59,785 Sup, Wang. 513 00:25:59,925 --> 00:26:01,005 (Wang, Support Keyword: Robust Golden Support) 514 00:26:01,375 --> 00:26:03,065 Shooter, Butterfly. 515 00:26:03,805 --> 00:26:05,245 (Butterfly, AD Keyword: Aggressive shooter) 516 00:26:05,305 --> 00:26:08,065 Finally, let us give a big round of applause to 517 00:26:08,175 --> 00:26:11,455 CK's ace Jungle, 518 00:26:11,895 --> 00:26:14,265 Yang! 519 00:26:14,265 --> 00:26:16,695 Yang! Yang! 520 00:26:20,105 --> 00:26:20,895 Quiet! 521 00:26:21,565 --> 00:26:22,905 (The eternal God of the Jungle) 522 00:26:22,905 --> 00:26:24,165 (Jian Yang, Jungle The Dream of 800 Million Girls) 523 00:26:24,215 --> 00:26:25,655 The ace Jungle of CK 524 00:26:25,655 --> 00:26:26,545 is very popular. 525 00:26:26,545 --> 00:26:28,745 Really quite the Prince Charming of the girls. 526 00:26:29,025 --> 00:26:32,745 Yang! Yang! Yang! 527 00:26:33,615 --> 00:26:35,935 I just noticed your mood swings. 528 00:26:36,065 --> 00:26:37,175 First warning. 529 00:26:37,505 --> 00:26:39,135 You're thinking too much, sis. 530 00:26:40,745 --> 00:26:45,215 Let us give a round of applause to welcome ZGDX. 531 00:26:55,895 --> 00:26:57,825 Topsolo, Cat. 532 00:26:59,745 --> 00:27:01,505 Midsolo, Ming. 533 00:27:03,345 --> 00:27:04,785 Jungle, Old K. 534 00:27:06,655 --> 00:27:08,135 Sup, Cubby. 535 00:27:09,455 --> 00:27:13,585 The Incredible Shooter, Lu Sicheng. 536 00:27:13,585 --> 00:27:16,345 ♪The flashes are pale♪ 537 00:27:18,065 --> 00:27:19,855 We can feel the enthusiasm of fans. 538 00:27:19,855 --> 00:27:20,985 It raised the temperature of our venue 539 00:27:20,985 --> 00:27:22,215 by several degrees. 540 00:27:22,215 --> 00:27:23,855 Next, let's have an interview with Yang. 541 00:27:23,855 --> 00:27:24,655 Before the game, 542 00:27:24,655 --> 00:27:26,655 is there anything you want to tell your audience? 543 00:27:26,695 --> 00:27:28,175 Fans of CK, 544 00:27:28,305 --> 00:27:29,415 please cheer for us. 545 00:27:29,615 --> 00:27:31,065 We won't let you down. 546 00:27:31,065 --> 00:27:35,375 CK! Yang! Yang! 547 00:27:35,545 --> 00:27:36,375 Next, 548 00:27:36,375 --> 00:27:38,135 let's do an interview with Captain Cheng. 549 00:27:38,265 --> 00:27:40,505 As the captain of ZGDX, 550 00:27:40,615 --> 00:27:41,345 before the game, 551 00:27:41,345 --> 00:27:43,415 do you have anything to say with your team? 552 00:27:44,745 --> 00:27:45,455 Do your best. 553 00:27:45,745 --> 00:27:48,455 Cheng! Cheng! Cheng! 554 00:27:49,935 --> 00:27:52,505 Our Cheng is really too profound. 555 00:27:52,615 --> 00:27:54,545 Our competition is about to begin, 556 00:27:54,655 --> 00:27:56,935 let us look forward to their wonderful performance. 557 00:27:57,455 --> 00:27:58,745 Fight on! 558 00:27:59,895 --> 00:28:01,175 Fight on! 559 00:28:07,135 --> 00:28:07,615 Alright. 560 00:28:07,615 --> 00:28:08,785 To all at the venue and in front of the screen, 561 00:28:08,785 --> 00:28:10,065 greetings! 562 00:28:10,065 --> 00:28:11,855 We're now live at 563 00:28:11,985 --> 00:28:13,985 the 2020 Onmyoji Arena Pro League Spring Final! 564 00:28:14,065 --> 00:28:15,895 I am Dudou, someone who's been narrating the games this entire spring, 565 00:28:15,895 --> 00:28:17,545 and has yet to become popular. 566 00:28:17,655 --> 00:28:19,345 I am today's commentator, Fan. 567 00:28:19,455 --> 00:28:20,345 Let's take a look. 568 00:28:20,825 --> 00:28:21,505 Our players 569 00:28:21,505 --> 00:28:23,695 have entered the competition area. 570 00:28:23,855 --> 00:28:24,375 That's right. 571 00:28:26,745 --> 00:28:28,505 Fan, take a bold guess, 572 00:28:28,615 --> 00:28:30,305 CK vs. ZGDX, 573 00:28:30,415 --> 00:28:31,505 who's going to win? 574 00:28:31,505 --> 00:28:32,855 Well from what we're looking at now, 575 00:28:32,855 --> 00:28:33,655 these two teams 576 00:28:33,655 --> 00:28:35,415 are very different in the ways they play. 577 00:28:35,545 --> 00:28:36,655 Although they are both classic teams, 578 00:28:36,825 --> 00:28:38,135 but they have different styles. 579 00:28:38,265 --> 00:28:38,825 I'm guessing CK. 580 00:28:38,825 --> 00:28:39,615 Okay. CK. 581 00:28:39,825 --> 00:28:41,305 But I don't think so, actually. 582 00:28:41,415 --> 00:28:44,175 Because ZGDX is now ranked first in points. 583 00:28:44,415 --> 00:28:46,415 I think they have a good chance of winning. 584 00:28:46,545 --> 00:28:47,615 Let's just wait and see. 585 00:28:47,615 --> 00:28:48,215 Just wait and see. 586 00:28:48,345 --> 00:28:49,375 Ok, then next up, 587 00:28:49,375 --> 00:28:51,105 let's give the time to the audience. 588 00:28:51,215 --> 00:28:53,175 Let's take a look at the lucky ones who got picked by the director today. 589 00:28:53,175 --> 00:28:54,855 Who would it be? 590 00:28:54,855 --> 00:28:55,615 Let's see! 591 00:28:56,895 --> 00:28:58,585 Kiss! Kiss! 592 00:28:58,585 --> 00:29:00,655 That was PDA! 593 00:29:00,895 --> 00:29:01,745 Too much! 594 00:29:01,745 --> 00:29:03,935 Come on, Director, let's continue! 595 00:29:03,985 --> 00:29:04,985 Come on, keep going. 596 00:29:05,695 --> 00:29:07,025 We got two ladies this time. 597 00:29:07,455 --> 00:29:08,065 Look at the screen. 598 00:29:08,065 --> 00:29:09,415 The director is quite something. 599 00:29:10,415 --> 00:29:12,135 Is the director doing this for himself? 600 00:29:12,345 --> 00:29:13,935 The girls present are very beautiful. 601 00:29:13,935 --> 00:29:15,505 They'll blush when the director gets to them. 602 00:29:15,505 --> 00:29:16,505 What is it, Yang? 603 00:29:16,505 --> 00:29:17,135 Sorry. Sorry. 604 00:29:17,135 --> 00:29:18,695 Your water splashed on my keyboard. 605 00:29:19,785 --> 00:29:20,935 Why did she come to Shanghai? 606 00:29:21,135 --> 00:29:21,895 Who? 607 00:29:22,585 --> 00:29:23,415 My ancestor. 608 00:29:23,455 --> 00:29:24,215 Ancestor? 609 00:29:24,855 --> 00:29:25,615 That's awesome. 610 00:29:25,615 --> 00:29:27,215 Your ancestor will give you luck and help you win! 611 00:29:27,935 --> 00:29:29,305 The ancestor who's here to collect my debt, 612 00:29:29,455 --> 00:29:31,025 and prays that I'd get my legs and arms torn apart. 613 00:29:31,855 --> 00:29:33,135 Really? 614 00:29:34,175 --> 00:29:35,215 Ex-girlfriend? 615 00:29:37,455 --> 00:29:39,455 Okay, the game officially starts. 616 00:29:39,455 --> 00:29:41,345 First, we've arrived at the BP sector. 617 00:29:41,505 --> 00:29:42,305 To be friendly to 618 00:29:42,305 --> 00:29:43,415 our new players, 619 00:29:43,505 --> 00:29:44,505 we'll briefly introduce 620 00:29:44,505 --> 00:29:45,345 the meaning of ban pick. 621 00:29:45,345 --> 00:29:48,025 It means to select shikigamis and ban them. 622 00:29:48,615 --> 00:29:50,305 Coach, this version of Yamakaze is very strong. 623 00:29:50,545 --> 00:29:51,215 Let's disable it. 624 00:29:51,215 --> 00:29:51,935 Yamakaze banned. 625 00:29:53,025 --> 00:29:54,895 ZGDX chooses to band 626 00:29:54,895 --> 00:29:56,585 the strong version Yamakaze. 627 00:29:56,585 --> 00:29:57,745 Ban K's Kosodenote. 628 00:29:58,135 --> 00:29:59,135 It's too stable to choose this in the beginning. 629 00:29:59,345 --> 00:29:59,655 Okay. 630 00:30:01,895 --> 00:30:02,615 Ban Miketsu. 631 00:30:02,695 --> 00:30:03,545 Bye bye. 632 00:30:05,135 --> 00:30:05,985 Ban Enma. 633 00:30:07,615 --> 00:30:09,505 (The latter two teams have banned) 634 00:30:09,505 --> 00:30:11,985 (Kosodenote, Miketsu, and Enma.) 635 00:30:12,415 --> 00:30:13,935 CK will probably ban Aobouzu. 636 00:30:14,135 --> 00:30:15,415 Let's ban Satori. 637 00:30:15,415 --> 00:30:16,505 Perfect 638 00:30:16,505 --> 00:30:18,175 Give the last ban position to a Aobouzu. 639 00:30:18,175 --> 00:30:18,825 Okay. 640 00:30:21,615 --> 00:30:21,935 Okay. 641 00:30:21,935 --> 00:30:24,105 Now that the two sides have entered the pick section, 642 00:30:24,175 --> 00:30:25,785 Cat, choose Menreiki for Ming. 643 00:30:25,785 --> 00:30:26,105 Got it. 644 00:30:26,655 --> 00:30:27,695 They've chosen the strong version 645 00:30:27,695 --> 00:30:29,585 Menreiki. 646 00:30:29,585 --> 00:30:30,415 Next up, CK 647 00:30:30,415 --> 00:30:31,695 will probably choose a shikigami 648 00:30:31,695 --> 00:30:33,415 that targets Menreiki. 649 00:30:33,745 --> 00:30:34,935 Well to face someone with weaker clearance ability in the early stage 650 00:30:34,935 --> 00:30:36,935 like Menreiki, 651 00:30:37,135 --> 00:30:38,615 I'd choose Tamamo-no-Mae. 652 00:30:38,855 --> 00:30:39,215 Yang, 653 00:30:39,345 --> 00:30:40,105 choose Tamamo-no-Mae. 654 00:30:40,105 --> 00:30:41,545 (Yes, I've seen her games) 655 00:30:41,825 --> 00:30:43,065 (and witnessed her mind-blowing operations.) 656 00:30:43,065 --> 00:30:44,615 (Really powerful) 657 00:30:44,655 --> 00:30:45,655 (and full of spirits.) 658 00:30:45,655 --> 00:30:46,215 (Right?) 659 00:30:46,215 --> 00:30:47,215 (If you didn't target her in the early stage,) 660 00:30:47,215 --> 00:30:47,855 (and allow her to develop,) 661 00:30:47,935 --> 00:30:48,455 Yang. 662 00:30:49,745 --> 00:30:50,265 Yang! 663 00:30:50,745 --> 00:30:52,375 What are you thinking about? Lock it. 664 00:30:54,455 --> 00:30:55,825 (Why is Yang hesitating?) 665 00:30:56,545 --> 00:30:57,545 (Haven't locked it yet.) 666 00:30:58,455 --> 00:30:59,265 (Choose Tamamo-no-Mae.) 667 00:31:02,025 --> 00:31:04,065 Tamamo-no-Mae, Tamamo-no-Mae. 668 00:31:06,855 --> 00:31:08,895 Tamamo-no-Mae, Tamamo-no-Mae. 669 00:31:08,965 --> 00:31:10,965 (Selecting) 670 00:31:11,455 --> 00:31:12,825 My god, what happened? 671 00:31:12,825 --> 00:31:14,825 Yang ended up picking Ootengu! 672 00:31:15,305 --> 00:31:16,215 It seems like his hand trembled. 673 00:31:16,415 --> 00:31:18,455 Jesus. What did you get me? 674 00:31:18,655 --> 00:31:19,615 What're you doing? 675 00:31:19,615 --> 00:31:20,655 It's over, all gone. Can't understand it. 676 00:31:20,655 --> 00:31:22,655 You really made a wish before you came. 677 00:31:22,695 --> 00:31:24,895 OK, OK, everyone calm down, and do your best. 678 00:31:25,305 --> 00:31:27,825 What's going on there with Ootengu, Ming? 679 00:31:27,985 --> 00:31:28,585 I don't get it. 680 00:31:28,785 --> 00:31:31,175 Maybe it is to increase the difficulty of the game by taking a step back. 681 00:31:31,265 --> 00:31:33,505 Maybe his hand trembled and clicked it by mistake. 682 00:31:33,585 --> 00:31:34,345 Shut up. 683 00:31:34,415 --> 00:31:35,265 It's starting. 684 00:31:36,215 --> 00:31:38,025 Fight on! Fight on! 685 00:31:38,175 --> 00:31:40,935 Come on, fight on! Fight on! 686 00:31:56,655 --> 00:31:57,455 Steady down the bottom lane. 687 00:31:57,505 --> 00:31:57,935 Don't come over. 688 00:31:58,105 --> 00:31:59,935 Yang, squat in the grass for me. 689 00:32:00,265 --> 00:32:01,375 Okay, coming. 690 00:32:04,585 --> 00:32:06,415 (Yang! Yang! Yang!) 691 00:32:06,785 --> 00:32:09,105 (Hua is deliberately sending damage under Ming.) 692 00:32:10,375 --> 00:32:11,505 Yang, what are you doing? 693 00:32:12,065 --> 00:32:12,985 It's okay, don't panic. 694 00:32:12,985 --> 00:32:14,065 Yang, stay. 695 00:32:14,655 --> 00:32:15,135 Go. 696 00:32:15,265 --> 00:32:15,825 I'm coming. 697 00:32:15,825 --> 00:32:17,895 (But Ming of ZGDX used the skill.) 698 00:32:17,895 --> 00:32:19,585 (After a series of acts by K, Jian Yang died.) 699 00:32:19,655 --> 00:32:20,455 (Congratulations.) 700 00:32:20,585 --> 00:32:21,375 Cool. Beautiful. 701 00:32:21,375 --> 00:32:22,505 - Beautiful! - Ming, awesome! 702 00:32:23,265 --> 00:32:24,615 (But we don't know what's going on with Jian Yang,) 703 00:32:24,615 --> 00:32:26,025 (he seems completely out of state.) 704 00:32:26,025 --> 00:32:27,135 (Yang, what are you doing?) 705 00:32:31,375 --> 00:32:32,785 (Okay, Yang is also resurrected again) 706 00:32:32,855 --> 00:32:33,825 (and arrived at his jungle.) 707 00:32:33,825 --> 00:32:36,615 (Not knowing that K and Cat are squatting on him,) 708 00:32:36,785 --> 00:32:37,855 (the two rushed out,) 709 00:32:38,065 --> 00:32:40,135 (and with a set of perfect coordinated moves they attacked Yang once again.) 710 00:32:40,825 --> 00:32:41,545 (We can see) 711 00:32:41,545 --> 00:32:42,855 (there's very tacit understanding.) 712 00:32:42,855 --> 00:32:45,215 (At the same time, Yang is being a little careless.) 713 00:32:45,455 --> 00:32:47,825 (K attacks again and with this wave of strong kill, Yang died again.) 714 00:32:48,375 --> 00:32:50,305 (Rise to Prominence) (Yang was caught and killed again.) 715 00:32:50,935 --> 00:32:52,825 (Yang is really not in the mood today.) 716 00:32:53,065 --> 00:32:54,505 What's up with Jian Yang today? 717 00:32:54,785 --> 00:32:56,215 Probably a cramp in the hands. 718 00:32:56,345 --> 00:32:58,375 Zero kills, eight deaths, and two assists. 719 00:32:58,585 --> 00:33:00,345 This data is suffocating. 720 00:33:00,455 --> 00:33:02,585 Yang, please don't give any more lives away. 721 00:33:02,895 --> 00:33:04,345 Don't panic, don't panic, don't panic. 722 00:33:04,785 --> 00:33:06,375 Take a big snake after this wave. 723 00:33:06,655 --> 00:33:07,505 We can take it back. 724 00:33:07,935 --> 00:33:08,855 Let's go for a snake group fight. 725 00:33:08,855 --> 00:33:10,375 - Got it. - Got it. 726 00:33:11,455 --> 00:33:12,265 K, get ready to yield. 727 00:33:12,375 --> 00:33:13,215 Coming. 728 00:33:13,615 --> 00:33:15,415 They're taking snakes, shall we harass them? 729 00:33:15,455 --> 00:33:16,135 Yang. 730 00:33:16,615 --> 00:33:17,585 Yang, wait for us, Yang! 731 00:33:17,585 --> 00:33:18,935 (Jian Yang marked Lu Sicheng with a skill,) 732 00:33:19,025 --> 00:33:20,655 (but it was avoided by Lu Sicheng.) 733 00:33:20,655 --> 00:33:21,985 (Is he going to do one vs. three?) 734 00:33:22,345 --> 00:33:23,985 (Yang gets killed once again.) 735 00:33:24,345 --> 00:33:26,415 (Yang's operation is too impulsive.) 736 00:33:26,825 --> 00:33:27,305 Cubby, follow me. 737 00:33:27,545 --> 00:33:28,545 Cat and K, get prepares to wrap the back. 738 00:33:28,785 --> 00:33:30,065 (Second to None) Okay. Roger that. 739 00:33:30,135 --> 00:33:31,305 Come, retreat! 740 00:33:31,305 --> 00:33:33,375 - Shooter, shooter retreat. - Can't do it! 741 00:33:33,855 --> 00:33:35,455 (Seal·Double Kill) (Cheng is on fire!) 742 00:33:35,655 --> 00:33:36,825 (Killed Jian Yang and got) 743 00:33:36,825 --> 00:33:38,135 (the lives of Butterfly and Goodluck.) 744 00:33:38,265 --> 00:33:39,895 (Chubby slowed down Wang and Hua.) 745 00:33:39,895 --> 00:33:41,025 (K hits Hua.) 746 00:33:41,025 --> 00:33:42,785 (Goes big next on second skill, beautiful.) 747 00:33:42,785 --> 00:33:43,695 (Hua got killed.) 748 00:33:43,695 --> 00:33:44,505 (They still want to go.) 749 00:33:44,935 --> 00:33:46,105 (Let's see how they'll choose.) 750 00:33:46,105 --> 00:33:46,785 (Yeah.) 751 00:33:46,785 --> 00:33:48,505 (Looks fierce, seems like another wave is coming.) 752 00:33:49,175 --> 00:33:49,785 A wave to push it up. 753 00:33:49,785 --> 00:33:50,375 The last wave is coming. 754 00:33:50,375 --> 00:33:51,135 Head up, head up! 755 00:33:52,345 --> 00:33:53,375 (Line approaches.) 756 00:33:54,025 --> 00:33:55,065 (Breaks into middle lane base turret.) 757 00:33:55,375 --> 00:33:56,175 (The other party is still resurrecting.) 758 00:33:56,265 --> 00:33:57,265 (Can this be the wave?) 759 00:33:59,785 --> 00:34:00,585 (Nice!) 760 00:34:00,855 --> 00:34:01,165 (Victory) 761 00:34:01,245 --> 00:34:02,655 (Congratulations to ZGDX for winning the first game!) 762 00:34:06,065 --> 00:34:08,175 ZGDX is awesome! 763 00:34:08,425 --> 00:34:09,545 Good. 764 00:34:10,815 --> 00:34:11,215 Let's go. 765 00:34:11,215 --> 00:34:11,945 Thank you, Yang. 766 00:34:11,945 --> 00:34:12,905 What's up with you? 767 00:34:13,255 --> 00:34:14,065 Go. 768 00:34:15,615 --> 00:34:16,985 - What's up today with Captain? - Yang 769 00:34:17,175 --> 00:34:17,985 What's up with him? 770 00:34:18,295 --> 00:34:18,945 I don't know. 771 00:34:19,385 --> 00:34:20,105 What's wrong? 772 00:34:20,105 --> 00:34:21,695 Really made no progress. 773 00:34:23,335 --> 00:34:25,105 His ex-girlfriend came to watch the game, 774 00:34:25,175 --> 00:34:26,385 must be really stressed. 775 00:34:27,065 --> 00:34:27,775 Well 776 00:34:28,175 --> 00:34:30,505 do you think there are any tricks behind 777 00:34:30,585 --> 00:34:31,865 your invitation to the game by ZGDX? 778 00:34:32,255 --> 00:34:33,025 Go away! 779 00:34:33,105 --> 00:34:35,135 Put away your weird conspiracy theories. 780 00:34:35,215 --> 00:34:35,865 Hold this for me. 781 00:34:35,905 --> 00:34:37,065 I'm going to the bathroom 782 00:34:38,735 --> 00:34:39,775 To the bathroom? 783 00:34:40,505 --> 00:34:41,505 Bad kidney. 784 00:34:44,655 --> 00:34:45,735 Thank you, Yang. 785 00:34:45,865 --> 00:34:46,545 Sign for me. 786 00:34:46,545 --> 00:34:47,295 Tong Yao! 787 00:34:47,465 --> 00:34:48,465 Sorry. Sorry. 788 00:34:48,695 --> 00:34:49,545 Why did he leave? 789 00:34:49,545 --> 00:34:50,065 Yang. 790 00:34:50,065 --> 00:34:51,335 - Who's that girl? - Tong Yao 791 00:34:52,945 --> 00:34:53,775 What a coincidence. 792 00:34:54,505 --> 00:34:55,255 Why did you come to Shanghai? 793 00:34:55,295 --> 00:34:56,335 Did you come to see me play the game? 794 00:34:56,465 --> 00:34:57,465 For you? 795 00:34:58,465 --> 00:34:59,735 I saw you just now, 796 00:34:59,775 --> 00:35:01,615 so I thought you would definitely come to the bathroom. 797 00:35:01,695 --> 00:35:02,695 So I waited for you here. 798 00:35:03,335 --> 00:35:04,385 Anything you need? 799 00:35:05,295 --> 00:35:06,105 Not really. 800 00:35:06,175 --> 00:35:07,105 Just want to see 801 00:35:07,505 --> 00:35:08,255 how you've been lately. 802 00:35:08,505 --> 00:35:09,105 Pretty good. 803 00:35:09,425 --> 00:35:10,295 You're still mad at me. 804 00:35:10,425 --> 00:35:11,735 I really didn't mean to not call you. 805 00:35:11,945 --> 00:35:12,775 Our phones were put away 806 00:35:12,945 --> 00:35:14,025 during training. 807 00:35:14,105 --> 00:35:15,025 They were all placed with the coach. 808 00:35:15,105 --> 00:35:17,215 Jian Yang, I'm really not mad at you. 809 00:35:17,215 --> 00:35:19,335 I just want to tell you calmly 810 00:35:19,505 --> 00:35:20,695 that we're over. 811 00:35:20,695 --> 00:35:22,175 You don't need to explain this to me. 812 00:35:22,175 --> 00:35:22,865 No, Yao. 813 00:35:22,985 --> 00:35:23,695 Stop, don't. 814 00:35:23,775 --> 00:35:24,905 Don't call me that. 815 00:35:24,985 --> 00:35:26,175 Sounds weird. 816 00:35:26,255 --> 00:35:27,105 Anything else? 817 00:35:27,105 --> 00:35:28,865 If not, I'm leaving. 818 00:35:29,295 --> 00:35:29,985 Tong Yao, 819 00:35:30,175 --> 00:35:31,655 for a girl like you, 820 00:35:31,815 --> 00:35:33,105 if you didn't come here to see me play the game, 821 00:35:33,175 --> 00:35:34,335 what else would you be here for? 822 00:35:34,815 --> 00:35:36,585 Although I don't need to explain to you either, 823 00:35:36,735 --> 00:35:38,025 I'll still tell you. 824 00:35:38,105 --> 00:35:38,985 I came because 825 00:35:39,065 --> 00:35:41,135 ZGDX is asking me to play professionally. 826 00:35:42,105 --> 00:35:43,255 Don't be kidding me. 827 00:35:43,385 --> 00:35:45,065 How can a girl like you play professionally with us? 828 00:35:45,615 --> 00:35:47,505 Jian Yang, why are you still so silly? 829 00:35:47,945 --> 00:35:49,505 Why can't girls play professionally? 830 00:35:49,735 --> 00:35:51,505 Your absurd operation just now 831 00:35:51,505 --> 00:35:52,295 was shameful enough. 832 00:35:52,545 --> 00:35:53,775 How do you get the guts to belittle me? 833 00:35:59,135 --> 00:35:59,905 (Mannendake!) 834 00:36:00,175 --> 00:36:00,985 (Yang ended up choosing) 835 00:36:00,985 --> 00:36:02,385 (the shikigami he's best at, Mannendake.) 836 00:36:02,735 --> 00:36:04,865 Why did Yang 837 00:36:05,105 --> 00:36:05,985 decide to choose Mannendake 838 00:36:06,105 --> 00:36:08,025 when it's weaker in this version? 839 00:36:08,215 --> 00:36:09,615 Well, because this shikigami, Mannendake, 840 00:36:09,615 --> 00:36:11,695 truly requires 841 00:36:11,735 --> 00:36:12,945 - Right. - precise operation and timing. 842 00:36:13,025 --> 00:36:14,425 If you can't seize advantage in the early stage, 843 00:36:14,425 --> 00:36:15,985 it'll be difficult to besiege 844 00:36:15,985 --> 00:36:17,215 the opponent's core position later on. 845 00:36:17,215 --> 00:36:20,255 If ZGDX doesn't establish an advantage in the early stage of the game, 846 00:36:20,655 --> 00:36:21,735 it'll be hard for it to catch up later on. 847 00:36:21,865 --> 00:36:23,135 - Go! - Go go go! 848 00:36:23,215 --> 00:36:24,105 Don't just push forward. 849 00:36:24,135 --> 00:36:24,695 Kill it. Kill it. 850 00:36:24,695 --> 00:36:25,615 Retreat, retreat! 851 00:36:25,615 --> 00:36:26,335 Come on, keep up. 852 00:36:26,385 --> 00:36:27,425 The opposing jungle is working on the top lane unicorn. 853 00:36:27,545 --> 00:36:28,695 Watch out, Ming and Cat. 854 00:36:28,775 --> 00:36:29,815 Okay. I got it. 855 00:36:29,905 --> 00:36:31,465 I'm going to squat. You guys watch out for a chance. 856 00:36:32,135 --> 00:36:34,025 (Was that a slip due to Ming's hand injury?) 857 00:36:39,545 --> 00:36:41,465 (K, Yang is not in his own jungle area.) 858 00:36:41,655 --> 00:36:42,425 You need to watch out. 859 00:36:42,465 --> 00:36:43,105 Okay. 860 00:36:43,215 --> 00:36:44,655 (Is the best part coming up?) 861 00:36:46,615 --> 00:36:47,545 The bottom lane unicorn has been robbed. 862 00:36:47,545 --> 00:36:48,025 (Here we go.) 863 00:36:50,425 --> 00:36:52,255 (Yang with the unicorn is leading by a little.) 864 00:36:52,385 --> 00:36:53,775 (Nice shot. First blood.) 865 00:36:53,775 --> 00:36:55,175 (Yang took out K.) 866 00:36:58,215 --> 00:36:59,025 K, hang on. 867 00:36:59,105 --> 00:36:59,865 Let's stall for time to develop ourselves. 868 00:36:59,865 --> 00:37:00,985 (Let's see what Yang is doing at this point.) 869 00:37:03,025 --> 00:37:03,985 (He showed his spot.) 870 00:37:04,065 --> 00:37:04,735 Ming, lean to the left. 871 00:37:04,815 --> 00:37:06,065 Jian Yang is in the grass to your right. 872 00:37:09,815 --> 00:37:11,585 Looks like Yang's about to get something going. 873 00:37:11,775 --> 00:37:12,775 Hua, go up to seduce Ming. 874 00:37:12,945 --> 00:37:13,505 Okay, okay. 875 00:37:14,735 --> 00:37:15,735 (Hua is seducing.) 876 00:37:18,505 --> 00:37:19,425 Yang is using his ultimate skill. 877 00:37:19,465 --> 00:37:20,025 Hua, attack! 878 00:37:20,025 --> 00:37:20,775 Copy that. 879 00:37:30,725 --> 00:37:31,725 (Sacrifice) 880 00:37:54,815 --> 00:37:56,335 (No, why is Cheng in the middle lane?) 881 00:37:56,335 --> 00:37:56,865 (That's odd.) 882 00:38:39,655 --> 00:38:41,615 (Nice! That's my boy.) 883 00:38:41,615 --> 00:38:43,425 (That was too awesome. He was able to dodge 80% of the skills) 884 00:38:43,585 --> 00:38:45,215 (in a one-on-two situation.) 885 00:38:45,215 --> 00:38:46,655 Why didn't you tell me that Cheng came to the Middle? 886 00:38:46,655 --> 00:38:47,295 Your account was banned? 887 00:38:47,295 --> 00:38:48,335 I saw Chubby on the line. 888 00:38:48,425 --> 00:38:49,505 I thought Cheng had gone home. 889 00:38:51,385 --> 00:38:52,585 (After gaining some advantages,) 890 00:38:52,585 --> 00:38:53,695 (the other side chooses to advance.) 891 00:38:54,385 --> 00:38:55,735 (The game has reached the middle stage.) 892 00:38:55,735 --> 00:38:57,545 (The longer it stalls the less ideal it will for CK.) 893 00:38:58,105 --> 00:38:59,385 Cheng, I'll go steal a monster. 894 00:38:59,385 --> 00:39:00,465 - Go. - CK will not be able to beat ZGDX 895 00:39:00,465 --> 00:39:02,135 (without a surprise move.) 896 00:39:02,465 --> 00:39:04,065 (K over there seems to have a new move.) 897 00:39:04,815 --> 00:39:05,615 (The direction of the monster.) 898 00:39:07,135 --> 00:39:08,655 That was a nice containment by K. 899 00:39:08,865 --> 00:39:10,065 K is going to hit the monster. 900 00:39:10,065 --> 00:39:10,945 (Should we fight or grab the monster?) 901 00:39:11,105 --> 00:39:11,985 Yang, make a decision. 902 00:39:11,985 --> 00:39:12,905 Otherwise, it'll be too late. 903 00:39:13,215 --> 00:39:13,815 Grab the monster. 904 00:39:13,815 --> 00:39:15,465 (CK didn't attack the base by force.) 905 00:39:15,945 --> 00:39:17,335 (Killed off monster) (They're going back for the monster instead.) 906 00:39:17,545 --> 00:39:18,655 K, surround them. 907 00:39:18,695 --> 00:39:19,135 Coming. 908 00:39:19,175 --> 00:39:19,735 Make it quick! 909 00:39:19,775 --> 00:39:20,585 Yang, they're catching up. 910 00:39:20,655 --> 00:39:21,215 Are we on? 911 00:39:21,735 --> 00:39:22,545 Prepare for a counter-kill. 912 00:39:22,545 --> 00:39:23,505 (Yang has showed his ultimate skill.) 913 00:39:23,505 --> 00:39:24,335 (Get ready to start the teamfight.) 914 00:39:24,465 --> 00:39:25,175 Kill Ming first. 915 00:39:25,295 --> 00:39:26,025 Ming, watch out. 916 00:39:26,255 --> 00:39:27,585 (Second to None) (Quickly cut into the enemy lineup.) 917 00:39:27,585 --> 00:39:28,585 (Ming got killed.) 918 00:39:28,585 --> 00:39:29,775 (Ming was a second too slow.) 919 00:39:29,815 --> 00:39:31,025 Stretch the battle line. 920 00:39:31,025 --> 00:39:31,545 Find your position. 921 00:39:31,545 --> 00:39:33,065 I got ultimate. 922 00:39:34,385 --> 00:39:35,905 (Yang and the others are killing like crazy.) 923 00:39:36,025 --> 00:39:37,135 (Cat was also killed by Butterfly.) 924 00:39:37,815 --> 00:39:39,255 (Unremitting assistance) (If the shield guard can be released in advance,) 925 00:39:39,465 --> 00:39:40,905 (they can withstand the damage.) 926 00:39:40,905 --> 00:39:41,985 (Now ZGDX is in danger.) 927 00:39:45,065 --> 00:39:46,255 (Seal·Double Kill, Assist) (Yang's first skill is followed by his second skill.) 928 00:39:46,505 --> 00:39:46,985 (A normal attack.) 929 00:39:47,135 --> 00:39:48,175 (Triple Kill.) 930 00:39:48,905 --> 00:39:50,735 (ZGDX got destroyed.) 931 00:39:53,065 --> 00:39:53,905 (Okay, we can see that CK) 932 00:39:53,905 --> 00:39:55,695 (has entered ZGDX's base,) 933 00:39:56,105 --> 00:39:57,865 (taking time to demolish the base.) 934 00:39:57,865 --> 00:39:58,945 (ZGDX has no chance anymore.) 935 00:39:58,945 --> 00:40:01,505 (Congratulations to CK for winning the second game.) 936 00:40:01,505 --> 00:40:02,985 (Victory) The score is tied at one to one. 937 00:40:03,425 --> 00:40:04,465 (Nice.) 938 00:40:04,735 --> 00:40:05,815 (Nice. Nice.) 939 00:40:05,945 --> 00:40:06,905 We won. 940 00:40:06,985 --> 00:40:08,135 ♪All the panic started because of you♪ 941 00:40:08,135 --> 00:40:08,905 ♪Lost in your beauty♪ 942 00:40:09,465 --> 00:40:10,505 Come on, come on. 943 00:40:10,585 --> 00:40:12,105 Nice, nice. 944 00:40:12,985 --> 00:40:14,545 ♪I can go back trapped♪ 945 00:40:15,295 --> 00:40:17,465 (Okay, the third game now begins.) 946 00:40:17,465 --> 00:40:19,215 (Yang has focused on Ming.) 947 00:40:19,545 --> 00:40:20,255 (He's either catching him) 948 00:40:20,255 --> 00:40:21,655 (or on the way to catch him.) 949 00:40:24,735 --> 00:40:25,815 Cat, K, come and help me. 950 00:40:26,025 --> 00:40:26,505 Coming. 951 00:40:28,245 --> 00:40:28,925 (Defense tower requires support) 952 00:40:28,945 --> 00:40:29,425 Cat and K. 953 00:40:29,425 --> 00:40:30,255 Come on, up. 954 00:40:30,585 --> 00:40:32,065 Watch out. Watch out. 955 00:40:32,105 --> 00:40:32,815 Move back, move back. 956 00:40:32,815 --> 00:40:34,215 (It's a fight. Hua is targeting Ming again.) 957 00:40:34,335 --> 00:40:35,175 K turned around and blocked for Ming. 958 00:40:35,175 --> 00:40:36,135 Yes, this is a good spot. 959 00:40:36,135 --> 00:40:36,865 Yes, yes. 960 00:40:36,865 --> 00:40:38,255 (Ming has killed Hua.) 961 00:40:38,255 --> 00:40:40,105 (Oh my God, that was great coordination.) 962 00:40:40,105 --> 00:40:41,335 Hit the snake now! 963 00:40:41,335 --> 00:40:41,985 Right. Come on. 964 00:40:41,985 --> 00:40:43,025 Let's fight. 965 00:40:45,025 --> 00:40:46,215 (What a surprise.) 966 00:40:46,215 --> 00:40:47,775 (Ming remains calm in this round.) 967 00:40:47,775 --> 00:40:48,545 Let's team up on the big snake together. 968 00:40:48,655 --> 00:40:49,505 Chubby, come with me. 969 00:40:49,505 --> 00:40:50,175 Copy that. 970 00:40:50,615 --> 00:40:52,425 (ZGDX is taking advantage of) 971 00:40:52,655 --> 00:40:53,615 (to hit the big snake.) 972 00:40:53,655 --> 00:40:55,105 (If they take the big snake,) 973 00:40:55,105 --> 00:40:56,735 (I think they'll be) 974 00:40:56,865 --> 00:40:57,615 (the champion of this Spring Final.) 975 00:40:57,615 --> 00:40:58,255 Taking the big snake. 976 00:40:58,335 --> 00:40:58,985 Yang, you going? Yang. 977 00:40:58,985 --> 00:40:59,775 I'll go, I'll g o. 978 00:40:59,865 --> 00:41:00,255 Let's go. 979 00:41:00,255 --> 00:41:00,945 Together. 980 00:41:01,065 --> 00:41:01,905 Chubby, protect Ming. 981 00:41:01,905 --> 00:41:02,585 Stand on his left. 982 00:41:02,585 --> 00:41:03,425 All right. 983 00:41:05,505 --> 00:41:08,385 (Go ZGDX. Go ZGDX.) 984 00:41:08,615 --> 00:41:10,425 (The rest of CK's players are also moving towards the snake pit.) 985 00:41:10,615 --> 00:41:11,655 (They're gone.) 986 00:41:11,655 --> 00:41:12,385 Watch the grass. 987 00:41:12,615 --> 00:41:14,175 Go, go. Hit it. 988 00:41:14,695 --> 00:41:15,505 (They have a chance.) 989 00:41:15,545 --> 00:41:17,065 (Nice. Yang successfully reclaimed the snake.) 990 00:41:17,105 --> 00:41:17,615 That was nice. 991 00:41:17,735 --> 00:41:18,215 (Cool.) 992 00:41:18,215 --> 00:41:19,255 (They took back the game.) 993 00:41:19,255 --> 00:41:20,215 Good luck. Make a team fight. 994 00:41:20,215 --> 00:41:21,105 Stretch the battle line. 995 00:41:21,215 --> 00:41:22,295 They got the big snake, move back. 996 00:41:22,335 --> 00:41:23,425 I'll take it, you guys retreat. 997 00:41:23,545 --> 00:41:24,695 (A team fight broke out after the snake is reclaimed.) 998 00:41:24,945 --> 00:41:26,025 (ZGDX doesn't want to fight.) 999 00:41:26,175 --> 00:41:26,945 Wang, protect the shooter. 1000 00:41:26,945 --> 00:41:27,655 Okay. 1001 00:41:27,815 --> 00:41:28,815 (The two sides swap skills.) 1002 00:41:29,865 --> 00:41:30,865 Come on, let's go. 1003 00:41:30,865 --> 00:41:31,585 Coming. 1004 00:41:35,615 --> 00:41:37,065 (Ming unexpectedly made a mistake just now.) 1005 00:41:37,135 --> 00:41:38,065 (Did he have a relapse of his hand injury?) 1006 00:41:38,065 --> 00:41:39,105 (Good luck's Kuro Douji) 1007 00:41:39,105 --> 00:41:40,615 (is slowly moving forward to find a position.) 1008 00:41:40,655 --> 00:41:42,385 (Chubby backhanded Kuro Douji.) 1009 00:41:42,695 --> 00:41:44,425 Hold on. No one panic. 1010 00:41:44,735 --> 00:41:45,865 Butterfly, watch your position. 1011 00:41:45,865 --> 00:41:46,335 Got it. 1012 00:41:46,335 --> 00:41:47,105 (If I'm right,) 1013 00:41:47,105 --> 00:41:48,775 (K's ultimate skill is not ready yet.) 1014 00:41:48,985 --> 00:41:50,215 (The command is a bit risky.) 1015 00:41:51,505 --> 00:41:52,695 Hua, join the fight. Quick! 1016 00:41:52,815 --> 00:41:53,255 Okay. 1017 00:41:53,255 --> 00:41:54,465 (Lu Sicheng went big as well,) 1018 00:41:54,465 --> 00:41:55,505 (kill off Wang and Butterfly.) 1019 00:41:55,505 --> 00:41:56,815 (Double Kill.) 1020 00:41:56,945 --> 00:41:59,335 (So now we've only got Jian Yang and Lu Sicheng left on the field.) 1021 00:41:59,735 --> 00:42:00,945 (Let's see how this will work out.) 1022 00:42:02,205 --> 00:42:03,205 (Seal·Three Artifacts, Assist) 1023 00:42:04,905 --> 00:42:06,545 (Jan Yang killed Lu Sicheng.) 1024 00:42:06,945 --> 00:42:08,385 (ZGDX has been aced.) 1025 00:42:08,695 --> 00:42:11,065 (Ultra Kill for Jian Yang. Oh my God.) 1026 00:42:11,425 --> 00:42:12,255 (What a pity.) 1027 00:42:12,255 --> 00:42:14,465 (CK is pushing up to the front of the base in one go.) 1028 00:42:14,615 --> 00:42:16,065 (ZGDX can't make a comeback.) 1029 00:42:16,065 --> 00:42:16,945 (Okay, we see that) 1030 00:42:16,945 --> 00:42:18,295 (Ming is coming back to life.) 1031 00:42:18,545 --> 00:42:19,905 (Does ZGDX still have a chance?) 1032 00:42:20,505 --> 00:42:21,815 One last go. 1033 00:42:21,865 --> 00:42:23,255 (Ming's Manjusaka came back to life.) 1034 00:42:23,255 --> 00:42:24,385 (No chance.) 1035 00:42:24,545 --> 00:42:26,945 (Congratulations to CK.) 1036 00:42:32,135 --> 00:42:33,505 (Nice.) 1037 00:42:33,505 --> 00:42:35,865 (Champion, champion, champion.) 1038 00:42:35,865 --> 00:42:41,105 (Yang, Yang, Yang. Champion, champion, champion.) 1039 00:42:41,775 --> 00:42:44,505 (Champion, champion, champion.) 1040 00:42:44,615 --> 00:42:55,985 (CK, Champion. CK, Champion. CK, Champion.) 1041 00:42:56,215 --> 00:42:57,065 Are you okay? 1042 00:42:59,175 --> 00:43:00,505 I dragged you guys down. 1043 00:43:01,865 --> 00:43:02,945 What nonsense is that? 1044 00:43:12,175 --> 00:43:41,585 (CK. CK. CK.) 1045 00:43:57,735 --> 00:43:59,105 Let's go. 1046 00:44:12,585 --> 00:44:12,985 Ming is back. 1047 00:44:12,985 --> 00:44:13,775 What's wrong? 1048 00:44:13,775 --> 00:44:14,695 Why is he back? 1049 00:44:15,065 --> 00:44:15,505 What's up? 1050 00:44:15,505 --> 00:44:16,175 Let's sit. 1051 00:44:23,105 --> 00:44:23,905 Today, 1052 00:44:25,025 --> 00:44:27,735 I have to apologize to you. 1053 00:44:29,025 --> 00:44:30,615 Some of you may already know. 1054 00:44:30,865 --> 00:44:31,695 I 1055 00:44:33,335 --> 00:44:34,735 finally decided to 1056 00:44:35,865 --> 00:44:37,255 say goodbye to this stage for the time being. 1057 00:44:39,865 --> 00:44:40,945 A few years ago, 1058 00:44:41,545 --> 00:44:42,025 I was just a 1059 00:44:42,025 --> 00:44:44,215 newcomer in the professional team. 1060 00:44:45,135 --> 00:44:45,815 Yes. 1061 00:44:46,775 --> 00:44:48,175 When I was the same age as you. 1062 00:44:49,065 --> 00:44:50,065 At that time, to most people, 1063 00:44:50,425 --> 00:44:51,615 playing e-sports 1064 00:44:51,655 --> 00:44:53,425 was not a proper job, 1065 00:44:53,505 --> 00:44:54,735 and it had no future. 1066 00:44:55,105 --> 00:44:55,905 Of course, 1067 00:44:56,135 --> 00:44:57,945 my family thought the same. 1068 00:44:58,425 --> 00:45:00,385 They asked me, 1069 00:45:01,425 --> 00:45:02,545 what's e-sports? 1070 00:45:02,905 --> 00:45:04,255 Is there a future for e-sports? 1071 00:45:05,215 --> 00:45:06,135 I really didn't know how to answer it 1072 00:45:06,545 --> 00:45:08,335 at that time. 1073 00:45:08,905 --> 00:45:10,385 But I didn't want to give in 1074 00:45:11,065 --> 00:45:12,065 when I saw the looks on their face. 1075 00:45:13,135 --> 00:45:14,695 My heart told me 1076 00:45:15,025 --> 00:45:16,255 that this was my dream. 1077 00:45:16,695 --> 00:45:17,615 Professional e-sports 1078 00:45:17,735 --> 00:45:19,425 will definitely have a promising future. 1079 00:45:20,335 --> 00:45:21,135 So, 1080 00:45:21,385 --> 00:45:23,585 I fought with my family, 1081 00:45:24,065 --> 00:45:24,945 gave them the silent treatment. 1082 00:45:25,425 --> 00:45:26,655 I even left without saying goodbye. 1083 00:45:26,735 --> 00:45:28,615 I got on a train to Shenzhen, 1084 00:45:28,775 --> 00:45:30,505 came to ZGDX, 1085 00:45:30,615 --> 00:45:32,775 and became a professional e-sports player. 1086 00:45:34,425 --> 00:45:36,865 In this time of struggle, 1087 00:45:37,295 --> 00:45:38,945 I've fallen down 1088 00:45:39,585 --> 00:45:42,505 and got back up 1089 00:45:43,025 --> 00:45:44,135 with Lu Sicheng, 1090 00:45:44,865 --> 00:45:46,065 Cat, K and Chubby in our team. 1091 00:45:47,505 --> 00:45:48,695 I've also defined and oriented myself 1092 00:45:48,775 --> 00:45:50,105 through these honors and setbacks 1093 00:45:50,295 --> 00:45:53,255 in my life. 1094 00:45:55,105 --> 00:45:56,255 Unfortunately, 1095 00:45:57,585 --> 00:45:58,505 I have to put my dream down 1096 00:46:00,215 --> 00:46:02,135 today. 1097 00:46:04,465 --> 00:46:06,135 The reality of losing today's game 1098 00:46:07,135 --> 00:46:08,585 meant that it's time for me 1099 00:46:09,465 --> 00:46:10,215 to let go of the persistent 1100 00:46:10,295 --> 00:46:12,335 that may have only touched myself, 1101 00:46:12,545 --> 00:46:14,985 and to give way to the young generation. 1102 00:46:16,505 --> 00:46:17,775 Although I can't make it, 1103 00:46:18,215 --> 00:46:19,065 I know that 1104 00:46:19,585 --> 00:46:21,025 as long as the dream lives on, 1105 00:46:21,505 --> 00:46:22,545 there will always be someone 1106 00:46:23,065 --> 00:46:25,065 to take my place on this stage 1107 00:46:25,545 --> 00:46:27,695 and go on the path carrying my dream. 1108 00:46:27,905 --> 00:46:28,865 I hope that this person 1109 00:46:30,585 --> 00:46:32,585 can make a decision soon. 1110 00:46:34,985 --> 00:46:36,255 I hope that one day, 1111 00:46:37,505 --> 00:46:38,695 when ZGDX 1112 00:46:38,695 --> 00:46:40,505 gets the trophy, 1113 00:46:41,105 --> 00:46:42,065 I'm still here. 1114 00:46:42,865 --> 00:46:43,735 You guys, 1115 00:46:44,945 --> 00:46:45,985 as well. 1116 00:46:50,175 --> 00:46:51,065 Now. 1117 00:46:52,175 --> 00:46:53,025 I, 1118 00:46:54,295 --> 00:46:55,215 Yu Ming, 1119 00:46:56,385 --> 00:46:58,425 a team member of ZGDX, 1120 00:47:00,945 --> 00:47:02,695 officially register to retire 1121 00:47:06,105 --> 00:47:07,585 after this Spring Final. 1122 00:47:22,425 --> 00:47:24,335 Fight on, Ming! 1123 00:47:24,465 --> 00:47:26,255 Fight on, Ming! 1124 00:47:28,065 --> 00:47:33,385 Ming, we will always stand by you! 1125 00:47:33,505 --> 00:47:35,465 Fight on, Ming! 1126 00:47:35,905 --> 00:47:42,735 Fight on, Ming! 1127 00:47:42,905 --> 00:48:01,735 Ming. Ming. Ming. 1128 00:48:01,885 --> 00:48:02,765 (ZGDX Rui) 1129 00:48:02,775 --> 00:48:05,105 I want to join ZGDX. 1130 00:48:06,135 --> 00:48:14,685 Ming. Ming. Ming. 1131 00:48:14,685 --> 00:48:16,085 (ZGDX Golden Midsolo) 1132 00:48:16,525 --> 00:48:17,845 (Ming) 1133 00:48:18,685 --> 00:48:20,005 (Stay True to One's Aspiration) 1134 00:48:21,125 --> 00:48:22,485 (The dream never dies) 1135 00:48:25,215 --> 00:48:26,135 - I'm sorry. - Take a look. 1136 00:48:26,215 --> 00:48:27,985 - I'm sorry, not now. - Sign for me. 1137 00:48:28,135 --> 00:48:29,945 Sign for me, too. Yang. 1138 00:48:30,065 --> 00:48:30,865 - Tong Yao. - Yang. 1139 00:48:30,865 --> 00:48:31,815 Excuse me. 1140 00:48:36,905 --> 00:48:37,775 I'll wait for you at the door. 1141 00:48:37,815 --> 00:48:39,545 Call me if you need anything. 1142 00:48:43,135 --> 00:48:44,255 I really care about you. 1143 00:48:44,385 --> 00:48:45,545 That's why I said those things to you just now. 1144 00:48:45,615 --> 00:48:46,695 Why did you join ZGDX? 1145 00:48:46,945 --> 00:48:47,945 Who is this girl? 1146 00:48:48,025 --> 00:48:49,385 Why is Yang talking to her? 1147 00:48:49,505 --> 00:48:50,585 She's not pretty, either. 1148 00:48:50,585 --> 00:48:51,465 I know right? 1149 00:48:51,735 --> 00:48:52,815 Who are you? 1150 00:48:54,335 --> 00:48:55,585 Why is she so close to Yang? 1151 00:48:55,585 --> 00:48:56,175 I know. 1152 00:48:57,985 --> 00:48:58,735 Let's go. 1153 00:49:01,905 --> 00:49:02,775 Let go of me. 1154 00:49:05,735 --> 00:49:06,615 Are you serious? 1155 00:49:06,735 --> 00:49:07,985 Did you really sign with ZGDX? 1156 00:49:08,175 --> 00:49:08,865 Yes, I did. 1157 00:49:08,945 --> 00:49:10,215 It should have been announced officially by now. 1158 00:49:10,255 --> 00:49:11,945 I thought you didn't want me to be a professional player. 1159 00:49:12,215 --> 00:49:13,255 Then why did you come to be one yourself? 1160 00:49:13,465 --> 00:49:14,335 Because I want to. 1161 00:49:14,425 --> 00:49:15,255 What does it have to do with you? 1162 00:49:15,295 --> 00:49:16,105 It doesn't. 1163 00:49:16,255 --> 00:49:17,025 I'm just curious, 1164 00:49:17,425 --> 00:49:18,655 why you didn't tell me you are going to be a professional player. 1165 00:49:18,905 --> 00:49:19,905 Isn't it better for you to join our team 1166 00:49:19,945 --> 00:49:21,425 than ZGDX? 1167 00:49:21,985 --> 00:49:23,735 Why should I tell it to you? 1168 00:49:24,065 --> 00:49:25,815 And why should I join your team? 1169 00:49:25,865 --> 00:49:27,255 Because I'm there. 1170 00:49:27,615 --> 00:49:28,505 One more time, 1171 00:49:28,695 --> 00:49:29,775 who are you? 1172 00:49:31,585 --> 00:49:32,735 I taught you how to play. 1173 00:49:32,945 --> 00:49:33,775 I was the one who downloaded the App 1174 00:49:33,865 --> 00:49:34,695 in your computer. 1175 00:49:34,735 --> 00:49:35,655 If you want to be a professional, 1176 00:49:36,175 --> 00:49:37,465 you should come to my team. 1177 00:49:38,135 --> 00:49:40,025 Come on, how many times have I told you? 1178 00:49:40,135 --> 00:49:42,025 It has nothing to do with you. 1179 00:49:42,025 --> 00:49:43,905 You always remind me that you taught me how to play. 1180 00:49:44,105 --> 00:49:45,505 What? You want to get some tuition? 1181 00:49:45,545 --> 00:49:46,335 Tong Yao. 1182 00:49:46,385 --> 00:49:47,905 You want to piss me off, don't you? 1183 00:49:48,025 --> 00:49:48,735 Jian Yang. 1184 00:49:48,905 --> 00:49:51,025 You should just focus on your career. 1185 00:49:51,135 --> 00:49:51,905 Look how you got yourself killed 1186 00:49:52,025 --> 00:49:53,545 on three roads in the first game. 1187 00:49:53,655 --> 00:49:55,025 It's so embarrassing. 1188 00:49:55,585 --> 00:49:56,385 What's wrong with that? 1189 00:49:56,905 --> 00:49:58,425 If you had told me earlier that you joined them, 1190 00:49:58,465 --> 00:50:00,735 I could've continued doing that in the second and third game. 1191 00:50:00,865 --> 00:50:01,815 Consider it a gift for you. 1192 00:50:01,865 --> 00:50:03,865 How nice would it be to give your future boss a championship? 1193 00:50:05,335 --> 00:50:06,135 We don't need you 1194 00:50:06,255 --> 00:50:07,385 to give us the championship. 1195 00:50:07,465 --> 00:50:09,135 We can get it ourselves. 1196 00:50:09,545 --> 00:50:10,295 Yao. 1197 00:50:10,425 --> 00:50:11,775 Let's talk, okay? 1198 00:50:11,775 --> 00:50:14,255 Did you join ZGDX to piss me off? 1199 00:50:14,505 --> 00:50:16,105 How many times have I told you? 1200 00:50:16,175 --> 00:50:18,175 It's my dream to play e-sports professionally. 1201 00:50:18,215 --> 00:50:19,695 It has nothing to do with you. 1202 00:50:22,585 --> 00:50:23,255 Okay. 1203 00:50:23,545 --> 00:50:24,545 In that case, 1204 00:50:24,695 --> 00:50:25,905 I won't show you any mercy 1205 00:50:26,025 --> 00:50:27,425 on the battlefield in the future. 1206 00:50:29,465 --> 00:50:31,585 Okay, I'll see you there. 1207 00:50:51,105 --> 00:50:53,545 Cheng, what are you doing here? 1208 00:50:53,695 --> 00:50:54,655 Eating a lollipop. 1209 00:50:56,065 --> 00:50:57,905 I just found out we have a new player on our team as well. 1210 00:50:58,025 --> 00:50:58,905 You guys know each other? 1211 00:50:59,065 --> 00:50:59,905 You heard us? 1212 00:51:00,105 --> 00:51:01,175 It was so loud. 1213 00:51:01,215 --> 00:51:02,655 It's hard not to. 1214 00:51:04,545 --> 00:51:05,585 Interesting. 1215 00:51:06,865 --> 00:51:08,135 I'm saying the newcomer in our team, 1216 00:51:08,255 --> 00:51:09,295 she's interesting. 1217 00:51:21,105 --> 00:51:22,385 (The fun of the game) 1218 00:51:22,545 --> 00:51:24,215 (is that you'll never know what will happen) 1219 00:51:24,335 --> 00:51:26,465 (until the last second.) 1220 00:51:28,385 --> 00:51:29,695 (So is life.) 1221 00:51:30,085 --> 00:51:31,085 (ZGDX Announcement Welcome, New Midsolo, Smiling) 1222 00:51:31,215 --> 00:51:32,175 (So,) 1223 00:51:32,385 --> 00:51:35,025 (So, Tong Yao, the one who just got her name heard,) 1224 00:51:35,695 --> 00:51:37,815 (are you ready for all this?) 1225 00:51:44,925 --> 00:51:47,075 ♪Whose reasoning and expectations♪ 1226 00:51:47,075 --> 00:51:50,145 ♪Don't seem to be my inner monologue♪ 1227 00:51:52,525 --> 00:51:54,945 ♪To be myself or to run away♪ 1228 00:51:54,945 --> 00:51:57,905 ♪Should I just sway with the wind?♪ 1229 00:52:00,325 --> 00:52:04,545 ♪You're the one who came through the sea of stars♪ 1230 00:52:04,545 --> 00:52:08,475 ♪Those corners open unexpectedly♪ 1231 00:52:08,475 --> 00:52:10,855 ♪It seems someone will really understand♪ 1232 00:52:10,855 --> 00:52:14,505 ♪my helplessness♪ 1233 00:52:15,785 --> 00:52:19,165 ♪The loneliness that comes with the gradual leave♪ 1234 00:52:19,165 --> 00:52:21,415 ♪I'm beginning to believe♪ 1235 00:52:21,415 --> 00:52:23,545 ♪the existence of a tacit understanding♪ 1236 00:52:23,545 --> 00:52:26,855 ♪That fate can be changed♪ 1237 00:52:26,855 --> 00:52:29,235 ♪Because persistence♪ 1238 00:52:29,235 --> 00:52:31,525 ♪has never been pale♪ 1239 00:52:31,525 --> 00:52:35,255 ♪The successes and failures we have gone through♪ 1240 00:52:35,255 --> 00:52:38,615 ♪The crowd of people cheering tomorrow♪ 1241 00:52:38,615 --> 00:52:45,015 ♪Your look fuels my passion♪ 1242 00:52:45,015 --> 00:52:51,565 ♪Welcome the sunshine♪ 1243 00:52:52,455 --> 00:52:59,105 ♪Let's welcome the sunshine♪ 1244 00:53:01,745 --> 00:53:03,675 ♪Do you still remember♪ 1245 00:53:03,675 --> 00:53:05,725 ♪that I watched the shooting stars pass by with you♪ 1246 00:53:05,725 --> 00:53:07,565 ♪How many times I seem to have heard♪ 1247 00:53:07,565 --> 00:53:09,415 ♪the wish I made that night♪ 1248 00:53:09,415 --> 00:53:11,505 ♪We all made a promise♪ 1249 00:53:11,505 --> 00:53:17,745 ♪Youth is about no regrets♪ 1250 00:53:18,035 --> 00:53:23,655 ♪If I have a dream in my heart♪ 1251 00:53:23,655 --> 00:53:26,385 ♪I'll follow the light♪ 1252 00:53:27,565 --> 00:53:30,415 ♪I'll follow the light♪ 1253 00:53:33,415 --> 00:53:38,725 ♪If I have a dream in my heart♪ 1254 00:53:38,725 --> 00:53:41,185 ♪I'll follow the light♪ 1255 00:53:41,185 --> 00:53:46,785 ♪The moment we ignite with passion♪ 1256 00:53:46,785 --> 00:53:49,325 ♪Will light up the night♪ 1257 00:53:49,325 --> 00:53:52,835 ♪How foolish the stubbornness that no one understands♪ 1258 00:53:52,835 --> 00:53:56,125 ♪How strong the desire to return to glory♪ 1259 00:53:56,125 --> 00:54:02,305 ♪Remember that moment at the top♪ 1260 00:54:02,705 --> 00:54:05,385 ♪Let's welcome the sunshine together♪ 80257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.