All language subtitles for Doom.Patrol.S01E08.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,939 --> 00:00:24,275 Previously on doom patrol... 2 00:00:24,358 --> 00:00:26,777 You told me I could say goodbye! 3 00:00:26,861 --> 00:00:28,321 Chief! 4 00:00:28,404 --> 00:00:29,530 What in the hell... 5 00:00:29,614 --> 00:00:30,990 Cliff's having a psychotic break. 6 00:00:31,073 --> 00:00:32,533 I'm so angry. 7 00:00:33,826 --> 00:00:36,746 Maybe Larry's not a hero. But that thing inside him is. 8 00:00:37,121 --> 00:00:40,541 Captain trainor, once a soldier, always a soldier. 9 00:00:42,710 --> 00:00:43,710 What is this? 10 00:00:43,753 --> 00:00:46,047 It's what Mr. Nobody showed me in the donkey. 11 00:00:46,130 --> 00:00:48,132 - You made this up. - Who are you? 12 00:00:48,466 --> 00:00:51,469 I'm the only one here who can stand you. 13 00:00:51,552 --> 00:00:54,305 Jane, dontleave. There's nowhere to go from here but up. 14 00:00:54,388 --> 00:00:55,473 Jane, I'm sorry. 15 00:02:49,337 --> 00:02:50,171 Agent Wilson, 16 00:02:50,254 --> 00:02:52,294 the second we get your signal, we 're coming in hot. 17 00:02:53,215 --> 00:02:54,759 You got your ticket to the freak show? 18 00:02:56,427 --> 00:02:57,553 Yeah. 19 00:02:59,430 --> 00:03:00,431 Good to go. 20 00:03:00,514 --> 00:03:02,183 Don't catch anything. 21 00:03:04,310 --> 00:03:05,519 You got this, Morris. 22 00:03:06,145 --> 00:03:07,271 Let's tear it up. 23 00:03:51,065 --> 00:03:52,066 He's new. 24 00:03:53,651 --> 00:03:54,735 Who's the new hottie? 25 00:04:16,549 --> 00:04:17,818 How bad it is, agent? 26 00:04:17,842 --> 00:04:19,552 Abnormal to a factor of what? 27 00:04:20,719 --> 00:04:21,762 Stand by. 28 00:04:31,105 --> 00:04:32,585 Talk to me, Morris. 29 00:04:32,648 --> 00:04:34,692 Agent Wilson, what's your 20? 30 00:04:42,867 --> 00:04:43,993 Agent Wilson? 31 00:04:45,035 --> 00:04:46,078 Agent Wilson! 32 00:04:50,458 --> 00:04:51,876 Go, go, go! Let's go! 33 00:04:58,215 --> 00:05:00,509 God damn it! Fuck! 34 00:05:23,657 --> 00:05:25,497 You ever get a rat stuck in you before? 35 00:05:28,412 --> 00:05:30,164 - No. - Do I smell? 36 00:05:30,498 --> 00:05:32,333 I'm worried I smell, and no one's telling me. 37 00:05:32,416 --> 00:05:33,292 You don't smell. 38 00:05:33,375 --> 00:05:35,228 'Cause who the hell knows what that frigging thing was doing 39 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 while it was inside me. 40 00:05:38,005 --> 00:05:41,217 I just rewired your circuits and patched up your nutrient tank. You're fine. 41 00:05:41,300 --> 00:05:43,028 Shouldn't we at least just spray a little lysol in here? 42 00:05:43,052 --> 00:05:44,803 Maybe, you know, hang an air freshener? 43 00:05:44,887 --> 00:05:46,931 - Maybe you could light a candle... - Cliff! 44 00:05:49,099 --> 00:05:50,392 You think Jane's okay? 45 00:05:50,476 --> 00:05:51,810 She's Jane. She's fine. 46 00:05:52,520 --> 00:05:54,313 I gotta make things right with her. 47 00:05:54,396 --> 00:05:55,606 Okay, help me out here. 48 00:05:55,981 --> 00:05:58,901 What part of her telling you to f off last night didn't land? 49 00:05:58,984 --> 00:06:00,587 Hey, remember when you thought not cursing 50 00:06:00,611 --> 00:06:02,238 would get you into the justice league? 51 00:06:02,863 --> 00:06:03,989 What's up your ass? 52 00:06:05,282 --> 00:06:08,410 Ooh! Is it 'cause of Jane's psycho killer painting of you, 53 00:06:08,869 --> 00:06:10,371 where you killed us all? 54 00:06:10,454 --> 00:06:12,331 - Shut up, cliff. - Yeah, that sucked. 55 00:06:12,498 --> 00:06:14,100 But if you're feeling any homicidal urges, 56 00:06:14,124 --> 00:06:15,685 just give us a little heads-up, all right? 57 00:06:15,709 --> 00:06:17,069 I said, shut up. 58 00:06:19,547 --> 00:06:20,787 I'm gonna come for you. 59 00:06:40,192 --> 00:06:41,944 Sir, he's awake. 60 00:06:43,571 --> 00:06:44,655 What's going on? 61 00:06:45,489 --> 00:06:46,574 Where am I? 62 00:06:46,991 --> 00:06:49,868 Welcome to your new base of operations, captain trainor. 63 00:06:50,869 --> 00:06:52,746 I'm agent Charles Forsythe, dod. 64 00:06:52,997 --> 00:06:55,416 Dod? Why are you... 65 00:06:55,499 --> 00:06:56,417 You and I are going to accomplish 66 00:06:56,500 --> 00:06:58,294 great things together, captain. 67 00:06:58,752 --> 00:07:01,922 The radioactive energy within you is formidable. 68 00:07:02,798 --> 00:07:04,798 We're gonna see if we can find a way to harness it. 69 00:07:04,842 --> 00:07:08,012 What the hell are you talking about? I never agreed to any of this. 70 00:07:08,095 --> 00:07:10,848 I'm afraid this isn't negotiable, soldier. 71 00:07:11,181 --> 00:07:14,310 - Your service is compulsory. - Compulsory? 72 00:07:16,937 --> 00:07:17,937 {933931 - 73 00:07:20,357 --> 00:07:21,859 Hey! Hey! 74 00:07:35,331 --> 00:07:37,041 Jesus. 75 00:08:14,078 --> 00:08:16,580 Hey, the chief's still missing. 76 00:08:16,955 --> 00:08:19,500 If you have any useful information, 77 00:08:19,583 --> 00:08:20,584 leave it here. 78 00:08:20,668 --> 00:08:23,212 If you don't, why the fuck are you wasting my time? 79 00:08:24,213 --> 00:08:27,299 Hey, guys, it's me. Hope you're all doing okay. 80 00:08:27,424 --> 00:08:29,824 Rita, if you get this, I have this cute little thing tonight. 81 00:08:30,928 --> 00:08:35,474 Jane? Hey, I'm glad you called. Uh... 82 00:08:36,183 --> 00:08:40,020 I'm really sorry about what I said last night. 83 00:08:40,104 --> 00:08:41,355 That wasn't me. 84 00:08:43,107 --> 00:08:44,983 I had a rat in my head. 85 00:08:45,734 --> 00:08:49,863 It's okay. I get it. We all have rats in our heads sometimes. 86 00:08:49,947 --> 00:08:53,992 - Yeah. Uh, so, are we good? - Oh, my god, totally. 87 00:08:54,159 --> 00:08:55,285 It's cool beans. 88 00:08:57,204 --> 00:08:58,205 Are you gonna come home? 89 00:08:58,288 --> 00:09:00,999 Um... wait. I'm sorry. Who is this? 90 00:09:02,418 --> 00:09:06,088 - Cliff. - On, right, right! Hi, cliff. 91 00:09:06,338 --> 00:09:07,923 Listen, I gotta jam, okay? 92 00:09:08,006 --> 00:09:10,801 Just let Rita know I'm having a little thing tonight at Doug's place, 93 00:09:10,884 --> 00:09:12,302 and I hope she can make it. 94 00:09:12,386 --> 00:09:13,762 It'll be super chill. 95 00:09:13,846 --> 00:09:15,889 - Whose place? - Thanks so much, cliffie. Heart you. 96 00:09:23,647 --> 00:09:25,399 - Is she okay? - I think. 97 00:09:26,316 --> 00:09:27,776 She said everything was... 98 00:09:29,319 --> 00:09:31,113 - "Cool beans." - "Cool beans"? 99 00:09:32,364 --> 00:09:33,907 - Oh, god. - What? 100 00:09:35,534 --> 00:09:38,829 Whenever Jane's feeling particularly low, 101 00:09:39,037 --> 00:09:40,706 this one persona manifests 102 00:09:40,789 --> 00:09:44,251 and runs off to some ridiculous fantasy life 103 00:09:44,334 --> 00:09:45,627 she's created for herself. 104 00:09:46,295 --> 00:09:48,046 She's by far the worst of the 64. 105 00:09:49,256 --> 00:09:50,382 Who? 106 00:09:51,508 --> 00:09:52,593 Karen. 107 00:09:53,177 --> 00:09:54,928 She's a love-struck psycho, 108 00:09:55,012 --> 00:09:58,056 stunted by her obsession with rom-come from the '903. 109 00:09:58,640 --> 00:10:01,018 If I had to guess, I'd say she's on her way back 110 00:10:01,101 --> 00:10:02,811 to her leading man right now. 111 00:10:03,103 --> 00:10:05,272 Some milquetoast layabout named Doug. 112 00:10:05,564 --> 00:10:06,815 Go get 'em, girl. 113 00:10:11,236 --> 00:10:13,739 She's broken up with him about 1,000 times. 114 00:10:13,822 --> 00:10:17,242 But somehow, she always manages to win him back. 115 00:10:17,326 --> 00:10:18,886 Stand under here if you'd like. 116 00:10:22,623 --> 00:10:24,917 No. No, no, no. 117 00:10:25,125 --> 00:10:26,919 - Look, I'm not doing this again. - Wait! 118 00:10:27,252 --> 00:10:28,962 Wait. I'm so sorry I left. 119 00:10:29,379 --> 00:10:30,964 I made a... 120 00:10:32,508 --> 00:10:34,426 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 121 00:10:40,015 --> 00:10:43,143 I'm sorry. I make a terrible umbrella. 122 00:10:45,145 --> 00:10:48,899 Doug, I know you have no reason to take me back, and I can't guarantee 123 00:10:48,982 --> 00:10:51,401 that things won't end up the same way they did last time, 124 00:10:51,485 --> 00:10:56,281 but the one thing I can guarantee is that I'll love you forever. 125 00:10:59,785 --> 00:11:01,078 What am I going to do with you? 126 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 Don't let Mr. Nobody get in your head, Vic. 127 00:11:13,757 --> 00:11:14,883 It's just a painting. 128 00:11:15,467 --> 00:11:17,594 - Niles would know what to make of it. - Yeah. 129 00:11:18,095 --> 00:11:19,095 He would. 130 00:11:40,617 --> 00:11:45,080 Danny cakes. 178 Danny street. Springfield, Ohio. 131 00:11:50,168 --> 00:11:51,879 There's no Danny street in Springfield. 132 00:11:53,338 --> 00:11:54,882 According to this, there is. 133 00:11:56,300 --> 00:11:59,261 And someone there knows something about niles. 134 00:12:11,315 --> 00:12:12,774 Follow the cake, Vic. 135 00:12:13,650 --> 00:12:15,319 Always follow the cake. 136 00:12:40,218 --> 00:12:43,347 "Where's niles?" Asked the cake shop. 137 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 That's not weird at all. 138 00:13:39,403 --> 00:13:40,737 Right this way, gentlemen. 139 00:13:44,199 --> 00:13:45,367 Have a nice time. 140 00:13:52,833 --> 00:13:54,418 I'll be right with you, boys. 141 00:13:54,710 --> 00:13:55,990 Could you tell us where... 142 00:14:26,366 --> 00:14:29,244 Give it up for my saucy songbirds, ladies and gentlemen. 143 00:14:31,705 --> 00:14:34,458 Yes! Boys, 144 00:14:35,333 --> 00:14:38,295 girls, and all those in between. 145 00:14:38,837 --> 00:14:41,423 Welcome to peeping Tom's perpetual cabaret. 146 00:14:41,506 --> 00:14:44,509 I'm your host, maura Lee karupt. 147 00:14:44,801 --> 00:14:45,844 How y'all feeling? 148 00:14:47,512 --> 00:14:49,806 What, are they shooting an Ambien commercial out in here? 149 00:14:50,640 --> 00:14:53,477 Okay, well, maybe this will cheer you up. 150 00:14:53,560 --> 00:14:56,313 It appears we have two new guests with us. 151 00:14:57,689 --> 00:15:01,443 Oh, look at these two serving us Terminator, king tut realness, honey. 152 00:15:02,444 --> 00:15:05,113 The word on the street is that you're friends of niles caulder. 153 00:15:06,782 --> 00:15:07,822 Who told you that? 154 00:15:08,325 --> 00:15:10,077 - Danny did. - Who's Danny? 155 00:15:10,327 --> 00:15:12,329 Oh, child, is your battery slow? 156 00:15:12,996 --> 00:15:14,664 Danny is all around you. 157 00:15:17,334 --> 00:15:18,502 Danny the street? 158 00:15:19,669 --> 00:15:20,754 Danny's on the street? 159 00:15:21,421 --> 00:15:24,841 I think she's saying Danny is a street. 160 00:15:25,217 --> 00:15:26,384 The street's a "he"? 161 00:15:26,468 --> 00:15:30,472 Danny's genderqueer, and they use non-binary pronouns. 162 00:15:31,681 --> 00:15:34,267 Uh-huh. Okay. 163 00:15:34,351 --> 00:15:36,520 Oh, isn't that cute? 164 00:15:36,812 --> 00:15:39,314 Robo-boy doesn't understand non-binary. 165 00:15:39,689 --> 00:15:42,567 Let me see if I can explain it to you in a language you can understand. 166 00:15:43,527 --> 00:15:46,113 01-001-110. 167 00:15:46,822 --> 00:15:47,864 Make sense? 168 00:15:48,115 --> 00:15:49,574 Just give me one second. 169 00:15:51,284 --> 00:15:53,120 Trying to find my middle finger emoji. It's... 170 00:15:53,370 --> 00:15:57,249 Oh, this sweet little snack's a bit salty. 171 00:15:58,542 --> 00:15:59,626 I like it. 172 00:16:01,169 --> 00:16:03,022 If you ever want to leave westworld and come live 173 00:16:03,046 --> 00:16:05,632 with the dannyzens, you just let me know. 174 00:16:05,715 --> 00:16:08,802 - The who? - Danny travels all over the world, 175 00:16:08,885 --> 00:16:12,472 picking up those of us who have slipped through society's cracks. 176 00:16:13,014 --> 00:16:15,559 We call ourselves the dannyzens. 177 00:16:20,730 --> 00:16:21,731 What? 178 00:16:21,815 --> 00:16:24,484 Maybe I should let them explain for themselves. 179 00:16:24,776 --> 00:16:27,154 Go ahead. Ask Danny a question. 180 00:16:30,198 --> 00:16:33,535 Danny, do you know niles caulder? 181 00:16:41,585 --> 00:16:42,711 So do we. 182 00:16:43,545 --> 00:16:44,754 Niles is missing. 183 00:16:58,685 --> 00:17:01,730 Oh, my god, yay! Rita, you made it! 184 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 - Karen. - Hey, Karen! 185 00:17:04,316 --> 00:17:05,609 Cliffie, right? 186 00:17:07,194 --> 00:17:10,822 So great to finally meet you in person. 187 00:17:10,947 --> 00:17:12,574 Jane's told me all about you. 188 00:17:13,408 --> 00:17:14,409 Like what? 189 00:17:15,911 --> 00:17:16,911 Oh, um... 190 00:17:17,495 --> 00:17:19,623 - Seriously? - Okay, so here's the sitch. 191 00:17:20,123 --> 00:17:23,627 Doug's familyjust got in, and, well, things are a little tense. 192 00:17:23,710 --> 00:17:25,271 Can you just cut her a little slack? 193 00:17:25,295 --> 00:17:27,672 Jumping Christ on a pogo stick! 194 00:17:28,048 --> 00:17:29,442 Listen, Karen and I are in love. 195 00:17:29,466 --> 00:17:30,943 And we're getting back together again. 196 00:17:30,967 --> 00:17:32,687 - And that's that. - Douglas, please. 197 00:17:33,136 --> 00:17:35,305 - Since you were born... - Nine hours of labor, 198 00:17:35,388 --> 00:17:37,682 this woman screamed through with you. Nine! 199 00:17:37,766 --> 00:17:42,270 I swaddled you. I fed you with these breasts. I loved you. 200 00:17:42,354 --> 00:17:43,772 And I tried to give you everything, 201 00:17:43,855 --> 00:17:46,274 so you could have the best life possible. 202 00:17:46,483 --> 00:17:48,652 We came from miners, god damn it! 203 00:17:48,735 --> 00:17:50,570 Nothing to our name but coal! 204 00:17:50,654 --> 00:17:55,242 And now, now you're willing to throw it all away on that trash witch whore? 205 00:17:55,325 --> 00:17:57,077 Whoa, mom. 206 00:17:57,160 --> 00:17:58,453 - Harsh. - Right? 207 00:17:58,870 --> 00:18:00,413 I need you to help me lighten the mood. 208 00:18:00,497 --> 00:18:02,874 What? No. Why would I do that? 209 00:18:03,083 --> 00:18:04,501 Duh. 'Cause we're best friends. 210 00:18:05,335 --> 00:18:06,795 No, we're not. 211 00:18:06,878 --> 00:18:09,714 Oh, my god, Rita, you're so weird. Come. 212 00:18:12,175 --> 00:18:13,175 Um... 213 00:18:13,468 --> 00:18:17,055 Oh, sorry, cliffie, I would totally invite you in, but 214 00:18:17,138 --> 00:18:19,224 I really need tonight to go well. 215 00:18:19,307 --> 00:18:20,307 Oh. 216 00:18:20,767 --> 00:18:24,604 And you're sort of weird and creepy, so... 217 00:18:24,813 --> 00:18:28,566 I just... I just wanted to tell you, 218 00:18:28,650 --> 00:18:32,362 to tell all of you, I'm sorry. 219 00:18:32,570 --> 00:18:33,570 Uh-huh. 220 00:18:43,832 --> 00:18:45,000 The street talks. 221 00:18:45,750 --> 00:18:48,003 Of course the street talks. Why wouldn't the street talk? 222 00:18:48,545 --> 00:18:54,092 Well, donkey dimension, decreator, group therapy. Just ride the wave, Vic. 223 00:18:54,426 --> 00:18:55,844 Hey. 224 00:18:58,305 --> 00:18:59,907 We were hoping that you could tell us. 225 00:18:59,931 --> 00:19:01,558 That's why we followed your cake. 226 00:19:02,809 --> 00:19:05,061 Can I ask you why your street is so empty? 227 00:19:30,962 --> 00:19:32,255 Who's Darren Jones? 228 00:20:08,291 --> 00:20:09,667 Extraordinary. 229 00:20:16,132 --> 00:20:17,467 Tell me about ellsworth. 230 00:20:18,093 --> 00:20:19,573 I'm not telling you anything. 231 00:20:19,636 --> 00:20:22,305 How about Charleston, then? Or Edwards? 232 00:20:22,972 --> 00:20:25,642 Quite a few transfers in such a short period of time. 233 00:20:26,142 --> 00:20:27,143 It's not normal. 234 00:20:27,852 --> 00:20:30,522 It seems you've struggled with normalcy your entire life. 235 00:20:31,189 --> 00:20:32,273 Fuck you. 236 00:20:33,149 --> 00:20:36,486 Now you're concerned about collateral damage? In Havana? 237 00:20:37,153 --> 00:20:39,906 You wanted a contingency plan. Here it is! 238 00:20:45,537 --> 00:20:47,080 Good news, captain trainor. 239 00:20:48,081 --> 00:20:50,500 A new mission has presented itself. 240 00:20:51,209 --> 00:20:55,004 The red menace is knocking on our door, not 100 miles from Miami. 241 00:20:55,922 --> 00:20:58,675 Thousands ofamerican lives in the balance. 242 00:21:00,969 --> 00:21:03,263 What the hell do you people want from me? 243 00:21:03,430 --> 00:21:06,724 It's not about what we want. It's about what we're offering. 244 00:21:07,767 --> 00:21:09,519 Your chance to serve your country. 245 00:21:10,603 --> 00:21:11,688 To be a real man. 246 00:21:12,522 --> 00:21:15,150 Better than that, your chance to be a hero. 247 00:21:20,071 --> 00:21:21,197 Go to hell. 248 00:21:21,656 --> 00:21:24,056 I'm going to need you to go there for me, captain. 249 00:22:00,320 --> 00:22:02,864 Yo, Danny, what's the bureau of normalcy? 250 00:22:05,742 --> 00:22:07,243 It's a top secret government agency 251 00:22:07,327 --> 00:22:09,412 run by a bunch of demented zealots. 252 00:22:10,497 --> 00:22:13,374 They stomp out anything they deem to be aberrations. 253 00:22:13,917 --> 00:22:14,959 And you know this how? 254 00:22:15,752 --> 00:22:17,295 Why are they after you, Danny? 255 00:22:21,966 --> 00:22:25,512 All right now, no need to get cheeky, Danny. 256 00:22:25,929 --> 00:22:27,430 We can tell them the whole story. 257 00:22:28,431 --> 00:22:29,349 Couple of years back, 258 00:22:29,432 --> 00:22:32,227 Darren Jones botched a search-and-destroy mission on Danny. 259 00:22:32,852 --> 00:22:34,979 Lost his partner in the process. 260 00:22:35,522 --> 00:22:36,682 What happened to him? 261 00:22:45,448 --> 00:22:47,700 He became maura Lee karupt. 262 00:22:49,994 --> 00:22:51,079 Karen, 263 00:22:51,579 --> 00:22:55,959 are you sure getting back into this relationship is the best idea? 264 00:22:56,834 --> 00:23:00,296 Does Doug even know about your situation? 265 00:23:00,588 --> 00:23:06,010 Okay, I know I can be a lot sometimes. 266 00:23:06,427 --> 00:23:09,889 But Doug and I have a real chance of actually being happy together. 267 00:23:10,139 --> 00:23:11,516 Shouldn't we at least try? 268 00:23:11,808 --> 00:23:14,769 Even though you both make me want to vomit into my purse, 269 00:23:14,852 --> 00:23:18,231 I can admit that you make a cute-ish couple. 270 00:23:20,400 --> 00:23:21,484 Come here. 271 00:23:22,986 --> 00:23:24,237 Come here. 272 00:23:28,908 --> 00:23:31,869 - God, you're such a fucking sap! - Hammerhead. 273 00:23:32,537 --> 00:23:34,205 - What are you doing... - Shut up! 274 00:23:34,289 --> 00:23:37,375 It wasn't easy yanking that twat off the fucking driver's seat, 275 00:23:37,458 --> 00:23:41,254 so I have to make this quick. Get us the fuck out of here, now! 276 00:23:41,421 --> 00:23:43,381 Do it yourself! Or make Jane do it. 277 00:23:43,464 --> 00:23:46,344 Jane's not around. How do you think we got stuck with basic bitch Barbie! 278 00:23:46,426 --> 00:23:48,511 Well, where is she? 279 00:23:55,560 --> 00:23:57,979 Don't worry about Jane, okay? 280 00:23:58,062 --> 00:24:00,440 Worry about Karen. She's dangerous. 281 00:24:00,523 --> 00:24:03,943 And the more people indulge this Nora ephron bullshit of hers, 282 00:24:04,027 --> 00:24:05,862 the harder it is to make her let go. 283 00:24:06,821 --> 00:24:08,489 She just wants to be happy. 284 00:24:08,573 --> 00:24:11,701 - Is that so wrong? - Give me a fuckin' break, okay? 285 00:24:11,784 --> 00:24:14,996 She has that walking half-chub Doug 286 00:24:15,079 --> 00:24:17,040 under her weird little fucking love spell. 287 00:24:17,123 --> 00:24:18,166 Love spell? 288 00:24:18,249 --> 00:24:22,462 I swearto god, Rita, if that dick gets anywhere near my fucking bush, 289 00:24:22,545 --> 00:24:24,297 I'm gonna fucking kill you, okay? 290 00:24:24,380 --> 00:24:26,215 And if I get fucked, you get fucked. Hmm. 291 00:24:26,382 --> 00:24:30,178 Can we go back to the part about Karen's love spell? 292 00:24:30,511 --> 00:24:34,474 Mmm. Whatever you do, don't fall for that fucking bitch's... 293 00:24:41,773 --> 00:24:42,857 Dougie? 294 00:24:43,441 --> 00:24:45,151 - Yeah? - You want another beer? 295 00:24:45,568 --> 00:24:46,653 Thanks, hon. 296 00:24:48,571 --> 00:24:49,906 - Karen. - Mmm. 297 00:24:50,782 --> 00:24:54,452 I want nothing more than for you to be happy. 298 00:24:54,535 --> 00:24:58,706 Really, I do, but maybe just slow down. 299 00:24:58,790 --> 00:25:01,125 You're right. I totally hear you. 300 00:25:03,544 --> 00:25:04,962 Douglas Jay calhoon. 301 00:25:05,963 --> 00:25:07,006 Yeah. 302 00:25:07,090 --> 00:25:10,802 I can't go another day without being your wife. 303 00:25:14,681 --> 00:25:17,100 Would you do me the honor of becoming my husband? 304 00:25:17,517 --> 00:25:20,228 Oh, my god! Oh, my god! 305 00:25:20,311 --> 00:25:21,771 That's it! That is it! 306 00:25:21,854 --> 00:25:23,690 No, I can't, I can't do this. 307 00:25:23,773 --> 00:25:25,608 Douglas, you cannot marry this woman! 308 00:25:26,567 --> 00:25:28,778 - Mom. - No, I have to say this. 309 00:25:29,237 --> 00:25:32,240 She just waltzes in your life. She tears it to shreds. 310 00:25:32,323 --> 00:25:34,409 And then she breezes out whenever it suits her. 311 00:25:34,784 --> 00:25:36,327 Dude, she's a ticking time bomb. 312 00:25:36,411 --> 00:25:37,453 Stay out of this, Mick. 313 00:25:37,537 --> 00:25:40,373 The last time she left, you wouldn't get out of bed for six months! 314 00:25:40,498 --> 00:25:43,876 If you marry Karen, then that's it. We're done. 315 00:25:44,460 --> 00:25:45,545 Whoa. 316 00:25:49,048 --> 00:25:50,133 Do you all feel this way? 317 00:25:57,014 --> 00:25:58,474 - Dougie. - Hmm? 318 00:25:59,475 --> 00:26:01,477 Don't choose between me and your family. 319 00:26:03,229 --> 00:26:04,313 Justchooselove. 320 00:26:08,359 --> 00:26:10,462 - Yes. Yes! A thousand times yes. - Oh, my god. 321 00:26:10,486 --> 00:26:13,364 - I love you so much. - No, no, no! Forfucking Christ's sake. 322 00:26:16,826 --> 00:26:18,578 Congratulations! 323 00:26:21,164 --> 00:26:22,498 Guys! It's about time. 324 00:26:23,499 --> 00:26:25,752 Oh, yes! What? 325 00:26:27,003 --> 00:26:28,003 A toast! 326 00:26:28,045 --> 00:26:32,467 Oh, Karen, the day you came into our lives... 327 00:26:32,717 --> 00:26:34,677 You're everything I hoped my son... 328 00:26:35,553 --> 00:26:38,139 - Don't you start now. - Oh, I can't even... 329 00:26:38,222 --> 00:26:40,141 All right, let's have a drink, yeah? 330 00:26:40,266 --> 00:26:41,434 Okay. 331 00:27:03,831 --> 00:27:04,874 Punk. 332 00:27:09,212 --> 00:27:12,507 Do those people out there have any idea who you used to work for? 333 00:27:13,883 --> 00:27:15,510 I tried to tell them, but I... 334 00:27:16,677 --> 00:27:18,054 I can't. 335 00:27:20,598 --> 00:27:22,099 I'm not a bad person. 336 00:27:22,183 --> 00:27:24,227 You work for the bureau of normalcy. 337 00:27:24,310 --> 00:27:26,270 I know exactly what kind of person you are. 338 00:27:26,354 --> 00:27:28,689 You don't know a damn thing about me. 339 00:27:32,985 --> 00:27:34,821 For a long time, neither did I. 340 00:27:36,239 --> 00:27:38,366 I was supposed to hate this place. 341 00:27:39,367 --> 00:27:42,829 Working for the bureau, you're supposed to hate anything that's abnormal. 342 00:27:45,706 --> 00:27:46,874 But I couldn't. 343 00:27:47,834 --> 00:27:50,920 Something about Danny felt right. 344 00:27:51,337 --> 00:27:52,547 It felt like home. 345 00:28:04,934 --> 00:28:07,103 A weight had been lifted off me. 346 00:28:10,189 --> 00:28:11,416 How bad it is, agent? 347 00:28:11,440 --> 00:28:13,192 Abnormal to a factor of what? 348 00:28:13,276 --> 00:28:14,277 Stand by. 349 00:28:37,967 --> 00:28:39,302 I felt lighter. 350 00:28:40,303 --> 00:28:43,097 Like I was more myself than I had ever been. 351 00:28:44,223 --> 00:28:46,183 Agent Wilson, what do you see? 352 00:28:51,647 --> 00:28:52,648 Agent Wilson. 353 00:28:55,651 --> 00:28:56,694 Agent Wilson. 354 00:28:58,738 --> 00:29:01,616 That's when maura Lee karupt was born. 355 00:29:02,825 --> 00:29:06,329 My drag name was my own personal "fuck you" to the bureau. 356 00:29:08,456 --> 00:29:11,709 I knew then I couldn't let any harm come to this place. 357 00:29:12,793 --> 00:29:15,546 So I tipped Danny off. 358 00:29:16,005 --> 00:29:18,299 And they were able to jump before Darren could attack. 359 00:29:19,175 --> 00:29:21,969 God damn it! 360 00:29:24,555 --> 00:29:27,016 Yes, Danny can jump. 361 00:29:27,516 --> 00:29:28,935 Anywhere around the world, 362 00:29:29,018 --> 00:29:32,188 which is a helpful thing, because Darren's obsessed. 363 00:29:33,397 --> 00:29:35,775 He's been following us ever since. 364 00:29:36,525 --> 00:29:37,902 He just won't let it go. 365 00:29:39,654 --> 00:29:40,854 The bureau never does. 366 00:29:41,238 --> 00:29:44,200 Danny is supposed to be a safe haven for people like us. 367 00:29:44,784 --> 00:29:46,702 But nobody feels safe here anymore. 368 00:29:47,286 --> 00:29:48,454 It's not right. 369 00:29:49,163 --> 00:29:52,416 No one should ever have to feel uncomfortable in their own skin. 370 00:29:54,627 --> 00:29:56,712 I don't know how much longer we can keep this up. 371 00:29:58,839 --> 00:30:00,591 They all seem pretty happy to me. 372 00:30:01,050 --> 00:30:04,053 Trust me, those people are scared. 373 00:30:05,179 --> 00:30:07,515 But still, they show up with a brave face 374 00:30:07,598 --> 00:30:08,599 and come anyway. 375 00:30:09,016 --> 00:30:10,726 - Why? - For Danny. 376 00:30:12,520 --> 00:30:14,730 It's a perpetual cabaret for a reason. 377 00:30:15,856 --> 00:30:18,818 This street thrives on the dannyzens' happiness. 378 00:30:19,568 --> 00:30:22,113 We keep the party going, we keep Danny going. 379 00:30:23,364 --> 00:30:24,699 But we're running on fumes. 380 00:30:25,074 --> 00:30:26,492 If the party stops? 381 00:30:26,575 --> 00:30:30,329 Then Danny's heart stops right along with it. And they win. 382 00:30:32,331 --> 00:30:34,083 The bureau of normalcy. 383 00:30:39,505 --> 00:30:42,049 "Normal" ain't nothing but a state of mind. 384 00:30:49,640 --> 00:30:50,867 We need to help these people. 385 00:30:50,891 --> 00:30:52,435 We don't need to do anything. 386 00:30:52,852 --> 00:30:54,186 Man, look at this place! 387 00:30:54,603 --> 00:30:57,356 And you seriously want to run away, again? 388 00:30:58,190 --> 00:31:00,443 I don't need to justify myself to you. 389 00:31:01,193 --> 00:31:03,696 If I have to bow out of this one, then I'll bow out. 390 00:31:04,447 --> 00:31:06,032 I'm not going up against the bureau. 391 00:31:06,115 --> 00:31:07,825 What the hell's going on with you, man? 392 00:31:09,410 --> 00:31:10,703 What did those people do to you? 393 00:31:15,332 --> 00:31:16,792 Just forget it. 394 00:31:17,835 --> 00:31:20,629 Man, I thought you was done with the whole cowardly lion routine, huh? 395 00:31:21,297 --> 00:31:22,798 Aren't you sick of being that guy? 396 00:31:23,507 --> 00:31:25,176 And what kind of guy are you, Vic? 397 00:31:25,801 --> 00:31:27,219 You're a hero, right? 398 00:31:27,803 --> 00:31:29,889 Maybe you could teach me how to be more like you. 399 00:31:29,972 --> 00:31:32,641 Or maybe, maybe Mr. Nobody was onto something. 400 00:31:34,060 --> 00:31:38,647 Should I buy my cape before or after I kill my family and friends? 401 00:31:43,444 --> 00:31:44,987 If you want to bail, then bail. 402 00:31:45,863 --> 00:31:47,615 I'm done trying to stiffen your spine. 403 00:31:48,657 --> 00:31:52,453 Good. 'Cause I'm done letting other people tell me who I am. 404 00:32:03,339 --> 00:32:05,091 I underestimated you, captain. 405 00:32:05,341 --> 00:32:09,136 I thought you were nothing but a degenerate radioactive fly boy. 406 00:32:10,137 --> 00:32:12,556 But it seems you are so much more. 407 00:32:13,265 --> 00:32:14,265 What happened? 408 00:32:28,197 --> 00:32:29,532 What the hell is that? 409 00:32:30,741 --> 00:32:34,912 That, captain trainor, is what's really inside you. 410 00:32:36,038 --> 00:32:38,624 That is who you really are. 411 00:32:49,927 --> 00:32:55,391 I do.Ldo.Ldo. I do.Ldo.Ldo. 412 00:32:58,018 --> 00:32:59,018 Hey, ri-ri. 413 00:32:59,061 --> 00:33:01,897 I understand that you love Doug, 414 00:33:01,981 --> 00:33:04,483 but we all know you're just going to end up leaving him again. 415 00:33:04,567 --> 00:33:06,026 What? No. 416 00:33:06,652 --> 00:33:08,404 Dougie and I are endgame. 417 00:33:08,529 --> 00:33:10,239 I don't know what that means. 418 00:33:10,322 --> 00:33:13,325 I just know that it's youthful and irritating. 419 00:33:13,409 --> 00:33:19,248 It means me and Doug are going to be together forever. 420 00:33:19,415 --> 00:33:22,042 Oh, for Christ's sake, Karen, cut the shit! 421 00:33:22,334 --> 00:33:25,337 That man and his family don't have a say in what's happening. 422 00:33:25,421 --> 00:33:26,964 What you're doing is wrong. 423 00:33:27,590 --> 00:33:28,591 What am I doing? 424 00:33:28,716 --> 00:33:30,384 Your little spell. 425 00:33:31,010 --> 00:33:32,052 Or whatever. 426 00:33:32,219 --> 00:33:33,679 Doug's love for you isn't real. 427 00:33:33,762 --> 00:33:35,014 Yes, it is! 428 00:33:35,097 --> 00:33:37,683 Why are you being so extra right now? Ugh! 429 00:33:37,850 --> 00:33:38,851 Then prove it. 430 00:33:39,351 --> 00:33:42,229 If your love is real, then break the spell. 431 00:33:44,106 --> 00:33:45,482 You know what, Rita? 432 00:33:47,109 --> 00:33:49,904 Why don't you crawl out of my ass and go fuck yourself? 433 00:33:50,446 --> 00:33:51,447 Excuse me? 434 00:33:51,906 --> 00:33:53,824 Don't put your shit on me 435 00:33:53,908 --> 00:33:57,161 just because your life is like grey gardens level pathetic. 436 00:33:57,953 --> 00:34:00,539 If your goal is to be a walking cautionary tale, 437 00:34:00,623 --> 00:34:02,499 well, congrats, consider me cautioned. 438 00:34:03,459 --> 00:34:06,921 I will do everything in my power to never end up like you, 439 00:34:07,004 --> 00:34:09,840 a sad, tired old crone 440 00:34:09,924 --> 00:34:13,510 who is so ridiculously past her prime, she doesn't even know it. 441 00:34:17,556 --> 00:34:18,933 Believe me, I know it. 442 00:34:21,310 --> 00:34:22,353 Oh, my gosh. 443 00:34:22,978 --> 00:34:24,396 Oh, my god. I am so sorry. 444 00:34:25,022 --> 00:34:26,357 That is... 445 00:34:26,440 --> 00:34:28,776 - That is totally the stress talking. - Hmm. 446 00:34:28,859 --> 00:34:30,444 Honey, it's just that 447 00:34:30,527 --> 00:34:33,280 today is a special day, and we really need to get ready. 448 00:34:34,073 --> 00:34:35,157 Okay? 449 00:34:35,532 --> 00:34:37,034 - Ready? - Mmm-hmm. 450 00:34:38,452 --> 00:34:39,495 For what? 451 00:35:08,023 --> 00:35:10,192 Really, dude, is that all you got? 452 00:35:11,527 --> 00:35:12,778 Think you can do better? 453 00:35:13,862 --> 00:35:17,533 I've seen flashdance 87 times. What do you think? 454 00:35:18,409 --> 00:35:20,035 Okay, kittens. 455 00:35:21,161 --> 00:35:23,455 It's time for karaoke. 456 00:35:24,873 --> 00:35:26,709 Oh, hey, mummy dearest. 457 00:35:27,418 --> 00:35:29,211 All newcomers are welcome. 458 00:35:29,795 --> 00:35:31,547 But there's a price of admission. 459 00:35:38,095 --> 00:35:39,555 You gotta sing, baby. 460 00:35:42,016 --> 00:35:43,058 I don't sing. 461 00:35:43,475 --> 00:35:45,561 Well, we have to keep this party popping, okay? 462 00:35:51,191 --> 00:35:52,651 Don't be scared. 463 00:35:54,737 --> 00:35:55,821 I'm not scared. 464 00:35:59,408 --> 00:36:00,743 Then get up there. 465 00:36:38,197 --> 00:36:40,783 "We come into this world unknown, 466 00:36:41,992 --> 00:36:43,911 "but know that we are not alone. 467 00:36:45,788 --> 00:36:47,247 "They try to knock us down, 468 00:36:48,957 --> 00:36:50,334 "but change is coming. 469 00:36:50,417 --> 00:36:51,543 "It's our time now." 470 00:36:51,627 --> 00:36:57,132 Hey, everybody loses it 471 00:36:58,175 --> 00:37:04,306 everybody wants to throw it all away sometimes 472 00:37:06,392 --> 00:37:07,810 and hey 473 00:37:09,144 --> 00:37:12,231 yeah, I know what you're going through 474 00:37:12,815 --> 00:37:15,609 don't let it get the best of you 475 00:37:15,692 --> 00:37:19,655 you'll make it out alive 476 00:37:21,657 --> 00:37:25,202 People like us we gotta stick together 477 00:37:25,285 --> 00:37:29,123 keep your head up nothing lasts forever 478 00:37:29,206 --> 00:37:32,751 here's to the damned to the lost and forgotten 479 00:37:32,835 --> 00:37:36,547 it's hard to get high when you're living on the bottom 480 00:37:36,630 --> 00:37:39,299 oh, whoa oh, whoa 481 00:37:39,383 --> 00:37:44,012 we are all misfits living in a world on fire 482 00:37:44,096 --> 00:37:46,765 oh, whoa oh, whoa 483 00:37:46,849 --> 00:37:49,476 sing it for the people like us 484 00:37:49,560 --> 00:37:51,478 the people like us 485 00:37:51,562 --> 00:37:53,021 Hey 486 00:37:54,481 --> 00:37:57,443 This is not a funeral 487 00:37:57,526 --> 00:38:00,654 it's a revolution after all 488 00:38:00,737 --> 00:38:04,491 your tears have turned to rage 489 00:38:06,368 --> 00:38:07,870 just wait 490 00:38:09,288 --> 00:38:12,249 Everything will be okay 491 00:38:13,208 --> 00:38:15,794 even when you feel alive 492 00:38:15,878 --> 00:38:20,424 you're going down in flames 493 00:38:20,507 --> 00:38:21,550 oh-ho 494 00:38:21,633 --> 00:38:25,220 people like us we gotta stick together 495 00:38:25,304 --> 00:38:28,849 keep your head up nothing lasts forever 496 00:38:28,932 --> 00:38:32,686 here's to the damned to the lost and forgotten 497 00:38:32,769 --> 00:38:36,482 it's hard to get high when you're living on the bottom 498 00:38:36,565 --> 00:38:39,359 oh, whoa oh, whoa 499 00:38:39,443 --> 00:38:44,114 we are all misfits living in a world on fire 500 00:38:44,239 --> 00:38:46,825 oh, whoa oh, whoa 501 00:38:46,909 --> 00:38:49,369 sing it for the people like us 502 00:38:49,453 --> 00:38:51,413 the people like us 503 00:38:51,705 --> 00:38:55,417 they can't do nothing to you they can't do nothing to me 504 00:38:55,667 --> 00:38:57,377 this is the life that we choose 505 00:38:57,461 --> 00:38:59,129 this is the life that we breathe 506 00:38:59,213 --> 00:39:01,256 so throw your fists in the air 507 00:39:01,340 --> 00:39:02,925 come on come out if you dare 508 00:39:03,008 --> 00:39:06,678 tonight we're gonna change forever 509 00:39:09,389 --> 00:39:12,476 everybody loses it 510 00:39:13,101 --> 00:39:19,483 everybody wants to throw it all away sometimes 511 00:39:20,651 --> 00:39:25,113 oh, people like us we gotta stick together 512 00:39:25,447 --> 00:39:28,909 keep your head up nothing lasts forever 513 00:39:29,117 --> 00:39:32,538 here's to the damned to the lost and forgotten 514 00:39:32,704 --> 00:39:36,542 it's hard to get high when you're living on the bottom 515 00:39:36,625 --> 00:39:39,336 oh, whoa oh, whoa 516 00:39:39,419 --> 00:39:44,216 we are all misfits living in a world on fire 517 00:39:44,299 --> 00:39:46,677 oh, whoa oh, whoa 518 00:39:46,885 --> 00:39:48,637 sing it for the people like... 519 00:39:55,477 --> 00:39:56,645 I don't sing. 520 00:40:06,822 --> 00:40:08,323 Grid, proceed on auto-search. 521 00:40:08,907 --> 00:40:10,951 Expand the radius another two blocks. 522 00:40:12,077 --> 00:40:13,495 Let me know if you find anything. 523 00:40:18,875 --> 00:40:20,235 Thought you were bowing out. 524 00:40:21,336 --> 00:40:22,772 I don't know what I'm doing. 525 00:40:22,796 --> 00:40:24,156 Then you better hurry. 526 00:40:24,881 --> 00:40:27,342 'Cause nobody takes their bow after me. 527 00:40:29,344 --> 00:40:31,984 - What are you doing? - Danny can't go on living like this. 528 00:40:32,681 --> 00:40:34,725 And I can't risk what'll happen if they do. 529 00:40:36,018 --> 00:40:38,645 It's time for me to go back and fix the mess I've made. 530 00:40:38,979 --> 00:40:39,979 How? 531 00:40:40,022 --> 00:40:41,440 I'm going back to the bureau. 532 00:40:42,524 --> 00:40:43,650 Back to my old life. 533 00:40:47,195 --> 00:40:48,655 It's the only way, Danny. 534 00:40:48,989 --> 00:40:51,366 If I go back, I can throw 'em off your scent. 535 00:40:52,200 --> 00:40:54,202 I can say I was deep undercover, 536 00:40:55,704 --> 00:40:59,958 tell them it took me a while, but I finally rid the world 537 00:41:00,042 --> 00:41:02,544 of the abomination that is Danny the street. 538 00:41:04,546 --> 00:41:06,757 I promise I'll give a better performance than this one. 539 00:41:06,840 --> 00:41:08,401 You can't go back to that place. 540 00:41:08,425 --> 00:41:11,178 If they get so much as a whiff of who you really are, they'll... 541 00:41:11,261 --> 00:41:12,262 I don't care. 542 00:41:12,346 --> 00:41:14,139 As long as everyone here is safe, 543 00:41:14,931 --> 00:41:16,016 I'll be okay. 544 00:41:20,228 --> 00:41:22,356 Thanks for letting me stay over the rainbow, Danny. 545 00:41:33,033 --> 00:41:34,159 It's the bureau. 546 00:41:36,495 --> 00:41:37,621 They're here. 547 00:41:40,040 --> 00:41:41,500 Okay, Danny, I'm gonna start walking. 548 00:41:42,250 --> 00:41:44,002 The second I step off the end of the block, 549 00:41:44,086 --> 00:41:46,004 youjump. Hlcoveryou, okay? 550 00:41:47,381 --> 00:41:48,381 What? 551 00:41:55,555 --> 00:41:57,099 I gotta say, I'm with the street. 552 00:41:59,434 --> 00:42:00,602 So then what do we do? 553 00:42:04,272 --> 00:42:05,774 Let's turn the party, girl. 554 00:42:10,862 --> 00:42:11,905 You in? 555 00:42:16,118 --> 00:42:17,577 Look alive, gentlemen. 556 00:42:36,888 --> 00:42:40,142 Jesus, look at this human trash heap. 557 00:42:42,561 --> 00:42:43,729 You know, Darren, 558 00:42:44,646 --> 00:42:48,233 men as old as you really shouldn't throw shade. 559 00:42:49,860 --> 00:42:51,570 You might hurt your back. 560 00:42:52,654 --> 00:42:53,739 Morris? 561 00:42:54,531 --> 00:42:55,699 My god! 562 00:42:56,241 --> 00:42:58,326 What the hell has this abomination done to you? 563 00:42:58,493 --> 00:43:02,080 Danny didn't do anything except help me realize who I am. 564 00:43:02,581 --> 00:43:04,583 What? No. 565 00:43:05,500 --> 00:43:08,628 No, this is not who you are, Morris. You're a man. 566 00:43:09,212 --> 00:43:12,007 - This place, these people are... - No. 567 00:43:12,716 --> 00:43:16,511 You don't get to tell me or anyone else who they are ever again. 568 00:43:18,180 --> 00:43:20,891 I am proud of the person I see in the mirror. 569 00:43:22,184 --> 00:43:28,148 My face is beat. My look is flawless, and I am dusted from head to toe. 570 00:43:28,857 --> 00:43:31,693 The only thing I am not is scared of you. 571 00:43:35,363 --> 00:43:36,531 Fan out, boys! 572 00:43:40,035 --> 00:43:41,036 I said... 573 00:43:46,583 --> 00:43:47,709 Thanks, Danny. 574 00:43:51,588 --> 00:43:53,048 You fucking freak. 575 00:43:53,381 --> 00:43:56,051 Fabulosity incarnate stands before you, Darren. 576 00:43:57,385 --> 00:44:00,055 Show some goddamn respect. 577 00:44:00,722 --> 00:44:02,432 Like hell I will. 578 00:44:02,516 --> 00:44:03,850 Didn't your mama tell you? 579 00:44:05,936 --> 00:44:07,562 Never lay your hands on a woman. 580 00:44:32,087 --> 00:44:33,421 Go home, Darren. 581 00:44:33,505 --> 00:44:35,257 And don't ever come back here again. 582 00:44:40,679 --> 00:44:41,906 You go back to the bureau, 583 00:44:41,930 --> 00:44:43,974 and you tell them Danny the street is off limits. 584 00:44:45,141 --> 00:44:47,102 Maybe I'll put you on our list instead. 585 00:44:50,939 --> 00:44:51,940 I'm already on it. 586 00:44:52,732 --> 00:44:54,776 Tell them captain trainor sends his best. 587 00:44:57,153 --> 00:44:59,447 Every time, the dream is the same. 588 00:44:59,781 --> 00:45:02,784 Somebody's welding me, except when the mask comes up, 589 00:45:04,286 --> 00:45:05,620 it's Jennifer Beals. 590 00:45:05,829 --> 00:45:06,872 Whoa. 591 00:45:07,831 --> 00:45:08,874 Who? 592 00:45:09,875 --> 00:45:11,042 Bro... 593 00:45:12,752 --> 00:45:14,712 What does it have to do with the rat in your head? 594 00:45:15,839 --> 00:45:18,341 Cliff, thank heavens you're still out here. 595 00:45:19,634 --> 00:45:21,720 Jane wants to see you right away. 596 00:45:22,596 --> 00:45:23,722 Keep it real, kid. 597 00:45:38,820 --> 00:45:40,739 No, it's no problem. 598 00:45:41,031 --> 00:45:42,157 I'm happy to help. 599 00:45:49,331 --> 00:45:50,332 Me, too. 600 00:45:50,999 --> 00:45:52,709 You never told us how you know each other. 601 00:45:56,713 --> 00:45:57,756 Yeah. 602 00:46:00,508 --> 00:46:01,509 I'm fine. 603 00:46:06,514 --> 00:46:10,185 It's just, I could really use the chief's help right now. 604 00:46:15,815 --> 00:46:17,067 I'm scared. 605 00:46:21,363 --> 00:46:22,948 I'm scared we may never get him back. 606 00:46:23,615 --> 00:46:25,375 And I'm scared what might happen if we don't. 607 00:46:25,867 --> 00:46:28,620 This may be a long shot, and I know niles has his secrets, 608 00:46:28,703 --> 00:46:32,582 but if you could tell us anything that could possibly help us figure out 609 00:46:32,666 --> 00:46:34,466 what Mr. Nobody's done with the chief, then... 610 00:46:37,545 --> 00:46:39,464 Yeah. That's who took niles. 611 00:46:49,432 --> 00:46:50,433 Please, Danny. 612 00:46:52,477 --> 00:46:53,561 I'm begging you. 613 00:46:55,939 --> 00:46:57,023 We need him. 614 00:47:26,720 --> 00:47:27,929 Was I that bad? 615 00:47:32,183 --> 00:47:34,185 All right, open them. 616 00:47:38,356 --> 00:47:39,899 What do you think, cliffie? 617 00:47:40,817 --> 00:47:44,446 Uh, what the ever-living shit is happening? 618 00:47:45,196 --> 00:47:46,948 Dougie and I are getting married. 619 00:47:52,954 --> 00:47:53,997 Now? 620 00:47:54,539 --> 00:47:56,207 When you know it's right, why wait? 621 00:47:56,458 --> 00:47:58,626 Uh-huh. Where's Jane? 622 00:48:00,754 --> 00:48:02,547 Jane means a lot to you, doesn't she? 623 00:48:03,631 --> 00:48:05,467 I can tell by the way she talks about you 624 00:48:05,550 --> 00:48:07,218 that you mean a lot to her, too. 625 00:48:07,469 --> 00:48:09,554 And I was thinking, 626 00:48:09,637 --> 00:48:11,306 this wouldn't be a real wedding 627 00:48:11,389 --> 00:48:13,558 without someone to walk me down the aisle. 628 00:48:14,350 --> 00:48:18,730 And, well, I know I'm not a cool, manic pixie dream girl 629 00:48:18,813 --> 00:48:20,690 like Jane is, but... 630 00:48:23,485 --> 00:48:24,569 Cliff, 631 00:48:25,445 --> 00:48:26,488 would you give me away? 632 00:48:26,613 --> 00:48:28,364 What, are you fucking nuts? 633 00:48:28,448 --> 00:48:32,452 Come on, this is the most important day of my life. 634 00:48:34,287 --> 00:48:35,497 What do you say? 635 00:48:36,539 --> 00:48:38,219 You have incredibly psychotic eyes. 636 00:48:38,333 --> 00:48:39,334 Just forget it. 637 00:48:39,459 --> 00:48:42,045 This is crazy, Karen. You can't marry this guy. 638 00:48:42,128 --> 00:48:43,505 It's not crazy, it's what I want. 639 00:48:43,588 --> 00:48:45,131 And what about what Jane wants? 640 00:48:45,215 --> 00:48:46,591 Just back off, cliff. 641 00:48:47,217 --> 00:48:49,511 Babe, you okay? 642 00:48:50,220 --> 00:48:51,387 Mmm-hmm. 643 00:48:52,680 --> 00:48:53,723 Holy shit! 644 00:48:54,849 --> 00:48:56,810 A robot for our wedding? 645 00:48:58,228 --> 00:49:00,688 - How cool. - Back off, dermot mulroney. 646 00:49:01,314 --> 00:49:03,024 Oh, chillax, asshole. 647 00:49:04,776 --> 00:49:06,694 - Oh. - I think what you meant was... 648 00:49:08,154 --> 00:49:09,864 Cliff, oh, my god! 649 00:49:10,198 --> 00:49:11,574 Just leave us alone. 650 00:49:11,783 --> 00:49:14,202 No. I have no idea what the hell's going on here, 651 00:49:14,285 --> 00:49:16,287 but I'm not letting you go through with this. 652 00:49:16,371 --> 00:49:18,081 Not unless I know that Jane's okay with it. 653 00:49:19,165 --> 00:49:21,960 - Okay, we're leaving. - Wait! No! 654 00:49:22,043 --> 00:49:24,546 Let me go! What are you doing? Just let me go! 655 00:49:24,629 --> 00:49:26,047 You have no right to do this! 656 00:49:28,049 --> 00:49:29,759 Don't fucking touch me! 657 00:49:36,015 --> 00:49:40,019 I asked you people to do one fucking thing! 658 00:49:45,358 --> 00:49:48,695 Sorry, Dougie, wedding's off. 659 00:49:55,160 --> 00:49:56,160 Oh. 660 00:49:57,412 --> 00:49:58,746 Oh, Dougie, I'm so sorry. 661 00:49:59,247 --> 00:50:01,499 I'm so sorry, baby. I'm so sorry. I would never hurt you. 662 00:50:02,208 --> 00:50:04,460 Never hurt you. I'm so sorry. I... I... 663 00:50:25,857 --> 00:50:29,277 No! Please! 664 00:50:37,118 --> 00:50:39,454 No! Dougie! Dougie, it's okay. 665 00:50:39,913 --> 00:50:41,289 Hold on. It's okay. 666 00:50:41,372 --> 00:50:43,291 I'm still here. I'm still here. 667 00:50:46,461 --> 00:50:49,130 Let go of me, you motherfuckers! 668 00:50:51,841 --> 00:50:54,510 Jane? Jane, are you in there? 669 00:50:55,136 --> 00:50:57,305 Jane? Hey, Jane? 670 00:50:58,765 --> 00:51:00,225 I'm sorry, Jane. 671 00:51:01,142 --> 00:51:02,393 Hey, it's me. 672 00:51:03,519 --> 00:51:06,105 Jane! Come on, Jane. 673 00:51:07,232 --> 00:51:08,316 Jane. 674 00:51:08,650 --> 00:51:09,859 Jane. 45989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.