Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,470 --> 00:00:26,222
TV: It is not the horror of landmines
2
00:00:26,306 --> 00:00:28,516
that is making the headlines back home,
3
00:00:28,600 --> 00:00:32,437
but reports of the Princess's
romance with Dodi Fayed.
4
00:00:32,520 --> 00:00:34,981
Speculation fuelled by the arrival last night
5
00:00:35,064 --> 00:00:38,234
of a car similar to that
owned by the Princess...
6
00:00:39,152 --> 00:00:40,987
(SIREN)
7
00:00:59,339 --> 00:01:01,758
(CANTATA BWV 198 BY JS BASH)
8
00:01:12,852 --> 00:01:14,479
Hello, Paul.
9
00:01:33,122 --> 00:01:34,916
(MUSIC FADES OUT)
10
00:01:35,541 --> 00:01:37,877
(OMINOUS RUMBLING)
11
00:01:41,422 --> 00:01:42,715
(SIGHS)
12
00:01:47,053 --> 00:01:49,097
(MUSIC FADES IN)
13
00:02:04,821 --> 00:02:06,614
(MUSIC FADES OUT)
14
00:02:09,242 --> 00:02:11,744
(OMINOUS RUMBLING)
15
00:02:29,887 --> 00:02:31,681
(LIFT RINGS)
16
00:02:40,898 --> 00:02:43,026
(OMINOUS RUMBLING)
17
00:02:58,458 --> 00:03:02,003
JOURNALISTS: (SHOUTING) Diana! Diana!
18
00:03:07,884 --> 00:03:09,969
Ma'am, over here, ma'am.
19
00:03:10,178 --> 00:03:13,973
Give us a smile. Oh, beautiful, thank you.
20
00:03:16,100 --> 00:03:18,102
(MURMURING)
21
00:03:22,190 --> 00:03:24,233
Looks like the cheque's in the post.
22
00:03:24,609 --> 00:03:26,319
(LAUGHTER)
23
00:03:28,821 --> 00:03:30,656
(CHEERING)
24
00:03:33,910 --> 00:03:35,703
Good total, isn't it?
25
00:03:36,120 --> 00:03:38,581
-(JOURNALISTS SHOUT)
- This way, please, ma'am!
26
00:03:38,664 --> 00:03:39,791
One for me, Di!
27
00:03:40,875 --> 00:03:42,919
Are you getting a divorce?
28
00:03:43,628 --> 00:03:46,214
Di? Di, are you getting a divorce?
29
00:03:46,297 --> 00:03:48,716
Di, are you getting a divorce? Di.
30
00:04:25,962 --> 00:04:27,588
They're on their way through.
31
00:04:36,013 --> 00:04:37,390
MAN: Thanks.
32
00:04:43,563 --> 00:04:46,149
It's been a long week.
You must all be very tired.
33
00:04:46,315 --> 00:04:48,192
Go home. And thank you.
34
00:04:50,403 --> 00:04:52,488
Where would you like supper,
Your Royal Highness?
35
00:04:52,572 --> 00:04:56,075
I don't want anything.
Everyone can go home. Thank you.
36
00:05:22,727 --> 00:05:24,729
(PIANO CONCERTO NO.2
BY RACHMANINOFF)
37
00:05:45,958 --> 00:05:50,463
So, yes. I... I did inflict upon myself.
38
00:05:52,757 --> 00:05:54,592
I didn't like myself.
39
00:05:55,927 --> 00:05:57,386
(SIGHS)
40
00:05:57,762 --> 00:06:01,307
I was ashamed that
I couldn't cope with the pressures.
41
00:06:02,225 --> 00:06:05,603
So I just hurt my arms.
42
00:06:08,814 --> 00:06:11,817
So I just hurt my arms and my legs.
43
00:06:15,905 --> 00:06:19,158
There were three of us in this marriage,
44
00:06:19,659 --> 00:06:21,869
so it was a bit crowded.
45
00:06:25,957 --> 00:06:28,042
JONATHAN DIMBLEBY: (ON TV)
The most persistent criticism
46
00:06:28,125 --> 00:06:32,338
is that as the marriage broke down,
you were unfaithful to your wife.
47
00:06:33,798 --> 00:06:36,092
CHARLES: That's the persistent criticism,
is it?
48
00:06:36,175 --> 00:06:37,927
(VIDEO REWINDS)
49
00:06:39,011 --> 00:06:41,347
That's the persistent criticism, is it?
50
00:06:54,277 --> 00:06:55,778
(BUBBLING)
51
00:07:15,298 --> 00:07:17,675
WOMAN: And open your eyes.
52
00:07:21,762 --> 00:07:24,390
- Would you like a pin?
- Hmm.
53
00:07:26,392 --> 00:07:27,852
DIANA: Keeps coming back.
54
00:07:28,352 --> 00:07:31,272
- That dream I told you about.
- Falling into darkness?
55
00:07:31,897 --> 00:07:33,691
It's not falling.
56
00:07:34,442 --> 00:07:37,945
It's being dropped. Someone's doing it to me.
57
00:07:39,572 --> 00:07:41,866
- WOMAN: And take a breath.
-(INHALES)
58
00:07:44,452 --> 00:07:46,495
I think perhaps you're afraid of letting go.
59
00:07:46,579 --> 00:07:49,749
I know. I hang on to things.
60
00:07:50,166 --> 00:07:52,084
Like my marriage.
61
00:07:52,251 --> 00:07:54,003
You're a Cancerian.
62
00:07:54,795 --> 00:07:57,298
You hang on to the idea of love.
63
00:07:57,590 --> 00:07:59,467
'Cause you're so good at giving love.
64
00:08:00,593 --> 00:08:02,178
So you keep on giving.
65
00:08:02,261 --> 00:08:04,597
The hard part is receiving love.
66
00:08:05,514 --> 00:08:08,976
But if I can't receive it,
I'm back where I started.
67
00:08:09,060 --> 00:08:10,186
And where is that?
68
00:08:12,229 --> 00:08:14,940
On the doorstep. A little girl waiting...
69
00:08:15,024 --> 00:08:17,443
BOTH: ...for her mother to return.
70
00:08:18,736 --> 00:08:22,615
Well, perhaps that little girl should finally
stand up and walk into the garden.
71
00:08:22,907 --> 00:08:24,992
It's been 30 years.
72
00:08:26,786 --> 00:08:29,789
In your dream, who's pushing you?
73
00:08:30,748 --> 00:08:33,042
That's not the point, Oonagh.
74
00:08:34,001 --> 00:08:38,297
The point is, will anyone catch me?
75
00:08:56,273 --> 00:08:58,275
WOMAN: Just use the sync.
76
00:09:04,323 --> 00:09:06,117
DIANA: Right, then.
77
00:09:09,703 --> 00:09:12,456
I suppose it's too late to back out now.
78
00:09:14,583 --> 00:09:16,585
(JOURNALISTS SHOUT)
79
00:09:24,844 --> 00:09:28,055
It's fine, Wills.
Just take care not to shoot any corgis.
80
00:09:28,139 --> 00:09:29,515
(LAUGHS)
81
00:09:29,598 --> 00:09:31,684
I'll see you next weekend.
82
00:09:32,476 --> 00:09:34,228
The one after.
83
00:09:35,646 --> 00:09:38,732
Well, if that's what the palace have decided.
84
00:09:38,816 --> 00:09:41,819
No, it's fine with me as long as you're happy.
85
00:09:44,155 --> 00:09:45,865
I miss you, too.
86
00:09:47,992 --> 00:09:51,287
I'm at the opera. I'm having a great time.
87
00:09:53,372 --> 00:09:54,874
I love you.
88
00:09:57,251 --> 00:09:58,752
Bye, darling.
89
00:10:02,256 --> 00:10:05,676
PATRICK: There's something coming up.
A nuclear submarine needs to be named.
90
00:10:06,427 --> 00:10:08,679
I've indicated to the palace
you might be willing to do it.
91
00:10:08,762 --> 00:10:11,765
Perhaps you could indicate to the palace
that I'd like to see my children
92
00:10:11,849 --> 00:10:13,809
more than once every five weeks.
93
00:10:13,893 --> 00:10:16,812
The submarine. In the current situation,
it would be sensible.
94
00:10:17,062 --> 00:10:20,191
A nuclear submarine? I want to help people.
95
00:10:20,441 --> 00:10:22,818
It's still possible you might be queen one day.
96
00:10:23,444 --> 00:10:26,739
Like it or not, you'll have an army
and navy who will be helping people by...
97
00:10:26,947 --> 00:10:28,407
Shut up!
98
00:10:32,453 --> 00:10:34,038
Sorry, Patrick.
99
00:10:35,247 --> 00:10:37,208
(MOONLIGHT SONATA BY BEETHOVEN';
100
00:11:05,819 --> 00:11:08,072
Your Royal Highness,
there's a call from Oonagh.
101
00:11:08,155 --> 00:11:09,240
She says it's urgent.
102
00:11:11,158 --> 00:11:12,826
WOMAN: There's Diana!
103
00:11:14,036 --> 00:11:16,038
Excuse me. Intensive care?
104
00:11:16,121 --> 00:11:19,458
- Er, second floor up on the right.
- Thank you.
105
00:11:19,917 --> 00:11:21,585
WOMAN: It is, isn't it? It's her.
106
00:11:44,441 --> 00:11:47,945
He had a haemorrhage. it sometimes
happens with bypass operations.
107
00:11:53,367 --> 00:11:54,451
(KNOCKS)
108
00:11:55,869 --> 00:11:59,790
- Mrs Toffolo.
- Doctor. This is Diana.
109
00:12:03,294 --> 00:12:05,629
Joseph's condition is still very serious.
110
00:12:05,796 --> 00:12:08,507
I need your permission to take him
back into theatre this afternoon.
111
00:12:08,924 --> 00:12:10,384
Of course.
112
00:12:13,596 --> 00:12:16,682
Do please look after him. He is very precious.
113
00:12:23,480 --> 00:12:25,316
He's going to be all right.
114
00:12:25,482 --> 00:12:30,154
Yes. That man knows what he's doing,
don't you think?
115
00:12:44,043 --> 00:12:45,961
LIFT: Doors opening.
116
00:13:07,524 --> 00:13:09,735
- Are you going down?
- Yes.
117
00:13:11,195 --> 00:13:13,656
Thanks. I was, er, just seeing Joseph.
118
00:13:13,906 --> 00:13:15,741
He's so much better.
119
00:13:16,950 --> 00:13:19,370
Mr Toffolo's not on that floor.
120
00:13:19,745 --> 00:13:24,416
Right. Yes, well, I got lost
and, you know, went a bit wrong.
121
00:13:26,960 --> 00:13:31,298
Actually, I didn't get lost.
I was snooping. Hospitals fascinate me.
122
00:13:31,382 --> 00:13:34,426
- LIFT: Doors opening.
- Are you being serious?
123
00:13:34,510 --> 00:13:36,470
Yes. When I visit hospitals,
124
00:13:36,553 --> 00:13:41,475
I get excited because I feel like
I can make a contribution.
125
00:13:41,809 --> 00:13:43,352
Well, perhaps I can show you around.
126
00:13:44,228 --> 00:13:46,105
I would adore that.
127
00:13:48,357 --> 00:13:50,484
I don't know how to contact you.
128
00:13:51,026 --> 00:13:54,279
Well, I'm like most people. I've got a mobile.
129
00:13:54,947 --> 00:13:57,282
Actually, I'm not like most people. I have four.
130
00:13:58,242 --> 00:14:00,202
One number would do.
131
00:14:00,744 --> 00:14:05,040
And 1100 hours, an audience with
His Grace the Archbishop of Canterbury.
132
00:14:05,124 --> 00:14:07,584
-1300 hours, lunch...
- Paul
133
00:14:08,836 --> 00:14:10,379
Lunch with Clive James.
134
00:14:11,296 --> 00:14:15,050
1500 hours, briefing here at KP
with doctors from Broadmoor
135
00:14:15,134 --> 00:14:16,927
on patient therapies.
136
00:14:18,470 --> 00:14:19,555
Thank you, Paul.
137
00:14:21,265 --> 00:14:23,392
PATRICK: And one last thing, ma'am.
138
00:14:29,857 --> 00:14:33,110
There's been a rumour
you've done an interview for the BBC.
139
00:14:33,193 --> 00:14:37,322
Yes. Don't worry about that, Patrick.
Everything will be all right.
140
00:14:48,667 --> 00:14:51,003
This is the Sir Reginald Wilson Ward
with ten private rooms.
141
00:14:51,086 --> 00:14:54,631
The NHS is on this side.
Basically, we're about 50/50.
142
00:14:56,800 --> 00:15:00,387
- Was your father a doctor?
- No. No, he ran the family business.
143
00:15:00,471 --> 00:15:03,891
Glass bottles. But I do have
an uncle who is a heart surgeon.
144
00:15:04,183 --> 00:15:05,976
WOMAN: That's Lady Di!
145
00:15:06,059 --> 00:15:08,061
So, you followed him.
146
00:15:08,312 --> 00:15:10,147
I follow no one.
147
00:15:11,857 --> 00:15:15,611
But, yes, I admit, my uncle
did help to set me on my path.
148
00:15:15,819 --> 00:15:17,863
Families can be useful.
149
00:15:18,030 --> 00:15:20,032
And bloody irritating.
150
00:15:20,949 --> 00:15:23,619
Perhaps I've been luckier
with my family than you have.
151
00:15:23,702 --> 00:15:26,914
Oh, I don't know, I've got two families.
152
00:15:27,539 --> 00:15:29,208
How lucky is that?
153
00:15:31,835 --> 00:15:34,421
This is pretty much state of the art.
154
00:15:35,172 --> 00:15:37,382
How long do heart operations go on?
155
00:15:37,466 --> 00:15:40,219
Sometimes eight or nine hours.
156
00:15:40,344 --> 00:15:42,554
God, how do you keep going?
157
00:15:42,971 --> 00:15:46,725
You reach a place inside yourself
where time has no meaning.
158
00:15:47,142 --> 00:15:50,896
You don't perform the operation.
The operation performs you.
159
00:15:53,065 --> 00:15:54,817
I'd love to feel that.
160
00:15:55,067 --> 00:16:00,531
And when it's over,
reality is a bit flat and you're very tired.
161
00:16:02,741 --> 00:16:03,992
I bet.
162
00:16:07,329 --> 00:16:09,998
And this is the on-call accommodation.
163
00:16:12,000 --> 00:16:14,920
- What, you just crash here?
- Hmm.
164
00:16:15,128 --> 00:16:16,296
What do you eat?
165
00:16:16,380 --> 00:16:18,715
There's a canteen on the ground floor,
but it's not open late.
166
00:16:19,299 --> 00:16:22,052
Well, you could always pop round
the corner for supper with me.
167
00:16:24,263 --> 00:16:25,472
(CHUCKLES)
168
00:16:26,557 --> 00:16:30,352
I'm serious. At the palace,
we stay open very late.
169
00:16:32,729 --> 00:16:35,148
DIANA: Sonia, are you sure
this is the right stuff?
170
00:16:35,315 --> 00:16:38,443
He's a heart surgeon, right?
He'll be a healthy eater.
171
00:16:39,152 --> 00:16:41,613
I've got conchiglie. Shells.
172
00:16:41,905 --> 00:16:45,534
- Aren't they harder to cook?
- No, boil and drain. Eight minutes.
173
00:16:45,617 --> 00:16:49,162
I'll do everything else,
you just stuff it in the microwave.
174
00:16:50,289 --> 00:16:52,749
Are you sure he's not married or something?
175
00:16:53,458 --> 00:16:55,586
No. I've checked him out.
176
00:16:55,752 --> 00:16:58,130
So what is it that you like about this man?
177
00:16:59,464 --> 00:17:01,592
He doesn't treat me like a princess.
178
00:17:01,675 --> 00:17:03,635
It's almost as if he doesn't know who I am.
179
00:17:03,969 --> 00:17:06,638
Maybe he doesn't.
He might be very badly informed.
180
00:17:06,805 --> 00:17:08,599
(BOTH LAUGH)
181
00:17:17,816 --> 00:17:20,736
- Can we be of assistance, sir?
- Yes.
182
00:17:21,028 --> 00:17:22,154
- Cheers.
- DIANA: Cheers.
183
00:17:27,326 --> 00:17:29,995
- Are you working tomorrow?
- Not at the hospital.
184
00:17:30,078 --> 00:17:31,496
I'm writing a paper for Monday morning.
185
00:17:31,663 --> 00:17:34,458
It's part of my thesis.
I have to be home by midnight.
186
00:17:36,251 --> 00:17:39,922
How do you relax doing such a stressful job?
187
00:17:40,255 --> 00:17:42,007
I listen to jazz.
188
00:17:44,676 --> 00:17:46,345
I'm not sure I like jazz.
189
00:17:46,637 --> 00:17:49,640
- You should go to Ronnie Scott's.
-(LAUGHS)
190
00:17:49,932 --> 00:17:52,809
I can't just go to places, you know.
191
00:17:52,935 --> 00:17:55,646
It's not the same listening to records.
192
00:17:55,729 --> 00:17:58,815
Jazz is in the moment. You have to be there.
193
00:17:58,899 --> 00:18:02,945
-It's improvised. It's like life.
- My life is completely regimented.
194
00:18:03,195 --> 00:18:05,530
You're told where to go
and who to shake hands with?
195
00:18:05,864 --> 00:18:06,949
Exactly.
196
00:18:07,032 --> 00:18:09,409
HASNAT: But within that framework,
you improvise.
197
00:18:09,534 --> 00:18:13,288
You look at someone for a clue
as how to start the conversation
198
00:18:13,372 --> 00:18:17,960
and you let it flow from there.
You improvise all the time.
199
00:18:19,044 --> 00:18:21,880
And if you can improvise, you'll like jazz.
200
00:18:23,131 --> 00:18:25,217
I've got to check on the supper.
201
00:18:27,094 --> 00:18:29,221
- Pretty hot stuff, eh?
- What?
202
00:18:31,056 --> 00:18:32,557
You, in the kitchen.
203
00:18:33,850 --> 00:18:36,478
Yes, hot stuff. You could say that.
204
00:18:38,814 --> 00:18:40,023
Hot stuff!
205
00:18:51,159 --> 00:18:52,327
(TIMER BEEPS)
206
00:19:13,265 --> 00:19:16,101
So hearts can't actually be broken?
207
00:19:16,268 --> 00:19:19,438
A heart can receive a shock
so violent it never recovers.
208
00:19:19,521 --> 00:19:21,940
Yes, but can they actually break?
209
00:19:23,775 --> 00:19:25,152
My colleagues might disagree,
210
00:19:25,235 --> 00:19:29,489
but I believe, for instance, that
Maria Callas died of a broken heart.
211
00:19:33,118 --> 00:19:35,370
You don't like my food.
212
00:19:35,954 --> 00:19:40,667
No. No, it's lovely. You're obviously
a very accomplished cook.
213
00:19:40,792 --> 00:19:44,671
(LAUGHS) Oh, come on.
What kind of food do you really like?
214
00:19:48,050 --> 00:19:49,843
You couldn't make me a hamburger,
could you?
215
00:19:51,261 --> 00:19:54,723
(LAUGHS) I'm not sure you can
actually make hamburgers.
216
00:19:55,682 --> 00:19:56,767
Oh, dear.
217
00:19:59,478 --> 00:20:01,480
I could send out for one.
218
00:20:11,823 --> 00:20:13,075
Very good.
219
00:20:14,743 --> 00:20:16,661
Yes, I can see.
220
00:20:19,831 --> 00:20:22,000
- Do you mind?
- No.
221
00:20:24,586 --> 00:20:27,005
I bet you give your patients
lectures about that.
222
00:20:27,214 --> 00:20:29,132
- About what?
- Smoking.
223
00:20:29,382 --> 00:20:30,509
Well, of course.
224
00:20:30,675 --> 00:20:33,845
- But you don't lecture yourself.
- I'm not the patient, I'm the doctor.
225
00:20:34,179 --> 00:20:36,139
You still have to look after yourself.
226
00:20:37,182 --> 00:20:40,102
Tonight you've turned down
a healthy supper for fast food,
227
00:20:40,185 --> 00:20:43,230
you've drunk a fair amount of wine
and now you're smoking.
228
00:20:43,396 --> 00:20:45,232
(EXHALES)
229
00:20:46,274 --> 00:20:49,402
Is there any more wine or have we run out?
230
00:20:51,321 --> 00:20:53,532
This is a palace. We don't run out.
231
00:21:03,708 --> 00:21:06,294
I didn't think you'd have a television.
232
00:21:06,378 --> 00:21:08,547
Of course. I love telly.
233
00:21:08,630 --> 00:21:10,715
- What do you watch?
- Everything.
234
00:21:10,841 --> 00:21:13,969
Corrie. EastEnders. My favourite's Casualty.
235
00:21:14,052 --> 00:21:16,513
It was on tonight so I videoed it.
236
00:21:19,724 --> 00:21:20,809
What?
237
00:21:20,892 --> 00:21:22,102
(FOOTBALL MATCH ON TV)
238
00:21:22,185 --> 00:21:24,646
And it's Steve McManaman who's turned it in.
239
00:21:24,729 --> 00:21:27,899
- They're defending too deep.
- Really?
240
00:21:28,150 --> 00:21:30,277
Come on! Push up, push up!
241
00:21:31,570 --> 00:21:36,283
See? That's what happens. You can't give
Liverpool that much space to play in.
242
00:21:36,408 --> 00:21:38,034
They'll walk right through you.
243
00:21:38,118 --> 00:21:41,496
A dreadful mistake there by David Lee.
And Liverpool are in again.
244
00:21:41,580 --> 00:21:44,416
- Stan Collymore's made them pay.
- Who are the blue ones?
245
00:21:44,499 --> 00:21:48,920
Oh, dear! What a blistering turn
of pace before crossing it in.
246
00:21:49,880 --> 00:21:51,548
(BOTH LAUGH)
247
00:21:52,966 --> 00:21:55,093
HASNAT: I don't think I should drive home.
248
00:21:55,177 --> 00:21:57,429
DIANA: Well, the tubes are still running.
249
00:21:57,512 --> 00:22:00,432
But if I leave my car here,
it'll be sold for scrap.
250
00:22:00,515 --> 00:22:04,102
I was joking. I already called for a driver.
251
00:22:04,227 --> 00:22:05,937
The service here is rather good.
252
00:22:06,021 --> 00:22:09,316
Well, we should really have
horse-drawn carriages at the ready.
253
00:22:09,399 --> 00:22:11,067
The full Windsor experience.
254
00:22:11,151 --> 00:22:14,487
I'm used to horse-drawn carriages.
We were driven to school in them.
255
00:22:14,571 --> 00:22:15,739
In Pakistan?
256
00:22:15,822 --> 00:22:19,242
Yes, Jhelum. Freezing cold,
huddled under blankets.
257
00:22:19,451 --> 00:22:22,204
My friends and I, we would breathe
the cold air out through our mouths
258
00:22:22,287 --> 00:22:23,955
and pretend we were smoking.
259
00:22:24,122 --> 00:22:27,125
So, that's where the bad habits started.
260
00:22:27,500 --> 00:22:29,085
I don't have any bad habits.
261
00:22:30,837 --> 00:22:33,256
- How do I get out?
- Oh. Erm...
262
00:22:33,715 --> 00:22:36,426
Well, the paratroopers
are waiting for you outside.
263
00:22:36,509 --> 00:22:38,303
They drag you to the Tower of London,
264
00:22:38,386 --> 00:22:41,097
where the Prince of Wales
will personally interrogate you
265
00:22:41,181 --> 00:22:44,059
with his favourite set
of medieval torturing irons.
266
00:22:44,142 --> 00:22:47,520
Yes. Yes, I was going to ask about him.
267
00:22:47,604 --> 00:22:50,941
- Don't you read the papers?
- Not those bits. Sorry.
268
00:22:51,483 --> 00:22:55,820
Well, I'm glad somebody doesn't.
Charles and I live separate lives.
269
00:22:56,196 --> 00:22:58,198
So it's all right me coming here?
270
00:22:58,531 --> 00:22:59,908
More than all right.
271
00:23:00,158 --> 00:23:02,494
I'll call you soon. If you like.
272
00:23:03,620 --> 00:23:04,746
Yes.
273
00:23:06,331 --> 00:23:08,250
Yes, I would like that.
274
00:23:12,254 --> 00:23:14,130
(DIANA LAUGHS)
275
00:23:14,589 --> 00:23:16,341
Well, good night.
276
00:23:16,967 --> 00:23:18,426
Good night.
277
00:23:19,177 --> 00:23:20,845
Wonderful cooking.
278
00:23:29,604 --> 00:23:31,773
There's no one thing called jazz.
279
00:23:32,148 --> 00:23:36,111
Right? So when he says he likes jazz,
that's like saying, "I like food."
280
00:23:36,194 --> 00:23:39,197
People who like different
kinds of jazz come to blows.
281
00:23:39,281 --> 00:23:41,283
Some of these are very weird.
282
00:23:41,366 --> 00:23:44,661
Gifts from intense young men,
some of them not so young.
283
00:23:45,620 --> 00:23:48,540
Right, so choose something. Anything.
284
00:23:51,543 --> 00:23:53,795
Good, yeah. Yeah, stick it on.
285
00:24:00,385 --> 00:24:02,554
(JAZZ MUSIC STARTS)
286
00:24:04,723 --> 00:24:06,850
You have to sit and listen.
287
00:24:06,933 --> 00:24:09,602
You can't chatter through it.
They're very hot on that.
288
00:24:09,686 --> 00:24:10,812
Sit.
289
00:24:13,064 --> 00:24:14,733
Sit and listen.
290
00:24:27,370 --> 00:24:29,372
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
291
00:24:38,214 --> 00:24:39,758
(MUSIC STOPS)
292
00:24:52,479 --> 00:24:54,105
(DOOR OPENS)
293
00:24:59,444 --> 00:25:00,612
Diana.
294
00:25:00,779 --> 00:25:02,155
Surprise.
295
00:25:02,989 --> 00:25:04,157
What are you doing here?
296
00:25:04,908 --> 00:25:08,620
Couldn't sleep.
I thought I'd come to see if I could help.
297
00:25:09,371 --> 00:25:12,207
It's wonderful to see you,
but I don't think that's a good idea.
298
00:25:13,208 --> 00:25:15,752
Right. So, bugger off, basically.
299
00:25:16,086 --> 00:25:17,629
In the nicest possible way.
300
00:25:19,130 --> 00:25:22,050
That's all right, I'm good at that.
I've had lots of practise.
301
00:25:22,133 --> 00:25:26,137
It's been mad in here.
I was actually going to call you tomorrow.
302
00:25:32,310 --> 00:25:34,104
- No, stop it.
- Just one more, please.
303
00:25:34,187 --> 00:25:36,606
- You can't do this to me.
- Just one more. Please.
304
00:25:36,689 --> 00:25:39,192
- I know you. You're News of the World.
- You've got a good memory.
305
00:25:39,275 --> 00:25:40,902
I remember the ones I don't like
306
00:25:40,985 --> 00:25:42,237
and I don't do them any favours.
307
00:25:42,320 --> 00:25:45,031
- Clive, I'll call you back.
- Clive, it's Diana.
308
00:25:45,198 --> 00:25:48,076
- This is out of order.
- We all have a job to do, ma 'am.
309
00:25:48,159 --> 00:25:50,161
I come here to visit the terminally ill,
310
00:25:50,245 --> 00:25:52,705
people who need someone
to sit with them through the night.
311
00:25:52,789 --> 00:25:54,124
I completely understand that.
312
00:25:54,207 --> 00:25:56,501
Yes, and I'm allowed to do this in privacy.
313
00:25:56,668 --> 00:25:58,670
LIFT: Doors opening.
314
00:26:02,966 --> 00:26:04,759
No, there isn't going to be a divorce.
315
00:26:04,843 --> 00:26:08,596
- But our readers...
- Will you please follow the rules?
316
00:26:09,013 --> 00:26:11,850
- We'll do our best, ma'am.
Good.
317
00:26:13,059 --> 00:26:16,229
It's official. No more pictures. Good night.
318
00:26:22,152 --> 00:26:23,319
Shit.
319
00:26:26,322 --> 00:26:27,407
(KNOCK AT WINDOW)
320
00:26:34,164 --> 00:26:35,623
(SIGHS)
321
00:26:37,750 --> 00:26:40,795
Look, I do a job that requires me
to be very focused.
322
00:26:41,713 --> 00:26:44,632
It's not going to be possible
for you and I to go out together
323
00:26:44,716 --> 00:26:49,220
to a restaurant, anywhere, without
a million people swarming all over us.
324
00:26:49,721 --> 00:26:52,724
That may be your life, but it can't be mine.
325
00:26:53,349 --> 00:26:55,685
Well, that's pretty clear then.
326
00:26:57,645 --> 00:26:59,314
I'm sorry. I think you're wonderful.
327
00:27:06,404 --> 00:27:09,407
If there was a way, I'd take it.
328
00:27:27,217 --> 00:27:29,719
Yes? Do I know you?
329
00:27:29,886 --> 00:27:31,930
I'm the girl you were going to ask on a date.
330
00:27:46,486 --> 00:27:49,948
- All right, sexy?
- All right, sexy treacle? Nice arse.
331
00:27:50,031 --> 00:27:51,115
MAN 1: Beautiful!
332
00:27:53,743 --> 00:27:55,119
MAN 2: Gorgeous!
333
00:28:05,838 --> 00:28:07,382
MAN: You should have been here last week.
334
00:28:07,590 --> 00:28:09,759
Somebody should have been here last week.
335
00:28:10,009 --> 00:28:12,929
We had bouncers on the door
throwing people in.
336
00:28:13,012 --> 00:28:16,307
A bloke turned up with a รยฃ20 note
and we offered him a partnership.
337
00:28:19,686 --> 00:28:24,649
- Is this fucking mic on?
-(LAUGHS) "Is this fucking mic on?"
338
00:28:27,110 --> 00:28:29,904
Thank you, madam.
It's always nice to meet someone
339
00:28:29,988 --> 00:28:33,116
who's been allowed out after dark
for the first time.
340
00:28:33,199 --> 00:28:35,743
But now I'm delighted
to introduce a young band
341
00:28:35,952 --> 00:28:39,163
that's making a big impression
on the London scene,
342
00:28:39,247 --> 00:28:41,833
the Dwayne Johnson Quartet.
343
00:29:19,871 --> 00:29:21,581
(PAGER BEEPS)
344
00:29:44,729 --> 00:29:46,022
(SIGHS)
345
00:29:46,564 --> 00:29:47,899
(MOBILE RINGS)
346
00:29:49,400 --> 00:29:50,568
Hello?
347
00:29:52,070 --> 00:29:53,655
Where are you?
348
00:29:55,406 --> 00:29:57,200
No, don't apologise.
349
00:29:57,533 --> 00:30:00,495
Saving lives is a little bit more important.
350
00:30:02,288 --> 00:30:05,041
You know how to show a girl a good time.
351
00:30:10,254 --> 00:30:14,384
Listen, Hasnat, I'd love to do that,
352
00:30:14,467 --> 00:30:18,471
but the next few days
are going to be a little bit tricky.
353
00:30:19,681 --> 00:30:21,224
No, I can't.
354
00:30:21,974 --> 00:30:23,768
Just watch your TV.
355
00:30:51,963 --> 00:30:54,465
- DRIVER: Thank you, sir.
- Cheers.
356
00:30:58,219 --> 00:31:02,265
DIANA: Yes, I did inflict upon myself.
I didn't like myself.
357
00:31:02,515 --> 00:31:05,435
I was ashamed that I couldn't cope
with the pressures.
358
00:31:05,727 --> 00:31:08,062
MARTIN BASHIR:
And what did you actually do?
359
00:31:08,146 --> 00:31:12,066
Well, I just hurt my arms and my legs.
360
00:31:12,775 --> 00:31:14,736
MARTIN: Do you think Mrs Parker Bowles
361
00:31:14,819 --> 00:31:18,030
was a factor in the breakdown
of your marriage?
362
00:31:18,990 --> 00:31:22,076
Well, there were three of us in this marriage,
363
00:31:22,160 --> 00:31:24,162
so it was a bit crowded.
364
00:31:24,996 --> 00:31:29,709
MARTIN: What evidence did you have
that their relationship was continuing,
365
00:31:30,168 --> 00:31:32,170
though you were married?
366
00:31:36,382 --> 00:31:40,219
By the change in behavioural pattern
in my husband.
367
00:31:40,845 --> 00:31:45,099
For all sorts of reasons that
a woman's instinct produces.
368
00:31:45,767 --> 00:31:47,685
You just know.
369
00:31:48,519 --> 00:31:51,689
MARTIN: Do you think
you will ever be queen?
370
00:31:52,190 --> 00:31:54,358
I'd like to be queen of people's hearts,
371
00:31:54,859 --> 00:31:56,152
in people's hearts,
372
00:31:57,195 --> 00:32:00,490
but I don't see myself
as being queen of this country.
373
00:32:00,865 --> 00:32:03,159
I don't think many people
want me to be queen
374
00:32:03,326 --> 00:32:05,536
because they have decided that
375
00:32:05,828 --> 00:32:07,371
I'm a nonstarter.
376
00:32:07,663 --> 00:32:10,374
MARTIN: Why do you think
they've decided that?
377
00:32:13,711 --> 00:32:16,506
Because I do things differently,
378
00:32:16,714 --> 00:32:18,800
because I don't go by a rule book,
379
00:32:18,883 --> 00:32:21,135
because I lead from the heart, not the head,
380
00:32:21,219 --> 00:32:23,387
and albeit that's got me
into trouble in my work,
381
00:32:23,554 --> 00:32:25,097
I understand that,
382
00:32:25,181 --> 00:32:30,853
but someone's got to go out there
and love people and show it.
383
00:32:34,565 --> 00:32:37,318
I sit here with hope
because there's a future ahead,
384
00:32:37,401 --> 00:32:38,694
a future for my husband,
385
00:32:39,070 --> 00:32:42,573
a future for myself
and a future for the monarchy.
386
00:32:43,241 --> 00:32:45,368
MARTIN: Your Royal Highness, thank you.
387
00:32:45,576 --> 00:32:47,078
(CHATTER)
388
00:32:47,161 --> 00:32:50,373
- That's put the mockers on that, then.
- I suppose it has.
389
00:32:58,673 --> 00:33:00,383
(PHONE RINGS)
390
00:33:03,010 --> 00:33:04,846
(RINGING CONTINUES)
391
00:33:13,938 --> 00:33:15,857
So, what have we got?
392
00:33:15,940 --> 00:33:18,693
These are the transcripts of
the LBC early morning phone-in.
393
00:33:18,776 --> 00:33:21,696
The women are very strong for you.
The men about 50/50.
394
00:33:21,779 --> 00:33:25,533
Yes, I've analysed the TV pundits
and that trend carries through.
395
00:33:27,201 --> 00:33:28,286
Please.
396
00:33:32,540 --> 00:33:34,542
Good morning, Patrick.
397
00:33:37,962 --> 00:33:40,548
Now, I suggested
you show the tape to a lawyer.
398
00:33:40,631 --> 00:33:43,718
I offered to open up a formal dialogue
with Buck House.
399
00:33:43,801 --> 00:33:45,720
I begged you to give me a preview
400
00:33:45,803 --> 00:33:49,765
so that we could build some
firewalls before the shelling began.
401
00:33:50,141 --> 00:33:54,395
Now, you see, you keep telling me
everything's going to be all right.
402
00:33:54,478 --> 00:33:55,938
Well, it's not all right, it's all wrong.
403
00:33:56,397 --> 00:33:59,817
I've been trying to reopen doors
and you've shut them.
404
00:34:00,151 --> 00:34:02,612
Personally, I have been placed
in an invidious position.
405
00:34:02,695 --> 00:34:05,907
I have no alternative
but to offer my resignation.
406
00:34:06,657 --> 00:34:10,244
Since I haven't the faintest idea how
to manage this maelstrom you created,
407
00:34:10,328 --> 00:34:12,496
I would like that resignation
to have immediate effect.
408
00:34:14,206 --> 00:34:17,168
Well, Patrick. You've been a rock.
409
00:34:22,298 --> 00:34:23,341
What will you do?
410
00:34:25,801 --> 00:34:27,345
Get a new rock.
411
00:34:28,471 --> 00:34:30,264
(MOBILE RINGS)
412
00:34:33,184 --> 00:34:36,270
Hello? Yes, tell me what you thought.
413
00:34:39,357 --> 00:34:40,650
I see.
414
00:34:48,366 --> 00:34:51,035
Sonia. So what did you think?
415
00:34:56,791 --> 00:34:58,042
I'll call you back later.
416
00:35:13,599 --> 00:35:15,601
(PIANO MUSIC)
417
00:35:26,529 --> 00:35:28,447
(DISTANT POLICE SIREN)
418
00:35:52,722 --> 00:35:54,515
Everyone thinks I screwed up.
419
00:35:57,977 --> 00:36:01,480
- I had to hit back.
- Hitting back is a short-term tactic.
420
00:36:01,564 --> 00:36:03,566
What was your strategy?
421
00:36:04,275 --> 00:36:05,860
I don't think I do strategy.
422
00:36:05,943 --> 00:36:09,655
If your intention was to avoid
a divorce, you've achieved the opposite.
423
00:36:11,365 --> 00:36:13,325
My parents divorced.
424
00:36:13,409 --> 00:36:16,746
I made a vow to myself never to put
my children through the same thing.
425
00:36:17,121 --> 00:36:19,457
So why would you do something so drastic?
426
00:36:20,791 --> 00:36:23,085
My boys need to see me happy.
427
00:36:25,379 --> 00:36:28,966
It's time. I have to move on.
428
00:36:29,175 --> 00:36:31,135
So you didn't screw up.
429
00:36:32,511 --> 00:36:34,263
Because now you'll be free.
430
00:36:40,394 --> 00:36:43,731
Here, cover yourself with this blanket
and lie down in the back.
431
00:36:43,814 --> 00:36:46,525
That way, the security guards don't know
more about my life than I do.
432
00:36:46,609 --> 00:36:49,904
- Have you done this before?
- Mind your own business.
433
00:36:55,785 --> 00:36:58,662
OFFICER 1: Suspension's very low.
OFFICER 2: Explosive device?
434
00:36:58,788 --> 00:37:01,832
Nah, too bulky.
We're looking at about 80 kilos there.
435
00:37:05,503 --> 00:37:08,380
That'll be a Pakistani heart surgeon, then.
436
00:37:08,839 --> 00:37:10,424
(LAUGHS)
437
00:37:11,050 --> 00:37:12,510
I think we fooled them.
438
00:37:13,803 --> 00:37:16,430
- Were you all right in there?
- Breathing was impossible.
439
00:37:16,555 --> 00:37:18,599
Oh, come on, that's just a detail.
440
00:38:03,811 --> 00:38:06,230
DIANA: I love feeling your hand there.
441
00:38:12,486 --> 00:38:17,116
That day when I first saw you
was so powerful.
442
00:38:17,366 --> 00:38:20,327
I don't think I've ever been
so struck by someone.
443
00:38:20,411 --> 00:38:21,537
What do you mean?
444
00:38:22,830 --> 00:38:27,918
It was like...nothing could distract you.
445
00:38:29,253 --> 00:38:32,047
You were just doing your job
without any sense of self.
446
00:38:33,090 --> 00:38:36,093
- I'm a doctor.
- Yes, I know. But...
447
00:38:38,929 --> 00:38:41,098
I can see how much love you put into it.
448
00:38:42,600 --> 00:38:44,518
Love is a garden.
449
00:38:45,644 --> 00:38:49,773
If you can't smell the fragrance,
don't come into the garden of love.
450
00:38:52,109 --> 00:38:54,320
- Who said that?
- Rumi.
451
00:38:55,654 --> 00:38:59,325
Persian poet. 13th century.
452
00:39:01,285 --> 00:39:03,454
"The garden of love."
453
00:39:05,748 --> 00:39:07,166
I like that.
454
00:39:24,975 --> 00:39:26,518
(CAR HORN)
455
00:39:33,525 --> 00:39:35,402
(CHATTER)
456
00:39:40,491 --> 00:39:42,493
(WOMEN U LU LATE)
457
00:39:48,832 --> 00:39:51,502
- DIANA: What happened here?
-(WOMAN TRANSLATES)
458
00:39:51,585 --> 00:39:54,255
(DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE)
459
00:39:54,505 --> 00:39:57,466
She stepped on a mine. She was pregnant.
460
00:39:57,758 --> 00:40:00,844
So, she... Did she lose the baby?
461
00:40:01,262 --> 00:40:03,931
Yes. Because of that problem.
462
00:40:11,105 --> 00:40:14,400
-(DOCTOR SPEAKS PORTUGUESE)
- WOMAN: She's Helena.
463
00:40:14,483 --> 00:40:16,860
- DIANA: How old is she?
- Seven.
464
00:40:17,319 --> 00:40:20,364
She went out to fetch water
and stood on a landmine.
465
00:40:21,365 --> 00:40:23,325
Her intestines were blown out of her body.
466
00:40:47,474 --> 00:40:48,892
You Okay?
467
00:40:49,518 --> 00:40:51,437
- Sr.
-(CHUCKLES)
468
00:40:51,562 --> 00:40:53,105
(CAMERA CLICKS)
469
00:41:09,913 --> 00:41:14,209
REPORTER: Ma'am, a government minister
at home has called you a loose cannon
470
00:41:14,501 --> 00:41:17,671
for supporting this campaign.
Do you have any reaction?
471
00:41:17,755 --> 00:41:19,715
I'm only trying to highlight a problem
472
00:41:19,798 --> 00:41:22,593
that's going on all around the world,
that's all.
473
00:41:22,676 --> 00:41:25,179
REPORTER: It's been said
that you're aligning yourself
474
00:41:25,429 --> 00:41:28,057
with Labour Party policy.
Do you think that's wise?
475
00:41:28,223 --> 00:41:30,601
Labour? I don't know what...
476
00:41:30,893 --> 00:41:35,230
I don't know what you're talking about.
This is a humanitarian mission.
477
00:41:44,698 --> 00:41:45,866
(ENGINE STARTS)
478
00:41:45,949 --> 00:41:48,994
It's enough to make you burst into tears, that.
479
00:41:50,120 --> 00:41:53,248
But who said I'm a loose cannon?
480
00:41:54,792 --> 00:41:58,962
DIANA: Mr Wonderful, come in.
Mr Wonderful. This is Angola calling.
481
00:41:59,171 --> 00:42:00,881
HASNAT: My darling, they're attacking you.
482
00:42:00,964 --> 00:42:02,925
Earl Howe, the junior defence minister,
called you...
483
00:42:03,008 --> 00:42:05,135
A loose cannon, yes, I know.
484
00:42:05,552 --> 00:42:07,763
But did they print the pictures of the kids
485
00:42:07,846 --> 00:42:10,099
with all their arms and legs blown off?
486
00:42:10,182 --> 00:42:13,769
No. They're making it look like
a routine hospital visit.
487
00:42:14,395 --> 00:42:18,273
Bastards! What shall I do?
488
00:42:18,357 --> 00:42:22,194
Use your power. You're the most
famous woman in the world.
489
00:42:22,277 --> 00:42:25,781
You don't have to follow royal family
rules any more. You're divorced.
490
00:42:25,864 --> 00:42:28,575
So think differently. improvise.
491
00:42:28,700 --> 00:42:30,077
Right.
492
00:42:31,703 --> 00:42:32,830
Improvise.
493
00:42:40,671 --> 00:42:42,256
MAN: Clear!
494
00:42:52,474 --> 00:42:54,726
I have to do this by myself.
495
00:42:55,394 --> 00:42:58,439
If I go with you,
it gives them the chance to belittle me.
496
00:42:58,522 --> 00:43:03,360
Okay. Just keep to the path.
No veering left or right. Yeah?
497
00:43:06,196 --> 00:43:07,531
All right.
498
00:43:08,866 --> 00:43:10,200
Good luck.
499
00:43:38,312 --> 00:43:41,482
What's all the fuss?
They've cleared this field already.
500
00:43:41,565 --> 00:43:44,443
An Oxfam worker was killed doing this
three months ago.
501
00:43:49,573 --> 00:43:53,035
Three weeks ago,
that walk would have been impossible.
502
00:43:54,036 --> 00:43:56,371
I'd have been blown up many times over.
503
00:43:57,080 --> 00:44:02,920
Soon, all this land can be farmed again
and children can play in the fields.
504
00:44:03,253 --> 00:44:07,466
But clearance is a lengthy
and hazardous process.
505
00:44:07,883 --> 00:44:13,722
Humanity's only defence against
landmines is to stop manufacturing them.
506
00:44:15,516 --> 00:44:16,725
Thank you.
507
00:44:17,059 --> 00:44:18,977
MAN: There's something coming, fellas.
508
00:44:19,061 --> 00:44:20,395
Is there?
509
00:44:22,564 --> 00:44:23,941
Blimey.
510
00:44:43,293 --> 00:44:44,962
Thank you, Charlie.
511
00:45:28,672 --> 00:45:30,716
God, I missed you so much.
512
00:45:44,855 --> 00:45:46,398
My beautiful.
513
00:45:48,900 --> 00:45:51,778
I'm so proud of you. You did it.
514
00:45:53,447 --> 00:45:56,450
- It's all down to you.
- No.
515
00:45:59,369 --> 00:46:02,497
Why do smokers always smoke after sex?
516
00:46:03,498 --> 00:46:05,000
After the greatest pleasure in life,
517
00:46:05,083 --> 00:46:07,961
it's only natural to reach out
for the second greatest.
518
00:46:08,045 --> 00:46:10,422
You should give up.
You of all people should know that.
519
00:46:10,714 --> 00:46:13,216
- Some people are exempt.
- Bollocks.
520
00:46:13,342 --> 00:46:15,636
Some people lead a charmed life
and I'm one of them.
521
00:46:15,802 --> 00:46:20,682
Wall-to-wall, 22-carat bollocks.
And I lead a charmed life.
522
00:46:20,807 --> 00:46:22,601
No, I'm an expert and you're not.
523
00:46:22,684 --> 00:46:24,436
I'm an expert on everything.
524
00:46:24,519 --> 00:46:27,814
I know about fashion, polo,
criminal psychology,
525
00:46:27,898 --> 00:46:29,983
-the internal combustion engine...
- Rubbish.
526
00:46:30,067 --> 00:46:35,947
No, it's all part of my job. Embroidery.
Erm, erm, nuclear submarines.
527
00:46:36,281 --> 00:46:39,660
Not an O level to my name and I'm...
What's that word? Erm...
528
00:46:39,743 --> 00:46:41,912
- I'm an om... Omnibus?
- Omniscient?
529
00:46:41,995 --> 00:46:43,705
Yes, see, I even knew that.
530
00:46:43,789 --> 00:46:46,249
I've seen and done everything,
much more than you.
531
00:46:46,333 --> 00:46:49,503
- You're just a specialist and I'm...
- What's that word?
532
00:46:49,753 --> 00:46:51,838
Shut up.
533
00:46:51,922 --> 00:46:56,927
Multiple choice.
Is it dilettante, polymath or ectomorph?
534
00:46:57,844 --> 00:47:01,306
You're laughing at me.
You can't even speak proper English.
535
00:47:01,390 --> 00:47:04,893
- I don't have to, I'm not English.
- Oh, you're so smug.
536
00:47:05,060 --> 00:47:09,856
All you know about is football and jazz and...
537
00:47:10,899 --> 00:47:12,859
And saving people's lives.
538
00:47:12,943 --> 00:47:16,863
Saving lives.
That wasn't on your list, Miss Polymath.
539
00:47:18,782 --> 00:47:20,617
Oh, I knew it was polymath.
540
00:47:22,119 --> 00:47:25,831
Saving people's lives.
Would you still like to see that?
541
00:47:30,293 --> 00:47:32,462
(SPRING FROM THE FOUR SEASONS
BY VIVALDI)
542
00:47:46,184 --> 00:47:48,228
(FLATLINE TONE)
543
00:47:56,153 --> 00:47:57,487
HASNAT: Defib paddles.
544
00:48:00,949 --> 00:48:02,033
Charge.
545
00:48:03,326 --> 00:48:05,036
- Shoot.
-(ELECTRIC PULSE)
546
00:48:07,873 --> 00:48:09,416
(STEADY BEEPING)
547
00:48:12,335 --> 00:48:14,671
All right, everyone, close him up.
548
00:48:15,338 --> 00:48:18,175
Thank you. Once again we are the champions.
549
00:48:28,977 --> 00:48:32,147
Your patient today, how bad was he?
550
00:48:32,522 --> 00:48:35,317
HASNAT: He would have died tomorrow
or maybe the day after.
551
00:48:36,193 --> 00:48:38,445
Now, he'll have another ten years.
552
00:48:38,528 --> 00:48:40,739
DIANA: You have power over death.
553
00:48:40,822 --> 00:48:45,076
A doctor's triumphs are only temporary.
I learnt that from Victor Chang.
554
00:48:45,285 --> 00:48:48,663
- The man you studied under in Sydney?
- Yes.
555
00:48:51,291 --> 00:48:54,211
Now, he treated the whole patient
and without any ego.
556
00:48:54,294 --> 00:48:56,213
With love, as you said.
557
00:48:58,757 --> 00:49:00,717
So what happened to him?
558
00:49:00,926 --> 00:49:04,721
Six years ago he was ambushed for money
on his way to work.
559
00:49:05,222 --> 00:49:08,183
He refused to pay so the guy
shot Victor twice in the head.
560
00:49:10,018 --> 00:49:12,479
"Where you are, death will find you,
561
00:49:12,562 --> 00:49:15,357
"even if you are in towers
built up strong and tall."
562
00:49:17,067 --> 00:49:18,235
That's from the Quran.
563
00:49:20,195 --> 00:49:25,116
I studied Islam a few years ago when
I was preparing for a trip to Pakistan.
564
00:49:25,617 --> 00:49:29,704
See? I was getting ready for you
before I even knew you.
565
00:49:31,915 --> 00:49:33,083
(CAR HORN)
566
00:49:41,258 --> 00:49:44,094
- Whose car is this?
- My butler's.
567
00:49:44,177 --> 00:49:46,721
- What's your butler driving?
- My Audi.
568
00:49:47,305 --> 00:49:48,598
Lucky butler.
569
00:49:49,057 --> 00:49:53,228
- Where are we going?
- To the very edge of the kingdom.
570
00:50:29,973 --> 00:50:33,268
DIANA: Come on. Look at this.
571
00:50:37,564 --> 00:50:39,983
- Now be careful.
- Oh.
572
00:50:40,650 --> 00:50:42,819
You've brought me to the end of the world.
573
00:50:42,903 --> 00:50:44,821
(DIANA LAUGHS)
574
00:50:45,488 --> 00:50:46,740
Ah.
575
00:50:48,533 --> 00:50:50,619
I'm going to Australia.
576
00:50:50,702 --> 00:50:53,079
Why are you running away from me?
577
00:50:53,163 --> 00:50:56,333
The Victor Chang Institute
is doing a fundraiser.
578
00:50:56,750 --> 00:50:59,085
I'm making the keynote speech.
579
00:50:59,753 --> 00:51:02,631
- You're doing this for me?
- For us.
580
00:51:05,508 --> 00:51:09,346
The world is ours.
This world and the world beyond.
581
00:51:09,429 --> 00:51:11,139
I never think about the world beyond.
582
00:51:11,473 --> 00:51:13,850
You sleep with the Quran at your bedside.
583
00:51:14,142 --> 00:51:17,270
- Habit. Hardly ever read it.
- I know you do.
584
00:51:18,688 --> 00:51:21,024
Islam is very important to me.
585
00:51:21,149 --> 00:51:23,693
To me it means the constant reformation
of one's character.
586
00:51:24,486 --> 00:51:26,696
Well, I believe in that.
587
00:51:27,197 --> 00:51:30,116
I've been reforming my character
since I was seven
588
00:51:30,200 --> 00:51:31,993
and it's finally getting me somewhere.
589
00:51:33,411 --> 00:51:36,623
Your divorce has put things
on a different footing.
590
00:51:36,706 --> 00:51:40,293
- You mean with your family?
- Yes. A barrier has come down.
591
00:51:41,378 --> 00:51:44,547
Well, barriers coming down is good.
592
00:51:49,344 --> 00:51:52,055
Last one back to the car's a squashed tomato.
593
00:51:55,725 --> 00:51:57,310
(DIANA LAUGHS)
594
00:52:08,238 --> 00:52:09,280
- Look.
- What?
595
00:52:14,577 --> 00:52:16,287
(TURNS UP VOLUME)
596
00:52:26,214 --> 00:52:28,717
(MAN SINGING IN FRENCH)
597
00:53:54,177 --> 00:53:57,305
REPORTERS: Ma'am! Ma'am! Ma'am!
598
00:54:01,684 --> 00:54:05,355
Your Royal Highness,
it's been an absolute pleasure.
599
00:54:07,690 --> 00:54:09,692
Yes, they are a little rowdy.
600
00:54:15,657 --> 00:54:17,700
TV: It was the social event of the year
601
00:54:17,784 --> 00:54:19,577
for the cream of Sydney society.
602
00:54:19,661 --> 00:54:23,414
The opportunity to meet
the Princess of Wales at a charity ball
603
00:54:23,498 --> 00:54:25,708
at a cost of รยฃ300 a head.
604
00:54:25,875 --> 00:54:32,841
It has been said that for evil
to triumph, good men must do nothing.
605
00:54:33,341 --> 00:54:40,223
Tonight we give heartfelt thanks
that a good man, Dr Victor Chang,
606
00:54:40,849 --> 00:54:42,559
did a great deal,
607
00:54:43,017 --> 00:54:46,396
and of that we can all be thankful
608
00:54:46,980 --> 00:54:49,983
as we look forward to the future.
609
00:54:50,358 --> 00:54:52,277
(APPLAUSE)
610
00:55:05,790 --> 00:55:08,751
(BIG BEN CHIMES)
611
00:55:20,930 --> 00:55:24,225
LIFT: Doors opening. Lift going up.
612
00:55:24,309 --> 00:55:26,227
WOMAN: That's him! That's him, look.
613
00:55:26,311 --> 00:55:27,395
- MAN: Him?
- Yes!
614
00:55:33,985 --> 00:55:35,403
(NURSES GIGGLE)
615
00:55:37,989 --> 00:55:39,282
Nice one.
616
00:55:41,409 --> 00:55:43,745
PAUL: What are we going to do?
617
00:55:44,787 --> 00:55:47,874
Well, our objective is to protect Hasnat.
618
00:55:48,291 --> 00:55:49,792
So we rubbish the story.
619
00:55:50,793 --> 00:55:54,505
- But they'll find out eventually.
- Well, we're buying time.
620
00:55:54,672 --> 00:55:56,799
That's what we need, isn't it?
621
00:55:57,258 --> 00:56:00,762
Talk about putting two and two together
and making five.
622
00:56:00,845 --> 00:56:02,972
No, not a word. Not a word of truth.
623
00:56:03,264 --> 00:56:07,977
Officially I'm furious.
It's upsetting for Wills and Harry.
624
00:56:08,186 --> 00:56:11,439
Unofficially, well, to be honest...
625
00:56:12,690 --> 00:56:16,319
I mean, Richard, we're laughing
ourselves silly over this.
626
00:56:23,326 --> 00:56:24,494
For God's sake.
627
00:56:28,915 --> 00:56:32,377
What do I look like?
One minute everyone's pointing at me
628
00:56:32,460 --> 00:56:34,879
because I'm sleeping
with the Princess of Wales.
629
00:56:34,963 --> 00:56:37,382
Next thing she denies it all
and I'm the hospital joke.
630
00:56:37,465 --> 00:56:40,343
- I was just trying to protect you.
- Protect?
631
00:56:40,468 --> 00:56:43,680
Well, I knew you'd be upset.
That's why we rubbished the story.
632
00:56:43,846 --> 00:56:47,183
Rubbish? Yes, good choice of word.
That's exactly what I felt like.
633
00:56:47,350 --> 00:56:49,352
You can't object to being on the front pages
634
00:56:49,435 --> 00:56:53,189
and then complain when I protect you
from looking like Casanova.
635
00:56:53,273 --> 00:56:54,524
You've blown our cover.
636
00:56:54,691 --> 00:56:57,318
Well, it can be dealt with.
I'm good at handling the press.
637
00:56:57,402 --> 00:57:00,029
- Oh, magnificent.
- Now I'm clear on what you want.
638
00:57:00,321 --> 00:57:02,031
How could it not have been clear?
639
00:57:03,074 --> 00:57:04,701
I am a surgeon!
640
00:57:04,867 --> 00:57:07,662
I can't work with the paparazzi
sticking their cameras in my face.
641
00:57:08,913 --> 00:57:11,749
Well, if you'd had to put up with
what I've had to put up with.
642
00:57:11,833 --> 00:57:15,086
Exactly. I don't have to put up with it.
And I don't want to put up with it.
643
00:57:16,921 --> 00:57:18,464
So what are you saying?
644
00:57:18,756 --> 00:57:20,550
I'm saying there's no future.
645
00:57:22,093 --> 00:57:24,929
The way your life is, the way my life is...
646
00:57:25,388 --> 00:57:26,597
It's pointless.
647
00:57:35,106 --> 00:57:36,774
(PHONE RINGS)
648
00:57:41,112 --> 00:57:44,198
- MAN: Hello, Dr Khan?
- How did you get this number?
649
00:57:44,282 --> 00:57:47,076
- Would you like to make a comment?
- How did you get this number?
650
00:57:47,160 --> 00:57:49,537
Is it all rubbish?
Will you be giving a quote on...
651
00:57:55,084 --> 00:57:57,170
(CAMERAS CLICK)
652
00:57:58,379 --> 00:57:59,922
-(SIGHS)
- MAN: The lights are on.
653
00:58:07,764 --> 00:58:09,015
(FABRIC RIPS)
654
00:58:26,032 --> 00:58:27,408
(SIGHS)
655
00:58:37,377 --> 00:58:39,379
Sonia, it's me.
656
00:58:41,297 --> 00:58:47,261
I'm sorry. I know it's 3:30
in the morning, but could you talk?
657
00:59:13,830 --> 00:59:15,748
DIANA: I'll never be happy again.
658
00:59:18,709 --> 00:59:22,630
- It's the end, I just know it is.
- But I know it isn't.
659
00:59:22,713 --> 00:59:25,174
You haven't gone this far for nothing.
660
00:59:25,675 --> 00:59:27,927
Oh, nobody goes this far for nothing.
661
00:59:31,389 --> 00:59:32,723
Come on.
662
00:59:58,291 --> 01:00:00,960
Good morning, may I speak
to Hasnat Khan, please?
663
01:00:01,043 --> 01:00:03,129
He's in the cardiac surgical unit.
664
01:00:03,212 --> 01:00:05,381
- WOMAN: Can you hold?
- Yes, I'll hold.
665
01:00:09,260 --> 01:00:12,680
- I'm sorry, Dr Khan's not available.
- He's not available?
666
01:00:12,763 --> 01:00:17,018
What do you mean, he's not in?
Or he's in but not available?
667
01:00:18,269 --> 01:00:21,689
(LIVERPOOL ACCENT) Morning, love.
Can I have a word with Dr Khan, please?
668
01:00:21,772 --> 01:00:24,609
- He's in the surgical unit.
- They're very busy, I'm afraid.
669
01:00:24,692 --> 01:00:30,990
Yes, but it's rather urgent.
Me name's Rita. Rita Johnson.
670
01:00:33,743 --> 01:00:35,036
(NORMAL VOICE) Hasnat, it's me.
671
01:00:52,637 --> 01:00:53,804
(BUZZING)
672
01:01:07,151 --> 01:01:08,444
Hasnat!
673
01:01:10,279 --> 01:01:11,906
(LOUDER) Hasnat!
674
01:01:13,908 --> 01:01:15,201
Hasnat!
675
01:02:40,911 --> 01:02:42,872
- Cheers.
- Cheers.
676
01:02:48,127 --> 01:02:49,962
I want to say this.
677
01:02:50,671 --> 01:02:54,008
Yes, I've been a mad bitch.
Yes, I've been a stalker,
678
01:02:54,091 --> 01:02:57,803
and, yes, worst of all,
I put on a crummy Liverpool accent
679
01:02:57,887 --> 01:02:59,930
just to get your attention.
680
01:03:00,014 --> 01:03:02,725
But I was provoked.
681
01:03:03,184 --> 01:03:07,438
And I want to say if I upset you,
it was because, I don't know,
682
01:03:07,521 --> 01:03:10,816
I was trying to celebrate you
and protect you at the same time
683
01:03:10,900 --> 01:03:13,319
and those two things got confused.
684
01:03:14,195 --> 01:03:18,491
But I think I have a right to be confused
685
01:03:18,574 --> 01:03:21,744
when I'm up against
a gorgeous creature like you.
686
01:03:25,414 --> 01:03:30,336
Plus, I'm a princess and I get what I want.
687
01:03:36,175 --> 01:03:39,095
- It was 5:00 in the morning...
-HASNAT: The people have spoken.
688
01:03:40,304 --> 01:03:43,683
I like the way Blair walks.
Like he's crossing a bridge.
689
01:03:44,809 --> 01:03:46,268
HASNAT: He's what this country needs.
690
01:03:46,811 --> 01:03:48,396
Yes, it is.
691
01:03:49,105 --> 01:03:54,110
But I think we need
to think about beyond this country.
692
01:03:54,318 --> 01:03:56,112
My work is here.
693
01:03:56,654 --> 01:03:58,739
Well, only until you finish your PhD
694
01:03:58,823 --> 01:04:01,742
and then we could pretty much live anywhere.
695
01:04:01,992 --> 01:04:03,869
- People...
- People have hearts everywhere.
696
01:04:03,953 --> 01:04:06,455
- Yes, they do.
- Hearts that need repairing.
697
01:04:06,539 --> 01:04:10,376
Exactly. America. Australia.
698
01:04:10,835 --> 01:04:12,878
- See my point?
- Hmm.
699
01:04:12,962 --> 01:04:16,132
If I could just get the boys away
from here for some of the time.
700
01:04:16,924 --> 01:04:18,426
Somewhere warm.
701
01:04:18,509 --> 01:04:21,137
- BLAIR: The party that belongs to...
-(TV SWITCHES OFF)
702
01:04:24,849 --> 01:04:26,976
There's been a communication
from my family.
703
01:04:27,143 --> 01:04:28,394
Saying what?
704
01:04:28,477 --> 01:04:31,981
Saying, "You are 36. This is beyond
the age when you are expected to marry."
705
01:04:34,024 --> 01:04:36,861
- Haven't you escaped all that?
- The press stirred it up.
706
01:04:36,944 --> 01:04:38,571
The Patan man is expected to marry
707
01:04:38,654 --> 01:04:41,031
a woman who will run
an extended household.
708
01:04:41,115 --> 01:04:43,534
A woman who will live
with the husband's family.
709
01:04:43,617 --> 01:04:45,327
Someone from within the clan.
710
01:04:46,829 --> 01:04:50,082
And what about you? What are your feelings?
711
01:04:50,166 --> 01:04:51,876
I want to save people's lives.
712
01:04:52,293 --> 01:04:55,671
Hasnat, I asked about your feelings.
713
01:04:59,675 --> 01:05:00,801
I love you.
714
01:05:04,972 --> 01:05:09,143
But do you want us to be together
in spite of all our problems?
715
01:05:11,729 --> 01:05:16,025
- Do you want to make this work?
- Yes, I do.
716
01:05:17,735 --> 01:05:21,280
- Then it's time I met your family.
- Are you serious?
717
01:05:21,530 --> 01:05:23,824
Mmm-hmm. I think I should go there
718
01:05:23,908 --> 01:05:26,035
and they can get a good look
at who I really am.
719
01:05:26,118 --> 01:05:27,912
Okay. Then we'll go out there together.
720
01:05:27,995 --> 01:05:31,040
(LAUGHS) Hasnat, we can't go together.
721
01:05:31,123 --> 01:05:34,210
We'd be on the front page
of every newspaper in the world.
722
01:05:35,711 --> 01:05:37,880
I'll go. Alone.
723
01:05:38,464 --> 01:05:40,549
(MUEZZIN'S CALL)
724
01:05:47,765 --> 01:05:50,810
WOMAN: it doesn't matter how much
you charm the rest of the family.
725
01:05:50,893 --> 01:05:53,938
The mother is the only one that counts.
She's the key.
726
01:05:54,939 --> 01:05:56,649
And a tough nut to crack.
727
01:05:56,732 --> 01:06:00,903
She's an educated woman from
a generation where such a thing is rare.
728
01:06:01,737 --> 01:06:05,407
I would say two things.
Don't try to impress her,
729
01:06:05,658 --> 01:06:08,536
and don't imply you're as close
to her son as you obviously are.
730
01:06:12,665 --> 01:06:14,667
(CHILDREN LAUGH)
731
01:06:16,627 --> 01:06:18,462
- Thank you.
- For you.
732
01:06:21,632 --> 01:06:25,719
Diana, I'd like to introduce you
to Hasnat's father, Rasheed.
733
01:06:25,803 --> 01:06:27,847
- Welcome, my dear.
- Hello.
734
01:06:28,264 --> 01:06:30,724
Now then, Diana.
How good are you with names?
735
01:06:30,975 --> 01:06:32,643
(ALL LAUGH)
736
01:06:33,561 --> 01:06:36,230
Diana, this is Hasnat's mother, Naheed.
737
01:06:43,112 --> 01:06:44,655
Lovely to meet you.
738
01:06:48,367 --> 01:06:50,703
(MUSIC PLAYS)
739
01:07:00,004 --> 01:07:02,006
(NAHEED SPEAKS URDU)
740
01:07:05,009 --> 01:07:06,385
Thank you.
741
01:07:16,270 --> 01:07:17,980
NAHEED: Sir Cyril Radcliffe.
742
01:07:18,147 --> 01:07:22,026
An Englishman by that name
is given five weeks
743
01:07:22,359 --> 01:07:25,988
to decide the fate of 90 million people.
744
01:07:26,280 --> 01:07:29,408
And who advises him? Mountbatten.
745
01:07:29,700 --> 01:07:32,661
Your former husband's favourite uncle.
746
01:07:34,038 --> 01:07:38,000
Muslims go one way,
Hindus and Sikhs the other.
747
01:07:38,083 --> 01:07:42,880
Six million people crossed the new border,
both ways, mostly on foot.
748
01:07:43,047 --> 01:07:46,050
Inevitably, there are clashes and massacres.
749
01:07:46,133 --> 01:07:48,218
One million people died.
750
01:07:49,178 --> 01:07:53,515
I was 16 and I can't forget or forgive.
751
01:07:55,142 --> 01:07:56,477
I'm sorry.
752
01:07:57,937 --> 01:08:02,107
Yes, the English always say sorry
so beautifully.
753
01:08:03,901 --> 01:08:05,778
(ALL GROAN)
754
01:08:07,529 --> 01:08:08,697
NAHEED: It's a power cut.
755
01:08:11,742 --> 01:08:13,535
(ALL CHEER)
756
01:08:15,245 --> 01:08:17,539
- Right then.
- Come on, Diana!
757
01:08:17,706 --> 01:08:18,791
Ready?
758
01:08:20,834 --> 01:08:22,544
(ALL CHEER)
759
01:08:23,712 --> 01:08:24,797
Oh!
760
01:08:29,093 --> 01:08:31,261
- That was fun.
- Well done.
761
01:08:31,720 --> 01:08:35,808
Diana, I want you to meet
Hasnat's grandmother, Nanny Appa.
762
01:08:35,933 --> 01:08:37,226
Hello.
763
01:08:39,728 --> 01:08:42,773
(APPA SPEAKS URDU)
764
01:08:43,399 --> 01:08:45,818
She says that you are a young lioness.
765
01:09:19,977 --> 01:09:21,812
You must forgive me.
766
01:09:22,104 --> 01:09:24,356
I can't help saying my piece about the British.
767
01:09:28,235 --> 01:09:31,280
Now everyone please, try very hard to relax.
768
01:09:31,572 --> 01:09:34,116
- Say cheese.
- ALL: Cheese.
769
01:09:34,658 --> 01:09:38,704
God, it was magical. It was... It was like
a dream of how life should really be.
770
01:09:38,787 --> 01:09:42,249
Children and grownups
and grandparents living together.
771
01:09:42,332 --> 01:09:44,043
One big family.
772
01:09:44,376 --> 01:09:47,796
And you know what your grandmother
called me? A young lioness.
773
01:09:47,880 --> 01:09:49,590
(LAUGHS)
774
01:09:49,840 --> 01:09:52,092
Well, she's right, as always.
775
01:09:52,176 --> 01:09:55,304
Hmm. Perhaps that's the future.
776
01:09:55,679 --> 01:09:56,847
Being lions?
777
01:09:57,556 --> 01:10:00,559
No. Living abroad.
778
01:10:02,019 --> 01:10:05,105
But that's impossible. My work, your boys.
779
01:10:05,189 --> 01:10:10,027
Yes, I know my boys.
But anything's possible, isn't it?
780
01:10:11,820 --> 01:10:14,239
We just have to make it possible.
781
01:10:15,365 --> 01:10:16,658
Yes.
782
01:10:18,327 --> 01:10:20,245
- Yes?
- Yes.
783
01:10:21,330 --> 01:10:23,165
- Yes.
- Yes.
784
01:10:40,891 --> 01:10:42,101
WOMAN: Diana!
785
01:10:42,184 --> 01:10:44,061
(BELLS CHIME)
786
01:11:16,760 --> 01:11:19,972
DIANA: All of us, if we 're lucky, grow old.
787
01:11:20,139 --> 01:11:21,181
But in the future,
788
01:11:21,265 --> 01:11:24,810
old people will make up a much larger
percentage of the population.
789
01:11:25,644 --> 01:11:31,066
The old, and that will include me,
will be weak but we won't be rare.
790
01:11:31,275 --> 01:11:33,986
This will be the final battles of our lives
791
01:11:34,069 --> 01:11:37,698
and we must fight them by
establishing a habit of respect
792
01:11:37,781 --> 01:11:39,449
for the older generation.
793
01:11:39,575 --> 01:11:43,328
And by keeping our own skills fresh,
so that when we're in our 90s,
794
01:11:43,620 --> 01:11:49,543
we can still be active, contributing
members of our communities and families.
795
01:11:49,626 --> 01:11:50,752
Thank you.
796
01:11:52,504 --> 01:11:54,298
Bravo!
797
01:11:59,344 --> 01:12:01,763
(WOMAN SINGING)
798
01:12:04,224 --> 01:12:06,226
- Grazie.
- Thank you.
799
01:12:07,477 --> 01:12:09,897
- Professor.
- Please, call me Christiaan.
800
01:12:09,980 --> 01:12:12,316
Christiaan. Diana.
801
01:12:15,277 --> 01:12:17,279
I want to tell you something confidential.
802
01:12:17,362 --> 01:12:19,573
I'm very good at keeping secrets,
except my own.
803
01:12:19,823 --> 01:12:21,366
(LAUGHS)
804
01:12:21,742 --> 01:12:23,493
I'm in love with a heart surgeon.
805
01:12:24,286 --> 01:12:28,207
He's still finishing his PhD
but I believe he's a man of genius.
806
01:12:28,290 --> 01:12:29,583
What's his training?
807
01:12:29,833 --> 01:12:33,503
He was a favourite pupil of Victor Chang's.
He's now with Professor Yacoub.
808
01:12:33,587 --> 01:12:35,339
Well, that's some reference.
809
01:12:38,175 --> 01:12:42,262
I want to marry him,
but he's a very private man.
810
01:12:42,346 --> 01:12:47,976
We can't cope with England, so we're
thinking seriously about living abroad.
811
01:12:49,144 --> 01:12:53,148
- You want me to find him a job?
- Yes.
812
01:13:13,377 --> 01:13:15,128
DIANA: It was my son, William,
813
01:13:15,212 --> 01:13:20,175
who suggested I should clear a load
of frumpy old frocks out of my closet
814
01:13:20,384 --> 01:13:25,097
and give the proceeds to
the AIDS Crisis Trust charity.
815
01:13:25,180 --> 01:13:28,976
I hope you've all remembered
your chequebooks for the garage sale.
816
01:13:29,059 --> 01:13:32,020
-(LAUGHTER)
- Sorry, auction.
817
01:13:32,437 --> 01:13:37,150
And maybe some big laundry bags
so you can carry your clothes home.
818
01:13:38,527 --> 01:13:42,114
Now I'm not going to stay and watch you,
and embarrass you,
819
01:13:42,197 --> 01:13:45,409
but please, be generous
820
01:13:45,909 --> 01:13:52,541
because there are so many people
who need you to be generous. Thank you.
821
01:13:55,252 --> 01:13:56,461
DIANA: Hello?
822
01:13:56,837 --> 01:13:59,131
This is Diana. We just landed.
823
01:14:00,090 --> 01:14:02,217
So tell me, how did it go?
824
01:14:03,885 --> 01:14:05,095
What?
825
01:14:07,055 --> 01:14:09,391
Five and a half million dollars?
826
01:14:10,100 --> 01:14:11,184
Yes!
827
01:14:25,824 --> 01:14:29,494
A written request for my CV from
the world's most famous heart surgeon,
828
01:14:29,578 --> 01:14:30,912
to go with my job application.
829
01:14:32,581 --> 01:14:34,082
There's been a slight mistake.
830
01:14:34,875 --> 01:14:36,752
Did I apply for a job in Boston?
831
01:14:36,835 --> 01:14:40,339
- Funny, I don't remember it.
- Things have got ahead of themselves.
832
01:14:40,464 --> 01:14:43,342
Funnier still, I actually seem
to have got the job.
833
01:14:43,842 --> 01:14:45,844
We talked about living abroad.
834
01:14:45,927 --> 01:14:48,430
But we weren't really talking
about living abroad.
835
01:14:48,597 --> 01:14:51,933
You are a wonderful doctor.
I was simply using my connections.
836
01:14:52,100 --> 01:14:53,935
I don't want anything from you!
837
01:14:54,644 --> 01:14:56,772
I've worked long and hard to get myself a life.
838
01:14:56,855 --> 01:14:59,149
Don't go and reorganise it without asking!
839
01:14:59,399 --> 01:15:02,402
I was trying to find a way
for us to be together.
840
01:15:02,486 --> 01:15:04,488
Someone has to do something.
841
01:15:04,571 --> 01:15:07,949
If you don't understand how I feel
about my work, how can we be together?
842
01:15:27,344 --> 01:15:28,804
(DOOR CLOSES)
843
01:15:35,185 --> 01:15:37,187
(THUNDER)
844
01:15:44,778 --> 01:15:46,530
(KNOCKING AT DOOR)
845
01:15:46,822 --> 01:15:47,989
Yes.
846
01:15:48,990 --> 01:15:53,412
- Boss, I don't know if you want this...
- They're not so bad, your security.
847
01:15:53,495 --> 01:15:55,414
At least they've stopped
making jokes about my car.
848
01:15:55,580 --> 01:15:56,665
Thank you, Paul.
849
01:15:56,957 --> 01:15:58,792
The big one supports Queens Park Rangers.
850
01:15:58,875 --> 01:16:02,170
I've never met anyone who genuinely
supported Queens Park Rangers.
851
01:16:02,337 --> 01:16:03,880
Hasnat!
852
01:16:10,387 --> 01:16:12,556
I can't seem to live without you.
853
01:16:15,267 --> 01:16:17,727
And yet the complications
of trying to find some way
854
01:16:17,811 --> 01:16:21,731
of actually living with you are just beyond me.
855
01:16:23,191 --> 01:16:27,612
The Barnard thing.
You were trying to find a way.
856
01:16:30,699 --> 01:16:32,409
I'm so sorry.
857
01:17:22,375 --> 01:17:25,712
- Afternoon, Queens Park Rangers.
- Sir.
858
01:17:29,216 --> 01:17:31,218
(MOBILE RINGS)
859
01:17:47,067 --> 01:17:48,235
(CAR HORN)
860
01:17:55,242 --> 01:17:59,120
(BOTH GREETING IN ARABIC)
861
01:18:00,705 --> 01:18:04,417
Hasnat, we're all very proud
of your achievements.
862
01:18:04,751 --> 01:18:08,088
You're a brilliant doctor, a shining light.
863
01:18:08,588 --> 01:18:12,509
- What did the family think of Diana?
- The family loves Diana.
864
01:18:12,634 --> 01:18:14,761
But it's a big question.
865
01:18:14,928 --> 01:18:18,682
Should the most famous woman in
the world become part of our family?
866
01:18:19,808 --> 01:18:20,934
And what's the answer?
867
01:18:21,434 --> 01:18:24,813
Hasnat, you have been blessed twice by God.
868
01:18:24,896 --> 01:18:28,525
You have a calling as a doctor
and a wonderful girlfriend.
869
01:18:29,234 --> 01:18:31,903
But is it possible to have both?
870
01:18:33,655 --> 01:18:38,159
I've known you since you were a child.
You're a private person.
871
01:18:39,286 --> 01:18:41,162
Do you really think you can work as a doctor
872
01:18:41,871 --> 01:18:44,624
when you are so much in the public eye?
873
01:18:45,750 --> 01:18:48,587
On the other hand, if you were to marry Diana,
874
01:18:48,670 --> 01:18:52,340
it would be a great thing for Pakistan
and for the whole Muslim world.
875
01:18:58,138 --> 01:18:59,347
What did my mother think?
876
01:18:59,556 --> 01:19:01,808
Your mother will never give her approval.
877
01:19:01,891 --> 01:19:03,810
Diana is a divorced woman and a Christian.
878
01:19:05,312 --> 01:19:09,649
In the long journey of life, from time
to time, we come to a fork in the road.
879
01:19:10,525 --> 01:19:12,360
Hasnat, it is time for you to choose.
880
01:19:15,780 --> 01:19:18,992
- You make it sound so simple.
- Life is simple.
881
01:19:21,786 --> 01:19:23,538
I love her so much.
882
01:19:37,719 --> 01:19:39,846
(JAZZ MUSIC)
883
01:20:27,268 --> 01:20:28,978
See you in four weeks.
884
01:20:29,062 --> 01:20:30,605
SON: Bye, Mum.
885
01:21:27,162 --> 01:21:30,081
This must be the only park
we haven't visited in London.
886
01:21:30,165 --> 01:21:32,208
We've done all the others.
887
01:21:33,460 --> 01:21:36,337
Well, clockwise or anticlockwise?
888
01:21:36,796 --> 01:21:38,256
I don't mind.
889
01:21:43,928 --> 01:21:46,890
Long day. it was hot in the hospital.
890
01:21:47,474 --> 01:21:49,809
It gets dangerous, dodging the food trolleys
891
01:21:49,893 --> 01:21:53,229
trying to finish their rounds
before the ice cream melts.
892
01:21:59,736 --> 01:22:04,199
If it were just one thing,
I know we could find a way.
893
01:22:08,161 --> 01:22:11,956
So my trip to Lahore was a failure.
I didn't win them over.
894
01:22:12,332 --> 01:22:15,627
It's not to do with winning them over.
You can win anyone over.
895
01:22:15,710 --> 01:22:18,713
But your family don't want me to be your wife.
896
01:22:19,798 --> 01:22:23,760
That's no surprise.
I've never once been accepted by a family.
897
01:22:23,843 --> 01:22:26,346
Not my own. The one I married into.
898
01:22:26,888 --> 01:22:28,848
When I think of the word, I shudder.
899
01:22:28,932 --> 01:22:31,059
My family haven't said that.
900
01:22:33,228 --> 01:22:36,064
But your mother won't give us her blessing.
901
01:22:44,739 --> 01:22:47,450
That dream that you have
of sitting in a compound in Lahore
902
01:22:47,534 --> 01:22:49,744
surrounded by children is impossible.
903
01:22:49,911 --> 01:22:51,037
Why?
904
01:22:52,539 --> 01:22:57,335
Because if I marry you,
I have to marry the whole world as well.
905
01:22:57,836 --> 01:23:00,004
We can't simply be a man and a woman.
906
01:23:00,171 --> 01:23:02,382
But you must have known that from the start.
907
01:23:02,465 --> 01:23:04,759
When you fall in love, you just
keep going despite warning lights.
908
01:23:05,051 --> 01:23:08,638
So now you've had the best of what's
on offer, you're just gonna clear off?
909
01:23:08,721 --> 01:23:10,431
That's not true. I've struggled to see
910
01:23:10,515 --> 01:23:12,559
how I could marry
the most famous woman in the world.
911
01:23:12,809 --> 01:23:16,104
But I'd be giving up
the very thing that defines me.
912
01:23:20,149 --> 01:23:24,279
I want to make it work. I can't stop loving you.
913
01:23:26,072 --> 01:23:28,157
They always say that
when they're saying goodbye.
914
01:23:28,241 --> 01:23:29,784
I'm not saying goodbye.
915
01:23:29,868 --> 01:23:32,078
Except Charles. I'll give him that.
916
01:23:32,161 --> 01:23:35,957
- Don't bring him into it.
- Why not? You belong with him now.
917
01:23:36,457 --> 01:23:40,920
You're on the list labelled "the past".
Aren't you?
918
01:23:42,255 --> 01:23:43,673
I don't want to see it like that.
919
01:23:43,965 --> 01:23:48,261
Then why call me in the middle of
the night to this godforsaken park
920
01:23:48,428 --> 01:23:51,306
-to give me my marching orders?
- That's a bit dramatic.
921
01:23:51,431 --> 01:23:56,311
Dramatic? Dramatic.
My whole life has been dramatic.
922
01:23:57,103 --> 01:23:59,772
It's been full of the sound
of people shutting doors on me.
923
01:24:01,024 --> 01:24:03,318
You say you love me, you'll always love me.
924
01:24:03,401 --> 01:24:06,821
Well, there's about five billion people
on this planet who can say that.
925
01:24:14,329 --> 01:24:16,247
But is there one
926
01:24:20,335 --> 01:24:22,503
who can stay with me?
927
01:24:32,013 --> 01:24:33,723
Is this fucking mic on?
928
01:24:35,850 --> 01:24:39,687
- I'm not saying it's over.
- Yes, you are. You just can't say it.
929
01:24:39,979 --> 01:24:43,316
- I'm not saying it's the end.
- Have the courage. Go on, say it.
930
01:24:43,399 --> 01:24:45,693
- I'm not saying it's the end.
- Yes, it is.
931
01:24:45,777 --> 01:24:48,196
Okay, I'll say it. It's over!
932
01:24:49,072 --> 01:24:50,865
Don't follow me.
933
01:24:54,285 --> 01:24:55,370
Diana!
934
01:25:14,305 --> 01:25:15,390
Bloody hell!
935
01:25:32,699 --> 01:25:34,701
(PLAYS PIANO)
936
01:26:02,645 --> 01:26:04,313
(SOBS)
937
01:26:19,746 --> 01:26:22,248
(EASTENDERS ON TV)
938
01:26:25,626 --> 01:26:27,545
(BACH PIANO MUSIC)
939
01:26:40,308 --> 01:26:42,477
(STOPS PLAYING)
940
01:26:50,234 --> 01:26:52,195
(POP MUSIC)
941
01:27:14,133 --> 01:27:15,676
(INAUDIBLE)
942
01:27:26,187 --> 01:27:28,648
(REPORTERS SHOUT)
943
01:27:29,857 --> 01:27:32,527
Ma'am! Ma'am! Ma'am...
944
01:27:39,450 --> 01:27:41,577
(SHOUTING INTENSIFIES)
945
01:27:43,746 --> 01:27:46,707
(NATURAL SOUND
REPLACED BY OMINOUS RUMBLING)
946
01:28:13,860 --> 01:28:16,112
Boss, this won't take long.
People are unhappy
947
01:28:16,195 --> 01:28:18,739
with the way things have been going
over the last few weeks.
948
01:28:18,823 --> 01:28:21,117
Members of your staff feel
that they've been exposed
949
01:28:21,200 --> 01:28:24,287
to situations that carry with them
an element of danger.
950
01:28:25,413 --> 01:28:27,456
We'd like you to consider strategy.
951
01:28:27,540 --> 01:28:30,418
There's a feeling there's no clear
direction at the moment.
952
01:28:30,501 --> 01:28:31,627
You should perhaps...
953
01:28:52,607 --> 01:28:55,568
Also, er, you've received
an offer from Dodi Fayed
954
01:28:56,569 --> 01:29:00,448
to join him again on the Jonikal.
This time, just you.
955
01:29:06,787 --> 01:29:08,080
Say yes.
956
01:29:17,506 --> 01:29:19,383
So, where are we going?
957
01:29:19,467 --> 01:29:21,594
Sardinia. Cala di Volpe.
958
01:29:22,803 --> 01:29:26,140
Fox Creek. I'm very fond of foxes.
959
01:29:27,058 --> 01:29:29,727
- Why so?
- They're like me.
960
01:29:30,228 --> 01:29:31,979
We've all escaped from the Windsors.
961
01:29:32,939 --> 01:29:34,106
(BOTH LAUGH)
962
01:29:57,338 --> 01:29:59,131
(PHONE RINGS)
963
01:30:02,551 --> 01:30:04,053
- Hello?
- DIANA: Jason Fraser.
964
01:30:04,553 --> 01:30:05,680
What's happening?
965
01:30:07,348 --> 01:30:09,809
- Where are you?
- Here.
966
01:30:11,978 --> 01:30:15,564
- Where's here'?
-You know I love foxes. (LAUGHS)
967
01:30:16,399 --> 01:30:18,276
Work it out, handsome.
968
01:30:27,493 --> 01:30:28,911
(MOBILE RINGS)
969
01:30:29,745 --> 01:30:30,871
Pronto?
970
01:30:30,997 --> 01:30:33,416
I've got something big.
Can you be somewhere this moment?
971
01:30:54,395 --> 01:30:56,856
(SPEEDBOAT ENGINE IN THE DISTANCE)
972
01:31:29,638 --> 01:31:32,058
- DIANA: Morning.
- Good morning. You sleep well?
973
01:31:33,351 --> 01:31:35,519
(CAMERA CLICKS)
974
01:31:56,665 --> 01:31:58,542
What's the matter?
975
01:32:01,629 --> 01:32:03,422
What is she up to?
976
01:32:39,333 --> 01:32:41,669
MAN: There's no time
to get the Americans involved.
977
01:32:41,752 --> 01:32:45,673
- Oslo's the last conference.
- But America signing would be huge.
978
01:32:45,840 --> 01:32:48,968
- There are too many sticking points.
- There's basically only three.
979
01:32:49,051 --> 01:32:51,429
Exemption for the border
between North and South Korea,
980
01:32:51,512 --> 01:32:54,890
a delay in the treaty's implementation
and the whole smart mines issue.
981
01:32:54,974 --> 01:32:56,016
Smart mines?
982
01:32:56,100 --> 01:32:58,936
They blow themselves up
within seven years so the land is safe.
983
01:32:59,019 --> 01:33:01,230
MAN: It means redefining what a land mine is.
984
01:33:01,313 --> 01:33:02,398
Stop the bus.
985
01:33:29,508 --> 01:33:30,634
Your son?
986
01:34:23,270 --> 01:34:25,981
HASNAT: Kindly leave a message
after the beep.
987
01:34:26,065 --> 01:34:27,483
(BEEP)
988
01:34:27,566 --> 01:34:29,568
DIANA: Hasnat, it's me.
989
01:34:31,237 --> 01:34:34,323
It's me. I really want you to call me.
990
01:34:35,199 --> 01:34:37,576
I mean really, really.
991
01:34:38,994 --> 01:34:40,371
Call me.
992
01:34:48,671 --> 01:34:50,464
(SIGHS)
993
01:34:53,425 --> 01:34:55,302
(MOBILE RINGS)
994
01:34:55,594 --> 01:34:56,971
Hello?
995
01:34:59,682 --> 01:35:01,809
(SIGHS) Dodi.
996
01:35:07,398 --> 01:35:11,151
The falling dream, I still get it.
But it's different these days.
997
01:35:11,360 --> 01:35:12,861
How is the dream different?
998
01:35:14,572 --> 01:35:18,617
Well, I don't know.
I suppose... I suppose it's...
999
01:35:19,952 --> 01:35:21,745
Something I enjoy now.
1000
01:35:21,829 --> 01:35:24,873
I don't feel the need to be caught any more.
1001
01:35:24,957 --> 01:35:28,794
So maybe it's not falling,
maybe it's more like flying.
1002
01:35:29,003 --> 01:35:32,339
When you first came to me,
you told me your quest was a spiritual one.
1003
01:35:33,382 --> 01:35:37,428
Well, we've danced with it a few years
and now the road is clear.
1004
01:35:37,511 --> 01:35:39,597
Your life is ahead of you.
1005
01:35:39,680 --> 01:35:43,475
With your talent and power,
you can do anything.
1006
01:35:50,482 --> 01:35:53,068
Does it feel right for you
to be going on this trip
1007
01:35:53,152 --> 01:35:54,945
now that you feel differently?
1008
01:35:55,029 --> 01:35:59,199
I've got to have a bit of fun, don't I?
And the boys are away so...
1009
01:36:00,117 --> 01:36:02,703
You're not going 'cause you feel lonely?
1010
01:36:06,248 --> 01:36:12,463
Oonagh, now that I've been loved,
I don't feel lonely any more.
1011
01:36:19,720 --> 01:36:22,181
(REPORTERS SHOUT)
1012
01:36:27,019 --> 01:36:28,937
(MAN SHOUTS IN ITALIAN)
1013
01:36:29,021 --> 01:36:30,397
Go, go, go!
1014
01:36:56,757 --> 01:36:58,425
(CAMERA CLICKS)
1015
01:37:17,277 --> 01:37:19,279
(REPORTERS SHOUT)
1016
01:37:35,462 --> 01:37:37,172
(CAMERA CLICKS)
1017
01:37:49,601 --> 01:37:51,687
(MOBILE RINGS)
1018
01:37:54,523 --> 01:37:56,483
- Yeah?
- DIANA: Hello, handsome.
1019
01:37:57,526 --> 01:37:59,987
- Where are you?
- I'm looking right at you.
1020
01:38:02,239 --> 01:38:05,200
- Did you get some more shots?
- Oh, yeah. Plenty.
1021
01:38:05,284 --> 01:38:08,328
Good. Well, that's enough now.
1022
01:38:09,997 --> 01:38:11,582
I'll see you back in London.
1023
01:38:42,488 --> 01:38:45,157
(FRENCH SONG PLAYING FAINTLY)
1024
01:38:52,706 --> 01:38:54,374
(WATER SPLASHES LOUDLY)
1025
01:39:02,216 --> 01:39:04,301
(CRICKETS CHIRP)
1026
01:39:11,683 --> 01:39:13,310
(EXCITED CHATTER)
1027
01:39:43,757 --> 01:39:45,884
(GENTLE PIANO MUSIC)
1028
01:40:11,577 --> 01:40:13,579
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
1029
01:40:15,956 --> 01:40:17,666
DIANA: Hi, it's me.
1030
01:40:17,749 --> 01:40:22,337
I really want you to call me.
I mean really, really.
1031
01:40:22,754 --> 01:40:24,756
(TAPE REWINDS)
1032
01:40:26,967 --> 01:40:28,719
Hi, it's me.
1033
01:40:28,927 --> 01:40:33,265
I really want you to call me.
I mean really, really.
1034
01:40:34,766 --> 01:40:36,101
(BEEP)
1035
01:40:52,784 --> 01:40:53,911
(SIGHS)
1036
01:41:17,893 --> 01:41:20,395
(CANTATA BWV 198 BY JS BASH)
1037
01:41:26,985 --> 01:41:28,820
DODI: Are you ready?
1038
01:41:42,209 --> 01:41:43,794
Hello, Paul.
1039
01:41:44,378 --> 01:41:46,213
Yes, has he rung?
1040
01:41:47,631 --> 01:41:49,508
(SIGHS) Are you sure?
1041
01:41:58,558 --> 01:42:00,644
(MUSIC FADES OUT)
1042
01:42:02,396 --> 01:42:04,439
(OMINOUS RUMBLING)
1043
01:42:13,991 --> 01:42:15,993
(MUSIC FADES IN)
1044
01:42:42,769 --> 01:42:44,396
(MUSIC FADES OUT)
1045
01:42:52,070 --> 01:42:54,406
(OMINOUS RUMBLING)
1046
01:43:07,419 --> 01:43:09,254
(PHONE RINGS)
1047
01:43:27,773 --> 01:43:30,317
(OMINOUS RUMBLING)
1048
01:43:38,575 --> 01:43:40,911
This is Diana. I can't take your call right now.
1049
01:43:40,994 --> 01:43:42,370
Please leave a message.
1050
01:43:42,454 --> 01:43:43,747
(BEEP)
1051
01:43:49,169 --> 01:43:50,837
(GASPS)
1052
01:43:52,297 --> 01:43:54,091
(MOBILE RINGS)
1053
01:44:04,726 --> 01:44:06,353
(PHONE RINGS)
1054
01:44:09,689 --> 01:44:11,858
(PHONES RING IN DISTANCE)
1055
01:44:25,205 --> 01:44:26,289
Yes?
1056
01:44:41,471 --> 01:44:46,101
FRENCHWOMAN: We don't know if Lady Di
was dead or not.
1057
01:44:46,184 --> 01:44:50,689
And we... We just, er, know she is dead
1058
01:44:50,772 --> 01:44:54,109
in the hospital La Pitiรยฉ-Salpรยฉtriรยฉre in Paris.
1059
01:46:35,961 --> 01:46:38,213
HASNAT: From the poet Rumi.
1060
01:46:38,296 --> 01:46:42,217
"Somewhere beyond right and wrong
there is a garden.
1061
01:46:42,300 --> 01:46:44,302
"I will meet you there."
1062
01:46:58,316 --> 01:47:02,904
DIANA: "Somewhere beyond
right and wrong there is a garden.
1063
01:47:02,988 --> 01:47:04,990
"I will meet you there.
1064
01:47:08,576 --> 01:47:10,578
"I will meet you there."
1065
01:48:12,098 --> 01:48:14,976
(PRELUDE & FUGUE NO.4 BY JS BACH)
78545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.