All language subtitles for Beach English

ak Akan
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
hmn Hmong
ia Interlingua
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:45,512 (Hip Hop music) 2 00:00:45,712 --> 00:00:49,783 (Eric) Vary nice spot... Vary cool here 3 00:00:49,816 --> 00:00:51,251 (Paul) What do you think of this place bro? 4 00:00:51,251 --> 00:00:52,619 (Bryce) Pretty Sick 5 00:00:52,652 --> 00:00:56,790 (upbeat blues music) 6 00:00:56,790 --> 00:00:58,258 (Paul) Bro, this place is sick. 7 00:00:58,258 --> 00:01:01,394 Dude Just a couple of minutes ago the music was bumping. 8 00:01:01,394 --> 00:01:05,432 Iโ€™m up here on the Roof Top bar crushing some wings 9 00:01:05,432 --> 00:01:06,900 (Bryce) Watching some Football 10 00:01:06,900 --> 00:01:09,269 This is like the sickest house Iโ€™ve ever been to bro 11 00:01:09,269 --> 00:01:10,236 (Bryce) Itโ€™s pretty sick 12 00:01:10,236 --> 00:01:12,305 I canโ€™t waite for the beach tommorow 13 00:01:12,305 --> 00:01:14,441 (Bryce) How are theose wings? 14 00:01:14,441 --> 00:01:15,542 Good 15 00:01:15,542 --> 00:01:16,810 (Bryce) What flavor did you get? 16 00:01:16,810 --> 00:01:19,779 Honey Mustard 17 00:01:21,448 --> 00:01:23,483 (Bryce) What is it Apps Alll Around? 18 00:01:23,483 --> 00:01:26,453 Yeah. Itโ€™s really good man 19 00:01:27,587 --> 00:01:31,891 (Bryce) Canโ€™t waite until you try that loaded fudge 20 00:01:31,891 --> 00:01:34,861 Thats going to be good man 21 00:01:34,861 --> 00:01:36,963 (Bryce) Thats a lot of sauce 22 00:01:36,963 --> 00:01:38,431 (Bryce) Your getting saucey with it 23 00:01:38,431 --> 00:01:41,401 Well it just sucks because they donโ€™t toss it 24 00:01:42,202 --> 00:01:45,171 They through that bitch on the side 25 00:01:45,438 --> 00:01:47,740 well I guess they donโ€™t want it to get soggy 26 00:01:47,740 --> 00:01:50,710 Witch makes sense 27 00:01:51,044 --> 00:01:55,215 (Bryce) Tied game at 17. What a weird number. 28 00:01:57,984 --> 00:01:59,919 Thats going to mess up people that sports bet 29 00:01:59,919 --> 00:02:01,821 (Bryce) Thats so unusal 30 00:02:01,821 --> 00:02:03,756 (Bryce) Its going to be a score-a-gom-y 31 00:02:03,790 --> 00:02:14,968 (sound of ocean waves) (upbeat music plays) 32 00:02:14,968 --> 00:02:20,773 Thats cold. Thats going to take some time to get use to 33 00:02:28,381 --> 00:02:31,351 (Paul) I can smell the grill 34 00:02:37,790 --> 00:02:39,626 (Bryce) What do you think of your drink Paul? 35 00:02:39,626 --> 00:02:40,493 Killer 36 00:02:40,493 --> 00:02:41,427 its got 37 00:02:41,427 --> 00:02:44,697 I couldent think of the word earlyer 38 00:02:44,697 --> 00:02:46,032 Whats that called? 39 00:02:46,032 --> 00:02:49,002 (Bryce) Hydrogen 40 00:02:49,002 --> 00:02:49,969 Is it? 41 00:02:49,969 --> 00:02:54,741 We did that in Science Class where we made our own soda. What is that called? 42 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 (Eric) Carbonation? 43 00:02:57,844 --> 00:03:02,982 Not dry ice... its... They put it in beer now. 44 00:03:02,982 --> 00:03:04,150 He said it 45 00:03:04,150 --> 00:03:06,186 (Eric) Nitrogen 46 00:03:06,186 --> 00:03:07,587 (Bryce) Isnโ€™t that what I just said? 47 00:03:07,587 --> 00:03:09,656 (Eric) I thought so (Bryce laughs) 48 00:03:09,656 --> 00:03:13,326 I thought he said Hydrogen... I donโ€™t know... Iโ€™ve been drinking. 49 00:03:13,326 --> 00:03:16,296 (Bryce) He had one sip and hes hammered from Nitrogen already 50 00:03:18,264 --> 00:03:20,800 The Nitrogen gimic. Itโ€™s good 51 00:03:20,800 --> 00:03:23,770 (Bryce) It makes it cold or what? 52 00:03:23,770 --> 00:03:27,373 No... But itโ€™s a cool gimic 53 00:03:27,407 --> 00:03:30,376 Witch ones do you slerp out? 54 00:03:32,245 --> 00:03:33,680 (Eric) Oh you can do that with theese 55 00:03:33,680 --> 00:03:35,882 oh really 56 00:03:35,882 --> 00:03:38,851 (Eric) Or Clams 57 00:03:41,421 --> 00:03:44,390 Whats the differance? 58 00:03:47,327 --> 00:03:50,296 (Eric) A littal different flavor 59 00:03:50,697 --> 00:03:55,101 Theese are good. I just feel like theres not much there 60 00:03:56,069 --> 00:03:59,038 Why do they have Olives in this 61 00:03:59,272 --> 00:04:03,543 (Paul) People hate Beef Tartare because its raw. But I live it 62 00:04:04,244 --> 00:04:07,213 (Paul) This salad is interesting. I never saw a salad like this 63 00:04:07,213 --> 00:04:08,982 (Paul) Howโ€™s yours? 64 00:04:08,982 --> 00:04:10,350 Real good 65 00:04:10,350 --> 00:04:12,151 (Bryce) B. L. T. 66 00:04:12,151 --> 00:04:15,021 (Paul) I thought about getting the B. L. T. I saw that online 67 00:04:15,021 --> 00:04:16,256 (Bryce) That sounds good 68 00:04:18,024 --> 00:04:19,759 (Paul) Look at this Wagyu 69 00:04:19,759 --> 00:04:21,494 (Bryce) Theres your potato 70 00:04:21,494 --> 00:04:25,064 (Paul) Thanks Bro... Looking good 71 00:04:28,167 --> 00:04:31,137 (Paul) Banana Bread Pudding 72 00:04:32,639 --> 00:04:35,608 (Paul) Did that sound more realistic for you Bryce? 73 00:04:35,775 --> 00:04:38,511 (Paul) Is that good? 74 00:04:38,511 --> 00:04:41,481 Banana Bread Pudding (Paul laughs) 75 00:04:42,515 --> 00:04:45,852 Who orders that?... Who the hell gets that? 76 00:04:45,852 --> 00:04:47,086 (Eric) It looks wonderful 77 00:04:47,086 --> 00:04:48,888 (Paul) It looks good 78 00:04:48,921 --> 00:04:52,925 (Paul) Bryce Iโ€™m giving it a 9. What are you giving it? 79 00:04:52,925 --> 00:04:57,463 This place? Like a 6.5 80 00:04:57,463 --> 00:04:59,365 (Paul) Your giving it a 6.5 81 00:04:59,365 --> 00:05:04,637 (Eric) My steak was vary tender... Good but over seasoned. 82 00:05:06,072 --> 00:05:09,876 (Eric) The salad was delicious, the Oysters were good. Bryce did you like them? 83 00:05:10,410 --> 00:05:11,144 (Bryce) Yeah there good 84 00:05:11,144 --> 00:05:14,113 (Eric) yeah there sweet 85 00:05:15,782 --> 00:05:17,617 (Eric) I wasnโ€™t impressed with the Asparagus 86 00:05:17,617 --> 00:05:20,586 (Bryce) Oh know that asshole Valet poped our tire 87 00:05:20,586 --> 00:05:23,056 (laughter) 88 00:05:23,056 --> 00:05:24,924 (Eric) Your kidding me 89 00:05:24,924 --> 00:05:27,193 (Bryce) What are we going to do? 90 00:05:27,193 --> 00:05:28,861 (Eric) I donโ€™t know 91 00:05:28,861 --> 00:05:30,563 (Paul laughs) 92 00:05:30,563 --> 00:05:33,533 (Bryce) Weโ€™re flat guys 93 00:05:33,533 --> 00:05:35,902 (Paul laughs) 94 00:05:35,902 --> 00:05:38,871 (Paul) I agree about the Asparagus 95 00:05:38,871 --> 00:05:41,841 (Bryce) Thats how Paul would have said it 96 00:05:42,075 --> 00:05:45,044 (Eric) Oh yeah over dramatic 97 00:05:45,044 --> 00:05:48,014 (Paul) Me... Iโ€™m not over dramatic man 98 00:05:48,014 --> 00:05:50,983 (Bryce) Oh my god guys 99 00:05:51,284 --> 00:05:54,253 (Eric) What are we going to do (laughter) 100 00:05:54,253 --> 00:05:57,223 (Paul) I donโ€™t sound like that man 101 00:05:57,223 --> 00:06:00,193 (Bryce laughs) You just did it 102 00:06:00,193 --> 00:06:01,561 (laughter) 103 00:06:01,561 --> 00:06:03,629 (Eric) I donโ€™t sound like that guys 104 00:06:03,629 --> 00:06:05,331 (Paul laughs) I donโ€™t 105 00:06:05,331 --> 00:06:07,100 (Bryce) Theose Nitrogen drinks got to his brain 106 00:06:07,100 --> 00:06:07,700 (Eric) Yeah come on 107 00:06:07,700 --> 00:06:09,302 (Paul) Theos Nitrogen drinks where good 108 00:06:09,302 --> 00:06:11,037 (Bryce) I think your Brain is frozen now 109 00:06:11,037 --> 00:06:12,739 (Paul laughs) 110 00:06:12,739 --> 00:06:17,443 (Paul) But I agre with you on the Asparagus. Iโ€™d say the baker potato was just ok 111 00:06:19,278 --> 00:06:21,414 (Paul) But the salad killer 112 00:06:21,414 --> 00:06:24,384 (Paul) Steak is amazing 113 00:06:26,119 --> 00:06:27,687 (Paul) Dessert killer 114 00:06:27,687 --> 00:06:28,921 (Eric) How about the dessert? 115 00:06:28,921 --> 00:06:30,189 (Paul) The dessert was great 116 00:06:30,390 --> 00:06:50,243 (music) 117 00:06:50,243 --> 00:06:53,212 No 118 00:06:53,212 --> 00:07:06,125 (music) 119 00:07:06,159 --> 00:07:08,628 Alright bro your right its cold. 120 00:07:08,628 --> 00:07:11,597 (Bryce) laughs 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,902 Iโ€™m ready to go back to the house now 122 00:07:17,904 --> 00:07:23,242 Yeah that might have ended this littal trip to the beach 123 00:07:23,776 --> 00:07:28,714 (Bryce) My feet are getting use to the water now 124 00:07:28,748 --> 00:07:30,516 (Mexican Hip Hop music) 125 00:07:30,516 --> 00:07:33,486 (Bryce) Are you ready for Papis Taqueia? 126 00:07:33,986 --> 00:07:35,488 (Eric) Are you getting Tacos? 127 00:07:35,488 --> 00:07:38,458 (Paul) I donโ€™t know what Iโ€™m getting yet. I have to look at the menu 128 00:07:38,458 --> 00:08:00,746 (Mexican Hip Hop music) 9152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.