All language subtitles for Baymax.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,708 --> 00:00:18,750 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:44,000 --> 00:00:46,625 (MEOWS) 3 00:00:53,250 --> 00:00:56,208 (STOMACH GROWLS) 4 00:01:02,958 --> 00:01:04,750 (MUSIC PLAYING SOFTLY ON PHONE) 5 00:01:09,333 --> 00:01:11,458 -(VOLUME INCREASES) -Argh! 6 00:01:14,750 --> 00:01:16,083 (PHONE BEEPING) 7 00:01:17,833 --> 00:01:19,166 Hmm? 8 00:01:29,791 --> 00:01:32,916 ANNOUNCER: Long fly ball to center going... Gone! 9 00:01:34,000 --> 00:01:35,791 This is news radio KSO 10 00:01:35,875 --> 00:01:38,083 with traffic on the tens, weather on the twenties. 11 00:01:38,250 --> 00:01:40,500 (MUSIC PLAYING) 12 00:01:40,625 --> 00:01:42,833 Hello, I am Baymax. 13 00:01:43,458 --> 00:01:45,541 I was alerted to the need for medical attention 14 00:01:45,625 --> 00:01:46,625 when you said, 15 00:01:46,708 --> 00:01:51,166 "This is news radio KSO with traffic on the tens, weather on the 20s" 16 00:01:51,250 --> 00:01:53,291 -(MEOWS) -I will scan you now. 17 00:01:54,166 --> 00:01:55,416 Scan complete. 18 00:01:57,875 --> 00:02:00,250 You have swallowed an electronic headphone. 19 00:02:00,333 --> 00:02:02,000 It is lodged in your throat. 20 00:02:02,083 --> 00:02:04,458 That is why you have music coming out of you. 21 00:02:04,541 --> 00:02:05,666 (MUSIC PLAYS) 22 00:02:08,458 --> 00:02:11,833 I will now massage your abdomen firmly to dislodge the headphone. 23 00:02:11,916 --> 00:02:14,250 (SCREECHES AND GROWLS) 24 00:02:14,333 --> 00:02:15,958 Please remain calm. 25 00:02:16,625 --> 00:02:18,458 (MEOWS ANXIOUSLY) 26 00:02:25,916 --> 00:02:27,750 (PHONE PLAYING SOFTLY) 27 00:02:31,166 --> 00:02:32,250 MAN ON PHONE: Estoy aqui! 28 00:02:32,333 --> 00:02:33,500 (MEOWS) 29 00:02:38,375 --> 00:02:39,958 You did not remain calm. 30 00:02:40,041 --> 00:02:41,541 (TIRE DEFLATING) 31 00:02:59,083 --> 00:03:00,208 WOMAN: Oh. 32 00:03:15,125 --> 00:03:17,166 WOMAN ON PHONE: Don't you wish you were happy? 33 00:03:17,291 --> 00:03:19,833 Well, now you can be with the Happy app. 34 00:03:20,500 --> 00:03:23,500 Free to download with in-app purchases. And now back to the music. 35 00:03:23,583 --> 00:03:24,833 (SCREECHES) 36 00:03:26,791 --> 00:03:27,791 Hello. 37 00:03:31,375 --> 00:03:32,458 Excuse me. 38 00:03:41,791 --> 00:03:43,000 (MEOWS SOFTLY) 39 00:04:00,875 --> 00:04:05,666 MAN: (SINGING) Yeah, it's lonely here 40 00:04:06,541 --> 00:04:09,041 But it's... 41 00:04:12,083 --> 00:04:14,791 Yeah, it's lonely here 42 00:04:14,875 --> 00:04:16,916 (SIGHS) 43 00:04:17,000 --> 00:04:18,458 BAYMAX: Here, kitty, kitty, kitty. 44 00:04:18,541 --> 00:04:19,708 (CAT SCREECHES) 45 00:04:20,750 --> 00:04:21,750 It's a cat. 46 00:04:25,291 --> 00:04:26,291 My apologies. 47 00:04:27,125 --> 00:04:28,791 Please enjoy your ramen. 48 00:04:33,041 --> 00:04:35,208 And note that it is high in sodium. 49 00:04:35,791 --> 00:04:36,791 Goodbye. 50 00:04:57,833 --> 00:04:59,666 Here, kitty, kitty, kitty. 51 00:05:00,875 --> 00:05:02,375 Here, kitty, kitty. 52 00:05:04,458 --> 00:05:05,666 Here, kitty, kitty. 53 00:05:09,291 --> 00:05:10,583 (CLATTERING) 54 00:05:11,083 --> 00:05:12,958 (MUSIC PLAYING) 55 00:05:23,666 --> 00:05:25,833 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY FROM PHONE) 56 00:05:27,791 --> 00:05:31,375 I don't want to be a part of your crazy medical experiment. 57 00:05:32,000 --> 00:05:33,291 Get back! 58 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 Get back! 59 00:05:35,000 --> 00:05:38,166 (WOMAN SCREAMS ON PHONE) 60 00:05:38,791 --> 00:05:40,333 Hello, kitty, kitty. 61 00:05:40,833 --> 00:05:42,375 (SCREECHES) 62 00:05:53,666 --> 00:05:56,500 Do not worry, I will help you down safely. 63 00:06:28,500 --> 00:06:30,583 Your blood pressure is elevated. 64 00:06:30,666 --> 00:06:32,875 Take a deep breath to remain calm. 65 00:06:36,750 --> 00:06:37,875 I have got you. 66 00:06:38,958 --> 00:06:39,958 Oh, no. 67 00:06:46,500 --> 00:06:47,875 Good kitty, kitty. 68 00:06:54,583 --> 00:06:57,166 -(MEOWS) -Hairy, baby. 69 00:06:59,875 --> 00:07:02,166 Hairy, baby. 70 00:07:05,708 --> 00:07:08,916 Now you are in good health. (WARBLES) 71 00:07:13,333 --> 00:07:16,250 Power level... 72 00:07:16,333 --> 00:07:18,958 Need power source immediately. 73 00:07:20,333 --> 00:07:22,958 I am battery... (STAMMERS) ..your Baymax 74 00:07:23,041 --> 00:07:24,500 low. 75 00:07:26,041 --> 00:07:27,333 Good bye. 76 00:07:32,125 --> 00:07:33,166 (MEOWS) 77 00:07:35,791 --> 00:07:36,791 (SCREECHES) 78 00:08:10,000 --> 00:08:11,791 (THEME MUSIC PLAYING) 79 00:08:38,708 --> 00:08:39,916 Hey, Baymax. 80 00:08:40,000 --> 00:08:42,416 How's your day... You're not there. 81 00:08:44,333 --> 00:08:46,291 I guess a hero's job is never done. 4867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.