Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,795 --> 00:00:47,088
You're here early, boss.
4
00:00:47,547 --> 00:00:48,631
Morning, AJ.
5
00:00:49,215 --> 00:00:51,092
Oh, something smells good!
6
00:00:51,092 --> 00:00:52,093
You wanna try one?
7
00:00:52,093 --> 00:00:53,178
I pulled that batch out
8
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
about 20 minutes ago.
9
00:00:54,679 --> 00:00:55,679
What'd you try this time?
10
00:00:56,181 --> 00:00:57,515
Black pepper.
11
00:00:57,515 --> 00:00:58,600
Ooh!
12
00:01:02,604 --> 00:01:04,773
Okay, that is one of the
best cookies I've ever had.
13
00:01:06,191 --> 00:01:07,358
And it's still not it.
14
00:01:08,234 --> 00:01:09,503
Well, if you're looking
to get rid of them,
15
00:01:09,503 --> 00:01:10,653
I can totally help you out.
16
00:01:11,154 --> 00:01:12,994
Why don't you try one of
the other submissions?
17
00:01:20,872 --> 00:01:22,040
Do we have a winner?
18
00:01:23,208 --> 00:01:25,085
Guess not, too bad.
19
00:01:56,366 --> 00:02:00,495
Well, if it isn't my
favorite cookbook author!
20
00:02:01,579 --> 00:02:03,456
Come in, come in!
21
00:02:04,082 --> 00:02:05,082
So, Julia,
22
00:02:05,542 --> 00:02:07,585
the cookbook is terrific,
23
00:02:07,585 --> 00:02:09,587
and everything is coming
along on schedule.
24
00:02:09,587 --> 00:02:10,505
Well done.
25
00:02:10,505 --> 00:02:11,464
That's actually
26
00:02:11,464 --> 00:02:12,882
why I wanted to meet today.
27
00:02:12,882 --> 00:02:13,966
Go on.
28
00:02:13,966 --> 00:02:15,677
Well, we've got just
about every type
29
00:02:15,677 --> 00:02:17,680
of Christmas dessert you
can imagine in the book.
30
00:02:17,680 --> 00:02:20,181
Those homemade candy canes
from that Texan bakery
31
00:02:20,181 --> 00:02:22,767
are going to make me a popular
mom in a couple of weeks.
32
00:02:23,184 --> 00:02:25,103
Good, I'm glad.
33
00:02:25,562 --> 00:02:27,355
There's just one tiny problem.
34
00:02:27,689 --> 00:02:30,608
I still haven't found the
gingerbread yet.
35
00:02:31,151 --> 00:02:34,571
Hmm, well, I think we
have enough to publish
36
00:02:34,571 --> 00:02:36,614
with everything you've
got here, don't you?
37
00:02:38,449 --> 00:02:39,784
I just don't feel like the book
38
00:02:39,784 --> 00:02:43,204
will feel complete without
including the perfect cookies.
39
00:02:44,455 --> 00:02:46,791
You have a whole chapter
on Christmas cookies.
40
00:02:46,791 --> 00:02:47,875
We do,
41
00:02:48,209 --> 00:02:49,127
but, as you know, this book
42
00:02:49,127 --> 00:02:50,086
is a tribute to my mom.
43
00:02:50,086 --> 00:02:51,370
Every Christmas, we would make
44
00:02:51,370 --> 00:02:52,255
gingerbread together.
45
00:02:52,255 --> 00:02:53,506
It was our thing.
46
00:02:53,506 --> 00:02:54,757
I see.
47
00:02:54,757 --> 00:02:56,426
I can't tell you how many times
48
00:02:56,426 --> 00:02:57,927
I tried to recreate the recipe.
49
00:02:58,219 --> 00:03:00,847
Not to mention the amount
of bakeries I visited
50
00:03:00,847 --> 00:03:02,682
to sample different kinds
of gingerbread,
51
00:03:02,682 --> 00:03:05,393
but nothing has ever quite
tasted like my mom's.
52
00:03:06,144 --> 00:03:07,312
- Yet.
- Yet?
53
00:03:07,437 --> 00:03:09,439
I'm just trying one last thing.
54
00:03:09,439 --> 00:03:11,816
We're cutting it close
as is, Julia.
55
00:03:11,816 --> 00:03:14,485
Your book is scheduled
to go to print.
56
00:03:15,445 --> 00:03:17,045
How much longer do you
think you'll need?
57
00:03:17,655 --> 00:03:19,991
Do you think you could give
me a couple more weeks?
58
00:03:20,366 --> 00:03:22,327
I put out some ads
across the country,
59
00:03:22,327 --> 00:03:24,208
asking for people to send
me their submissions.
60
00:03:24,412 --> 00:03:26,497
Submissions from the public?
61
00:03:26,497 --> 00:03:28,249
I thought you were
contacting restaurants
62
00:03:28,249 --> 00:03:29,459
and bakers directly?
63
00:03:29,459 --> 00:03:30,668
I already tried that.
64
00:03:34,255 --> 00:03:36,174
Whoever sends me the
best gingerbread
65
00:03:36,174 --> 00:03:37,967
will be featured in my cookbook.
66
00:03:38,259 --> 00:03:39,719
I've already got a ton
of responses,
67
00:03:39,719 --> 00:03:40,678
just
68
00:03:40,678 --> 00:03:41,971
no standouts yet.
69
00:03:41,971 --> 00:03:45,225
The layout's
already been finalized.
70
00:03:46,976 --> 00:03:49,145
But
71
00:03:49,145 --> 00:03:51,981
I'll see if I can
get a short extension.
72
00:03:51,981 --> 00:03:53,107
Oh, thank you.
73
00:03:53,107 --> 00:03:54,192
No promises, though.
74
00:03:54,317 --> 00:03:55,526
And if you don't find
75
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
the gingerbread recipe
76
00:03:56,819 --> 00:03:58,529
by then, we'll have to
publish without it,
77
00:03:58,738 --> 00:03:59,530
either way,
78
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
understood?
79
00:04:00,865 --> 00:04:02,742
I'll keep you posted, I promise.
80
00:04:14,796 --> 00:04:16,714
A twist on the usual gingerbread.
81
00:04:17,674 --> 00:04:18,675
Okay.
82
00:04:24,305 --> 00:04:25,014
Hm.
83
00:04:25,014 --> 00:04:26,224
Too much anise.
84
00:04:26,724 --> 00:04:27,724
Not bad, though.
85
00:04:30,186 --> 00:04:32,355
Hey, how'd the meeting
with your publisher go?
86
00:04:32,855 --> 00:04:34,023
I need to find the recipe,
87
00:04:34,565 --> 00:04:35,565
and fast.
88
00:04:36,359 --> 00:04:39,279
I'm gonna call it a night, and
get a fresh start tomorrow.
89
00:04:39,737 --> 00:04:40,780
Wait, before you go,
90
00:04:41,239 --> 00:04:42,532
this came in this morning
91
00:04:42,907 --> 00:04:45,118
from Homestead Baked Goods.
92
00:04:45,243 --> 00:04:46,283
How about we try one more?
93
00:04:48,746 --> 00:04:50,081
Okay.
94
00:05:02,677 --> 00:05:03,886
Good?
95
00:05:03,886 --> 00:05:05,096
Better than good.
96
00:05:06,597 --> 00:05:10,059
AJ, this is it, this
is the cookie!
97
00:05:11,352 --> 00:05:12,353
Where is
98
00:05:12,603 --> 00:05:13,603
Hampton Grove?
99
00:05:14,105 --> 00:05:15,064
Okay, it's a two hour drive.
100
00:05:15,064 --> 00:05:16,106
It's in Wisconsin.
101
00:05:16,858 --> 00:05:18,776
Oh, I'll phone them tomorrow.
102
00:05:19,444 --> 00:05:20,611
I can't leave you guys here.
103
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Actually, you can.
104
00:05:22,822 --> 00:05:24,133
You've been teaching me
how to steer the ship
105
00:05:24,133 --> 00:05:25,158
for the last year.
106
00:05:25,283 --> 00:05:26,427
If I'm never gonna do
it on my own,
107
00:05:26,427 --> 00:05:27,571
what's all the training for?
108
00:05:27,827 --> 00:05:29,287
And after all this searching,
109
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
don't you wanna meet this
baker in person?
110
00:05:31,456 --> 00:05:32,456
Amm.
111
00:05:32,790 --> 00:05:34,459
All right, have you ever
taken a vacation?
112
00:05:35,585 --> 00:05:36,711
- No.
- No!
113
00:05:36,711 --> 00:05:37,962
Have you ever called in sick?
114
00:05:38,588 --> 00:05:39,922
- Uh-
- Also no.
115
00:05:40,715 --> 00:05:41,859
And you have enough time to go
116
00:05:41,859 --> 00:05:43,123
and come back before Christmas.
117
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
Okay,
118
00:05:47,388 --> 00:05:50,016
Hampton Grove,
Wisconsin, here I come.
119
00:06:29,555 --> 00:06:31,557
Oh, good morning, Kristopher.
120
00:06:32,058 --> 00:06:33,309
Abi get to school okay?
121
00:06:33,309 --> 00:06:34,519
Just dropped her off.
122
00:06:35,686 --> 00:06:37,855
You know, Mom, you don't
have to come in
123
00:06:37,980 --> 00:06:40,024
each morning and do this
if you don't want to.
124
00:06:40,483 --> 00:06:43,486
I'm always happy to lend
a hand to my favorite son.
125
00:06:43,486 --> 00:06:45,321
I'm your only son.
126
00:06:45,321 --> 00:06:47,407
Well, aren't you lucky then?
127
00:06:47,698 --> 00:06:49,700
And, besides, you don't
have to be so stubborn
128
00:06:49,700 --> 00:06:51,702
that you have to do
everything yourself.
129
00:06:52,203 --> 00:06:54,747
Gee, I wonder where I
learned to be stubborn from.
130
00:06:54,872 --> 00:06:56,791
Well, you must've
gotten that from your father.
131
00:06:58,084 --> 00:06:59,001
So that means I got
132
00:06:59,001 --> 00:07:01,212
all of my good qualities
from you right?
133
00:07:01,212 --> 00:07:02,839
Well, sugar and spice
134
00:07:02,839 --> 00:07:03,840
and everything nice
135
00:07:03,840 --> 00:07:04,841
That's what mothers
136
00:07:04,841 --> 00:07:05,984
- are made of.
- Are made of.
137
00:07:05,984 --> 00:07:06,926
Uh-huh.
138
00:07:06,926 --> 00:07:08,803
Listen, appreciate the help,
139
00:07:08,803 --> 00:07:10,346
but, seriously,
140
00:07:10,346 --> 00:07:13,182
if you ever wanna take a day
off and sleep in, I'll manage.
141
00:07:13,182 --> 00:07:14,851
Ah, sweetheart, I haven't
slept in
142
00:07:14,851 --> 00:07:16,310
since the day you were born.
143
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
So,
144
00:07:18,520 --> 00:07:20,898
how was cribbage night
with the girls last night?
145
00:07:20,898 --> 00:07:22,191
Did you win?
146
00:07:23,192 --> 00:07:25,069
Maureen won, I got skunked.
147
00:07:25,069 --> 00:07:26,612
- Again?
- I know.
148
00:07:27,697 --> 00:07:29,407
But, listen, since you asked,
149
00:07:29,907 --> 00:07:31,951
Maureen said that her daughter
150
00:07:32,076 --> 00:07:34,245
is moving back to town
after the holidays.
151
00:07:34,662 --> 00:07:36,456
Here we go.
152
00:07:36,581 --> 00:07:39,250
Well, I know it's been
hard since Alice.
153
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
Let's just focus on
the croissants
154
00:07:42,837 --> 00:07:45,047
and keeping the business afloat, okay?
155
00:07:45,047 --> 00:07:46,757
Fine,
156
00:07:46,757 --> 00:07:48,384
I won't push.
157
00:07:48,968 --> 00:07:50,428
But, just so you know,
158
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
apparently she's quite
the catch.
159
00:08:21,876 --> 00:08:23,419
Oh, hello, hello, hello!
160
00:08:23,419 --> 00:08:24,646
I hope you weren't waiting long.
161
00:08:24,646 --> 00:08:26,214
I had to fix this
creaky cabinet.
162
00:08:26,214 --> 00:08:28,007
You know, thing, thing, thing, things.
163
00:08:28,007 --> 00:08:30,384
You must be our four pm,
164
00:08:30,760 --> 00:08:33,054
Wilson, Julia, two nights.
165
00:08:33,054 --> 00:08:34,137
That's me.
166
00:08:34,137 --> 00:08:35,180
Just passing through?
167
00:08:35,348 --> 00:08:36,742
Yeah, I'm just here to
pick something up.
168
00:08:36,742 --> 00:08:38,142
Then I gotta head
back to Chicago.
169
00:08:38,142 --> 00:08:39,477
Ah, the Windy City.
170
00:08:39,477 --> 00:08:40,978
- You got it.
- Go, Cubs.
171
00:08:40,978 --> 00:08:42,063
What are you picking up?
172
00:08:42,980 --> 00:08:45,066
- Uh...
- Oh, I didn't mean to pry.
173
00:08:45,066 --> 00:08:47,485
Ahmm, my wife tells me I ask a
lot of questions,
174
00:08:47,485 --> 00:08:49,820
so please tell me if you
feel I'm overstepping.
175
00:08:50,321 --> 00:08:51,155
That's okay.
176
00:08:51,280 --> 00:08:52,156
I'm a pastry chef,
177
00:08:52,156 --> 00:08:53,616
and I'm working on a cookbook and...
178
00:08:53,616 --> 00:08:54,658
Wait!
179
00:08:55,701 --> 00:08:56,701
Wait!
180
00:08:56,994 --> 00:08:58,579
You're that Julia Wilson!
181
00:08:59,705 --> 00:09:02,166
My wife is a huge fan of yours.
182
00:09:02,166 --> 00:09:04,585
Your books are her
cooking bibles.
183
00:09:04,835 --> 00:09:08,256
Aw, well, it's always nice
to know I have loyal fans.
184
00:09:08,256 --> 00:09:10,299
She actually runs a store
in the main strip there,
185
00:09:10,299 --> 00:09:12,236
you know, if you're looking
for some clothes to buy.
186
00:09:12,236 --> 00:09:14,679
It's called the Elite and
Chic Boutique.
187
00:09:14,679 --> 00:09:16,180
Oh, it has a ring to it.
188
00:09:16,180 --> 00:09:17,014
You like it, huh?
189
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
I came up with it!
190
00:09:19,141 --> 00:09:20,268
Oh, sorry to interrupt.
191
00:09:20,268 --> 00:09:21,352
Emm, your cookbook?
192
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
Oh, yes, so, this time,
193
00:09:23,145 --> 00:09:24,647
instead of using my own recipes,
194
00:09:24,647 --> 00:09:25,481
I wanted to feature
195
00:09:25,481 --> 00:09:27,024
other people's desserts tables.
196
00:09:27,024 --> 00:09:28,335
You know, promote
different bakeries
197
00:09:28,335 --> 00:09:29,819
and communities
across the states.
198
00:09:29,819 --> 00:09:32,530
Oh, you're here to promote
199
00:09:33,322 --> 00:09:34,365
Pastry Ala Mode.
200
00:09:35,783 --> 00:09:37,285
What's Pastry Ala Mode?
201
00:09:37,285 --> 00:09:40,079
Other than pastry with
ice cream on the side.
202
00:09:40,371 --> 00:09:41,872
Well, as of the last few months,
203
00:09:41,872 --> 00:09:43,291
it's our most popular bakery.
204
00:09:43,958 --> 00:09:45,001
Oh,
205
00:09:45,001 --> 00:09:47,545
no, I'm here for
Homestead Baked Goods.
206
00:09:47,962 --> 00:09:50,423
Their gingerbread is indescribable.
207
00:09:50,423 --> 00:09:51,382
It's their bestseller,
208
00:09:51,382 --> 00:09:53,426
and it is a personal
favorite of mine,
209
00:09:53,426 --> 00:09:54,509
I gotta tell you.
210
00:09:54,719 --> 00:09:56,387
Have you met the owner
Kris Thompson?
211
00:09:56,679 --> 00:09:58,055
No, not yet.
212
00:09:58,055 --> 00:10:00,891
I plan on heading over there
once I'm settled in here.
213
00:10:00,891 --> 00:10:01,726
Oh!
214
00:10:01,851 --> 00:10:03,477
Oh, well, I shouldn't keep you
215
00:10:03,477 --> 00:10:05,021
if you have business
to attend to.
216
00:10:05,229 --> 00:10:06,647
Am. Here's a key.
217
00:10:06,647 --> 00:10:07,731
You're in room five.
218
00:10:07,898 --> 00:10:09,567
Go to the top of the stairs,
turn left.
219
00:10:10,735 --> 00:10:12,945
You may have to jiggle the
door handle a little bit.
220
00:10:13,070 --> 00:10:14,381
I haven't gotten around
to fixing it yet.
221
00:10:14,381 --> 00:10:15,405
Okay.
222
00:10:15,865 --> 00:10:16,865
Thanks for the tip.
223
00:10:17,283 --> 00:10:18,284
I'll see you later.
224
00:10:19,076 --> 00:10:20,620
Oh.
225
00:10:22,121 --> 00:10:23,121
Wow.
226
00:10:47,521 --> 00:10:48,521
Hm.
227
00:10:54,445 --> 00:10:55,445
Hm.
228
00:11:08,167 --> 00:11:09,603
You did say a dozen, right?
229
00:11:09,603 --> 00:11:10,836
Okay.
230
00:11:11,379 --> 00:11:11,962
Yup!
231
00:11:11,962 --> 00:11:12,880
Everything was
232
00:11:12,880 --> 00:11:14,924
freshly baked this morning.
233
00:11:14,924 --> 00:11:16,092
Are we talking a dozen?
234
00:11:16,550 --> 00:11:17,760
Perfect.
235
00:11:18,052 --> 00:11:19,387
You want three of these, right?
236
00:11:20,721 --> 00:11:22,181
The weather's nice today,
isn't it?
237
00:11:22,181 --> 00:11:23,724
Do you like jam?
238
00:11:23,724 --> 00:11:26,644
Oh, hi, I didn't see you there.
239
00:11:27,228 --> 00:11:28,813
Yes, I do like jam.
240
00:11:29,480 --> 00:11:30,606
Do you?
241
00:11:30,606 --> 00:11:32,316
I'm more of a PB fan, myself.
242
00:11:32,817 --> 00:11:34,628
You look a little young
to be running the place.
243
00:11:34,628 --> 00:11:35,945
I'm nine, but,
244
00:11:36,987 --> 00:11:37,988
hopefully one day.
245
00:11:38,489 --> 00:11:39,949
That's a good attitude.
246
00:11:39,949 --> 00:11:41,992
Until then, I'm looking for Mr. Thompson.
247
00:11:41,992 --> 00:11:42,910
Is he in?
248
00:11:42,910 --> 00:11:44,012
He's around here somewhere.
249
00:11:44,012 --> 00:11:44,995
I'll go find him.
250
00:11:44,995 --> 00:11:46,247
Ah, ah, ah, ah,
251
00:11:46,247 --> 00:11:48,541
you still
have homework to finish, Abi.
252
00:11:48,874 --> 00:11:51,585
If I do, can I help you
and Dad bake tomorrow?
253
00:11:51,585 --> 00:11:53,045
You have piano practice.
254
00:11:53,462 --> 00:11:54,714
Please!
255
00:11:56,048 --> 00:11:57,758
We'll speak to your father.
256
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
And I will go find him for you.
257
00:12:00,553 --> 00:12:02,012
Okay.
258
00:12:02,012 --> 00:12:03,347
Well, anyway,
259
00:12:03,723 --> 00:12:05,015
if you do like jam,
260
00:12:05,015 --> 00:12:07,184
my dad says those
are to die for.
261
00:12:07,852 --> 00:12:09,103
His words, not mine.
262
00:12:09,103 --> 00:12:10,354
Okay.
263
00:12:11,188 --> 00:12:12,440
It's really good jam.
264
00:12:12,982 --> 00:12:14,182
Friend of the family makes it.
265
00:12:14,859 --> 00:12:16,152
You must be Mr. Thompson.
266
00:12:17,027 --> 00:12:19,196
Most people just call me Kris,
but, yeah.
267
00:12:19,530 --> 00:12:20,740
What can I do for ya?
268
00:12:21,073 --> 00:12:23,200
I'm here to officially
congratulate you,
269
00:12:23,200 --> 00:12:26,203
so congratulations, Mister, Kris.
270
00:12:26,203 --> 00:12:27,681
The basket of cookies you sent,
271
00:12:27,681 --> 00:12:30,291
I'm gonna feature your
gingerbread in my cookbook.
272
00:12:31,625 --> 00:12:33,210
What basket of cookies?
273
00:12:33,711 --> 00:12:35,713
You sent me a package all
wrapped in cellophane.
274
00:12:35,713 --> 00:12:37,715
Cookies in star and
Christmas tree shapes,
275
00:12:37,965 --> 00:12:39,133
like the ones on display.
276
00:12:40,968 --> 00:12:43,053
Those do sound like our
gift baskets, Dad.
277
00:12:43,679 --> 00:12:45,014
They sure do, little one.
278
00:12:45,014 --> 00:12:47,683
Do you wanna finish your
homework out back with Nana
279
00:12:47,683 --> 00:12:48,809
while I speak to?
280
00:12:49,143 --> 00:12:50,811
- Julia.
- Right.
281
00:12:51,312 --> 00:12:52,832
You wanna finish your
homework out back
282
00:12:52,832 --> 00:12:54,565
while I speak to Julia, please?
283
00:12:54,565 --> 00:12:56,400
If you want privacy,
you can just ask.
284
00:12:59,570 --> 00:13:01,739
May your father have privacy, please?
285
00:13:02,114 --> 00:13:03,449
That depends.
286
00:13:04,158 --> 00:13:05,618
Can I bake with you and
Nana tomorrow
287
00:13:05,743 --> 00:13:07,077
instead of my piano lessons?
288
00:13:09,955 --> 00:13:11,749
- Fine.
- Yes!
289
00:13:17,963 --> 00:13:20,132
Wow, she is smart.
290
00:13:20,382 --> 00:13:21,717
She certainly is that.
291
00:13:23,260 --> 00:13:24,845
So,
292
00:13:24,845 --> 00:13:26,138
you didn't send me anything?
293
00:13:26,138 --> 00:13:28,557
Look, I don't mean to be
rude or anything,
294
00:13:28,557 --> 00:13:31,352
but I honestly have no idea
what you're talking about.
295
00:13:32,186 --> 00:13:35,272
Right, okay, let's start over.
296
00:13:35,689 --> 00:13:37,608
Hi, I'm Julia Wilson.
297
00:13:37,733 --> 00:13:38,609
Hi, Julia.
298
00:13:38,609 --> 00:13:40,277
I'm a pastry chef slash
299
00:13:40,402 --> 00:13:42,822
cookbook author from Chicago.
300
00:13:42,947 --> 00:13:45,491
Have you heard of the cookbook
"Baking in the 21st Century"?
301
00:13:48,452 --> 00:13:51,121
Right, anyway, I've been looking
302
00:13:51,121 --> 00:13:54,208
for the perfect gingerbread
for a long time,
303
00:13:54,208 --> 00:13:55,417
too long, and
304
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
I guess someone sent me yours.
305
00:13:59,213 --> 00:14:02,007
- Uh huh.
- They are the best cookies
306
00:14:02,007 --> 00:14:05,302
I've had since, well,
it's uncanny, really,
307
00:14:05,553 --> 00:14:07,054
how similar they are to.
308
00:14:07,888 --> 00:14:10,432
Anyway, the point is
I would love
309
00:14:10,808 --> 00:14:13,477
to feature your gingerbread
in my new cookbook.
310
00:14:13,811 --> 00:14:15,813
So, what do you think?
311
00:14:17,982 --> 00:14:20,484
I'm really glad that you
like the cookies.
312
00:14:20,943 --> 00:14:22,319
We're very proud of the recipe.
313
00:14:22,319 --> 00:14:23,362
It's our best seller.
314
00:14:24,488 --> 00:14:27,825
But I don't really have any
interest in publishing it.
315
00:14:29,326 --> 00:14:30,494
Oh.
316
00:14:30,494 --> 00:14:32,162
For one, it's a family recipe,
317
00:14:32,162 --> 00:14:35,165
and, if I gave it away to
everyone who asked for it...
318
00:14:35,165 --> 00:14:36,750
I can understand that, but...
319
00:14:36,750 --> 00:14:39,211
Look, you obviously
came a long way,
320
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
and you're a very busy lady.
321
00:14:42,923 --> 00:14:45,092
Can I offer you a
consolation scone
322
00:14:45,092 --> 00:14:48,137
or some of the jam,
on the house?
323
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
I'm okay, thanks, though.
324
00:14:54,184 --> 00:14:56,465
Are you sure there's nothing
I can do to change your mind?
325
00:14:57,688 --> 00:14:58,772
Not that I can think of.
326
00:15:00,274 --> 00:15:01,692
Well,
327
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
thanks for your time.
328
00:15:05,237 --> 00:15:06,363
It was nice meeting you.
329
00:15:06,488 --> 00:15:07,489
It was nice to meet you.
330
00:15:23,213 --> 00:15:25,549
Did either of you send that
woman a basket of cookies?
331
00:15:26,383 --> 00:15:27,885
- What basket of cookies?
- Nope.
332
00:15:47,279 --> 00:15:48,614
Julia Wilson!
333
00:15:49,031 --> 00:15:50,741
I am your biggest fan!
334
00:15:51,075 --> 00:15:54,328
No, seriously, I have
baked almost exclusively
335
00:15:54,328 --> 00:15:56,956
- with your cookbooks.
- Aw, you must be Vicky.
336
00:15:57,081 --> 00:15:57,957
Your husband told me you run
337
00:15:58,082 --> 00:15:59,100
the boutique across the street.
338
00:15:59,100 --> 00:15:59,917
I do.
339
00:15:59,917 --> 00:16:01,251
That's it!
340
00:16:01,251 --> 00:16:03,504
Roger and Deb are never
invited here again!
341
00:16:03,504 --> 00:16:05,381
Oh, hey.
342
00:16:05,381 --> 00:16:07,716
Anyway, my beau here
tells me
343
00:16:07,716 --> 00:16:09,960
that you're here because of
the Thompsons' gingerbread.
344
00:16:10,302 --> 00:16:11,095
I am.
345
00:16:11,095 --> 00:16:12,388
I used to babysit him.
346
00:16:12,388 --> 00:16:13,514
Kris.
347
00:16:13,514 --> 00:16:15,474
You know, he has been
making those cookies
348
00:16:15,474 --> 00:16:17,101
since he was just a little boy.
349
00:16:17,601 --> 00:16:18,769
Oh, yeah?
350
00:16:18,769 --> 00:16:19,520
Yeah.
351
00:16:19,520 --> 00:16:20,771
I remember this one day,
352
00:16:20,771 --> 00:16:22,606
he put a mixing bowl on
his head,
353
00:16:22,606 --> 00:16:24,290
and he asked me me to
give him a haircut.
354
00:16:25,275 --> 00:16:26,275
And I did.
355
00:16:26,652 --> 00:16:28,278
Oh, boy.
356
00:16:28,278 --> 00:16:32,241
Anyway, listen, you go up
and you relax.
357
00:16:32,449 --> 00:16:33,784
And, if you need anything
358
00:16:33,784 --> 00:16:34,702
when you're in town,
359
00:16:34,702 --> 00:16:36,954
you just come 'round
to the store,
360
00:16:37,621 --> 00:16:39,289
'cause we're having a sale.
361
00:16:39,623 --> 00:16:40,666
Am.
362
00:16:40,791 --> 00:16:42,042
Thanks, I'll keep that in mind.
363
00:16:43,085 --> 00:16:44,253
Well, goodnight.
364
00:16:44,253 --> 00:16:45,379
50%.
365
00:16:46,005 --> 00:16:46,922
Okay.
366
00:16:46,922 --> 00:16:48,090
75!
367
00:16:48,090 --> 00:16:49,258
Free?
Sure.
368
00:16:49,550 --> 00:16:51,093
Okay, thank you, 'night.
369
00:16:51,093 --> 00:16:52,256
We'll see you then!
370
00:16:54,930 --> 00:16:56,724
It's like a turkey
exploded in there.
371
00:16:57,057 --> 00:16:58,057
Um.
372
00:17:16,994 --> 00:17:18,662
Wish I still had your recipe, Mom.
373
00:17:34,261 --> 00:17:36,013
"Never give up on your dreams,
374
00:17:36,388 --> 00:17:38,223
and, most importantly,
if something
375
00:17:38,223 --> 00:17:40,851
is worth fighting for,
don't ever let it go."
376
00:17:49,359 --> 00:17:50,861
Change your mind about the jam?
377
00:17:50,986 --> 00:17:53,322
Actually, I'm here to
change your mind.
378
00:17:54,031 --> 00:17:57,534
Listen, I know yesterday
was probably a lot at once,
379
00:17:57,534 --> 00:17:59,703
and I should've
introduced myself first,
380
00:18:00,370 --> 00:18:02,706
and I realized I didn't
clarify the terms.
381
00:18:03,290 --> 00:18:06,001
So, what if I do a big promo
382
00:18:06,001 --> 00:18:07,294
write-up on your bakery,
383
00:18:07,294 --> 00:18:09,755
and feature your
gingerbread on the cover?
384
00:18:12,382 --> 00:18:14,218
Listen, I appreciate the offer, really,
385
00:18:14,218 --> 00:18:14,968
but it's not something...
386
00:18:14,968 --> 00:18:16,845
hello again, dear!
387
00:18:16,845 --> 00:18:18,847
It's nice to see a fresh
face around here.
388
00:18:18,847 --> 00:18:19,931
Hi.
389
00:18:20,182 --> 00:18:21,100
Dad,
390
00:18:21,100 --> 00:18:22,726
the guy from the
bank is calling again.
391
00:18:22,851 --> 00:18:25,187
He wants to know when he can
expect the mortgage payment.
392
00:18:26,021 --> 00:18:28,232
Please, tell Mr. Whitaker
393
00:18:28,357 --> 00:18:29,691
I'll call him right back.
394
00:18:30,359 --> 00:18:32,111
He'll phone you right back, bye.
395
00:18:36,240 --> 00:18:38,158
It's been a bit slow lately,
396
00:18:38,158 --> 00:18:39,660
but Christmas is
around the corner,
397
00:18:39,660 --> 00:18:40,783
and things should pick up.
398
00:18:40,911 --> 00:18:42,579
I sure hope so.
399
00:18:44,748 --> 00:18:45,666
Dad,
400
00:18:45,666 --> 00:18:46,583
don't you think we should
401
00:18:46,583 --> 00:18:47,827
invite her to class tomorrow?
402
00:18:49,044 --> 00:18:51,296
Well, sweetie, I'm sure that
403
00:18:51,797 --> 00:18:53,173
- Julia, right?
- Mm hmm.
404
00:18:53,173 --> 00:18:55,676
I'm sure Julia is far
too experienced
405
00:18:55,676 --> 00:18:57,886
for Cookie Decorating 101.
406
00:18:58,345 --> 00:18:59,680
But you're the one who said,
407
00:18:59,930 --> 00:19:02,516
"We need as many customers
as possible this month."
408
00:19:02,516 --> 00:19:03,851
Abigail.
409
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
What?
410
00:19:05,394 --> 00:19:06,937
I would love to swing by.
411
00:19:07,229 --> 00:19:08,229
See?
412
00:19:08,605 --> 00:19:10,041
And it's not just for beginners.
413
00:19:10,041 --> 00:19:11,825
There's some really good
decorators, like me.
414
00:19:12,609 --> 00:19:13,986
Oh, that sounds like fun.
415
00:19:19,783 --> 00:19:20,784
But...
416
00:19:20,784 --> 00:19:22,286
If money is an issue,
417
00:19:22,286 --> 00:19:24,454
is that something you're
interested in?
418
00:19:24,454 --> 00:19:26,623
No, honestly, what we
really need around here
419
00:19:26,623 --> 00:19:27,666
is a boost in business.
420
00:19:28,083 --> 00:19:29,168
That's true.
421
00:19:31,879 --> 00:19:33,046
What if I help you?
422
00:19:34,173 --> 00:19:35,174
How do you mean?
423
00:19:35,174 --> 00:19:36,592
Well, I'm just
424
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
brainstorming here, but
425
00:19:38,635 --> 00:19:40,470
what if I could help you
increase your sales
426
00:19:40,470 --> 00:19:41,554
before Christmas?
427
00:19:41,680 --> 00:19:43,390
Let's say by 30%?
428
00:19:43,849 --> 00:19:45,726
Well, that would be
great, but,
429
00:19:46,560 --> 00:19:47,811
to be quite frank,
430
00:19:47,811 --> 00:19:50,314
we need more of a 50% increase.
431
00:19:53,942 --> 00:19:54,985
Okay.
432
00:19:56,653 --> 00:19:58,155
Okay what?
I'll do it.
433
00:19:58,655 --> 00:20:00,657
50% sales increase
before Christmas.
434
00:20:03,368 --> 00:20:05,495
How do you plan on
doing that exactly?
435
00:20:06,163 --> 00:20:09,791
I don't know yet, but
I will make it happen.
436
00:20:10,209 --> 00:20:11,209
Uh huh.
437
00:20:11,209 --> 00:20:12,669
And if, no, wait,
438
00:20:13,253 --> 00:20:16,048
when I increase you
sales by 50%,
439
00:20:16,882 --> 00:20:18,383
will you let me
publish your recipe?
440
00:20:22,054 --> 00:20:24,223
You really think you can
pull off the impossible?
441
00:20:25,390 --> 00:20:27,017
Nothing is impossible.
442
00:20:28,852 --> 00:20:31,521
Okay, okay.
443
00:20:32,189 --> 00:20:34,983
If you can increase our
sales by 50%,
444
00:20:35,525 --> 00:20:36,985
then the recipe's yours.
445
00:20:37,653 --> 00:20:39,529
Okay, great.
446
00:20:40,530 --> 00:20:42,866
Give me a day to come up
with some ideas.
447
00:20:43,575 --> 00:20:45,869
I've got some serious
thinking to do.
448
00:20:47,287 --> 00:20:48,527
Class starts at eight tomorrow.
449
00:20:48,747 --> 00:20:50,082
I'm looking forward to it.
450
00:20:50,457 --> 00:20:51,457
So,
451
00:20:52,584 --> 00:20:55,045
I guess I will see you all then.
452
00:20:58,924 --> 00:21:00,467
Well, that was
awfully convenient.
453
00:21:02,761 --> 00:21:05,097
You sure you two don't know
who sent those cookies?
454
00:21:05,430 --> 00:21:07,015
With all due respect, honey,
455
00:21:07,015 --> 00:21:08,976
those cookies are our
best sellers.
456
00:21:08,976 --> 00:21:11,645
It could've been anybody in
Hampton Grove who sent them.
457
00:21:12,688 --> 00:21:14,231
I don't know how to
send a package!
458
00:21:14,564 --> 00:21:16,191
How many stamps does
that even take?
459
00:21:44,344 --> 00:21:45,721
I saved you a spot!
460
00:21:46,346 --> 00:21:47,681
Hi.
461
00:21:55,939 --> 00:21:58,608
Okay, welcome, everybody,
thank you for coming.
462
00:21:58,984 --> 00:22:02,154
Today, we are working
on royal icing.
463
00:22:02,904 --> 00:22:06,283
You will get to decorate
your cookies your way,
464
00:22:06,783 --> 00:22:10,120
so pick very carefully the
colors that you're gonna use.
465
00:22:14,624 --> 00:22:16,793
Oh, hey, great work, you guys.
466
00:22:17,419 --> 00:22:20,589
Oh, I love the crushed
candy cane on top.
467
00:22:20,589 --> 00:22:21,882
Well done!
468
00:22:28,388 --> 00:22:30,557
Wow, you weren't kidding.
469
00:22:30,932 --> 00:22:32,309
You are great at this.
470
00:22:33,643 --> 00:22:35,437
Am. How come you didn't
use any color?
471
00:22:36,313 --> 00:22:38,440
- They're snowflakes.
- So?
472
00:22:40,317 --> 00:22:43,528
Wow, ladies, these look
almost too pretty to eat.
473
00:22:44,112 --> 00:22:45,280
Almost.
474
00:22:47,366 --> 00:22:49,242
Ahh!
475
00:22:50,702 --> 00:22:52,329
Hey, Nana, wanna see my bells?
476
00:22:55,665 --> 00:22:56,958
That was a great class.
477
00:22:56,958 --> 00:22:58,794
Well, thanks.
478
00:22:58,794 --> 00:23:00,087
You do this every week?
479
00:23:00,087 --> 00:23:01,588
Oh yeah, Abi loves it.
480
00:23:02,214 --> 00:23:03,507
She's really talented.
481
00:23:03,507 --> 00:23:05,550
Might have a future in
her father's footsteps.
482
00:23:05,884 --> 00:23:07,677
She's already giving
me a run for my money.
483
00:23:07,677 --> 00:23:08,887
Yeah.
484
00:23:08,887 --> 00:23:10,222
Okay, everybody,
485
00:23:10,222 --> 00:23:12,140
thanks for coming in today.
486
00:23:12,140 --> 00:23:14,024
You can just leave your
trays at the stations,
487
00:23:14,024 --> 00:23:15,852
but don't forget to
take your cookies home.
488
00:23:16,103 --> 00:23:17,103
We'll see you next week.
489
00:23:17,103 --> 00:23:18,271
Great job, everybody!
490
00:23:18,271 --> 00:23:20,440
Yes!
491
00:23:20,440 --> 00:23:22,025
Bye, guys, see ya next week.
492
00:23:23,026 --> 00:23:25,028
So, you two have a few
minutes to chat?
493
00:23:25,237 --> 00:23:26,530
- Sure.
- You betcha.
494
00:23:26,863 --> 00:23:28,198
Amm, Abi.
495
00:23:28,865 --> 00:23:31,034
I can color while you do
your adult stuff.
496
00:23:34,704 --> 00:23:36,766
According to the
spreadsheets you shared with me,
497
00:23:36,766 --> 00:23:39,042
sales were fine til about
six months ago?
498
00:23:39,042 --> 00:23:39,960
Correct.
499
00:23:39,960 --> 00:23:41,363
And this is largely in
part to the
500
00:23:41,363 --> 00:23:42,796
bakery across the street.
501
00:23:42,796 --> 00:23:43,713
Bingo.
502
00:23:43,713 --> 00:23:44,881
And when did they open?
503
00:23:45,549 --> 00:23:47,467
- Seven, eight months ago?
- Yeah.
504
00:23:47,759 --> 00:23:49,636
And then our customers slowly
505
00:23:49,636 --> 00:23:50,879
started going there, I guess,
506
00:23:50,879 --> 00:23:53,890
which is a shame because
it's a big franchise.
507
00:23:54,474 --> 00:23:55,559
Hmm.
508
00:23:55,684 --> 00:23:56,977
And are there any
509
00:23:57,561 --> 00:23:59,354
big differences
between your bakeries?
510
00:24:00,397 --> 00:24:03,024
We like to take a more
classic approach.
511
00:24:03,275 --> 00:24:06,236
Yeah, I mean, their
franchise is sort of corporate.
512
00:24:06,361 --> 00:24:07,696
No, modern.
513
00:24:07,696 --> 00:24:08,737
Is that the right word.
514
00:24:08,905 --> 00:24:10,866
Anyway, it's very
chi-chi in there.
515
00:24:11,783 --> 00:24:14,327
Right, and your bakery
is more classic,
516
00:24:14,744 --> 00:24:16,746
homey, which is what
Christmas is all about.
517
00:24:17,414 --> 00:24:18,558
There's a way to play that up.
518
00:24:18,558 --> 00:24:20,262
Just need to figure
out how to position it.
519
00:24:20,542 --> 00:24:21,668
Okay.
520
00:24:24,629 --> 00:24:26,756
So, here is my grand conclusion.
521
00:24:27,048 --> 00:24:29,217
You need to come up with
some new, innovative desserts
522
00:24:29,217 --> 00:24:31,344
for your customers to
try, and see what sticks.
523
00:24:32,053 --> 00:24:33,346
New desserts?
524
00:24:33,763 --> 00:24:35,515
I mean, what's possibly
going to be better
525
00:24:35,515 --> 00:24:37,601
than chocolate cake
or pumpkin pie?
526
00:24:37,726 --> 00:24:38,727
Let me clarify.
527
00:24:38,727 --> 00:24:39,895
You keep the classic items,
528
00:24:39,895 --> 00:24:41,229
but try some new twists on them.
529
00:24:41,229 --> 00:24:42,772
You serve both needs in one go.
530
00:24:43,773 --> 00:24:44,983
New twists.
531
00:24:45,442 --> 00:24:46,610
Can you be more specific?
532
00:24:46,943 --> 00:24:49,988
Okay, so, for example,
533
00:24:50,655 --> 00:24:52,115
brownies are a classic.
534
00:24:52,115 --> 00:24:54,367
But if you add hazelnut
chocolate chunks,
535
00:24:54,367 --> 00:24:56,286
it adds a whole new
flavor profile.
536
00:24:56,286 --> 00:24:58,038
Oh, sort of like crème brulée
537
00:24:58,330 --> 00:25:00,332
with maybe apples in it?
538
00:25:00,457 --> 00:25:01,791
Exactly. You take something
539
00:25:01,791 --> 00:25:02,995
people already know and love
540
00:25:02,995 --> 00:25:05,045
and add a fun ingredient
to make it stand out.
541
00:25:06,421 --> 00:25:08,423
The experimentation
process is one
542
00:25:08,423 --> 00:25:10,050
of my favorite thing
about baking.
543
00:25:10,050 --> 00:25:11,444
When you find a
winning combination,
544
00:25:11,444 --> 00:25:14,221
it's like finding a pot of
gold at the end of the rainbow.
545
00:25:14,721 --> 00:25:17,390
Oh, oh, maybe we can have
apple-themed desserts?
546
00:25:17,390 --> 00:25:21,144
Well, apple could work, but
it's more of a harvest flavor.
547
00:25:22,437 --> 00:25:24,314
Okay, what I think we
all need to do
548
00:25:24,314 --> 00:25:26,650
is think about what makes
this bakery special.
549
00:25:26,650 --> 00:25:28,109
What makes you stand out?
550
00:25:28,109 --> 00:25:31,154
Well, there are many things
that make this place special.
551
00:25:31,154 --> 00:25:32,030
Yeah.
552
00:25:32,155 --> 00:25:33,615
I love your enthusiasm, Irene.
553
00:25:33,990 --> 00:25:35,408
Okay, why don't I
come back later
554
00:25:35,408 --> 00:25:36,826
and go over everyone's ideas?
555
00:25:36,826 --> 00:25:37,994
Does that work for you?
556
00:25:37,994 --> 00:25:38,912
Sure.
557
00:25:38,912 --> 00:25:40,705
Oh, before I go, can you tell me
558
00:25:40,830 --> 00:25:44,501
how to get to the Chic and
Elite Clothing Boutique?
559
00:25:44,501 --> 00:25:45,669
Oh, yeah, Vicky's place.
560
00:25:46,086 --> 00:25:48,129
Okay, set aside some time,
she's a talker.
561
00:25:49,464 --> 00:25:51,174
Okay, 'cause I'm gonna be
sticking around
562
00:25:51,174 --> 00:25:52,717
a little longer than I planned.
563
00:25:53,176 --> 00:25:55,720
Hmm.
564
00:25:59,683 --> 00:26:02,185
Ah, welcome back, Julia,
have a good morning?
565
00:26:02,936 --> 00:26:06,690
It was a little arduous,
but, on the bright side,
566
00:26:06,815 --> 00:26:08,483
I got some good
retail therapy in.
567
00:26:08,483 --> 00:26:11,027
Well, I'm glad
Vicky could sort you out.
568
00:26:11,361 --> 00:26:12,237
But why arduous?
569
00:26:12,362 --> 00:26:13,989
Things go alright
with the Thompsons?
570
00:26:13,989 --> 00:26:16,700
I'm sure you saw that
Kris and his family
571
00:26:16,700 --> 00:26:19,703
are thick as thieves, especially
that little girl of his.
572
00:26:21,246 --> 00:26:23,206
She's gonna be president
one day, I think.
573
00:26:23,206 --> 00:26:24,583
I wouldn't put it past her.
574
00:26:25,750 --> 00:26:27,294
Oh, what about you,
you have kids?
575
00:26:27,711 --> 00:26:30,380
Oh, no, not yet, anyway.
576
00:26:30,380 --> 00:26:33,174
Sorry, I told you, I
ask a lot of questions.
577
00:26:33,174 --> 00:26:36,052
It's okay, I just haven't
really found the right person.
578
00:26:36,052 --> 00:26:37,721
Well, listen to an
old pro like me,
579
00:26:38,179 --> 00:26:40,098
when you do, you'll know.
580
00:26:41,600 --> 00:26:43,184
My mom used to say
the same thing.
581
00:26:43,184 --> 00:26:44,586
Well, it sounds like
a smart woman.
582
00:26:45,979 --> 00:26:48,064
She was, and caring.
583
00:26:49,524 --> 00:26:50,964
Holidays can be tough
when the people
584
00:26:51,067 --> 00:26:54,446
we love aren't around,
but it's also a great time
585
00:26:54,571 --> 00:26:56,865
to remember them and honor them, too.
586
00:26:58,074 --> 00:26:59,075
Wise words.
587
00:26:59,075 --> 00:27:00,577
Well, you do learn a
thing or two
588
00:27:00,577 --> 00:27:02,746
by the time you get to this age.
589
00:27:02,746 --> 00:27:05,832
Did you two have any special
Christmas traditions?
590
00:27:05,832 --> 00:27:09,419
Well, when I was little,
we used to bake gingerbread
591
00:27:10,045 --> 00:27:11,838
all day the weekend
before Christmas.
592
00:27:11,838 --> 00:27:13,590
We would bake batches
and batches of it
593
00:27:13,590 --> 00:27:15,967
to give away as presents,
leading up to Christmas Day,
594
00:27:16,384 --> 00:27:18,970
but we would end up eating
most of it ourselves.
595
00:27:18,970 --> 00:27:20,197
I remember,
596
00:27:20,197 --> 00:27:22,223
we would be
completely covered in flour,
597
00:27:22,223 --> 00:27:23,391
head to toe,
598
00:27:23,391 --> 00:27:24,913
and my mom
didn't care about the mess.
599
00:27:25,268 --> 00:27:26,394
She was just
600
00:27:26,394 --> 00:27:28,021
happy I was spending time
with her.
601
00:27:28,855 --> 00:27:30,440
I think about that now and
602
00:27:31,107 --> 00:27:32,442
remember how special it was.
603
00:27:32,567 --> 00:27:35,487
It really is the most magical
time of the year, isn't it?
604
00:27:35,779 --> 00:27:36,780
Very.
605
00:27:37,405 --> 00:27:40,450
One time, we tried making
gingerbread pudding.
606
00:27:40,450 --> 00:27:42,118
Oh, oh, oh, oh, that
sounds delicious.
607
00:27:42,369 --> 00:27:43,370
How did that turn out?
608
00:27:43,787 --> 00:27:45,288
Oh, the first time
was a disaster,
609
00:27:45,288 --> 00:27:46,330
but
610
00:27:46,873 --> 00:27:48,375
we nailed it after a few tries.
611
00:27:51,419 --> 00:27:55,215
Oh my goodness, Mr. Weaver, you
just solved all my problems.
612
00:27:55,465 --> 00:27:56,716
I did, how?
613
00:27:56,716 --> 00:27:58,301
I'll tell you later.
614
00:27:58,551 --> 00:28:01,054
I have to go create some
Christmas magic of my own.
615
00:28:03,598 --> 00:28:04,598
- Um.
- Um.
616
00:28:04,598 --> 00:28:06,226
Why don't I take these
upstairs for you?
617
00:28:06,226 --> 00:28:07,143
Thank you,
618
00:28:07,143 --> 00:28:08,144
Mr. Weaver!
619
00:28:08,144 --> 00:28:09,228
Oh!
620
00:28:09,437 --> 00:28:10,437
I'll see you later!
621
00:28:18,988 --> 00:28:21,157
Hey, Julia, is everything okay?
622
00:28:21,157 --> 00:28:22,200
Better than okay.
623
00:28:23,493 --> 00:28:24,494
I've got it,
624
00:28:25,161 --> 00:28:26,204
I've got the idea.
625
00:28:26,329 --> 00:28:27,497
Oh, well, thank goodness,
626
00:28:27,497 --> 00:28:29,165
'cause Kris and I
are drawing blanks.
627
00:28:29,165 --> 00:28:30,083
Is he here?
628
00:28:30,083 --> 00:28:31,543
No, he's just picking Abi
629
00:28:31,543 --> 00:28:32,836
from hockey practice.
630
00:28:32,836 --> 00:28:35,255
Oh, no problem, we can
wait for him here.
631
00:28:35,547 --> 00:28:36,631
All right, okay.
632
00:28:36,631 --> 00:28:37,715
Actually,
633
00:28:37,882 --> 00:28:39,426
I'm glad I have you
alone for a minute.
634
00:28:39,718 --> 00:28:42,345
I wanted to thank you for
hearing me out yesterday
635
00:28:42,345 --> 00:28:44,556
and convincing Kris to
hear me out, too.
636
00:28:44,556 --> 00:28:45,932
Oh, of course.
637
00:28:46,725 --> 00:28:47,851
You seem like a good egg.
638
00:28:48,935 --> 00:28:49,936
Seriously,
639
00:28:49,936 --> 00:28:51,354
if it weren't for you and Abi,
640
00:28:51,479 --> 00:28:53,523
I think I'd be back on
my way to Chicago by now.
641
00:28:54,023 --> 00:28:55,358
Oh, yeah,
642
00:28:55,650 --> 00:28:57,360
I love my son,
643
00:28:57,861 --> 00:28:59,237
but, boy, can he ever be
644
00:28:59,362 --> 00:29:01,197
stubborn sometimes.
645
00:29:01,322 --> 00:29:02,574
Is he always like that?
646
00:29:03,032 --> 00:29:06,202
Well, he's very protective
of the things he loves,
647
00:29:06,870 --> 00:29:08,913
but, you know, if you're
patient with him,
648
00:29:09,622 --> 00:29:10,957
he always does the right thing.
649
00:29:12,000 --> 00:29:13,042
I'll keep that in mind.
650
00:29:14,210 --> 00:29:15,330
Would you like a cup of tea?
651
00:29:15,712 --> 00:29:17,255
- Okay.
- Let's go.
652
00:29:21,342 --> 00:29:22,260
It's great. Yeah.
653
00:29:22,260 --> 00:29:23,470
He likes things done right,
654
00:29:23,470 --> 00:29:24,553
that one.
655
00:29:24,553 --> 00:29:25,680
Hey, girls,
656
00:29:25,680 --> 00:29:26,964
are we interrupting something?
657
00:29:28,808 --> 00:29:30,059
Hi.
658
00:29:31,519 --> 00:29:32,812
No, not at all.
659
00:29:33,229 --> 00:29:35,148
I popped in because I
have a plan.
660
00:29:37,358 --> 00:29:38,359
Gingerbread.
661
00:29:38,902 --> 00:29:40,195
You have our attention.
662
00:29:41,404 --> 00:29:44,032
I thought we weren't
discussing gingerbread recipes
663
00:29:44,032 --> 00:29:46,743
until after you increased
business by 50%.
664
00:29:47,118 --> 00:29:48,161
Let me clarify.
665
00:29:48,161 --> 00:29:49,644
Remember when I said
you should keep
666
00:29:49,954 --> 00:29:52,248
the classic items but try
some new twists on them?
667
00:29:52,749 --> 00:29:55,627
So, I'm thinking a series
of gingerbread treats
668
00:29:55,627 --> 00:29:57,253
to help get your clientele back.
669
00:29:57,545 --> 00:29:59,839
One new treat every
day for 12 days,
670
00:29:59,839 --> 00:30:01,549
using your original
gingerbread recipe.
671
00:30:02,175 --> 00:30:03,176
Hear me out.
672
00:30:05,094 --> 00:30:06,094
The 12
673
00:30:06,513 --> 00:30:07,513
Treats
674
00:30:07,722 --> 00:30:08,848
of Christmas!
675
00:30:08,848 --> 00:30:09,932
Yes!
676
00:30:12,936 --> 00:30:13,937
That sounds...
677
00:30:14,062 --> 00:30:15,271
Just perfect,
678
00:30:15,271 --> 00:30:16,940
wouldn't you say, Kristopher?
679
00:30:17,398 --> 00:30:18,959
Now, I don't think we
should deviate
680
00:30:18,959 --> 00:30:20,276
too far from the base recipe.
681
00:30:20,777 --> 00:30:21,653
It's amazing.
682
00:30:21,778 --> 00:30:22,779
But things like
683
00:30:22,779 --> 00:30:24,113
gingerbread cheesecake,
684
00:30:24,447 --> 00:30:26,282
gingerbread mousse,
gingerbread lattes.
685
00:30:26,407 --> 00:30:27,927
These are just some
jumping off points.
686
00:30:28,117 --> 00:30:29,994
Dad's made gingerbread
macaroons before,
687
00:30:30,328 --> 00:30:32,288
and they were tasty!
688
00:30:32,831 --> 00:30:34,040
That's a great idea.
689
00:30:34,040 --> 00:30:35,883
That should be our
dessert for the first day.
690
00:30:35,883 --> 00:30:38,253
And then how about
gingerbread crème brulée?
691
00:30:39,045 --> 00:30:41,714
In case you haven't noticed,
Irene loves crème brulée.
692
00:30:41,714 --> 00:30:42,590
Uhum.
693
00:30:42,590 --> 00:30:43,734
Well, that can be another one.
694
00:30:43,734 --> 00:30:45,260
It's a great idea.
695
00:30:45,260 --> 00:30:46,469
Now, hold on just a second,
696
00:30:46,469 --> 00:30:47,833
before we get ahead
of ourselves.
697
00:30:48,429 --> 00:30:50,390
How are you planning to
promote this whole thing?
698
00:30:50,682 --> 00:30:51,762
Just leave that part to me.
699
00:30:52,058 --> 00:30:53,476
I've got some tricks
up my sleeve.
700
00:30:55,478 --> 00:30:57,313
You're a very determined lady,
aren't you?
701
00:30:57,438 --> 00:30:58,439
I am.
702
00:30:58,982 --> 00:31:01,651
And I am excited.
Me, too.
703
00:31:03,486 --> 00:31:06,364
Okay, great, so, first
things first,
704
00:31:06,489 --> 00:31:07,967
we need to figure out what the
treats are
705
00:31:07,967 --> 00:31:09,325
gonna be for each day.
706
00:31:09,325 --> 00:31:11,327
With your gingerbread macaroons
707
00:31:11,327 --> 00:31:12,996
and your gingerbread
crème brulée,
708
00:31:13,538 --> 00:31:14,998
we still need 10 more ideas.
709
00:31:21,379 --> 00:31:22,797
How about a cake of some kind?
710
00:31:23,214 --> 00:31:25,592
Maybe a gingerbread coffeecake.
711
00:31:26,092 --> 00:31:27,570
I love it, and then
we can serve it
712
00:31:27,570 --> 00:31:28,714
with a cup of coffee or tea.
713
00:31:29,053 --> 00:31:30,221
That's two sales!
714
00:31:31,055 --> 00:31:32,181
Exactly.
715
00:31:32,181 --> 00:31:34,017
We need all the sales we
can get, right?
716
00:31:37,854 --> 00:31:39,272
Okay, let's do it.
717
00:31:39,772 --> 00:31:41,649
This is gonna be so awesome,
Dad!
718
00:31:42,191 --> 00:31:43,318
Where do we start?
719
00:31:44,903 --> 00:31:45,987
The kitchen.
720
00:31:46,321 --> 00:31:47,697
No time like
the present.
721
00:31:59,584 --> 00:32:02,754
So that's a yes on the
gingerbread cinnamon buns.
722
00:32:03,463 --> 00:32:05,006
Oh, yeah?
Over the
723
00:32:05,006 --> 00:32:07,425
chocolate chunk
gingerbread swirl cookie.
724
00:32:07,425 --> 00:32:09,148
Boy, that a mouthful.
725
00:32:09,344 --> 00:32:11,971
Definitely, too many
dominant flavors in those.
726
00:32:11,971 --> 00:32:13,056
I like 'em.
727
00:32:13,056 --> 00:32:15,183
Oh, I think that's enough
sugar for today,
728
00:32:15,183 --> 00:32:15,892
young lady.
729
00:32:16,017 --> 00:32:18,394
Aw, can we go play outside then?
730
00:32:18,394 --> 00:32:20,063
Sweetie, Julia and I
have to keep
731
00:32:20,063 --> 00:32:21,356
coming up with more recipes.
732
00:32:21,356 --> 00:32:22,482
Please!
733
00:32:23,066 --> 00:32:24,233
I'll take you, Abi.
734
00:32:25,276 --> 00:32:26,276
Julia,
735
00:32:26,569 --> 00:32:27,779
wanna play snow wars?
736
00:32:28,071 --> 00:32:29,572
Just a super quick round.
737
00:32:30,573 --> 00:32:31,991
What's snow wars?
738
00:32:34,494 --> 00:32:36,996
Do you think we could
spare a quick half hour?
739
00:32:37,997 --> 00:32:39,597
You're allowed to take a break,
you know.
740
00:32:39,999 --> 00:32:41,834
My teacher says it's
good for mental health.
741
00:32:43,795 --> 00:32:45,630
Sure, we can do half an hour.
742
00:32:47,048 --> 00:32:48,633
I'll hold the fort here, then.
743
00:32:48,633 --> 00:32:49,717
Yes!
744
00:32:51,386 --> 00:32:53,721
Have fun.
745
00:32:57,684 --> 00:32:58,684
Wow,
746
00:32:59,519 --> 00:33:01,020
you built all of this together?
747
00:33:01,688 --> 00:33:03,064
Well, Abi's the designer.
748
00:33:03,064 --> 00:33:04,691
I'm more of a worker bee.
749
00:33:05,483 --> 00:33:07,944
So, basically, it's like
hide and seek,
750
00:33:07,944 --> 00:33:09,904
except you can throw
snowballs and stuff.
751
00:33:10,780 --> 00:33:11,780
Right.
752
00:33:12,740 --> 00:33:14,367
Dad seeks, the girls hide.
753
00:33:14,367 --> 00:33:15,450
Make sense?
754
00:33:16,035 --> 00:33:16,786
Emm.
755
00:33:16,786 --> 00:33:18,162
You'll catch on in no time.
756
00:33:19,330 --> 00:33:20,456
25!
757
00:33:21,499 --> 00:33:22,542
24,
758
00:33:23,376 --> 00:33:24,419
23,
759
00:33:24,836 --> 00:33:25,837
22,
760
00:33:26,754 --> 00:33:27,838
21,
761
00:33:29,590 --> 00:33:30,717
17.
762
00:33:30,717 --> 00:33:31,800
How do we win?
763
00:33:31,800 --> 00:33:32,593
- You don't.
- 16.
764
00:33:32,593 --> 00:33:33,677
Pretty fun, right?
765
00:33:34,012 --> 00:33:35,072
- So this is it?
- 15.
766
00:33:35,072 --> 00:33:36,723
- We just wait?
- 14.
767
00:33:36,723 --> 00:33:37,890
Not quite.
768
00:33:38,391 --> 00:33:39,475
Nine,
769
00:33:40,309 --> 00:33:41,310
five,
770
00:33:42,061 --> 00:33:43,061
four,
771
00:33:43,312 --> 00:33:44,439
three,
772
00:33:44,439 --> 00:33:45,480
two,
773
00:33:45,815 --> 00:33:46,815
one.
774
00:33:46,983 --> 00:33:48,443
Oh!
775
00:33:48,443 --> 00:33:49,652
Bullseye.
776
00:33:49,652 --> 00:33:52,321
Oh, you are gonna get it.
777
00:33:53,448 --> 00:33:54,282
Oh!
778
00:33:54,282 --> 00:33:55,158
Come on!
779
00:34:00,705 --> 00:34:01,849
Ahh!
780
00:34:01,849 --> 00:34:02,873
Pff.
781
00:34:03,499 --> 00:34:04,584
Uh oh.
782
00:34:05,918 --> 00:34:06,836
Let's get him.
783
00:34:18,890 --> 00:34:20,683
Oh, little lady, you
are gonna get it!
784
00:34:24,913 --> 00:34:26,057
Oh!
785
00:34:29,650 --> 00:34:31,569
See, Julia, told you it was fun.
786
00:34:31,986 --> 00:34:33,154
You were right, kiddo.
787
00:34:33,654 --> 00:34:34,894
All right, bedtime, little one.
788
00:34:34,989 --> 00:34:36,109
Why don't you head upstairs,
789
00:34:36,109 --> 00:34:37,676
and I'll be up in a minute
to tuck you in.
790
00:34:37,676 --> 00:34:38,868
Aw!
791
00:34:40,953 --> 00:34:42,246
Goodnight, Julia.
792
00:34:43,706 --> 00:34:44,706
Goodnight.
793
00:34:48,878 --> 00:34:51,714
I am so sorry, I didn't
expect that to take so long.
794
00:34:51,714 --> 00:34:53,049
That's okay, I had fun.
795
00:34:53,049 --> 00:34:54,550
Great, great.
796
00:34:54,967 --> 00:34:56,511
Amm.
So, about
797
00:34:56,511 --> 00:34:58,387
brainstorming the rest of
those recipes,
798
00:34:58,387 --> 00:35:00,032
let me just tuck Abi in
and then when I...
799
00:35:00,032 --> 00:35:01,682
Let's just get a fresh
start tomorrow.
800
00:35:02,225 --> 00:35:03,225
You sure?
801
00:35:03,893 --> 00:35:06,145
Yeah, Abi's not the
only one that's pooped.
802
00:35:06,145 --> 00:35:07,396
That was quite a workout.
803
00:35:09,398 --> 00:35:11,901
Oh, can you try and
brainstorm so poster ideas?
804
00:35:11,901 --> 00:35:13,879
We should talk about
marketing stuff tomorrow, too.
805
00:35:13,879 --> 00:35:14,903
Okay, can do.
806
00:35:16,864 --> 00:35:18,407
All right, well.
807
00:35:19,283 --> 00:35:20,118
Are you okay to...
808
00:35:20,243 --> 00:35:21,577
Yeah, I'm good,
809
00:35:21,828 --> 00:35:22,829
but thank you, though.
810
00:35:23,788 --> 00:35:24,956
'Night.
811
00:35:25,498 --> 00:35:26,498
'Night.
812
00:35:43,891 --> 00:35:45,935
Hey, hey, Del, how's it going?
813
00:35:45,935 --> 00:35:48,771
Bonjour, I'm doing okay.
814
00:35:49,772 --> 00:35:50,940
Just okay?
815
00:35:51,274 --> 00:35:52,441
I have some news.
816
00:35:53,317 --> 00:35:55,403
Uh oh, that doesn't sound
like good news.
817
00:35:55,403 --> 00:35:56,779
Listen, I'm expecting company,
818
00:35:56,904 --> 00:35:57,905
so I'll keep this brief.
819
00:35:58,406 --> 00:35:59,949
I thought the extension
you asked for
820
00:36:00,074 --> 00:36:01,468
wouldn't affect anyone
other than us,
821
00:36:01,468 --> 00:36:04,036
but, as it turns out, our
marketing team
822
00:36:04,036 --> 00:36:06,831
needs your finalized copy
sooner than I realized.
823
00:36:08,207 --> 00:36:09,709
Oh.
I tried to stall
824
00:36:09,709 --> 00:36:12,128
for you, I did, but we
are going to have to stick
825
00:36:12,253 --> 00:36:13,588
to the original deadline.
826
00:36:14,297 --> 00:36:15,506
So that means?
827
00:36:15,506 --> 00:36:17,884
You have 10 days to finalize
everything in your book.
828
00:36:18,551 --> 00:36:19,611
Do you think you'll
be able to get
829
00:36:19,611 --> 00:36:20,887
the gingerbread recipe in time?
830
00:36:22,221 --> 00:36:24,557
I just came across a
contender in Hampton Grove.
831
00:36:25,057 --> 00:36:26,142
In the Hamptons?
832
00:36:26,142 --> 00:36:28,144
Julia, that's fantastic.
833
00:36:29,937 --> 00:36:30,937
Hello?
834
00:36:31,981 --> 00:36:33,941
Tell you what, give me 12 days
835
00:36:33,941 --> 00:36:35,818
and I guarantee I'll
have the recipe by then.
836
00:36:36,152 --> 00:36:37,987
12 days, why 12 days?
837
00:36:38,779 --> 00:36:40,156
Just trust me.
838
00:36:41,365 --> 00:36:42,158
Okay,
839
00:36:42,158 --> 00:36:43,576
I'll let the
marketing team know,
840
00:36:43,910 --> 00:36:44,910
but, Julia,
841
00:36:44,910 --> 00:36:45,994
don't let me down.
842
00:36:46,871 --> 00:36:47,914
I won't.
843
00:36:47,914 --> 00:36:49,197
Good.
844
00:36:49,197 --> 00:36:51,459
Anyway, my personal
shopper just got here,
845
00:36:51,459 --> 00:36:54,086
so I've got to run, au revoir!
846
00:36:54,754 --> 00:36:56,672
Stephan!
847
00:37:07,516 --> 00:37:08,976
How many recipes do we have now?
848
00:37:09,644 --> 00:37:11,020
Oh, emm...
849
00:37:11,646 --> 00:37:12,521
seven.
850
00:37:12,521 --> 00:37:14,023
Just over halfway there.
851
00:37:16,984 --> 00:37:18,027
How about a trifle?
852
00:37:19,153 --> 00:37:20,905
As much as that
sounds delicious,
853
00:37:21,030 --> 00:37:22,490
it's not exactly the easiest
854
00:37:22,490 --> 00:37:24,283
and cleanest thing for
people to sample.
855
00:37:24,617 --> 00:37:28,037
Or transport.
856
00:37:28,704 --> 00:37:32,124
What about gingerbread brownies?
857
00:37:33,793 --> 00:37:35,211
We've tried that.
It's the same
858
00:37:35,211 --> 00:37:37,129
problem as the chocolate
chunk cookies.
859
00:37:37,380 --> 00:37:39,090
The cocoa overpowers everything.
860
00:37:39,757 --> 00:37:41,050
Right, of course.
861
00:37:42,677 --> 00:37:45,888
Well, we've got our
first seven days covered,
862
00:37:45,888 --> 00:37:47,199
and we're in pretty good shape.
863
00:37:47,199 --> 00:37:48,223
We could
864
00:37:48,223 --> 00:37:50,393
come back to this
as the event goes along.
865
00:37:50,518 --> 00:37:51,686
Thank you.
866
00:37:52,186 --> 00:37:54,313
I haven't eaten this much
sugar since I was a kid,
867
00:37:54,730 --> 00:37:56,190
and I make desserts
for a living.
868
00:37:57,775 --> 00:38:00,194
Next thing we have to take
care of is the promo stuff.
869
00:38:00,194 --> 00:38:01,380
I've been working on
the ad copy.
870
00:38:01,380 --> 00:38:02,613
Do you have any poster ideas?
871
00:38:03,572 --> 00:38:05,172
How do you know so much
about this stuff?
872
00:38:06,325 --> 00:38:07,326
Well,
873
00:38:07,326 --> 00:38:11,747
the restaurant business
is competitive in Chicago.
874
00:38:11,747 --> 00:38:14,959
I had to learn to be as
versatile as possible.
875
00:38:15,293 --> 00:38:17,962
I couldn't just be a pastry
chef if I wanted to succeed.
876
00:38:18,629 --> 00:38:21,590
I also had to learn how to
separate myself form the pack,
877
00:38:22,258 --> 00:38:23,342
brand myself.
878
00:38:23,801 --> 00:38:25,386
Bit of a dog and pony show.
879
00:38:25,386 --> 00:38:26,512
It's not so bad.
880
00:38:26,887 --> 00:38:28,889
I bake because it
makes me happy,
881
00:38:29,223 --> 00:38:31,225
and I wanna share that
happiness with others.
882
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Is that your brand then?
883
00:38:33,769 --> 00:38:34,937
Happiness?
884
00:38:35,855 --> 00:38:36,855
More like
885
00:38:37,440 --> 00:38:39,442
sharing happiness through food.
886
00:38:41,652 --> 00:38:44,113
Put it this way, when someone
comes to my restaurant,
887
00:38:44,113 --> 00:38:46,615
they know they can expect
comfort food with a twist,
888
00:38:46,949 --> 00:38:50,453
something new, but with
familiar and satisfying flavors.
889
00:38:50,453 --> 00:38:54,332
You're
really good at this.
890
00:38:55,291 --> 00:38:56,417
Not my first rodeo.
891
00:38:58,544 --> 00:38:59,962
Well, we're lucky to have you.
892
00:39:01,797 --> 00:39:02,715
Emm.
893
00:39:02,715 --> 00:39:03,841
The business
894
00:39:04,467 --> 00:39:05,467
here.
895
00:39:06,927 --> 00:39:08,596
- Thanks.
- Yeah.
896
00:39:09,555 --> 00:39:12,725
But to answer your
question about posters,
897
00:39:15,144 --> 00:39:16,937
Abi made these on the computer.
898
00:39:17,646 --> 00:39:20,941
We really tried to play up
the homemade comfort
899
00:39:21,359 --> 00:39:21,984
thing.
900
00:39:21,984 --> 00:39:23,110
What do you think?
901
00:39:23,110 --> 00:39:24,153
- I love them.
- Yeah?
902
00:39:24,779 --> 00:39:25,964
Do you think shops around here
903
00:39:25,964 --> 00:39:27,268
would hang them in
their windows?
904
00:39:28,282 --> 00:39:32,161
Well, maybe if celebrity
chef Julia Wilson asked them.
905
00:39:38,292 --> 00:39:39,335
Down a little.
906
00:39:40,086 --> 00:39:41,086
Just up a hair.
907
00:39:41,754 --> 00:39:42,754
Perfect!
908
00:39:43,756 --> 00:39:45,591
Thanks again for letting
us put this up.
909
00:39:45,591 --> 00:39:47,593
Of course, hon, happy to help.
910
00:39:47,593 --> 00:39:48,862
You know, in Chicago,
they charge
911
00:39:48,862 --> 00:39:49,905
for this kind of ad space.
912
00:39:49,905 --> 00:39:50,930
Oh, I know.
913
00:39:50,930 --> 00:39:53,933
That, among many other
reasons, is why I left.
914
00:39:53,933 --> 00:39:55,810
I really missed
people helping out
915
00:39:55,810 --> 00:39:56,977
because they wanted to,
916
00:39:57,311 --> 00:39:58,687
not just because they had to.
917
00:39:59,021 --> 00:40:00,523
You know, that sense
of community.
918
00:40:00,815 --> 00:40:02,316
You lived in Chicago?
919
00:40:02,316 --> 00:40:03,484
Ages ago.
920
00:40:03,484 --> 00:40:05,027
I worked in a similar shop,
921
00:40:05,027 --> 00:40:06,654
and I wanted to open my own.
922
00:40:07,029 --> 00:40:09,740
I'm sure the city's changed
quite a bit since then.
923
00:40:09,865 --> 00:40:10,533
Uhuh.
924
00:40:10,533 --> 00:40:12,243
But how about your time here?
925
00:40:12,576 --> 00:40:14,286
Is our little town
growing on you?
926
00:40:15,621 --> 00:40:17,039
So far, so good.
927
00:40:17,039 --> 00:40:19,125
Still figuring out this
campaign with Kris.
928
00:40:19,125 --> 00:40:20,208
It's been fun,
929
00:40:20,584 --> 00:40:21,919
surprisingly.
930
00:40:22,711 --> 00:40:23,712
Surprisingly?
931
00:40:24,588 --> 00:40:26,966
Let's just say he wasn't
exactly thrilled
932
00:40:26,966 --> 00:40:28,049
to meet me at first.
933
00:40:28,259 --> 00:40:29,259
Ah,
934
00:40:29,510 --> 00:40:31,387
but he's had a change of heart?
935
00:40:32,221 --> 00:40:33,556
I guess you could say that.
936
00:40:33,848 --> 00:40:35,057
I'm glad to hear it.
937
00:40:35,391 --> 00:40:37,476
Poor fella's been
struggling since he lost
938
00:40:37,476 --> 00:40:38,978
his wife four years ago.
939
00:40:38,978 --> 00:40:39,728
Heart-breaking.
940
00:40:39,728 --> 00:40:41,397
Oh, he lost his wife,
941
00:40:41,397 --> 00:40:42,565
that's awful.
942
00:40:42,690 --> 00:40:45,443
Oh, you didn't know, I'm sorry.
943
00:40:45,568 --> 00:40:46,735
It's not my story to tell.
944
00:40:47,611 --> 00:40:50,448
Anyway, I'm just going
to get back to work.
945
00:40:50,573 --> 00:40:51,740
It's been a little slow,
946
00:40:51,740 --> 00:40:52,658
but slow and steady
947
00:40:52,658 --> 00:40:54,118
wins the race, they say.
948
00:40:54,743 --> 00:40:56,787
I've got a radio ad set
up for later.
949
00:40:57,163 --> 00:40:58,914
Hopefully, it'll
bring people out.
950
00:40:58,914 --> 00:41:00,958
A radio ad, good for you.
951
00:41:00,958 --> 00:41:03,169
Yeah, I write my own copy.
952
00:41:03,502 --> 00:41:06,464
I used to cohost a radio
show back in the day.
953
00:41:06,964 --> 00:41:08,883
You are a woman of many talents.
954
00:41:08,883 --> 00:41:11,719
That, and my nephew
runs the radio station.
955
00:41:13,429 --> 00:41:14,472
Vicky,
956
00:41:14,472 --> 00:41:16,056
could I ask you
for a small favor?
957
00:41:16,849 --> 00:41:17,850
What do you need?
958
00:41:20,186 --> 00:41:21,437
- Hey.
- Hey.
959
00:41:21,770 --> 00:41:22,938
Do you have a few minutes?
960
00:41:24,440 --> 00:41:25,691
Sure, why?
961
00:41:26,317 --> 00:41:27,317
Grab your coat.
962
00:41:34,074 --> 00:41:35,868
We have Vicky to thank
for this.
963
00:41:35,868 --> 00:41:38,787
Her nephew in there,
Seamus, he runs the place.
964
00:41:38,787 --> 00:41:40,998
Oh, I know Seamus, we
go way back.
965
00:41:41,290 --> 00:41:42,458
Hey, Seamus!
966
00:41:45,002 --> 00:41:46,629
Is it normal to feel
this nervous?
967
00:41:46,921 --> 00:41:48,756
What, you've never done
radio before?
968
00:41:49,215 --> 00:41:50,341
You're kidding, right?
969
00:41:50,341 --> 00:41:51,884
No, nothing like this.
970
00:41:52,176 --> 00:41:53,219
I'll walk you through it.
971
00:41:53,219 --> 00:41:54,302
You're gonna do great.
972
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Basically, we'll have this ad
play every day of the event.
973
00:41:58,265 --> 00:41:59,785
Do you have questions
about the script?
974
00:42:02,978 --> 00:42:04,813
"For the first treat
of Christmas,
975
00:42:05,064 --> 00:42:09,193
"my true love gave to me a
gingerbread-inspired treat."
976
00:42:10,110 --> 00:42:11,110
Am.
977
00:42:11,110 --> 00:42:12,112
Try singing
978
00:42:12,112 --> 00:42:13,154
the first part.
979
00:42:14,114 --> 00:42:15,157
Singing?
980
00:42:16,325 --> 00:42:18,244
You have a lot of
confidence in me.
981
00:42:20,079 --> 00:42:22,164
For the first treat of Christmas,
982
00:42:22,414 --> 00:42:24,833
my true love gave to me
983
00:42:25,209 --> 00:42:26,752
Keep going!
984
00:42:28,087 --> 00:42:30,714
I don't know, I'm a baker,
I'm not a rock star.
985
00:42:31,090 --> 00:42:33,676
Do you think all rock stars
are technically great singers?
986
00:42:33,676 --> 00:42:35,594
No, but they sure sound good.
987
00:42:35,886 --> 00:42:38,180
It's not about talent,
it's about confidence.
988
00:42:40,224 --> 00:42:41,475
Uh huh.
989
00:42:42,017 --> 00:42:44,353
I didn't know how to do any
of this at first, either,
990
00:42:45,020 --> 00:42:47,648
but I tried, and I failed,
and then I tried again,
991
00:42:47,648 --> 00:42:48,691
and I failed again.
992
00:42:49,567 --> 00:42:51,407
Takes a while to learn
how to promote yourself.
993
00:42:51,860 --> 00:42:53,237
Cut yourself some slack.
994
00:42:55,197 --> 00:42:56,824
Okay, let's do this.
995
00:43:08,919 --> 00:43:12,339
Are you looking for some
decadent new Christmas treats
996
00:43:12,339 --> 00:43:14,383
for a thoughtful homemade gift?
997
00:43:14,883 --> 00:43:17,511
Or just something to
snack on yourself?
998
00:43:18,554 --> 00:43:21,682
The Christmas parties,
the last minute shopping,
999
00:43:21,682 --> 00:43:24,351
we all know how busy
this time of year can be.
1000
00:43:25,894 --> 00:43:27,563
So, if you're sick of
serving the same
1001
00:43:27,688 --> 00:43:28,981
old fruit cake,
1002
00:43:28,981 --> 00:43:31,358
come on down to
Homestead Baked Goods.
1003
00:43:31,734 --> 00:43:34,737
They've got 12 new
gingerbread-inspired treats
1004
00:43:34,737 --> 00:43:37,072
that will satisfy
even the pickiest
1005
00:43:37,197 --> 00:43:39,074
of confection connoisseurs,
1006
00:43:39,908 --> 00:43:42,119
because here at
Homestead Baked Goods,
1007
00:43:42,911 --> 00:43:44,622
everyone feels at home.
1008
00:43:46,790 --> 00:43:48,250
Perfect.
1009
00:43:52,338 --> 00:43:53,672
Oh.
1010
00:43:55,132 --> 00:43:56,132
Oh.
1011
00:44:09,730 --> 00:44:11,440
Uhh. Uhh.
1012
00:44:14,610 --> 00:44:16,904
Mm, that's so good.
1013
00:44:17,821 --> 00:44:19,948
December weather can be
so unpredictable.
1014
00:44:21,033 --> 00:44:22,785
Thanks for letting me
wait it out here.
1015
00:44:23,702 --> 00:44:25,454
You've done a great job
with the place.
1016
00:44:26,789 --> 00:44:28,624
Thanks, that's all Abi.
1017
00:44:28,624 --> 00:44:30,000
Yeah.
1018
00:44:32,086 --> 00:44:34,254
I sure hope people are
gonna come out tomorrow.
1019
00:44:35,047 --> 00:44:36,048
I'm sure they will.
1020
00:44:36,048 --> 00:44:37,549
A little snow can't come between
1021
00:44:37,549 --> 00:44:39,385
people and their
love of dessert.
1022
00:44:40,511 --> 00:44:41,720
I hope so.
1023
00:44:43,555 --> 00:44:45,891
So, Julia, can I ask
you a question?
1024
00:44:46,308 --> 00:44:47,434
Sure.
1025
00:44:49,269 --> 00:44:52,314
You've taken a good chunk
of time off work
1026
00:44:52,981 --> 00:44:54,483
for my little business.
1027
00:44:55,484 --> 00:44:57,194
What's the question?
1028
00:44:58,987 --> 00:45:01,865
Why are you so interested
in my gingerbread recipe?
1029
00:45:04,493 --> 00:45:06,829
Do you want the Cliff's
Notes or the full answer?
1030
00:45:07,246 --> 00:45:08,831
Full answer, always.
1031
00:45:11,208 --> 00:45:12,543
Well,
1032
00:45:12,835 --> 00:45:14,253
your cookies remind me
1033
00:45:14,253 --> 00:45:16,096
of the gingerbread I
used to make with my mom
1034
00:45:16,255 --> 00:45:17,255
when I was little.
1035
00:45:18,882 --> 00:45:20,509
She passed when I was
really young.
1036
00:45:22,094 --> 00:45:23,654
She's the one who taught
me how to bake.
1037
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
I remember, we used to watch
this cooking show together.
1038
00:45:29,017 --> 00:45:32,187
The chefs would whip up
these elaborate desserts,
1039
00:45:32,187 --> 00:45:35,023
and then we would try to
recreate them ourselves.
1040
00:45:36,817 --> 00:45:37,860
How'd that work out?
1041
00:45:38,193 --> 00:45:41,071
Oh, it worked out very medium.
1042
00:45:41,697 --> 00:45:43,073
Sometimes, they were amazing,
1043
00:45:43,699 --> 00:45:45,075
and, sometimes, not so much.
1044
00:45:45,868 --> 00:45:48,370
But the best part was how
much fun we had.
1045
00:45:49,872 --> 00:45:52,458
There's something really
special about moms, isn't there?
1046
00:45:53,834 --> 00:45:55,127
Yeah.
1047
00:45:55,836 --> 00:45:58,046
So what happened to
her gingerbread recipe?
1048
00:45:59,882 --> 00:46:02,259
She left it to me in a
cookbook she made.
1049
00:46:03,218 --> 00:46:06,221
Some of the pages got ruined,
something spilled on them,
1050
00:46:07,222 --> 00:46:09,725
and her gingerbread is
indecipherable now.
1051
00:46:09,975 --> 00:46:12,060
Oh. Oh, that's awful.
1052
00:46:12,519 --> 00:46:13,519
It's okay.
1053
00:46:13,519 --> 00:46:14,897
I've accepted that it's gone.
1054
00:46:15,981 --> 00:46:18,442
But your cookies taste
nearly identical.
1055
00:46:19,193 --> 00:46:20,778
That's why it's so
special to me.
1056
00:46:24,531 --> 00:46:26,283
Well, I'm sorry about your mom.
1057
00:46:27,910 --> 00:46:31,747
Thanks, it's been over 20 years.
1058
00:46:32,581 --> 00:46:34,416
I still think abut her
all the time.
1059
00:46:35,584 --> 00:46:38,170
Yeah, I'm not sure if that
ever goes away.
1060
00:46:47,721 --> 00:46:49,441
Well, looks like it's
clearing up out there.
1061
00:46:49,890 --> 00:46:53,685
Oh, well, I better head
out, get some rest tonight.
1062
00:46:56,772 --> 00:46:58,106
Ready for our big day tomorrow?
1063
00:46:58,440 --> 00:46:59,942
As ready as I'll ever be.
1064
00:47:03,111 --> 00:47:04,279
Oh.
1065
00:47:05,280 --> 00:47:06,448
Oh.
1066
00:47:11,036 --> 00:47:12,162
Thank you.
1067
00:47:12,287 --> 00:47:13,997
No, thank you.
1068
00:47:15,624 --> 00:47:17,042
Happy to help.
1069
00:47:18,669 --> 00:47:20,045
- Bye.
- Bye.
1070
00:47:36,770 --> 00:47:38,981
Oh, these
are so tasty.
1071
00:47:38,981 --> 00:47:40,542
Oh, you make these, too,
don't you, sweetheart?
1072
00:47:40,542 --> 00:47:43,277
No, I make macaroons,
these are macarons.
1073
00:47:43,277 --> 00:47:46,154
Oh, right, right, makes good
macaroni, too.
1074
00:47:46,280 --> 00:47:47,447
So glad you both enjoyed it.
1075
00:47:47,447 --> 00:47:48,769
What's on the menu for tomorrow?
1076
00:47:48,949 --> 00:47:51,243
Gingerbread vanilla fudge.
1077
00:47:51,243 --> 00:47:53,161
Oh, my, I love fudge.
1078
00:47:53,662 --> 00:47:54,872
Can I have a free sample?
1079
00:47:55,747 --> 00:47:57,666
Oh, we haven't made it yet.
1080
00:47:58,083 --> 00:47:59,310
You'll have to come back tomorrow,
1081
00:47:59,310 --> 00:48:00,210
if you'd like to try it.
1082
00:48:00,210 --> 00:48:01,920
We will, we will.
1083
00:48:01,920 --> 00:48:04,006
You know, I'm using
this as a little reward
1084
00:48:04,006 --> 00:48:06,049
for all the repairs I'm
doing at the B
1085
00:48:07,885 --> 00:48:11,054
Did you know, stressed
backwards is desserts?
1086
00:48:11,555 --> 00:48:13,140
So I have this
little motto,
1087
00:48:13,140 --> 00:48:14,558
if you eat a lot of desserts,
1088
00:48:14,850 --> 00:48:16,018
you'll never be stressed.
1089
00:48:17,769 --> 00:48:19,605
Okay, it's time to head out.
1090
00:48:21,523 --> 00:48:22,649
Bye bye.
1091
00:48:22,649 --> 00:48:24,318
How many times do I
have to tell you...
1092
00:48:24,318 --> 00:48:25,402
- It's cerebral.
- Is it?
1093
00:48:25,527 --> 00:48:26,527
It makes you think.
1094
00:48:27,529 --> 00:48:29,031
Oh, I would say that was
1095
00:48:29,031 --> 00:48:31,533
a successful first day,
wouldn't you?
1096
00:48:31,533 --> 00:48:32,576
Sure was,
1097
00:48:33,243 --> 00:48:34,953
and we exceeded
our goal for today.
1098
00:48:35,287 --> 00:48:36,371
We're sold out.
1099
00:48:36,371 --> 00:48:39,917
Yeah, I just hope we can
keep this momentum going.
1100
00:48:39,917 --> 00:48:42,502
Right, I better get
Abi home to bed.
1101
00:48:42,502 --> 00:48:43,587
Oh, no, I'll take her.
1102
00:48:43,587 --> 00:48:44,546
Are you sure?
1103
00:48:44,546 --> 00:48:46,340
You've done enough
already for us today.
1104
00:48:46,340 --> 00:48:49,051
Honey, I insist, and you and
Julia still have work to do.
1105
00:48:49,551 --> 00:48:50,886
Okay, thanks.
1106
00:48:50,886 --> 00:48:52,846
And I will see you two tomorrow.
1107
00:48:53,889 --> 00:48:56,058
Okay, Abi, let's hit
the road, honey.
1108
00:48:57,684 --> 00:48:58,684
Well, Julia.
1109
00:48:59,186 --> 00:49:00,228
Yes, Kris?
1110
00:49:01,730 --> 00:49:03,982
I was thinking of taking
a quick break,
1111
00:49:04,483 --> 00:49:05,734
going for a walk or something.
1112
00:49:06,026 --> 00:49:08,236
We still have a lot of prep
work to do for tomorrow.
1113
00:49:08,862 --> 00:49:10,197
I was hoping you'd join me.
1114
00:49:12,449 --> 00:49:15,619
Okay, I'll get my coat.
1115
00:49:17,829 --> 00:49:18,914
Coat.
1116
00:49:21,959 --> 00:49:24,169
That's the dry cleaner
slash tailor,
1117
00:49:24,878 --> 00:49:26,046
and it's run by Mrs. Tailor.
1118
00:49:26,046 --> 00:49:27,673
Oh, wait, seriously?
1119
00:49:27,673 --> 00:49:28,882
Yeah.
1120
00:49:29,216 --> 00:49:30,217
This is a great deli.
1121
00:49:30,425 --> 00:49:33,804
If you ever want an awesome
sandwich, that's the place.
1122
00:49:34,179 --> 00:49:36,848
The local TV station's
just down the street here.
1123
00:49:37,182 --> 00:49:38,822
I went to high school with
the weatherman,
1124
00:49:39,101 --> 00:49:41,019
and the cameragirl's my
second cousin.
1125
00:49:41,269 --> 00:49:43,438
So, you know everyone?
1126
00:49:44,106 --> 00:49:45,106
Pretty much.
1127
00:49:45,607 --> 00:49:47,943
That's all part of the
Hampton grove charm.
1128
00:49:50,112 --> 00:49:53,240
Really, that's why when
these big franchises
1129
00:49:53,240 --> 00:49:56,618
come into town, it hurts the
community a bit, you know?
1130
00:49:58,537 --> 00:50:00,539
Hey, can I be honest
with you about something?
1131
00:50:01,456 --> 00:50:02,457
Yeah.
1132
00:50:03,583 --> 00:50:05,168
When you mentioned your mom,
1133
00:50:06,336 --> 00:50:07,379
well, I can relate,
1134
00:50:07,754 --> 00:50:08,754
sort of.
1135
00:50:09,464 --> 00:50:11,466
- Oh, yeah?
- Yeah.
1136
00:50:14,386 --> 00:50:17,889
I used to be married to
a pretty wonderful woman,
1137
00:50:18,890 --> 00:50:19,891
and,
1138
00:50:20,767 --> 00:50:22,477
well, after she died, it was
1139
00:50:23,395 --> 00:50:24,104
difficult
1140
00:50:24,229 --> 00:50:27,232
to enjoy anything for a long time,
1141
00:50:27,649 --> 00:50:28,650
especially baking.
1142
00:50:30,193 --> 00:50:31,193
Vicky told me.
1143
00:50:31,987 --> 00:50:33,989
I'm so sorry, Kris.
1144
00:50:33,989 --> 00:50:35,511
I can't imagine what
you went through,
1145
00:50:35,782 --> 00:50:36,825
what you're going through.
1146
00:50:37,242 --> 00:50:38,242
It's been tough,
1147
00:50:39,327 --> 00:50:40,537
being both parents,
1148
00:50:40,662 --> 00:50:41,747
keeping the business going.
1149
00:50:42,914 --> 00:50:45,125
Having Abi is what's
kept me moving forward.
1150
00:50:45,417 --> 00:50:47,044
She's wise beyond her years.
1151
00:50:47,335 --> 00:50:49,046
I can tell she's a big
influence on you.
1152
00:50:49,379 --> 00:50:51,423
Oh, yeah, she's pretty
much the boss of me.
1153
00:50:52,883 --> 00:50:54,301
- Yeah.
- And the business,
1154
00:50:54,301 --> 00:50:55,385
this whole town.
1155
00:50:55,886 --> 00:50:58,221
Although that title she
probably shares with Vicky.
1156
00:50:58,680 --> 00:51:00,724
Vicky also mentioned
you used to make
1157
00:51:00,724 --> 00:51:02,517
the same gingerbread when
you were a kid.
1158
00:51:03,977 --> 00:51:05,437
Did she tell you the story...
1159
00:51:05,437 --> 00:51:08,482
Bowl haircut story,
yeah, she did.
1160
00:51:08,482 --> 00:51:10,859
If you're going around
town digging up dirt on me
1161
00:51:10,859 --> 00:51:12,736
in exchange for my
family recipe.
1162
00:51:14,362 --> 00:51:16,156
Well, in my defense, I
was only seven,
1163
00:51:16,531 --> 00:51:18,450
and that haircut was in
style at the time.
1164
00:51:21,119 --> 00:51:24,414
It's getting late, we should
head back and prep the fudge.
1165
00:51:27,501 --> 00:51:28,752
Everything all right?
1166
00:51:29,503 --> 00:51:32,631
I just never really
considered it before.
1167
00:51:33,882 --> 00:51:34,882
Considered what?
1168
00:51:34,882 --> 00:51:36,426
That it's your family recipe.
1169
00:51:37,928 --> 00:51:40,347
Yeah, I thought you knew that.
1170
00:51:40,347 --> 00:51:44,309
I mean, I did, I just didn't
grasp the weight of that.
1171
00:51:45,519 --> 00:51:47,896
I mean, family recipes
are part of who we are,
1172
00:51:48,313 --> 00:51:52,275
where we came from, and I'm
realizing for the first time
1173
00:51:52,400 --> 00:51:55,737
I genuinely get why you've
been so protective of it now.
1174
00:51:57,072 --> 00:51:59,074
If I still had my mom's
gingerbread recipe,
1175
00:52:00,283 --> 00:52:02,160
I don't know if I would
publish it or not.
1176
00:52:03,245 --> 00:52:05,664
Is that why you've been so
hesitant to share it with me?
1177
00:52:07,749 --> 00:52:09,668
Well, two reasons, really.
1178
00:52:11,545 --> 00:52:14,673
The first one is that
our gingerbread cookie
1179
00:52:14,673 --> 00:52:17,217
is the main reason people
still come into the shop.
1180
00:52:17,884 --> 00:52:19,010
If they can make it at home
1181
00:52:19,010 --> 00:52:20,929
then they may not
come in anymore.
1182
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
Kris, I publish a lot of
my own recipes,
1183
00:52:23,723 --> 00:52:25,600
and people still come to
my restaurant.
1184
00:52:25,725 --> 00:52:27,352
Yeah, but you're famous.
1185
00:52:28,103 --> 00:52:29,938
No, the whole goal of
this cookbook
1186
00:52:29,938 --> 00:52:33,108
is to uplift all the shops
and bakeries featured in it.
1187
00:52:33,108 --> 00:52:35,110
People will make your
recipe at home,
1188
00:52:35,110 --> 00:52:37,612
fall in love with it, and
then wanna try more from you.
1189
00:52:37,946 --> 00:52:40,115
It's a surprisingly
good tourism pull.
1190
00:52:42,367 --> 00:52:43,535
Well, that makes sense.
1191
00:52:43,994 --> 00:52:44,995
And the other thing?
1192
00:52:45,120 --> 00:52:46,997
You said you had two hesitations.
1193
00:52:48,123 --> 00:52:50,292
Oh, doesn't matter.
1194
00:52:51,418 --> 00:52:54,588
Just increase sales, and I'll
be giving you the recipe.
1195
00:52:56,298 --> 00:52:57,883
Are you sure that's still
what you want?
1196
00:52:57,883 --> 00:52:59,551
Yeah, deal's a deal, right?
1197
00:53:00,927 --> 00:53:02,387
Anyway, we should get back.
1198
00:53:02,888 --> 00:53:05,265
We have lots to prep, and
tomorrow's another big day.
1199
00:53:05,849 --> 00:53:07,142
Yeah.
1200
00:53:22,949 --> 00:53:24,868
I had a feeling fudge
might be a tough sell.
1201
00:53:25,994 --> 00:53:28,371
The fudge is delicious
and decadent.
1202
00:53:28,872 --> 00:53:30,332
Don't doubt the fudge.
1203
00:53:32,000 --> 00:53:34,169
What if we don't make our
sales quota for the day?
1204
00:53:35,420 --> 00:53:37,839
Listen, I'm not gonna
say that's impossible,
1205
00:53:37,839 --> 00:53:40,050
but, yesterday, we saw
our biggest month
1206
00:53:40,050 --> 00:53:43,720
in sales right after lunch,
which is any minute now.
1207
00:53:45,055 --> 00:53:47,224
Yeah, but we've seen
fewer people this morning.
1208
00:53:47,224 --> 00:53:49,184
Just these two and Mr. and Mrs. Weaver.
1209
00:53:50,185 --> 00:53:52,020
Yeah, but what we didn't expect
1210
00:53:52,020 --> 00:53:53,772
is how many boxes of fudge
they would buy.
1211
00:53:54,105 --> 00:53:55,649
They loved it, and
other people will,
1212
00:53:55,649 --> 00:53:57,359
too, when they come in.
1213
00:54:00,820 --> 00:54:02,697
What if yesterday was
just beginner's luck?
1214
00:54:09,037 --> 00:54:11,206
Is now a good time to
tell you I told you so?
1215
00:54:12,916 --> 00:54:14,209
Better hope this keeps up.
1216
00:54:17,712 --> 00:54:18,713
Hi.
1217
00:54:23,093 --> 00:54:25,595
Okay. So this is how we
make them.
1218
00:54:25,595 --> 00:54:26,680
First.
1219
00:54:26,680 --> 00:54:28,974
It's my favorite part of it all
1220
00:54:28,974 --> 00:54:31,643
When you and me deck the halls
1221
00:54:31,643 --> 00:54:33,061
Making everything look
1222
00:54:33,061 --> 00:54:34,187
There you are,
1223
00:54:34,187 --> 00:54:35,563
hot off the press.
1224
00:54:35,563 --> 00:54:36,898
They're so pretty.
1225
00:54:37,023 --> 00:54:37,857
They're still very hot.
1226
00:54:37,857 --> 00:54:39,901
Be careful not to
burn your mouth.
1227
00:54:39,901 --> 00:54:42,362
- Mmm
- Right where they should be
1228
00:54:42,362 --> 00:54:44,406
Soon everything is Christmasfied
1229
00:54:44,406 --> 00:54:46,574
It'll be filling up really soon.
1230
00:54:46,574 --> 00:54:48,118
There ya go.
1231
00:54:48,660 --> 00:54:49,660
Hi!
1232
00:54:50,287 --> 00:54:51,413
Oh, two.
1233
00:54:51,913 --> 00:54:58,003
And so are all of you
1234
00:54:58,253 --> 00:55:02,841
Only once a year
1235
00:55:02,841 --> 00:55:08,221
Does this come true
1236
00:55:09,055 --> 00:55:11,349
Right now, let's savor this
1237
00:55:11,349 --> 00:55:13,935
And underneath the
mistletoe, get a kiss
1238
00:55:14,060 --> 00:55:16,771
The rest of the year
may be hard to come by
1239
00:55:16,771 --> 00:55:22,235
So right now, I'm gonna
give it a try
1240
00:55:24,112 --> 00:55:27,657
And so are all of you
1241
00:55:27,782 --> 00:55:30,702
Whew, I am a cake pop machine.
1242
00:55:30,952 --> 00:55:32,662
Who knew people would
love those so much?
1243
00:55:32,787 --> 00:55:33,663
I told ya.
1244
00:55:33,788 --> 00:55:34,807
They're not just for kids.
1245
00:55:34,807 --> 00:55:35,831
Everyone loves them.
1246
00:55:36,666 --> 00:55:38,026
That, and I asked the
radio station
1247
00:55:38,026 --> 00:55:40,754
to play our ad twice as
often during peak gym hours.
1248
00:55:41,838 --> 00:55:43,757
You are just full of surprises.
1249
00:55:44,215 --> 00:55:45,550
There's a method to my madness.
1250
00:55:45,550 --> 00:55:46,819
Oh, don't worry,
I've been taking
1251
00:55:46,819 --> 00:55:48,720
notes ever since you
walked in here.
1252
00:55:52,474 --> 00:55:53,725
Do you mind getting that?
1253
00:55:53,725 --> 00:55:56,770
I should get back to it.
1254
00:55:57,812 --> 00:55:59,147
Homestead Baked Goods.
1255
00:55:59,481 --> 00:56:00,732
Hi!
1256
00:56:02,817 --> 00:56:04,944
Where is she, is she okay?
1257
00:56:07,489 --> 00:56:10,200
Okay, got it, I'll let him know.
1258
00:56:10,825 --> 00:56:11,910
Thanks, Irene.
1259
00:56:12,369 --> 00:56:13,661
What is it?
1260
00:56:13,661 --> 00:56:14,913
Abi had a bellyache,
1261
00:56:14,913 --> 00:56:16,474
but your mom picked her
up from school.
1262
00:56:16,474 --> 00:56:17,916
What, is she all right,
1263
00:56:18,333 --> 00:56:19,376
does she have a fever?
1264
00:56:20,043 --> 00:56:21,163
We should close up the shop.
1265
00:56:21,163 --> 00:56:23,755
What? Hey, hey, Abi's okay.
1266
00:56:24,047 --> 00:56:26,174
She's with your mom now,
they're watching cartoons.
1267
00:56:26,174 --> 00:56:27,537
Why don't you just
call her back?
1268
00:56:30,929 --> 00:56:34,516
Sorry, Dad instinct fully
took over there.
1269
00:56:37,852 --> 00:56:39,354
I should probably go
check on her.
1270
00:56:40,105 --> 00:56:41,147
Yeah?
1271
00:56:41,648 --> 00:56:44,692
Well, yeah, I'm never
away from home this much.
1272
00:56:45,068 --> 00:56:46,861
Abi is certainly not
used to that.
1273
00:56:47,570 --> 00:56:50,031
You're a great dad, Kris,
and if you
1274
00:56:50,156 --> 00:56:52,409
wanna check in on Abi, I
can handle the morning rush.
1275
00:56:52,534 --> 00:56:53,451
Are you sure?
1276
00:56:53,451 --> 00:56:54,935
Just so she knows I'm
there for her.
1277
00:56:55,036 --> 00:56:56,036
Absolutely.
1278
00:56:56,204 --> 00:56:57,914
All good here, seriously.
1279
00:56:58,206 --> 00:57:00,083
Great, great, I won't be long.
1280
00:57:00,667 --> 00:57:02,210
Hey, what's our sales
target for today?
1281
00:57:03,169 --> 00:57:04,712
Don't worry so much, Kris.
1282
00:57:05,213 --> 00:57:08,425
By five o'clock, you'll
be saying, crème brul-yay.
1283
00:57:09,717 --> 00:57:10,760
Ahuh.
1284
00:57:11,052 --> 00:57:12,762
Wow.
1285
00:57:13,346 --> 00:57:17,475
Hey, I noticed that we've
been having a really good day,
1286
00:57:17,725 --> 00:57:19,811
followed by a not so good day.
1287
00:57:20,228 --> 00:57:23,231
Yesterday was great,
so hoping today
1288
00:57:23,231 --> 00:57:24,566
we can break that pattern.
1289
00:57:25,900 --> 00:57:27,068
Yeah.
1290
00:57:28,736 --> 00:57:29,904
Thanks.
1291
00:57:33,450 --> 00:57:36,619
Santa Claus is on his
worldwide tour
1292
00:57:36,744 --> 00:57:39,164
Like so many time before
1293
00:57:39,164 --> 00:57:41,833
And if you've been
really good, it's true
1294
00:57:41,833 --> 00:57:45,211
Santa Claus has got
something for you
1295
00:57:45,211 --> 00:57:47,547
Oh, yeah
1296
00:57:47,547 --> 00:57:49,883
Ooh, yeah
1297
00:57:49,883 --> 00:57:54,220
Christmas Eve is here
1298
00:57:54,220 --> 00:58:00,268
And so are all of you, you,
you, you, you, you, yeah
1299
00:58:00,393 --> 00:58:04,522
Only once a year
1300
00:58:04,522 --> 00:58:09,569
Does this come true
1301
00:58:09,569 --> 00:58:12,322
Only once a year
1302
00:58:12,447 --> 00:58:14,824
Only once a year
1303
00:58:14,949 --> 00:58:17,285
Only once a year
1304
00:58:18,286 --> 00:58:19,787
And you promise you'll teach me
1305
00:58:19,787 --> 00:58:21,498
how to make a St. Honoré cake?
1306
00:58:21,623 --> 00:58:24,000
I promise, but it takes a
long time to make, though.
1307
00:58:24,250 --> 00:58:25,250
Be warned.
1308
00:58:25,250 --> 00:58:26,044
How long?
1309
00:58:26,044 --> 00:58:27,879
About five hours.
1310
00:58:27,879 --> 00:58:29,047
Well,
1311
00:58:29,464 --> 00:58:32,258
we can do it next
weekend, after Christmas.
1312
00:58:32,926 --> 00:58:35,345
Okay, come on, Abi,
Julia's gonna
1313
00:58:35,345 --> 00:58:37,013
wanna go home at some point.
1314
00:58:37,013 --> 00:58:38,973
Well, maybe I can extend
my stay a bit.
1315
00:58:38,973 --> 00:58:40,910
I would just need to clear
it with my restaurant.
1316
00:58:40,910 --> 00:58:42,101
Really?
1317
00:58:42,810 --> 00:58:44,771
No promises, but it
would be good
1318
00:58:44,771 --> 00:58:46,981
to pass some more knowledge
on to my little protege.
1319
00:58:47,440 --> 00:58:49,609
Yes!
1320
00:58:51,653 --> 00:58:53,947
Aw, okay, come on,
sweetie, it's time
1321
00:58:53,947 --> 00:58:55,365
to head home for the night.
1322
00:58:55,657 --> 00:58:57,075
- Goodnight.
- 'Night.
1323
00:58:57,825 --> 00:58:59,160
Goodnight, little lady.
1324
00:59:01,246 --> 00:59:03,915
Julia sure is something.
1325
00:59:04,832 --> 00:59:06,000
Goodnight, Mom.
1326
00:59:07,502 --> 00:59:08,836
Uh huh hu.
1327
00:59:14,175 --> 00:59:15,593
So, you're thinking
you might stay?
1328
00:59:16,719 --> 00:59:18,388
Yeah, I mean, I don't have to,
1329
00:59:18,763 --> 00:59:20,390
if you think it's maybe,
I thought...
1330
00:59:20,390 --> 00:59:21,599
It would be nice.
1331
00:59:22,976 --> 00:59:25,186
Okay, maybe I will, then.
1332
00:59:27,105 --> 00:59:29,023
But I do have some bad news.
1333
00:59:29,607 --> 00:59:31,234
At this pace, we're
just gonna miss
1334
00:59:31,359 --> 00:59:32,819
our sales quota for tomorrow.
1335
00:59:33,861 --> 00:59:35,488
Hm, that's disappointing.
1336
00:59:36,030 --> 00:59:37,657
Well, you know, a lot
rests on what
1337
00:59:37,657 --> 00:59:39,534
we choose to make for
tomorrow's final treat.
1338
00:59:40,702 --> 00:59:46,791
Okay, right, maybe we
could, well, no, we did...
1339
00:59:46,791 --> 00:59:49,210
- Actually, maybe...
- Custard.
1340
00:59:49,210 --> 00:59:50,795
Yeah, that's not a good idea.
1341
00:59:51,337 --> 00:59:53,256
Well, I do have this,
you go ahead.
1342
00:59:53,590 --> 00:59:55,049
No, no, no, you.
1343
00:59:56,593 --> 00:59:59,762
I had this idea, but it may
not be sophisticated enough.
1344
01:00:01,389 --> 01:00:04,892
How about a gingerbread
cookie sandwich.
1345
01:00:05,476 --> 01:00:07,895
Throw a bunch of cream
cheese filling on the inside
1346
01:00:08,021 --> 01:00:09,981
and then make them as
big as we want,
1347
01:00:09,981 --> 01:00:11,899
and then decorate them
all Christmassy.
1348
01:00:12,233 --> 01:00:14,277
Like an artisanal
sandwich cookie?
1349
01:00:15,361 --> 01:00:16,441
That could be really great!
1350
01:00:16,904 --> 01:00:18,406
Finish off the event with a nod
1351
01:00:18,406 --> 01:00:20,074
to your most classic confection.
1352
01:00:21,284 --> 01:00:23,119
Great, 'cause I could
make those all day long
1353
01:00:23,244 --> 01:00:24,120
with my eyes closed.
1354
01:00:24,245 --> 01:00:25,580
Amazing.
1355
01:00:25,580 --> 01:00:29,709
Okay, should we hang
more posters?
1356
01:00:29,709 --> 01:00:31,502
Well, we've pretty much
done everything
1357
01:00:31,502 --> 01:00:33,880
we can on the advertising
and marketing side.
1358
01:00:36,215 --> 01:00:38,343
Wait a minute, didn't
you say you know
1359
01:00:38,343 --> 01:00:39,866
some people down at the
news station?
1360
01:00:40,261 --> 01:00:41,429
I may have, yeah.
1361
01:00:41,429 --> 01:00:42,672
What's your connection again?
1362
01:00:43,056 --> 01:00:44,575
I went to high school
with the weatherman
1363
01:00:44,575 --> 01:00:45,639
and the camera operator...
1364
01:00:45,639 --> 01:00:47,018
Is your second cousin, right.
1365
01:00:47,518 --> 01:00:49,270
Do we have any leftover
gingerbread treats
1366
01:00:49,270 --> 01:00:50,354
from the past few days?
1367
01:00:50,897 --> 01:00:52,357
I'm sure we do, why?
1368
01:00:53,900 --> 01:00:55,276
You'll see.
1369
01:01:15,129 --> 01:01:16,464
Hey.
1370
01:01:17,924 --> 01:01:20,134
So what should I say when
Chip gets here?
1371
01:01:20,134 --> 01:01:21,511
Just talk about the cookie.
1372
01:01:21,761 --> 01:01:23,221
Why is your
gingerbread so special,
1373
01:01:23,221 --> 01:01:24,984
what makes it different
form other cookies.
1374
01:01:25,932 --> 01:01:28,309
I feel like I'm right
back at the radio station,
1375
01:01:28,309 --> 01:01:29,977
except this time, I don't
have a script.
1376
01:01:30,645 --> 01:01:31,813
Wanna practice?
1377
01:01:32,647 --> 01:01:34,482
Yeah? Yeah, that'll help.
1378
01:01:34,482 --> 01:01:37,360
Just remember, when in
doubt, speak from the heart.
1379
01:01:38,319 --> 01:01:39,320
Okay.
1380
01:01:39,529 --> 01:01:42,782
Oh, so, Mr. Thompson,
1381
01:01:42,782 --> 01:01:44,134
how has
1382
01:01:44,134 --> 01:01:46,160
your 12 Treats of Christmas
campaign been going?
1383
01:01:46,703 --> 01:01:48,538
Well, it's been pretty great.
1384
01:01:48,663 --> 01:01:50,832
I've met some new and
interesting people.
1385
01:01:52,667 --> 01:01:54,168
What about the desserts?
1386
01:01:54,836 --> 01:01:56,337
Oh. What I'm really excited about
1387
01:01:56,337 --> 01:01:59,048
is our twelfth and final treat.
1388
01:01:59,424 --> 01:02:01,801
Oh, and what did your
true love bring you
1389
01:02:01,801 --> 01:02:03,219
on the twelfth day of Christmas?
1390
01:02:04,554 --> 01:02:06,013
Ahh.
1391
01:02:06,013 --> 01:02:08,683
Actually, it's a twist
on our signature
1392
01:02:08,683 --> 01:02:12,311
gingerbread cookie, except
it's bigger and better.
1393
01:02:13,146 --> 01:02:15,356
Oh, it looks to die for.
1394
01:02:15,773 --> 01:02:18,359
Tell me, Kris, what
inspires you to bake?
1395
01:02:19,902 --> 01:02:21,529
Oh, my daughter Abigail.
1396
01:02:22,530 --> 01:02:24,198
She taught me what it
means to put
1397
01:02:24,198 --> 01:02:25,616
love in everything you do.
1398
01:02:27,201 --> 01:02:29,120
That was great, Kris.
1399
01:02:30,037 --> 01:02:31,539
You are ready.
1400
01:02:31,914 --> 01:02:33,040
I'll go see where they are.
1401
01:02:33,040 --> 01:02:34,959
Before you go,
1402
01:02:36,294 --> 01:02:38,171
I think you should have this.
1403
01:02:41,507 --> 01:02:42,675
But
1404
01:02:42,675 --> 01:02:43,902
what if we don't get the numbers
1405
01:02:43,902 --> 01:02:45,086
we're hoping to get tomorrow.
1406
01:02:45,428 --> 01:02:46,554
I've thought about that.
1407
01:02:47,388 --> 01:02:49,599
For everything you've
done for my business,
1408
01:02:49,599 --> 01:02:50,682
for my family,
1409
01:02:51,225 --> 01:02:52,310
it's the least I can do.
1410
01:02:56,314 --> 01:02:57,523
Kris,
1411
01:02:58,024 --> 01:02:59,400
I don't know what to say.
1412
01:03:00,693 --> 01:03:04,071
Hello, hi, oh, I'm so
glad I caught you.
1413
01:03:04,447 --> 01:03:06,282
I figured you might be
a little camera shy,
1414
01:03:06,407 --> 01:03:08,826
so I came here for encouragement.
1415
01:03:08,826 --> 01:03:09,911
Hey, Kris.
1416
01:03:09,911 --> 01:03:10,912
Hey, Stevie.
1417
01:03:10,912 --> 01:03:12,789
Chip's here, and we
are good to go.
1418
01:03:13,581 --> 01:03:16,250
Okay, it's time for my closeup.
1419
01:03:17,334 --> 01:03:18,795
Break a leg.
1420
01:03:18,920 --> 01:03:21,547
Oh, Mom.
1421
01:03:22,757 --> 01:03:25,343
We're on in three, two.
1422
01:03:26,719 --> 01:03:28,888
Good evening, Hampton
Grove, I'm Chip Frank.
1423
01:03:28,888 --> 01:03:31,349
Standing with me is Home
Stead Baked Goods' owner
1424
01:03:31,349 --> 01:03:33,351
and baker Kris Thompson.
1425
01:03:33,351 --> 01:03:34,685
Kris, tell us a bit about your
1426
01:03:34,685 --> 01:03:36,437
12 Treats of Christmas campaign.
1427
01:03:36,437 --> 01:03:38,773
- Well, Kris, Chip.
- Chip.
1428
01:03:38,898 --> 01:03:40,775
Ah.
1429
01:03:40,900 --> 01:03:44,612
It's an event that my
bakery has been hosting
1430
01:03:44,737 --> 01:03:46,656
for the past week and a half.
1431
01:03:46,781 --> 01:03:51,786
We've been making, every
day, a gingerbread dessert.
1432
01:03:52,328 --> 01:03:54,705
We've made 11 of them so far,
1433
01:03:54,705 --> 01:03:56,499
and tomorrow is the last day.
1434
01:03:56,999 --> 01:03:58,543
- Gingerbread...
- Day 12.
1435
01:03:58,543 --> 01:04:00,503
Gingerbread sure is a
Christmas classic.
1436
01:04:00,920 --> 01:04:02,088
That's right.
1437
01:04:02,088 --> 01:04:06,843
We've done gingerbread
mousse with some maple syrup
1438
01:04:06,843 --> 01:04:08,094
from just down the road,
1439
01:04:09,053 --> 01:04:12,557
gingerbread pudding with
sticky miso caramel sauce.
1440
01:04:12,849 --> 01:04:14,058
Excellent.
1441
01:04:14,308 --> 01:04:17,979
But what I'm really excited
about is our final treat.
1442
01:04:18,437 --> 01:04:19,730
The suspense!
1443
01:04:20,064 --> 01:04:21,482
What is it?
1444
01:04:22,483 --> 01:04:23,526
Look at this.
1445
01:04:23,651 --> 01:04:27,154
It's our gingerbread
cookie sandwich.
1446
01:04:27,697 --> 01:04:30,700
It features, of course, our
signature gingerbread cookie.
1447
01:04:30,992 --> 01:04:32,410
Signature gingerbread, huh?
1448
01:04:32,410 --> 01:04:34,036
What makes it signature?
1449
01:04:34,161 --> 01:04:35,413
Eh. Well,
1450
01:04:35,413 --> 01:04:38,666
my mom, who's just
behind the camera there...
1451
01:04:38,666 --> 01:04:40,543
I know your mom.
Hi, Irene.
1452
01:04:40,543 --> 01:04:41,878
Hi, Chip.
1453
01:04:41,878 --> 01:04:43,814
She taught me to bake
them when I was a kid,
1454
01:04:43,814 --> 01:04:46,090
and we've been adapting
the recipe ever since.
1455
01:04:47,049 --> 01:04:48,849
Looks like it keeps
getting better and better.
1456
01:04:48,849 --> 01:04:50,654
Well, yeah, to be honest
1457
01:04:50,654 --> 01:04:51,838
with you, with a little help,
1458
01:04:51,838 --> 01:04:53,347
things have been getting
1459
01:04:53,347 --> 01:04:54,951
- a lot better.
- I've gotta take this.
1460
01:04:55,391 --> 01:04:57,184
You can come by
1461
01:04:57,435 --> 01:05:00,855
even after the 12
treats are sold out.
1462
01:05:01,147 --> 01:05:03,983
Once a week, we'll be
coming up with some more.
1463
01:05:04,358 --> 01:05:05,878
Where the heck is my phone?
1464
01:05:05,878 --> 01:05:06,694
Where's my...
1465
01:05:06,819 --> 01:05:08,070
Oh, there it is, hello!
1466
01:05:08,362 --> 01:05:10,072
- "Boo idea"?
- What?
1467
01:05:10,531 --> 01:05:12,617
- What are these?
- Is everything okay?
1468
01:05:12,617 --> 01:05:15,369
Ah. It's just, table 12, I said!
1469
01:05:15,369 --> 01:05:16,579
Can I call you back, boss?
1470
01:05:16,704 --> 01:05:17,914
I have some fires to put out.
1471
01:05:18,414 --> 01:05:20,666
- Fires?
- No, no, no!
1472
01:05:26,589 --> 01:05:27,882
Hey, Del.
1473
01:05:27,882 --> 01:05:28,984
You haven't been checking
1474
01:05:28,984 --> 01:05:30,259
your emails much, have you?
1475
01:05:30,551 --> 01:05:33,346
I've been busy working
on that last recipe.
1476
01:05:33,346 --> 01:05:35,348
Well, I'm just gonna
come out and say it then.
1477
01:05:35,348 --> 01:05:36,891
There was a lapse in communication
1478
01:05:36,891 --> 01:05:37,850
between departments,
1479
01:05:37,850 --> 01:05:40,686
and we need your
recipe tomorrow am
1480
01:05:40,686 --> 01:05:42,063
or we publish without it.
1481
01:05:42,063 --> 01:05:44,482
What, Del, why didn't you
call me sooner?
1482
01:05:44,732 --> 01:05:46,859
I know, but I'm
calling you now, aren't I?
1483
01:05:52,406 --> 01:05:54,241
I can send the
recipe to you now.
1484
01:05:54,241 --> 01:05:55,952
Oh! Please do!
1485
01:05:56,786 --> 01:05:57,888
You're coming to
1486
01:05:57,888 --> 01:05:59,032
the meeting tomorrow, right?
1487
01:05:59,956 --> 01:06:00,956
What meeting?
1488
01:06:01,998 --> 01:06:03,626
Go get caught up on your emails,
1489
01:06:03,626 --> 01:06:05,920
but I need you here to
sign off on the final look.
1490
01:06:06,879 --> 01:06:08,881
Right, of course.
1491
01:06:10,174 --> 01:06:11,842
I'll leave first thing
tomorrow morning.
1492
01:06:11,842 --> 01:06:13,344
Til then!
1493
01:06:21,769 --> 01:06:23,270
So you have to leave
tomorrow morning.
1494
01:06:24,271 --> 01:06:25,231
I know,
1495
01:06:25,231 --> 01:06:27,191
I really wanted
to see the event through.
1496
01:06:27,942 --> 01:06:29,235
Oh, boy.
1497
01:06:30,486 --> 01:06:33,906
Maybe I can come back
1498
01:06:33,906 --> 01:06:35,116
after the holidays.
1499
01:06:36,283 --> 01:06:38,452
Well, I'm sure Kris will
be very disappointed
1500
01:06:38,452 --> 01:06:39,996
that you have to leave early,
1501
01:06:40,955 --> 01:06:42,289
but I'm sure he will understand
1502
01:06:42,289 --> 01:06:44,000
once you explain your situation.
1503
01:06:45,001 --> 01:06:46,043
I hope so.
1504
01:06:47,086 --> 01:06:48,587
He just gave me the recipe,
1505
01:06:48,587 --> 01:06:51,048
and I want him to know
how much that means to me.
1506
01:06:51,924 --> 01:06:53,217
He did?
1507
01:06:53,217 --> 01:06:56,137
Yeah, and, after speaking
with him more,
1508
01:06:56,137 --> 01:06:57,888
he explained why he's
been so skeptical,
1509
01:06:58,389 --> 01:06:59,574
and why he's been so protective
1510
01:06:59,574 --> 01:07:01,308
of the business and the recipe.
1511
01:07:02,393 --> 01:07:03,644
He told you about Alice?
1512
01:07:05,229 --> 01:07:08,315
He mentioned his wife
passed a few years ago.
1513
01:07:08,733 --> 01:07:10,192
No,
1514
01:07:10,526 --> 01:07:12,862
he and Abi and
Alice used to make
1515
01:07:12,987 --> 01:07:14,947
those cookies together
all the time.
1516
01:07:16,490 --> 01:07:18,576
It was their very
special family thing.
1517
01:07:21,370 --> 01:07:23,164
I thought he just
didn't share it
1518
01:07:23,164 --> 01:07:25,166
because he didn't want
to hurt his business.
1519
01:07:26,709 --> 01:07:29,295
Well, I'll leave it to the
two of you to figure that out.
1520
01:07:31,464 --> 01:07:33,340
But, right now, can I
tell you the truth?
1521
01:07:35,926 --> 01:07:37,428
The truth about what?
1522
01:07:40,514 --> 01:07:42,391
These are from a dear friend.
1523
01:07:44,351 --> 01:07:46,145
I think she'd want you
to have them.
1524
01:07:56,489 --> 01:07:57,716
Well, there you have it, folks.
1525
01:07:57,716 --> 01:07:58,800
If you wanna try one of these
1526
01:07:58,800 --> 01:08:01,368
delectable gingerbread sandwich cookies,
1527
01:08:01,368 --> 01:08:03,913
swing by Homestead Baked
Goods tomorrow.
1528
01:08:04,038 --> 01:08:05,915
Until then, have a great night.
1529
01:08:06,373 --> 01:08:07,958
And we're out.
1530
01:08:07,958 --> 01:08:10,211
Oh, hey, thank you
so much for coming down.
1531
01:08:10,211 --> 01:08:11,170
Any time, Kris. Listen,
1532
01:08:11,170 --> 01:08:12,713
I'll be seeing you tomorrow.
1533
01:08:12,713 --> 01:08:14,399
I'll come down with Catherine,
and we're gonna pick up
1534
01:08:14,399 --> 01:08:15,674
a pack of these cookies.
1535
01:08:15,674 --> 01:08:17,343
Great, okay, thanks.
1536
01:08:19,261 --> 01:08:20,346
Did you see that?
1537
01:08:20,346 --> 01:08:21,722
You nailed it!
1538
01:08:22,223 --> 01:08:24,023
I've never done anything
like that in my life.
1539
01:08:24,023 --> 01:08:25,100
I can't believe it.
1540
01:08:25,309 --> 01:08:26,393
So exhilarating.
1541
01:08:26,811 --> 01:08:28,187
- Listen...
- Where's Irene?
1542
01:08:28,187 --> 01:08:29,429
She stepped out for the night.
1543
01:08:29,522 --> 01:08:31,202
- But listen...
- Can I be honest with you?
1544
01:08:31,398 --> 01:08:33,734
- Of course.
- I really have to say this.
1545
01:08:34,276 --> 01:08:35,903
Look,
1546
01:08:36,028 --> 01:08:37,863
you came crashing into my life
1547
01:08:37,863 --> 01:08:39,240
in the best way possible.
1548
01:08:40,032 --> 01:08:41,617
In the short time that
I've known you,
1549
01:08:41,742 --> 01:08:44,620
I've learned so much,
not just about running
1550
01:08:44,745 --> 01:08:47,748
my business, but about
letting my guard done
1551
01:08:47,748 --> 01:08:49,500
and letting someone in,
1552
01:08:49,834 --> 01:08:53,921
and I haven't felt that
way for a long time,
1553
01:08:53,921 --> 01:08:58,092
since Alice, and Abigail
absolutely adores you.
1554
01:08:58,551 --> 01:08:59,903
- Kris, I...
- So I guess what I'm trying
1555
01:08:59,903 --> 01:09:01,137
- to say-
- Kris, I need
1556
01:09:01,137 --> 01:09:02,221
to tell you something.
1557
01:09:03,222 --> 01:09:04,890
Sorry, yes, go ahead.
1558
01:09:06,100 --> 01:09:08,394
I need to leave, first
thing tomorrow.
1559
01:09:09,937 --> 01:09:11,063
What,
1560
01:09:11,063 --> 01:09:12,106
is everything all right?
1561
01:09:12,773 --> 01:09:14,942
I'm so sorry.
1562
01:09:15,484 --> 01:09:17,319
I really wanted to finish
the event with you,
1563
01:09:17,987 --> 01:09:19,822
but I have to be in
Chicago tomorrow
1564
01:09:19,947 --> 01:09:21,091
to sign off on the
final cookbook
1565
01:09:21,091 --> 01:09:22,241
now that it has your recipe,
1566
01:09:22,241 --> 01:09:24,535
and I just got a really weird
call from my restaurant,
1567
01:09:24,535 --> 01:09:25,762
and I'd like to check in and I...
1568
01:09:25,762 --> 01:09:27,454
My recipe's already
in your book?
1569
01:09:28,122 --> 01:09:29,790
I just gave it to you
half an hour ago.
1570
01:09:31,208 --> 01:09:33,210
Now you're already on
the run with it?
1571
01:09:34,920 --> 01:09:36,297
I know what this looks like.
1572
01:09:37,423 --> 01:09:38,507
Listen,
1573
01:09:38,507 --> 01:09:40,009
Irene just told me that
1574
01:09:40,009 --> 01:09:42,553
baking those cookies was your
special bonding thing
1575
01:09:42,553 --> 01:09:46,265
with Abi and Alice, but
my intentions have
1576
01:09:46,265 --> 01:09:47,558
always been to help you.
1577
01:09:48,893 --> 01:09:51,478
So you knew how much
that recipe meant to me
1578
01:09:51,770 --> 01:09:52,897
and to my family,
1579
01:09:53,939 --> 01:09:55,316
and now you're just
1580
01:09:55,441 --> 01:09:56,442
gonna leave?
1581
01:09:57,443 --> 01:09:58,944
I have to.
1582
01:09:59,612 --> 01:10:01,447
- I thought you cared about...
- I do.
1583
01:10:01,989 --> 01:10:03,282
Kris,
1584
01:10:03,282 --> 01:10:04,366
it's just,
1585
01:10:04,700 --> 01:10:06,827
- I have to...
- You know what?
1586
01:10:07,661 --> 01:10:09,079
You better head back to Chicago.
1587
01:10:09,705 --> 01:10:11,999
It's fine, publish it.
1588
01:10:12,583 --> 01:10:13,834
Kris.
1589
01:10:13,834 --> 01:10:17,421
I've really enjoyed
collaborating with you on this.
1590
01:10:17,421 --> 01:10:18,756
It's been great, truly.
1591
01:10:21,091 --> 01:10:23,052
I think I can handle the
rest from here.
1592
01:10:42,321 --> 01:10:43,321
Oh.
1593
01:10:45,407 --> 01:10:46,283
You're going so soon?
1594
01:10:46,283 --> 01:10:47,719
You're still booked for a
few days here.
1595
01:10:47,719 --> 01:10:48,786
I'm headed back early.
1596
01:10:48,786 --> 01:10:50,180
You can keep the booking as is, though.
1597
01:10:50,180 --> 01:10:51,204
I don't need a refund.
1598
01:10:51,538 --> 01:10:53,298
Well, I'm certainly not
gonna keep your money
1599
01:10:53,298 --> 01:10:54,833
if you're not here, Miss Julia.
1600
01:10:55,542 --> 01:10:56,835
Do you want me to hold the room,
1601
01:10:57,169 --> 01:10:58,489
just in case you
change your mind?
1602
01:10:59,088 --> 01:11:00,756
No, thank you, Mr. Weaver.
1603
01:11:02,049 --> 01:11:03,509
Well, I guess I
better get going.
1604
01:11:03,509 --> 01:11:04,752
I've got a meeting to get to.
1605
01:11:05,010 --> 01:11:06,595
Are you sure you're all right, hon?
1606
01:11:07,221 --> 01:11:09,014
Yeah, I'm sure I will be.
1607
01:11:09,390 --> 01:11:11,392
Thank you both for
your hospitality.
1608
01:11:24,530 --> 01:11:25,197
Geez!
1609
01:11:29,451 --> 01:11:30,661
You wanna talk about it?
1610
01:11:33,914 --> 01:11:34,956
I just...
1611
01:11:36,041 --> 01:11:41,297
I think I ruined everything
with Kris and Abi.
1612
01:11:41,297 --> 01:11:42,548
What happened?
1613
01:11:42,548 --> 01:11:44,383
It's a long story.
1614
01:11:45,551 --> 01:11:47,261
I take it you already
said "sorry."
1615
01:11:47,928 --> 01:11:50,222
I tried to, but he didn't
wanna hear it.
1616
01:11:51,223 --> 01:11:52,891
Oh, sweetie.
1617
01:11:56,270 --> 01:11:59,273
I can see Kris isn't the
only one who got hurt.
1618
01:12:01,150 --> 01:12:02,901
I didn't expect any of this.
1619
01:12:03,652 --> 01:12:05,904
The heart's a funny
little thing, isn't it?
1620
01:12:06,655 --> 01:12:07,948
It sure is.
1621
01:12:08,741 --> 01:12:11,618
But, on the bright side,
I'm heading
1622
01:12:11,618 --> 01:12:12,995
home with a sense of resolution.
1623
01:12:13,495 --> 01:12:14,830
How do you mean?
1624
01:12:15,706 --> 01:12:17,499
Thank you for everything.
1625
01:12:18,542 --> 01:12:22,129
Maybe I can come again,
next year, for a visit?
1626
01:12:22,755 --> 01:12:24,840
Well, I don't wanna speak
for my husband,
1627
01:12:24,840 --> 01:12:28,218
but I know there will always
be a room here for you.
1628
01:12:29,345 --> 01:12:30,512
I'll take you up on that.
1629
01:12:30,512 --> 01:12:31,722
Okay.
1630
01:12:42,816 --> 01:12:44,485
Good morning.
1631
01:12:45,778 --> 01:12:47,112
Ah,
1632
01:12:47,529 --> 01:12:49,114
I see you've talked to Julia.
1633
01:12:50,032 --> 01:12:51,075
Where is she?
1634
01:12:51,075 --> 01:12:52,201
Oh, I don't know,
1635
01:12:52,326 --> 01:12:54,828
probably halfway back to
Chicago by now.
1636
01:12:54,828 --> 01:12:56,705
Oh, boy.
1637
01:12:57,831 --> 01:13:00,376
Oh, this is probably
all of my fault.
1638
01:13:00,376 --> 01:13:01,459
Hey, no, no, no.
1639
01:13:01,668 --> 01:13:03,003
None of this is your fault.
1640
01:13:03,003 --> 01:13:05,339
Oh, Kristopher, I have
to tell you something.
1641
01:13:06,757 --> 01:13:08,509
I sent Julia the cookies.
1642
01:13:08,759 --> 01:13:09,927
I knew it!
1643
01:13:11,178 --> 01:13:12,554
- Why?
- I'm sorry.
1644
01:13:13,347 --> 01:13:15,682
But there's more to the story,
a lot more.
1645
01:13:16,308 --> 01:13:17,643
I have lots of time.
1646
01:13:19,686 --> 01:13:20,813
I know Julia.
1647
01:13:21,522 --> 01:13:22,689
Well, I mean sort of.
1648
01:13:22,689 --> 01:13:24,900
I knew her mother Evelyn.
1649
01:13:25,025 --> 01:13:28,737
We were in the same cookbook
exchange club in the '70s.
1650
01:13:29,029 --> 01:13:30,739
What a cookbook exchange club?
1651
01:13:31,031 --> 01:13:32,574
Well, it's these little clubs
1652
01:13:32,699 --> 01:13:34,368
where people from
across the country,
1653
01:13:34,368 --> 01:13:35,702
mostly women at that time,
1654
01:13:36,036 --> 01:13:39,581
would exchange and read recipes
and sometimes cookbooks.
1655
01:13:40,249 --> 01:13:42,167
So you knew Julia's mother?
1656
01:13:42,418 --> 01:13:43,544
Well, we never met,
1657
01:13:44,711 --> 01:13:47,047
but I considered her a
really good friend.
1658
01:13:47,548 --> 01:13:49,842
Oh, she had some great
cooking tips,
1659
01:13:50,175 --> 01:13:51,844
and I had a few to share, too,
1660
01:13:51,844 --> 01:13:54,346
so we would write each
other a few times a year
1661
01:13:54,346 --> 01:13:56,390
and exchange our
favorite new recipes.
1662
01:13:57,891 --> 01:14:01,687
Anyway, the years went by, and,
one day,
1663
01:14:01,687 --> 01:14:04,022
I came across Julia's
first cookbook.
1664
01:14:04,857 --> 01:14:06,066
I couldn't believe it.
1665
01:14:06,066 --> 01:14:07,401
So, I hopped on the Internet
1666
01:14:07,401 --> 01:14:08,902
and did a little web sleuthing.
1667
01:14:08,902 --> 01:14:10,279
You hopped on the Internet.
1668
01:14:10,612 --> 01:14:12,906
Yes, I did, I know how
to web search.
1669
01:14:13,031 --> 01:14:14,074
I'm not that old.
1670
01:14:14,408 --> 01:14:18,120
Anyway, lo and behold, it
was the same Julia Wilson.
1671
01:14:19,288 --> 01:14:21,665
I followed her career for
a little while.
1672
01:14:21,915 --> 01:14:24,168
I wondered if like maybe
I should reach out.
1673
01:14:24,668 --> 01:14:26,879
And, then, a few months ago,
she did
1674
01:14:26,879 --> 01:14:30,257
this public search for the
perfect gingerbread recipe,
1675
01:14:30,883 --> 01:14:32,551
which is our signature cookie.
1676
01:14:35,220 --> 01:14:37,431
That's a crazy coincidence.
1677
01:14:37,431 --> 01:14:39,183
Oh, bologna!
1678
01:14:40,601 --> 01:14:42,060
It's not a coincidence.
1679
01:14:42,895 --> 01:14:45,105
And, by the way, our recipe
1680
01:14:45,105 --> 01:14:48,108
is just a few tweaks
different than her mother's.
1681
01:14:49,943 --> 01:14:51,445
There is a point to all of this.
1682
01:14:51,945 --> 01:14:52,946
Oh, good.
1683
01:14:53,113 --> 01:14:56,158
You know, when I was in that
cookbook club with Evelyn,
1684
01:14:56,825 --> 01:14:59,036
and I was able to share
a recipe with somebody,
1685
01:14:59,036 --> 01:15:00,871
it made me so happy!
1686
01:15:01,872 --> 01:15:04,750
I mean, if you can
share something you love
1687
01:15:05,709 --> 01:15:07,169
with somebody you care about,
1688
01:15:08,212 --> 01:15:10,881
it just brings up a
whole new level of joy.
1689
01:15:11,381 --> 01:15:12,424
I mean, look at Abi.
1690
01:15:12,674 --> 01:15:14,554
What have you been teaching
her all these years?
1691
01:15:16,553 --> 01:15:17,888
That it feels good to share.
1692
01:15:19,640 --> 01:15:21,642
Why didn't you tell me all
of this from the start?
1693
01:15:21,975 --> 01:15:23,101
Oh, sweetie,
1694
01:15:23,101 --> 01:15:25,646
I love you, but
you can be really stubborn.
1695
01:15:26,813 --> 01:15:29,107
Also, I have noticed
that you're a lot happier
1696
01:15:29,107 --> 01:15:30,526
coming into the shop lately.
1697
01:15:31,109 --> 01:15:33,320
Isn't that all that matters
at the end of the day?
1698
01:15:36,323 --> 01:15:37,533
So what are you gonna do now?
1699
01:15:38,909 --> 01:15:39,909
I don't know.
1700
01:15:40,118 --> 01:15:42,829
I have this whole twelfth
day of treats I have to make.
1701
01:15:42,829 --> 01:15:44,998
I mean about Julia.
1702
01:15:46,542 --> 01:15:47,834
Dad?
1703
01:15:50,212 --> 01:15:51,713
You're not perfect, either,
you know.
1704
01:15:52,923 --> 01:15:54,643
Have you been standing
there the whole time?
1705
01:15:57,052 --> 01:15:59,012
Well, you may not be perfect,
1706
01:15:59,888 --> 01:16:01,807
but you're allowed to
be happy again.
1707
01:16:02,391 --> 01:16:03,767
Alice would've wanted that.
1708
01:16:05,018 --> 01:16:06,478
I think so, too.
1709
01:16:12,401 --> 01:16:14,236
So maybe I could
still catch her?
1710
01:16:14,820 --> 01:16:16,363
- Yeah.
- Yeah.
1711
01:16:20,075 --> 01:16:21,410
Okay.
1712
01:16:26,039 --> 01:16:27,374
Okay.
1713
01:16:44,683 --> 01:16:45,559
Mr. Weaver.
1714
01:16:47,352 --> 01:16:49,146
- Mr. Weaver.
- I know kung fu!
1715
01:16:54,109 --> 01:16:56,194
Mr. Thompson, do what
do I owe this pleasure?
1716
01:16:57,571 --> 01:16:59,239
I'm just looking for Julia.
1717
01:16:59,448 --> 01:17:01,074
Oh, she left about 20
minutes ago.
1718
01:17:01,575 --> 01:17:04,745
She left, packed up left?
1719
01:17:04,745 --> 01:17:06,830
Yeah, packed and left.
1720
01:17:07,664 --> 01:17:08,999
Oh.
1721
01:17:10,709 --> 01:17:12,252
All right.
1722
01:17:12,252 --> 01:17:13,337
Well, thank you.
1723
01:17:13,337 --> 01:17:15,172
Is everything all right?
1724
01:17:35,776 --> 01:17:37,611
Perfect.
1725
01:17:37,611 --> 01:17:39,946
Where's that phone?
Ah, there it is.
1726
01:17:41,615 --> 01:17:42,949
Right over there, hello.
1727
01:17:42,949 --> 01:17:45,160
You'll be happy to know
I'm headed back to Chicago.
1728
01:17:45,786 --> 01:17:47,537
Back to Chicago, why?
1729
01:17:48,872 --> 01:17:49,873
Your text.
1730
01:17:49,873 --> 01:17:51,917
My text, what text?
1731
01:17:53,085 --> 01:17:54,753
Oh, that was supposed to say,
1732
01:17:54,753 --> 01:17:56,380
"Good idea, have fun."
1733
01:17:57,047 --> 01:17:59,091
I really need to learn
how to one-hand a text.
1734
01:18:00,258 --> 01:18:01,385
But when you called,
1735
01:18:01,718 --> 01:18:03,512
you said something about a fire.
1736
01:18:03,929 --> 01:18:05,180
Fire, what,
1737
01:18:05,180 --> 01:18:06,890
what did you hear?
Geez.
1738
01:18:07,224 --> 01:18:09,144
It was just a busy night
at the restaurant, okay?
1739
01:18:09,267 --> 01:18:10,560
You know how chaotic it gets.
1740
01:18:11,561 --> 01:18:13,063
Right, of course.
1741
01:18:13,772 --> 01:18:17,025
Well, I'm headed back, anyway,
so I'll come by and say hi.
1742
01:18:19,945 --> 01:18:20,946
AJ?
1743
01:18:20,946 --> 01:18:22,948
Listen, boss, it's
your restaurant.
1744
01:18:22,948 --> 01:18:24,616
You know we're always
happy to see you,
1745
01:18:24,616 --> 01:18:26,993
but do you really have to
come back now?
1746
01:18:27,994 --> 01:18:29,871
I mean, do you miss my
pretty face so much
1747
01:18:29,996 --> 01:18:32,499
you'd rather be here than
enjoying your time off?
1748
01:18:34,251 --> 01:18:35,627
I gotta go, AJ,
1749
01:18:35,627 --> 01:18:37,295
but I'll see you later.
1750
01:18:37,838 --> 01:18:38,964
See ya.
1751
01:18:40,549 --> 01:18:43,009
It suddenly feels like Christmas
1752
01:18:43,009 --> 01:18:44,886
It suddenly feels like home
1753
01:18:44,886 --> 01:18:46,096
Not right now.
1754
01:18:46,096 --> 01:18:47,573
Inspired treats that
1755
01:18:47,573 --> 01:18:51,685
will satisfy even the pickiest
of confection connoisseurs,
1756
01:18:52,769 --> 01:18:54,980
because here at
Homestead Baked Goods,
1757
01:18:55,522 --> 01:18:57,023
everyone feels at home.
1758
01:19:15,876 --> 01:19:17,335
Let me guess,
1759
01:19:17,919 --> 01:19:19,212
you forgot to take some jam.
1760
01:19:20,714 --> 01:19:21,798
Can we talk?
1761
01:19:35,562 --> 01:19:36,688
- So.
- Do you?
1762
01:19:38,899 --> 01:19:40,025
You go ahead.
1763
01:19:41,902 --> 01:19:43,278
I was feeling terrible
1764
01:19:43,403 --> 01:19:45,238
about how we left things.
1765
01:19:45,363 --> 01:19:47,258
Every Christmas song was
putting me in a bad mood,
1766
01:19:47,258 --> 01:19:49,442
and that's usually the opposite
of what they do for me.
1767
01:19:51,077 --> 01:19:52,245
Right.
1768
01:19:52,662 --> 01:19:53,830
Anyway,
1769
01:19:55,749 --> 01:19:57,501
as I was drivingback to Chicago,
1770
01:19:58,335 --> 01:19:59,336
I heard our ad,
1771
01:20:00,921 --> 01:20:02,380
and it made me realize something.
1772
01:20:04,508 --> 01:20:08,053
When you say at your bakery,
everyone feels at home,
1773
01:20:08,804 --> 01:20:10,180
I never realized it before,
1774
01:20:10,180 --> 01:20:12,599
but that's what I've been
searching for this whole time.
1775
01:20:13,517 --> 01:20:16,770
It wasn't the cookie or
a recipe that I wanted.
1776
01:20:17,687 --> 01:20:20,774
It was those happy memories
that I had as a kid with my mom.
1777
01:20:22,776 --> 01:20:25,111
It was a feeling of home.
1778
01:20:27,072 --> 01:20:28,615
And you and
1779
01:20:28,949 --> 01:20:30,158
Abi and Irene
1780
01:20:30,492 --> 01:20:32,619
all helped me find that feeling again.
1781
01:20:35,330 --> 01:20:38,667
I'm so sorry for leaving
things the way that we did.
1782
01:20:40,377 --> 01:20:41,920
And I came back to tell
you I will call
1783
01:20:41,920 --> 01:20:43,839
my publisher right
now and tell her
1784
01:20:43,839 --> 01:20:45,024
to not include the gingerbread,
1785
01:20:45,024 --> 01:20:46,368
if you're not
comfortable with it,
1786
01:20:48,051 --> 01:20:49,219
because
1787
01:20:50,220 --> 01:20:51,721
I would rather lose it
1788
01:20:52,848 --> 01:20:55,141
than lose you and Abi.
1789
01:20:58,603 --> 01:21:00,063
You don't have to do that.
1790
01:21:01,982 --> 01:21:03,483
Look, truth be told,
1791
01:21:04,442 --> 01:21:05,986
yeah, I didn't wanna share
the recipe
1792
01:21:05,986 --> 01:21:08,530
with you because of
how special it is to me,
1793
01:21:10,824 --> 01:21:14,035
but, then, I also didn't
wanna share it with you
1794
01:21:14,160 --> 01:21:16,329
because I didn't want
you to leave.
1795
01:21:20,667 --> 01:21:22,502
Last night, when you
told me you had to go,
1796
01:21:22,502 --> 01:21:24,671
and I had just given
you the recipe,
1797
01:21:24,671 --> 01:21:27,424
I thought, yeah, you're
running away,
1798
01:21:29,217 --> 01:21:30,969
but that's got nothing
to do with you.
1799
01:21:30,969 --> 01:21:32,345
That's all me.
1800
01:21:34,472 --> 01:21:35,472
And
1801
01:21:35,472 --> 01:21:37,142
I was reminded that
1802
01:21:38,476 --> 01:21:40,270
sharing baking recipes
1803
01:21:40,270 --> 01:21:42,355
is what makes them so enjoyable.
1804
01:21:43,023 --> 01:21:46,318
When you experience something
with someone you love,
1805
01:21:46,693 --> 01:21:47,903
your family,
1806
01:21:48,361 --> 01:21:49,362
the whole town,
1807
01:21:50,238 --> 01:21:51,907
that's what makes it special,
1808
01:21:52,490 --> 01:21:55,535
and I had forgotten that
1809
01:21:57,287 --> 01:21:58,287
until I met you.
1810
01:22:01,666 --> 01:22:03,418
You are an incredible person, Julia.
1811
01:22:06,212 --> 01:22:08,214
I couldn't have done
any of this without you.
1812
01:22:10,842 --> 01:22:11,927
Really?
1813
01:22:12,594 --> 01:22:14,095
Really.
1814
01:22:16,222 --> 01:22:18,183
I think you're pretty
incredible, too, Kris.
1815
01:22:29,069 --> 01:22:31,738
Oh, I'm sorry for interrupting.
1816
01:22:31,738 --> 01:22:34,532
I just think the two of you
are gonna wanna see this.
1817
01:22:48,880 --> 01:22:50,048
Oh, wow!
1818
01:22:54,052 --> 01:22:55,512
What's the
population here again?
1819
01:22:55,762 --> 01:22:58,807
Dad, everyone we know is here!
1820
01:22:59,057 --> 01:23:01,351
I don't even recognize
some of these people.
1821
01:23:01,351 --> 01:23:03,269
They must be from a
town or two over.
1822
01:23:03,603 --> 01:23:05,230
Boy, those TV spots
really worked.
1823
01:23:06,439 --> 01:23:07,941
This has never happened before.
1824
01:23:08,608 --> 01:23:11,152
I wanna say it's a
Christmas Miracle, but...
1825
01:23:11,277 --> 01:23:13,780
What it is is a lot of
hard work paying off.
1826
01:23:14,114 --> 01:23:16,616
My dad and me couldn't have
done this without you, Julia.
1827
01:23:16,616 --> 01:23:17,951
Aw, ditto.
1828
01:23:17,951 --> 01:23:19,202
Well, what about Nana?
1829
01:23:19,202 --> 01:23:21,121
Doesn't she get any credit?
1830
01:23:21,121 --> 01:23:23,331
Oh, and a very special
thank you to Irene
1831
01:23:23,456 --> 01:23:24,456
for all her help.
1832
01:23:24,624 --> 01:23:27,669
Speaking of help, kid,
battle stations, let's go!
1833
01:23:28,545 --> 01:23:29,754
Wow.
1834
01:23:30,422 --> 01:23:32,262
So I guess you gotta get
back for your meeting?
1835
01:23:33,425 --> 01:23:35,510
I called my publisher on
my way back here,
1836
01:23:35,510 --> 01:23:37,762
and she just sent me the
proofs of the final layout.
1837
01:23:37,762 --> 01:23:39,139
Everything looks great.
1838
01:23:39,514 --> 01:23:40,557
Yeah,
1839
01:23:40,807 --> 01:23:41,967
so you don't have to go back?
1840
01:23:42,809 --> 01:23:43,893
I'd rather be here.
1841
01:23:44,269 --> 01:23:46,312
Plus, I have a good
feeling about today.
1842
01:23:47,647 --> 01:23:48,982
Ready to get started?
1843
01:23:49,649 --> 01:23:51,276
- Almost.
- Almost?
1844
01:23:51,276 --> 01:23:52,986
Just gotta take care of
one more thing.
1845
01:23:57,824 --> 01:23:59,367
Hey, I knew it!
1846
01:24:02,203 --> 01:24:03,329
Shall we get started?
1847
01:24:03,705 --> 01:24:05,331
- Let's do this.
- Yep.
1848
01:24:07,834 --> 01:24:08,752
Hi, everybody.
1849
01:24:08,752 --> 01:24:11,671
So, anyone who's looking
for gingerbread
1850
01:24:11,671 --> 01:24:13,089
will come over to this side.
1851
01:24:13,882 --> 01:24:16,509
It's a joyous time of year
1852
01:24:16,509 --> 01:24:19,012
All the presents, all the cheer
1853
01:24:19,012 --> 01:24:22,015
But decorating all alone
1854
01:24:22,015 --> 01:24:24,434
Gets kinda lonely
1855
01:24:24,434 --> 01:24:27,270
I always wished for
something more
1856
01:24:27,270 --> 01:24:29,856
But I didn't know what for
1857
01:24:29,981 --> 01:24:32,567
And then it took me by surprise
1858
01:24:32,692 --> 01:24:35,487
To see the love in your eyes
1859
01:24:35,487 --> 01:24:38,198
The nights are getting so cold
1860
01:24:38,198 --> 01:24:40,867
And now it's starting to snow
1861
01:24:40,867 --> 01:24:43,578
And with the lights all aglow
1862
01:24:43,703 --> 01:24:46,956
And you beside me
1863
01:24:46,956 --> 01:24:49,501
It suddenly feels like Christmas
1864
01:24:49,501 --> 01:24:52,295
It suddenly feels like home
1865
01:24:52,295 --> 01:24:55,006
It feels like love and laughter
1866
01:24:55,006 --> 01:24:57,884
Is all I've ever known
1867
01:24:57,884 --> 01:25:00,470
It suddenly feels like Christmas
1868
01:25:00,470 --> 01:25:03,181
It suddenly feels like home
1869
01:25:03,181 --> 01:25:05,892
It feels like love and laughter
1870
01:25:06,017 --> 01:25:08,728
A place where I belong
1871
01:25:08,853 --> 01:25:13,900
'Tis the season to be jolly
120904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.