Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,871 --> 00:01:31,091
Oh! He does it.
4
00:01:31,221 --> 00:01:32,701
I'm, uh, I'm still
a little confused,
5
00:01:32,831 --> 00:01:35,573
though, sweetheart,
why I had the big day today
6
00:01:35,704 --> 00:01:37,314
and, yet, I'm the one
on cake duty.
7
00:01:37,445 --> 00:01:38,837
That doesn't seem
to make sense.
8
00:01:38,968 --> 00:01:42,450
Baby, there is just so many
answers to that question.
9
00:01:42,580 --> 00:01:45,061
But don't you worry,
you're gonna get a big reward
10
00:01:45,192 --> 00:01:47,194
for your triumphant meeting,
and it's gonna be
11
00:01:47,324 --> 00:01:48,804
so much sweeter than that cake.
12
00:01:48,934 --> 00:01:50,675
- Oh, really?
- Uh-huh.
13
00:01:50,806 --> 00:01:53,765
See, what I'm hearing is
that I don't even really need
14
00:01:53,896 --> 00:01:56,377
to make this cake.
15
00:01:56,507 --> 00:01:59,206
Um, no, I don't think
that's accurate.
16
00:01:59,336 --> 00:02:00,468
- Really?
- You need to make the cake.
17
00:02:00,598 --> 00:02:02,252
It's so much fun watching you.
18
00:02:02,383 --> 00:02:05,429
You suck. You're lucky
you're so cute.
19
00:02:05,560 --> 00:02:08,345
It's lucky that
it's just you and I eating this
20
00:02:08,476 --> 00:02:10,391
'cause you will kill somebody
with that.
21
00:02:10,521 --> 00:02:13,220
Okay. Fair point.
22
00:02:13,350 --> 00:02:14,351
- All right.
- All right.
23
00:02:14,482 --> 00:02:15,613
Turn around. Smile for me.
24
00:02:15,744 --> 00:02:19,356
- No, come on.
- Oh, you look so cute.
25
00:02:19,487 --> 00:02:21,358
That's gonna be great
for my Instagram...
26
00:02:21,489 --> 00:02:23,317
- No!
- ...and Twitter
27
00:02:23,447 --> 00:02:24,666
and my Facebook!
28
00:02:24,796 --> 00:02:26,450
No!
29
00:02:26,581 --> 00:02:28,235
No! No, no, no, it's mine.
30
00:02:28,365 --> 00:02:29,540
Give it back
or I'm gonna tickle you.
31
00:02:29,671 --> 00:02:32,108
Come on, come on, come on.
32
00:02:32,239 --> 00:02:33,196
Truce, truce, truce.
33
00:02:33,327 --> 00:02:35,111
Truce means I delete the photo.
34
00:02:35,242 --> 00:02:36,765
Truce means that you stop
tickling me.
35
00:02:36,895 --> 00:02:39,333
I'll stop tickling you
when you delete the photo.
36
00:02:39,463 --> 00:02:40,508
Oh, God. Oh, okay, okay.
37
00:02:40,638 --> 00:02:43,424
- Okay? Okay?
- Okay.
38
00:02:45,643 --> 00:02:47,950
All right, let's get focused.
39
00:02:48,080 --> 00:02:49,430
Okay.
40
00:02:49,560 --> 00:02:50,909
- You did the butter.
- Yeah.
41
00:02:51,040 --> 00:02:52,346
- You did the milk.
- Done.
42
00:02:52,476 --> 00:02:54,435
- You did the eggs.
- Yes.
43
00:02:54,565 --> 00:02:56,437
- Flour.
- Yes.
44
00:02:56,567 --> 00:02:59,483
Okay, now, we have to do
vanilla extract
45
00:02:59,614 --> 00:03:02,225
and do baking soda,
46
00:03:02,356 --> 00:03:05,141
which is totally empty.
47
00:03:05,272 --> 00:03:06,447
- Do we need it?
- Yeah, we need it,
48
00:03:06,577 --> 00:03:08,840
unless you want
one giant pancake.
49
00:03:08,971 --> 00:03:12,627
Baby, what I really want
is to go to a real cake store
50
00:03:12,757 --> 00:03:15,195
that makes real cakes
by real bakers
51
00:03:15,325 --> 00:03:18,502
so that we can get down
to the more important things.
52
00:03:18,633 --> 00:03:20,417
Oh, but don't you want
53
00:03:20,548 --> 00:03:23,986
that feeling of satisfaction,
54
00:03:24,116 --> 00:03:27,424
of knowing that
we made this together?
55
00:03:31,776 --> 00:03:34,170
The thing is,
we're not making it together.
56
00:03:34,301 --> 00:03:36,390
I'm making it.
57
00:03:36,520 --> 00:03:39,567
But you know that I hate
menial tasks, don't you?
58
00:03:39,697 --> 00:03:41,438
And you're so brave and gallant
59
00:03:41,569 --> 00:03:43,658
going into battle for me
in the kitchen.
60
00:03:43,788 --> 00:03:46,791
I am. I'm so brave
and I'm so gallant.
61
00:03:46,922 --> 00:03:49,229
Mm-hm!
62
00:03:49,359 --> 00:03:51,056
I'm gonna go be brave
63
00:03:51,187 --> 00:03:53,755
and I'm gonna get you
some baking soda,
64
00:03:53,885 --> 00:03:57,628
and you are gonna keep working
on the cake.
65
00:03:57,759 --> 00:03:59,456
Yeah, but I have
an even better idea.
66
00:03:59,587 --> 00:04:01,632
How about you keep
making the cake
67
00:04:01,763 --> 00:04:04,461
and I'll go and get
baking soda?
68
00:04:04,592 --> 00:04:07,769
Mm, it's a shitty idea.
69
00:04:09,814 --> 00:04:11,163
Fair enough.
70
00:04:13,731 --> 00:04:16,212
You and me, buddy, you and me.
71
00:04:16,343 --> 00:04:18,345
Let's do it.
72
00:04:21,565 --> 00:04:23,175
That was probably too much.
73
00:04:35,231 --> 00:04:37,277
Screw it.
74
00:05:00,038 --> 00:05:01,170
No, no, no, no, no.
75
00:05:01,301 --> 00:05:02,302
No, no!
76
00:05:02,432 --> 00:05:04,129
No, no. Sarah!
77
00:05:04,260 --> 00:05:05,870
Sarah! Sarah!
78
00:05:06,001 --> 00:05:08,525
- Sir, sir!
- No, that's my wife, Sarah!
79
00:05:08,656 --> 00:05:11,702
- Stop, stop, stop, stop!
- Sarah!
80
00:05:40,383 --> 00:05:42,733
Oh my God.
81
00:05:45,257 --> 00:05:46,737
Ugh.
82
00:05:50,480 --> 00:05:52,569
Morning, girlie.
83
00:06:05,887 --> 00:06:08,324
Oh, God.
84
00:06:15,723 --> 00:06:18,334
Malcolm's phone, Dee speaking.
85
00:06:18,465 --> 00:06:19,640
Uh, yeah, hi.
86
00:06:19,770 --> 00:06:22,251
Hi, yeah,
from the Halloween party, right?
87
00:06:22,382 --> 00:06:25,950
Yeah, well, I'm about
to make him very angry,
88
00:06:26,081 --> 00:06:28,779
but how about after that
I relay your message?
89
00:06:28,910 --> 00:06:31,173
Okay. Yeah. Yeah, you too.
90
00:06:31,303 --> 00:06:33,001
Bye.
91
00:06:48,930 --> 00:06:50,801
Oh, Jesus.
92
00:06:50,932 --> 00:06:53,978
- Really?
- That totally worked.
93
00:06:54,109 --> 00:06:55,327
I was awake.
94
00:06:55,458 --> 00:06:56,720
I know.
95
00:06:56,851 --> 00:06:58,679
Just shake me
like a normal person.
96
00:06:58,809 --> 00:07:02,030
Well, that would
just be no fun.
97
00:07:02,160 --> 00:07:03,727
Oh, come on.
98
00:07:03,858 --> 00:07:06,469
Come on, today's the day
that you rejoin society.
99
00:07:06,600 --> 00:07:09,211
- Come on, doctor's orders.
- No, not today. Tomorrow.
100
00:07:09,341 --> 00:07:11,474
Uh, that's like
your hundredth tomorrow.
101
00:07:11,605 --> 00:07:13,476
Okay? You're maxed out.
102
00:07:13,607 --> 00:07:14,999
- Come on, come on.
- Don't.
103
00:07:15,130 --> 00:07:16,914
Stop it!
104
00:07:21,005 --> 00:07:22,790
Your buddy Jim just called.
105
00:07:22,920 --> 00:07:24,922
He's not my buddy,
he's my boss.
106
00:07:25,053 --> 00:07:27,925
Well, it sounds like
he cares about you.
107
00:07:29,536 --> 00:07:30,754
Whatever.
108
00:07:30,885 --> 00:07:33,888
Quite a nice friend
to hold your job for you.
109
00:07:34,018 --> 00:07:35,803
My dad started that company,
it's not a favor.
110
00:07:35,933 --> 00:07:38,806
Okay, it's still
a nice gesture.
111
00:07:40,503 --> 00:07:43,071
I don't want his gestures.
112
00:07:43,201 --> 00:07:46,988
Well, want it or not,
you're going in today.
113
00:07:47,118 --> 00:07:48,772
Okay?
114
00:07:51,819 --> 00:07:52,733
Also, you're going to dinner
with me.
115
00:07:52,863 --> 00:07:54,778
- No.
- Mm-hm.
116
00:07:54,909 --> 00:07:56,563
- No.
- We have step two to go over.
117
00:07:56,693 --> 00:07:58,913
- No.
- Tailor and the Cook, 8:00.
118
00:07:59,043 --> 00:08:01,089
Don't be late!
119
00:08:15,669 --> 00:08:16,887
Capital Investments,
this is Jordan,
120
00:08:17,018 --> 00:08:19,063
how may I direct your call?
121
00:08:19,194 --> 00:08:21,544
Yes, just one moment
while I transfer you.
122
00:08:22,893 --> 00:08:24,852
Mr. Washington!
123
00:08:24,982 --> 00:08:27,376
- Welcome back!
- Thanks, Jordan.
124
00:08:27,507 --> 00:08:28,551
It's good to see you.
125
00:08:28,682 --> 00:08:29,770
Um, Jim is in his office.
126
00:08:29,900 --> 00:08:31,162
I would ring him,
but he's on a call.
127
00:08:31,293 --> 00:08:32,424
No, thank you.
128
00:08:32,555 --> 00:08:34,035
Um, it's fine.
129
00:08:34,165 --> 00:08:35,863
It's great to see you, sir.
130
00:08:35,993 --> 00:08:37,647
Thank you.
131
00:08:43,871 --> 00:08:45,873
Capital Investments,
this is Jordan.
132
00:08:46,003 --> 00:08:49,006
The next time I see
police lights in the driveway,
133
00:08:49,137 --> 00:08:51,052
I'm gonna strangle
the little bastard,
134
00:08:51,182 --> 00:08:53,881
or I'm gonna let
the police take him in, okay?
135
00:08:54,011 --> 00:08:55,665
I love you, too, baby, hold...
136
00:08:55,796 --> 00:08:58,059
I'll call you back.
Malcolm just came in.
137
00:08:59,756 --> 00:09:01,889
You know,
kids are really wonderful.
138
00:09:02,019 --> 00:09:03,673
When they start out,
they're cute, they're cuddly,
139
00:09:03,804 --> 00:09:04,892
they're great,
they're beautiful,
140
00:09:05,022 --> 00:09:06,589
they listen,
they do what you say.
141
00:09:06,720 --> 00:09:07,982
Then, at some point
in your life,
142
00:09:08,112 --> 00:09:09,679
you're spending
most of your time
143
00:09:09,810 --> 00:09:13,204
to get the little buggers
out of your house.
144
00:09:13,335 --> 00:09:15,990
You look good.
145
00:09:16,120 --> 00:09:18,819
Oh, God, no.
146
00:09:18,949 --> 00:09:20,777
You look like hot garbage, okay?
147
00:09:20,908 --> 00:09:23,563
- But at least you're here.
- Mm.
148
00:09:24,955 --> 00:09:26,609
I don't want to hit you
with too much
149
00:09:26,740 --> 00:09:28,437
before you even
get your coat off,
150
00:09:28,568 --> 00:09:29,873
but this place is a mess.
151
00:09:30,004 --> 00:09:31,396
We have no fresh capital.
152
00:09:31,527 --> 00:09:33,573
I'm no good at client relations,
as you know,
153
00:09:33,703 --> 00:09:35,531
and there's been nobody here
to take up the slack
154
00:09:35,662 --> 00:09:37,098
- since you left.
- Well, Jim,
155
00:09:37,228 --> 00:09:39,143
I just... I don't think
I should be talking
156
00:09:39,274 --> 00:09:40,188
to people right now.
157
00:09:40,318 --> 00:09:41,885
That is really bullshit.
158
00:09:42,016 --> 00:09:43,844
That was the division
your father wanted you for
159
00:09:43,974 --> 00:09:45,933
and that's the one
I wanted you for.
160
00:09:46,063 --> 00:09:49,980
Listen, I'll be honest with you.
161
00:09:50,111 --> 00:09:51,199
I'm tired.
162
00:09:51,329 --> 00:09:53,723
I'm worn out.
163
00:09:53,854 --> 00:09:56,160
Okay? My kid is a mess.
164
00:09:56,291 --> 00:09:58,772
I haven't seen my wife naked
in six months.
165
00:09:58,902 --> 00:10:00,600
Okay, that's more information
than I need.
166
00:10:00,730 --> 00:10:03,864
Listen, I called you back in
because I need you.
167
00:10:05,605 --> 00:10:08,172
- Okay, shoot.
- Okay.
168
00:10:10,827 --> 00:10:13,134
Roger Howard,
of Grand National,
169
00:10:13,264 --> 00:10:16,006
has been circling
our little firm.
170
00:10:16,137 --> 00:10:17,921
Grand National wants to buy us?
171
00:10:18,052 --> 00:10:19,706
He wants to bring
all his accounts here.
172
00:10:19,836 --> 00:10:21,882
At least,
he's thinking about it.
173
00:10:22,012 --> 00:10:25,450
This would be colossal,
a game changer.
174
00:10:25,581 --> 00:10:27,583
But I need a closer.
175
00:10:27,714 --> 00:10:29,933
I need you.
176
00:10:30,064 --> 00:10:31,021
But it can't be that hard.
177
00:10:31,152 --> 00:10:32,414
He was a friend of Dad's, right?
178
00:10:32,544 --> 00:10:35,112
Yeah, yeah.
179
00:10:35,243 --> 00:10:38,594
Jesus Christ,
it's not even 10:00 yet.
180
00:10:38,725 --> 00:10:39,987
Well...
181
00:10:41,815 --> 00:10:43,251
I'm not gonna argue with you.
182
00:10:43,381 --> 00:10:44,905
- Yeah.
- Thank you.
183
00:10:45,035 --> 00:10:49,126
So, all we have to do
is convince him
184
00:10:49,257 --> 00:10:52,173
that we are the best ones
for him and for his business.
185
00:10:52,303 --> 00:10:56,438
Now, Malcolm, this guy, Roger,
is as rich as shit.
186
00:10:56,568 --> 00:10:59,136
If this happens,
if we bring him in,
187
00:10:59,267 --> 00:11:02,531
all the money we've lost
in the recent past
188
00:11:02,662 --> 00:11:05,490
becomes just a nightmare.
189
00:11:05,621 --> 00:11:08,842
I can't keep spending money
that we don't have
190
00:11:08,972 --> 00:11:10,670
to keep this place afloat.
191
00:11:10,800 --> 00:11:11,975
We are getting burned
every quarter
192
00:11:12,106 --> 00:11:13,324
just on the escrow.
193
00:11:13,455 --> 00:11:16,676
- We are getting killed...
- Jim, Jim, settle down.
194
00:11:16,806 --> 00:11:17,764
You're gonna have a stroke.
195
00:11:17,894 --> 00:11:19,243
- I already had one.
- Jesus.
196
00:11:19,374 --> 00:11:21,115
- Almost.
- You're killing me, man.
197
00:11:24,161 --> 00:11:28,688
Malcolm, I can bring in Roger.
198
00:11:28,818 --> 00:11:31,125
I can't close him.
199
00:11:34,955 --> 00:11:37,697
Okay. Okay.
200
00:11:37,827 --> 00:11:39,873
I will do what I can,
but I need you
201
00:11:40,003 --> 00:11:42,049
to do me a favor, okay?
202
00:11:42,179 --> 00:11:45,792
Just don't die by the time
I get back to my office.
203
00:11:45,922 --> 00:11:47,837
I can't make any promises.
204
00:11:49,404 --> 00:11:52,059
It's gonna be okay.
205
00:11:52,189 --> 00:11:54,714
I'll let you know
what I find out.
206
00:11:54,844 --> 00:11:57,020
God bless ya.
207
00:12:27,311 --> 00:12:29,749
Hey. What's up? Are you here?
208
00:12:29,879 --> 00:12:31,794
- Don't hate me.
- Oh, I'm late, too.
209
00:12:31,925 --> 00:12:32,795
Don't worry about it.
210
00:12:32,926 --> 00:12:35,102
No, it's not that.
211
00:12:35,232 --> 00:12:38,714
Hey, reservation for two
under Washington, I think.
212
00:12:38,845 --> 00:12:40,934
- What?
- This is step two.
213
00:12:41,064 --> 00:12:41,935
Try to enjoy it?
214
00:12:42,065 --> 00:12:43,893
She's already here.
215
00:12:44,024 --> 00:12:45,808
Thank you.
216
00:12:45,939 --> 00:12:47,767
What do you mean? What's...
217
00:12:51,901 --> 00:12:53,424
Dee, what did you do?
218
00:12:53,555 --> 00:12:55,470
It doesn't mean
you have to forget Sarah, okay?
219
00:12:55,600 --> 00:12:58,125
It just means that it's time
for human contact again.
220
00:12:58,255 --> 00:12:59,909
No, I'm not doing this.
221
00:13:00,040 --> 00:13:01,302
You need this, Mal.
222
00:13:01,432 --> 00:13:03,608
Just go sit down
and have a conversation, please,
223
00:13:03,739 --> 00:13:04,784
just a conversation.
224
00:13:04,914 --> 00:13:05,872
Do it for me, Mal, please.
225
00:13:06,002 --> 00:13:07,221
What are you talking about?
226
00:13:07,351 --> 00:13:08,744
What am... what am I
supposed to do?
227
00:13:08,875 --> 00:13:10,224
- Who is this girl?
- I don't know.
228
00:13:10,354 --> 00:13:12,487
Start with,
"Hi, my name is Malcolm.
229
00:13:12,617 --> 00:13:15,011
Isn't my sister-in-law a bitch
for setting us up?"
230
00:13:15,142 --> 00:13:16,404
She doesn't even know
about this either?
231
00:13:16,534 --> 00:13:18,623
Hell no. Hey, listen,
you promised me
232
00:13:18,754 --> 00:13:20,625
you'd take the steps,
so take the steps,
233
00:13:20,756 --> 00:13:23,324
or I'm locking you
out of your own house.
234
00:13:23,454 --> 00:13:25,326
What...
235
00:13:25,456 --> 00:13:26,893
No.
236
00:13:28,285 --> 00:13:30,984
- You asshole.
- Good luck!
237
00:13:41,908 --> 00:13:46,042
- Yeah, so, we got drinks...
- Yeah.
238
00:13:46,173 --> 00:13:48,044
...and it was weird.
239
00:13:48,175 --> 00:13:51,178
Then, we were waiting
for our food.
240
00:13:51,308 --> 00:13:53,441
- And then what happened?
- Well...
241
00:13:53,571 --> 00:13:54,834
Come on.
242
00:13:54,964 --> 00:13:56,836
Oh, nice.
243
00:13:59,055 --> 00:14:01,231
Uh, the same thing
that always happens.
244
00:14:01,362 --> 00:14:02,450
Sarah came up,
and then she tried
245
00:14:02,580 --> 00:14:04,844
to placate me
for about half an hour.
246
00:14:04,974 --> 00:14:07,150
I'm sorry, Mal.
247
00:14:07,281 --> 00:14:10,240
Maybe it's too soon for you
to get back out there.
248
00:14:11,938 --> 00:14:13,374
Hm?
249
00:14:13,504 --> 00:14:16,333
It was... it was weird, but...
250
00:14:18,553 --> 00:14:22,426
- It was interesting?
- Really?
251
00:14:22,557 --> 00:14:25,952
Yeah, it's like
for the first time since...
252
00:14:27,431 --> 00:14:28,868
Go on.
253
00:14:28,998 --> 00:14:31,479
It was like...
254
00:14:31,609 --> 00:14:34,264
I wasn't Malcolm,
that guy whose wife had died.
255
00:14:34,395 --> 00:14:37,180
- I was just Malcolm.
- Mm.
256
00:14:39,008 --> 00:14:40,662
And that was nice.
257
00:14:40,792 --> 00:14:41,750
I feel like an asshole
for saying that.
258
00:14:41,881 --> 00:14:42,882
You're not an ass.
259
00:14:43,012 --> 00:14:44,535
That's really good.
260
00:14:44,666 --> 00:14:49,192
Sarah wanted you to move on,
live life again.
261
00:14:49,323 --> 00:14:51,499
You two are a weird pair.
I don't get that.
262
00:14:51,629 --> 00:14:52,935
Why would she say something
like that?
263
00:14:53,066 --> 00:14:54,023
- It's so morbid.
- I don't know.
264
00:14:54,154 --> 00:14:56,330
She wanted it, I'm doing it.
265
00:14:58,593 --> 00:15:00,943
I can't stop
thinking about her.
266
00:15:02,336 --> 00:15:05,339
- And I've really been trying.
- I know.
267
00:15:05,469 --> 00:15:08,385
Listen, you know
I'm not lying, right?
268
00:15:08,516 --> 00:15:11,214
She was just
that kind of person.
269
00:15:11,345 --> 00:15:13,913
She wanted you to be happy.
270
00:15:14,043 --> 00:15:15,740
I was happy.
271
00:15:19,179 --> 00:15:21,181
Listen, you saw
in the group sessions
272
00:15:21,311 --> 00:15:22,922
that you don't
have to carry this by yourself.
273
00:15:23,052 --> 00:15:24,836
- Yeah.
- Hey!
274
00:15:26,316 --> 00:15:29,145
I would kill for that feeling.
275
00:15:29,276 --> 00:15:32,366
I can never replace
my sister, ever.
276
00:15:32,496 --> 00:15:35,108
You can fall in love again,
you will meet somebody new,
277
00:15:35,238 --> 00:15:36,848
and it's totally possible.
278
00:15:36,979 --> 00:15:38,372
It doesn't mean that
you have to forget Sarah.
279
00:15:38,502 --> 00:15:40,156
It doesn't mean
that it wasn't real
280
00:15:40,287 --> 00:15:42,767
and that it didn't happen.
281
00:15:42,898 --> 00:15:46,467
But it is possible,
you saw it from the groups.
282
00:15:46,597 --> 00:15:49,165
But I can never...
283
00:15:49,296 --> 00:15:51,907
I can never have
another sister.
284
00:15:52,038 --> 00:15:54,257
And I would give anything
to fill that loss again
285
00:15:54,388 --> 00:15:57,173
even for just a second.
286
00:15:57,304 --> 00:15:59,349
I know, I'm sorry. I know.
287
00:16:01,090 --> 00:16:03,179
I'm sorry.
288
00:16:04,528 --> 00:16:06,182
Look...
289
00:16:08,228 --> 00:16:09,925
I'll be your sister now.
290
00:16:12,623 --> 00:16:15,844
You have been trying
really hard.
291
00:16:15,975 --> 00:16:17,411
I'm sorry I've been so selfish.
292
00:16:17,541 --> 00:16:19,239
That's okay.
293
00:16:21,893 --> 00:16:23,199
Look...
294
00:16:25,158 --> 00:16:28,552
If it makes you feel better,
295
00:16:28,683 --> 00:16:32,382
I will go out on another date.
296
00:16:33,557 --> 00:16:34,906
Really?
297
00:16:36,560 --> 00:16:38,345
I don't want to,
but I'll do it for you.
298
00:16:38,475 --> 00:16:40,869
This will be good for us.
299
00:16:41,000 --> 00:16:42,392
Yeah.
300
00:16:43,698 --> 00:16:45,569
I hope so.
301
00:16:47,441 --> 00:16:49,356
Do you watch the show?
Oh my God, I'm so addicted.
302
00:16:49,486 --> 00:16:52,533
They're such bitches.
It's so bad, but I love it.
303
00:16:52,663 --> 00:16:55,188
Is there a single dish here
that's not drowning in butter?
304
00:16:55,318 --> 00:16:56,363
Anyway, screw that.
305
00:16:56,493 --> 00:16:58,017
I work hard for my body.
306
00:16:58,147 --> 00:16:59,714
Why not show it off?
307
00:16:59,844 --> 00:17:01,977
I bet you think those people
are like train wrecks, right?
308
00:17:02,108 --> 00:17:03,109
Not me.
309
00:17:03,239 --> 00:17:05,111
I love them.
310
00:17:05,241 --> 00:17:07,200
My secret
is that I totally wish
311
00:17:07,330 --> 00:17:08,592
I was one of them.
312
00:17:08,723 --> 00:17:10,420
I know. Who thinks that, right?
313
00:17:10,551 --> 00:17:13,119
- Me.
- Yoga, Pilates,
314
00:17:13,249 --> 00:17:14,468
pole dancing.
315
00:17:14,598 --> 00:17:17,123
I just want them
to have a baby.
316
00:17:17,253 --> 00:17:19,386
Don't you just want them
to have a baby?
317
00:17:19,516 --> 00:17:21,127
You might not want to eat that.
318
00:17:21,257 --> 00:17:23,129
Do you even know
where this was sourced?
319
00:17:23,259 --> 00:17:24,565
What's the point of living life
320
00:17:24,695 --> 00:17:27,046
if you can't bounce a quarter
off your ass, right?
321
00:17:29,613 --> 00:17:30,962
Check.
322
00:17:50,025 --> 00:17:51,635
Here you go.
323
00:17:51,766 --> 00:17:54,203
Hi. Latte, please.
324
00:17:54,334 --> 00:17:56,466
- Would you like foam?
- Foam it up, Sparky.
325
00:17:56,597 --> 00:17:59,469
- It's gonna be 3.80.
- Right.
326
00:18:01,471 --> 00:18:05,388
- Ma'am?
- Uh, one sec.
327
00:18:05,519 --> 00:18:07,434
So sorry.
328
00:18:07,564 --> 00:18:09,088
- Tough crowd.
- Come on, lady,
329
00:18:09,218 --> 00:18:10,524
we gotta get to work.
330
00:18:10,654 --> 00:18:11,525
Okay, big guy.
331
00:18:11,655 --> 00:18:13,614
I didn't forget my wallet
on purpose.
332
00:18:13,744 --> 00:18:15,268
Well, then, get out of line
and let the rest of us...
333
00:18:15,398 --> 00:18:17,226
Hey, hey, hey.
334
00:18:17,357 --> 00:18:18,619
No need to shout.
335
00:18:18,749 --> 00:18:21,143
You can wait a couple minutes
for your coffee.
336
00:18:21,274 --> 00:18:24,146
- What happened?
- Dropped my wallet.
337
00:18:24,277 --> 00:18:27,193
- Oh, here you go.
- Thanks, man.
338
00:18:27,323 --> 00:18:28,237
- Thank you.
- Welcome.
339
00:18:28,368 --> 00:18:31,545
Um, keep the change.
340
00:18:31,675 --> 00:18:34,635
So, saved my bacon back there.
341
00:18:39,596 --> 00:18:41,250
This place is great.
342
00:18:42,860 --> 00:18:44,558
You've never been
to Roasters before?
343
00:18:44,688 --> 00:18:46,429
Oh, I've actually been
off coffee for a while,
344
00:18:46,560 --> 00:18:48,779
but I needed a caffeine fix.
345
00:18:48,910 --> 00:18:52,305
Mm. And there's no way
I'm not paying you back.
346
00:18:52,435 --> 00:18:53,306
Oh, don't... don't worry
about it.
347
00:18:53,436 --> 00:18:55,264
No, no, no way.
348
00:18:55,395 --> 00:18:56,265
Just come to my bar.
349
00:18:56,396 --> 00:18:59,094
Let me just jot down...
350
00:18:59,225 --> 00:19:02,271
Oh, this pen is not working.
351
00:19:03,620 --> 00:19:04,839
Whoa!
352
00:19:04,969 --> 00:19:08,234
This is a really sick pen.
353
00:19:08,364 --> 00:19:11,628
- Can a pen be considered sick?
- Mm-hm.
354
00:19:11,759 --> 00:19:16,155
Thanks, it was
a graduation present.
355
00:19:16,285 --> 00:19:17,634
I actually work
at The Green Onion
356
00:19:17,765 --> 00:19:19,593
across the street,
I usually have pens
357
00:19:19,723 --> 00:19:22,117
coming out of my ears,
but for some reason,
358
00:19:22,248 --> 00:19:24,728
the one I brought today
is shooting blanks.
359
00:19:24,859 --> 00:19:26,295
Yeah, that happens to me
all the time.
360
00:19:26,426 --> 00:19:29,080
I actually... I have this jar
at work next to my phone,
361
00:19:29,211 --> 00:19:31,387
and I have about 18 pens
in them.
362
00:19:31,518 --> 00:19:33,389
None of them work.
Why would they?
363
00:19:33,520 --> 00:19:36,262
Why don't I replace them?
I don't know.
364
00:19:36,392 --> 00:19:38,655
I guess we both have
bad pen luck.
365
00:19:38,786 --> 00:19:43,399
"In my experience,
there's no such thing as luck."
366
00:19:43,530 --> 00:19:46,750
- Uh...
- Obi-Wan Kenobi. Star Wars.
367
00:19:46,881 --> 00:19:49,536
Oh, okay. Cool.
368
00:19:49,666 --> 00:19:51,625
- Cool?
- Yeah, I haven't actually...
369
00:19:51,755 --> 00:19:53,583
No.
370
00:19:55,237 --> 00:19:57,326
- No?
- No, do not, do not tell me
371
00:19:57,457 --> 00:19:58,806
you have not seen Star Wars.
372
00:19:58,936 --> 00:20:00,503
Come on, it's not like
everyone in the world has seen...
373
00:20:00,634 --> 00:20:01,591
What kind of stupid...
374
00:20:01,722 --> 00:20:04,681
This guy hasn't seen Star Wars.
375
00:20:04,812 --> 00:20:06,466
Oh, right, it's you people.
376
00:20:06,596 --> 00:20:08,381
Okay, look, for his sake,
raise your hand
377
00:20:08,511 --> 00:20:11,471
if you've seen Star Wars.
378
00:20:11,601 --> 00:20:12,776
See?
379
00:20:12,907 --> 00:20:15,170
That guy didn't raise his hand.
380
00:20:15,301 --> 00:20:17,346
Uh...
381
00:20:20,349 --> 00:20:22,308
Han Solo? Si.
382
00:20:22,438 --> 00:20:23,526
Si, si.
383
00:20:23,657 --> 00:20:25,311
Gracias.
384
00:20:25,441 --> 00:20:27,748
- He said...
- I know what he said.
385
00:20:27,878 --> 00:20:30,316
Okay, fine, I'm the only nerd
in the room
386
00:20:30,446 --> 00:20:32,535
- who hasn't seen Star Wars.
- No, see,
387
00:20:32,666 --> 00:20:35,364
if you were a nerd,
then you would've seen it.
388
00:20:35,495 --> 00:20:36,713
It's okay, you know,
389
00:20:36,844 --> 00:20:38,628
I guess you just have
something in life
390
00:20:38,759 --> 00:20:41,718
to look forward to,
so you're welcome.
391
00:20:44,852 --> 00:20:48,551
Um, anyway, thanks again
for rescuing me.
392
00:20:48,682 --> 00:20:50,640
You are quite the prince.
393
00:20:50,771 --> 00:20:55,863
And you, my lady,
are worthy of chivalry.
394
00:20:55,993 --> 00:20:58,082
Hm.
395
00:20:58,213 --> 00:20:59,867
- What?
- Nothing.
396
00:20:59,997 --> 00:21:03,436
Just no one has ever said that
to me before.
397
00:21:03,566 --> 00:21:05,960
Well, you definitely earned it.
398
00:21:06,090 --> 00:21:08,789
I see. Well, I'll take it.
399
00:21:08,919 --> 00:21:11,574
Okay, well, uh, thanks again.
400
00:21:11,705 --> 00:21:15,186
Enjoy your coffee
and the best movie ever made.
401
00:21:27,677 --> 00:21:29,549
I have the proposals
for you to sign.
402
00:21:29,679 --> 00:21:31,551
I'm sorry, I know
this is making you miserable.
403
00:21:31,681 --> 00:21:35,555
It's fine.
I need a distraction anyway.
404
00:21:35,685 --> 00:21:37,687
The meeting
with Grand National is set,
405
00:21:37,818 --> 00:21:39,298
so I think that Jim
is gonna be wanting
406
00:21:39,428 --> 00:21:41,212
the left one first.
407
00:21:41,343 --> 00:21:43,345
Okay, got it, sounds good.
408
00:21:43,476 --> 00:21:45,565
- I'm sorry.
- It's fine.
409
00:21:45,695 --> 00:21:48,307
Okay.
410
00:22:02,625 --> 00:22:04,540
You clever girl.
411
00:22:20,469 --> 00:22:21,949
Hey, excuse me.
412
00:22:22,079 --> 00:22:24,517
Uh, I'm actually looking
for someone.
413
00:22:24,647 --> 00:22:27,171
I think she might work here.
414
00:22:27,302 --> 00:22:29,173
Nya is the only she
we have on staff right now,
415
00:22:29,304 --> 00:22:31,437
so if it's not her...
416
00:22:31,567 --> 00:22:35,528
Is she tall, kind of outgoing,
and, um...
417
00:22:35,658 --> 00:22:38,487
- Hot?
- Yeah.
418
00:22:39,836 --> 00:22:40,968
Yeah.
419
00:22:41,098 --> 00:22:42,926
Hey, Nya!
420
00:22:48,541 --> 00:22:49,846
You want me to get rid of him?
421
00:22:49,977 --> 00:22:52,545
What? No.
422
00:22:52,675 --> 00:22:54,285
Calm down, Tyler.
423
00:22:55,809 --> 00:22:57,245
But I'm right here
if you need me.
424
00:22:57,376 --> 00:22:59,160
You're ridiculous.
425
00:23:02,032 --> 00:23:04,557
There it is. Okay.
426
00:23:04,687 --> 00:23:06,428
It is a really nice pen.
427
00:23:06,559 --> 00:23:07,908
We had a lot of fun today.
428
00:23:08,038 --> 00:23:08,996
I'm gonna miss it.
429
00:23:09,126 --> 00:23:10,954
Here, check this out.
430
00:23:12,956 --> 00:23:14,567
- That's supposed to be me?
- Mm-hm.
431
00:23:14,697 --> 00:23:16,482
Well, you're very talented.
432
00:23:16,612 --> 00:23:19,441
Oh, I do believe
he means to flatter.
433
00:23:19,572 --> 00:23:22,052
Oh, I do believe
she gives good cause.
434
00:23:22,183 --> 00:23:24,751
God, we sound so retarded
when we talk like that.
435
00:23:24,881 --> 00:23:26,492
Oh, the lady doesn't fancy it?
436
00:23:26,622 --> 00:23:27,971
Perhaps she is uneasy
with flattery.
437
00:23:28,102 --> 00:23:31,366
No, please stop.
438
00:23:31,497 --> 00:23:32,802
Okay.
439
00:23:32,933 --> 00:23:34,848
So, what's his problem?
440
00:23:34,978 --> 00:23:38,460
Oh. Yeah, Tyler is a little
protective of me, so...
441
00:23:38,591 --> 00:23:40,419
He's either that or irritated
442
00:23:40,549 --> 00:23:43,770
that I'm chatting with you
and you don't have a drink.
443
00:23:43,900 --> 00:23:47,208
Uh, I will take a UC
in a bottle.
444
00:23:48,731 --> 00:23:50,516
Please. Thanks.
445
00:23:50,646 --> 00:23:52,866
Thank you.
446
00:23:52,996 --> 00:23:54,955
You should maybe tell him
not to make that face
447
00:23:55,085 --> 00:23:56,478
in front of the customers,
I have a feeling
448
00:23:56,609 --> 00:23:57,914
it's gonna scare them off,
449
00:23:58,045 --> 00:24:00,613
and he's not exactly gonna win
any lady points...
450
00:24:00,743 --> 00:24:02,702
I'm just trying
to help you out.
451
00:24:02,832 --> 00:24:04,747
Oh, you're such a gentleman.
452
00:24:04,878 --> 00:24:06,009
That's what they say.
453
00:24:06,140 --> 00:24:07,663
Thank you.
454
00:24:10,536 --> 00:24:11,711
Mm.
455
00:24:11,841 --> 00:24:14,322
Mm, I think he pissed in it.
456
00:24:21,547 --> 00:24:23,549
Thank you.
457
00:24:28,945 --> 00:24:30,469
Yeah, all right. Wow.
458
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
Jeez, holy cow, wow.
459
00:24:32,209 --> 00:24:34,603
Jay Schnitt, ladies
and gentlemen, give it up.
460
00:24:34,734 --> 00:24:35,909
He's about to take
a quick break,
461
00:24:36,039 --> 00:24:37,867
and in the meantime,
it's happy hour.
462
00:24:37,998 --> 00:24:40,522
In other words,
I'll be pretty happy
463
00:24:40,653 --> 00:24:42,959
if, for an hour,
y'all buy me some drinks
464
00:24:43,090 --> 00:24:43,612
'cause I'm broke.
465
00:24:43,743 --> 00:24:44,874
To the bar.
466
00:24:45,005 --> 00:24:47,660
Thank you.
467
00:24:47,790 --> 00:24:50,053
Bar wench, a beer.
468
00:24:50,184 --> 00:24:52,447
You always say
the sweetest things to me.
469
00:24:52,578 --> 00:24:54,667
I try.
470
00:24:54,797 --> 00:24:56,538
Okay, okay, all right.
471
00:24:56,669 --> 00:24:58,366
Uh, are you guys being audited?
472
00:24:58,497 --> 00:25:00,760
- Are you FBI?
- No.
473
00:25:00,890 --> 00:25:02,762
This is my new friend, Malcolm.
474
00:25:02,892 --> 00:25:04,851
Malcolm, this is
my old friend, Zimmer.
475
00:25:04,981 --> 00:25:06,766
Hang on, I didn't tell you
my name.
476
00:25:06,896 --> 00:25:08,768
It's on your fancy pen,
smart guy.
477
00:25:08,898 --> 00:25:10,160
- Of course it is.
- Well, listen,
478
00:25:10,291 --> 00:25:12,815
any friend of Nya's
is a friend of mine.
479
00:25:12,946 --> 00:25:15,035
Well, it's a pleasure
to meet both of you.
480
00:25:15,165 --> 00:25:18,125
Oh, uh, how long have you guys
been friends?
481
00:25:18,255 --> 00:25:19,126
Huh, oh, I don't know.
482
00:25:19,256 --> 00:25:20,562
It feels like
we've known each other
483
00:25:20,693 --> 00:25:22,695
for a while, huh, Malcolm?
484
00:25:22,825 --> 00:25:25,698
It kind of does, yeah.
485
00:25:25,828 --> 00:25:29,919
You guys are being weird!
486
00:25:30,050 --> 00:25:32,182
Um, are you coming to my show
at The Utica?
487
00:25:32,313 --> 00:25:34,707
Every Thursday. Are you gonna
let me braid your hair?
488
00:25:34,837 --> 00:25:37,187
Yeah, well, uh, I might be
too drunk to care.
489
00:25:37,318 --> 00:25:38,493
- Maybe.
- Deal.
490
00:25:38,624 --> 00:25:41,888
Deal. And, you, new friend,
do you like comedy?
491
00:25:42,018 --> 00:25:43,890
I do like comedy, yes.
492
00:25:44,020 --> 00:25:45,108
Well, then I like you.
493
00:25:45,239 --> 00:25:45,935
I like him.
494
00:25:46,066 --> 00:25:47,720
Everyone likes Malcolm.
495
00:25:47,850 --> 00:25:49,156
Tyler doesn't.
496
00:25:49,286 --> 00:25:50,984
Tyler. Well, Tyler,
you know, I think somebody
497
00:25:51,114 --> 00:25:53,247
stole his personality
when he was, like, five,
498
00:25:53,377 --> 00:25:55,771
and he wants to make everybody
as miserable as he is,
499
00:25:55,902 --> 00:25:56,990
and I wouldn't worry about it.
500
00:25:57,120 --> 00:25:58,513
Mm-hm.
501
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
- Then I won't.
- Don't.
502
00:26:00,167 --> 00:26:03,736
I'm going to go earn
my free drink tickets.
503
00:26:03,866 --> 00:26:04,954
- Cheers.
- Cheers.
504
00:26:05,085 --> 00:26:07,000
- Nice to meet ya.
- Nice to meet you.
505
00:26:08,828 --> 00:26:11,961
He's like a living
cartoon character.
506
00:26:12,092 --> 00:26:15,617
Are you really gonna come
on Thursday?
507
00:26:15,748 --> 00:26:16,792
To the, uh, to the comedy?
508
00:26:16,923 --> 00:26:20,796
Um, I don't know, I don't know.
509
00:26:20,927 --> 00:26:23,625
Come on, what else
are you doing?
510
00:26:23,756 --> 00:26:26,497
You're coming. I've decided.
511
00:26:26,628 --> 00:26:27,977
Uh...
512
00:26:28,108 --> 00:26:30,893
Well, okay.
513
00:26:34,244 --> 00:26:36,507
- Very nice, I know.
- Come on, you're prying, Dee.
514
00:26:36,638 --> 00:26:37,639
You know what?
I'm just trying
515
00:26:37,770 --> 00:26:39,249
to understand
the situation, okay?
516
00:26:39,380 --> 00:26:41,991
I'm not hating on you,
but if you find a lady
517
00:26:42,122 --> 00:26:44,080
all on your own,
then you know what?
518
00:26:44,211 --> 00:26:46,605
You're just making my life
exponentially easier.
519
00:26:46,735 --> 00:26:48,128
Really? You don't mind
that she's not
520
00:26:48,258 --> 00:26:50,217
one of the crazy women that
you tried to set me up with?
521
00:26:50,347 --> 00:26:52,741
Oh, oh, I mind,
because I have to approve
522
00:26:52,872 --> 00:26:54,090
all your girlfriends anyway.
523
00:26:54,221 --> 00:26:56,745
Okay, it's too early
for the G word, Dee.
524
00:26:56,876 --> 00:26:58,617
We're just hanging out together,
that's all.
525
00:26:58,747 --> 00:27:00,270
Nice.
526
00:27:00,401 --> 00:27:03,012
Here, try it on. Come on.
527
00:27:03,143 --> 00:27:04,797
I got to admit it,
I'm really proud of you.
528
00:27:04,927 --> 00:27:06,407
- Why?
- I don't know.
529
00:27:06,537 --> 00:27:08,278
It's just unlike you
to pick up anyone,
530
00:27:08,409 --> 00:27:09,628
especially in a bar.
531
00:27:09,758 --> 00:27:11,412
Okay, I didn't pick her up,
and it wasn't a bar,
532
00:27:11,542 --> 00:27:12,979
it was a coffee shop,
it was Roasters.
533
00:27:13,109 --> 00:27:14,894
Well, still, you know,
I never would've seen it coming.
534
00:27:15,024 --> 00:27:16,809
It's just not you.
535
00:27:16,939 --> 00:27:18,549
This is the one.
536
00:27:18,680 --> 00:27:19,725
This is pink.
537
00:27:19,855 --> 00:27:21,770
It is not pink, it is lilac.
538
00:27:21,901 --> 00:27:23,685
- It's pink.
- No, it is a shade of purple
539
00:27:23,816 --> 00:27:24,643
and it looks good on you.
540
00:27:24,773 --> 00:27:27,036
Come on, Mal.
541
00:27:27,167 --> 00:27:28,864
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
542
00:27:28,995 --> 00:27:32,215
It's just a headache,
that's all.
543
00:27:32,346 --> 00:27:33,477
- I don't know.
- No, it's okay.
544
00:27:33,608 --> 00:27:36,045
Look, you know,
if you're making progress,
545
00:27:36,176 --> 00:27:38,744
and you're feeling good,
and you're happy,
546
00:27:38,874 --> 00:27:41,529
and you're wearing
this shirt, look,
547
00:27:41,660 --> 00:27:42,922
then I'm happy.
548
00:27:43,052 --> 00:27:44,140
Well, as long as you're happy.
549
00:27:44,271 --> 00:27:45,489
Come on, let's find you
some pants.
550
00:27:45,620 --> 00:27:47,143
Pants, pants, pants,
pants, pants, pants.
551
00:27:47,274 --> 00:27:48,188
Come on.
552
00:28:00,330 --> 00:28:03,116
- Malcolm.
- Nya.
553
00:28:03,246 --> 00:28:04,595
- Hi.
- Hi.
554
00:28:04,726 --> 00:28:07,033
Um, oh, okay.
555
00:28:07,163 --> 00:28:08,687
Hi.
556
00:28:08,817 --> 00:28:09,905
You look... you look great.
557
00:28:10,036 --> 00:28:11,733
Do you want to go
to the table?
558
00:28:11,864 --> 00:28:13,909
Yeah.
559
00:28:14,040 --> 00:28:15,650
And then he says,
"That's the last time
560
00:28:15,781 --> 00:28:18,087
I'm ever gonna eat spaghetti
like that, ah?"
561
00:28:24,833 --> 00:28:28,184
I think it's cute you bought
a new shirt for our date.
562
00:28:30,273 --> 00:28:31,971
I...
563
00:28:32,101 --> 00:28:34,756
Mm-hm.
564
00:28:34,887 --> 00:28:37,672
Is it obvious?
How did you know?
565
00:28:37,803 --> 00:28:40,196
These work, you know.
566
00:28:40,327 --> 00:28:42,808
So this is officially
a date, huh?
567
00:28:42,938 --> 00:28:46,637
I believe I asked,
nay, no, insisted
568
00:28:46,768 --> 00:28:47,943
that you come here tonight.
569
00:28:48,074 --> 00:28:50,032
See, I recall
Zimmer inviting us.
570
00:28:50,163 --> 00:28:51,904
Oh, don't be flattered.
571
00:28:52,034 --> 00:28:53,427
He asks everybody.
572
00:28:53,557 --> 00:28:56,343
I swear, if there's anyone
in this town in two years
573
00:28:56,473 --> 00:28:58,214
who has not heard
the spaghetti joke,
574
00:28:58,345 --> 00:28:59,912
I will be amazed.
575
00:29:02,479 --> 00:29:05,178
Okay, I won't.
576
00:29:05,308 --> 00:29:07,223
Won't what?
577
00:29:07,354 --> 00:29:08,703
Be flattered.
578
00:29:08,834 --> 00:29:11,314
Ugh, stop.
579
00:29:11,445 --> 00:29:13,795
You know I like you.
580
00:29:14,840 --> 00:29:17,103
I don't know that.
581
00:29:17,233 --> 00:29:19,235
You're actually very hard
to read.
582
00:29:19,366 --> 00:29:21,977
Am I?
583
00:29:22,108 --> 00:29:23,762
I get that a lot.
584
00:29:23,892 --> 00:29:25,981
Okay, well,
what do you want to know?
585
00:29:26,112 --> 00:29:28,679
Uh, um, I'm not sure.
586
00:29:28,810 --> 00:29:30,029
Fine, I'll just tell you everything.
587
00:29:30,159 --> 00:29:33,249
Uh, here are the broad strokes.
588
00:29:33,380 --> 00:29:36,339
Generally, I have most of what
I'm looking for in life.
589
00:29:36,470 --> 00:29:39,038
- Simple needs on this girl.
- Noted.
590
00:29:39,168 --> 00:29:40,866
The only thing left
is my dream
591
00:29:40,996 --> 00:29:42,258
of owning and running
my own place,
592
00:29:42,389 --> 00:29:44,086
but that's gonna come true
593
00:29:44,217 --> 00:29:46,959
because Tyler is selling me
The Green Onion.
594
00:29:47,089 --> 00:29:48,612
So there's that.
595
00:29:48,743 --> 00:29:51,615
Generally, I have good credit,
good friends,
596
00:29:51,746 --> 00:29:54,923
and a good life.
597
00:29:55,054 --> 00:29:56,969
Yeah, I mean,
I don't have someone special
598
00:29:57,099 --> 00:29:59,058
to share it with, but...
599
00:30:00,363 --> 00:30:03,018
Who has time for that, right?
600
00:30:03,149 --> 00:30:06,326
Right, exactly.
601
00:30:06,456 --> 00:30:09,938
Not that I'm going to pass up
the opportunity to hang out
602
00:30:10,069 --> 00:30:12,985
with such a funny charmer
like you.
603
00:30:13,115 --> 00:30:14,682
- A funny charmer?
- Mm-hm.
604
00:30:14,813 --> 00:30:16,031
Really?
605
00:30:16,162 --> 00:30:18,425
Uh, okay, I mean, I'll take it.
606
00:30:18,555 --> 00:30:21,254
But I feel like
most of the time
607
00:30:21,384 --> 00:30:24,823
people are telling me
to perk up
608
00:30:24,953 --> 00:30:26,868
and stop moping.
609
00:30:26,999 --> 00:30:28,174
Mope? Why are you moping?
610
00:30:28,304 --> 00:30:30,132
Moping is for losers.
611
00:30:34,571 --> 00:30:37,923
I think, uh, I should...
I think I'm gonna go.
612
00:30:38,053 --> 00:30:39,011
Wait, what?
613
00:30:39,141 --> 00:30:40,447
Zimmer just finished.
614
00:30:40,577 --> 00:30:42,971
Yeah, I know, I know.
615
00:30:43,102 --> 00:30:45,147
Uh, you guys have fun.
616
00:30:45,278 --> 00:30:46,366
I should probably...
617
00:30:46,496 --> 00:30:49,935
Well, why should you probably?
618
00:30:50,065 --> 00:30:52,676
Was it... was it the mopey thing?
619
00:30:52,807 --> 00:30:53,895
'Cause I was just giving you
a hard time.
620
00:30:54,026 --> 00:30:55,766
No, it's fine, it's fine.
621
00:30:55,897 --> 00:30:56,855
Don't worry about it, it's me.
622
00:30:56,985 --> 00:30:58,682
Um, thank you.
623
00:30:58,813 --> 00:31:01,076
This was fun, so...
624
00:31:01,207 --> 00:31:03,687
Are you seriously
going to bail right now?
625
00:31:03,818 --> 00:31:05,211
Yeah, I'm sorry.
626
00:31:05,341 --> 00:31:07,474
Why don't you, you know what,
have a drink on me.
627
00:31:07,604 --> 00:31:09,258
Have a drink,
buy one for Zimmer.
628
00:31:09,389 --> 00:31:11,434
Please have a good night.
629
00:31:11,565 --> 00:31:13,784
I'm, uh, I'm sorry.
630
00:31:27,015 --> 00:31:29,235
Hey, asshole.
631
00:31:32,281 --> 00:31:34,283
Look, you seem like
a really good guy,
632
00:31:34,414 --> 00:31:37,243
I mean that, but what...
what was that?
633
00:31:37,373 --> 00:31:38,853
It's not very good guy of you
634
00:31:38,984 --> 00:31:40,986
to not let me apologize
if I've offended you.
635
00:31:41,116 --> 00:31:42,944
I was just k... kidding around.
636
00:31:43,075 --> 00:31:45,077
I mean...
637
00:31:45,207 --> 00:31:47,122
You made me feel like a jerk.
638
00:31:47,253 --> 00:31:49,168
Look, I'm sorry,
it's nothing to do with you.
639
00:31:49,298 --> 00:31:50,038
It's me.
640
00:31:50,169 --> 00:31:51,910
Oh. Oh, okay.
641
00:31:52,040 --> 00:31:53,433
I haven't heard
that one before.
642
00:31:53,563 --> 00:31:55,870
Look, I didn't mean
to make you feel like a jerk.
643
00:31:56,001 --> 00:31:57,132
I'm sorry.
644
00:31:57,263 --> 00:32:00,005
In fact, the opposite is true.
645
00:32:00,135 --> 00:32:01,397
I feel really good
when I'm with you
646
00:32:01,528 --> 00:32:02,833
and I shouldn't.
647
00:32:02,964 --> 00:32:04,531
That doesn't make any sense.
648
00:32:04,661 --> 00:32:05,358
You should feel good.
649
00:32:05,488 --> 00:32:07,490
Everyone should feel good.
650
00:32:07,621 --> 00:32:11,190
Except maybe Hitler,
but he's dead.
651
00:32:13,105 --> 00:32:15,411
You want to... you got a minute
to go for a walk with me?
652
00:32:15,542 --> 00:32:18,458
I feel like I should
explain myself.
653
00:32:18,588 --> 00:32:21,678
Come on, walk with me a spell.
654
00:32:21,809 --> 00:32:24,551
I do love the way you talk.
655
00:32:24,681 --> 00:32:26,683
Let's go.
656
00:32:35,518 --> 00:32:37,781
Like, what?
657
00:32:37,912 --> 00:32:39,914
What do you say to that?
658
00:32:40,045 --> 00:32:42,395
- Jeez, man.
- I know.
659
00:32:42,525 --> 00:32:45,093
We can take it
as slow as you need.
660
00:32:45,224 --> 00:32:47,139
Thank you.
661
00:32:47,269 --> 00:32:49,358
You're kind of awesome.
662
00:32:49,489 --> 00:32:51,404
Just one thing, though.
663
00:32:54,407 --> 00:32:58,150
I don't want to move forward
if you're not ready.
664
00:32:58,280 --> 00:33:01,501
You know, I, um...
665
00:33:01,631 --> 00:33:04,069
I just need to know that
you'll tell me if you're not,
666
00:33:04,199 --> 00:33:07,159
which is totally understandable,
667
00:33:07,289 --> 00:33:12,033
but I just don't want
to get hurt, you know?
668
00:33:12,164 --> 00:33:14,993
- I'll never be her.
- I know.
669
00:33:15,123 --> 00:33:17,647
I'm not gonna ask you to be.
670
00:33:17,778 --> 00:33:22,217
I can very much live
with those conditions, my lady.
671
00:33:22,348 --> 00:33:24,524
There you go again.
672
00:33:24,654 --> 00:33:28,267
- Okay, okay, deal.
- Deal.
673
00:33:28,397 --> 00:33:31,226
All right, now that we've
got that out of the way,
674
00:33:31,357 --> 00:33:34,273
um, what do you want to do?
675
00:33:34,403 --> 00:33:37,319
Perchance you care
to walk a lady home, good sir.
676
00:33:37,450 --> 00:33:39,408
Okay, now you're just
making fun of me.
677
00:33:39,539 --> 00:33:42,672
That is gonna happen a lot.
678
00:33:42,803 --> 00:33:44,892
Good to know.
679
00:33:47,503 --> 00:33:49,549
I mean, I've seen bits
and pieces of it, but I just...
680
00:33:49,679 --> 00:33:52,465
- Bits and pieces?
- Yes, I have.
681
00:33:52,595 --> 00:33:54,641
I've seen little pieces
here and there,
682
00:33:54,771 --> 00:33:56,208
but I just haven't
actually sat down
683
00:33:56,338 --> 00:33:57,383
and watched the whole thing.
684
00:33:57,513 --> 00:33:59,428
Well, uh, this is my place.
685
00:33:59,559 --> 00:34:00,777
Oh.
686
00:34:02,170 --> 00:34:03,432
Okay.
687
00:34:03,563 --> 00:34:04,955
Well...
688
00:34:09,177 --> 00:34:11,440
- Ah.
- You okay?
689
00:34:18,491 --> 00:34:20,275
I see what you did there.
690
00:34:20,406 --> 00:34:22,973
- I tricked you.
- I noticed.
691
00:34:24,584 --> 00:34:26,977
I'm gonna have to remember
that one.
692
00:34:27,108 --> 00:34:28,240
For who?
693
00:34:28,370 --> 00:34:30,024
You don't use that widower line
694
00:34:30,155 --> 00:34:31,504
on all the girls, do you?
695
00:34:31,634 --> 00:34:33,984
No, no.
696
00:34:34,115 --> 00:34:36,509
Just you.
697
00:34:36,639 --> 00:34:39,468
Well, it's still early
if you want to come up
698
00:34:39,599 --> 00:34:43,081
- for a sec.
- Uh, I don't...
699
00:34:43,211 --> 00:34:46,084
Relax. That was a test.
700
00:34:46,214 --> 00:34:47,563
- You passed.
- Good.
701
00:34:47,694 --> 00:34:51,132
God, what kind of girl
do you think I am?
702
00:34:51,263 --> 00:34:54,092
Uh, is that
a rhetorical question?
703
00:34:54,222 --> 00:34:56,659
You're so mean to me.
704
00:35:01,447 --> 00:35:03,188
Goodnight, Malcolm.
705
00:35:03,318 --> 00:35:05,015
Goodnight, Nya.
706
00:35:37,396 --> 00:35:38,701
Can't believe what
I'm seeing here, Malcolm.
707
00:35:38,832 --> 00:35:40,355
I haven't seen you
since you were knee-high.
708
00:35:40,486 --> 00:35:41,574
I know, it's been many years,
709
00:35:41,704 --> 00:35:43,097
but it's good to see you again.
710
00:35:43,228 --> 00:35:45,360
Do you remember the day
that you and my father
711
00:35:45,491 --> 00:35:47,319
played racquetball,
and I was there,
712
00:35:47,449 --> 00:35:48,755
I was sitting outside,
713
00:35:48,885 --> 00:35:51,323
and I think that may have been
where I learned
714
00:35:51,453 --> 00:35:52,628
a few choice swear words?
715
00:35:52,759 --> 00:35:54,152
- Ha!
- You learned to curse, huh?
716
00:35:54,282 --> 00:35:55,805
He had a mouth on him.
717
00:35:55,936 --> 00:35:57,503
He really did.
718
00:35:57,633 --> 00:35:59,809
He had a mouth on him.
719
00:35:59,940 --> 00:36:02,247
Uh, and you have a daughter
as well, I believe.
720
00:36:02,377 --> 00:36:04,205
Yes, I do. She dabbles
in this business
721
00:36:04,336 --> 00:36:06,164
a little bit with investment.
722
00:36:06,294 --> 00:36:07,426
Not as much as I'd like her to,
723
00:36:07,556 --> 00:36:09,210
but here's a recent photo
of her.
724
00:36:09,341 --> 00:36:10,559
- Oh, wow.
- Pretty girl, huh?
725
00:36:10,690 --> 00:36:12,431
- Very pretty.
- She seems to be interested
726
00:36:12,561 --> 00:36:14,563
when she's not texting
or on Facebook.
727
00:36:14,694 --> 00:36:16,043
She's not interested
in any property
728
00:36:16,174 --> 00:36:17,262
that I've shown her.
729
00:36:17,392 --> 00:36:19,351
Well, that's the world
we live in now.
730
00:36:19,481 --> 00:36:22,180
It's all Twitter and Facebook.
731
00:36:22,310 --> 00:36:24,704
But, um, that's great.
732
00:36:24,834 --> 00:36:26,227
Would you like to get started?
733
00:36:26,358 --> 00:36:28,316
- Yes, please.
- Okay, fantastic.
734
00:36:28,447 --> 00:36:31,319
Uh, Jordan, do you have
the slides?
735
00:36:31,450 --> 00:36:34,583
Okay, what you are watching
doesn't look like much,
736
00:36:34,714 --> 00:36:35,541
I know that.
737
00:36:35,671 --> 00:36:37,325
In fact, it looks like a dump.
738
00:36:37,456 --> 00:36:39,240
But it is for sale.
739
00:36:39,371 --> 00:36:40,633
The city is ready to sell it.
740
00:36:40,763 --> 00:36:42,722
I know all the guys down there,
741
00:36:42,852 --> 00:36:45,290
and we can pick it up
for quite a bargain.
742
00:36:45,420 --> 00:36:48,206
But why would I build
something there?
743
00:36:48,336 --> 00:36:50,643
- You with us, buddy?
- Mm-hm, yes, I absolutely am.
744
00:36:50,773 --> 00:36:53,428
Yes, it actually has four
adjacent vacant lots on it
745
00:36:53,559 --> 00:36:55,038
which are included
in the price.
746
00:36:55,169 --> 00:36:57,824
But what that would give you
is enough businesses
747
00:36:57,954 --> 00:36:59,434
and people living there,
748
00:36:59,565 --> 00:37:01,306
that over the course of,
I think, two years,
749
00:37:01,436 --> 00:37:02,872
you could quadruple
your investments.
750
00:37:03,003 --> 00:37:05,614
- So it's an excellent deal.
- I'm very impressed.
751
00:37:05,745 --> 00:37:07,312
So that's where we are.
752
00:37:07,442 --> 00:37:08,835
We have the paperwork
in front of you.
753
00:37:08,965 --> 00:37:11,620
I would be happy to work
with whoever you would like
754
00:37:11,751 --> 00:37:13,448
in order to make this work.
755
00:37:13,579 --> 00:37:14,797
Well, let me stop you there.
756
00:37:14,928 --> 00:37:17,539
Um, I set this meeting up
as a courtesy.
757
00:37:17,670 --> 00:37:20,063
We believe in this so much
758
00:37:20,194 --> 00:37:22,544
that we have decided
to invest our own capital,
759
00:37:22,675 --> 00:37:23,850
Jim and I together.
760
00:37:23,980 --> 00:37:25,721
We'll partner with you on it,
and we think
761
00:37:25,852 --> 00:37:28,507
that, hopefully, that will be
an expression to you
762
00:37:28,637 --> 00:37:30,509
of how much we would like
to work with you.
763
00:37:30,639 --> 00:37:31,945
That's great,
why don't we do this?
764
00:37:32,075 --> 00:37:34,904
Why don't we set up a meeting,
um, see how it goes?
765
00:37:35,035 --> 00:37:36,645
Fantastic! All right.
766
00:37:36,776 --> 00:37:38,691
I feel phenomenal about this.
767
00:37:38,821 --> 00:37:41,128
- Pleasure to meet you again.
- Good seeing you.
768
00:37:41,259 --> 00:37:42,738
Great to see you, too. Tony.
769
00:37:42,869 --> 00:37:44,566
Lovely to see you again,
hopefully see you soon.
770
00:37:44,697 --> 00:37:46,089
Set up that meeting.
771
00:37:46,220 --> 00:37:48,744
- Have a lovely day.
- Wonderful, thank you.
772
00:37:50,833 --> 00:37:52,531
- He's a go-getter, isn't he?
- Yes, he is.
773
00:38:06,458 --> 00:38:07,502
It's lunchtime. I've decided.
774
00:38:07,633 --> 00:38:09,287
Hey, stranger, what's up?
775
00:38:09,417 --> 00:38:10,505
I want to take you to lunch.
776
00:38:10,636 --> 00:38:11,593
All right, let me just ask
the bossman.
777
00:38:11,724 --> 00:38:14,422
Hey, Tyler,
this handsome gentleman
778
00:38:14,553 --> 00:38:17,251
is kidnapping me,
so prepare the ransom.
779
00:38:17,382 --> 00:38:20,210
What? No, come on, Nya,
we still got a lot to do.
780
00:38:20,341 --> 00:38:21,429
Thanks so much!
781
00:38:21,560 --> 00:38:23,301
Don't work too hard, okay?
782
00:38:23,431 --> 00:38:25,738
- Shall we?
- Yeah.
783
00:38:25,868 --> 00:38:26,782
Thanks, Tyler.
784
00:38:30,438 --> 00:38:32,527
Fantastic. See you later.
785
00:38:35,704 --> 00:38:37,315
Come on!
786
00:38:37,445 --> 00:38:39,229
Mexican?
787
00:40:01,703 --> 00:40:03,792
Are you okay, sweetie?
788
00:40:05,968 --> 00:40:08,710
Yeah, yeah.
789
00:40:08,841 --> 00:40:11,321
Yeah, go back to sleep.
790
00:40:35,476 --> 00:40:37,347
Malcolm.
791
00:40:43,179 --> 00:40:44,703
Sarah.
792
00:40:44,833 --> 00:40:46,226
Yeah.
793
00:40:49,708 --> 00:40:51,057
You can't be here.
794
00:40:51,187 --> 00:40:53,494
This can't be happening.
795
00:40:53,625 --> 00:40:56,018
Why don't you love me anymore?
796
00:40:57,237 --> 00:40:59,065
How is this happening?
797
00:40:59,195 --> 00:41:00,980
I'm talking to you.
798
00:41:01,110 --> 00:41:04,026
Why don't you love me anymore?
799
00:41:04,157 --> 00:41:06,464
That's not fair.
800
00:41:06,594 --> 00:41:09,292
I do love you.
801
00:41:09,423 --> 00:41:10,903
You know I love you.
802
00:41:11,033 --> 00:41:14,863
My ashes are still on
our mantelpiece
803
00:41:14,994 --> 00:41:17,649
and you are already moving on.
804
00:41:17,779 --> 00:41:19,868
No. I didn't want...
805
00:41:21,217 --> 00:41:23,437
Dee said that this is
what you wanted.
806
00:41:23,568 --> 00:41:26,135
You didn't believe that.
807
00:41:26,266 --> 00:41:28,224
Not that it stopped you.
808
00:41:29,748 --> 00:41:31,314
What do you want?
809
00:41:31,445 --> 00:41:34,448
What I've always wanted.
810
00:41:34,579 --> 00:41:37,190
You.
811
00:41:37,320 --> 00:41:38,496
What am I supposed to do?
812
00:41:38,626 --> 00:41:40,585
You're not here.
813
00:41:40,715 --> 00:41:42,717
I am here.
814
00:41:44,632 --> 00:41:46,155
No, you can't be.
815
00:41:46,286 --> 00:41:49,985
I am, and I love you.
816
00:41:50,116 --> 00:41:52,335
- I love you.
- This can't be real.
817
00:41:52,466 --> 00:41:53,598
This can't be real.
818
00:41:53,728 --> 00:41:55,164
- I love you.
- This isn't real.
819
00:41:55,295 --> 00:41:57,732
This isn't real.
820
00:41:59,691 --> 00:42:01,519
Whoa. Oh, you're shaking.
821
00:42:01,649 --> 00:42:03,521
What's wrong?
822
00:42:03,651 --> 00:42:08,482
Um, I just, uh, I just had
a nightmare, that's all.
823
00:42:08,613 --> 00:42:10,484
Well, come back to bed
and tell me about it.
824
00:42:10,615 --> 00:42:12,965
No, I think, uh,
825
00:42:13,095 --> 00:42:15,837
actually, I think
I'm gonna go back into work.
826
00:42:15,968 --> 00:42:18,710
It's just I'm already up,
and I don't really want
827
00:42:18,840 --> 00:42:21,582
to go back to bed, so...
828
00:42:21,713 --> 00:42:22,931
- Are you sure?
- Yeah.
829
00:42:23,062 --> 00:42:25,107
Yeah, yeah, you go,
you go back to bed,
830
00:42:25,238 --> 00:42:26,195
get some sleep.
831
00:42:26,326 --> 00:42:28,850
- Okay.
- Okay.
832
00:42:37,119 --> 00:42:39,034
Malcolm...
833
00:42:39,165 --> 00:42:41,123
I'm worried.
834
00:42:41,254 --> 00:42:44,039
This is the deal
for our company.
835
00:42:44,170 --> 00:42:46,564
We're already
clearing the space out.
836
00:42:46,694 --> 00:42:47,913
We're committed.
837
00:42:48,043 --> 00:42:50,524
I know, Jim, I know.
838
00:42:50,655 --> 00:42:53,701
Do you understand the risk
we're taking, right?
839
00:42:53,832 --> 00:42:55,398
We started the project
in good faith,
840
00:42:55,529 --> 00:42:59,011
which means it's our money
out of our pockets.
841
00:42:59,141 --> 00:43:02,231
So we need Roger's money
to match our investment
842
00:43:02,362 --> 00:43:03,972
or the company is lost,
843
00:43:04,103 --> 00:43:06,975
and he hasn't signed
the deal yet.
844
00:43:07,106 --> 00:43:09,064
He won't answer my calls.
845
00:43:09,195 --> 00:43:10,239
I think he's backing out,
that's what he does.
846
00:43:10,370 --> 00:43:11,806
He is backing out.
847
00:43:11,937 --> 00:43:13,895
- Relax, Jim.
- Uh, I don't relax.
848
00:43:14,026 --> 00:43:15,593
That's why your father
partnered with me
849
00:43:15,723 --> 00:43:16,637
because I don't relax.
850
00:43:16,768 --> 00:43:18,117
Stop being so dramatic,
851
00:43:18,247 --> 00:43:19,901
and stop talking
about my father.
852
00:43:20,032 --> 00:43:21,120
Every second word
out of your mouth
853
00:43:21,250 --> 00:43:22,643
is something about my father.
854
00:43:22,774 --> 00:43:23,818
The past is in the past, okay?
855
00:43:23,949 --> 00:43:25,994
Let's just leave it there.
856
00:43:26,125 --> 00:43:27,648
And don't forget,
you're the one
857
00:43:27,779 --> 00:43:29,476
who wanted to partner
with Roger on this, not me.
858
00:43:29,607 --> 00:43:31,043
Okay, I get it.
859
00:43:31,173 --> 00:43:34,046
So if this deal tanks,
it's my fault.
860
00:43:34,176 --> 00:43:35,917
You said you could
close him, Malcolm.
861
00:43:36,048 --> 00:43:38,093
Do you really think
that we're the only ones
862
00:43:38,224 --> 00:43:40,052
trying to get this guy,
you think that?
863
00:43:40,182 --> 00:43:42,054
We have to outfox him,
we have to outthink him.
864
00:43:42,184 --> 00:43:44,099
Why are you freaking out at me?
865
00:43:44,230 --> 00:43:46,014
I told you that I'd close him
and I will.
866
00:43:46,145 --> 00:43:47,755
I need a drink. We're gonna die.
867
00:43:47,886 --> 00:43:49,539
- We're all gonna die.
- Would you just stop it?
868
00:43:49,670 --> 00:43:51,019
Stop it.
869
00:43:54,327 --> 00:43:55,937
Malcolm...
870
00:43:58,070 --> 00:44:00,246
I know you've been through
an awful lot.
871
00:44:00,376 --> 00:44:01,900
Life is very hard,
872
00:44:02,030 --> 00:44:04,903
sometimes it's downright unmanageable,
873
00:44:05,033 --> 00:44:07,819
but there still are people
who love you
874
00:44:07,949 --> 00:44:09,908
who are still alive.
875
00:44:10,038 --> 00:44:13,520
Now, if you care at all
about any of us,
876
00:44:13,651 --> 00:44:17,655
then you will hold on to us
the way we hold on to you
877
00:44:17,785 --> 00:44:21,223
and finish
what you have started.
878
00:44:30,755 --> 00:44:31,799
All right.
879
00:44:33,235 --> 00:44:34,106
All right.
880
00:44:34,236 --> 00:44:35,934
I'm sorry.
881
00:44:38,110 --> 00:44:40,242
We'll get this done.
882
00:44:40,373 --> 00:44:42,070
I promise.
883
00:44:45,160 --> 00:44:47,946
- Let's go over it again.
- All right.
884
00:44:52,472 --> 00:44:53,952
You guys doing okay?
885
00:44:54,082 --> 00:44:55,823
Awesome.
886
00:45:15,800 --> 00:45:19,151
- Please record your message.
- Hey, handsome.
887
00:45:19,281 --> 00:45:21,153
Just, uh, seeing
how you're doing.
888
00:45:21,283 --> 00:45:22,894
Haven't heard from you
in a while,
889
00:45:23,024 --> 00:45:27,159
so give me a call back.
890
00:45:27,289 --> 00:45:29,117
Okay.
891
00:45:37,169 --> 00:45:38,910
That's right, baby.
892
00:45:39,040 --> 00:45:40,999
You just ignore her.
893
00:45:41,129 --> 00:45:44,829
You just get her
out of your head.
894
00:45:44,959 --> 00:45:46,091
That's funny
coming from the woman
895
00:45:46,221 --> 00:45:48,615
who exists only in my head.
896
00:45:50,748 --> 00:45:53,054
And in your heart.
897
00:45:53,185 --> 00:45:55,143
But not in reality.
898
00:46:06,938 --> 00:46:09,070
Hey, Mal, just trying you again.
899
00:46:09,201 --> 00:46:10,811
I know you're super busy
and everything,
900
00:46:10,942 --> 00:46:12,682
but give me a call back.
901
00:46:12,813 --> 00:46:14,641
Okay, bye.
902
00:46:14,772 --> 00:46:16,730
- What's up?
- Uh-huh.
903
00:46:16,861 --> 00:46:19,080
I brought you lunch.
904
00:46:19,211 --> 00:46:20,386
Okay.
905
00:46:20,516 --> 00:46:22,823
Ooh. Yeah.
906
00:46:24,042 --> 00:46:27,175
Oh, oh, oh.
907
00:46:27,306 --> 00:46:28,089
Mm.
908
00:46:28,220 --> 00:46:30,091
There's nothing in there.
909
00:46:41,059 --> 00:46:43,148
What's going on?
910
00:46:43,278 --> 00:46:45,106
What?
911
00:46:47,456 --> 00:46:50,198
I've known you
a long time, right?
912
00:46:50,329 --> 00:46:51,939
- Yeah.
- Well, what's going on
913
00:46:52,070 --> 00:46:53,201
with all this?
914
00:46:53,332 --> 00:46:54,768
Are you saying
I look like shit?
915
00:46:54,899 --> 00:46:56,944
No, never.
916
00:46:58,380 --> 00:46:59,642
Yes, totally.
917
00:46:59,773 --> 00:47:02,732
- What?
- Um...
918
00:47:02,863 --> 00:47:04,996
- What's going on?
- Nothing.
919
00:47:05,126 --> 00:47:06,127
I'm not telling you.
920
00:47:06,258 --> 00:47:08,956
You're gonna judge me.
921
00:47:09,087 --> 00:47:11,306
Is this one of those
"I need a friend" moments
922
00:47:11,437 --> 00:47:12,830
where I have to drop
what I'm doing?
923
00:47:12,960 --> 00:47:14,179
- 'Cause I can, I will.
- No.
924
00:47:14,309 --> 00:47:15,441
I mean, you can't even help.
925
00:47:15,571 --> 00:47:18,139
It's fine, it's nothing.
926
00:47:23,623 --> 00:47:26,104
Is it Malcolm?
927
00:47:27,845 --> 00:47:28,976
Wow.
928
00:47:29,107 --> 00:47:30,456
I thought that was going
really well.
929
00:47:30,586 --> 00:47:32,327
It is, it wa... it is.
930
00:47:32,458 --> 00:47:35,069
He just hasn't called
in a couple days.
931
00:47:35,200 --> 00:47:37,898
And you're not the pushy type,
so who cares?
932
00:47:38,029 --> 00:47:40,901
Yeah, but this is
sort of happening
933
00:47:41,032 --> 00:47:42,990
right after we slept together
for the first time.
934
00:47:43,121 --> 00:47:45,253
Okay, um...
935
00:47:45,384 --> 00:47:47,038
- You have to confront him.
- I know.
936
00:47:47,168 --> 00:47:48,866
Well, he's just...
he's busy working,
937
00:47:48,996 --> 00:47:52,739
so I'll just wait.
938
00:47:52,870 --> 00:47:57,265
Nya, you are the most capable
and intelligent woman
939
00:47:57,396 --> 00:48:00,355
I've ever known,
and I know a lot of women.
940
00:48:00,486 --> 00:48:02,140
I mean a lot.
941
00:48:02,270 --> 00:48:04,229
I know what you do, Zimmer,
it's gross.
942
00:48:04,359 --> 00:48:06,405
Used to do, used to do.
943
00:48:06,535 --> 00:48:07,449
Continue.
944
00:48:08,407 --> 00:48:10,191
I trust your instincts.
945
00:48:10,322 --> 00:48:11,671
Trust your instincts,
946
00:48:11,801 --> 00:48:13,934
and if you don't mind
waiting around for this guy,
947
00:48:14,065 --> 00:48:16,023
then wait around for this guy.
948
00:48:16,154 --> 00:48:17,764
You guys slept together,
he's not calling you.
949
00:48:17,895 --> 00:48:19,026
He knows what he's doing.
950
00:48:19,157 --> 00:48:23,465
Yeah, if that is in fact
what he's doing.
951
00:48:23,596 --> 00:48:25,076
Smart lady.
952
00:48:28,862 --> 00:48:29,994
Yeah?
953
00:48:30,124 --> 00:48:32,822
Mr. Washington,
your lunch is here.
954
00:48:32,953 --> 00:48:34,302
Uh, I didn't order any lunch.
955
00:48:34,433 --> 00:48:37,915
I have pizza here for you.
956
00:48:38,045 --> 00:48:39,481
Okay then, send it back.
957
00:48:39,612 --> 00:48:42,006
Thank you.
958
00:48:46,184 --> 00:48:49,361
So, yous the one
who ordered this pizza?
959
00:48:49,491 --> 00:48:50,971
Nya.
960
00:48:51,102 --> 00:48:53,843
Hi, this is a surprise.
961
00:48:57,282 --> 00:48:58,848
It's good to see you.
962
00:48:58,979 --> 00:49:00,241
Yeah?
963
00:49:00,372 --> 00:49:02,896
Could've fooled me,
Mr. Voicemail.
964
00:49:03,027 --> 00:49:04,332
"Hi, you've reached Malcolm.
965
00:49:04,463 --> 00:49:06,160
Please leave a message
after the beep."
966
00:49:06,291 --> 00:49:09,294
I know, I know, I'm sorry.
967
00:49:09,424 --> 00:49:11,035
I just... I've had a lot going on
968
00:49:11,165 --> 00:49:15,039
and this deal
is eating me alive.
969
00:49:15,169 --> 00:49:16,388
All good.
970
00:49:16,518 --> 00:49:18,825
Just wanted an excuse
to see your face.
971
00:49:18,956 --> 00:49:20,566
Aw, that's very sweet of you,
972
00:49:20,696 --> 00:49:23,177
and the ingenuity it took
to make yourself
973
00:49:23,308 --> 00:49:25,223
look like a pizza delivery guy
is great.
974
00:49:25,353 --> 00:49:27,790
I can honestly say no one has
ever done that for me before.
975
00:49:27,921 --> 00:49:31,577
- Hey, you making fun of me?
- No, never.
976
00:49:31,707 --> 00:49:33,927
Well, there is another reason
I wanted to see you.
977
00:49:34,058 --> 00:49:37,322
- Yeah, what's up?
- So, remember how I told you
978
00:49:37,452 --> 00:49:39,498
I was waiting on Tyler
to sell me the bar?
979
00:49:39,628 --> 00:49:41,065
- Yeah.
- Well, not outright,
980
00:49:41,195 --> 00:49:42,936
- but in installments.
- I remember.
981
00:49:43,067 --> 00:49:45,808
Well, it's happening.
982
00:49:45,939 --> 00:49:48,028
It's happening?
983
00:49:48,159 --> 00:49:49,377
- It's happening!
- Yeah, yeah.
984
00:49:49,508 --> 00:49:51,640
- Nya!
- Yeah, I heard him on the phone
985
00:49:51,771 --> 00:49:54,513
and he's, he's out of there,
he's moving on.
986
00:49:54,643 --> 00:49:57,298
So I don't know how long it'll
take me to pay off the place,
987
00:49:57,429 --> 00:49:59,257
but at least I'll be running
my own spot, you know?
988
00:49:59,387 --> 00:50:02,173
Living the dream!
989
00:50:02,303 --> 00:50:04,566
Mmm, thanks for believing in me.
990
00:50:04,697 --> 00:50:07,352
Well, it's easy when you're
someone I can believe in.
991
00:50:08,570 --> 00:50:10,181
Always say the coolest things.
992
00:50:10,311 --> 00:50:12,444
I know, I'm very, very cool.
993
00:50:12,574 --> 00:50:14,968
Yeah, no, yeah, yeah,
sure, sure.
994
00:50:16,622 --> 00:50:19,233
Anyway, I'm, I'm gonna throw
a surprise party
995
00:50:19,364 --> 00:50:21,366
for Tyler's leaving...
really for my moving up...
996
00:50:21,496 --> 00:50:23,890
and it's going to be a rager.
997
00:50:24,021 --> 00:50:25,587
It's gonna be a rager?
Where are you gonna have it?
998
00:50:25,718 --> 00:50:27,372
My apartment.
999
00:50:27,502 --> 00:50:29,722
Oh, so it's gonna be
an intimate rager with, what,
1000
00:50:29,852 --> 00:50:31,941
five to seven people,
two of them out on the lawn
1001
00:50:32,072 --> 00:50:33,900
- on kids' furniture?
- No!
1002
00:50:34,031 --> 00:50:35,467
My apartment is not that small.
1003
00:50:35,597 --> 00:50:37,251
- Your apartment is very small.
- No.
1004
00:50:37,382 --> 00:50:39,253
And it's very cute that
you think that it's not.
1005
00:50:39,384 --> 00:50:40,515
You know how I know
your apartment's small?
1006
00:50:40,646 --> 00:50:42,082
Your brush your teeth
in the same sink
1007
00:50:42,213 --> 00:50:43,649
that you wash your dishes in.
1008
00:50:43,779 --> 00:50:45,433
It's tiny, come on.
1009
00:50:45,564 --> 00:50:48,088
How about I call
the Hotel Utica,
1010
00:50:48,219 --> 00:50:49,133
we'll do it in the ballroom.
1011
00:50:49,263 --> 00:50:50,525
I know the manager over there.
1012
00:50:50,656 --> 00:50:52,397
No, I'll just...
I'll get some lawn chairs.
1013
00:50:52,527 --> 00:50:54,312
- It'll be fine.
- No, let's...
1014
00:50:54,442 --> 00:50:56,053
this is a celebration,
let's do it properly.
1015
00:50:56,183 --> 00:50:58,533
- Let's do it big.
- No, it's my party, you know?
1016
00:50:58,664 --> 00:51:01,884
I just... I want it to be
my friends and my place.
1017
00:51:02,015 --> 00:51:04,322
I just... I don't wanna make
a big deal of it.
1018
00:51:04,452 --> 00:51:06,280
I'm not gonna do any
of the planning for you.
1019
00:51:06,411 --> 00:51:07,412
You're going to take care
of the guest list,
1020
00:51:07,542 --> 00:51:09,283
the decorations, all of that.
1021
00:51:09,414 --> 00:51:10,458
I just wanna make sure
that you have
1022
00:51:10,589 --> 00:51:12,939
a great space to throw it in.
1023
00:51:13,070 --> 00:51:16,029
- Really?
- Really.
1024
00:51:16,160 --> 00:51:17,726
Yeah?
1025
00:51:17,857 --> 00:51:20,294
- Okay.
- Okay?
1026
00:51:20,425 --> 00:51:22,122
Hmm.
1027
00:51:22,253 --> 00:51:23,558
Just don't forget
to invite Dee and I.
1028
00:51:23,689 --> 00:51:26,953
Oh, come on,
who do you think I am?
1029
00:51:27,084 --> 00:51:28,041
Tony, apparently.
1030
00:51:31,262 --> 00:51:32,480
It's good to see you.
1031
00:51:40,706 --> 00:51:41,533
Would you hurry up,
we're gonna be late.
1032
00:51:41,663 --> 00:51:44,231
Okay.
1033
00:51:44,362 --> 00:51:46,103
- Dee, you look fine.
- Okay, I'm gonna be
1034
00:51:46,233 --> 00:51:48,453
elbow to elbow with some of the
most patchouli-smelling hipsters
1035
00:51:48,583 --> 00:51:50,716
in town and I want to look
a shade better than fine.
1036
00:51:50,846 --> 00:51:54,502
- Why, they're hipsters.
- No reason.
1037
00:51:54,633 --> 00:51:57,984
Are those really necessary?
1038
00:51:58,115 --> 00:52:00,465
According to my doctor.
1039
00:52:00,595 --> 00:52:04,295
And did he prescribe that
as well?
1040
00:52:04,425 --> 00:52:06,297
Mom, you're doing it again.
1041
00:52:06,427 --> 00:52:08,603
I'm sorry, okay?
1042
00:52:08,734 --> 00:52:11,171
I just don't like
what it does to you.
1043
00:52:11,302 --> 00:52:12,216
What are you talking about?
1044
00:52:12,346 --> 00:52:14,087
It helps me.
1045
00:52:14,218 --> 00:52:15,523
Does it?
1046
00:52:23,401 --> 00:52:25,403
Are you okay?
1047
00:52:25,533 --> 00:52:27,535
Yeah, I'm fine.
1048
00:52:27,666 --> 00:52:29,233
Let's go.
1049
00:52:29,363 --> 00:52:31,148
Alrighty.
1050
00:52:51,298 --> 00:52:53,605
- At the cafe, the...
- The what?
1051
00:52:53,735 --> 00:52:55,259
No, the paintings
that you were...
1052
00:52:55,389 --> 00:52:56,216
- Libations, baby?
- Oh, thank you.
1053
00:52:56,347 --> 00:52:59,350
Oh, hey, thanks, Tyler.
1054
00:52:59,480 --> 00:53:01,787
This party is awesome.
1055
00:53:01,917 --> 00:53:05,269
So, when are you gonna give me
the grand tour?
1056
00:53:05,399 --> 00:53:06,618
I don't know what
you're talking about.
1057
00:53:06,748 --> 00:53:08,054
Don't you have a room here?
1058
00:53:08,185 --> 00:53:10,578
- Oh, hm, subtle.
- What?
1059
00:53:10,709 --> 00:53:12,972
Hotel decor is a hobby of mine.
1060
00:53:13,102 --> 00:53:14,452
Sure it is.
1061
00:53:14,582 --> 00:53:17,063
- Someone is drunk.
- And why not?
1062
00:53:17,194 --> 00:53:19,152
It's a celebration!
1063
00:53:19,283 --> 00:53:20,371
Cheers.
1064
00:53:23,156 --> 00:53:28,161
So, where is Marcus or Mitchum
or whatever the...
1065
00:53:28,292 --> 00:53:29,510
Hey!
1066
00:53:29,641 --> 00:53:32,339
You know what his name is,
so just cool it.
1067
00:53:32,470 --> 00:53:34,167
- Hi.
- Speak of the goddamn devil.
1068
00:53:34,298 --> 00:53:36,213
Hi, mm.
1069
00:53:36,343 --> 00:53:37,692
You look beautiful.
1070
00:53:37,823 --> 00:53:39,346
And you're late.
1071
00:53:39,477 --> 00:53:40,739
What's up, Mr. Cool?
1072
00:53:40,869 --> 00:53:42,349
Gotta make a grand entrance?
1073
00:53:42,480 --> 00:53:43,698
No, that's all this one.
1074
00:53:43,829 --> 00:53:46,745
Miss I'm Trying to Impress
Some Hipsters.
1075
00:53:46,875 --> 00:53:50,314
Oh, well somebody had a little
tizzy in the car as well, so.
1076
00:53:50,444 --> 00:53:51,793
- I was ready to go, Dee.
- Come on.
1077
00:53:51,924 --> 00:53:54,318
Now, now, children,
hey, hey, hey.
1078
00:53:54,448 --> 00:53:55,928
I have to introduce you
to some people
1079
00:53:56,058 --> 00:53:57,886
so they know you're not
a figment of my imagination.
1080
00:53:58,017 --> 00:53:59,671
- Okay.
- Um, come.
1081
00:53:59,801 --> 00:54:01,586
- Sorry.
- Have fun, it's okay.
1082
00:54:01,716 --> 00:54:03,283
- I got this.
- It'll be nice.
1083
00:54:03,414 --> 00:54:05,677
Um, I'm Zimmer.
1084
00:54:05,807 --> 00:54:07,505
And you are?
1085
00:54:07,635 --> 00:54:09,681
I might be Dee,
Malcolm's friend.
1086
00:54:09,811 --> 00:54:11,509
Oh, a friend of Malcolm's
is a friend of mine.
1087
00:54:11,639 --> 00:54:14,120
This is a party,
you should have a drink.
1088
00:54:14,251 --> 00:54:15,730
How about I buy you one?
1089
00:54:15,861 --> 00:54:17,602
They're free,
the drinks are free.
1090
00:54:17,732 --> 00:54:21,345
I can pay you a compliment.
1091
00:54:21,475 --> 00:54:22,607
Sure, why not?
1092
00:54:22,737 --> 00:54:27,220
You have beautiful face.
1093
00:54:27,351 --> 00:54:29,701
Where's the alcohol?
1094
00:54:29,831 --> 00:54:31,616
Okay.
1095
00:54:31,746 --> 00:54:33,748
Dee, write that down.
1096
00:54:33,879 --> 00:54:36,621
So this guy has dine and dash
written all over his face.
1097
00:54:36,751 --> 00:54:39,406
As soon as he finished his beer,
he bolted for the door.
1098
00:54:39,537 --> 00:54:40,755
But Nya's been watching him
like a hawk.
1099
00:54:40,886 --> 00:54:42,757
Hopped over the bar
like Patrick Swayze
1100
00:54:42,888 --> 00:54:44,585
and chases him out the door.
1101
00:54:44,716 --> 00:54:46,935
Oh my God and I had an ice pick
and I was chasing him
1102
00:54:47,066 --> 00:54:50,287
and he got so freaked out,
he just threw his wallet at me.
1103
00:54:50,417 --> 00:54:51,853
My best tip ever, best tip ever.
1104
00:54:51,984 --> 00:54:54,334
Come on, the guy doesn't want
to be chased by a sexy lady.
1105
00:54:54,465 --> 00:54:55,553
Can you blame him?
1106
00:54:55,683 --> 00:54:57,468
- Come on, baby, let's do a shot!
- God, no.
1107
00:54:57,598 --> 00:54:58,817
What is this, is this Jager?
1108
00:54:58,947 --> 00:55:00,688
- No thank you.
- Oh, come on.
1109
00:55:00,819 --> 00:55:01,950
I poured it for you,
you gotta do it.
1110
00:55:02,081 --> 00:55:04,518
- Don't leave me hanging.
- Oh, sorry to disappoint.
1111
00:55:04,649 --> 00:55:06,085
Story of my life with this one.
1112
00:55:08,609 --> 00:55:09,958
All right,
tall, dark, and whatever.
1113
00:55:10,089 --> 00:55:11,395
You wanna do a shot?
1114
00:55:11,525 --> 00:55:13,658
- Make you feel like a real man.
- Okay, Tyler, maybe it's...
1115
00:55:13,788 --> 00:55:16,487
- No, I'll do a shot.
- There you go.
1116
00:55:16,617 --> 00:55:19,316
To having a dick.
1117
00:55:19,446 --> 00:55:20,621
Okay.
1118
00:55:22,928 --> 00:55:24,582
Atta boy.
1119
00:55:24,712 --> 00:55:27,628
All right, so,
you guys tell me something.
1120
00:55:27,759 --> 00:55:29,456
How long have you two
been dating for?
1121
00:55:29,587 --> 00:55:31,632
- What, a few months?
- Something like that,
1122
00:55:31,763 --> 00:55:33,286
but who's counting, right?
1123
00:55:33,417 --> 00:55:35,070
And your wife died how long ago
and you're already back at it?
1124
00:55:35,201 --> 00:55:36,898
Whoa, Tyler, what the hell?
1125
00:55:37,029 --> 00:55:39,597
Do you really think that you're
the guy and this is the place
1126
00:55:39,727 --> 00:55:41,381
to be having this conversation
right now, Tyler?
1127
00:55:41,512 --> 00:55:45,385
Hell yes I do, or am... oh!
1128
00:55:45,516 --> 00:55:47,039
You know what,
you are done, okay?
1129
00:55:47,169 --> 00:55:48,649
Have a, have a good night.
1130
00:55:48,780 --> 00:55:50,564
Please, just... come on.
1131
00:55:50,695 --> 00:55:51,826
I have a shirt for you upstairs.
1132
00:55:51,957 --> 00:55:53,437
Is that what it takes
to get up into her room?
1133
00:55:55,787 --> 00:55:58,529
Think maybe you've had
enough there, big guy?
1134
00:55:58,659 --> 00:56:00,792
Fine, I mean,
1135
00:56:00,922 --> 00:56:02,576
I've known Nya for like what,
two years?
1136
00:56:02,707 --> 00:56:05,579
I guess it's knowing her two
seconds that makes you special.
1137
00:56:05,710 --> 00:56:07,276
Actually, it's not being
an asshole
1138
00:56:07,407 --> 00:56:08,974
that makes me special, Tyler.
1139
00:56:09,104 --> 00:56:10,671
You know, the only reason
that she puts up with you
1140
00:56:10,802 --> 00:56:12,847
is because you're
selling her the bar.
1141
00:56:12,978 --> 00:56:15,676
- No, wait, what?
- Maybe if you treated her
1142
00:56:15,807 --> 00:56:17,765
with a little more respect,
she might like you.
1143
00:56:17,896 --> 00:56:19,593
I'm not selling Nya the bar.
1144
00:56:19,724 --> 00:56:21,465
Where the hell
did you hear that?
1145
00:56:21,595 --> 00:56:23,815
She told me that, that's why
we're having this party.
1146
00:56:23,945 --> 00:56:25,991
No, I'm selling it,
no, for sure.
1147
00:56:26,121 --> 00:56:28,341
- To who?
- Some rich guys from the city.
1148
00:56:28,472 --> 00:56:30,648
They're totally fleecing me
but the money is up front.
1149
00:56:30,778 --> 00:56:33,302
It'll be nice to get rid
of that dump.
1150
00:56:33,433 --> 00:56:35,609
Well, then why does Nya think
that you're selling it to her?
1151
00:56:35,740 --> 00:56:38,046
I...
1152
00:56:38,177 --> 00:56:40,527
Oh, oh, that.
1153
00:56:44,313 --> 00:56:48,013
Well, I guess I was
a long time ago.
1154
00:56:48,143 --> 00:56:50,929
I mean, she's hot,
I was gonna do her a favor.
1155
00:56:51,059 --> 00:56:52,844
Figured, you know, she'd work
for me for a couple of years.
1156
00:56:52,974 --> 00:56:54,715
I'd show her the ropes,
she'd fall in love with me,
1157
00:56:54,846 --> 00:56:57,675
yada, yada, yada, yada.
1158
00:56:57,805 --> 00:56:59,372
We see how well
that turned out.
1159
00:56:59,503 --> 00:57:00,634
Sure.
1160
00:57:02,636 --> 00:57:06,335
Anyway, she's your problem now.
1161
00:57:06,466 --> 00:57:07,685
I'm out!
1162
00:57:15,214 --> 00:57:16,476
Spaghetti, really?
1163
00:57:16,607 --> 00:57:17,999
I'm sorry to interrupt.
1164
00:57:18,130 --> 00:57:20,828
I'm not feeling too good,
so I'm gonna go down to the car.
1165
00:57:20,959 --> 00:57:22,526
- Okay, um, five minutes, okay?
- Mm-hm.
1166
00:57:22,656 --> 00:57:23,657
I'll be right there,
five minutes.
1167
00:57:23,788 --> 00:57:25,833
- All right.
- Great.
1168
00:57:31,578 --> 00:57:34,189
- She doesn't mean it.
- Jesus.
1169
00:57:36,714 --> 00:57:39,456
- Yes, she does.
- She wants you to think
1170
00:57:39,586 --> 00:57:40,848
- she means it.
- No.
1171
00:57:40,979 --> 00:57:42,807
- She is using you.
- Come on.
1172
00:57:42,937 --> 00:57:45,287
- That is crazy.
- No, no, no, no.
1173
00:57:45,418 --> 00:57:48,465
You are swimming in a world
of crazy right now.
1174
00:57:48,595 --> 00:57:51,685
But that woman, she knows
exactly what she's doing.
1175
00:57:51,816 --> 00:57:54,383
No, I don't believe that,
I don't believe that.
1176
00:57:54,514 --> 00:57:56,473
Oh my God.
1177
00:57:56,603 --> 00:57:59,780
Says the lonely, desperate man.
1178
00:57:59,911 --> 00:58:02,696
Think, just think about
when you two first met.
1179
00:58:02,827 --> 00:58:04,698
You're wearing
your expensive suit,
1180
00:58:04,829 --> 00:58:07,614
your nice watch,
your fancy shoes.
1181
00:58:07,745 --> 00:58:10,835
She was waiting for a man
just like you.
1182
00:58:10,965 --> 00:58:13,577
No, no, I don't believe that,
this was my idea.
1183
00:58:13,707 --> 00:58:15,535
Oh, I didn't say
she was a bad con artist.
1184
00:58:15,666 --> 00:58:17,798
What do you want from me?
1185
00:58:17,929 --> 00:58:21,280
You know what,
your tan line is fading
1186
00:58:21,410 --> 00:58:25,632
from where your wedding ring
should be.
1187
00:58:25,763 --> 00:58:28,809
This woman is making you forget
who you are.
1188
00:58:28,940 --> 00:58:29,897
You're just saying this
because you know
1189
00:58:30,028 --> 00:58:31,116
that I'm falling for her.
1190
00:58:31,246 --> 00:58:34,511
Oh, you've already fallen
for her, please!
1191
00:58:34,641 --> 00:58:36,904
- Right into her web!
- Oh, come on!
1192
00:58:41,213 --> 00:58:42,954
Sarah, I love her.
1193
00:58:45,217 --> 00:58:47,088
Right, right.
1194
00:58:47,219 --> 00:58:48,829
You love her.
1195
00:58:48,960 --> 00:58:50,831
You love her, you love her.
1196
00:58:50,962 --> 00:58:53,442
You used to love me!
1197
00:58:55,662 --> 00:58:58,143
Sarah, that is not fair.
1198
00:58:58,273 --> 00:59:00,537
I love you.
1199
00:59:00,667 --> 00:59:02,669
I've always loved you.
1200
00:59:02,800 --> 00:59:04,541
I miss you.
1201
00:59:04,671 --> 00:59:06,717
I miss you like crazy.
1202
00:59:06,847 --> 00:59:08,457
I don't know what to do.
1203
00:59:11,330 --> 00:59:13,332
What do you want from me?
1204
00:59:15,943 --> 00:59:17,858
Sarah, I miss you.
1205
00:59:17,989 --> 00:59:20,948
I don't know what to do.
1206
00:59:29,522 --> 00:59:30,915
Okay.
1207
00:59:31,045 --> 00:59:34,527
Let's get out of here.
1208
00:59:34,658 --> 00:59:36,747
Yeah, yeah.
1209
01:00:52,953 --> 01:00:54,694
Cider for you.
1210
01:00:59,438 --> 01:01:02,006
Aha, he emerges.
1211
01:01:02,136 --> 01:01:04,095
Hey.
1212
01:01:04,225 --> 01:01:05,139
Just "hey"?
1213
01:01:05,270 --> 01:01:06,750
I mean, did you go
to the doctor?
1214
01:01:06,880 --> 01:01:08,795
- The headache's okay?
- Yeah, yeah.
1215
01:01:08,926 --> 01:01:11,102
Everything's fine.
1216
01:01:11,232 --> 01:01:13,582
Oh, oh.
1217
01:01:13,713 --> 01:01:17,151
So this, this does work, huh?
1218
01:01:17,282 --> 01:01:18,936
I'm sorry.
1219
01:01:19,066 --> 01:01:22,287
- You want a UC?
- You read my mind.
1220
01:01:30,425 --> 01:01:32,166
Thanks.
1221
01:01:35,387 --> 01:01:37,737
Mm, that's good.
1222
01:01:41,698 --> 01:01:43,047
What?
1223
01:01:43,177 --> 01:01:45,397
Ugh, fail.
1224
01:01:45,527 --> 01:01:47,704
Guess I'm the only mind-reader
in this relationship.
1225
01:01:47,834 --> 01:01:49,096
Oh, yes, I'm sorry, I'm sorry.
1226
01:01:49,227 --> 01:01:51,229
Yeah, what is going on?
1227
01:01:51,359 --> 01:01:55,189
Well, to start, the little shit
Tyler isn't selling to me.
1228
01:01:55,320 --> 01:01:58,410
Shit, I thought he was joking
about that.
1229
01:01:58,540 --> 01:02:00,281
- What?
- At the party,
1230
01:02:00,412 --> 01:02:03,720
he said something like that
and I just thought he was drunk
1231
01:02:03,850 --> 01:02:05,286
and trying to piss me off
or something.
1232
01:02:05,417 --> 01:02:08,942
And you didn't think to tell me?
1233
01:02:09,073 --> 01:02:10,988
I know, I'm sorry,
I've just,
1234
01:02:11,118 --> 01:02:12,859
I've just been
really out of it lately.
1235
01:02:12,990 --> 01:02:14,774
Story of your life.
1236
01:02:16,994 --> 01:02:19,170
I'm sorry, Nya.
1237
01:02:19,300 --> 01:02:20,693
Hey.
1238
01:02:20,824 --> 01:02:23,130
- Keep going.
- I... what is there to say?
1239
01:02:23,261 --> 01:02:24,828
I have to find a new job now.
1240
01:02:24,958 --> 01:02:29,180
I mean, it's just a huge waste
of time.
1241
01:02:29,310 --> 01:02:32,096
The whole reason
I was working here
1242
01:02:32,226 --> 01:02:34,968
was because I couldn't afford
to just buy a bar,
1243
01:02:35,099 --> 01:02:37,101
and then Tyler was gonna let me
make payments,
1244
01:02:37,231 --> 01:02:38,145
but now that's all gone to shit.
1245
01:02:38,276 --> 01:02:40,278
Look, look, look at me.
1246
01:02:40,408 --> 01:02:41,888
If it makes you feel any better,
1247
01:02:42,019 --> 01:02:44,238
Tyler's gonna die alone
and miserable.
1248
01:02:44,369 --> 01:02:46,414
Probably in a gym somewhere,
and all that muscle
1249
01:02:46,545 --> 01:02:49,678
is gonna turn to fat
and he's gonna look real stupid.
1250
01:02:49,809 --> 01:02:52,899
That actually... that does make me
feel a little bit better.
1251
01:02:53,030 --> 01:02:55,293
There's that smile again.
1252
01:02:57,251 --> 01:03:00,080
Come here.
1253
01:03:00,211 --> 01:03:03,954
- What's going on?
- Nothing, you asshole.
1254
01:03:04,084 --> 01:03:05,825
Be right back.
1255
01:03:09,916 --> 01:03:12,397
She tell you?
1256
01:03:12,527 --> 01:03:14,399
Yeah, she did.
1257
01:03:14,529 --> 01:03:17,010
- And?
- And what?
1258
01:03:17,141 --> 01:03:20,057
I don't have anything
to say to you.
1259
01:03:20,187 --> 01:03:22,886
Sure.
1260
01:03:23,016 --> 01:03:24,844
Anyway, it all turned out
all right.
1261
01:03:24,975 --> 01:03:28,065
You can pay for everything now.
1262
01:03:28,195 --> 01:03:29,762
I don't mind paying
for everything.
1263
01:03:29,893 --> 01:03:32,156
She's following her dreams
and I support her.
1264
01:03:32,286 --> 01:03:35,115
Oh, is that what you call it?
1265
01:03:35,246 --> 01:03:36,856
Dude, what are you
talking about?
1266
01:03:36,987 --> 01:03:39,032
Why don't you say something that
makes sense or just shut up?
1267
01:03:39,163 --> 01:03:40,947
No one asked for your opinion.
1268
01:03:41,078 --> 01:03:42,819
Do you realize that
you're not on anyone's
1269
01:03:42,949 --> 01:03:45,038
"I Really Like That Guy" list?
1270
01:03:45,169 --> 01:03:47,214
And you know what, even if you
hadn't done what you did to Nya,
1271
01:03:47,345 --> 01:03:48,607
what you said to me at the party
1272
01:03:48,737 --> 01:03:50,652
deserves a punch in the face
at least.
1273
01:03:50,783 --> 01:03:53,742
I didn't mean...
1274
01:03:53,873 --> 01:03:55,483
Look, I'm sorry.
1275
01:03:55,614 --> 01:03:58,269
I was trying to warn you.
1276
01:03:58,399 --> 01:03:59,879
Come on.
1277
01:04:00,010 --> 01:04:02,403
You're her meal ticket,
sugar daddy.
1278
01:04:02,534 --> 01:04:04,753
I half expected her to marry
some rich old millionaire,
1279
01:04:04,884 --> 01:04:06,364
you know, pull an Anna Nicole.
1280
01:04:06,494 --> 01:04:08,801
Yeah, I don't think
I follow you.
1281
01:04:08,932 --> 01:04:10,324
Oh, you follow me.
1282
01:04:10,455 --> 01:04:11,891
Every time a rich guy
came into this place
1283
01:04:12,022 --> 01:04:13,980
she was like a fat kid on cake.
1284
01:04:14,111 --> 01:04:15,286
Think about it.
1285
01:04:15,416 --> 01:04:16,983
You meet a hot chick
in a coffee shop
1286
01:04:17,114 --> 01:04:20,291
and she's all over you.
1287
01:04:20,421 --> 01:04:22,032
I know you like playing
the whole broken man thing,
1288
01:04:22,162 --> 01:04:24,034
but she's not here to fix you.
1289
01:04:24,164 --> 01:04:27,733
She's a gold digger.
1290
01:04:27,864 --> 01:04:30,170
I know what you're trying to do,
1291
01:04:30,301 --> 01:04:32,781
and you need to cut
that shit out right now.
1292
01:04:32,912 --> 01:04:34,914
Don't BS me, man.
1293
01:04:35,045 --> 01:04:38,048
You've been thinking the exact
same thing, you're not an idiot.
1294
01:04:38,178 --> 01:04:40,441
I told you so.
1295
01:04:42,617 --> 01:04:44,271
It sucks, man.
1296
01:04:44,402 --> 01:04:47,057
- I feel for you.
- Stop talking.
1297
01:04:47,187 --> 01:04:49,320
Hm, all right.
1298
01:04:49,450 --> 01:04:50,190
Thank you.
1299
01:04:50,321 --> 01:04:53,411
Anything for you, studs.
1300
01:04:53,541 --> 01:04:54,978
Stop!
1301
01:04:55,108 --> 01:04:57,110
Not even, not funny, all right.
1302
01:05:08,643 --> 01:05:10,428
I told you so.
1303
01:05:15,346 --> 01:05:17,130
You should've known.
1304
01:05:24,398 --> 01:05:26,139
What's up, you okay?
1305
01:05:28,620 --> 01:05:30,752
Yeah, yeah.
1306
01:05:30,883 --> 01:05:32,189
I, I don't feel well.
1307
01:05:32,319 --> 01:05:34,800
- I think I'm gonna go home.
- Oh, okay.
1308
01:05:34,931 --> 01:05:36,236
Well...
1309
01:06:06,266 --> 01:06:08,790
I tried to warn you.
1310
01:06:12,707 --> 01:06:14,187
Hello?
1311
01:06:14,318 --> 01:06:15,406
Okay, you have to tell me
the truth.
1312
01:06:15,536 --> 01:06:18,931
Am I crazy?
1313
01:06:19,062 --> 01:06:20,541
I don't know.
1314
01:06:20,672 --> 01:06:22,630
What do I know
about being crazy?
1315
01:06:22,761 --> 01:06:26,069
Nya's friend Zimmer has been
badgering me to go out with him
1316
01:06:26,199 --> 01:06:28,201
and I think
I'm actually gonna cave.
1317
01:06:28,332 --> 01:06:30,334
- What's wrong with that?
- I don't know.
1318
01:06:30,464 --> 01:06:32,423
I just have this image
of our date consisting of us
1319
01:06:32,553 --> 01:06:35,208
eating Taco Bell
and making tie-dye t-shirts.
1320
01:06:37,384 --> 01:06:39,299
Then why are you even
considering it?
1321
01:06:39,430 --> 01:06:40,909
Well, I haven't gotten laid
in a while.
1322
01:06:41,040 --> 01:06:43,738
Oh my God, don't judge me.
1323
01:06:43,869 --> 01:06:45,436
Oh, I wouldn't dream of it.
1324
01:06:45,566 --> 01:06:47,046
Hey, maybe we can
double date, huh?
1325
01:06:47,177 --> 01:06:48,395
That might rein him in a bit.
1326
01:06:52,312 --> 01:06:54,053
I don't know.
1327
01:06:54,184 --> 01:06:55,750
Why, what's the matter?
1328
01:06:55,881 --> 01:06:57,926
You and Nya are okay, right?
1329
01:07:02,279 --> 01:07:05,195
We're, uh...
1330
01:07:05,325 --> 01:07:06,979
- She...
- Is a whore
1331
01:07:07,110 --> 01:07:09,025
who is smarter than you.
1332
01:07:09,155 --> 01:07:10,678
Malcolm, Malcolm, talk to me.
1333
01:07:10,809 --> 01:07:11,940
What happened?
1334
01:07:15,074 --> 01:07:16,380
- I don't know.
- Don't know what?
1335
01:07:16,510 --> 01:07:18,251
What are you talking about?
1336
01:07:24,344 --> 01:07:26,390
It felt real.
1337
01:07:26,520 --> 01:07:28,696
- I thought it was real.
- Real?
1338
01:07:28,827 --> 01:07:31,351
I don't understand.
1339
01:07:31,482 --> 01:07:32,874
Malcolm.
1340
01:07:33,005 --> 01:07:35,181
This is what she wanted.
1341
01:07:35,312 --> 01:07:39,055
She's been waiting for a sap
like you for a long time.
1342
01:07:39,185 --> 01:07:42,536
- Shut up, shut up.
- Huh?
1343
01:07:42,667 --> 01:07:47,063
- Not you.
- Who else are you talking to?
1344
01:07:47,193 --> 01:07:50,109
No one, not really.
1345
01:07:50,240 --> 01:07:51,719
You're not making any sense.
1346
01:07:51,850 --> 01:07:53,286
You're scaring me.
1347
01:07:55,071 --> 01:07:57,551
I'm okay, I'm okay.
1348
01:07:57,682 --> 01:08:00,076
- No, you're not.
- Yes, I am!
1349
01:08:00,206 --> 01:08:02,165
Okay, that's it, you're
officially freaking me out.
1350
01:08:02,295 --> 01:08:04,254
- I am coming over.
- No, Dee, don't.
1351
01:08:04,384 --> 01:08:06,995
I'm okay. Dee!
1352
01:08:19,356 --> 01:08:20,792
Hey, neighbor.
1353
01:08:20,922 --> 01:08:24,404
Oh, uh, just wondering
if I could borrow some sugar.
1354
01:08:24,535 --> 01:08:26,537
Nya, hey.
1355
01:08:26,667 --> 01:08:27,755
Hi.
1356
01:08:27,886 --> 01:08:29,540
Oh, whoa, you are sweaty.
1357
01:08:29,670 --> 01:08:31,629
What, have you been retiling
your roof?
1358
01:08:31,759 --> 01:08:34,458
No, it's just... it's hot in here.
1359
01:08:34,588 --> 01:08:38,679
Not really, but I do have
a solution for that.
1360
01:08:38,810 --> 01:08:40,203
Hm!
1361
01:08:46,644 --> 01:08:50,082
Uh, I'll be, I'll be right back.
1362
01:08:50,213 --> 01:08:51,431
Okay.
1363
01:09:05,489 --> 01:09:07,926
Why is she in our house, Malcolm?
1364
01:09:32,646 --> 01:09:35,562
She's in our kitchen, Malcolm.
1365
01:09:35,693 --> 01:09:39,175
She's digging around
in my fridge.
1366
01:09:39,305 --> 01:09:41,655
Nya, what are you doing?
1367
01:09:41,786 --> 01:09:44,571
What kind of celebration
would it be without cupcakes?
1368
01:09:44,702 --> 01:09:46,269
I make the best cupcakes.
1369
01:09:46,399 --> 01:09:48,488
Yeah, I use
the "just add water" mix,
1370
01:09:48,619 --> 01:09:51,187
but I have a super special
secret ingredient
1371
01:09:51,317 --> 01:09:52,710
that's gonna blow your mind.
1372
01:09:52,840 --> 01:09:55,800
Here, try this.
1373
01:09:55,930 --> 01:09:57,584
It's good, I swear.
1374
01:10:02,372 --> 01:10:03,764
Geez, Malcolm, are you okay?
1375
01:10:08,334 --> 01:10:10,075
I'm so sorry.
1376
01:10:10,206 --> 01:10:11,729
I didn't mean to do this.
1377
01:10:14,253 --> 01:10:17,387
What... who are you talking to?
1378
01:10:19,780 --> 01:10:23,393
I wouldn't have done this
if I knew it wasn't real.
1379
01:10:23,523 --> 01:10:25,569
Hey, Mal,
you're freaking me out.
1380
01:10:25,699 --> 01:10:29,181
- What's going on?
- I can't do this.
1381
01:10:29,312 --> 01:10:31,749
Can't, can't do what?
1382
01:10:35,796 --> 01:10:38,712
- What is that?
- Tell her.
1383
01:10:38,843 --> 01:10:42,542
- You know what it is.
- Yeah, I do.
1384
01:10:42,673 --> 01:10:45,197
Why are you wearing
your dead wife's wedding ring?
1385
01:10:45,328 --> 01:10:46,633
Don't call her that!
1386
01:10:48,809 --> 01:10:52,378
Holy shit.
1387
01:10:52,509 --> 01:10:53,510
This is all my fault.
1388
01:10:53,640 --> 01:10:56,600
You're not over her at all,
are you?
1389
01:10:56,730 --> 01:11:00,256
- I should've seen it.
- You should've seen it.
1390
01:11:00,386 --> 01:11:01,822
You should've seen her coming.
1391
01:11:01,953 --> 01:11:04,521
- I should've known.
- Yeah, you should've.
1392
01:11:04,651 --> 01:11:06,479
I asked you over and over.
1393
01:11:06,610 --> 01:11:08,220
Why did you tell me
you were okay?
1394
01:11:08,351 --> 01:11:10,570
You'll never be okay,
this bitch played you.
1395
01:11:10,701 --> 01:11:12,790
- Answer me, Malcolm!
- You don't owe her answers.
1396
01:11:12,920 --> 01:11:15,488
- Answer me!
- You played me, okay?
1397
01:11:15,619 --> 01:11:17,185
- I know what you're doing!
- What?
1398
01:11:17,316 --> 01:11:18,883
What I'm doing, what am I doing?
1399
01:11:19,013 --> 01:11:21,668
This was your plan all along,
wasn't it?
1400
01:11:21,799 --> 01:11:23,801
Make me fall in love with you
so you can move in here.
1401
01:11:23,931 --> 01:11:25,716
You can have a nice little life
for yourself.
1402
01:11:25,846 --> 01:11:28,109
How can you even say this
to me right now?
1403
01:11:28,240 --> 01:11:30,764
You knew that my wife died,
you knew it,
1404
01:11:30,895 --> 01:11:33,550
and you preyed on me 'cause
I was an easy target, wasn't I?
1405
01:11:33,680 --> 01:11:35,769
- An easy target?
- Tyler told me all about it.
1406
01:11:35,900 --> 01:11:37,858
- I know all about it!
- And you believed him?
1407
01:11:37,989 --> 01:11:40,818
That little shit who's had it
out for you this whole time?
1408
01:11:40,948 --> 01:11:44,387
Who just trampled on my dreams
and lied to me?
1409
01:11:44,517 --> 01:11:47,303
You trust his word over mine?
1410
01:11:47,433 --> 01:11:51,394
- Tell her it's not just his.
- Do you?
1411
01:11:51,524 --> 01:11:54,266
- I just, I...
- No, hey, hey, look at me.
1412
01:11:54,397 --> 01:11:55,659
This is crazy, okay?
1413
01:11:55,789 --> 01:11:57,574
I would never do that.
1414
01:11:57,704 --> 01:12:00,925
I wouldn't,
I wouldn't lie to you.
1415
01:12:01,055 --> 01:12:02,579
I love you.
1416
01:12:02,709 --> 01:12:06,539
I know that this feels really
fast and I totally understand,
1417
01:12:06,670 --> 01:12:08,628
but you can't do this to me, okay?
1418
01:12:08,759 --> 01:12:11,414
I have a weak spot for you,
don't do this to me.
1419
01:12:11,544 --> 01:12:13,677
She is manipulating you again.
1420
01:12:13,807 --> 01:12:16,549
Shut up, you're not real.
1421
01:12:18,769 --> 01:12:19,900
What?
1422
01:12:28,039 --> 01:12:31,738
I'm sorry,
she won't leave me alone.
1423
01:12:31,869 --> 01:12:35,307
Who won't?
1424
01:12:35,438 --> 01:12:37,788
Sarah.
1425
01:12:37,918 --> 01:12:39,703
What are you talking about?
1426
01:12:43,054 --> 01:12:45,012
Sarah's right there.
1427
01:12:45,143 --> 01:12:47,667
I can see her
and she keeps talking to me
1428
01:12:47,798 --> 01:12:49,582
and I don't know what to do.
1429
01:12:49,713 --> 01:12:50,931
She won't leave me alone.
1430
01:12:51,062 --> 01:12:53,325
Make her pay
for what she's done.
1431
01:12:53,456 --> 01:12:55,327
No, no.
1432
01:12:55,458 --> 01:12:57,590
You need help, Malcolm.
1433
01:12:57,721 --> 01:12:59,853
Don't let her leave
without making her sorry.
1434
01:12:59,984 --> 01:13:01,464
No, no!
1435
01:13:01,594 --> 01:13:04,336
Nya, please, just get out
of here right now.
1436
01:13:04,467 --> 01:13:06,294
- Go to hell.
- Get out!
1437
01:13:40,024 --> 01:13:42,505
It's just us now.
1438
01:13:42,635 --> 01:13:45,290
Like it should be, always.
1439
01:13:47,553 --> 01:13:51,601
Why won't you just go away?
1440
01:13:51,731 --> 01:13:54,038
I'll never leave.
1441
01:13:54,168 --> 01:13:56,475
I love you.
1442
01:13:56,606 --> 01:14:00,044
I did what you wanted.
1443
01:14:00,174 --> 01:14:02,525
She's gone.
1444
01:14:02,655 --> 01:14:08,052
Now please just get out
of my head.
1445
01:14:08,182 --> 01:14:10,054
I'm not in your head.
1446
01:14:10,184 --> 01:14:11,838
I'm in our home.
1447
01:14:13,971 --> 01:14:16,669
Sarah.
1448
01:14:16,800 --> 01:14:19,019
I can't take this anymore.
1449
01:14:21,369 --> 01:14:23,589
Oh.
1450
01:14:26,462 --> 01:14:27,724
Oh.
1451
01:14:31,510 --> 01:14:33,773
Please stop doing this to me.
1452
01:14:33,904 --> 01:14:35,906
Please.
1453
01:14:36,036 --> 01:14:38,865
- Just stop.
- I'm not doing this to you.
1454
01:14:41,433 --> 01:14:44,349
I'm sorry.
1455
01:14:44,480 --> 01:14:48,919
I'm sorry, I'm sorry that
I tried to be happy without you.
1456
01:14:49,049 --> 01:14:52,052
She was never
gonna make you happy.
1457
01:14:57,971 --> 01:15:00,670
She was making me happy.
1458
01:15:05,979 --> 01:15:08,808
Sarah.
1459
01:15:08,939 --> 01:15:10,723
She did.
1460
01:15:13,987 --> 01:15:18,514
And that doesn't change the fact
that I love you.
1461
01:15:18,644 --> 01:15:21,647
It doesn't change the fact
that I take you with me
1462
01:15:21,778 --> 01:15:23,431
everywhere that I go.
1463
01:15:25,912 --> 01:15:30,003
You made me the man
that I am today.
1464
01:15:30,134 --> 01:15:32,179
And I love you.
1465
01:15:32,310 --> 01:15:34,530
I love you so much.
1466
01:15:34,660 --> 01:15:36,444
And I miss you.
1467
01:15:39,665 --> 01:15:41,885
But you're gone, baby.
1468
01:15:42,015 --> 01:15:43,756
You died.
1469
01:15:47,020 --> 01:15:50,241
I wish we had 60 more years
together, but we don't.
1470
01:15:50,371 --> 01:15:53,374
- We can.
- No, we can't.
1471
01:15:53,505 --> 01:15:55,768
Why not?
1472
01:15:55,899 --> 01:15:57,770
Because this isn't you.
1473
01:16:07,563 --> 01:16:10,522
This is my Sarah.
1474
01:16:10,653 --> 01:16:13,786
You're not my Sarah.
1475
01:16:13,917 --> 01:16:15,745
You're not the woman
that I married.
1476
01:16:15,875 --> 01:16:18,051
I am the woman you married.
1477
01:16:18,182 --> 01:16:19,531
No you're not.
1478
01:16:19,662 --> 01:16:21,533
Yes I am.
1479
01:16:21,664 --> 01:16:22,621
I'm sorry.
1480
01:16:22,752 --> 01:16:24,754
And you will stay with me.
1481
01:16:24,884 --> 01:16:27,017
Stay with me forever,
1482
01:16:27,147 --> 01:16:29,759
- because you made a vow.
- No.
1483
01:16:29,889 --> 01:16:32,718
- Stay with me.
- No.
1484
01:16:32,849 --> 01:16:34,502
Be with me.
1485
01:16:41,031 --> 01:16:43,033
I have to let you go now.
1486
01:16:43,163 --> 01:16:44,164
Please.
1487
01:17:48,228 --> 01:17:49,273
Malcolm!
1488
01:18:10,207 --> 01:18:12,078
Hey.
1489
01:18:12,209 --> 01:18:14,037
How you feeling, champ?
1490
01:18:18,258 --> 01:18:21,522
Like shit.
1491
01:18:21,653 --> 01:18:24,134
Sounds about right.
1492
01:18:24,264 --> 01:18:25,875
You pumped yourself full
of so many pills,
1493
01:18:26,005 --> 01:18:28,747
they had to pump your stomach.
1494
01:18:28,878 --> 01:18:31,837
And what you did to your head, well...
1495
01:18:31,968 --> 01:18:35,275
- My head.
- Oh no, don't touch it.
1496
01:18:35,406 --> 01:18:37,843
Don't touch it.
1497
01:18:37,974 --> 01:18:41,978
- What did I do?
- It's gonna be fine, okay?
1498
01:18:42,108 --> 01:18:45,416
It, it turns out
that all those migraines
1499
01:18:45,546 --> 01:18:48,985
you've been getting are...
1500
01:18:49,115 --> 01:18:51,944
Well, it turns out that...
1501
01:18:52,075 --> 01:18:53,859
those weren't really migraines.
1502
01:18:53,990 --> 01:18:59,169
You actually had
a tumor growing, and...
1503
01:18:59,299 --> 01:19:03,477
when they came in to check
your head for what you did, um...
1504
01:19:03,608 --> 01:19:05,741
The point is they caught it.
1505
01:19:05,871 --> 01:19:08,134
- Okay?
- Jesus.
1506
01:19:08,265 --> 01:19:09,701
I don't know what you've
been living with, bro,
1507
01:19:09,832 --> 01:19:12,138
but I can only imagine
it's been a nightmare.
1508
01:19:12,269 --> 01:19:14,837
Uh...
1509
01:19:14,967 --> 01:19:17,056
Look at me, I'm serious,
it's gone.
1510
01:19:17,187 --> 01:19:19,929
No more headaches.
1511
01:19:20,059 --> 01:19:21,974
The doctor says they're gonna
watch you for about a week,
1512
01:19:22,105 --> 01:19:25,978
okay, and then you can go home.
1513
01:19:26,109 --> 01:19:28,502
I don't know
if I want to go home.
1514
01:19:33,290 --> 01:19:36,249
A couple years ago,
Sarah called me
1515
01:19:36,380 --> 01:19:39,078
and said that she needed me
to go to the doctor with her
1516
01:19:39,209 --> 01:19:42,168
because she had this weird mole
that she had to get checked out.
1517
01:19:42,299 --> 01:19:45,955
So we went and we were
in the waiting room,
1518
01:19:46,085 --> 01:19:47,913
and she freaked out,
1519
01:19:48,044 --> 01:19:50,046
because she was sure
that she had cancer
1520
01:19:50,176 --> 01:19:53,223
and that she was gonna die.
1521
01:19:53,353 --> 01:19:58,271
And her first concern
was about you.
1522
01:19:58,402 --> 01:20:01,057
And she didn't want you
to be left all alone
1523
01:20:01,187 --> 01:20:03,450
if anything were to happen
to her.
1524
01:20:03,581 --> 01:20:07,237
So she made me promise
that I'd take care of you,
1525
01:20:07,367 --> 01:20:10,153
and of course,
it was nothing, you know?
1526
01:20:10,283 --> 01:20:13,112
But...
1527
01:20:13,243 --> 01:20:17,203
all she ever wanted
was for your happiness.
1528
01:20:17,334 --> 01:20:21,904
You know, even facing
her own death,
1529
01:20:22,034 --> 01:20:25,342
all she wanted
was for you to be happy.
1530
01:20:29,085 --> 01:20:30,738
I love you, sis.
1531
01:20:33,393 --> 01:20:35,656
I'm gonna go tell the doctor
that you're awake.
1532
01:20:35,787 --> 01:20:37,267
Okay.
1533
01:20:39,486 --> 01:20:41,097
Yeah?
1534
01:20:43,273 --> 01:20:45,405
Thanks.
1535
01:20:45,536 --> 01:20:47,973
Just doing my job.
1536
01:21:15,522 --> 01:21:16,959
Hey.
1537
01:21:19,222 --> 01:21:20,440
You're not gonna answer me now?
1538
01:21:20,571 --> 01:21:22,312
I said hey... what the hell, Nya?
1539
01:21:22,442 --> 01:21:23,922
That was for what you said
to Malcolm.
1540
01:21:24,053 --> 01:21:25,097
All I told him was...
1541
01:21:25,228 --> 01:21:26,577
I don't give a shit
what you said!
1542
01:21:26,707 --> 01:21:29,188
I don't know what insane fantasy
you have that you think
1543
01:21:29,319 --> 01:21:31,277
you can interfere with my life,
but it's done.
1544
01:21:31,408 --> 01:21:32,670
- You're done.
- Nya, please.
1545
01:21:32,800 --> 01:21:35,847
- I just want you to be happy.
- Tyler, sweetie.
1546
01:21:35,978 --> 01:21:37,588
I was happy,
1547
01:21:37,718 --> 01:21:39,895
and at least I'll be happy
knowing I don't have to see
1548
01:21:40,025 --> 01:21:41,766
your stupid face again
'cause I quit.
1549
01:21:41,897 --> 01:21:44,638
- Come on, you can't quit.
- Don't forget my last check.
1550
01:21:44,769 --> 01:21:47,163
You can't quit, I love you!
1551
01:21:47,293 --> 01:21:50,079
He says to the girl
who despises him.
1552
01:21:50,209 --> 01:21:52,211
Have a nice life, dick.
1553
01:22:27,116 --> 01:22:28,378
Hey, Samantha, you made it.
1554
01:22:28,508 --> 01:22:29,988
Thank you so much
for coming down.
1555
01:22:30,119 --> 01:22:31,555
Yeah, thanks for the call.
1556
01:22:31,685 --> 01:22:33,557
You were right,
this place is amazing.
1557
01:22:33,687 --> 01:22:35,254
This place is the best,
I'm telling you.
1558
01:22:35,385 --> 01:22:36,647
I think this would be
the perfect place
1559
01:22:36,777 --> 01:22:38,692
for your first investment.
1560
01:22:38,823 --> 01:22:39,911
Hey, I'm sorry, I'm Malcolm.
1561
01:22:40,042 --> 01:22:41,043
- What's your name?
- Mary.
1562
01:22:41,173 --> 01:22:42,653
Mary, it's nice to meet you, Mary.
1563
01:22:42,783 --> 01:22:44,394
Don't you think it'd be awesome
if Samantha bought this place?
1564
01:22:44,524 --> 01:22:47,005
Hell yeah, we could run
this place like ballers.
1565
01:22:47,136 --> 01:22:48,833
Yeah, right,
like I would tend bar?
1566
01:22:48,964 --> 01:22:51,488
Actually, I have a friend who
would go in on this with you
1567
01:22:51,618 --> 01:22:52,968
and she would be perfect
for that.
1568
01:22:53,098 --> 01:22:54,360
- Sweet!
- Yeah?
1569
01:22:54,491 --> 01:22:55,971
- Yeah.
- We'll talk about it?
1570
01:22:56,101 --> 01:22:57,233
Okay, sounds good.
1571
01:22:57,363 --> 01:22:59,148
Excuse me for one moment, please.
1572
01:23:11,682 --> 01:23:15,120
- What?
- Zimmer, Zimmer, it's Malcolm.
1573
01:23:15,251 --> 01:23:16,252
You remember me?
1574
01:23:16,382 --> 01:23:17,993
I dated Nya,
we used to be friends.
1575
01:23:18,123 --> 01:23:20,038
Yeah, that's very funny.
1576
01:23:20,169 --> 01:23:22,301
Um...
1577
01:23:22,432 --> 01:23:24,347
I'm not your biggest fan
right now, Malcolm,
1578
01:23:24,477 --> 01:23:26,044
tell you the truth, so, uh...
1579
01:23:26,175 --> 01:23:27,567
No, no, just hold on a second.
1580
01:23:27,698 --> 01:23:30,048
- What?
- Look, it's a long story,
1581
01:23:30,179 --> 01:23:34,444
but I'm out of the hospital
and I really need to see Nya.
1582
01:23:34,574 --> 01:23:36,228
The hospital?
1583
01:23:36,359 --> 01:23:37,664
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1584
01:23:37,795 --> 01:23:39,188
I'm okay, thank you.
1585
01:23:39,318 --> 01:23:41,364
Do you know if Nya's coming down
to work at the bar tonight?
1586
01:23:41,494 --> 01:23:44,628
No, Nya's gone, man.
1587
01:23:44,758 --> 01:23:47,500
What do you mean she's gone,
what do you mean?
1588
01:23:47,631 --> 01:23:50,112
Nya punched Tyler,
which was pretty awesome.
1589
01:23:50,242 --> 01:23:52,375
She quit her job,
she called her mom,
1590
01:23:52,505 --> 01:23:54,377
and she's moving back
to Arizona.
1591
01:23:54,507 --> 01:23:57,032
No, no, no, I have to see her.
1592
01:23:57,162 --> 01:23:58,903
I have to talk to her, I have
to tell her that I love her.
1593
01:23:59,034 --> 01:24:00,557
Where, where is she?
1594
01:24:00,687 --> 01:24:04,300
She won't answer any of my phone
calls, I can't track her down.
1595
01:24:04,430 --> 01:24:07,651
Did I tell you
that I play hockey?
1596
01:24:09,522 --> 01:24:12,482
No, uh, thanks for telling me.
1597
01:24:12,612 --> 01:24:16,225
Right, um, no,
I have practice tomorrow.
1598
01:24:16,355 --> 01:24:18,140
Nya's gonna come
1599
01:24:18,270 --> 01:24:21,839
and say goodbye
before she leaves.
1600
01:24:21,969 --> 01:24:24,494
Okay?
1601
01:24:24,624 --> 01:24:26,670
Mmm...
1602
01:24:26,800 --> 01:24:28,063
Oh, okay!
1603
01:24:28,193 --> 01:24:30,195
Yeah, okay, yeah,
that's amazing!
1604
01:24:30,326 --> 01:24:32,154
I will do that, thank you,
I owe you huge.
1605
01:24:32,284 --> 01:24:34,460
Thanks, Zimmer,
you're a good guy.
1606
01:24:34,591 --> 01:24:38,551
Can you tell Dee
that I'm a good guy?
1607
01:24:38,682 --> 01:24:40,945
- What?
- Dee.
1608
01:24:41,076 --> 01:24:44,775
Can you bring Dee to
the practice so she can, like,
1609
01:24:44,905 --> 01:24:48,518
see me being fricking awesome
playing hockey and stuff?
1610
01:24:48,648 --> 01:24:50,389
- I can do that.
- Yeah!
1611
01:24:50,520 --> 01:24:52,435
- Then we're even.
- Okay.
1612
01:24:52,565 --> 01:24:55,133
- Thank you.
- I love you, man.
1613
01:25:03,620 --> 01:25:05,404
Just hold on, hold on,
I'm walking in right now.
1614
01:25:05,535 --> 01:25:06,971
- Twenty seconds.
- Malcolm.
1615
01:25:07,102 --> 01:25:08,712
You can't go in there right now,
Jim is losing it.
1616
01:25:08,842 --> 01:25:10,496
It's fine, everything's fine,
everything's fine.
1617
01:25:10,627 --> 01:25:11,802
Trust me.
1618
01:25:11,932 --> 01:25:14,544
I'll send you everything.
1619
01:25:14,674 --> 01:25:17,503
- Thanks.
- Jim.
1620
01:25:17,634 --> 01:25:19,201
- You got some nerve.
- Jim.
1621
01:25:19,331 --> 01:25:20,376
We've got nothing.
1622
01:25:20,506 --> 01:25:22,334
- We are totally ruined.
- Jim.
1623
01:25:22,465 --> 01:25:25,424
- We have nothing left!
- We got Roger Howard.
1624
01:25:28,210 --> 01:25:29,385
Hey, Roger?
1625
01:25:29,515 --> 01:25:32,605
Yeah, just repeat that for me, thanks.
1626
01:25:32,736 --> 01:25:35,173
I was just saying
that Samantha's ecstatic.
1627
01:25:35,304 --> 01:25:39,090
She's happy, I'm happy, and
my friend, she's never happy.
1628
01:25:39,221 --> 01:25:41,266
I don't know how you did it
but you did it.
1629
01:25:41,397 --> 01:25:43,442
You came through big time, son,
and I owe you.
1630
01:25:43,573 --> 01:25:45,488
It was my pleasure.
1631
01:25:45,618 --> 01:25:47,446
Looking forward to doing
this project with you guys.
1632
01:25:47,577 --> 01:25:48,795
Thanks again, son.
1633
01:25:48,926 --> 01:25:50,319
- See you next week.
- See you next week.
1634
01:25:50,449 --> 01:25:52,364
That sounds good, okay, bye.
1635
01:25:54,758 --> 01:25:56,499
You're welcome.
1636
01:25:56,629 --> 01:25:57,717
How?
1637
01:25:57,848 --> 01:26:00,155
There's a bar downtown for sale.
1638
01:26:00,285 --> 01:26:01,547
I put the rest of our money
into it,
1639
01:26:01,678 --> 01:26:03,636
Samantha put the rest
of her money into it.
1640
01:26:03,767 --> 01:26:06,552
Now, look, we overpaid
just a little bit,
1641
01:26:06,683 --> 01:26:08,772
but I think you'll agree
it's worth it,
1642
01:26:08,902 --> 01:26:11,122
because she called her father
this morning
1643
01:26:11,253 --> 01:26:12,689
to say how happy she was.
1644
01:26:12,819 --> 01:26:15,822
He called me this morning to say
how happy he was
1645
01:26:15,953 --> 01:26:18,564
and that he wanted to partner
with us on the big deal.
1646
01:26:21,567 --> 01:26:24,004
- Jim?
- Huh?
1647
01:26:24,135 --> 01:26:25,528
We did it.
1648
01:26:28,835 --> 01:26:30,446
I thought we lost everything.
1649
01:26:30,576 --> 01:26:32,622
No, we're stronger than ever.
1650
01:26:32,752 --> 01:26:34,189
Okay.
1651
01:26:34,319 --> 01:26:35,799
You okay?
1652
01:26:35,929 --> 01:26:36,974
You happy?
1653
01:26:37,104 --> 01:26:38,193
Happy?
1654
01:26:38,323 --> 01:26:40,804
I love everything.
1655
01:26:40,934 --> 01:26:42,153
I love everything!
1656
01:26:42,284 --> 01:26:44,416
God, God!
1657
01:26:44,547 --> 01:26:46,636
I got something I have to do,
okay, tonight,
1658
01:26:46,766 --> 01:26:49,116
but I'll call you tomorrow,
all right?
1659
01:26:52,424 --> 01:26:54,296
You deserve it.
1660
01:26:54,426 --> 01:26:57,342
Goddamn, goddamn.
1661
01:26:57,473 --> 01:26:58,952
I love you!
1662
01:27:19,756 --> 01:27:21,540
Okay, this is gonna work.
1663
01:27:21,671 --> 01:27:24,543
Oh, I hope you're right.
1664
01:28:06,803 --> 01:28:09,153
How did you know I was here?
1665
01:28:09,284 --> 01:28:10,763
Zimmer.
1666
01:28:15,290 --> 01:28:16,856
I, um...
1667
01:28:16,987 --> 01:28:18,423
Whoa.
1668
01:28:18,554 --> 01:28:20,773
What happened?
1669
01:28:20,904 --> 01:28:22,688
I had surgery.
1670
01:28:22,819 --> 01:28:26,431
- On your head?
- Yeah.
1671
01:28:26,562 --> 01:28:29,478
Are, are you okay?
1672
01:28:29,608 --> 01:28:32,742
Yeah, I am now.
1673
01:28:32,872 --> 01:28:35,832
Good, then I don't
have to worry about you.
1674
01:28:35,962 --> 01:28:38,661
Wait, wait, wait.
1675
01:28:38,791 --> 01:28:40,489
- What do you want from me?
- Look, two things.
1676
01:28:40,619 --> 01:28:42,273
- First, I am so sorry.
- What?
1677
01:28:42,404 --> 01:28:44,797
For being a total psycho
or for breaking my heart?
1678
01:28:44,928 --> 01:28:47,452
- They're kinda connected.
- What are you talking about?
1679
01:28:47,583 --> 01:28:49,193
Look, just please trust me
when I tell you
1680
01:28:49,324 --> 01:28:51,413
that the crazy thoughts
that I was having,
1681
01:28:51,543 --> 01:28:52,718
they have literally
been cut out of my head.
1682
01:28:52,849 --> 01:28:55,199
Malcolm, I can't, okay?
1683
01:28:55,330 --> 01:28:57,419
You're still clearly not over
the whole Sarah thing.
1684
01:28:57,549 --> 01:28:58,507
No, no, no,
you don't understand.
1685
01:28:58,637 --> 01:28:59,769
I was actually seeing her,
1686
01:28:59,899 --> 01:29:01,684
I was actually seeing her
in front of me.
1687
01:29:01,814 --> 01:29:03,686
I was talking to her.
1688
01:29:03,816 --> 01:29:05,992
They weren't memories.
1689
01:29:06,123 --> 01:29:09,431
All of the craziness.
1690
01:29:09,561 --> 01:29:12,564
I was seeing Sarah
because I had a tumor.
1691
01:29:15,915 --> 01:29:17,482
Holy shit.
1692
01:29:17,613 --> 01:29:19,789
But it's gone now, it's out,
1693
01:29:19,919 --> 01:29:24,228
and it's behind me
and it's behind us.
1694
01:29:24,359 --> 01:29:26,883
I'm sorry, I'm...
1695
01:29:27,013 --> 01:29:29,886
I'm really glad you're okay,
but I, I can't do it again.
1696
01:29:30,016 --> 01:29:31,278
Nya.
1697
01:29:31,409 --> 01:29:32,758
Nya, wait!
1698
01:29:37,415 --> 01:29:40,853
What is everyone looking at?
1699
01:29:40,984 --> 01:29:42,681
Well, I take it
she's not buying it.
1700
01:29:42,812 --> 01:29:44,727
No, Zimmer, I'm not.
1701
01:29:46,468 --> 01:29:47,512
Buy it!
1702
01:29:47,643 --> 01:29:49,732
- Buy it!
- Buy it!
1703
01:29:55,825 --> 01:29:58,697
Don't move to Arizona.
1704
01:29:58,828 --> 01:30:01,004
Don't move to Arizona!
1705
01:30:01,134 --> 01:30:03,398
- Don't move to Arizona!
- Don't move to Arizona!
1706
01:30:05,530 --> 01:30:07,010
Don't move to Arizona.
1707
01:30:07,140 --> 01:30:08,620
I love you!
1708
01:30:12,885 --> 01:30:16,976
He loves you, he loves you!
1709
01:30:17,107 --> 01:30:19,022
- He loves you!
- He loves you!
1710
01:30:23,766 --> 01:30:26,246
- And you're really beautiful!
- Stop.
1711
01:30:26,377 --> 01:30:27,857
I'm sorry, they were saying
whatever I wanted.
1712
01:30:27,987 --> 01:30:30,947
- It was awesome.
- He loves you.
1713
01:30:31,077 --> 01:30:34,341
Seriously, though, I,
I have one question for you.
1714
01:30:34,472 --> 01:30:36,822
Yes, what?
1715
01:30:36,953 --> 01:30:39,999
How can I trust you to be okay?
1716
01:30:44,090 --> 01:30:45,962
Nya.
1717
01:30:46,092 --> 01:30:48,747
Look.
1718
01:30:48,878 --> 01:30:50,488
The things
that I've been through
1719
01:30:50,619 --> 01:30:52,969
are what make me who I am,
1720
01:30:53,099 --> 01:30:55,841
and that's part of the reason
that you love me.
1721
01:30:55,972 --> 01:30:59,802
And Sarah is one
of those things.
1722
01:30:59,932 --> 01:31:02,413
But she wanted me to be happy,
1723
01:31:02,544 --> 01:31:04,937
and Nya,
1724
01:31:05,068 --> 01:31:07,287
you are my happy.
1725
01:31:07,418 --> 01:31:09,725
I love you.
1726
01:31:09,855 --> 01:31:13,642
And I'm ready to start a life
with you,
1727
01:31:13,772 --> 01:31:17,602
if you'll still have me.
1728
01:31:17,733 --> 01:31:19,865
I love you too.
1729
01:31:22,781 --> 01:31:24,870
I love him too!
1730
01:31:31,921 --> 01:31:33,444
Oh, shit!
1731
01:31:33,575 --> 01:31:34,793
I just remembered
I promised Zimmer
1732
01:31:34,924 --> 01:31:36,621
that I'd try
and hook him up with...
1733
01:31:41,104 --> 01:31:45,891
Okay, well, I guess that took
care of itself.
1734
01:31:46,022 --> 01:31:47,937
Whoa, whoa,
what was the second thing?
1735
01:31:48,067 --> 01:31:49,504
- What?
- You said you came here
1736
01:31:49,634 --> 01:31:50,766
to tell me two things.
1737
01:31:50,896 --> 01:31:53,116
- What was the second thing?
- Oh, yeah.
1738
01:31:53,246 --> 01:31:56,380
I found an investor to buy the
bar and partner with you on it.
1739
01:31:56,511 --> 01:31:57,947
- You what?
- Yeah.
1740
01:31:58,077 --> 01:31:59,905
Tyler, he just wanted
a quick payday,
1741
01:32:00,036 --> 01:32:02,778
so I had my people make him
an offer and he accepted,
1742
01:32:02,908 --> 01:32:06,433
and long story short,
our investor's very happy
1743
01:32:06,564 --> 01:32:07,913
and she's dying to meet you,
1744
01:32:08,044 --> 01:32:12,004
and if you still want it,
you have your own bar.
1745
01:32:12,135 --> 01:32:17,532
So, was this all a tactic
to win me back?
1746
01:32:17,662 --> 01:32:19,490
Yeah, absolutely.
1747
01:32:19,621 --> 01:32:20,926
Hm.
1748
01:32:21,057 --> 01:32:22,449
It worked.
1749
01:33:02,185 --> 01:33:04,535
I love you, baby.
1750
01:33:04,666 --> 01:33:06,668
Safe travels.
1751
01:33:06,798 --> 01:33:08,452
See you, girlie.
115048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.