All language subtitles for 8-Conclusion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:13,056 Alright that's it that's the basics of your game design Bible 2 00:00:13,568 --> 00:00:17,408 There are a few other items in this document that are honestly kind of obvious 3 00:00:17,664 --> 00:00:20,736 So I thought it would be a bit odd covering these things in the section 4 00:00:21,248 --> 00:00:22,272 So go ahead 5 00:00:22,528 --> 00:00:23,552 Take what you've learned 6 00:00:24,064 --> 00:00:24,576 Still out 7 00:00:24,832 --> 00:00:25,344 Eugene design 8 00:00:26,368 --> 00:00:28,672 You may want to skip this portion of creating a game 9 00:00:28,928 --> 00:00:29,952 I know I do 10 00:00:30,464 --> 00:00:31,488 But this document 11 00:00:31,744 --> 00:00:33,536 I'm sure you have a strong idea 12 00:00:33,792 --> 00:00:34,560 Of what you want your games 13 00:00:35,584 --> 00:00:38,912 Would be like building a house without taking the time to drop the plan 14 00:00:39,680 --> 00:00:41,472 Don't think I'm sure you stay on track 15 00:00:41,984 --> 00:00:43,008 Stick to a timeline 16 00:00:43,264 --> 00:00:44,288 And release something 17 00:00:45,056 --> 00:00:46,336 Don't skip this step 18 00:00:46,848 --> 00:00:47,360 Seriously 19 00:00:47,872 --> 00:00:50,432 Download the game design Bible template and get it done 20 00:00:50,944 --> 00:00:53,504 It's going to be the fuel you're going to need for the next several months 21 00:00:54,016 --> 00:00:54,528 You've got 1447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.