Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,351
Previously on The
Villains of Valley View.
2
00:00:03,438 --> 00:00:06,528
Never underestimate the Chosen One.
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,356
Hartley told me she loves escape rooms,
4
00:00:08,443 --> 00:00:09,922
and a new one just
opened in Valley View.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,663
I was hoping everyone could go.
6
00:00:11,750 --> 00:00:13,230
Whatever was used to build this room
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,885
is obviously impenetrable to our power.
8
00:00:15,972 --> 00:00:18,409
You fools fell right into my trap.
9
00:00:18,496 --> 00:00:19,758
If Onyx learns that Colb
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,499
is the Chosen One, it's all over.
11
00:00:21,586 --> 00:00:22,892
All this time, I've
been trying to capture
12
00:00:22,979 --> 00:00:24,372
the five of you
13
00:00:24,459 --> 00:00:26,983
when I only needed... one.
14
00:00:27,984 --> 00:00:30,117
The Chosen One.
15
00:00:38,690 --> 00:00:40,040
All right, everyone, suit up.
16
00:00:40,127 --> 00:00:41,693
We've got to go to Centropolis
17
00:00:41,780 --> 00:00:43,217
and rescue Colby from Onyx.
18
00:00:43,304 --> 00:00:44,957
So if you need to use
the bathroom, do it now.
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,134
You know how hard it is
once we put these things on.
20
00:00:48,526 --> 00:00:49,440
Let's move.
21
00:00:49,527 --> 00:00:50,920
Amy, slow down.
22
00:00:51,007 --> 00:00:52,226
We all want to save your brother,
23
00:00:52,313 --> 00:00:53,575
but we have to be smart about this.
24
00:00:53,662 --> 00:00:55,185
Then let's be smart and fast
25
00:00:55,272 --> 00:00:57,579
so we can get out there
and take down Onyx.
26
00:00:57,666 --> 00:00:59,755
Because of that hooded freak,
we had to change our identities
27
00:00:59,842 --> 00:01:01,452
and move to Texas.
28
00:01:01,539 --> 00:01:02,932
But on the bright side,
29
00:01:03,019 --> 00:01:05,065
you made a new best friend.
30
00:01:05,152 --> 00:01:07,589
Hartley, I need to be
fueled by rage right now,
31
00:01:07,676 --> 00:01:10,113
so please don't take us
on a detour to Happy Land.
32
00:01:11,636 --> 00:01:12,942
Amy, your father's right.
33
00:01:13,029 --> 00:01:14,552
I was part of Onyx's inner circle.
34
00:01:14,639 --> 00:01:16,206
I know how he operates.
35
00:01:16,293 --> 00:01:17,903
He will be expecting
us to charge in there.
36
00:01:17,990 --> 00:01:19,557
We'll be walking right into his trap.
37
00:01:19,644 --> 00:01:21,081
Which is why whatever we do
38
00:01:21,168 --> 00:01:22,734
has to be precise and carefully planned.
39
00:01:22,821 --> 00:01:25,824
Or we will all be walking
into deadly consequences.
40
00:01:25,911 --> 00:01:29,001
Exactly. This could be the
biggest battle of our lives.
41
00:01:29,089 --> 00:01:31,439
Lucky for us, I have
been creating an arsenal
42
00:01:31,526 --> 00:01:33,441
of new devices that will protect us.
43
00:01:33,528 --> 00:01:36,574
I called this one the Jake.
44
00:01:36,661 --> 00:01:38,315
Oh, you named it after me?
45
00:01:38,402 --> 00:01:39,925
Yeah, it works, okay.
46
00:01:40,012 --> 00:01:42,102
Just... not as good
as I hoped it would be.
47
00:01:43,407 --> 00:01:45,061
Kind of like you as a father?
48
00:01:46,715 --> 00:01:48,891
You don't have to be mean about it.
49
00:01:48,978 --> 00:01:51,502
If you're in any danger, I
just aim this device at you.
50
00:01:51,589 --> 00:01:53,939
It'll dematerialize you and
suck you right into the device.
51
00:01:54,026 --> 00:01:55,811
And then whenever it's safe,
52
00:01:55,898 --> 00:01:57,117
I just push this button,
53
00:01:57,204 --> 00:01:58,596
and it'll re-materialize you again.
54
00:01:58,683 --> 00:02:00,207
Here, I'll demonstrate on Jake.
55
00:02:00,294 --> 00:02:02,122
Excuse me. Do I get a say?
56
00:02:02,209 --> 00:02:04,080
Yeah. Say "Goodbye."
57
00:02:09,738 --> 00:02:12,871
Whoa. I rematerialized.
That was crazy. I...
58
00:02:12,958 --> 00:02:17,006
Wait. Okay, ten, we're good.
59
00:02:17,093 --> 00:02:19,443
Great job, Dad. Just toss
that bad boy in the bag,
60
00:02:19,530 --> 00:02:21,010
- and let's get to move on.
- Not yet.
61
00:02:21,097 --> 00:02:22,794
I need to upgrade my vaporizing ray
62
00:02:22,881 --> 00:02:24,187
to give us a fighting chance,
63
00:02:24,274 --> 00:02:25,928
which means I need to
go get some supplies.
64
00:02:26,015 --> 00:02:29,279
I'll go with you. I'm
kinda a smash to his grab.
65
00:02:31,673 --> 00:02:32,804
What does that even mean?
66
00:02:43,075 --> 00:02:45,165
Now that we've secured the Chosen One,
67
00:02:45,252 --> 00:02:47,993
I can return to Valley View
and take out the rest of them.
68
00:02:48,080 --> 00:02:50,735
That won't be necessary, Oculon.
69
00:02:50,822 --> 00:02:52,346
That's right it won't.
70
00:02:52,433 --> 00:02:53,912
Because my family is
going to get you first.
71
00:02:53,999 --> 00:02:55,218
Exactly.
72
00:02:55,305 --> 00:02:57,525
Those fools will be here soon enough
73
00:02:57,612 --> 00:02:59,788
to try to save their precious son.
74
00:02:59,875 --> 00:03:03,487
And when they do, we'll be ready.
75
00:03:22,854 --> 00:03:25,509
Ugh! Mom and dad are taking forever.
76
00:03:25,596 --> 00:03:28,643
I'm done waiting. I'm
going to Centropolis.
77
00:03:28,730 --> 00:03:31,689
What? Amy, you can't.
78
00:03:31,776 --> 00:03:33,865
Your parents said it's too risky.
79
00:03:33,952 --> 00:03:36,564
I want you to save Colby,
but I also don't want to lose
80
00:03:36,651 --> 00:03:38,479
my best friend because
I made a stupid mistake.
81
00:03:38,566 --> 00:03:40,089
By trusting Declan.
82
00:03:40,176 --> 00:03:41,569
Hartley...
83
00:03:41,656 --> 00:03:43,005
I know you're just looking out for me,
84
00:03:43,092 --> 00:03:44,876
but I can't sit here while Onyx keeps
85
00:03:44,963 --> 00:03:46,226
my little brother hostage.
86
00:03:47,444 --> 00:03:50,360
I'm going. Now.
87
00:03:50,447 --> 00:03:52,841
Jake, do something!
88
00:03:52,928 --> 00:03:54,277
I'm gonna do something.
89
00:03:56,758 --> 00:03:58,716
I'm going with her.
90
00:03:58,803 --> 00:04:01,328
What? I meant stop her.
91
00:04:01,415 --> 00:04:03,634
Look, we both know she's
an unstoppable force.
92
00:04:03,721 --> 00:04:05,984
We're nothing but
roadkill in her rearview.
93
00:04:06,071 --> 00:04:07,769
Besides, she's right.
94
00:04:07,856 --> 00:04:09,771
Onyx is one of the most
unstable villains on the planet.
95
00:04:09,858 --> 00:04:11,555
We have to get to Colby
before it's too late.
96
00:04:11,642 --> 00:04:14,950
Well, what if Onyx takes
you out in the process?
97
00:04:16,560 --> 00:04:20,085
It's a risk we have to take. Come on.
98
00:04:20,172 --> 00:04:21,391
Let's go save our brother.
99
00:04:29,486 --> 00:04:32,533
In your family's absence,
Onyx took over your former lair
100
00:04:32,620 --> 00:04:35,362
and brought dignity to
this den of betrayal.
101
00:04:35,449 --> 00:04:36,798
Smells like he also brought whatever
102
00:04:36,885 --> 00:04:38,887
nasty stench is underneath that robe.
103
00:04:40,758 --> 00:04:43,631
You will afford our leader
the respect he deserves.
104
00:04:43,718 --> 00:04:45,241
Do you pay him every
time he sucks up to you,
105
00:04:45,328 --> 00:04:47,025
or is it more of a blanket deal?
106
00:04:47,809 --> 00:04:49,071
Enough!
107
00:04:49,158 --> 00:04:50,507
What do you want with me anyway?
108
00:04:50,594 --> 00:04:53,771
All will be revealed in time.
109
00:04:53,858 --> 00:04:56,731
YES, WELL, HERE'S A REVEAL:
I have multiple powers.
110
00:04:56,818 --> 00:04:59,386
And I'm about to use my
invisibility to escape.
111
00:04:59,473 --> 00:05:00,778
Later, dudes.
112
00:05:03,694 --> 00:05:06,175
It's not working. I can't move!
113
00:05:06,262 --> 00:05:08,395
That's because he just immobilized you.
114
00:05:08,482 --> 00:05:10,745
Pay attention, Chosen One.
115
00:05:10,832 --> 00:05:14,749
The show is about to begin.
116
00:05:14,836 --> 00:05:17,621
Look who just showed up in Centropolis.
117
00:05:19,362 --> 00:05:21,190
No. Don't hurt them!
118
00:05:21,277 --> 00:05:25,760
Unlike you, I don't disclose
my plans before I execute them.
119
00:05:25,847 --> 00:05:27,283
You're going to execute them?
120
00:05:27,370 --> 00:05:31,592
What? No, I meant executing the plan.
121
00:05:31,679 --> 00:05:32,767
So you're not gonna execute them?
122
00:05:32,854 --> 00:05:35,073
I didn't say that.
123
00:05:35,160 --> 00:05:36,684
Then what are you saying?
124
00:05:36,771 --> 00:05:38,338
Nothing. Never mind.
125
00:05:43,734 --> 00:05:46,607
Okay, I think we got everything we need.
126
00:05:46,694 --> 00:05:49,218
Wait. Where are Amy and Jake?
127
00:05:49,305 --> 00:05:51,742
I've been calling you
for an hour. They're gone.
128
00:05:51,829 --> 00:05:53,353
Onyx took them, too?
129
00:05:53,440 --> 00:05:56,094
No. If he took them,
why wouldn't he take me?
130
00:05:56,181 --> 00:05:58,445
Probably because you talk... a lot.
131
00:05:59,794 --> 00:06:01,099
They got tired of waiting,
132
00:06:01,186 --> 00:06:03,014
so they suited up and
went to Centropolis.
133
00:06:03,101 --> 00:06:04,929
Which is why I've been
calling you for an hour.
134
00:06:05,016 --> 00:06:06,627
No, you haven't.
135
00:06:06,714 --> 00:06:09,717
Oh, no. There it is. 79 missed calls.
136
00:06:09,804 --> 00:06:12,850
Which is funny, because
I blocked you last week.
137
00:06:12,937 --> 00:06:15,026
They're walking into a death trap.
138
00:06:15,113 --> 00:06:17,072
We gotta go find her before Onyx does.
139
00:06:17,159 --> 00:06:18,595
Well, I'm coming, too.
140
00:06:18,682 --> 00:06:19,857
You're all like my family.
141
00:06:19,944 --> 00:06:21,032
I've got to do something.
142
00:06:21,119 --> 00:06:22,686
Well, Hartley,
143
00:06:22,773 --> 00:06:23,861
We know you want to help,
144
00:06:23,948 --> 00:06:25,689
but you're forgetting one thing.
145
00:06:25,776 --> 00:06:27,212
You have no powers
146
00:06:27,299 --> 00:06:29,389
and you'll be squashed like a bug.
147
00:06:30,781 --> 00:06:32,174
That's the worst I have to take.
148
00:06:32,261 --> 00:06:33,784
Plus, I really want to take
149
00:06:33,871 --> 00:06:35,743
another jab at Declan for deceiving me.
150
00:06:35,830 --> 00:06:37,919
Don't worry. We'll take care of him.
151
00:06:38,006 --> 00:06:40,530
The best thing you can do is
just stay here where it's safe.
152
00:06:40,617 --> 00:06:42,880
If Celia ever found out
we took you to Centropolis,
153
00:06:42,967 --> 00:06:44,621
she would be out for blood.
154
00:06:44,708 --> 00:06:47,276
She scares me a lot more than Onyx does.
155
00:06:47,363 --> 00:06:48,756
I almost forgot.
156
00:06:48,843 --> 00:06:51,715
I gotta charge up the Dematerializer.
157
00:06:51,802 --> 00:06:53,804
Okay, Eva, let's go
upstairs and get ready.
158
00:06:53,891 --> 00:06:55,545
But our suits are down here.
159
00:06:55,632 --> 00:06:58,809
I'm not going to Centropolis
without my shapewear.
160
00:06:58,896 --> 00:07:01,899
Don't you mean your man-girdle?
161
00:07:01,986 --> 00:07:03,858
Oh, now, Eve, I'm very fragile.
162
00:07:10,995 --> 00:07:14,695
So this thing can dematerialize me here
163
00:07:14,782 --> 00:07:17,915
and re-materialize me somewhere else?
164
00:07:18,002 --> 00:07:20,135
I really hope this works.
165
00:07:30,362 --> 00:07:32,974
How could Onyx not be
keeping Colby in his lair?
166
00:07:33,061 --> 00:07:34,628
You just realized
167
00:07:34,715 --> 00:07:36,107
the world's most evil
villain is unpredictable?
168
00:07:36,194 --> 00:07:37,935
No, I realized that the day I found out
169
00:07:38,022 --> 00:07:40,068
he has a vacation lair
in Fort Lauderdale.
170
00:07:42,331 --> 00:07:44,159
I want to say, it feels
good to be back here
171
00:07:44,246 --> 00:07:45,203
in our villain suits.
172
00:07:45,290 --> 00:07:46,944
Yeah, speak for yourself.
173
00:07:47,031 --> 00:07:48,337
These pants have gotten a lot tighter
174
00:07:48,424 --> 00:07:49,860
since I discovered garlic fries.
175
00:07:50,948 --> 00:07:52,080
Come on, think.
176
00:07:52,167 --> 00:07:54,038
Where could Onyx be holding Colby?
177
00:07:55,649 --> 00:07:58,652
Wait. I got it. Our old lair.
178
00:07:58,739 --> 00:08:01,481
- No, that's too easy.
- No, he wants it to be easy.
179
00:08:01,568 --> 00:08:03,004
He's trying to lure
us in so we can attack,
180
00:08:03,091 --> 00:08:04,658
but we know that place
better than anyone.
181
00:08:04,745 --> 00:08:06,964
Which means we can ambush them.
182
00:08:07,051 --> 00:08:08,444
We just need to do it fast before
183
00:08:08,531 --> 00:08:10,490
Onyx or Oculon realize that we're here.
184
00:08:13,014 --> 00:08:14,058
Too late.
185
00:08:17,322 --> 00:08:19,934
Okay, on to plan B,
186
00:08:20,021 --> 00:08:21,762
Which I do not have.
187
00:08:33,861 --> 00:08:36,864
We're taking our brother back.
188
00:08:36,951 --> 00:08:39,344
The Chosen One belongs to Onyx now.
189
00:08:39,431 --> 00:08:41,695
Yeah? Well, not for long.
190
00:08:50,530 --> 00:08:53,402
He has heat rays for eyes?
191
00:08:53,489 --> 00:08:55,578
Wow, so the last time my fries got cold,
192
00:08:55,665 --> 00:08:57,058
you sat there and let me eat 'em?
193
00:09:02,933 --> 00:09:04,108
Let's go.
194
00:09:05,893 --> 00:09:08,243
Not so fast.
195
00:09:10,680 --> 00:09:11,986
Run!
196
00:09:14,945 --> 00:09:16,120
Another way.
197
00:09:25,086 --> 00:09:27,305
Get away from my kids!
198
00:09:31,962 --> 00:09:33,007
Mom?
199
00:09:33,094 --> 00:09:34,704
What are you two thinking
200
00:09:34,791 --> 00:09:36,140
coming here by yourself?
201
00:09:36,227 --> 00:09:38,055
You have any idea how dumb that was?
202
00:09:38,142 --> 00:09:39,927
Not as dumb as standing out in the open
203
00:09:40,014 --> 00:09:41,929
when a guy is about to shoot
you with his heat vision!
204
00:09:42,016 --> 00:09:43,017
- Huh?
- Look out!
205
00:09:45,280 --> 00:09:47,412
Come on, dude, seriously?
Don't you have to, like,
206
00:09:47,499 --> 00:09:48,979
blink in between some of those?
207
00:09:54,898 --> 00:09:55,943
Oh, no.
208
00:10:02,950 --> 00:10:04,995
There's too many. I can't dodge 'em all.
209
00:10:05,082 --> 00:10:06,823
Don't worry. I'll get you out of here
210
00:10:06,910 --> 00:10:08,346
with my de-materializer gun.
211
00:10:11,959 --> 00:10:13,134
Hartley?!
212
00:10:14,657 --> 00:10:16,224
Whoa.
213
00:10:16,311 --> 00:10:17,878
When you're not solid
matter for a long time,
214
00:10:17,965 --> 00:10:20,576
it feels really going
to be solid matter again.
215
00:10:22,578 --> 00:10:24,145
Oh, I see you found Declan.
216
00:10:24,232 --> 00:10:27,627
Yes. Thank you so much for
bringing him into our lives.
217
00:10:27,714 --> 00:10:29,933
Time to deal with this
guy once and for all.
218
00:10:30,020 --> 00:10:31,587
With my vaporizer.
219
00:10:34,024 --> 00:10:35,069
He teleported again.
220
00:10:37,201 --> 00:10:38,638
Dad! Behind you!
221
00:10:46,036 --> 00:10:48,909
Sorry things didn't work out between us.
222
00:10:48,996 --> 00:10:51,433
But just so you know,
it's not me, it's you.
223
00:10:51,520 --> 00:10:52,652
No!
224
00:10:56,003 --> 00:10:59,093
Happy anniversary to me.
225
00:10:59,180 --> 00:11:02,966
Wow, Hartley! Oh, your
first vaporization.
226
00:11:03,053 --> 00:11:05,186
Our little girl is growing up.
227
00:11:05,273 --> 00:11:08,755
Stop freezing the stowaway.
228
00:11:08,842 --> 00:11:10,365
Let's get back to my original question.
229
00:11:10,452 --> 00:11:12,193
What were you two
thinking coming here alone?
230
00:11:12,280 --> 00:11:15,587
I couldn't wait. I need to save
Colby and get even with Onyx.
231
00:11:15,675 --> 00:11:17,067
Especially since my
last showdown with him
232
00:11:17,154 --> 00:11:18,765
blew up in my face.
233
00:11:18,852 --> 00:11:20,592
Well, technically, it
blew up in all of our faces
234
00:11:20,680 --> 00:11:22,812
when Onyx hurled that giant
fireball into our lair.
235
00:11:24,335 --> 00:11:25,510
What? Too soon?
236
00:11:27,556 --> 00:11:29,079
That's why I couldn't just sit back
237
00:11:29,166 --> 00:11:30,820
and give Onyx another victory.
238
00:11:30,907 --> 00:11:32,953
And I was not about to let
her face him on her own.
239
00:11:33,040 --> 00:11:36,217
Look, you both had noble reasons.
240
00:11:36,304 --> 00:11:37,958
Amy, you should never have had to face
241
00:11:38,045 --> 00:11:39,829
Onyx on your own the first time.
242
00:11:41,526 --> 00:11:43,920
It was my battle to fight.
243
00:11:44,007 --> 00:11:45,835
It should have been
right there beside you.
244
00:11:45,922 --> 00:11:47,445
We all should have.
245
00:11:47,532 --> 00:11:50,144
We're family, and we
have each other's backs.
246
00:11:50,231 --> 00:11:53,625
So from here on out,
we're in this together.
247
00:11:54,975 --> 00:11:57,238
Let's go get our Colby back.
248
00:12:05,855 --> 00:12:08,945
Looks like your little lap dog
Oculon got what he deserves.
249
00:12:09,032 --> 00:12:10,947
I told you my family would come for me.
250
00:12:11,034 --> 00:12:12,862
He'll never be able
to take them all down.
251
00:12:12,949 --> 00:12:16,823
I don't have to. You will.
252
00:12:16,910 --> 00:12:18,999
No! Stop! What are you...
253
00:12:20,609 --> 00:12:23,394
You will give in to my control.
254
00:12:23,481 --> 00:12:27,050
Yes, all powerful leader.
255
00:12:27,137 --> 00:12:32,490
Good. Now destroy your family.
256
00:12:32,577 --> 00:12:35,493
I will destroy my family.
257
00:12:46,983 --> 00:12:50,160
We've looked everywhere.
Where the heck is Colby?
258
00:12:50,247 --> 00:12:51,988
I've never been in such a big city.
259
00:12:52,075 --> 00:12:53,773
So different from Valley View.
260
00:12:53,860 --> 00:12:55,862
Yeah. No, there are
actually things to do here.
261
00:13:00,649 --> 00:13:02,477
What the heck was that?
262
00:13:02,564 --> 00:13:05,480
It was... Colby?
263
00:13:07,090 --> 00:13:10,093
I will destroy my family.
264
00:13:10,180 --> 00:13:13,749
No. Onyx must have brainwashed
him to turn against us.
265
00:13:13,836 --> 00:13:16,708
Although, to be fair, it doesn't
take much to turn against us.
266
00:13:19,146 --> 00:13:21,539
Well, I know my son, and there's no way
267
00:13:21,626 --> 00:13:23,890
he'd turn on his dear
old dad. Come here, bud.
268
00:13:23,977 --> 00:13:25,413
Stop!
269
00:13:29,112 --> 00:13:32,812
Colby, you're making it really
hard to want to save your butt.
270
00:13:47,261 --> 00:13:49,829
Colby, let's just
calm down, okay, buddy?
271
00:13:49,916 --> 00:13:50,830
I don't want to hurt you.
272
00:13:56,009 --> 00:13:59,273
Okay, now I want to hurt you.
273
00:13:59,360 --> 00:14:00,448
Colby!
274
00:14:03,973 --> 00:14:06,933
Remember when he was
a towel? I missed that.
275
00:14:08,456 --> 00:14:10,023
What do we do?
276
00:14:10,110 --> 00:14:11,894
What about using your Sonic hypnosis?
277
00:14:11,981 --> 00:14:13,548
You could fight Onyx's brainwashing
278
00:14:13,635 --> 00:14:15,028
with some of your own.
279
00:14:15,115 --> 00:14:16,203
Please hurry!
280
00:14:18,161 --> 00:14:21,164
Wait. You never told me
you have Sonic Hypnosis.
281
00:14:21,251 --> 00:14:24,385
Oh, that's because I secretly
use it on you sometimes.
282
00:14:24,472 --> 00:14:26,213
Remember all those
earrings you bought me?
283
00:14:26,300 --> 00:14:28,128
- No.
- Exactly. Hey!
284
00:14:36,963 --> 00:14:39,879
Colby? We're your family.
285
00:14:39,966 --> 00:14:42,272
Despite what Onyx says,
you don't want to hurt us.
286
00:14:43,970 --> 00:14:45,536
Must...
287
00:14:45,623 --> 00:14:48,191
Destroy... family.
288
00:14:48,278 --> 00:14:51,847
Colby, don't do this.
You don't want to hurt us.
289
00:14:51,934 --> 00:14:53,588
Come on, Colbs. We love you.
290
00:14:55,068 --> 00:14:58,027
You know us. We're your family.
291
00:14:58,114 --> 00:15:01,378
Family... family... family...
292
00:15:02,727 --> 00:15:05,687
Come on. Come on, Colby.
293
00:15:08,429 --> 00:15:11,606
You're... my family.
294
00:15:13,129 --> 00:15:16,437
I... won't hurt you.
295
00:15:26,795 --> 00:15:29,015
Amy? Mom?
296
00:15:31,887 --> 00:15:34,281
Colb!
297
00:15:34,368 --> 00:15:36,892
Bro!
298
00:15:37,893 --> 00:15:39,199
What happened?
299
00:15:39,286 --> 00:15:40,940
It doesn't matter. You're safe now.
300
00:15:41,027 --> 00:15:42,637
Uh, can we go home?
301
00:15:42,724 --> 00:15:44,639
My grandma still thinks
I'm in an escape room.
302
00:15:45,901 --> 00:15:47,163
Yeah, let's get out of here.
303
00:15:51,037 --> 00:15:52,038
What the heck is that?
304
00:15:53,561 --> 00:15:54,605
Onyx.
305
00:16:02,135 --> 00:16:04,964
Okay, that's it. I've
had enough of this dude.
306
00:16:06,574 --> 00:16:08,271
You're done messing with my friends!
307
00:16:10,012 --> 00:16:13,015
Okay, on second thought,
308
00:16:13,102 --> 00:16:15,061
I'll just leave this with
the people with powers.
309
00:16:19,804 --> 00:16:22,068
Well, if it isn't my old boss.
310
00:16:24,070 --> 00:16:25,375
What do you say, Chief?
311
00:16:31,164 --> 00:16:35,995
Surge. Now I remember
why I didn't promote you.
312
00:16:36,082 --> 00:16:38,040
Because you're both...
313
00:16:40,825 --> 00:16:41,913
...weak.
314
00:16:42,001 --> 00:16:43,045
Mom!
315
00:16:44,655 --> 00:16:48,050
Hey Onyx! Pick on someone your own size.
316
00:16:48,137 --> 00:16:50,487
I mean, she kind of is your
size, but you know what I mean.
317
00:17:00,845 --> 00:17:03,109
I told you this before,
and I'll tell you again,
318
00:17:03,196 --> 00:17:05,372
no one calls my family weak.
319
00:17:05,459 --> 00:17:07,026
- I second that.
- And I third that.
320
00:17:07,113 --> 00:17:08,679
I know rolling up third
321
00:17:08,766 --> 00:17:10,333
doesn't pack as much of
a punch, but I mean it.
322
00:17:11,769 --> 00:17:13,510
You pathetic creatures.
323
00:17:13,597 --> 00:17:16,035
You had so much potential as villains,
324
00:17:16,122 --> 00:17:18,733
and you threw it away. For what?
325
00:17:18,820 --> 00:17:20,561
To defend our mother.
326
00:17:20,648 --> 00:17:21,736
To show you that the
guy with all the power
327
00:17:21,823 --> 00:17:22,824
doesn't always win.
328
00:17:22,911 --> 00:17:25,348
Wanna bet?
329
00:17:29,135 --> 00:17:30,875
Since you're all here,
330
00:17:30,962 --> 00:17:33,748
the real festivities can begin.
331
00:17:33,835 --> 00:17:35,532
- I can't move.
- Either can I.
332
00:17:35,619 --> 00:17:37,404
He's immobilized us.
333
00:17:37,491 --> 00:17:40,755
I... I can't use my powers
if I can't raise my arms.
334
00:17:40,842 --> 00:17:42,757
Now that I have the Chosen One,
335
00:17:42,844 --> 00:17:46,761
I can become the most
powerful villain in the world
336
00:17:46,848 --> 00:17:50,721
by transferring all of
his powers to myself.
337
00:17:50,808 --> 00:17:52,941
No. His body isn't strong enough
338
00:17:53,028 --> 00:17:54,682
to take that kind of pressure.
339
00:17:54,769 --> 00:17:56,640
The time has come.
340
00:17:56,727 --> 00:17:59,513
No!
341
00:17:59,600 --> 00:18:03,734
The Chosen One's powers will be mine!
342
00:18:06,259 --> 00:18:08,783
Come here.
343
00:18:11,307 --> 00:18:13,179
Now we're talkin'!
344
00:18:15,050 --> 00:18:17,661
Onyx, please.
345
00:18:17,748 --> 00:18:19,402
Leave him alone, take me instead.
346
00:18:19,489 --> 00:18:20,447
Quiet!
347
00:18:25,626 --> 00:18:27,715
Don't...
348
00:18:31,066 --> 00:18:33,895
Colby, use your Kinetic Manipulation.
349
00:18:33,982 --> 00:18:36,115
Get off the power with the blue blow.
350
00:18:36,202 --> 00:18:37,899
There's no way.
351
00:18:37,986 --> 00:18:39,640
I don't have the strength.
352
00:18:39,727 --> 00:18:40,945
You have to try!
353
00:18:46,342 --> 00:18:47,778
Ah, yes.
354
00:18:49,040 --> 00:18:50,564
I can't do it.
355
00:18:50,651 --> 00:18:53,480
Yes, you can. Keep going!
356
00:18:57,136 --> 00:18:59,355
You're wasting your time.
357
00:18:59,442 --> 00:19:01,052
Even as the Chosen One,
358
00:19:01,140 --> 00:19:03,794
you'll never be as powerful as me.
359
00:19:03,881 --> 00:19:05,927
Maybe not, but you don't stand a chance
360
00:19:06,014 --> 00:19:07,929
against the two of us together.
361
00:19:08,016 --> 00:19:09,931
And you may be able to immobilize me,
362
00:19:10,018 --> 00:19:12,934
but you'll never silence me. Now!
363
00:19:16,111 --> 00:19:18,069
She's amplifying his power!
364
00:19:18,157 --> 00:19:19,941
I didn't know she could do that!
365
00:19:20,028 --> 00:19:22,726
Does everyone in this family
have secret powers but me?
366
00:19:26,556 --> 00:19:28,384
How are you doing that?!
367
00:19:28,471 --> 00:19:30,647
W-what's happening?
368
00:19:30,734 --> 00:19:32,780
No!
369
00:19:40,962 --> 00:19:41,963
It's called payback.
370
00:19:46,489 --> 00:19:47,925
You did it!
371
00:19:48,012 --> 00:19:49,971
You did it!
372
00:19:50,058 --> 00:19:51,886
- Are you okay, Colby?
- Yeah. Yeah.
373
00:19:51,973 --> 00:19:53,931
Aside from the massive
burning sensation in my chest?
374
00:19:54,018 --> 00:19:55,106
I'm great.
375
00:19:56,238 --> 00:19:57,848
Where's Hartley?
376
00:20:03,593 --> 00:20:06,466
Wow. One trip to Centropolis,
377
00:20:06,553 --> 00:20:08,859
and suddenly, my girl has rage issues.
378
00:20:14,996 --> 00:20:17,912
Uh, this is where you used to live?
379
00:20:17,999 --> 00:20:19,914
You were number three in
charge of all villains.
380
00:20:20,001 --> 00:20:22,177
Got to be honest, I was expecting more.
381
00:20:23,874 --> 00:20:25,702
Well, this isn't our only place.
382
00:20:25,789 --> 00:20:28,401
We spent our summers
in the sewers, you know,
383
00:20:28,488 --> 00:20:30,011
to be by the water.
384
00:20:31,795 --> 00:20:34,537
Hey, my old weight set's still here.
385
00:20:34,624 --> 00:20:37,105
I'm confused. You have super strength,
386
00:20:37,192 --> 00:20:39,281
why would you need to lift weights?
387
00:20:39,368 --> 00:20:40,761
Because it makes me look cool.
388
00:20:44,025 --> 00:20:45,592
Right over there.
389
00:20:45,679 --> 00:20:47,681
That's where Havoc took her first steps.
390
00:20:47,768 --> 00:20:49,335
And over there is where
391
00:20:49,422 --> 00:20:51,902
Chaos first lifted a
subway car over his head.
392
00:20:51,989 --> 00:20:54,862
And that's where he
dropped it on my foot.
393
00:20:54,949 --> 00:20:56,690
Sandal season was never the same.
394
00:20:58,518 --> 00:21:01,390
We sure made a lot of great
memories down here, but...
395
00:21:01,477 --> 00:21:05,481
You know... it's weird.
396
00:21:05,568 --> 00:21:07,396
Somehow it doesn't really
feel like home anymore.
397
00:21:07,483 --> 00:21:09,790
Wow. Never thought
I'd hear you say that.
398
00:21:09,877 --> 00:21:11,139
She's right.
399
00:21:11,226 --> 00:21:12,923
I mean, this place was fine
400
00:21:13,010 --> 00:21:15,535
when I was number three,
but now I'm the Chosen One.
401
00:21:15,622 --> 00:21:17,145
Uh, after today's events,
402
00:21:17,232 --> 00:21:20,801
you might want to say
that a little less often.
403
00:21:20,888 --> 00:21:23,673
Yeah, good luck with that.
404
00:21:23,760 --> 00:21:28,330
Is it strange that I kind of miss Texas?
405
00:21:28,417 --> 00:21:32,116
Not at all. Come on, let's go home.
406
00:21:36,947 --> 00:21:38,558
It's another one of Onyx's soldiers.
407
00:21:39,689 --> 00:21:41,561
Another battle? Seriously?
408
00:21:41,648 --> 00:21:43,171
Wh-where's my blaster?
409
00:21:43,258 --> 00:21:44,868
Your blaster?
410
00:21:45,869 --> 00:21:47,523
It's okay.
411
00:21:47,610 --> 00:21:50,352
I didn't come to fight.
I'm not gonna hurt you.
412
00:21:51,745 --> 00:21:53,486
You're Havoc.
413
00:21:53,573 --> 00:21:55,314
You're the one who destroyed Onyx.
414
00:21:56,358 --> 00:21:58,317
Yeah, and...?
415
00:21:58,404 --> 00:21:59,970
Don't you realize what that means?
416
00:22:01,015 --> 00:22:02,451
By Villain Creed,
417
00:22:02,538 --> 00:22:04,627
the new leader of all villains...
418
00:22:05,454 --> 00:22:06,586
is you.
419
00:22:17,228 --> 00:22:21,822
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com30108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.