All language subtitles for Águila Roja - Temporada 1 - Episodio 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT NOTE remvd 00:00:01.200-00:00:04.520 NOTE remvd 00:00:17.760-00:00:22.160 NOTE remvd 00:00:22.360-00:00:27.360 1 00:00:17.440 --> 00:00:21.440 El cuarto era semejante a un águila volando. 2 00:00:21.760 --> 00:00:23.760 L:61% Muy bien, Daniel. Muy bien leído. 3 00:00:24.360 --> 00:00:27.760 L:61% Puedes sentarte. Juanillo, adelante. Te toca. 4 00:00:30.560 --> 00:00:32.560 L:69% (TODOS LOS NIÑOS RÍEN) 5 00:00:32.640 --> 00:00:34.840 L:69% ¡Silencio! ¿Estás bien, Juanillo? 6 00:00:34.920 --> 00:00:36.800 L:4% Risas de los niños. ¿Estás bien? 7 00:00:36.840 --> 00:00:37.920 L:69% ¡Silencio he dicho! 8 00:00:38.760 --> 00:00:40.960 L:61% No está bien reírse de un compañero. 9 00:00:41.040 --> 00:00:43.640 L:4% Campanadas. -¡Feliz Navidad! 10 00:00:43.680 --> 00:00:46.440 L:69% (TODOS LOS NIÑOS CANTURREAN) 11 00:00:46.520 --> 00:00:49.520 L:69% ¡Venga, todos a casa! 12 00:00:50.800 --> 00:00:52.200 L:69% Venga, demonios. 13 00:00:55.960 --> 00:00:57.760 L:61% Quieto ahí. -Déjeme, padre. 14 00:00:57.800 --> 00:01:00.560 L:61% Que se van sin mí. Tú te quedas conmigo. 15 00:01:00.640 --> 00:01:03.040 L:61% Tenemos que comprar e ir a ver a tu madre. 16 00:01:03.120 --> 00:01:05.519 L:61% -Padre, eso es de mujeres. ¿Mujeres? 17 00:01:05.760 --> 00:01:07.760 L:69% (ALONSO RÍE) 18 00:01:08.560 --> 00:01:12.360 L:61% -A ver, a cuánto está el lechazo. -A 30 maravedíes la pieza. 19 00:01:12.440 --> 00:01:15.040 L:61% -Subiendo los precios, ¿eh? Como es Navidad. 20 00:01:15.120 --> 00:01:17.520 L:61% Bueno, pues me va a poner... ¿Me pone...? 21 00:01:17.600 --> 00:01:20.600 L:61% -Perdone, estaba yo primero. Perdone. 22 00:01:20.680 --> 00:01:23.960 L:61% -Cuatro lechazos, me va a poner también... 23 00:01:24.000 --> 00:01:26.880 L:61% ...7 libras de manitas de cerdo y... 24 00:01:26.960 --> 00:01:28.960 L:69% ¿Tiene conejo? Sin ofender. 25 00:01:29.960 --> 00:01:33.360 L:61% Pues... Cuatro, cuatro pueden valer. 26 00:01:34.160 --> 00:01:37.360 L:61% Es que vienen los Medici a cenar. No sabe lo que tragan. 27 00:01:38.760 --> 00:01:41.560 -¡Hay pan recién hecho! -¡Es él! ¡Mi capa! 28 00:01:41.640 --> 00:01:43.640 ¡Al ladrón! ¡Guardias! ¡Guardias! 29 00:01:45.960 --> 00:01:49.360 -¡¿Dónde vas, chaval?! -¡Cuidado, loco! 30 00:01:51.960 --> 00:01:53.880 -¿Por dónde se ha ido? Creo que... 31 00:01:53.920 --> 00:01:56.360 -Se ha ido por las escaleras hacia arriba. 32 00:01:58.360 --> 00:01:59.760 Le pago yo el conejo. 33 00:02:02.560 --> 00:02:04.360 -Serán cortadas de hoy, ¿no? 34 00:02:04.440 --> 00:02:06.240 -Sí, señora. -Bien. 35 00:02:10.160 --> 00:02:11.560 Ay, Dios... 36 00:02:20.760 --> 00:02:23.280 -La marquesa quiere que le lleven fruta. 37 00:02:23.320 --> 00:02:25.960 -Ahora fruta. -¿Quiere que se la lleve yo? 38 00:02:28.760 --> 00:02:30.760 -¿Cuántos años tienes? -13. 39 00:02:30.840 --> 00:02:32.640 -¿Y ya has conocido varón? 40 00:02:32.960 --> 00:02:35.760 ¿Que si te han desflorado? -No, por Dios. 41 00:02:36.960 --> 00:02:38.760 -Déjate. Ya se la llevo yo. 42 00:02:42.360 --> 00:02:44.480 ¿Da su permiso la señora marquesa? 43 00:02:44.520 --> 00:02:45.560 Adelante. 44 00:02:46.160 --> 00:02:48.520 El galeón quiere cruzar el estrecho. 45 00:02:48.560 --> 00:02:52.760 ¿Me lo permites, marquesa? Permiso concedido, señor comisario. 46 00:02:53.560 --> 00:02:55.760 Catalina, déjala aquí sobre la cama. 47 00:02:55.840 --> 00:02:58.440 (RÍE) Ah... -Sí, señora. 48 00:02:58.760 --> 00:03:00.760 Claro, perdone. Perdone. 49 00:03:00.960 --> 00:03:04.360 ¿En qué estaría yo pensando? La fruta en la cama. 50 00:03:07.360 --> 00:03:08.760 Perdón. 51 00:03:09.360 --> 00:03:11.160 Cata, cógela. 52 00:03:15.160 --> 00:03:17.760 Catalina, hija, que es para hoy. 53 00:03:20.160 --> 00:03:21.960 Puedes retirarte. 54 00:03:23.560 --> 00:03:25.960 Y feliz Navidad. -Feliz Navidad, señora. 55 00:03:26.360 --> 00:03:30.760 Por cierto, todavía no me has dicho que quieres por Navidad. 56 00:03:31.360 --> 00:03:33.960 Pues muy fácil. Oh, oh, oh. 57 00:03:34.960 --> 00:03:37.760 Lo quiero todo, todo. 58 00:03:40.760 --> 00:03:42.560 Todo. ¿Quieres uvas? 59 00:04:21.959 --> 00:04:24.360 -No, por favor... No me haga nada. 60 00:04:24.440 --> 00:04:27.240 No, por favor. No, por favor. No me haga nada. 61 00:04:42.760 --> 00:04:45.560 Vendrán tiempos de llanto y crujir de dientes. 62 00:04:48.960 --> 00:04:51.360 -¿Estás listo? Vale, ya. Sí. 63 00:04:52.160 --> 00:04:55.160 -Una, dos... y tres. 64 00:04:55.240 --> 00:04:57.840 -Tachán. ¡Un alfabeto! 65 00:04:57.920 --> 00:05:01.520 -Sí. ¿No necesitabas uno? ¿Quién lo he hecho? 66 00:05:01.600 --> 00:05:03.440 -Nosotros. -No lo hemos comprado. 67 00:05:03.480 --> 00:05:05.800 Vosotros no habéis hecho esto. -¡Sí, sí! 68 00:05:05.880 --> 00:05:09.080 Y tú lo has pintado. Artista que eres un artista. 69 00:05:09.560 --> 00:05:12.160 -Murillo nos ha ayudado con los dibujos. 70 00:05:12.200 --> 00:05:13.360 Murillo. -Un poco. 71 00:05:13.440 --> 00:05:14.840 Me extraña. -¡Ah...! 72 00:05:15.960 --> 00:05:17.960 -Días, ¿eh? ¿Días? 73 00:05:18.040 --> 00:05:19.440 -¿Te gusta de verdad? 74 00:05:20.760 --> 00:05:24.560 Ay... No te animes tanto que tienes que ir a por el cordero. 75 00:05:24.640 --> 00:05:26.440 No... -Sí... 76 00:05:29.560 --> 00:05:31.360 Te quiero. -Corre. 77 00:05:32.560 --> 00:05:35.560 -Madre, ¿este año la tía Margarita va a venir? 78 00:05:35.760 --> 00:05:37.920 -Ya sabes que no puede. -¿Por qué? 79 00:05:37.960 --> 00:05:40.160 Hace mucho que no la vemos. -Chis. 80 00:05:40.240 --> 00:05:42.240 Los niños no hacen preguntas. 81 00:06:01.360 --> 00:06:03.960 -Sólo por la sangre perecerá lo corrupto. 82 00:06:04.960 --> 00:06:07.560 Somos los elegidos del nuevo orden. 83 00:06:07.760 --> 00:06:09.760 Que así sea. (TODOS) Que así sea. 84 00:06:09.960 --> 00:06:12.560 -Estamos todos, podemos empezar. 85 00:06:14.160 --> 00:06:15.960 L:4% A:end Ululatos. 86 00:06:16.760 --> 00:06:20.760 -¡Alto! La bolsa o la vida. Hola, Floro. Adiós, Floro. 87 00:06:20.840 --> 00:06:22.440 Tengo mucha prisa. -Espera. 88 00:06:22.480 --> 00:06:26.440 Esas no son formas de saludar. Tengo que buscar un cordero asado. 89 00:06:26.520 --> 00:06:28.720 -Si está asado, no puede ir lejos. 90 00:06:28.800 --> 00:06:31.120 Vamos a lo del Cipri a tomar unas jarras. 91 00:06:31.160 --> 00:06:34.200 ¿Cuántas te has tomado? -Una nada más. Si es Navidad. 92 00:06:34.760 --> 00:06:38.560 -No me mires con esos ojos. Ya sabes que te tengo que comer. 93 00:06:38.640 --> 00:06:41.440 ¿Eh? Así es la vida, compañero. 94 00:06:42.360 --> 00:06:43.760 (SUSPIRA) 95 00:06:44.160 --> 00:06:47.160 Mira, te voy a cocinar con esas velas, ¿eh? 96 00:06:47.360 --> 00:06:48.760 Vamos. No, no, no. 97 00:06:51.160 --> 00:06:53.600 -Nuestros planes están llegando a su fin. 98 00:06:53.640 --> 00:06:55.560 El rey tiene los días contados. 99 00:06:56.960 --> 00:07:00.960 -Estamos yendo demasiado lejos. No seré cómplice de alta traición. 100 00:07:01.560 --> 00:07:04.480 -Te recuerdo que debes obediencia a esta sociedad. 101 00:07:04.520 --> 00:07:06.760 -Estáis hablando de asesinar a un rey. 102 00:07:07.360 --> 00:07:09.160 ¿No será que os falta valor? 103 00:07:09.240 --> 00:07:10.640 -¡Basta ya! 104 00:07:11.560 --> 00:07:13.880 Nadie llama cobarde al capitán Rodrigo. 105 00:07:13.920 --> 00:07:14.960 Cobarde. 106 00:07:15.560 --> 00:07:18.160 -Tengo pruebas que os incriminan a todos. 107 00:07:18.200 --> 00:07:20.560 -Eso es imposible. -Y pienso usarlas. 108 00:07:20.640 --> 00:07:22.440 No sin antes probar mi espada. 109 00:07:23.160 --> 00:07:24.560 -Será un placer. 110 00:07:29.360 --> 00:07:30.760 ¡Ah! 111 00:07:33.160 --> 00:07:34.560 -¡Apresadle! 112 00:07:41.160 --> 00:07:43.760 -Voy a ver qué pasa con tu padre y el cordero. 113 00:07:44.360 --> 00:07:47.760 Tú quédate aquí, ¿vale? -No, yo quiero ir contigo. 114 00:07:48.560 --> 00:07:51.360 -Ya voy yo. -Que no me quiero quedar solo. 115 00:07:51.440 --> 00:07:54.840 -¿Tienes miedo? ¿El valiente tiene miedo? 116 00:07:56.560 --> 00:07:58.760 Es un momento, ¿vale? -Vale. 117 00:07:58.840 --> 00:08:00.240 -Adiós. 118 00:08:02.560 --> 00:08:05.680 -Al maestro y al barbero ponles lo que quieran. 119 00:08:05.720 --> 00:08:07.960 -Buenas. ¿Qué os ofrezco? -Pues... 120 00:08:08.000 --> 00:08:10.360 Me ofreces un paisaje de impresión. 121 00:08:10.440 --> 00:08:12.160 Cuidado. -Una jarra de clarete. 122 00:08:12.200 --> 00:08:15.320 -Como te pille Catalina si que te va a dejar clarete. 123 00:08:17.760 --> 00:08:20.560 -Vaya mujer que tienes, Cipri. 124 00:08:21.160 --> 00:08:25.160 Demasiada jaca para tan poco jinete. 125 00:08:25.560 --> 00:08:28.360 -Vaya. Gracias, hombre. Toma, a mi salud. 126 00:08:31.760 --> 00:08:35.159 Toma ahí golpe, Cipriano. -Eso es un puñetazo. 127 00:08:36.760 --> 00:08:39.559 (JADEA) -Dios... 128 00:08:41.760 --> 00:08:43.559 (JADEA) 129 00:09:06.360 --> 00:09:08.360 Debéis ayudarme. -¿Qué ha pasado? 130 00:09:08.440 --> 00:09:11.440 -Debéis entregar este libro al rey. -¡Alto a la guardia! 131 00:09:12.760 --> 00:09:14.560 -¡Huid por vuestra vida! 132 00:09:16.960 --> 00:09:19.160 -¡Ah! Ah... 133 00:09:19.560 --> 00:09:21.760 ¡No! ¡Por favor, yo no he hecho nada! 134 00:09:21.840 --> 00:09:24.640 -Alto en nombre del comisario. -No he hecho nada. 135 00:09:24.720 --> 00:09:27.160 -¡Silencio! -¡Yo iba a por mi marido, señor! 136 00:09:27.200 --> 00:09:29.320 -¡Cállese! ¡Silencio! -¡Por favor...! 137 00:09:32.360 --> 00:09:33.760 -¡Eh, eh, eh! 138 00:09:33.960 --> 00:09:36.360 No, no, no... -¡Huy! 139 00:09:37.960 --> 00:09:40.360 -Yo sólo quería cogerle el conejo. 140 00:09:40.960 --> 00:09:43.760 Perdón. A su señora no, a uno que yo tenía... 141 00:09:44.360 --> 00:09:46.160 -¡Aparta, escoria! 142 00:09:52.360 --> 00:09:55.160 -Sin casa, sin abrigo, sin comida... 143 00:09:55.960 --> 00:09:57.360 (SUSPIRA) 144 00:09:57.960 --> 00:10:01.360 Joder. Se me está haciendo de largo este siglo XVII. 145 00:10:02.840 --> 00:10:04.360 (RESOPLA) 146 00:10:04.880 --> 00:10:07.000 L:4% A:end Latigazos y gritos. 147 00:10:11.240 --> 00:10:13.400 L:4% A:end Llanto de una mujer. 148 00:10:14.360 --> 00:10:16.160 L:4% A:end Gritos desesperados. 149 00:10:17.200 --> 00:10:18.600 L:4% A:end Llanto de una mujer. 150 00:10:18.720 --> 00:10:21.760 L:4% Latigazos y gritos. (UNA MUJER) ¡Por favor, por favor! 151 00:10:22.000 --> 00:10:25.160 ¡Por favor, yo no he hecho nada, yo no he hecho nada! 152 00:10:25.240 --> 00:10:27.200 (LLORANDO) ¡Por favor, por favor! 153 00:10:27.360 --> 00:10:29.760 ¡Sáquenme de aquí, por favor! 154 00:10:30.560 --> 00:10:32.360 Qué poco me gustan estas cosas... 155 00:10:32.400 --> 00:10:34.960 ...y menos en Nochebuena. -Yo no he hecho nada. 156 00:10:35.040 --> 00:10:38.160 ¡Yo no he hecho nada, por favor, sáquenme de aquí! 157 00:10:38.240 --> 00:10:41.880 A usted lo que le gustaría es estar en su casa celebrando... 158 00:10:41.920 --> 00:10:44.160 ...la Nochebuena con su familia. -Sí. 159 00:10:44.200 --> 00:10:46.640 Pues es muy fácil, sólo tiene que decirme... 160 00:10:46.680 --> 00:10:49.400 ...de qué conoce a la persona con la que se citó. 161 00:10:49.440 --> 00:10:50.720 -Yo no conozco a nadie. 162 00:10:50.800 --> 00:10:53.960 ¡Por favor, yo no me cité con nadie! 163 00:10:54.160 --> 00:10:56.160 (LLORANDO) No. Pasa una vez más. 164 00:10:56.360 --> 00:10:58.360 -¡Aaah! 165 00:11:00.160 --> 00:11:02.320 -¿Eso qué es? -Sirve para espantar... 166 00:11:02.360 --> 00:11:05.240 ...de un soplido a la madre de mi señora. ¡Mira! 167 00:11:05.280 --> 00:11:06.680 -Floro... ¡Floro! -¿Qué? 168 00:11:06.720 --> 00:11:10.400 -¿Qué estás hablando de mi madre? Yo de tu madre nunca hablo. 169 00:11:10.640 --> 00:11:14.360 -¿Qué es eso? -Eso es una trompetilla. Mira. 170 00:11:15.400 --> 00:11:18.200 -Anda, tira para la casa y vamos a cenar. 171 00:11:18.360 --> 00:11:20.200 -Bueno, hasta luego. -Feliz Navidad. 172 00:11:20.240 --> 00:11:22.040 -Adiós, feliz Navidad. ¡El cordero! 173 00:11:22.080 --> 00:11:24.680 Camina, Floro. Feliz Navidad. -Adiós. Hasta luego. 174 00:11:24.720 --> 00:11:25.760 -A más ver. 175 00:11:25.840 --> 00:11:29.360 -Yo no he hecho nada, yo no he hecho nada, por favor. 176 00:11:30.360 --> 00:11:32.440 ¡Oh! (LLORA) 177 00:11:32.600 --> 00:11:35.840 Por favor,¡por favor! ¡Que yo no sé nada, por favor! 178 00:11:35.880 --> 00:11:38.680 Esto me va a doler a mí mucho más que a usted. 179 00:11:38.840 --> 00:11:41.600 (GRITA) ¡Aaaah! 180 00:11:44.200 --> 00:11:47.400 ¡Aaah! 181 00:11:55.360 --> 00:11:58.320 Familia, todos a la mesa, el cordero ya está aquí. 182 00:11:58.440 --> 00:12:01.000 Bueno, no sabéis la cogorza... ¿Qué haces aquí? 183 00:12:01.040 --> 00:12:02.920 No sabéis la cogorza que lleva Floro. 184 00:12:02.960 --> 00:12:04.760 Catalina le ha soltado un guantazo. 185 00:12:05.360 --> 00:12:07.160 ¿Dónde está mami? 186 00:12:07.320 --> 00:12:10.160 -No sé, salió a buscarte, como tardabas tanto. 187 00:12:12.920 --> 00:12:15.000 Vamos a buscarla. 188 00:12:15.160 --> 00:12:17.400 -¡Madre! 189 00:12:18.360 --> 00:12:19.760 ¡Cristina! 190 00:12:22.760 --> 00:12:24.600 ¡Cristina! 191 00:12:26.120 --> 00:12:28.960 -Donde no va a mirar es cerca del corral de comedias. 192 00:12:29.000 --> 00:12:30.760 Podríamos acercarnos. -¿Tú crees? 193 00:12:32.200 --> 00:12:34.000 -¡Cristina! 194 00:12:35.760 --> 00:12:37.240 ¡Cristina! 195 00:12:37.320 --> 00:12:38.880 -¡Madre! 196 00:12:43.960 --> 00:12:45.360 ¡Cristina! 197 00:12:46.360 --> 00:12:48.200 -¡Cristina! 198 00:12:48.320 --> 00:12:49.800 -Cristina. 199 00:12:50.560 --> 00:12:51.840 Cristina. -¿Madre? 200 00:12:51.880 --> 00:12:53.200 ¡Cristina! 201 00:12:55.760 --> 00:12:58.360 ¿La habéis encontrado? -Ni un alma en la calle. 202 00:12:58.400 --> 00:13:00.360 -Ni en el asador ni en la iglesia. 203 00:13:01.280 --> 00:13:03.520 ¿Habéis mirado en la plaza de Comendadoras? 204 00:13:03.600 --> 00:13:05.920 -Todo desierto. A lo mejor ha vuelto a casa... 205 00:13:05.960 --> 00:13:08.400 ...por Cuchillero y nos hemos cruzado con ella. 206 00:13:09.160 --> 00:13:13.160 De acuerdo. Vamos. -¡Madre! 207 00:13:13.240 --> 00:13:15.120 Alonso, tranquilo seguramente está... 208 00:13:15.160 --> 00:13:17.680 ... en casa comiéndose el cordero. Vamos, hijo. 209 00:13:20.760 --> 00:13:23.640 Venga, daos prisa. -La esperanza es... 210 00:13:23.680 --> 00:13:25.160 Callaos. Chis. 211 00:13:30.760 --> 00:13:34.160 -Padre, ¿no es el mantón de madre, verdad? 212 00:13:52.560 --> 00:13:55.240 ¡Cristina, Cristina! 213 00:13:58.160 --> 00:13:59.960 ¿Quién te ha hecho esto? 214 00:14:01.360 --> 00:14:05.760 -Cuídate mucho, mi amor, ¿sí? 215 00:14:06.120 --> 00:14:08.400 Y cuida de Alonso. Sí. 216 00:14:08.440 --> 00:14:10.560 -Sí. 217 00:14:12.320 --> 00:14:13.880 ¿Eh? 218 00:14:14.040 --> 00:14:15.760 Es como tú,... 219 00:14:18.160 --> 00:14:20.280 ...pero en niño. 220 00:14:21.320 --> 00:14:23.120 (EXPIRA) Oh... 221 00:14:26.360 --> 00:14:30.160 Cristina... ¡Cristina! 222 00:14:38.400 --> 00:14:39.800 -¿Mamá? 223 00:14:41.160 --> 00:14:42.640 ¡¿Mamá?! 224 00:14:43.520 --> 00:14:48.160 Alonso... ¡Catalina, llévatelo! -¡No, no! 225 00:14:48.960 --> 00:14:50.160 ¡Mamá! 226 00:14:50.480 --> 00:14:53.160 ¡No me dejes, por favor! 227 00:14:53.760 --> 00:14:55.760 ¡Madre! 228 00:14:56.760 --> 00:15:00.480 (ALONSO LLORANDO) ¡No, por favor, mamá! 229 00:15:00.760 --> 00:15:02.760 ¡Noooo! 230 00:15:03.360 --> 00:15:06.360 ¡Madre! (GRITA DESESPERADO) ¡No! 231 00:15:11.560 --> 00:15:13.840 (LLORA) No te la lleves. 232 00:15:14.000 --> 00:15:16.160 No te la lleves. 233 00:15:26.720 --> 00:15:28.680 (LLORA) 234 00:15:46.560 --> 00:15:48.360 L:4% A:end Campanadas. 235 00:15:48.400 --> 00:15:50.240 L:4% A:end Llanto de un bebé. 236 00:15:53.440 --> 00:15:55.720 -Vamos a comer. (EL BEBÉ LLORA) 237 00:15:55.760 --> 00:15:57.400 -Ha entrado por aquí. 238 00:16:00.440 --> 00:16:03.040 Ladrona, ¿qué más te has llevado? 239 00:16:03.080 --> 00:16:05.160 -Piedad, mi niño se muere. 240 00:16:05.360 --> 00:16:07.680 Sólo es un poco de leche, tenemos hambre. 241 00:16:07.720 --> 00:16:10.360 Tenemos hambre. -¿Sabes lo que pasa por robar? 242 00:16:10.760 --> 00:16:13.160 Vamos, la horca te espera. (LA MUJER LLORA) 243 00:16:13.240 --> 00:16:14.760 -Piedad. 244 00:16:32.520 --> 00:16:34.200 -¿Quién sois? 245 00:17:05.160 --> 00:17:08.280 -Pero ¿habéis visto cómo me han dejado el carro? 246 00:17:08.319 --> 00:17:10.760 -Pero ¿qué ha pasado, hombre de Dios? 247 00:17:10.839 --> 00:17:12.560 -Nada, no pasa nada. 248 00:17:12.599 --> 00:17:14.800 -Os echo una mano. -A ver. 249 00:17:14.839 --> 00:17:18.359 -Quite eso de ahí que tengo que circular. 250 00:17:18.520 --> 00:17:20.359 -No, iba yo primero aquí. (DISCUTEN) 251 00:17:20.400 --> 00:17:23.079 ¿Por qué hemos tenido que venir por estas calles... 252 00:17:23.119 --> 00:17:24.760 ...que están siempre atascadas? 253 00:17:24.839 --> 00:17:29.160 -Y con broncas, señora marquesa. ¡Gañanes, apartad ese carro! 254 00:17:29.480 --> 00:17:31.520 ¡Dejad paso a la señora marquesa! 255 00:17:38.840 --> 00:17:40.480 -¿Eso es todo? 256 00:17:40.560 --> 00:17:42.160 Hay gente que no tiene ni eso. 257 00:17:50.360 --> 00:17:53.160 Toma, anda, yo no tengo hambre. 258 00:17:53.360 --> 00:17:55.480 -He dibujado al Águila Roja. 259 00:17:55.680 --> 00:17:58.360 Anda, déjate de fantasías y come. 260 00:17:58.480 --> 00:18:00.360 -Es verdad, nadie lo ha visto. 261 00:18:00.440 --> 00:18:02.040 Dice que ayuda a la gente,... 262 00:18:02.080 --> 00:18:04.160 ...a lo mejor sabe quién mató a madre. 263 00:18:04.240 --> 00:18:08.360 Alonso, basta ya, ¿de acuerdo? 264 00:18:10.360 --> 00:18:12.920 Termina de desayunar deprisa. 265 00:18:13.000 --> 00:18:14.440 Nos vamos a la escuela. 266 00:18:14.800 --> 00:18:16.360 Cómetelo todo. 267 00:18:17.720 --> 00:18:18.840 -Cipri. -Buenas, Floro. 268 00:18:18.880 --> 00:18:21.680 -Dame un poco de aguardiente que le acabo de cortar... 269 00:18:21.720 --> 00:18:24.320 ...la oreja a uno, no veas cómo se ha puesto, oye. 270 00:18:24.360 --> 00:18:26.720 -Te tengo dicho que no te pongas a trabajar... 271 00:18:26.760 --> 00:18:29.720 ...antes de tomarte dos vasos, te tiembla mucho el pulso. 272 00:18:29.760 --> 00:18:31.080 -¿Estará fuerte esto, no? 273 00:18:31.120 --> 00:18:32.520 -Es aguardiente. -¿Es bueno? 274 00:18:33.360 --> 00:18:34.960 -Yo creo que va a servir. 275 00:18:50.960 --> 00:18:52.320 -¡Ah! 276 00:18:52.400 --> 00:18:54.960 -Oh, no, no, no. 277 00:18:55.320 --> 00:18:58.000 Que no vengo a por eso, vengo a por esto. 278 00:18:58.040 --> 00:18:59.360 -¡Cipriano! 279 00:19:00.240 --> 00:19:01.640 (GRITA) ¡Cipriano! 280 00:19:03.760 --> 00:19:07.600 Vamos a hacer un dictado sobre el Apocalipsis. 281 00:19:07.640 --> 00:19:10.160 Id copiando. Empieza por ahí. 282 00:19:10.240 --> 00:19:13.400 (UN NIÑO LEE) Vendrá entonces... 283 00:19:13.560 --> 00:19:15.480 ...el día del juicio final. 284 00:19:15.520 --> 00:19:19.200 (ALONSO) Querida tía Margarita, te escribo de nuevo. 285 00:19:19.240 --> 00:19:22.480 Desde que murió madre padre está muy mal. 286 00:19:22.640 --> 00:19:26.120 Yo sé que está triste y enfadado por lo que pasó en Navidad,... 287 00:19:26.280 --> 00:19:28.800 ...pero yo también he perdido a mi madre. 288 00:19:28.920 --> 00:19:31.360 Padre necesita alguien que le ayude. 289 00:19:32.160 --> 00:19:34.560 Madre siempre hablaba cosas buenas de ti. 290 00:19:35.760 --> 00:19:38.720 Por favor, ven, te necesitamos. 291 00:19:38.760 --> 00:19:42.440 (UN ALUMNO LEE) Trompetas y se abrirán... 292 00:19:42.480 --> 00:19:44.400 L:4% Gran crujido. ...el cielo y la... 293 00:19:46.040 --> 00:19:47.480 L:4% A:end Risas. 294 00:19:47.600 --> 00:19:50.640 (NIÑOS) ¡El Apocalipsis, el Apocalipsis! 295 00:19:50.840 --> 00:19:53.480 -¡El fin del mundo! -Esto es el fin del mundo. 296 00:19:53.600 --> 00:19:55.840 ¡No ha pasado nada! ¡Gabriel! 297 00:19:56.360 --> 00:19:59.640 ¡Eso no tiene gracia, Gabriel! Siéntate, Murillo. 298 00:19:59.760 --> 00:20:01.400 ¡No hemos acabado el dictado! 299 00:20:01.440 --> 00:20:03.160 ¿Por dónde íbamos, Alonso? 300 00:20:04.360 --> 00:20:06.040 -Padre, no es lo que parece. 301 00:20:07.280 --> 00:20:09.120 "¿Te necesitamos?". 302 00:20:10.200 --> 00:20:12.240 No necesitamos a nadie, Alonso. 303 00:20:13.120 --> 00:20:14.240 ¿Lo entiendes? 304 00:20:14.760 --> 00:20:16.680 ¿Me escuchas cuando hablo? 305 00:20:17.120 --> 00:20:18.440 ¿Eh? 306 00:20:18.720 --> 00:20:20.560 Alonso, mírame cuando te hablo. 307 00:20:22.280 --> 00:20:24.680 Te prohíbo que escribas de nuevo a tu tía. 308 00:20:25.480 --> 00:20:26.920 ¿Entiendes? 309 00:20:33.720 --> 00:20:36.040 La clase ha terminado, iros. 310 00:20:46.280 --> 00:20:48.200 Alonso, hijo... 311 00:20:48.560 --> 00:20:50.320 Alonso, espera, hijo... 312 00:20:59.280 --> 00:21:01.240 L:4% A:end Ruido. 313 00:21:24.800 --> 00:21:26.200 Mierda. 314 00:21:26.960 --> 00:21:28.440 ¡Mierda! 315 00:21:35.200 --> 00:21:36.640 -¡Soooo! 316 00:21:38.720 --> 00:21:41.520 ¿Qué pasa? ¿Nunca ha visto una pierna? 317 00:21:41.720 --> 00:21:43.520 (TITUBEA) -No...No... Yo no... 318 00:21:43.600 --> 00:21:46.520 Venga, aire, que así se le fermentará la uva. 319 00:21:47.880 --> 00:21:51.480 -Oiga, yo voy pa la villa, si quiere que le acerque... 320 00:21:51.760 --> 00:21:54.120 Sí... A la villa... 321 00:21:54.280 --> 00:21:56.040 Esto ya me lo sé yo. 322 00:21:56.200 --> 00:21:59.200 Que si conozco un atajo, que si por aquí, por allá... 323 00:21:59.240 --> 00:22:01.840 Y al final acabamos retozando en la era, ¿no? 324 00:22:01.920 --> 00:22:05.880 -Oiga, señorita, que estoy casao con la Pascuala y bien casao. 325 00:22:09.120 --> 00:22:12.560 Bueno, perdone usted. Es que llevo mucho viaje ya. 326 00:22:12.600 --> 00:22:14.280 Que vengo desde Sevilla. 327 00:22:14.360 --> 00:22:17.480 Que me dicen de to, con la de sinvergüenzas que hay. 328 00:22:17.560 --> 00:22:19.760 Pero vamos, de todas formas, muchas gracias. 329 00:22:19.840 --> 00:22:22.080 Pero ya si eso me voy yo dando un paseo. 330 00:22:22.160 --> 00:22:27.120 -Pues nada, que usted lo disfrute, que a pie hay más de dos días. 331 00:22:27.200 --> 00:22:28.640 ¿Qué? 332 00:22:28.760 --> 00:22:31.080 ¡Oiga, pare! ¡Pare, pare! 333 00:22:31.360 --> 00:22:33.440 ¡Pare... Pare! 334 00:22:33.760 --> 00:22:35.560 -Pues claro, mujer, vamos. 335 00:22:36.200 --> 00:22:37.520 Ahí tiene. 336 00:22:38.720 --> 00:22:40.000 Gracias. 337 00:22:43.240 --> 00:22:46.000 -¡Vamos, eh... Vamos! 338 00:22:47.560 --> 00:22:49.400 ¿Qué tal con...? -Pascuala. 339 00:22:49.480 --> 00:22:51.560 Eso, ¿tienen hijos? -Bien, muy bien. 340 00:22:51.760 --> 00:22:54.000 Ocho hembras, ahí es nada. 341 00:22:54.080 --> 00:22:55.600 ¿Y usted, cuántos? 342 00:22:55.680 --> 00:22:57.880 No, no, yo no tengo hijos. 343 00:22:58.080 --> 00:23:01.720 Pero tengo alguien en la villa que me necesita mucho. 344 00:23:02.440 --> 00:23:03.840 L:4% A:end Murmullos. 345 00:23:03.920 --> 00:23:06.200 -¡¡¡Eh, que hay comida!!! 346 00:23:08.000 --> 00:23:09.920 L:4% A:end Gritos. 347 00:23:15.400 --> 00:23:17.840 (SILBA) 348 00:23:19.920 --> 00:23:21.880 -¿Has encontrado algo? -Nada. 349 00:23:22.200 --> 00:23:24.000 Ni rastro del libro. 350 00:23:24.760 --> 00:23:26.480 -Tenemos que dejar la ciudad. 351 00:23:26.600 --> 00:23:28.880 Creo que empiezan a sospechar de mí. 352 00:23:29.040 --> 00:23:31.200 No podemos volver a vernos. 353 00:23:31.280 --> 00:23:33.800 Te acusan de matar a la mujer del maestro. 354 00:23:33.840 --> 00:23:37.200 -Con el libro, la conjura contra el rey se destaparía. 355 00:23:37.320 --> 00:23:40.240 -Han pasado tres meses, nunca lo vas a encontrar. 356 00:23:40.560 --> 00:23:42.440 -¿No irás a abandonarme? 357 00:23:43.440 --> 00:23:45.280 -No. 358 00:23:45.480 --> 00:23:47.800 Pero se nos está acabando el tiempo. 359 00:23:53.280 --> 00:23:55.920 -¿Habéis encontrado al capitán Rodrigo? 360 00:23:56.160 --> 00:23:58.040 Aún no. 361 00:23:58.480 --> 00:24:00.600 -Hace tres meses que escapó. 362 00:24:00.880 --> 00:24:04.600 Sabe demasiado, tenemos que encontrarle y acabar con él. 363 00:24:04.680 --> 00:24:08.760 Uno de los nuestros le ayuda y conoce su paradero. 364 00:24:09.440 --> 00:24:12.400 -Quien ose traicionarnos, que se levante. 365 00:24:15.960 --> 00:24:19.480 Él, él es quien sabe dónde está el capitán Rodrigo. 366 00:24:23.200 --> 00:24:25.640 -Joder, las desgracias nunca vienen solas. 367 00:24:25.720 --> 00:24:27.800 -¿Qué pasa? -Se derrumbó la escuela. 368 00:24:27.840 --> 00:24:30.480 -¡Ay, mi Murillo! -Tranquila, que están bien. 369 00:24:30.520 --> 00:24:32.120 El perjudicado fue Gonzalo. 370 00:24:32.200 --> 00:24:35.680 -Hagamos algo con este hombre. Sale de una y se mete en otra. 371 00:24:35.760 --> 00:24:36.920 -¿Y qué hacemos? 372 00:24:37.000 --> 00:24:39.760 -Desde lo de su mujer, no levanta cabeza. 373 00:24:39.960 --> 00:24:41.840 Creo que tiene mal de ojo. 374 00:24:41.920 --> 00:24:43.640 -Calla, mujer, ni lo mientes. 375 00:24:44.040 --> 00:24:45.320 -Posadero... 376 00:24:45.720 --> 00:24:48.040 Más albóndigas y vino... 377 00:24:48.400 --> 00:24:50.880 -Oye, pues lo de mal de ojo no es raro, ¿eh? 378 00:24:51.040 --> 00:24:54.400 -Floro, por el Altísimo, las vergüenzas que me haces pasar. 379 00:24:54.560 --> 00:24:57.520 Lo que tenéis que hacer como amigos suyos que sois... 380 00:24:57.560 --> 00:24:59.720 ...es arremangaros y echarle una mano. 381 00:24:59.840 --> 00:25:03.520 Huevones, que sois unos huevones. Voy a por el aguador, ¿vienes? 382 00:25:04.040 --> 00:25:05.520 -Sí. 383 00:25:05.680 --> 00:25:09.600 -Puede que tu mujer tenga razón. -No, el huevón aquí eres tú. 384 00:25:09.640 --> 00:25:12.120 -No, digo de ayudar a Gonzalo. -Ah, sí. 385 00:25:12.280 --> 00:25:15.320 -¡Sí! -¡Entrégate, Águila Roja! 386 00:25:15.400 --> 00:25:17.360 -¡Nunca, vas a morir! 387 00:25:18.120 --> 00:25:20.280 Yo soy Águila Roja. -¡Ah! 388 00:25:20.320 --> 00:25:21.640 -¡Moriste! 389 00:25:21.720 --> 00:25:23.600 -Me has herido... 390 00:25:25.880 --> 00:25:27.760 Eh, espera, aquí hay algo. 391 00:25:27.840 --> 00:25:29.720 -¿Un libro? -¡Hala! 392 00:25:31.960 --> 00:25:34.560 -Alonso, mira, papel para mis dibujos. 393 00:25:36.360 --> 00:25:39.480 -Venga, vamos a jugar a subirle la falda a las monjas. 394 00:25:39.800 --> 00:25:41.760 -Déjame, por favor. 395 00:25:42.840 --> 00:25:44.960 -¿Te acuerdas de tu madre, verdad? 396 00:25:45.640 --> 00:25:48.640 -Tendría que haberla acompañado a buscar a mi padre. 397 00:25:48.760 --> 00:25:52.880 -Pues no estarías aquí con nosotros jugando, estarías en... 398 00:25:53.280 --> 00:25:55.640 -¿En el cementerio? -No, el cielo. 399 00:25:55.880 --> 00:25:58.800 Seguro que tu madre nos ve desde ahí arriba. 400 00:25:59.080 --> 00:26:02.280 -No, a mi madre se la comen los gusanos. 401 00:26:04.280 --> 00:26:06.360 -Bueno, al menos tienes padre. 402 00:26:06.640 --> 00:26:07.920 -No. 403 00:26:08.560 --> 00:26:10.920 Tampoco, mi padre es como si no estuviera. 404 00:26:11.720 --> 00:26:13.520 Creo que ya no me quiere. 405 00:26:14.720 --> 00:26:16.440 -Tú, al menos, tienes uno. 406 00:26:17.840 --> 00:26:20.000 A mí me gustaría tener uno... 407 00:26:21.200 --> 00:26:23.080 Aunque fuera malo. 408 00:26:25.040 --> 00:26:28.440 -Es que ya... Casi no me acuerdo de su cara. 409 00:26:29.880 --> 00:26:32.200 ¿Crees que algún día me olvidaré de ella? 410 00:26:32.320 --> 00:26:34.800 -Si quieres te la dibujo. 411 00:26:40.680 --> 00:26:42.760 Ahora tengo papel de sobra. 412 00:26:42.880 --> 00:26:45.560 -Estas albóndigas no están buenas. A ver esas. 413 00:26:45.640 --> 00:26:50.120 -Es que ya van cinco, cuando pague les daré estas, son seis reales. 414 00:26:50.640 --> 00:26:52.560 -Verá es que hay algo que... 415 00:26:55.960 --> 00:26:58.600 Es que yo soy el Águila Roja. 416 00:26:58.840 --> 00:27:01.160 -Encantado, Águila Roja, son seis reales. 417 00:27:01.240 --> 00:27:03.880 -No, no, no... Esto no va así. 418 00:27:04.480 --> 00:27:06.960 Mire, se supone que ayudo a los pobres. 419 00:27:07.000 --> 00:27:10.400 Anoche salvé a unos cuantos y luego ellos me ayudan. 420 00:27:10.600 --> 00:27:13.240 Así que... Nada, muy agradecido. 421 00:27:13.320 --> 00:27:17.360 -¡Ni se te ocurra moverte! ¡Quieto ahí! ¡Floro, el jarabe! 422 00:27:17.440 --> 00:27:18.960 -Aquí está. 423 00:27:19.240 --> 00:27:23.760 -Quieto, ni te muevas, primero págame, luego come lo que quieras. 424 00:27:23.840 --> 00:27:26.640 -Vale, vale... No soy el Águila Roja. 425 00:27:26.840 --> 00:27:29.480 Pero tengo mucha hambre... Y estoy loco. 426 00:27:29.840 --> 00:27:31.560 ¡¡¡Ah!!! 427 00:27:31.720 --> 00:27:33.480 ¡Estoy muy loco! 428 00:28:09.920 --> 00:28:11.760 (RÍE) 429 00:28:22.880 --> 00:28:25.280 Esta noche probarás el sabor de la soga. 430 00:28:25.360 --> 00:28:26.960 -No, gracias. 431 00:28:27.200 --> 00:28:29.240 He comido mucho, no quiero postre. 432 00:28:29.360 --> 00:28:31.160 Esta es tu última gracia. 433 00:28:33.760 --> 00:28:36.240 -Qué hostia. -Gracias, comisario. 434 00:28:45.840 --> 00:28:47.120 ¡¡¡Ah!!! 435 00:28:52.520 --> 00:28:55.000 -Nada, tú sigue así... 436 00:28:55.080 --> 00:28:57.320 Que te beberás el agua en los orinales. 437 00:28:58.920 --> 00:29:01.880 Si parece esto Lepanto después de la batalla. 438 00:29:01.960 --> 00:29:03.840 Déjame, Catalina, tengo trabajo. 439 00:29:03.920 --> 00:29:06.280 -Sí, aún puedes romper unos vasos. 440 00:29:08.920 --> 00:29:11.320 Dale fuerte que es madera provenzal. 441 00:29:12.280 --> 00:29:14.000 (LLORA) No puedo más. 442 00:29:15.400 --> 00:29:19.240 -¡¡¡Ah!!! Pues tendrás que poder porque sino pillaréis la peste. 443 00:29:19.320 --> 00:29:22.200 ¡¿Crees que no lo intento?! -¡Pues inténtalo más! 444 00:29:22.280 --> 00:29:25.480 Que esto parece una cueva y tu hijo un alma en pena. 445 00:29:26.240 --> 00:29:29.000 Tú no sabes cómo la quería. -Claro que sí. 446 00:29:29.400 --> 00:29:31.360 ¿No voy a saberlo? 447 00:29:32.760 --> 00:29:35.440 Gonzalo, hiciste muy feliz a Cristina. 448 00:29:37.200 --> 00:29:38.960 -No deberíamos entrar aquí. 449 00:29:39.040 --> 00:29:40.960 -No te consiento que me repliques. 450 00:29:41.000 --> 00:29:43.120 Tengo hambre y el palacio queda lejos. 451 00:29:43.240 --> 00:29:44.640 L:4% A:end Palmadas. 452 00:29:47.160 --> 00:29:49.880 Es un honor tenerle en mi posada, señor marqués. 453 00:29:49.920 --> 00:29:51.600 Si puedo hacer algo por vos. 454 00:29:52.080 --> 00:29:55.240 -Mejor si esto no oliera a cuadra, pero me conformaré... 455 00:29:55.280 --> 00:29:57.520 ...con una taza de chocolate y pestiños. 456 00:30:01.480 --> 00:30:04.760 -Lo siento, suecencia, pero chocolate no nos queda. 457 00:30:04.880 --> 00:30:08.320 Sufrimos escasez de alimentos, hay problemas de abastecimiento... 458 00:30:08.360 --> 00:30:12.040 -No he venido a oír tus problemas, ¿qué tienes que calme mi apetito? 459 00:30:12.080 --> 00:30:14.160 -Por su puesto, señor marqués. 460 00:30:23.840 --> 00:30:26.120 Tengo los mejores choricitos de la villa... 461 00:30:26.160 --> 00:30:28.560 ...y unos torreznos para chuparse los dedos. 462 00:30:28.600 --> 00:30:31.440 -Doy fe que no ha probado nada más sabroso en su vida. 463 00:30:31.480 --> 00:30:34.480 -Guárdate estas porquerías para tus gorrinos o para ti. 464 00:30:34.520 --> 00:30:36.200 No hay mucha diferencia. -Yo... 465 00:30:36.240 --> 00:30:38.840 No sé qué más puedo ofreceros. 466 00:30:38.880 --> 00:30:40.320 -¿Cómo dices? ¿Te niegas... 467 00:30:40.360 --> 00:30:43.040 ....a darle comida al marqués de Santillana, patán? 468 00:30:43.080 --> 00:30:44.400 -Señor, por favor... 469 00:30:44.440 --> 00:30:47.280 -Puedo matar a este plebeyo si se me antoja. 470 00:30:47.320 --> 00:30:48.880 Deja esa espada, Nuño. 471 00:30:55.640 --> 00:30:57.120 Obedece. 472 00:30:58.520 --> 00:31:00.160 -Lo siento, señora marquesa,... 473 00:31:00.200 --> 00:31:03.440 ...no pude controlarlo... No lo controla desde el primer día. 474 00:31:03.520 --> 00:31:07.120 ¿Cómo se le ocurre traer a mi hijo a este antro? Acérquese. 475 00:31:09.280 --> 00:31:12.440 Está despedido, no quiero volver a verlo. 476 00:31:18.000 --> 00:31:21.200 -Gracias, madre, ese tutor... ¿Te he dado permiso para hablar? 477 00:31:23.480 --> 00:31:26.960 Vámonos... ahora tendré que buscar otro tutor. 478 00:31:28.200 --> 00:31:30.200 Por las molestias. 479 00:31:30.320 --> 00:31:33.440 -Gracias, señora marquesa, vuelva cuando guste. 480 00:31:33.600 --> 00:31:35.560 A sus pies, señora marquesa. 481 00:31:38.200 --> 00:31:41.920 Ese infante... ese infante necesita mano dura, está malcriado. 482 00:31:42.000 --> 00:31:45.400 Alguien que le eduque con mano firme. 483 00:31:45.480 --> 00:31:48.480 (MERCADER) ¡Tengo... tengo los tomates, tengo! 484 00:31:48.520 --> 00:31:51.400 -¡Padre, padre! Un regalo, te va a encantar. 485 00:31:51.560 --> 00:31:53.480 L:4% Martilleo en la herrería. -Gracias. 486 00:31:54.800 --> 00:31:58.960 -Es madre, la ha dibujado Murillo para que esté entre nosotros. 487 00:32:00.560 --> 00:32:02.440 ¿Qué pasa que no te gusta? 488 00:32:05.240 --> 00:32:07.280 Yo también la echo de menos, hijo... 489 00:32:07.360 --> 00:32:09.400 Pero un dibujo no nos la va a devolver. 490 00:32:09.440 --> 00:32:12.160 -Pero, padre... Tenemos que vivir sin ella, Alonso. 491 00:32:12.200 --> 00:32:13.720 ¿Eh..? 492 00:32:14.640 --> 00:32:18.720 L:4% A:end Tambores. 493 00:32:18.760 --> 00:32:21.040 -Ustedes no saben a quién van a colgar. 494 00:32:22.320 --> 00:32:25.120 Os va a caer la del pulpo. 495 00:32:25.200 --> 00:32:27.880 -¡Por orden del comisario, por acto de latrocinio... 496 00:32:27.920 --> 00:32:31.160 ...y rapiña serán colgados por el cuello hasta que dejen de... 497 00:32:31.200 --> 00:32:34.560 ...respirar para escarnio público y ejemplo de comportamiento,... 498 00:32:34.600 --> 00:32:37.080 ...Alejandro de Valencia, César Ruiz de Diego... 499 00:32:37.120 --> 00:32:39.480 ...y el hombre que no quiso darnos su nombre. 500 00:32:39.560 --> 00:32:42.040 -¿Qué les van a hacer, les van a matar? 501 00:32:44.920 --> 00:32:46.880 ¿Es que nadie les va a ayudar? 502 00:33:10.280 --> 00:33:14.400 -Verdugo... si me la dejas un poco floja, la cuerda... 503 00:33:14.440 --> 00:33:17.760 Sabré recompensarte, soy hombre de posibles. ¡Cabrón! 504 00:33:24.880 --> 00:33:28.960 L:4% A:end El pueblo murmura y reza. 505 00:33:31.040 --> 00:33:33.400 (EL PÚBLICO GRITA ASUSTADO) ¡¡¡Ah!!! 506 00:33:33.440 --> 00:33:36.400 L:4% Abucheos y gritos del pueblo. ¡Hacedle caer! 507 00:33:47.040 --> 00:33:49.920 (EL PÚBLICO ABUCHEA Y GRITA) ¡Apresadlo! 508 00:33:49.960 --> 00:33:52.400 L:4% A:end Gritos del pueblo. 509 00:33:58.120 --> 00:34:00.840 L:4% Gritos del pueblo. -¡Pájaro, sálvame a mí! 510 00:34:02.840 --> 00:34:07.880 ¡Sálvame a mí! ¡Que me matan! ¡Estoy aquí, pájaro! 511 00:34:17.320 --> 00:34:20.280 -¡Viva Águila Roja! (TODOS) ¡Viva! 512 00:34:48.560 --> 00:34:50.120 Llévalo al calabazo,... 513 00:34:50.159 --> 00:34:53.520 ...lo mataremos allí de un modo lento y doloroso. 514 00:35:59.920 --> 00:36:02.640 -Yo lo digo por usted, vivir con la muerte... 515 00:36:02.680 --> 00:36:05.920 ...de un inocente sobre los hombros le va a ser duro. 516 00:36:05.960 --> 00:36:09.160 Si no tiene aprecio por la vida ajena, pues no lo tiene,... 517 00:36:09.200 --> 00:36:12.160 ...qué se le va a hacer, todos tenemos nuestras cosas. 518 00:36:15.640 --> 00:36:19.680 Está bien... pero ¿no me va a negar la última cena? ¿Eh...? 519 00:36:19.760 --> 00:36:22.520 -Cállate, escoria... ¡Cállate, sigue adelante! 520 00:36:22.560 --> 00:36:25.560 -Ese derecho no me lo va a negar, la última cena. 521 00:36:25.600 --> 00:36:28.480 -¡Ahí! -El protocolo del ajusticiado. 522 00:36:29.440 --> 00:36:33.080 La última cena antes de... palmar. ¿Eh...? 523 00:36:33.200 --> 00:36:37.480 Apunte... mis deseos son unos percebiños gallegos. 524 00:36:37.520 --> 00:36:40.080 De la Costa da Morte, es que soy de allí, ¿sabe? 525 00:36:40.120 --> 00:36:42.360 -Que te vamos a matar mañana, desgraciado. 526 00:36:42.560 --> 00:36:45.960 -¡Ah! Pues tampoco me voy a poner melindroso,... 527 00:36:46.000 --> 00:36:47.520 ...tiene usted razón. 528 00:36:49.200 --> 00:36:52.280 Si tardan unas semanitas en hacer la gestión... 529 00:36:52.320 --> 00:36:55.080 Pues unas semanas me espero, faltaría más. 530 00:36:55.120 --> 00:36:58.440 Unos percebiños... (EL CARCELERO RÍE) 531 00:36:59.440 --> 00:37:02.840 -Que no hay tutía. -No hay nada. 532 00:37:03.040 --> 00:37:05.880 Ni tía ni nada... ¡al suelo! ¡Vamos! 533 00:37:06.760 --> 00:37:09.880 (RIENDO) ¡Percebitos...! 534 00:37:11.240 --> 00:37:13.760 L:4% A:end Gritos. 535 00:37:13.800 --> 00:37:18.240 -Madre... te echo de menos. 536 00:37:19.320 --> 00:37:21.000 ¿Sabes qué voy a hacer? 537 00:37:21.040 --> 00:37:23.760 Voy a ir a Sevilla a buscar a la tía. 538 00:37:23.920 --> 00:37:25.520 Necesitamos ayuda,... 539 00:37:25.560 --> 00:37:29.000 ...él está muy triste y no podemos seguir así. 540 00:37:34.040 --> 00:37:37.200 Sólo te pido una cosa... que me des fuerzas. 541 00:37:37.240 --> 00:37:39.880 No te preocupes, yo iré con cuidado. 542 00:37:40.560 --> 00:37:43.520 No hablaré con desconocidos y todo eso;... 543 00:37:43.560 --> 00:37:45.480 ...pero tú ayúdame, ¿vale? 544 00:37:47.560 --> 00:37:50.880 L:4% A:end Soplido del viento. 545 00:37:54.720 --> 00:37:56.960 Gracias, madre. 546 00:38:17.120 --> 00:38:19.480 Padre, he pecado. 547 00:38:19.640 --> 00:38:22.000 He vuelto a matar. 548 00:38:23.280 --> 00:38:26.520 -Pero has salvado a unos inocentes y le has devuelto... 549 00:38:26.560 --> 00:38:28.120 ...la esperanza al pueblo. 550 00:38:28.200 --> 00:38:31.640 Al casarme con Cristina juré que nunca más usaría la violencia. 551 00:38:31.720 --> 00:38:34.760 -¿Ya no recuerdas cómo estabas la primera vez que viniste? 552 00:38:34.920 --> 00:38:39.760 Ahora tienes una misión, la gente necesita creer en algo. 553 00:38:39.880 --> 00:38:45.280 ¿Para eso no está la Iglesia? -La Iglesia no quita el hambre. 554 00:38:46.160 --> 00:38:50.280 Además, ni tú ni yo confiamos en ella. 555 00:38:51.280 --> 00:38:53.760 Yo ya no confía en nadie, salvo en ti. 556 00:38:53.800 --> 00:38:56.680 Mi mujer está muerta y yo no sé el por qué. 557 00:38:56.800 --> 00:38:59.160 -Controla tu ira. 558 00:38:59.320 --> 00:39:01.160 Y úsala para ayudarme. 559 00:39:04.160 --> 00:39:08.400 Hay fuerzas oscuras conspirando para hacerse el poder. 560 00:39:09.160 --> 00:39:11.880 ¿Qué tiene que ver eso con la muerte de Cristina? 561 00:39:11.920 --> 00:39:15.120 -Sospecho que está relacionado, como no es casualidad.... 562 00:39:15.160 --> 00:39:16.880 ...que escaseen los alimentos. 563 00:39:16.920 --> 00:39:19.400 Busca a los que mercadean... 564 00:39:19.440 --> 00:39:21.920 Ellos te llevarán a sus amos. 565 00:39:24.640 --> 00:39:27.280 -Padre, quiero confesión. 566 00:39:32.080 --> 00:39:33.840 -Dime... hija. 567 00:39:33.960 --> 00:39:36.240 -¿Tú estás segura de lo que estás haciendo? 568 00:39:36.280 --> 00:39:39.240 -Yo... de lo que estoy segura es que esta noche dejo... 569 00:39:39.280 --> 00:39:40.920 ...de ser doncella en palacio. 570 00:39:40.960 --> 00:39:44.360 -¿Por qué vas a perder tú tu trabajo en palacio, mujer? 571 00:39:44.400 --> 00:39:47.880 ¿Quién es la mujer de confianza de la marquesa? Pues tú. 572 00:39:48.000 --> 00:39:50.320 Además, le estás haciendo un favor, ¿no ves... 573 00:39:50.360 --> 00:39:52.840 ...que el marquesito ese ha salido medio lelo... 574 00:39:52.880 --> 00:39:56.040 ...y Gonzalo lo va a espabilar? -Ya me estás liando otra vez. 575 00:39:56.080 --> 00:39:58.560 -¿Cómo te voy a liar yo si tú eres más lista? 576 00:39:59.520 --> 00:40:02.640 -Te está liando. -Ya lo sé, hija, ya lo sé. 577 00:40:02.680 --> 00:40:05.240 -Somos hombres de mundo, hemos viajado. 578 00:40:08.560 --> 00:40:10.880 Y bueno, pues, si la cosa se pone fea,... 579 00:40:10.920 --> 00:40:13.720 ...le cantamos a la marquesa la coplilla esa,... 580 00:40:13.800 --> 00:40:17.840 ...la de la marquesa esa con las... esas en la mesa. Verás cómo se ríe. 581 00:40:18.680 --> 00:40:20.280 Que es broma. 582 00:40:20.560 --> 00:40:24.360 -Como pierda el puesto de trabajo por vuestra culpa, mira. 583 00:40:24.400 --> 00:40:25.680 Floro, por estas. 584 00:40:26.120 --> 00:40:30.400 -Tranquila, mujer, no te preocupes. En peores plazas hemos toreao. 585 00:40:32.000 --> 00:40:35.040 -¡Ay! ¿Qué habremos visto en estos para casarnos? 586 00:40:35.120 --> 00:40:38.400 -Pues hija mía, dinero no tienen y guapos no son... 587 00:40:38.480 --> 00:40:41.000 Lo mismo nos hacen gracia. 588 00:40:43.720 --> 00:40:48.320 L:4% A:end Campanadas. 589 00:40:50.320 --> 00:40:51.720 -Hola. 590 00:40:52.040 --> 00:40:54.600 -Sólo te he podido traer esto para el viaje. 591 00:40:54.800 --> 00:40:57.200 -Gracias. -Y yo esto 592 00:40:57.440 --> 00:41:00.520 -¿Tú estás seguro de que te quieres escapar a Sevilla? 593 00:41:00.600 --> 00:41:03.400 -Tan seguro como que eso de tu cabeza son piojos. 594 00:41:03.480 --> 00:41:05.720 -¿Te has ido sin despedirte? -Sí. 595 00:41:05.800 --> 00:41:09.200 -Pero tu tía te va a querer, ¿no? A ver si llegas y te vende. 596 00:41:09.280 --> 00:41:13.520 -¿Venderme? Pero si mi tía es más rica que el Sultán de Damasco. 597 00:41:13.600 --> 00:41:17.320 Pero yo no. Si yo tuviera dinero... 598 00:41:17.960 --> 00:41:22.560 -Pues mira, un viejo con zurrón abierto. Perfecto para ti. 599 00:41:24.000 --> 00:41:25.440 -¿Quieres que robe? 600 00:41:25.520 --> 00:41:28.200 -No, sólo que coja dinero prestado. 601 00:41:28.280 --> 00:41:32.840 Si de verdad quieres ir a Sevilla, muy fácil no lo vas a tener. 602 00:41:32.920 --> 00:41:35.600 -¿Pero si me pillan? -Te cubrimos. 603 00:41:40.280 --> 00:41:42.200 (SUSURRAN) 604 00:42:02.280 --> 00:42:05.480 -Lo que es nadar en la opulencia. ¡Qué lujos! 605 00:42:06.120 --> 00:42:08.720 ¡Qué bonitas las pinturas estas! -Son frescos. 606 00:42:08.760 --> 00:42:12.640 Hace más de 200 años que decoran así las paredes de los palacios... 607 00:42:12.680 --> 00:42:14.080 ...de casi toda Europa. 608 00:42:17.600 --> 00:42:20.760 -Paredes pintadas, eso sí es decorar. 609 00:42:20.840 --> 00:42:23.360 -¿Hay dinero? -Ven aquí, perro. 610 00:42:24.640 --> 00:42:27.200 -¡No, por favor! -Tenga, buen hombre. 611 00:42:27.280 --> 00:42:30.680 -¡Yo no he robado! -Vamos, ven aquí, ¡vamos! 612 00:42:33.800 --> 00:42:37.280 (GRITANDO) -¡Ayuda! ¡Que me han obligado 613 00:42:38.800 --> 00:42:40.880 ¡Murillo, sácame de aquí, por favor! 614 00:42:40.960 --> 00:42:43.600 -Se lo contaré a mi madre para que avise a tu padre. 615 00:42:43.680 --> 00:42:46.080 -Vale. ¡Pero corre, corre! 616 00:42:55.240 --> 00:42:58.680 -¿Y tú cómo sabes tantas cosas? -Porque leo mucho. 617 00:42:59.600 --> 00:43:03.160 -¿Y no te duele la cabeza? (CARRASPEA) 618 00:43:03.240 --> 00:43:06.200 -¿Qué te pasa, Cipri? -¿Por qué? 619 00:43:06.280 --> 00:43:08.120 ¿Y bien? 620 00:43:08.840 --> 00:43:11.200 -Señora marquesa, "tanto monta monta tanto". 621 00:43:11.280 --> 00:43:13.560 Tienen una propuesta que hacerme, ¿no? 622 00:43:13.640 --> 00:43:17.080 -Sí, bueno, sobre todo por su hijo. Como presenciamos la disputa... 623 00:43:17.120 --> 00:43:19.960 ...con el tutor, entendemos que el puesto está vacante. 624 00:43:20.040 --> 00:43:23.120 Nosotros tenemos un conocido que podría ocupar el cargo. 625 00:43:23.200 --> 00:43:27.000 -Es maestro. Es el candidato perfecto, si usted lo precisa. 626 00:43:27.080 --> 00:43:29.000 Lo preciso, pero necesito referencias. 627 00:43:29.040 --> 00:43:31.400 Habladme de vuestro amigo, ¿es buen profesor? 628 00:43:31.480 --> 00:43:34.960 -Es el mejor. Es una persona que sabe leer, sabe latín,... 629 00:43:35.000 --> 00:43:37.000 ...sabe griego, sabe aritmética. 630 00:43:37.080 --> 00:43:39.760 Y ha viajado mucho. Ha estado incluso en China. 631 00:43:39.840 --> 00:43:43.840 ¿A la China? ¿Y debo fiarme de un barbero y un...? 632 00:43:43.920 --> 00:43:48.040 -Posadero. En cierta ocasión, el conde-duque de Olivares vino... 633 00:43:48.120 --> 00:43:50.120 Basta ya. 634 00:43:52.960 --> 00:43:55.080 Supongo que no pierdo nada en conocerle. 635 00:43:55.120 --> 00:43:56.960 Decidle que venga inmediatamente. 636 00:43:57.280 --> 00:44:00.280 -Suecencia, estará aquí en menos que canta un gallo. 637 00:44:00.320 --> 00:44:01.800 Y si usted lo precisa. 638 00:44:04.240 --> 00:44:06.080 Por allí. 639 00:44:13.200 --> 00:44:16.320 -Vamos allá. ¡Que me empalan! 640 00:44:16.560 --> 00:44:19.640 ¡Que me empalan! ¿Pero cómo es posible? ¡11 cruces seguidas! 641 00:44:20.280 --> 00:44:22.080 ¿Cómo es posible? 642 00:44:23.960 --> 00:44:25.760 -¡Eh, entra! 643 00:44:30.640 --> 00:44:34.320 -¡Pero qué país! ¡Qué país, que ya ni se respeta a los niños! 644 00:44:35.160 --> 00:44:37.000 ¿Por qué te han trincado, muchacho? 645 00:44:37.080 --> 00:44:38.800 -Robé una bolsa con dinero. 646 00:44:38.880 --> 00:44:41.760 -Noble oficio el de ladrón. Sí, señor. 647 00:44:41.840 --> 00:44:44.240 Aunque más te valdría haberlo aprendido mejor. 648 00:44:44.320 --> 00:44:47.600 Que la pena por robar es la amputación de una mano. 649 00:44:50.000 --> 00:44:51.800 Pero eso en el peor de los casos. 650 00:44:51.840 --> 00:44:54.840 Con un poco de suerte, sólo te mandan un año a galeras. 651 00:44:54.920 --> 00:44:58.520 -¿Un año a galeras? -Allí sólo tienes que remar. 652 00:44:58.600 --> 00:45:01.200 L:4% A:end Latigazo y grito. 653 00:45:01.280 --> 00:45:03.600 -¿Qué pasa? -Nada, están... 654 00:45:03.680 --> 00:45:06.200 Están torturando a un hombre. 655 00:45:06.520 --> 00:45:09.960 Pero es como digo yo: mejor a él que a nosotros, ¿no? 656 00:45:11.240 --> 00:45:13.280 L:4% A:end Latigazo y grito. 657 00:45:13.360 --> 00:45:15.840 -Por los mejores amigos del reino. Nosotros. 658 00:45:18.080 --> 00:45:21.600 -Pues no ha sido tan difícil, los nobles son como nosotros. 659 00:45:21.680 --> 00:45:24.760 A ellos les explicas las cosas y las entienden 660 00:45:24.840 --> 00:45:27.000 Si es que todos los hombres somos iguales. 661 00:45:27.040 --> 00:45:30.120 -Sí, unos más que otros; la marquesa tiene joyas pa parar... 662 00:45:30.160 --> 00:45:32.200 ...un carro y yo, mira, esta medallita. 663 00:45:32.280 --> 00:45:34.240 De mi abuela, que si no... 664 00:45:34.320 --> 00:45:37.640 -Lo contento que se va a poner Gonzalo cuando se lo digáis. 665 00:45:37.720 --> 00:45:40.280 -Bueno, saltos va a dar. 666 00:45:40.360 --> 00:45:42.120 ¿Habéis visto a Alonso? 667 00:45:42.200 --> 00:45:44.160 -Estará jugando con mi Murillo. 668 00:45:44.240 --> 00:45:46.560 Si lo veis, mandadlo a la escuela. 669 00:45:46.640 --> 00:45:49.800 -Espera, no te vayas, ven. ¿Qué? 670 00:45:49.880 --> 00:45:51.760 -No tienes que arreglar nada. 671 00:45:51.840 --> 00:45:54.080 ¿Me vais a ayudar? -Sí... no. 672 00:45:54.280 --> 00:45:56.160 Sí, bueno, que ya te hemos ayudado. 673 00:45:56.240 --> 00:45:58.960 Vas a cambiar la cabaña por un palacio 674 00:45:59.040 --> 00:46:01.560 A ver. -Bueno, contádselo vosotras. 675 00:46:01.640 --> 00:46:04.120 -Que te hemos conseguido trabajo en el palacio. 676 00:46:04.200 --> 00:46:07.480 -Como mi señora marquesa no tiene tutor para su hijo... 677 00:46:07.520 --> 00:46:09.600 ...y tú no tienes escuela, pues... 678 00:46:10.800 --> 00:46:12.960 ¿Cómo me propones esto, Catalina? 679 00:46:13.720 --> 00:46:16.840 Muchas gracias, Catalina. A más ver. 680 00:46:16.920 --> 00:46:18.880 Si veis a Alonso, lo mandáis. 681 00:46:19.560 --> 00:46:21.680 -Catalina. -Mira... 682 00:46:21.760 --> 00:46:24.000 ¡El jolgorio que ha montao pa celebrarlo! 683 00:46:24.040 --> 00:46:27.360 ¡Le teníais que haber preguntao! Hacéis las cosas al tuntún. 684 00:46:28.000 --> 00:46:29.920 -¡Aaaah! 685 00:46:33.440 --> 00:46:36.760 Teniente, ¿dónde está el capitán Rodrigo? 686 00:46:37.040 --> 00:46:39.560 -Hace meses que no sé nada de él. 687 00:46:39.640 --> 00:46:42.040 No me mientas. Os han visto juntos. 688 00:46:42.560 --> 00:46:44.440 ¿Dónde escondéis el libro? 689 00:46:45.240 --> 00:46:47.440 -No sé de qué me habla. 690 00:46:48.720 --> 00:46:52.040 ¿Tampoco conoces a esa mujer? -¿Qué mujer? 691 00:47:14.800 --> 00:47:17.440 Me refiero a la mujer que murió en Navidad. 692 00:47:17.480 --> 00:47:18.840 La mujer del maestro. 693 00:47:19.040 --> 00:47:21.720 La mujer del maestro. 694 00:47:21.880 --> 00:47:23.960 -¡¡¡¡Aaah!!! 695 00:47:25.360 --> 00:47:28.760 ¡Aaah! -Ayúdame, debo ver lo que pasa. 696 00:47:30.840 --> 00:47:34.360 -Chico. Chico, que lo que hacen ahí no es bonito de ver. 697 00:47:34.440 --> 00:47:35.440 ¡Demonio de crío! 698 00:47:35.480 --> 00:47:38.720 Como veas una tortura, no duermes en tres meses. ¡Baja de ahí! 699 00:47:38.800 --> 00:47:40.400 ¿Dónde está el capitán? 700 00:47:40.440 --> 00:47:42.840 (GRITANDO) ¿Dónde está el capitán? 701 00:47:42.920 --> 00:47:45.200 ¿Esa mujer, la conocía? 702 00:47:45.280 --> 00:47:47.680 -¡Le digo que no conocía a esa mujer! 703 00:47:48.560 --> 00:47:50.280 Nadie la conocía. 704 00:47:52.880 --> 00:47:56.680 Teniente, quizás el capitán la conocía. 705 00:48:01.760 --> 00:48:03.360 -¡Aaah! 706 00:48:17.120 --> 00:48:19.800 Hola, Lucrecia. Esto empieza mal. 707 00:48:19.880 --> 00:48:23.320 Tienes que saber que mandé azotar al último criado que me tuteó 708 00:48:23.400 --> 00:48:24.960 Soy Gonzalo. 709 00:48:26.920 --> 00:48:30.640 ¡Gonzalo! ¡Cuánto tiempo ha pasado! 710 00:48:30.720 --> 00:48:33.360 Mucho. Éramos casi unos niños. 711 00:48:37.120 --> 00:48:38.840 Pude retirarse. 712 00:48:38.920 --> 00:48:42.600 Dime. ¿Dónde has estado escondido todos estos años? 713 00:48:42.680 --> 00:48:46.400 He viajado mucho. Conocí a mi mujer, me hice maestro,... 714 00:48:46.480 --> 00:48:48.400 ...tuve un hijo. 715 00:48:48.480 --> 00:48:50.600 Debes ser un hombre feliz entonces. 716 00:48:51.640 --> 00:48:53.560 Mi mujer murió hace unos meses. 717 00:48:53.880 --> 00:48:57.240 Lo siento. Yo también soy viuda. 718 00:48:57.320 --> 00:48:59.680 Gonzalo y yo crecimos juntos. 719 00:49:01.280 --> 00:49:03.800 -Madre, no me recuerdes que fuiste plebeya. 720 00:49:03.880 --> 00:49:06.200 ¿Ves cómo necesita un tutor? 721 00:49:06.480 --> 00:49:08.840 Soy maestro. Si quieres que tu hijo aprenda,... 722 00:49:08.880 --> 00:49:10.480 ...puede asistir a mi escuela. 723 00:49:10.560 --> 00:49:12.640 -No pienso ir a una escuelucha de pobres. 724 00:49:12.720 --> 00:49:15.280 Ser noble no te da derecho a ser insolente. 725 00:49:17.080 --> 00:49:18.880 Perdóname. 726 00:49:19.320 --> 00:49:21.760 No hay nada que perdonar, es un malcriado. 727 00:49:21.840 --> 00:49:24.440 En fin, contratado. Vendrás aquí a darle clases,... 728 00:49:24.480 --> 00:49:26.520 ...enseñarle las letras, los números... 729 00:49:26.600 --> 00:49:29.920 Y griego. Pero creo que no... Tranquilo, pienso pagarte. 730 00:49:30.000 --> 00:49:33.720 No, no es una cuestión de dinero. Es una cuestión de honradez. 731 00:49:33.800 --> 00:49:35.480 Mi oficio es maestro no tutor. 732 00:49:35.520 --> 00:49:38.120 Sabes que no me gusta nada que me digan que no. 733 00:49:38.920 --> 00:49:42.440 No te lo tomes como un no. Estaré en mi escuela. 734 00:49:43.760 --> 00:49:46.040 Ha sido un placer volver a verte, Lucrecia. 735 00:49:48.720 --> 00:49:51.720 Está bien, volvemos a empezar. Vamos, niño 736 00:49:53.080 --> 00:49:55.280 Dame la espada. 737 00:49:56.120 --> 00:49:58.400 Que alguien quite esta silla. 738 00:49:58.680 --> 00:50:01.800 -Deja de escuchar, que con ese ya han terminado por hoy. 739 00:50:01.880 --> 00:50:05.760 Hace rato que ni gime ni grita. -Tengo que saber quién es. 740 00:50:05.840 --> 00:50:09.520 -Hijo mío, bastantes problemas tienes ya para preguntar por nadie. 741 00:50:09.600 --> 00:50:11.680 Aquí todos tenemos el porvenir muy negro. 742 00:50:11.760 --> 00:50:15.320 -Le preguntaron por mi madre. A lo mejor sabe por qué murió. 743 00:50:16.120 --> 00:50:18.200 -¡Alonso de Montalvo! 744 00:50:19.000 --> 00:50:21.000 -Muy pronto vienen a por ti, muchacho. 745 00:50:21.600 --> 00:50:24.000 -¡Alonso de Montalvo! 746 00:50:24.160 --> 00:50:27.720 -¡Qué me van a hacer? ¿Me van a ejecutar? 747 00:50:36.240 --> 00:50:39.920 ¡No, por favor! ¿Que me vas...? ¡No, no, no! 748 00:50:40.480 --> 00:50:42.520 -Fortuna, muchacho. 749 00:50:42.680 --> 00:50:45.320 -¡Al suelo! ¡Quieto ahí! 750 00:50:58.600 --> 00:51:01.560 -¡Padre, padre, ha llegado allí un hombre...! 751 00:51:01.640 --> 00:51:04.960 Alonso. Espero que tengas una buena explicación para esto. 752 00:51:05.040 --> 00:51:07.560 -Sí, sí, que ahí hay un hombre que... 753 00:51:17.520 --> 00:51:21.520 Es que había un hombre que habló de madre y le preguntaron por ella. 754 00:51:21.600 --> 00:51:25.160 Tenía un tatuaje. ¡Eso no es lo que te he preguntado! 755 00:51:25.240 --> 00:51:28.040 ¿Eres consciente de que te podían haber ahorcado, eh? 756 00:51:30.320 --> 00:51:33.240 ¿Sabes lo que he tenido que hacer para que te soltaran? 757 00:51:33.320 --> 00:51:36.720 He vendido el caballo, ¡ya no nos queda nada, nada! 758 00:51:36.800 --> 00:51:40.280 ¿Y por qué te ibas a Sevilla? -Quería ver a tía Margarita. 759 00:51:40.680 --> 00:51:43.400 ¿Qué pasa, aquí no se vive bien? 760 00:51:43.960 --> 00:51:45.360 -Así no. 761 00:51:45.920 --> 00:51:49.120 ¿Tan malo soy? -No, pero estamos muy solos. 762 00:51:49.200 --> 00:51:51.480 La tía Margarita nos puede ayudar, ella... 763 00:51:51.560 --> 00:51:55.920 Se va a quedar, somos una familia y solucionaremos lo que sea. 764 00:51:56.000 --> 00:51:59.680 -Ella también es de la familia. Alonso... 765 00:52:06.560 --> 00:52:08.760 -Vale, lo siento, no me he portado bien. 766 00:52:08.840 --> 00:52:11.840 Había un hombre en la cárcel, al que estaban torturando,... 767 00:52:11.880 --> 00:52:12.960 ...y habló de madre. 768 00:52:16.360 --> 00:52:19.360 Da igual, la Justicia se encargará de él, hijo. 769 00:52:20.160 --> 00:52:22.840 -¿Qué te pasa, no me oyes? Hay un hombre que sabe... 770 00:52:22.880 --> 00:52:25.040 ...lo que le pasó a madre. ¡Te he oído,... 771 00:52:25.080 --> 00:52:26.960 ...no hace falta que me lo repitas! 772 00:52:27.360 --> 00:52:28.560 -¿No vas a hacer nada? 773 00:52:30.760 --> 00:52:32.760 ¿No te importa lo que le pasó a madre? 774 00:52:33.360 --> 00:52:35.960 Tú eres un cobarde. ¡Cobarde! 775 00:52:36.760 --> 00:52:39.160 Yo me enteraré de quién es el asesino de madre. 776 00:53:07.760 --> 00:53:09.560 -¡So, bestia! A ver... 777 00:53:11.960 --> 00:53:15.040 -Dese prisa en encontrar cobijo, no es bueno que le coja... 778 00:53:15.080 --> 00:53:16.880 ...la noche por estos andurriales. 779 00:53:16.920 --> 00:53:19.800 Y deje ya de preocuparse tanto, ya verá como el crío... 780 00:53:19.840 --> 00:53:22.320 ...en cuanto la vea... se la va a comer a besos. 781 00:53:22.400 --> 00:53:25.560 No, si no me preocupa el niño, me preocupa el padre. 782 00:53:25.640 --> 00:53:28.360 -Ale, con Dios. Con Dios. 783 00:53:29.560 --> 00:53:30.960 ¡Y gracias! 784 00:53:38.560 --> 00:53:43.160 L:4% A:end Aullidos. 785 00:54:14.360 --> 00:54:17.160 -¡Me duele! ¡Ah! -¡Teniente! 786 00:54:17.560 --> 00:54:19.560 L:4% Murmullo. ¡Teniente! 787 00:54:21.960 --> 00:54:24.760 ¡Aah! ¡Suélteme! 788 00:54:32.760 --> 00:54:35.160 No me mate, por favor,... 789 00:54:35.240 --> 00:54:38.080 ...sólo soy un niño. ¿Qué hace un niño como tú... 790 00:54:38.120 --> 00:54:40.640 ...asomado en un muro en mitad de la noche? 791 00:54:47.360 --> 00:54:49.360 -¡Aa... Águila Roja! 792 00:54:49.560 --> 00:54:51.000 Tú... Tú puedes ayudarme. 793 00:54:51.040 --> 00:54:53.680 A mi madre la mataron y allí... allí dentro... 794 00:54:53.720 --> 00:54:55.560 ...hay un hombre que sabe algo. 795 00:54:56.640 --> 00:54:58.640 Vuelve a tu casa. 796 00:54:58.960 --> 00:55:01.360 -¿No vas a hacer nada? 797 00:55:02.360 --> 00:55:04.160 Este no es sitio para ti. 798 00:55:04.560 --> 00:55:07.680 -Pero es que tengo que entrar en la cárcel. 799 00:55:07.720 --> 00:55:09.360 ¿Quieres que te maten? 800 00:55:10.560 --> 00:55:14.560 -Me da igual, yo no soy un cobarde como mi padre. 801 00:55:17.160 --> 00:55:19.360 ¿Tú eres el hijo del maestro, no? 802 00:55:21.160 --> 00:55:23.360 -¿Cómo sabes eso? 803 00:55:24.560 --> 00:55:25.760 Yo lo sé todo. 804 00:55:27.360 --> 00:55:30.560 -Entonces, ¿quién mató a mi madre? 805 00:55:32.160 --> 00:55:36.760 Bueno... Lo sé casi todo, pero voy a descubrir quién fue. 806 00:55:37.160 --> 00:55:39.880 Con una condición: tienes que hacer caso... 807 00:55:39.920 --> 00:55:42.760 ...a todo lo que diga tu padre, ¿de acuerdo? 808 00:55:46.560 --> 00:55:48.760 Ahora vuelve a tu casa. 809 00:55:50.960 --> 00:55:53.560 -¿Cómo? Eso es cosa mía. 810 00:55:56.960 --> 00:55:59.160 ¿Listo? -Sí. 811 00:56:06.560 --> 00:56:09.160 Corre, y recuerda todo lo que te he dicho. 812 00:56:34.560 --> 00:56:37.160 -Dicen que cuando te ahorcan se te pone dura. 813 00:56:37.360 --> 00:56:39.040 Eso que se lleva uno al Cielo... 814 00:56:39.080 --> 00:56:41.960 Si es que te dejan entrar con calentura, que no sé yo. 815 00:56:42.040 --> 00:56:43.840 -¡Silencio en las celdas! 816 00:56:50.960 --> 00:56:53.800 -Aquí poco tiene que hacer, padre, estos dos tienen... 817 00:56:53.840 --> 00:56:55.360 ...ya un pie en el Infierno. 818 00:56:55.560 --> 00:56:58.360 -¡Ayúdeme, padre! Ayúdeme que yo he sido monaguillo. 819 00:56:58.400 --> 00:57:01.360 Iba tanto a misa que casi me hacen cardenal, obispo... 820 00:57:01.400 --> 00:57:02.760 ...y una vez hasta papa. 821 00:57:02.840 --> 00:57:04.800 Yo siempre he estado muy cerca de Dios. 822 00:57:04.840 --> 00:57:06.760 Ayúdeme. Si no quieres que te mande... 823 00:57:06.800 --> 00:57:08.440 ...con Él, cállate. -Sí, perdón. 824 00:57:09.560 --> 00:57:12.760 -¿Tú quién eres? ¿Qué sabes de la mujer del maestro? 825 00:57:13.360 --> 00:57:16.520 -¿Por qué iba a decirte nada? Porque soy el único... 826 00:57:16.560 --> 00:57:18.760 ...que puede sacarte de aquí. (TOSE) 827 00:57:20.960 --> 00:57:24.000 -Ella murió porque tropezó con algo muy serio. 828 00:57:25.160 --> 00:57:27.560 El Capitán sabe toda la historia. 829 00:57:27.640 --> 00:57:31.440 ¿De qué capitán me hablas? -El capitán Rodrigo. 830 00:57:32.560 --> 00:57:36.160 Les he dicho que estaba muerto, pero no es verdad, está vivo. 831 00:57:37.560 --> 00:57:39.760 Dime cómo es, ¿cómo puedo reconocerlo? 832 00:57:40.960 --> 00:57:47.160 -Tiene... un tatuaje... como el mío en la nuca. 833 00:57:58.560 --> 00:58:03.960 Ellos... quieren matar a... 834 00:58:06.760 --> 00:58:09.360 ¿Quién? ¿A quién quieren matar? 835 00:58:09.440 --> 00:58:12.040 ¿Dónde puedo encontrar al capitán Rodrigo? ¡Dime! 836 00:58:16.160 --> 00:58:19.160 -A ese por mucho que le menees no le vas a sacar nada más. 837 00:58:19.200 --> 00:58:21.560 Está más tieso que la suela de mis sandalias. 838 00:58:22.160 --> 00:58:24.400 ¡Guardias! -Si te has quedado con ganas... 839 00:58:24.440 --> 00:58:27.200 ...de salvar a alguien, a mí me vendría bien salir. 840 00:58:27.240 --> 00:58:29.720 Yo aguanto muy mal la tortura. Puedo servirte. 841 00:58:29.760 --> 00:58:31.400 ¡Chis! -Sé limpiar, cocinar,... 842 00:58:31.440 --> 00:58:34.400 ...criar animales,... molestar a quien está robando... 843 00:58:34.440 --> 00:58:36.760 ...la comida de la ciudad. Eso me interesa. 844 00:58:36.800 --> 00:58:39.520 -A mí me interesa el negocio de las cuerdas... 845 00:58:40.960 --> 00:58:42.560 ¿Eh? 846 00:58:48.760 --> 00:58:53.640 Hay hambre... porque están guardando... la comida... 847 00:58:53.680 --> 00:58:56.760 ...para que suban los precios... 848 00:58:56.840 --> 00:59:00.360 Yo seré un ladrón, pero... los que roban de verdad... 849 00:59:00.400 --> 00:59:03.040 ...son de más alta alcurnia que la mía. 850 00:59:03.560 --> 00:59:05.760 Vendrá la guardia, date prisa. 851 00:59:14.560 --> 00:59:17.360 -Ave María purísima. -¡Sin pecado concebida! 852 00:59:20.560 --> 00:59:23.560 (RÍE) ¿Ves cómo soy útil? 853 00:59:29.760 --> 00:59:32.360 A la paz de Dios, hermanos. 854 00:59:33.560 --> 00:59:36.560 ¿Ha visto? Se lo han tragado. 855 00:59:36.640 --> 00:59:40.160 Yo es que fui actor en Verona... Bah, menudo éxito tuvimos... 856 00:59:40.240 --> 00:59:43.360 Si no llegan a ahorcar al director de la obra por sodomita... 857 00:59:43.400 --> 00:59:45.760 ...nos habríamos hecho ricos. ¡Cállate y anda! 858 00:59:45.800 --> 00:59:47.800 -Si me hubiera quitado las cadenas... 859 00:59:47.840 --> 00:59:51.360 Antes dejaría a mi hijo con un pirata berberisco. 860 00:59:52.560 --> 00:59:55.360 -¡Alto, se escapan los impostores! 861 01:00:02.360 --> 01:00:03.760 -¡Ah! 862 01:00:38.960 --> 01:00:40.360 -¡Ah! 863 01:00:46.560 --> 01:00:49.160 -Yo he visto antes esa forma de luchar. 864 01:00:49.360 --> 01:00:50.560 Pero entonces... 865 01:00:52.360 --> 01:00:54.160 ¡Eh! 866 01:00:54.560 --> 01:00:56.760 ¡Tú el que me ha salvado de la horca! 867 01:00:56.840 --> 01:00:59.040 ¡Tú eres el que salva a la gente! 868 01:00:59.120 --> 01:01:03.560 Sí, claro... ¡Tú eres el Águila Roja ese! ¿Eh? 869 01:01:03.600 --> 01:01:05.400 (RÍE) 870 01:01:07.040 --> 01:01:08.920 Me has visto la cara,... 871 01:01:08.960 --> 01:01:11.160 ...ahora tendré que matarte. 872 01:01:12.680 --> 01:01:14.400 -¿Matarme por qué? 873 01:01:15.360 --> 01:01:18.600 Pero si acabas de liberarme. Para eso me hubieras dejado... 874 01:01:18.640 --> 01:01:21.360 ...dentro que yo aguanto mejor tortura que muerte. 875 01:01:21.400 --> 01:01:23.520 Chis. -Un momento, puedo ser tu siervo. 876 01:01:23.560 --> 01:01:25.600 Puedo ser tu criado, tu postillón,... 877 01:01:25.680 --> 01:01:27.560 ...tu paje de alcoba, tu mayordomo. 878 01:01:27.640 --> 01:01:30.560 L:4% Cascos de caballos. ¡Corre! 879 01:01:30.600 --> 01:01:32.760 (GRITA) ¡Corre! 880 01:01:32.880 --> 01:01:35.080 -¡Ya me has salvado cuatro veces! 881 01:01:35.120 --> 01:01:38.160 (RÍE) ¡Voy a ser su sirviente para los restos! 882 01:01:38.240 --> 01:01:40.760 ¡Porque otra cosa no, pero agradecido! 883 01:01:40.880 --> 01:01:42.640 L:4% Campanadas. (SATUR RONCA) 884 01:01:43.120 --> 01:01:45.360 (RONCA) 885 01:01:51.320 --> 01:01:52.920 (SATUR RONCA) 886 01:01:54.320 --> 01:01:56.120 (RONCA) 887 01:02:01.040 --> 01:02:02.160 -¡Padre, un ladrón! 888 01:02:02.200 --> 01:02:04.800 ¡Padre, padre, que se escapa! (SATUR GRITA) 889 01:02:04.960 --> 01:02:07.160 -¡Chico! Tranquilo, hijo. 890 01:02:07.520 --> 01:02:09.360 Es Satur, nuestro criado. 891 01:02:09.440 --> 01:02:10.800 -¡Tenemos un criado! 892 01:02:10.840 --> 01:02:13.680 -Decir criado es simplificar mi condición. 893 01:02:13.760 --> 01:02:16.680 Yo te diría más bien que sólo... 894 01:02:16.720 --> 01:02:20.360 Oh, un paje, un postillón, un cocinero. 895 01:02:20.440 --> 01:02:23.320 Vamos, que... ordeno a las cosas... 896 01:02:23.360 --> 01:02:25.760 ...y también a las personas. 897 01:02:25.880 --> 01:02:28.560 Se podría decir que soy un ordenador personal. 898 01:02:28.640 --> 01:02:31.360 -Pero ¿tú eres el de la cárcel? -No. 899 01:02:31.400 --> 01:02:35.240 Sí, bueno, era un error, ya me han soltado. 900 01:02:35.280 --> 01:02:38.360 Anda ve a lavarte... que apestas. 901 01:02:38.440 --> 01:02:41.000 -¿A lavarme? Pero ¿qué estamos en verano? 902 01:02:41.080 --> 01:02:43.640 -Habrá sido el chiquillo que habrá cenado algo... 903 01:02:43.680 --> 01:02:45.040 Tienes el agua ahí fuera. 904 01:02:45.760 --> 01:02:47.400 ¡Tira! -Venga, iré a lavarme,... 905 01:02:47.440 --> 01:02:48.760 ...qué se le va a hacer. 906 01:02:48.800 --> 01:02:50.600 Pero que no he sido yo, que conste. 907 01:02:52.920 --> 01:02:54.560 -Padre. 908 01:02:54.680 --> 01:02:57.160 Quería decirte una cosa. 909 01:02:57.760 --> 01:02:59.960 Te he dado muy mala vida y... 910 01:03:00.040 --> 01:03:03.040 Y a partir de ahora prometo hacer todo lo que me digas. 911 01:03:03.120 --> 01:03:05.760 Sorprendente, Alonso. 912 01:03:06.360 --> 01:03:09.680 -Y que no... que pienso que seas un cobarde... 913 01:03:09.800 --> 01:03:12.600 ...porque... cuidas a una familia,... 914 01:03:12.640 --> 01:03:14.120 ...una escuela... 915 01:03:15.160 --> 01:03:16.960 Y dime una cosa. 916 01:03:17.080 --> 01:03:19.160 ¿Esto se te ha ocurrido a ti solo? 917 01:03:19.200 --> 01:03:22.360 Porque parece que has tenido, no sé, una aparición. 918 01:03:22.440 --> 01:03:24.760 -¿Una aparición? ¡No, no, no! 919 01:03:24.800 --> 01:03:28.760 Qué va, esto lo... lo he pensado yo con mi cabeza. 920 01:03:28.880 --> 01:03:32.560 Como dices que tengo que pensar, mira, ya he empezado. 921 01:03:34.080 --> 01:03:36.120 Y que... 922 01:03:36.280 --> 01:03:39.040 Que... puedes parecer injusto, pero... 923 01:03:39.160 --> 01:03:40.560 Que eres bueno. 924 01:03:41.960 --> 01:03:43.560 Anda, ven aquí. 925 01:03:46.640 --> 01:03:48.640 Te quiero, Alonso. -Y yo. 926 01:03:48.680 --> 01:03:50.960 -Menuda joya el chaval, eh. 927 01:03:52.560 --> 01:03:54.560 L:4% Portazo. -¡Ha de la guardia! 928 01:03:56.560 --> 01:03:58.000 -Ya me han trincado. Chis. 929 01:03:58.040 --> 01:04:00.760 -Qué poco dura la alegría en la casa del pobre. 930 01:04:00.840 --> 01:04:02.760 -Gonzalo de Montalvo. 931 01:04:02.920 --> 01:04:05.560 -Sabía que iba a traer problemas. Tranquilos. 932 01:04:05.600 --> 01:04:08.760 Soy yo, ¿qué queréis de mí? -Tenéis que acompañarnos. 933 01:04:14.960 --> 01:04:17.600 Tranquilo, hijo, enseguida vuelvo. 934 01:04:17.640 --> 01:04:19.360 Satur, ocúpate de él. 935 01:04:20.760 --> 01:04:22.120 -Vamos. 936 01:04:24.200 --> 01:04:26.160 -Chaval, ¿dónde vas? 937 01:04:26.360 --> 01:04:29.920 Que no, que no, que son amigos de tu padre,... 938 01:04:29.960 --> 01:04:32.360 ...que enseguida vuelven, ¿eh? 939 01:04:32.400 --> 01:04:34.000 Vamos tú y yo a jugar por ahí. 940 01:04:34.040 --> 01:04:36.920 Vamos a jugar y ahora me cuentas qué has cenado anoche. 941 01:04:37.000 --> 01:04:39.440 El capitán Rodrigo ha muerto sin decirnos nada. 942 01:04:39.560 --> 01:04:43.280 -Comisario, es usted más mortífero que la peste. 943 01:04:43.400 --> 01:04:47.360 Si fuera igual de eficaz consiguiendo información. 944 01:04:47.520 --> 01:04:50.200 Puede ser muy fácil desde el lujo de sus alcobas... 945 01:04:50.240 --> 01:04:52.800 ...mientras yo me ocupo de despedazar a los reos. 946 01:04:52.840 --> 01:04:56.360 -No está usted para bravuconadas, no hace más que cometer errores. 947 01:04:56.400 --> 01:04:57.760 ¿Qué sabemos del capitán? 948 01:04:57.840 --> 01:05:00.800 Mis hombres lo están buscando, pero tienen mucho trabajo. 949 01:05:00.840 --> 01:05:02.800 Hay revueltas, robos, ese Águila Roja. 950 01:05:02.840 --> 01:05:05.360 -Encuentra al capitán y acabe con Águila Roja... 951 01:05:05.400 --> 01:05:09.360 ...por nuestro bien y especialmente por el suyo. 952 01:05:18.560 --> 01:05:22.800 Voy a considerarlo una sugerencia en vez de una amenaza. 953 01:05:33.560 --> 01:05:35.680 L:4% Llaman a la puerta. (LA MARQUESA TARAREA) 954 01:05:45.960 --> 01:05:49.040 ¿Sabes que por desplantes menores que el tuyo hay gente... 955 01:05:49.080 --> 01:05:50.920 ...que viaja a las Indias remando? 956 01:05:51.960 --> 01:05:54.320 ¿Siempre tienes que recurrir a las cadenas... 957 01:05:54.360 --> 01:05:56.280 ...para contratar a tus sirvientes? 958 01:05:56.360 --> 01:05:58.360 Hace 10 años no eras un sirviente. 959 01:05:58.840 --> 01:06:00.680 Ni tú una marquesa. 960 01:06:00.800 --> 01:06:02.600 En parte te lo debo a ti. Gracias. 961 01:06:02.640 --> 01:06:05.000 Si no te hubieras ido no me habría casado... 962 01:06:05.040 --> 01:06:06.320 ...con el señor marqués. 963 01:06:08.280 --> 01:06:10.160 Ya tienes algo que agradecerme. 964 01:06:10.280 --> 01:06:13.720 En realidad nos parecemos bastante. 965 01:06:14.480 --> 01:06:16.000 Los dos somos viudos... 966 01:06:16.040 --> 01:06:18.960 ...y los dos nos necesitamos el uno al otro. 967 01:06:19.760 --> 01:06:22.840 Lo único que yo necesito es que me desates y me dejes ir. 968 01:06:23.960 --> 01:06:25.760 ¿Y quién va a educar a mi hijo? 969 01:06:26.360 --> 01:06:29.400 Tengo grandes planes para él y quiero que tú seas su tutor. 970 01:06:32.160 --> 01:06:33.760 Ya me negué una vez. 971 01:06:35.360 --> 01:06:37.960 Nunca te había tenido tan a mi merced. 972 01:06:39.160 --> 01:06:40.560 ¿Qué vas a hacer? 973 01:06:41.200 --> 01:06:42.800 ¿Mandar que me encarcelen? 974 01:06:42.880 --> 01:06:45.160 ¿Por qué eres tan terco? 975 01:06:45.320 --> 01:06:48.000 Puedo darte lo que quieras si me sirves. 976 01:06:48.160 --> 01:06:51.440 ¿Puedes darme dignidad? ¿Puedes comer de ella? 977 01:06:51.560 --> 01:06:53.480 Ya no te queda ni tu escuela. 978 01:06:54.760 --> 01:06:56.120 La reconstruiré. 979 01:06:56.760 --> 01:06:59.160 Hace años te dejé escapar,... 980 01:06:59.360 --> 01:07:01.480 ...no voy a cometer ese error otra vez. 981 01:07:01.520 --> 01:07:03.560 Acompañad al maestro a la puerta y... 982 01:07:04.360 --> 01:07:06.640 Que le quiten las cuerdas. 983 01:07:19.760 --> 01:07:21.720 -La marquesa ha recibido a Gonzalo... 984 01:07:21.760 --> 01:07:24.200 ...mientras tomaba su baño de leche de burra. 985 01:07:24.400 --> 01:07:27.440 -¿Desnuda? -Como un pescado. 986 01:07:27.480 --> 01:07:29.840 -Huy, cielo santo, qué desvergüenza. 987 01:07:29.880 --> 01:07:33.480 -Además me han dicho que estuvo con él casi una hora. 988 01:07:33.760 --> 01:07:35.680 -¿Una hora? 989 01:07:35.800 --> 01:07:38.040 Pues qué envidia. -Yo no tengo tanto tiempo. 990 01:07:38.080 --> 01:07:40.200 -No, esos son habladurías de comadres,... 991 01:07:40.240 --> 01:07:42.200 ...ni la que marquesa fuese Cleopatra. 992 01:07:42.280 --> 01:07:45.200 -¿Y después del baño qué hace con la leche? ¿Se la bebe? 993 01:07:45.240 --> 01:07:46.720 ¿Se beben qué? 994 01:07:47.120 --> 01:07:49.280 -¿Qué tal con la marquesa? 995 01:07:49.400 --> 01:07:51.560 Nos tenías preocupados. -Cuenta, cuenta. 996 01:07:51.600 --> 01:07:53.160 ¿Con la marquesa? Bien. -Ajá. 997 01:07:53.200 --> 01:07:56.600 Ha insistido en que sea el tutor de su hijo y le he dicho que no. 998 01:07:56.640 --> 01:07:58.520 -Pero si no tienes dinero ni escuela. 999 01:07:58.560 --> 01:08:00.640 Hay cosas más importantes que el dinero. 1000 01:08:00.680 --> 01:08:03.600 La escuela es la última cosa que me queda de Cristina... 1001 01:08:03.640 --> 01:08:05.840 ...y la levantaré cueste lo que me cueste. 1002 01:08:05.880 --> 01:08:08.920 -Ya. Pues en oro van a ser años. El tiempo que haga falta. 1003 01:08:09.000 --> 01:08:11.280 -Si lo llego a saber no hablo con nadie. 1004 01:08:11.320 --> 01:08:13.000 -Claro, es que nos metes y... 1005 01:08:13.080 --> 01:08:16.160 -Me juego el puesto de trabajo y ahora le dice que no. 1006 01:08:16.240 --> 01:08:17.319 -¿Tú...? -Este es... 1007 01:08:17.359 --> 01:08:20.880 -No, no creo porque es la primera vez que vengo a esta posada. 1008 01:08:20.960 --> 01:08:23.880 -No, tú eres... -Tú eres el de los chorizos. 1009 01:08:23.920 --> 01:08:26.640 Él es mi siervo, una especie de esclavo. 1010 01:08:26.800 --> 01:08:29.640 -Bueno, llamarme esclavo es simplificar mi condición,... 1011 01:08:29.680 --> 01:08:32.359 ...yo diría más que bien que soy un... asistente,... 1012 01:08:32.399 --> 01:08:34.479 ...un ayudante de cámara, un postillón... 1013 01:08:34.520 --> 01:08:36.800 -¿Que te ha regalado la marquesa un esclavo? 1014 01:08:36.960 --> 01:08:40.200 -Quien calla otorga, la marquesa le ha regalado un esclavo. 1015 01:08:40.240 --> 01:08:42.880 -12 años con ella y no me regala ni una cebolla. 1016 01:08:42.920 --> 01:08:46.520 ¿Y a ti te regala un esclavo? -Ni los buenos días me ha regalado. 1017 01:08:46.560 --> 01:08:48.200 -Es que no me lo puedo creer. 1018 01:08:48.240 --> 01:08:51.359 -Señor, deberíais saber algo de... 1019 01:08:51.439 --> 01:08:53.800 Adiós, señores. -Con Dios. 1020 01:08:53.880 --> 01:08:55.680 -Catalina. -Todos los días entran... 1021 01:08:55.720 --> 01:08:58.600 ...en la venta de Los Carabancheles más de cinco carros. 1022 01:08:58.640 --> 01:09:01.520 Tiene que haber miles de fanegas de trigo en el almacén. 1023 01:09:01.560 --> 01:09:04.800 ¿Y sabes el camino que siguen? -Todas las mañanas atraviesan... 1024 01:09:04.840 --> 01:09:07.399 ...la ciudad por el camino de Alcalá, muy tapados. 1025 01:09:07.439 --> 01:09:09.479 El comisario manda a sus hombres... 1026 01:09:09.520 --> 01:09:13.359 ...para que nadie se acerque. ¿El comisario está metido en esto? 1027 01:09:13.640 --> 01:09:15.920 -El comisario está metido en todo. 1028 01:09:16.040 --> 01:09:17.880 Oye, ¿y nadie más que yo lo sabe? 1029 01:09:17.960 --> 01:09:19.439 ¿Sabe el qué? 1030 01:09:20.399 --> 01:09:22.040 -Pues... 1031 01:09:22.120 --> 01:09:23.560 Lo tuyo. 1032 01:09:23.760 --> 01:09:25.160 Que tú eres... 1033 01:09:25.279 --> 01:09:27.359 Vamos, que el maestro y el aguilucho... 1034 01:09:27.399 --> 01:09:28.840 ¡Misma cosa! 1035 01:09:32.840 --> 01:09:34.279 Saca la lengua. 1036 01:09:36.240 --> 01:09:37.560 Más. 1037 01:09:41.359 --> 01:09:45.960 (SATUR) Que no lo voy a decir, se lo juro. 1038 01:09:46.760 --> 01:09:49.680 Que te quede claro: Si quieres seguir conservando... 1039 01:09:49.720 --> 01:09:52.359 ...la lengua que nadie nadie se entere de esto. 1040 01:09:52.479 --> 01:09:54.000 ¿De acuerdo? -Oh, oh... 1041 01:09:54.120 --> 01:09:57.080 Ay... ¡Ay! 1042 01:09:57.760 --> 01:09:59.680 L:4% A:end Balidos. 1043 01:09:59.960 --> 01:10:01.360 L:4% A:end Relinchos. 1044 01:10:11.200 --> 01:10:13.000 (SILBA) 1045 01:10:17.880 --> 01:10:18.960 -¡Eh, mirad! 1046 01:10:19.280 --> 01:10:21.720 ¡Es el Águila Roja que nos trae comida! 1047 01:10:21.800 --> 01:10:23.520 ¡Quiere decirnos algo! 1048 01:10:23.600 --> 01:10:26.200 Esta es la comida que os han robado. 1049 01:10:26.280 --> 01:10:28.040 Si queréis saciar el hambre... 1050 01:10:28.080 --> 01:10:30.800 ...id a los Carabancheles que hay para todos. 1051 01:10:31.440 --> 01:10:32.560 L:4% A:end Gritos. 1052 01:10:32.640 --> 01:10:34.880 -¡Águila Roja nos trae comida! 1053 01:10:36.000 --> 01:10:38.560 -¡La guarida, que viene la guardia! 1054 01:10:40.800 --> 01:10:42.920 ¡Cogedlo todo, yo los detendré! 1055 01:10:48.240 --> 01:10:51.160 -Un tatuaje... Como en mío. 1056 01:10:51.360 --> 01:10:52.920 ¡Capitán Rodrigo! 1057 01:11:03.240 --> 01:11:05.160 ¡Capitán Rodrigo, deteneos! 1058 01:11:06.400 --> 01:11:07.840 ¡Capitán Rodrigo! 1059 01:11:08.320 --> 01:11:10.400 Capitán Rodrigo, tenemos que hablar. 1060 01:11:11.200 --> 01:11:14.840 -Te equivocas de hombre, él está más cerca de lo que imaginas. 1061 01:11:17.240 --> 01:11:18.440 ¡Ah! 1062 01:11:18.520 --> 01:11:21.840 A ver si te manejas en el suelo como por los tejados. 1063 01:11:37.720 --> 01:11:39.400 ¿Sigues ahí? 1064 01:11:39.760 --> 01:11:42.200 Creí que desaparecerías con una cabriola. 1065 01:11:46.440 --> 01:11:48.080 L:4% A:end Relincho. 1066 01:11:55.200 --> 01:11:57.720 Así que tenías un as en la manga, ¿no? 1067 01:11:57.880 --> 01:11:59.720 Yo también tengo los míos. 1068 01:12:02.640 --> 01:12:03.840 L:4% A:end Disparo. 1069 01:12:33.080 --> 01:12:34.240 ¡Ah! 1070 01:12:34.360 --> 01:12:36.040 (SILBA) 1071 01:12:38.360 --> 01:12:40.200 L:4% A:end Relincho. 1072 01:12:42.800 --> 01:12:46.640 -Perdimos todo el cargamento. Le pido disculpas, comisario. 1073 01:12:57.400 --> 01:12:59.400 Disculpas aceptadas. 1074 01:13:06.000 --> 01:13:07.440 ¿Qué hacéis aquí? 1075 01:13:07.520 --> 01:13:10.960 -Si hay que reconstruir esto habrá que empezar, ¿no? 1076 01:13:11.040 --> 01:13:13.360 -Espera que te ayudo. -Gonzalo... 1077 01:13:13.440 --> 01:13:17.080 El único hueco que no encontramos es ese de ahí, no lo vemos. 1078 01:13:36.800 --> 01:13:40.040 ¿Es en estas ruinas donde quieres que mi hijo de clases? 1079 01:13:42.680 --> 01:13:46.600 -Nosotros nos vamos a otro sitio. Antes sí era un sitio... 1080 01:13:46.640 --> 01:13:49.520 ...para nosotros, pero... -Ahora nos vamos. 1081 01:13:52.200 --> 01:13:54.000 Floro, Cipri. 1082 01:13:54.720 --> 01:13:56.440 Gracias. 1083 01:14:01.240 --> 01:14:04.200 En un tiempo, esta escuela volverá a ser como era. 1084 01:14:04.360 --> 01:14:06.760 Y si es digna para mi hijo, también para el tuyo. 1085 01:14:06.840 --> 01:14:09.480 -Necesitarás más que tiempo para que esto no se caiga... 1086 01:14:09.560 --> 01:14:11.160 ...en la cabeza de tus alumnos. 1087 01:14:13.840 --> 01:14:15.680 Te dije que no estaba en venta. 1088 01:14:15.880 --> 01:14:19.600 ¿Qué? No te estoy comprando. Considéralo tu primer sueldo. 1089 01:14:20.320 --> 01:14:22.920 No recordaba lo tozuda que eras. 1090 01:14:23.080 --> 01:14:26.800 ¿Te das cuenta qué es que un noble estudie donde plebeyos? 1091 01:14:26.880 --> 01:14:28.480 ¿Qué dirán en la corte? 1092 01:14:28.600 --> 01:14:30.400 Pienso que es lo mejor para él. 1093 01:14:30.480 --> 01:14:35.120 Vale, vendrá a clase, pero si hay problemas irás a palacio. 1094 01:14:35.200 --> 01:14:37.680 Entiendo que sólo hablamos de su educación. 1095 01:14:37.760 --> 01:14:40.840 Eso te quedó claro cuando estuviste en mis aposentos. 1096 01:14:43.120 --> 01:14:44.800 Una cosa más. 1097 01:14:46.480 --> 01:14:49.240 Tienes que saber que soy una mujer paciente. 1098 01:14:50.240 --> 01:14:52.200 Muy paciente. 1099 01:14:59.040 --> 01:15:02.440 Buenas noches, Satur. -Un minuto y cena lista, ¿eh? 1100 01:15:02.960 --> 01:15:03.960 Hola, hijo. 1101 01:15:04.040 --> 01:15:06.160 -Tres sacos de trigo que me han dado. 1102 01:15:06.240 --> 01:15:09.120 Nos vamos a poner de gachas que ni Carlos V. 1103 01:15:10.400 --> 01:15:12.480 Y gracias al Águila Roja. 1104 01:15:14.360 --> 01:15:16.360 ¿Alonso, qué estás haciendo? 1105 01:15:17.160 --> 01:15:19.720 Te dije que no volvieras a escribir a tu tía. 1106 01:15:19.920 --> 01:15:23.040 -Pero sólo hacía cuentas, como no hay clase... 1107 01:15:28.080 --> 01:15:29.800 Lo siento, hijo. 1108 01:15:30.000 --> 01:15:33.320 Tuve un día muy duro, anda ve a buscar agua para la cena. 1109 01:15:33.640 --> 01:15:34.960 -Bueno. 1110 01:15:38.000 --> 01:15:40.480 -Difícil misión os habéis asignado. 1111 01:15:41.640 --> 01:15:44.240 Padre y héroe a un mismo tiempo. 1112 01:15:47.520 --> 01:15:49.480 ¡Alonsillo! 1113 01:15:56.040 --> 01:15:57.720 -Majestad. 1114 01:15:58.240 --> 01:16:00.760 -Dime que traes buenas noticias. 1115 01:16:00.960 --> 01:16:03.520 -Así es, majestad. El problema de la comida... 1116 01:16:03.560 --> 01:16:06.280 ...para el pueblo se soluciona. En unos días,... 1117 01:16:06.320 --> 01:16:09.960 ...los almacenes clandestinos los desmantelarán los ciudadanos. 1118 01:16:10.160 --> 01:16:11.800 -Bien. 1119 01:16:12.280 --> 01:16:15.200 -Tuve que... -No quiero saber cómo lo hiciste. 1120 01:16:15.760 --> 01:16:18.520 Pero el pueblo no debe pasar hambre. 1121 01:16:19.360 --> 01:16:20.880 ¿Algo más? 1122 01:16:21.280 --> 01:16:22.920 -No, majestad. 1123 01:16:23.400 --> 01:16:25.320 Puedes retirarte. 1124 01:16:26.600 --> 01:16:27.880 Agustín... 1125 01:16:31.280 --> 01:16:32.560 -¿Sí, majestad? 1126 01:16:33.480 --> 01:16:35.720 ¿Sigues cuidando de mis hijos? 1127 01:16:39.960 --> 01:16:42.800 -Como si fueran los míos, majestad. 1128 01:16:44.480 --> 01:16:46.200 -Gracias. 1129 01:17:01.480 --> 01:17:03.320 Gonzalo... 1130 01:17:04.600 --> 01:17:06.280 Gonzalo, despierta. 1131 01:17:07.080 --> 01:17:08.880 ¿Qué haces aquí, Margarita? 1132 01:17:09.000 --> 01:17:12.880 He recibido las cartas de Alonso pidiendo ayuda, vine cuando pude. 1133 01:17:15.040 --> 01:17:16.920 Sabes que no eres bienvenida. 1134 01:17:18.520 --> 01:17:20.960 Sé, perfectamente, lo que piensas de mí. 1135 01:17:21.280 --> 01:17:24.360 Pero mi sobrino me necesita y estoy aquí solo por él. 1136 01:17:24.680 --> 01:17:26.280 Tonterías. 1137 01:17:26.560 --> 01:17:28.680 Podemos valernos por nosotros mismos. 1138 01:17:28.760 --> 01:17:31.240 Alonso me envió más de diez cartas. 1139 01:17:31.280 --> 01:17:34.120 No puedes con esto solo, necesitas ayuda. 1140 01:17:35.280 --> 01:17:36.880 ¿Tu ayuda? 1141 01:17:38.160 --> 01:17:40.920 No puedes estar aquí después de lo que nos pasó. 1142 01:17:41.000 --> 01:17:44.080 Han pasado muchos años, no puedes tenérmelo en cuenta. 1143 01:17:47.320 --> 01:17:50.320 Márchate. ¿Es que nunca me vas a perdonar? 1144 01:17:50.400 --> 01:17:54.000 Por lo menos déjame ver al niño que acabo de llegar de Sevilla. 1145 01:17:56.320 --> 01:17:58.360 Cierra la puerta al salir. 1146 01:18:31.360 --> 01:18:34.360 -Un lugar confortable, buen fuego... 1147 01:18:34.640 --> 01:18:37.400 Ay, Satur, cómo has prosperado. 1148 01:18:44.240 --> 01:18:46.760 Pagarán por lo que hicieron. 1149 01:19:19.760 --> 01:19:21.600 L:69% Es para la tía Margarita. 1150 01:19:21.680 --> 01:19:23.480 L:69% ¡No querías que la viera, por eso! 1151 01:19:23.600 --> 01:19:26.240 L:61% No soy un buen padre. Eres el mejor padre que tiene. 1152 01:19:27.240 --> 01:19:28.840 L:69% -Pero qué mala cara tiene. 1153 01:19:29.760 --> 01:19:32.840 L:61% -¿Conoces al maestro?Un amigo, de la infancia.¿Cómo de bueno? 1154 01:19:32.920 --> 01:19:35.160 L:61% Con tanta carga, no sé cómo es capaz de levantar el vuelo. 1155 01:19:35.240 --> 01:19:36.400 L:69% Buenísimo. 1156 01:19:36.520 --> 01:19:38.080 L:69% El rey será eliminado. 1157 01:19:39.200 --> 01:19:41.280 L:61% -¿Dónde está el libro? -¿Qué libro? -¡Dónde está! 1158 01:19:41.360 --> 01:19:42.920 L:69% -Mañana voy a la guerra. 1159 01:19:43.760 --> 01:19:45.440 L:69% -Sin tocar, hombre, sin tocar. 1160 01:19:46.160 --> 01:19:47.840 L:69% -¡Dejadme salir de aquí! 1161 01:19:47.960 --> 01:19:50.040 L:61% Moncho señaló a Cristina. Es una diosa. 1162 01:19:51.160 --> 01:19:52.480 L:69% -¡Qué manía con tocar! 1163 01:19:55.240 --> 01:19:56.800 L:69% ...donde está el capitán Rodrigo. 1164 01:19:57.360 --> 01:19:59.760 L:61% Y los ponemos mirando "pa" Constantinopla. 1165 01:20:00.120 --> 01:20:02.240 L:61% Cuando atrape al capitán tendrá tu libro. 1166 01:20:03.000 --> 01:20:04.360 L:69% Se lo garantizo. 1167 01:20:04.600 --> 01:20:06.680 L:69% Finjo muy bien... en todo. 1168 01:20:06.760 --> 01:20:08.280 L:69% ¡Puta!Mujer... 1169 01:20:11.760 --> 01:20:14.720 L:61% Tú tienes la culpa. ¡Mamá murió por tu culpa! 1170 01:20:15.600 --> 01:20:17.160 L:69% -¡Noooo! 1171 01:20:17.320 --> 01:20:18.600 L:4% A:end (Disparo) 94192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.