Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:53,397 --> 00:00:55,163
What?
1
00:00:55,233 --> 00:00:58,734
Just you.
2
00:00:58,802 --> 00:01:03,003
You gonna keep staring or zip me up?
3
00:01:03,072 --> 00:01:04,472
Why so fancy?
4
00:01:04,541 --> 00:01:07,709
- Church.
- Oh, OK.
5
00:01:07,777 --> 00:01:11,912
I didn't even think about that
or know it was Sunday.
6
00:01:11,981 --> 00:01:14,181
My mom told me I needed
to get back into the spirit.
7
00:01:14,206 --> 00:01:15,227
Oh.
8
00:01:15,252 --> 00:01:16,718
My parents like to guilt-trip me
9
00:01:16,786 --> 00:01:20,855
for still being single and owning a bar.
10
00:01:20,923 --> 00:01:22,257
Do yours?
11
00:01:22,325 --> 00:01:23,791
It's just me and my sister now.
12
00:01:23,860 --> 00:01:25,627
Oh, I'm sorry.
13
00:01:25,695 --> 00:01:27,528
I didn't mean
to make you feel uncomfortable.
14
00:01:27,597 --> 00:01:29,764
No, no, it's OK. It's not...
15
00:01:29,832 --> 00:01:32,734
It's a big can of worms.
It's something we shouldn't talk about
16
00:01:32,802 --> 00:01:35,370
before you go to church.
17
00:01:35,438 --> 00:01:37,204
I want to know more about you.
18
00:01:37,274 --> 00:01:38,773
Baby steps.
19
00:01:38,841 --> 00:01:40,919
You might hear some things come
out of my mouth about my dad
20
00:01:40,943 --> 00:01:42,910
that aren't exactly in the spirit.
21
00:01:42,935 --> 00:01:45,379
And I gotta get to work.
22
00:01:45,447 --> 00:01:46,480
No rest for you.
23
00:01:46,548 --> 00:01:48,415
Not in the Bureau.
24
00:01:48,484 --> 00:01:50,050
You want to come over later?
25
00:01:50,119 --> 00:01:52,787
I want to hear more about your sister.
26
00:01:58,795 --> 00:02:00,795
Mm, you should probably head out
27
00:02:00,863 --> 00:02:04,598
before this turns into Saturday night
instead of Sunday morning.
28
00:02:20,549 --> 00:02:22,783
This reminds me of Lanzarote.
29
00:02:22,852 --> 00:02:25,019
Oh, no.
30
00:02:25,087 --> 00:02:26,853
I believe you said,
"I'll be right back."
31
00:02:26,878 --> 00:02:28,811
It couldn't be helped.
32
00:02:28,924 --> 00:02:30,858
And you had the boat to
yourself the whole afternoon.
33
00:02:30,882 --> 00:02:32,382
But I wanted to be with you.
34
00:02:32,407 --> 00:02:34,073
I know you did, babe.
35
00:02:36,164 --> 00:02:40,166
We need some alone time,
just me and you.
36
00:02:40,235 --> 00:02:41,835
You want me to send Sean away?
37
00:02:41,903 --> 00:02:43,637
Do we need constant security?
38
00:02:43,706 --> 00:02:47,307
Darling, I am here, alone with you,
39
00:02:47,376 --> 00:02:51,044
one-on-one right here, right now,
40
00:02:51,112 --> 00:02:52,646
because I love you.
41
00:02:52,715 --> 00:02:54,648
And if your phone rings?
42
00:02:54,717 --> 00:02:56,750
I won't answer it.
43
00:02:56,819 --> 00:02:58,719
I swear on a stack of bibles.
44
00:03:15,536 --> 00:03:17,871
We should get married
at a church like this.
45
00:03:17,939 --> 00:03:20,206
- It's perfect.
- Yeah.
46
00:03:20,275 --> 00:03:22,075
Like you.
47
00:03:22,143 --> 00:03:25,745
And this is the perfect moment.
48
00:03:27,415 --> 00:03:31,417
Tiyanna Gladys Lynelle.
49
00:03:38,182 --> 00:03:39,581
- Oh, my God!
- Hey! Hey!
50
00:03:39,606 --> 00:03:40,937
What are you do...
51
00:03:40,962 --> 00:03:42,495
Don't shoot!
52
00:03:43,923 --> 00:03:46,309
Brent, help me! No! No!
53
00:03:48,659 --> 00:03:49,747
- Brent, help!
- Put her in there!
54
00:03:49,771 --> 00:03:51,270
- Put her in there!
- No! No!
55
00:04:01,315 --> 00:04:03,515
Come on! Come on! Come on!
56
00:04:12,289 --> 00:04:13,289
Synced and corrected by synk
(www.addic7ed.com)
57
00:04:21,501 --> 00:04:22,801
Morning.
58
00:04:22,869 --> 00:04:25,070
You left Zizi's pub
awfully early last night.
59
00:04:25,139 --> 00:04:27,605
And Maya left around the same time too.
60
00:04:27,674 --> 00:04:29,908
- Weird.
- It's a mystery.
61
00:04:29,977 --> 00:04:31,943
Wow, you two are super sleuths.
62
00:04:32,011 --> 00:04:34,946
You know, you should join
the FBI, solve cases together.
63
00:04:35,014 --> 00:04:36,414
Oh, that's a fantastic idea.
64
00:04:36,482 --> 00:04:38,382
- Vo, wanna be my partner?
- I would love that.
65
00:04:40,353 --> 00:04:43,120
So things are getting serious?
66
00:04:43,189 --> 00:04:45,056
I mean, I'm not seeing anyone else.
67
00:04:45,124 --> 00:04:46,424
Oh, you're exclusive?
68
00:04:46,492 --> 00:04:48,993
We're just two grown adults having fun.
69
00:04:49,062 --> 00:04:51,128
One of whom is an FBI agent.
70
00:04:51,197 --> 00:04:53,931
And sooner or later, that world
butts up with the other,
71
00:04:54,000 --> 00:04:57,634
or so I was told by Forrester pointedly.
72
00:04:57,703 --> 00:05:00,404
OK, no rest for the weary.
73
00:05:00,473 --> 00:05:02,039
We just caught a case.
74
00:05:02,108 --> 00:05:05,909
Catalonia police in Barcelona
reported a kidnapping this morning
75
00:05:05,979 --> 00:05:07,845
of two American adults:
76
00:05:07,913 --> 00:05:10,114
Tiyanna Lynelle and Sean Doxon.
77
00:05:10,183 --> 00:05:12,583
Now apparently Tiyanna has been
living in Spain for a year,
78
00:05:12,651 --> 00:05:14,885
works for an American-based
consulting firm.
79
00:05:14,954 --> 00:05:16,920
Sean Doxon is a bodyguard
80
00:05:16,989 --> 00:05:20,090
working for Tiyanna's
boyfriend, Brent Remis.
81
00:05:20,158 --> 00:05:23,426
Doxon's work history lists
several private security jobs
82
00:05:23,496 --> 00:05:25,362
at conventions and clubs
in New York City.
83
00:05:25,430 --> 00:05:26,930
- Military training?
- No.
84
00:05:26,955 --> 00:05:28,054
Any record?
85
00:05:28,079 --> 00:05:29,743
Two battery charges, both dismissed.
86
00:05:29,768 --> 00:05:31,935
That's not uncommon
for a security guard.
87
00:05:32,004 --> 00:05:34,905
The boyfriend, Brent Remis,
why does he need private security?
88
00:05:34,974 --> 00:05:38,642
He owns an American company
89
00:05:38,711 --> 00:05:40,443
called Prime Flux Construction
90
00:05:40,513 --> 00:05:42,813
that does business with
several international clients
91
00:05:42,882 --> 00:05:45,682
all over Western Europe,
according to his website.
92
00:05:45,751 --> 00:05:48,485
Girlfriend's kidnapped,
bodyguard's kidnapped.
93
00:05:48,554 --> 00:05:49,987
He's left untouched?
94
00:05:50,012 --> 00:05:52,722
Witnesses say it was a chaotic scene.
Not sure who was targeted.
95
00:05:52,747 --> 00:05:53,847
Where's Remis now?
96
00:05:53,872 --> 00:05:55,268
Saint Domines Hospital.
97
00:05:55,293 --> 00:05:57,160
- Concussion.
- So not untouched.
98
00:05:57,229 --> 00:05:59,061
Did the kidnappers
turn over ransom demands?
99
00:05:59,130 --> 00:06:00,496
Nothing yet. Catalonia Police
100
00:06:00,565 --> 00:06:02,798
have requested our presence
in Barcelona.
101
00:06:02,867 --> 00:06:05,568
Smitty is already headed there
to help facilitate.
102
00:06:10,211 --> 00:06:11,577
You coming?
103
00:06:12,076 --> 00:06:14,043
I got a call from our legat in Budapest.
104
00:06:14,111 --> 00:06:15,745
- Dandridge.
- Yeah?
105
00:06:15,813 --> 00:06:17,013
I've been summoned.
106
00:06:17,081 --> 00:06:18,848
- For what?
- I'm not sure.
107
00:06:18,917 --> 00:06:21,350
But I'm gonna need you
to cover this case without me.
108
00:06:21,419 --> 00:06:23,318
Copy.
109
00:06:23,343 --> 00:06:24,407
You take care of him.
110
00:06:24,432 --> 00:06:27,500
Oh, he will.
111
00:06:27,525 --> 00:06:29,525
Thank you for coming so quickly.
112
00:06:29,594 --> 00:06:32,728
I'm Inspector Olivia Montoya
with the CNP here in Barcelona.
113
00:06:32,753 --> 00:06:34,285
Thanks for bringing us in, Inspector.
114
00:06:34,310 --> 00:06:36,511
We're here to assist
your investigation in any way.
115
00:06:36,536 --> 00:06:40,036
Officer Garretson with Europol
is setting up space for you to work.
116
00:06:40,104 --> 00:06:43,539
Great. We work closely
with FO Garretson.
117
00:06:43,607 --> 00:06:46,641
So far, we have no motive,
no ransom requests,
118
00:06:46,710 --> 00:06:49,344
no political or terrorist group
claiming responsibility.
119
00:06:49,413 --> 00:06:51,180
Were they targeted
because they're Americans?
120
00:06:51,248 --> 00:06:53,215
Because of Brent Remis'
construction business?
121
00:06:53,284 --> 00:06:55,551
- We're in the dark.
- Could have been personal.
122
00:06:55,619 --> 00:06:59,188
When I see triangles like this,
my mind goes to dark places.
123
00:07:05,429 --> 00:07:06,595
Brent Remis.
124
00:07:06,663 --> 00:07:08,063
I'm Special Agent Jamie Kellett.
125
00:07:08,132 --> 00:07:10,657
This is Special Agent
Andre Raines with the FBI.
126
00:07:10,682 --> 00:07:13,412
OK. Well, thank God.
Is there any news on Tiyanna?
127
00:07:13,437 --> 00:07:15,077
- No one's telling me anything.
- Not yet.
128
00:07:15,139 --> 00:07:17,506
Aren't the first 48 hours
the most important?
129
00:07:17,575 --> 00:07:19,941
That's what true crime books
say, the first 48 hours...
130
00:07:20,010 --> 00:07:22,197
I can assure you, we are working
with the Catalonia Police,
131
00:07:22,221 --> 00:07:24,222
and they are doing everything they can.
132
00:07:24,247 --> 00:07:26,648
Why don't you take me
through what happened?
133
00:07:26,717 --> 00:07:28,249
I told them.
134
00:07:28,318 --> 00:07:30,251
Tell us.
135
00:07:31,688 --> 00:07:35,991
This van roars up out of nowhere,
and two thugs jump out.
136
00:07:36,059 --> 00:07:38,593
They grabbed me first,
and my bodyguard, Sean...
137
00:07:38,662 --> 00:07:40,561
Sean Doxon... Steps in.
138
00:07:40,631 --> 00:07:42,998
He tried... He fought with them,
139
00:07:43,066 --> 00:07:45,166
but these guys are seriously trained.
140
00:07:45,235 --> 00:07:47,535
In the confusion, I guess...
141
00:07:47,604 --> 00:07:49,904
I kind of got away.
142
00:07:49,973 --> 00:07:51,773
I was running for help.
143
00:07:51,842 --> 00:07:53,407
I thought Tiyanna was behind me.
144
00:07:53,476 --> 00:07:55,143
And then I get knocked to the ground.
145
00:07:55,168 --> 00:07:58,579
And by the time I get up,
that van is hauling ass out of there.
146
00:07:58,649 --> 00:07:59,914
No sign of Tiyanna or Sean,
147
00:07:59,983 --> 00:08:01,816
their phones left smashed
on the pavement.
148
00:08:01,885 --> 00:08:04,452
I...
149
00:08:04,521 --> 00:08:05,953
I've never seen anything like this.
150
00:08:05,978 --> 00:08:07,377
Did you get a look at the kidnappers?
151
00:08:07,401 --> 00:08:08,668
They wore masks.
152
00:08:08,693 --> 00:08:13,438
Tattoos, jewelry
like necklaces, watches?
153
00:08:14,030 --> 00:08:17,164
Maybe the kidnappers spoke Spanish.
154
00:08:17,232 --> 00:08:20,333
I'm sorry. It all happened so fast.
155
00:08:20,402 --> 00:08:23,637
I'm not even sure what I saw.
156
00:08:23,706 --> 00:08:25,238
Tell us how you and Tiyanna met.
157
00:08:25,307 --> 00:08:29,476
Yeah, a dating app four months ago.
158
00:08:29,545 --> 00:08:31,845
I swiped right.
159
00:08:31,914 --> 00:08:33,291
We just met, and there were sparks.
160
00:08:33,315 --> 00:08:35,248
It may sound stupid,
but that's what happened.
161
00:08:35,317 --> 00:08:36,550
She's, um...
162
00:08:39,689 --> 00:08:41,188
We fell in love.
163
00:08:45,094 --> 00:08:46,793
Does she have any enemies?
164
00:08:46,861 --> 00:08:50,196
An old boyfriend?
Someone else who swiped right?
165
00:08:50,264 --> 00:08:52,531
No, nothing like that.
166
00:08:52,600 --> 00:08:55,301
Tiyanna, she's a good soul.
167
00:08:55,369 --> 00:08:57,136
Why did you have security?
168
00:08:57,205 --> 00:08:59,705
I own a construction business
in Rhode Island.
169
00:08:59,773 --> 00:09:02,241
Any ties to organized crime?
170
00:09:02,310 --> 00:09:05,077
Not me. No way.
Is that what somebody is saying?
171
00:09:05,145 --> 00:09:07,179
Keep going.
172
00:09:07,248 --> 00:09:09,081
Any construction business
in the northeast
173
00:09:09,149 --> 00:09:11,116
is gonna have problems,
174
00:09:11,185 --> 00:09:12,951
people looking to beat you out
of a contract
175
00:09:13,020 --> 00:09:16,054
by any means necessary,
if you know what I'm saying.
176
00:09:16,123 --> 00:09:17,423
I'm a solid businessman.
177
00:09:17,491 --> 00:09:20,959
I do good work on time and on budget.
178
00:09:21,028 --> 00:09:24,930
For that, I have
received threats from...
179
00:09:24,998 --> 00:09:26,432
competitors.
180
00:09:26,500 --> 00:09:28,300
That's why I hired Sean.
181
00:09:28,369 --> 00:09:29,668
Where did you find him?
182
00:09:29,737 --> 00:09:32,605
He was working the door
at a club on Fifth Avenue.
183
00:09:32,673 --> 00:09:35,374
We hit it off.
He pitched his services to me.
184
00:09:35,443 --> 00:09:37,509
He's a good man, solid.
185
00:09:37,578 --> 00:09:40,246
I have nothing but great things
to say about him.
186
00:09:41,749 --> 00:09:46,251
One second, we're watching
this wedding party exit a cathedral.
187
00:09:46,319 --> 00:09:51,256
It's the most beautiful,
romantic setting.
188
00:09:51,324 --> 00:09:53,759
I was getting down on one knee when...
189
00:09:53,784 --> 00:09:56,251
Por favor, váyanse.
Él necesita descansar.
190
00:09:56,276 --> 00:09:57,676
Perdona.
191
00:09:57,701 --> 00:09:59,126
We'll be in touch.
192
00:10:01,401 --> 00:10:03,068
He said there was a wedding party.
193
00:10:03,093 --> 00:10:04,102
Uh-huh.
194
00:10:04,127 --> 00:10:06,327
Then there was most likely
someone who filmed it.
195
00:10:08,675 --> 00:10:10,776
It wasn't difficult
to track down the newlyweds.
196
00:10:10,844 --> 00:10:13,912
As Kellett guessed,
their cousin was filming the procession
197
00:10:13,937 --> 00:10:17,003
and captured some of the kidnapping.
198
00:10:27,626 --> 00:10:29,260
What a prince, right?
199
00:10:29,328 --> 00:10:31,295
We have a word for
that kind of man in the U.K.
200
00:10:31,320 --> 00:10:32,553
Coward?
201
00:10:32,578 --> 00:10:34,178
Wanker.
202
00:10:44,543 --> 00:10:46,310
Hey, pause that.
203
00:10:46,378 --> 00:10:49,179
The way the sun catches the van here,
204
00:10:49,247 --> 00:10:52,081
that look like
there are words painted over?
205
00:10:54,052 --> 00:10:57,020
It says it's a flower shop
on Carrer Del Corsega.
206
00:10:57,088 --> 00:10:58,621
I know where it is. PARC De Carles.
207
00:10:58,690 --> 00:11:01,211
- It's a few minutes from here.
- Vo, go with her.
208
00:11:03,528 --> 00:11:05,494
Brent knew Tiyanna for only four months
209
00:11:05,563 --> 00:11:07,697
- and he already had a ring?
- It could happen.
210
00:11:07,765 --> 00:11:10,166
Does that look like
a guy in love to you?
211
00:11:10,235 --> 00:11:13,002
I looked at Tiyanna's
company, Valotta Consulting.
212
00:11:13,071 --> 00:11:15,504
No red flags. Legitimate firm
213
00:11:15,573 --> 00:11:17,673
with two dozen years
of tax returns to back it up.
214
00:11:17,742 --> 00:11:21,845
I also dug into Brent's company,
Prime Flux Construction.
215
00:11:21,913 --> 00:11:23,678
The website we saw earlier,
216
00:11:23,747 --> 00:11:26,148
there are misspellings
on the about page.
217
00:11:26,217 --> 00:11:29,151
The web design looks like
it was made in 1997.
218
00:11:29,176 --> 00:11:30,574
And you see that background?
219
00:11:30,599 --> 00:11:33,889
That high-rise is in San Francisco,
not Rhode Island.
220
00:11:33,914 --> 00:11:35,113
The shadows don't even match.
221
00:11:35,138 --> 00:11:36,168
Photoshopped.
222
00:11:36,193 --> 00:11:37,792
The whole thing is amateur hour.
223
00:11:37,862 --> 00:11:40,428
Not to mention, this ribbon cutting
can be viewed as fraud.
224
00:11:40,453 --> 00:11:42,253
And he's doing business internationally?
225
00:11:42,278 --> 00:11:43,543
That seem odd to you guys?
226
00:11:43,568 --> 00:11:46,402
It did to me,
which got me to look further.
227
00:11:46,603 --> 00:11:48,370
Brent's business isn't registered
228
00:11:48,438 --> 00:11:50,038
on the Secretary of State's website.
229
00:11:50,107 --> 00:11:53,075
And Prime Flux Construction
reported zero earnings
230
00:11:53,143 --> 00:11:55,077
in the last two years.
231
00:11:55,145 --> 00:11:57,311
It's a fake company.
232
00:11:57,380 --> 00:11:58,846
Was the kidnapping fake as well?
233
00:11:58,915 --> 00:12:00,882
Hey, Inspector Montoya just got a call
234
00:12:00,950 --> 00:12:02,728
from the hotel where Brent
and Tiyanna were staying.
235
00:12:02,752 --> 00:12:05,519
A woman was trying to break
into his hotel room.
236
00:12:14,439 --> 00:12:15,798
_
237
00:12:16,252 --> 00:12:17,252
_
238
00:12:17,277 --> 00:12:18,843
Brent. He owes me money.
239
00:12:18,868 --> 00:12:20,283
I'm sorry. Who are you to Brent?
240
00:12:20,299 --> 00:12:23,213
His girlfriend. Who the hell are you?
241
00:12:23,282 --> 00:12:24,647
You're his girlfriend?
242
00:12:24,672 --> 00:12:26,472
That's right.
243
00:12:26,497 --> 00:12:27,763
I didn't break any laws.
244
00:12:27,799 --> 00:12:29,799
Brent borrowed 94,000 euro from me
245
00:12:29,869 --> 00:12:31,468
and stopped returning my calls.
246
00:12:31,536 --> 00:12:32,635
I'm here to collect.
247
00:12:32,704 --> 00:12:33,770
That's a lot of money.
248
00:12:33,839 --> 00:12:36,539
He was having financial trouble,
and he promised he'd return it.
249
00:12:36,608 --> 00:12:38,408
How did you know he was staying here?
250
00:12:38,477 --> 00:12:39,542
I tracked him down.
251
00:12:39,611 --> 00:12:42,145
How?
252
00:12:42,214 --> 00:12:44,159
Other women have been through
the same thing with him.
253
00:12:44,183 --> 00:12:47,684
But Brent Johnson's not
getting away with it anymore.
254
00:12:47,709 --> 00:12:49,142
You mean Brent Remis.
255
00:12:49,167 --> 00:12:50,598
I mean Brent Johnson.
256
00:12:55,493 --> 00:12:56,625
Him?
257
00:12:58,329 --> 00:12:59,395
Yes.
258
00:13:01,799 --> 00:13:04,000
Thank you for your time.
259
00:13:08,072 --> 00:13:11,007
Hey, I ran the name "Brent Remis" again.
260
00:13:11,075 --> 00:13:15,211
Turns out he died 15 years ago
when he was two.
261
00:13:15,280 --> 00:13:16,412
OK.
262
00:13:16,480 --> 00:13:19,481
I collected his prints from his
hotel room and sent them to 26 Fed.
263
00:13:19,506 --> 00:13:21,340
They set off alarm bells.
264
00:13:21,365 --> 00:13:23,525
The prints belong to a fugitive
who has several charges
265
00:13:23,654 --> 00:13:25,254
across the eastern seaboard.
266
00:13:25,323 --> 00:13:28,790
Our man Brent's been victimizing
and defrauding women for years.
267
00:13:28,858 --> 00:13:30,625
How did this not pop up before?
268
00:13:30,693 --> 00:13:32,894
Brent Remis is his newest alias,
269
00:13:32,963 --> 00:13:35,563
along with Rick Collette from Minnesota,
270
00:13:35,632 --> 00:13:37,732
Brent Johnson from Redwood, Oregon,
271
00:13:37,801 --> 00:13:40,635
François Oakfield from New Orleans,
272
00:13:40,703 --> 00:13:42,670
and Joseph Donnelly from Delaware.
273
00:13:42,739 --> 00:13:46,308
Brent Remis' real name
is Gerald Frederickson.
274
00:13:46,376 --> 00:13:48,709
Who the hell is this guy?
275
00:13:48,778 --> 00:13:50,145
Gerald Frederickson was charged
276
00:13:50,213 --> 00:13:53,014
by the state of New York
for fraud, theft, and forgery.
277
00:13:53,083 --> 00:13:55,283
After arrest, he posted bail
and went into the wind.
278
00:13:55,352 --> 00:13:57,319
We've had a UFAP warrant
out for him since.
279
00:13:57,387 --> 00:13:58,920
- When?
- Two years ago.
280
00:13:58,989 --> 00:14:01,621
- New continent for a new con.
- Exactly.
281
00:14:01,690 --> 00:14:04,358
There's even a blog
for women who were his victims.
282
00:14:04,427 --> 00:14:06,726
His MO is to charm
the lonely hearts club,
283
00:14:06,795 --> 00:14:08,829
act as if he's a rich,
successful businessman
284
00:14:08,897 --> 00:14:11,198
who happens to have
some bad guys leaning on him.
285
00:14:11,223 --> 00:14:12,923
He needs a few bucks to get out of it
286
00:14:12,948 --> 00:14:15,082
and disappears when
the money's in his account.
287
00:14:15,237 --> 00:14:17,438
He has several women
strung along at the same time,
288
00:14:17,506 --> 00:14:19,673
using Jane to pay for his lifestyle
289
00:14:19,741 --> 00:14:23,043
to charm Jenna,
and on and on ad infinitum.
290
00:14:23,112 --> 00:14:25,812
This is the blog the woman
at his hotel was talking about.
291
00:14:25,881 --> 00:14:28,015
If only there was one
for my ex back in Manchester
292
00:14:28,084 --> 00:14:29,450
before I started dating him.
293
00:14:29,475 --> 00:14:31,195
The emotional toll
that would have saved me.
294
00:14:31,220 --> 00:14:32,987
In the last two years, Gerald's managed
295
00:14:33,055 --> 00:14:36,189
to dupe over a dozen women
out of 2 million euros,
296
00:14:36,257 --> 00:14:38,291
taking small amounts of money
from each one.
297
00:14:38,316 --> 00:14:39,570
So Tiyanna has money?
298
00:14:39,595 --> 00:14:41,695
She has a nice salary,
but she's not rich.
299
00:14:41,763 --> 00:14:44,698
Her family though, her parents
got a nice nest egg.
300
00:14:44,766 --> 00:14:47,433
A couple of houses in the
northeast, a condo in Mexico,
301
00:14:47,503 --> 00:14:49,168
a couple of million in the market.
302
00:14:49,237 --> 00:14:50,582
But I've checked Tiyanna's accounts,
303
00:14:50,606 --> 00:14:52,372
and there are no suspicious withdrawals.
304
00:14:52,440 --> 00:14:55,341
So why kidnap Tiyanna and
not stick to the same old plan?
305
00:14:55,410 --> 00:14:56,710
Maybe he's aware of the blog
306
00:14:56,778 --> 00:14:58,344
and this kidnapping is a new con.
307
00:14:58,413 --> 00:14:59,679
He scares her,
308
00:14:59,748 --> 00:15:01,715
then she calls Mom and Dad
to cough up the cash.
309
00:15:01,740 --> 00:15:04,307
Setting himself up for a bigger payday.
310
00:15:09,391 --> 00:15:12,290
Nobody's telling me
what's going on here, hmm?
311
00:15:12,359 --> 00:15:15,460
Why I'm sitting in a small room
with a two-way mirror?
312
00:15:15,530 --> 00:15:17,095
Did you find Tiyanna?
313
00:15:19,433 --> 00:15:21,199
What is going on here? This is crazy.
314
00:15:21,268 --> 00:15:23,602
What, I'm a suspect now?
315
00:15:23,671 --> 00:15:25,004
Why would you use that word?
316
00:15:25,072 --> 00:15:27,104
I didn't.
317
00:15:27,173 --> 00:15:29,206
You guys are making me.
318
00:15:30,977 --> 00:15:32,610
You were saying?
319
00:15:36,683 --> 00:15:39,183
Your name is not Brent Remis,
320
00:15:39,252 --> 00:15:41,719
nor Brent Johnson, for that matter.
321
00:15:41,788 --> 00:15:44,155
It's really Gerald Frederickson.
322
00:15:44,223 --> 00:15:45,590
I can explain.
323
00:15:45,659 --> 00:15:48,059
You can explain how
you skipped trial in New York?
324
00:15:48,127 --> 00:15:50,127
How you made an unlawful flight
to Europe?
325
00:15:50,196 --> 00:15:53,464
How you kept your grift going
on a whole new batch of victims?
326
00:15:53,533 --> 00:15:55,939
- Good, 'cause I'm all ears.
- You have it wrong.
327
00:15:55,964 --> 00:15:57,247
The reason Tiyanna hasn't been found
328
00:15:57,271 --> 00:15:59,814
is because the con man
sitting across from us
329
00:15:59,838 --> 00:16:01,270
isn't giving us a straight story.
330
00:16:01,339 --> 00:16:03,138
I am telling you, I didn't kidnap her!
331
00:16:07,512 --> 00:16:10,079
Look, if you know who I am,
332
00:16:10,147 --> 00:16:13,115
you know this isn't something
I would do.
333
00:16:13,184 --> 00:16:15,250
Yes, I date a lot of women.
334
00:16:15,319 --> 00:16:17,386
- Date?
- That's right.
335
00:16:17,455 --> 00:16:19,922
And yes, they gave me money.
336
00:16:19,991 --> 00:16:21,591
It was all consensual.
337
00:16:21,659 --> 00:16:24,159
But...
338
00:16:24,228 --> 00:16:26,128
But with Tiyanna, it was different.
339
00:16:26,197 --> 00:16:28,297
Different meaning
it was time to switch tactics?
340
00:16:28,322 --> 00:16:29,443
No, that's not what I'm saying.
341
00:16:29,467 --> 00:16:31,166
These women were on to you.
342
00:16:31,235 --> 00:16:34,803
The way you were conning them
caught up with you in the U.S.
343
00:16:34,872 --> 00:16:38,406
Started to catch up with you here,
so it was different with Tiyanna.
344
00:16:38,475 --> 00:16:40,542
Your words.
345
00:16:40,611 --> 00:16:41,810
Call Sean Doxon.
346
00:16:41,879 --> 00:16:45,213
Tell him the kidnapping is off.
347
00:16:45,281 --> 00:16:46,447
We are on to both of you,
348
00:16:46,517 --> 00:16:48,750
and this particular grift
of yours is finished.
349
00:16:48,819 --> 00:16:51,052
I didn't do this.
350
00:16:51,121 --> 00:16:52,521
I don't know where Sean is.
351
00:16:52,589 --> 00:16:54,681
I don't know where Tiyanna...
352
00:16:57,961 --> 00:17:01,329
Brent, baby,
353
00:17:01,398 --> 00:17:02,998
the kidnappers,
354
00:17:03,066 --> 00:17:06,501
they want 170,000 euros
355
00:17:06,570 --> 00:17:08,101
in the next 24 hours.
356
00:17:11,106 --> 00:17:15,409
You do what they say,
and they'll let me go.
357
00:17:15,477 --> 00:17:18,045
They'll send instructions.
358
00:17:18,113 --> 00:17:19,747
Please,
359
00:17:19,815 --> 00:17:23,617
do what they say.
360
00:17:26,589 --> 00:17:29,389
I am so scared.
361
00:17:29,458 --> 00:17:31,759
You see? I am not behind this.
362
00:17:31,827 --> 00:17:33,193
They want me to give them money.
363
00:17:33,262 --> 00:17:35,062
How does that video
exonerate your bodyguard?
364
00:17:35,130 --> 00:17:37,798
Sean is not... He wouldn't do this.
365
00:17:37,867 --> 00:17:38,966
You're pulling his strings.
366
00:17:39,035 --> 00:17:40,734
No, there's no way.
367
00:17:40,803 --> 00:17:44,604
- You're a proven liar.
- I am not lying.
368
00:17:48,076 --> 00:17:50,142
He's a con man, through and through.
369
00:17:50,211 --> 00:17:52,111
- Best I've seen.
- What's his angle?
370
00:17:52,180 --> 00:17:54,180
Confuse, obfuscate, manipulate.
371
00:17:54,248 --> 00:17:55,448
Keep the mark's head spinning.
372
00:17:55,483 --> 00:17:58,051
Well, who's the mark here? Tiyanna? Us?
373
00:17:58,119 --> 00:18:00,252
I mean, all I know is
when those photos went up,
374
00:18:00,321 --> 00:18:01,588
smooth talker went away.
375
00:18:01,656 --> 00:18:04,857
But when the video of Tiyanna played,
his emotions seemed genuine.
376
00:18:04,926 --> 00:18:06,325
That's what he wants you to think.
377
00:18:06,394 --> 00:18:07,627
He's a swindler.
378
00:18:07,696 --> 00:18:11,430
Agents, we found the van.
379
00:18:14,969 --> 00:18:18,436
A local resident saw someone
pull up, park it, and run off.
380
00:18:18,505 --> 00:18:20,772
She didn't get a clear view
of who left it here.
381
00:18:20,841 --> 00:18:22,407
Andres.
382
00:18:55,529 --> 00:18:57,629
Our forensics team tore the van apart.
383
00:18:57,698 --> 00:18:59,364
Only blood was from Tiyanna and Doxon.
384
00:18:59,433 --> 00:19:01,899
No additional fingerprints,
hair, fiber, DNA,
385
00:19:01,968 --> 00:19:03,968
anything that could lead to an ID.
386
00:19:04,037 --> 00:19:07,105
We ran the VIN on the van,
and it did come back to the flower shop.
387
00:19:07,173 --> 00:19:08,840
But the vehicle was reported stolen
388
00:19:08,908 --> 00:19:10,475
only two days before the kidnapping.
389
00:19:10,544 --> 00:19:14,212
So we have one dead American,
one still missing,
390
00:19:14,281 --> 00:19:16,748
and nothing to connect
Gerald Frederickson,
391
00:19:16,816 --> 00:19:19,317
AKA Brent Remis, to the crime.
392
00:19:19,386 --> 00:19:20,818
Why would he kill his bodyguard?
393
00:19:20,887 --> 00:19:22,186
None of this makes sense.
394
00:19:22,256 --> 00:19:23,321
There is the blog.
395
00:19:23,390 --> 00:19:25,690
Scorned women trying
to get back at their manipulator.
396
00:19:25,759 --> 00:19:27,592
But the lack of DNA in the van,
397
00:19:27,661 --> 00:19:29,227
execution-style shooting,
398
00:19:29,296 --> 00:19:32,797
I mean, does this seem like a
jilted lover or a professional hit?
399
00:19:40,039 --> 00:19:42,406
We've got another video
sent from an anonymous number.
400
00:19:42,475 --> 00:19:43,641
Play it.
401
00:19:52,419 --> 00:19:56,288
_
402
00:19:57,192 --> 00:19:58,567
_
403
00:20:02,929 --> 00:20:04,528
Brent,
404
00:20:04,597 --> 00:20:07,731
they want you
to bring them 170,000 Euros.
405
00:20:07,801 --> 00:20:10,134
3:00 p.m.
406
00:20:10,203 --> 00:20:13,270
The location will be sent in two hours.
407
00:20:13,339 --> 00:20:15,806
They're gonna kill me next.
408
00:20:17,643 --> 00:20:19,576
I did what you said.
409
00:20:19,645 --> 00:20:21,178
Let me go.
410
00:20:21,246 --> 00:20:23,980
This is not about me.
That's what you said.
411
00:20:26,952 --> 00:20:30,321
They've all got guns pointed at me.
412
00:20:30,346 --> 00:20:31,380
Run the video back.
413
00:20:31,405 --> 00:20:33,171
Deja de llorar.
414
00:20:33,196 --> 00:20:35,896
Mira a la cámara o te mato.
415
00:20:35,921 --> 00:20:37,087
What's this?
416
00:20:39,932 --> 00:20:41,865
She's in a church.
417
00:20:41,934 --> 00:20:43,334
That's a parclose railing.
418
00:20:43,402 --> 00:20:45,079
In England, the use of those
was discontinued
419
00:20:45,103 --> 00:20:48,838
in the 16th century
after the Reformation.
420
00:20:48,906 --> 00:20:50,707
I'm a nerd who likes architecture.
421
00:20:50,775 --> 00:20:52,908
But there are a thousand
of those in Barcelona.
422
00:20:52,977 --> 00:20:56,245
170,000 is a odd number
for a ransom payment, right?
423
00:20:56,314 --> 00:20:58,548
- Precise amount.
- Right.
424
00:20:58,616 --> 00:21:01,851
From the blog, I made a list
of each woman in Spain
425
00:21:01,919 --> 00:21:03,953
and added up the amount
they were conned out of.
426
00:21:04,021 --> 00:21:06,422
Lydia Herrera stood out.
427
00:21:06,491 --> 00:21:10,092
She wrote that she gave Gerald
50,000, then 80,000,
428
00:21:10,161 --> 00:21:11,761
then 40,000, which totals...
429
00:21:11,830 --> 00:21:14,397
170,000 euros.
430
00:21:14,466 --> 00:21:17,367
We need to find Lydia Herrera.
431
00:21:19,471 --> 00:21:21,404
- Scott.
- I just got out of a meeting
432
00:21:21,473 --> 00:21:23,473
- with Dandridge.
- And?
433
00:21:23,541 --> 00:21:25,139
They wanted to prep me for something
434
00:21:25,208 --> 00:21:28,042
called a supervisor
in-service training session
435
00:21:28,111 --> 00:21:29,277
I have to attend.
436
00:21:29,346 --> 00:21:31,112
I'm not sure where.
437
00:21:31,181 --> 00:21:33,448
I waited for him for an hour.
438
00:21:33,517 --> 00:21:36,251
And then he buzzes in,
drops off a couple of binders,
439
00:21:36,319 --> 00:21:39,354
says, "Fill out this paperwork
and wait for more details."
440
00:21:39,423 --> 00:21:41,923
And that required you to miss this case?
441
00:21:41,992 --> 00:21:44,860
The whole thing seem a little
off, I'm not gonna lie.
442
00:21:44,928 --> 00:21:47,396
Why didn't he just send me
everything by email?
443
00:21:47,464 --> 00:21:51,065
Now I gotta drive across Budapest
and meet him now in person.
444
00:21:51,134 --> 00:21:53,902
I don't know. Anyway, how's
the case going in Barcelona?
445
00:21:53,970 --> 00:21:55,270
Remember Brent Remis?
446
00:21:55,338 --> 00:21:58,599
Brent Remis... yes.
447
00:21:58,624 --> 00:22:00,263
Real name, Gerald Frederickson.
448
00:22:00,343 --> 00:22:03,477
He scammed half a dozen women
out of thousands of dollars.
449
00:22:03,546 --> 00:22:05,513
The whole thing some kind of new grift?
450
00:22:05,581 --> 00:22:06,914
Not sure. Smitty and Raines
451
00:22:06,982 --> 00:22:08,994
are heading over now to
interview one of the victims.
452
00:22:09,018 --> 00:22:10,551
OK. Keep me posted.
453
00:22:10,620 --> 00:22:12,531
And let me know if there's
anything I can do on my end.
454
00:22:12,555 --> 00:22:14,288
Will do.
455
00:22:25,200 --> 00:22:27,467
I'm Special Agent
Andre Raines with the FBI.
456
00:22:27,536 --> 00:22:29,303
This is Megan Garretson with Europol.
457
00:22:29,371 --> 00:22:30,692
Hi.
458
00:22:32,975 --> 00:22:36,476
At the time,
he was calling himself Brent.
459
00:22:36,545 --> 00:22:38,278
I met him on a dating app.
460
00:22:38,347 --> 00:22:40,814
There was something different about him.
461
00:22:40,882 --> 00:22:42,215
How so?
462
00:22:42,284 --> 00:22:44,751
Brent genuinely cared for me.
463
00:22:44,820 --> 00:22:46,219
He made me feel special.
464
00:22:46,288 --> 00:22:48,733
Then he asked you for money
to help him with his business problems?
465
00:22:48,757 --> 00:22:51,624
He never asked me. I offered.
466
00:22:51,693 --> 00:22:54,962
He was having some financial
difficulty with his company.
467
00:22:55,030 --> 00:22:57,397
His assets were frozen
until the deal closed.
468
00:22:57,466 --> 00:22:59,665
By now, you know he's a con man.
469
00:22:59,733 --> 00:23:02,534
Getting you to offer
instead of him asking,
470
00:23:02,603 --> 00:23:03,836
that's part of the game.
471
00:23:03,904 --> 00:23:07,039
Yes, I know.
472
00:23:10,911 --> 00:23:13,388
It would be really great
to have some proper silverware.
473
00:23:17,051 --> 00:23:20,953
Did you hurt yourself
474
00:23:21,022 --> 00:23:23,022
after you found out about Brent?
475
00:23:26,127 --> 00:23:30,863
I consider myself to be
a strong, competent woman.
476
00:23:30,931 --> 00:23:33,365
But...
477
00:23:33,433 --> 00:23:35,600
Brent broke me.
478
00:23:35,668 --> 00:23:40,205
He tricked me into thinking
our relationship was real.
479
00:23:40,273 --> 00:23:42,607
I went into a really dark place.
480
00:23:47,440 --> 00:23:49,073
This program has been good for me.
481
00:23:54,121 --> 00:23:56,921
My father was devastated when I...
482
00:23:59,292 --> 00:24:02,593
Did your father meet Brent?
483
00:24:02,662 --> 00:24:04,562
He loved him.
484
00:24:04,631 --> 00:24:07,898
He thought I found a good man.
485
00:24:07,966 --> 00:24:12,836
I never before had a lot of boyfriends.
486
00:24:12,905 --> 00:24:15,305
Does your father know
that Brent was playing you?
487
00:24:17,510 --> 00:24:20,777
Didn't that make your father
angry with Brent?
488
00:24:22,848 --> 00:24:24,216
Did he confront him?
489
00:24:27,453 --> 00:24:28,585
I don't know.
490
00:24:28,610 --> 00:24:30,310
Can we get in touch with your father?
491
00:24:30,335 --> 00:24:32,724
I'm sorry. I'm tired.
492
00:24:32,749 --> 00:24:35,817
And I think I've...
493
00:24:35,961 --> 00:24:37,661
answered enough questions.
494
00:24:44,769 --> 00:24:46,436
Brent really did a number on her.
495
00:24:46,504 --> 00:24:48,304
I bet her pop was none too pleased.
496
00:24:48,329 --> 00:24:50,263
Did you see Lydia's face
when you asked about him?
497
00:24:50,287 --> 00:24:51,951
- Yeah.
- She went tight-lipped.
498
00:24:51,976 --> 00:24:54,064
And almost ran off when I
asked to get in touch with him.
499
00:24:54,088 --> 00:24:55,488
Yeah, there's something there.
500
00:24:55,513 --> 00:24:58,281
I felt it too, like
she knew her dad was involved.
501
00:24:58,349 --> 00:25:00,316
I'll alert Kellett.
502
00:25:00,385 --> 00:25:02,785
Got a new angle.
We need to find out everything we can
503
00:25:02,853 --> 00:25:05,588
about Roberto Herrera, Lydia's father.
504
00:25:07,058 --> 00:25:09,192
Could this be him?
505
00:25:12,934 --> 00:25:15,167
Is that her father?
506
00:25:15,432 --> 00:25:16,765
I see a resemblance.
507
00:25:16,834 --> 00:25:19,434
His name is not Roberto Herrera.
508
00:25:19,503 --> 00:25:21,169
It's Roberto De Gracia.
509
00:25:21,238 --> 00:25:23,505
- You know him?
- Every police officer does.
510
00:25:23,574 --> 00:25:25,674
He's the biggest crime lord
in all of Spain.
511
00:25:37,701 --> 00:25:41,005
Roberto De Gracia is a part
of a notorious organized crime clan
512
00:25:41,030 --> 00:25:42,129
called Os Nando.
513
00:25:42,154 --> 00:25:43,887
He's been tied to smuggling drugs,
514
00:25:43,956 --> 00:25:46,523
trafficking, kidnapping,
multiple homicides, you name it.
515
00:25:46,592 --> 00:25:47,824
The CNP has never been able
516
00:25:47,893 --> 00:25:50,027
to connect him directly
to an actual crime.
517
00:25:50,095 --> 00:25:52,796
He's like a, how-you-name-him,
Robin Hood?
518
00:25:52,865 --> 00:25:55,732
Pays his taxes, serves
the community, blends in.
519
00:25:55,801 --> 00:25:57,667
We've been trying
to arrest him for years.
520
00:25:57,735 --> 00:25:59,602
So when Lydia's father found out
521
00:25:59,671 --> 00:26:01,771
she tried to kill herself
because of a con man,
522
00:26:01,839 --> 00:26:03,636
he went nuts, wanted him dead.
523
00:26:03,661 --> 00:26:05,741
Roberto sent his men to kidnap Gerald,
524
00:26:05,810 --> 00:26:08,511
but then the bodyguard intervened
and they botched it.
525
00:26:08,580 --> 00:26:11,281
Grabbed Tiyanna and Sean Doxon
as leverage
526
00:26:11,349 --> 00:26:13,116
and killed Sean Doxon
when he wasn't useful.
527
00:26:13,185 --> 00:26:14,350
He won't stop there.
528
00:26:14,419 --> 00:26:16,064
He'll kill Tiyanna
and dump her body in a bin
529
00:26:16,088 --> 00:26:17,753
as soon as she's no longer necessary.
530
00:26:17,822 --> 00:26:20,223
We need to find her now.
531
00:26:20,292 --> 00:26:22,024
Where are we on locating the church?
532
00:26:22,049 --> 00:26:24,013
My team has narrowed it down to five.
533
00:26:24,038 --> 00:26:25,506
They're in the field checking them now.
534
00:26:25,530 --> 00:26:26,696
Check them faster.
535
00:26:29,301 --> 00:26:32,034
It's not a video this time.
It's a phone call.
536
00:26:38,542 --> 00:26:41,243
Whatever they ask for, agree to it.
537
00:26:42,814 --> 00:26:44,113
You got our message?
538
00:26:44,181 --> 00:26:46,381
Yes. Yes, I did.
539
00:26:46,450 --> 00:26:47,617
Do you have the money?
540
00:26:47,685 --> 00:26:50,720
I have your 160... 170,000 euros.
541
00:26:50,745 --> 00:26:52,732
Good. Come alone.
542
00:26:52,757 --> 00:26:54,123
Let me talk to Tiyanna.
543
00:26:54,191 --> 00:26:56,626
We are sending the address now.
544
00:26:56,694 --> 00:26:59,829
If you go to the police, we kill her.
545
00:27:01,833 --> 00:27:04,299
Do you know the name Roberto De Gracia?
546
00:27:04,368 --> 00:27:06,208
No. Should I?
547
00:27:09,807 --> 00:27:12,174
Lydia Herrera's father.
548
00:27:12,243 --> 00:27:13,408
I don't understand.
549
00:27:13,477 --> 00:27:15,409
He's the John Gotti of Spain, Gerald.
550
00:27:15,478 --> 00:27:18,813
CNP suspect he's killed dozens
of men for drug territory,
551
00:27:18,882 --> 00:27:21,650
for gambling rackets, probably
for looking at him sideways.
552
00:27:21,718 --> 00:27:24,318
And here you go
and swindle his daughter.
553
00:27:24,387 --> 00:27:27,155
- I didn't...
- You picked the wrong mark.
554
00:27:27,223 --> 00:27:29,257
- I am innocent, I swear.
- No.
555
00:27:29,325 --> 00:27:32,193
No, Gerald, the two innocent
people in this whole thing
556
00:27:32,262 --> 00:27:34,763
are Tiyanna Lynelle and Sean Doxon.
557
00:27:34,831 --> 00:27:36,985
One is missing and one is dead.
558
00:27:37,010 --> 00:27:40,078
They're paying the price
for your mistake.
559
00:27:40,103 --> 00:27:42,603
Tiyanna's life is on the line,
and we are running out of time,
560
00:27:42,673 --> 00:27:45,373
so you are gonna do exactly
what I say to get her back.
561
00:27:49,646 --> 00:27:51,779
I'm sorry,
562
00:27:51,847 --> 00:27:54,715
but no.
563
00:27:54,784 --> 00:27:55,949
Excuse me?
564
00:27:56,018 --> 00:27:58,286
You just told me who her father is.
565
00:27:58,354 --> 00:28:01,121
I'm not gonna risk my life.
566
00:28:01,191 --> 00:28:03,191
It feels like the safest place
for me right now
567
00:28:03,259 --> 00:28:07,861
is here in police custody until
this whole thing blows over.
568
00:28:07,930 --> 00:28:10,631
You are some piece of work.
569
00:28:10,700 --> 00:28:12,799
I love Tiyanna. That's real.
570
00:28:12,867 --> 00:28:15,802
But this,
571
00:28:15,870 --> 00:28:19,272
I didn't sign up for this.
572
00:28:19,341 --> 00:28:21,941
OK, listen.
573
00:28:22,010 --> 00:28:23,843
I can see what you think of me,
574
00:28:23,912 --> 00:28:28,014
but you're asking me to do
something life-threatening, correct?
575
00:28:32,120 --> 00:28:33,486
Maybe I can help you,
576
00:28:33,555 --> 00:28:37,824
but I have these charges
hanging over me in the U.S.
577
00:28:37,892 --> 00:28:40,393
And with the stress of that, with this,
578
00:28:40,462 --> 00:28:43,230
I'm not sure I'd be able
to control my emotions to deal with...
579
00:28:43,298 --> 00:28:46,265
This isn't a negotiation.
580
00:28:46,334 --> 00:28:49,335
Everything's a negotiation.
581
00:28:49,403 --> 00:28:53,105
And like you said, Tiyanna
doesn't deserve any of this.
582
00:28:58,011 --> 00:28:59,378
I'll need it in writing.
583
00:29:11,125 --> 00:29:12,758
The cojones on this guy.
584
00:29:12,826 --> 00:29:14,993
But this may be our only
chance of saving her life.
585
00:29:15,062 --> 00:29:16,630
- A plea?
- Yeah.
586
00:29:16,655 --> 00:29:18,389
We need him to find her.
587
00:29:22,302 --> 00:29:23,901
I'll call the AUSA in New York.
588
00:29:29,376 --> 00:29:31,142
- We got two minutes.
- He's wired.
589
00:29:31,210 --> 00:29:33,110
Both you and the bag are online.
590
00:29:33,179 --> 00:29:34,857
I'm not gonna run,
if that's what you're thinking.
591
00:29:34,881 --> 00:29:36,659
I'm thinking how much
I would enjoy it if you tried.
592
00:29:36,683 --> 00:29:38,416
My team is in position around the park.
593
00:29:38,485 --> 00:29:40,285
Kellett will be on lookout
from the cafe.
594
00:29:40,353 --> 00:29:41,997
I'll take the south end bench
by the stairs.
595
00:29:42,021 --> 00:29:43,621
Vo, take the north end corner.
596
00:29:43,690 --> 00:29:45,456
Raines will cover the park from the van.
597
00:29:45,525 --> 00:29:47,892
We've got cameras
all around to track you.
598
00:29:47,960 --> 00:29:49,394
All right. Eyes sharp, everyone.
599
00:29:49,462 --> 00:29:52,430
Get the kidnappers to stay
on the phone for 60 seconds.
600
00:29:52,499 --> 00:29:54,965
Just thinking how nice
it'll be to get back to Ohio.
601
00:29:55,034 --> 00:29:56,801
I thought you were from Rhode Island.
602
00:29:56,869 --> 00:29:58,402
I'm from all over.
603
00:29:58,470 --> 00:30:01,906
Listen, Gerald, dying men speak truth.
604
00:30:01,974 --> 00:30:05,176
Do you want to wait
until it gets to that point?
605
00:30:05,244 --> 00:30:07,144
Time to roll out.
606
00:30:24,163 --> 00:30:26,163
The perimeter is secured.
607
00:30:33,672 --> 00:30:35,839
He's entering the park.
608
00:30:43,482 --> 00:30:45,682
Just keep walking straight.
609
00:30:49,955 --> 00:30:52,489
He is just passing my location.
610
00:30:59,064 --> 00:31:01,297
Head to the bench
the elderly man just passed.
611
00:31:21,586 --> 00:31:23,586
We need 60 seconds.
612
00:31:26,557 --> 00:31:29,292
Go to the top of the stairs.
613
00:31:29,361 --> 00:31:32,862
- I have your money.
- Don't make me repeat myself.
614
00:31:32,887 --> 00:31:34,751
They're just making sure
you weren't followed.
615
00:31:34,776 --> 00:31:36,576
Keep walking.
616
00:31:36,601 --> 00:31:39,902
Keep them on the phone
for at least 60 seconds.
617
00:31:47,612 --> 00:31:50,546
I got eyes on a man in blue pants,
dark glasses, head lowered.
618
00:31:50,615 --> 00:31:52,347
Headed in Gerald's direction.
619
00:31:54,652 --> 00:31:56,752
Stand by, everyone.
620
00:31:57,988 --> 00:31:59,522
Stay calm, Gerald.
621
00:32:04,093 --> 00:32:05,192
Not our guy.
622
00:32:07,798 --> 00:32:09,497
Ten more seconds. You're doing good.
623
00:32:09,566 --> 00:32:10,998
Is Tiyanna alive?
624
00:32:15,354 --> 00:32:18,955
Please, just let me see
Tiyanna alive on FaceTime.
625
00:32:18,980 --> 00:32:21,180
I'm doing what I was told.
626
00:32:21,411 --> 00:32:23,354
Brent, they're gonna kill me.
627
00:32:24,848 --> 00:32:26,981
- 58 seconds.
- Not long enough.
628
00:32:27,050 --> 00:32:29,050
Raines, were you able to get a location?
629
00:32:32,889 --> 00:32:34,922
OK, we've got it down
to a five-mile area,
630
00:32:34,990 --> 00:32:36,490
and we're right in the middle of it.
631
00:32:36,559 --> 00:32:39,225
Looking for any
of the possible churches.
632
00:32:45,468 --> 00:32:47,835
This is one of the churches
from our list.
633
00:32:47,903 --> 00:32:49,269
OK, we have a possible location.
634
00:32:49,338 --> 00:32:50,771
Iglesia De Santa Úrsula.
635
00:32:50,840 --> 00:32:53,440
It's eight blocks north.
It's closed for renovations.
636
00:32:53,509 --> 00:32:56,409
There's a church on the possible list
eight blocks away.
637
00:32:56,479 --> 00:32:59,312
It's within radius.
Iglesia De Santa Ursula.
638
00:32:59,381 --> 00:33:00,914
We'll take it.
639
00:33:00,983 --> 00:33:02,148
I will meet you there.
640
00:33:02,217 --> 00:33:03,283
- OK, let's go.
- OK.
641
00:33:18,500 --> 00:33:19,665
FBI! Don't move!
642
00:33:32,747 --> 00:33:34,279
Move.
643
00:33:34,348 --> 00:33:36,849
Moving.
644
00:33:51,098 --> 00:33:52,573
Help! Help me!
645
00:33:52,598 --> 00:33:53,964
Help!
646
00:33:55,736 --> 00:33:57,403
Help! Help me!
647
00:33:57,471 --> 00:33:59,171
Ow.
Move!
648
00:33:59,240 --> 00:34:00,739
Moving!
649
00:34:06,147 --> 00:34:07,612
No, no, no!
650
00:34:07,681 --> 00:34:09,248
No, no, no!
651
00:34:11,085 --> 00:34:12,484
Help me! Help me!
652
00:34:12,553 --> 00:34:14,319
Help, please!
653
00:34:16,490 --> 00:34:18,257
Over here! Help me!
654
00:34:20,161 --> 00:34:21,360
Help me!
655
00:34:25,432 --> 00:34:28,567
No signs of Roberto De Garcia.
656
00:34:28,635 --> 00:34:31,014
Guys like that have dummies
this like this to do their dirty work.
657
00:34:31,038 --> 00:34:32,370
No, this was personal for him.
658
00:34:32,439 --> 00:34:34,338
His daughter tried to kill herself.
659
00:34:38,178 --> 00:34:39,844
This was never about kidnapping Tiyanna.
660
00:34:39,913 --> 00:34:42,080
This was about getting
to Gerald Frederickson.
661
00:34:43,828 --> 00:34:45,661
Smitty, you have eyes on Gerald?
662
00:34:45,686 --> 00:34:49,353
I don't have a clear view
of him on my monitors.
663
00:34:49,422 --> 00:34:50,689
He's still on the bench.
664
00:34:50,714 --> 00:34:52,681
Get him out.
665
00:34:52,793 --> 00:34:54,059
Repeat that?
666
00:34:54,127 --> 00:34:57,428
The kidnapping was a decoy
to draw out Gerald.
667
00:35:00,766 --> 00:35:02,567
Hey, Gerald, let's go.
668
00:35:02,635 --> 00:35:04,268
We've gotta go. We've gotta go...
669
00:35:21,083 --> 00:35:22,817
Drop it!
670
00:35:24,387 --> 00:35:27,114
Roberto De Gracia!
671
00:35:28,630 --> 00:35:29,896
Drop it!
672
00:35:36,872 --> 00:35:40,740
Don't do it.
673
00:35:57,833 --> 00:35:58,833
You're okay.
674
00:35:59,927 --> 00:36:01,559
The vest caught those bullets.
675
00:36:01,599 --> 00:36:03,366
He's gonna have bruises
the size of grapefruits,
676
00:36:03,390 --> 00:36:05,212
but he'll live.
677
00:36:05,237 --> 00:36:06,621
Not so much for De Gracia.
678
00:36:06,646 --> 00:36:09,520
I did... everything that you asked.
679
00:36:13,465 --> 00:36:17,848
The man you know as Brent Remis,
is actually Gerald Frederickson.
680
00:36:17,873 --> 00:36:18,873
A conman.
681
00:36:19,113 --> 00:36:22,371
He's swindled dozens
of women, just like you.
682
00:36:22,396 --> 00:36:23,396
No.
683
00:36:23,529 --> 00:36:25,520
- No.
- I'm sorry, but it's true.
684
00:36:25,544 --> 00:36:27,911
Brent, he wouldn't do that.
685
00:36:27,979 --> 00:36:32,916
Brent conned Lydia Herrera
out of 170,000 euros.
686
00:36:32,984 --> 00:36:34,951
And it caused her
such emotional turmoil,
687
00:36:35,020 --> 00:36:36,586
she tried to take her own life.
688
00:36:36,655 --> 00:36:37,887
Oh, my God.
689
00:36:37,956 --> 00:36:41,558
Gerald told Lydia he loved her,
just like he did you.
690
00:36:41,626 --> 00:36:43,792
Her father is the one who kidnapped you.
691
00:36:43,861 --> 00:36:45,427
He couldn't stand his only daughter
692
00:36:45,495 --> 00:36:47,596
being conned like that.
693
00:36:47,665 --> 00:36:51,900
Brent... Gerald... Whatever his name is,
694
00:36:51,969 --> 00:36:54,135
he risked his life for me, right?
695
00:36:54,204 --> 00:36:57,873
He only agreed to help if we could
reduce his charges back home.
696
00:37:04,404 --> 00:37:06,738
Thank you all for everything.
697
00:37:06,850 --> 00:37:08,416
What happens to Gerald Frederickson?
698
00:37:08,485 --> 00:37:10,586
The district attorney
cleared his record in New York,
699
00:37:10,654 --> 00:37:12,688
but he conned several women in Spain.
700
00:37:12,756 --> 00:37:15,023
After he took two gunshots
while in our custody,
701
00:37:15,092 --> 00:37:17,859
I don't think anyone around
here wants to make an arrest.
702
00:37:17,928 --> 00:37:21,129
Better for this part
of the case to just disappear.
703
00:37:21,198 --> 00:37:23,397
So he walks?
704
00:37:23,466 --> 00:37:24,899
Justice was done.
705
00:37:24,968 --> 00:37:29,303
And Roberto De Gracia's reign
of terror in Spain is over,
706
00:37:29,371 --> 00:37:32,039
so again, thank you.
707
00:37:41,951 --> 00:37:43,383
Here you are, sir.
708
00:37:46,723 --> 00:37:49,323
- Tiyanna, baby, I...
- Brent.
709
00:37:49,391 --> 00:37:51,558
Or is it Gerald?
710
00:37:51,628 --> 00:37:54,428
Look, we have a lot to talk about, OK?
711
00:37:54,453 --> 00:37:55,773
Let's go get a drink somewhere.
712
00:37:59,835 --> 00:38:03,870
You're a back-alley con man
and a scumbag,
713
00:38:03,939 --> 00:38:06,039
so I did what I had to do.
714
00:38:06,108 --> 00:38:07,207
What do you mean?
715
00:38:07,276 --> 00:38:11,711
Goodbye, whatever your name is.
716
00:38:11,780 --> 00:38:15,349
Tiyanna's statement helped
add some additional charges.
717
00:38:16,861 --> 00:38:19,930
Did I forget to mention
all the U.S. federal charges
718
00:38:19,955 --> 00:38:22,422
were waived but we don't
enforce state laws?
719
00:38:22,491 --> 00:38:24,324
That's for the Manhattan DA to decide.
720
00:38:24,393 --> 00:38:26,860
- But we forgot to talk to him.
- No, you said if I...
721
00:38:26,928 --> 00:38:29,396
You're gonna have
to wait a bit to see Ohio.
722
00:38:33,501 --> 00:38:36,569
OK, that was worth
the price of admission.
723
00:38:41,376 --> 00:38:43,442
So what's your ex-boyfriend
story, Smitty,
724
00:38:43,511 --> 00:38:45,611
the one you mentioned
back in Manchester?
725
00:38:45,681 --> 00:38:47,847
Well, we dated a few years.
726
00:38:47,916 --> 00:38:49,949
We were dating
when I met Scott, actually.
727
00:38:50,018 --> 00:38:53,019
And I realized,
like Gerald Frederickson,
728
00:38:53,088 --> 00:38:55,055
that he was a smug,
729
00:38:55,123 --> 00:38:57,490
self-centered, self-important dirtbag.
730
00:38:57,559 --> 00:38:59,726
- And I ran for the exits.
- A wanker.
731
00:38:59,795 --> 00:39:01,795
Now you're getting it.
732
00:39:01,863 --> 00:39:06,232
OK, Smitty, now that
you're in a confessional mood,
733
00:39:06,301 --> 00:39:07,466
just tell us.
734
00:39:07,535 --> 00:39:08,668
Tell you what?
735
00:39:11,306 --> 00:39:13,306
Where the name Smitty comes from.
736
00:39:13,374 --> 00:39:14,574
Oh.
737
00:39:14,642 --> 00:39:17,210
I'm not sure I can
disclose that just yet.
738
00:39:17,278 --> 00:39:18,611
Has to be an undercover alias,
739
00:39:18,680 --> 00:39:20,546
something Europol assigned
when she joined up.
740
00:39:20,615 --> 00:39:22,881
Or she really likes apples.
741
00:39:22,950 --> 00:39:25,017
- What?
- Granny Smith.
742
00:39:25,086 --> 00:39:26,752
- No.
- No.
743
00:39:26,821 --> 00:39:31,073
OK, all right, I'm guessing DJ name.
744
00:39:31,098 --> 00:39:32,802
None of these are anywhere close.
745
00:39:32,827 --> 00:39:34,360
Oh, I got it.
746
00:39:34,429 --> 00:39:37,529
Your full name is Megan Smith Garretson,
747
00:39:37,554 --> 00:39:38,874
and this whole thing is one big con.
748
00:39:38,898 --> 00:39:40,832
You are definitely wrong...
749
00:39:40,900 --> 00:39:42,267
or are you?
750
00:39:45,505 --> 00:39:47,004
Hey.
751
00:39:47,073 --> 00:39:48,806
You look like you're having fun.
752
00:39:48,831 --> 00:39:49,918
Always.
753
00:39:49,943 --> 00:39:51,175
Another old fashioned?
754
00:39:51,245 --> 00:39:53,445
Ooh, you know me so well.
755
00:39:55,349 --> 00:39:57,716
I want to apologize for this morning.
756
00:39:57,784 --> 00:39:59,384
- Why?
- I shouldn't have asked you
757
00:39:59,453 --> 00:40:01,686
- about your dad and sister.
- No need.
758
00:40:01,755 --> 00:40:04,522
I want to be open with you,
see where this can go.
759
00:40:04,591 --> 00:40:06,291
But with baby steps.
760
00:40:08,562 --> 00:40:10,862
You OK with my job coming first?
761
00:40:10,930 --> 00:40:12,830
'Cause a lot of women I've met
say they are,
762
00:40:12,899 --> 00:40:14,999
but then when reality rears its head,
763
00:40:15,068 --> 00:40:16,977
they have second thoughts.
764
00:40:19,005 --> 00:40:21,939
Are you OK with
letting me inside a little?
765
00:40:22,008 --> 00:40:24,408
Yeah, I could do that.
766
00:40:24,477 --> 00:40:27,411
I just hope you still like me
after you see what's inside here.
767
00:40:27,480 --> 00:40:29,480
I'll just have to jump in with both feet
768
00:40:29,548 --> 00:40:32,316
and let the river take us
wherever it goes.
769
00:40:37,723 --> 00:40:40,191
- What are you doing?
- Deleting my dating apps.
770
00:40:43,897 --> 00:40:45,495
OK.
771
00:40:48,500 --> 00:40:50,200
Then I will too.
772
00:41:07,794 --> 00:41:08,794
Synced and corrected by synk
(www.addic7ed.com)
56996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.