All language subtitles for dubeci

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,179 --> 00:00:46,097 Boiler Street Butchers, huh? 2 00:00:46,181 --> 00:00:48,558 More like Boiler Street Bitches! 3 00:00:54,856 --> 00:00:56,232 Jack Jeffery, you fuck it up! 4 00:00:57,317 --> 00:00:59,235 Walter Locke is still alive. 5 00:00:59,319 --> 00:01:02,030 You burnt down his house and killed his family... 6 00:01:03,239 --> 00:01:05,700 I j..I just did what you told me to do. 7 00:01:05,784 --> 00:01:07,327 He's alive! 8 00:01:10,622 --> 00:01:13,541 I'm gonna eat your fuckin' face! 9 00:01:18,630 --> 00:01:20,799 Please, you guys, please, I'm begging you. 10 00:01:20,882 --> 00:01:21,882 I'll.. 11 00:01:37,440 --> 00:01:40,276 Fuckin' bulletproof. 12 00:01:42,237 --> 00:01:44,322 Alright. 13 00:01:47,200 --> 00:01:49,452 Uh-uh. 14 00:01:52,747 --> 00:01:54,624 Go. 15 00:01:57,794 --> 00:01:59,671 Shall we? 16 00:02:47,719 --> 00:02:49,012 Goodnight. 17 00:03:26,466 --> 00:03:30,803 Jack Jeffries, I couldn't let them kill you. 18 00:03:33,264 --> 00:03:34,766 Thank you. 19 00:03:34,849 --> 00:03:37,268 No. 20 00:03:37,352 --> 00:03:38,978 No, no, no. 21 00:03:39,604 --> 00:03:41,022 It had to be me. 22 00:03:43,650 --> 00:03:44,275 What? 23 00:03:44,359 --> 00:03:46,778 You killed my little girl. 24 00:03:46,861 --> 00:03:48,404 And I died with her. 25 00:03:54,369 --> 00:03:59,165 And all that's left now is Payback. 26 00:04:03,711 --> 00:04:05,255 Payback, put the gun down 27 00:04:05,338 --> 00:04:11,219 and put your hands above your head. 28 00:04:21,854 --> 00:04:26,276 ♪ I hear the train a comin', it's comin' around the bend ♪ 29 00:04:26,359 --> 00:04:30,738 ♪ And I ain't seen the sunshine since I don't know when ♪ 30 00:04:30,822 --> 00:04:35,994 ♪ I'm stuck in Folsom Prison, time keeps draggin' on ♪ 31 00:04:39,080 --> 00:04:44,836 ♪ Still that train keeps movin' on down to San Antone ♪ 32 00:04:46,337 --> 00:04:47,815 Devastation from across the globe 33 00:04:47,839 --> 00:04:50,425 of what is being called "The Pulse". 34 00:04:50,508 --> 00:04:52,969 This is all that remains of Saint Louis, 35 00:04:53,052 --> 00:04:55,763 another city destroyed in the great tragedy. 36 00:04:55,847 --> 00:04:58,141 Riots break out in major cities around the globe 37 00:04:58,224 --> 00:05:00,226 as resources become scarce. 38 00:05:00,310 --> 00:05:02,937 Today, we say goodbye to Australia. 39 00:05:03,021 --> 00:05:05,773 Billions have died from Acute Radiation Syndrome. 40 00:05:05,857 --> 00:05:08,026 Genetic mutations have been increased 41 00:05:08,109 --> 00:05:10,570 by a factor of 100. 42 00:05:10,653 --> 00:05:13,156 Hundreds of enhanced humans with unique powers 43 00:05:13,239 --> 00:05:15,658 across the world. 44 00:05:19,037 --> 00:05:21,414 The first footage of an enhanced individual 45 00:05:21,497 --> 00:05:24,417 and he is shooting electricity. 46 00:05:24,500 --> 00:05:25,918 TechnoKill is fleeing 47 00:05:26,002 --> 00:05:27,629 from the scene of a bank robbery. 48 00:05:27,712 --> 00:05:28,421 Wow! 49 00:05:28,504 --> 00:05:30,882 Is that The Matriarch pursuing? 50 00:05:30,965 --> 00:05:34,302 Are enhanced humans becomin' an epidemic? 51 00:05:34,385 --> 00:05:35,470 Sara, let me tell you, 52 00:05:35,553 --> 00:05:38,473 I am hearing people saying "Kill all supes." 53 00:05:38,556 --> 00:05:41,184 US Military has declared martial law 54 00:05:41,267 --> 00:05:43,936 to deal with these walking biological weapons. 55 00:05:49,901 --> 00:05:52,612 And that's why I'm supporting the Superhuman Rights Act. 56 00:05:52,695 --> 00:05:55,782 Are live covering the raid on supervillain, The Lobe. 57 00:05:55,865 --> 00:05:59,577 All this begs the question "What is next?" 58 00:05:59,661 --> 00:06:00,787 Failing to pass in the UN, 59 00:06:00,870 --> 00:06:03,414 the United States implements the Super Law. 60 00:06:03,498 --> 00:06:06,042 ♪ I bet I'd move on a little further down the line ♪ 61 00:06:06,125 --> 00:06:10,088 ♪ Yeah, far from Folsom Prison is where I want to stay ♪ 62 00:06:10,171 --> 00:06:12,066 With temporary holding facilities in place, 63 00:06:12,090 --> 00:06:15,635 arrests of the super-powered skyrocket. 64 00:06:15,718 --> 00:06:19,514 All in preparation for the San Tiburon Ubermax Prison 65 00:06:19,597 --> 00:06:22,225 ready this coming fall. 66 00:06:30,525 --> 00:06:33,903 PulseWatch, real powers, real news. 67 00:06:35,488 --> 00:06:36,989 Lock me away in San Tib. 68 00:06:37,073 --> 00:06:39,242 True penance awaits all sinners! 69 00:06:40,326 --> 00:06:41,661 Good evening, I'm Sara Michaels. 70 00:06:41,744 --> 00:06:43,454 And I'm Glenn Barry. 71 00:06:43,538 --> 00:06:44,747 Tonight's top story, 72 00:06:44,831 --> 00:06:47,250 the vigilante Payback has been sentenced to life 73 00:06:47,333 --> 00:06:49,836 in the world's first prison for the super-powered, 74 00:06:49,919 --> 00:06:51,003 San Tiburon. 75 00:06:51,087 --> 00:06:54,340 Walter Anthony Locke, aka Payback, made headlines 76 00:06:54,424 --> 00:06:56,467 with his murderous spree of vigilantism 77 00:06:56,551 --> 00:06:58,594 claiming over 50 victims. 78 00:06:58,678 --> 00:07:00,888 Some actually praise Payback's approach 79 00:07:00,972 --> 00:07:03,266 for wipin' out the criminals. 80 00:07:03,349 --> 00:07:05,727 Regardless, Walter Locke will be spending 81 00:07:05,810 --> 00:07:09,063 the rest of his life in San Tiburon 82 00:07:09,147 --> 00:07:10,898 under the eye of Warden Walton Devlin. 83 00:07:10,982 --> 00:07:14,235 And with us live via satellite is the Warden of San Tiburon, 84 00:07:14,318 --> 00:07:15,862 Walton Devlin. 85 00:07:16,362 --> 00:07:19,282 And it's Overseer, not Warden. 86 00:07:19,365 --> 00:07:22,326 Of course, Overseer, thank you for joinin' us. 87 00:07:22,410 --> 00:07:25,413 What do you say to accusations of inhumane treatment 88 00:07:25,496 --> 00:07:26,539 of your inmates? 89 00:07:26,622 --> 00:07:28,875 Inhumane? No, no, no. 90 00:07:28,958 --> 00:07:30,293 Gots to be human 91 00:07:30,376 --> 00:07:32,754 before you concern yourself with humanity, 92 00:07:32,837 --> 00:07:35,840 and half my charges are anything but! 93 00:07:35,923 --> 00:07:39,594 Now, you got your mutates, your cyborgs, your masterminds.. 94 00:07:39,677 --> 00:07:42,930 Masterminds like Julius Loeb, aka The Lobe? 95 00:07:43,014 --> 00:07:45,558 The Lobe is a freak that can read minds. 96 00:07:45,641 --> 00:07:49,937 But at San Tib, I canceled all his mind-power-readin' shit. 97 00:07:50,021 --> 00:07:53,316 Y'all do not have the first idea 98 00:07:53,399 --> 00:07:56,694 what it takes to do my job, do you? 99 00:07:56,778 --> 00:08:00,364 Overseer, you oversaw the conversion of a regular jail 100 00:08:00,448 --> 00:08:03,576 into a prison for the most dangerous supervillain prisoners 101 00:08:03,659 --> 00:08:06,954 on the planet and your critics have referred to San Tiburon 102 00:08:07,038 --> 00:08:09,165 as a pressure cooker. 103 00:08:09,248 --> 00:08:11,292 Y'all say that like it's a really bad thing. 104 00:08:13,002 --> 00:08:14,796 It's anything but. 105 00:08:14,879 --> 00:08:15,588 Overseer.. 106 00:08:15,671 --> 00:08:17,673 Uh, let me get serious with you. 107 00:08:17,757 --> 00:08:20,510 You wanna count the number of escapes this here fortress 108 00:08:20,593 --> 00:08:21,803 of mine has had? 109 00:08:21,886 --> 00:08:24,222 Zero, zilch, nada. 110 00:08:24,305 --> 00:08:25,848 Three languages, there. 111 00:08:25,932 --> 00:08:27,141 Nothing's gettin' out of here. 112 00:08:27,225 --> 00:08:28,309 Overseer.. 113 00:08:28,392 --> 00:08:30,478 You think it's easy keepin' these boys locked up? 114 00:08:30,561 --> 00:08:33,189 We have supervillains that set off The Pulse 115 00:08:33,272 --> 00:08:34,482 in the fuckin' first place! 116 00:08:34,565 --> 00:08:37,902 Overseer, some say that proposed changes to Bill C-2, 117 00:08:37,985 --> 00:08:40,196 under the well-established Super Law, 118 00:08:40,279 --> 00:08:42,490 has gone too far as first-time offenders 119 00:08:42,573 --> 00:08:43,693 wouldn't get fair treatment. 120 00:08:44,784 --> 00:08:47,286 Listen, baby, I don't know where y'all are drawin' the line, 121 00:08:47,370 --> 00:08:49,580 and what is too far and what's not, 122 00:08:49,664 --> 00:08:53,417 but it ain't near far enough. 123 00:08:53,501 --> 00:08:55,586 Have you given any thought about the super-powered 124 00:08:55,670 --> 00:09:00,550 who are forced to go to San Tib, but only have misdemeanors? 125 00:09:00,633 --> 00:09:03,135 Why yes, I have. 126 00:09:04,595 --> 00:09:07,098 When we come back, are you paying too much 127 00:09:07,181 --> 00:09:11,310 for your super-damage insurance? 128 00:09:11,394 --> 00:09:15,398 Tell me how to do my job, naïve little bitch. 129 00:09:16,732 --> 00:09:18,484 Yeah? What you want? 130 00:09:18,568 --> 00:09:20,194 They're comin'. 131 00:09:20,278 --> 00:09:22,321 Well, bring 'em on! 132 00:09:23,364 --> 00:09:26,909 Coffee's cold. 133 00:09:30,955 --> 00:09:32,415 ♪ You wired me awake ♪ 134 00:09:32,498 --> 00:09:39,380 ♪ And hit me with a hand of broken nails ♪ 135 00:09:39,463 --> 00:09:41,674 ♪ You tied my lead and pulled my chain ♪ 136 00:09:41,757 --> 00:09:43,885 ♪ To watch my blood begin to boil ♪ 137 00:09:46,137 --> 00:09:48,097 ♪ But I'm gonna break ♪ 138 00:09:48,180 --> 00:09:50,558 ♪ I'm gonna break my ♪ 139 00:09:50,641 --> 00:09:53,686 ♪ Gonna break my rusty cage and run ♪ 140 00:09:54,645 --> 00:09:56,355 ♪ I'm gonna break ♪ 141 00:09:56,439 --> 00:09:58,733 ♪ I'm gonna break my ♪ 142 00:09:58,816 --> 00:10:01,068 ♪ Gonna break my rusty cage... ♪ 143 00:10:01,903 --> 00:10:02,903 Wooh! 144 00:10:10,953 --> 00:10:12,055 Yeah, boy! 145 00:10:16,459 --> 00:10:17,501 Welcome home! 146 00:10:20,463 --> 00:10:21,703 Look at what we got here, boys. 147 00:10:21,756 --> 00:10:25,009 ♪ And ride a pack of dogs ♪ 148 00:10:26,552 --> 00:10:28,304 ♪ I'm gonna break ♪ 149 00:10:28,387 --> 00:10:30,848 ♪ I'm gonna break my ♪ 150 00:10:30,932 --> 00:10:33,809 ♪ Gonna break my rusty cage and run ♪ 151 00:10:33,893 --> 00:10:35,227 Fresh meat, boys! 152 00:10:39,357 --> 00:10:40,191 ♪ I'm gonna break my ♪ 153 00:10:40,274 --> 00:10:42,443 Oh, Payback. 154 00:10:45,071 --> 00:10:46,322 Oh, you're mine. 155 00:10:46,405 --> 00:10:47,823 I'll see you soon enough. 156 00:10:47,907 --> 00:10:49,742 Uh, yeah, you will. 157 00:10:49,825 --> 00:10:50,825 Let's go.. 158 00:10:51,077 --> 00:10:52,703 Let's go, come on! 159 00:10:52,787 --> 00:10:54,705 I don't have all day! 160 00:10:56,999 --> 00:10:59,669 ♪ When the forest burns along the road ♪ 161 00:10:59,752 --> 00:11:01,462 Fuck off. 162 00:11:01,545 --> 00:11:03,506 ♪ Like God's eyes in my headlights ♪ 163 00:11:06,676 --> 00:11:07,802 There you go. 164 00:11:09,178 --> 00:11:11,013 That's power-nullifying equipment. 165 00:11:11,097 --> 00:11:13,474 Mm, PNE or Nullie. 166 00:11:13,557 --> 00:11:15,977 It's in the lights, the water, food you eat. 167 00:11:16,060 --> 00:11:18,396 Out there, your super powers make you omnipotent, 168 00:11:18,479 --> 00:11:22,233 but in here, you're just like everybody else. 169 00:11:22,316 --> 00:11:23,316 Regular. 170 00:11:23,818 --> 00:11:25,361 Yeah, alright. 171 00:11:27,363 --> 00:11:29,156 Diego Diaz. 172 00:11:29,240 --> 00:11:30,491 You're an empath? 173 00:11:32,243 --> 00:11:33,536 You're in here with felons 174 00:11:33,619 --> 00:11:36,038 who are literal biological nuclear weapons, and you.. 175 00:11:37,289 --> 00:11:40,918 You're a lover, not a fighter. 176 00:11:42,670 --> 00:11:44,046 You're fucked, little man. 177 00:11:45,798 --> 00:11:49,135 Have fun. 178 00:11:49,218 --> 00:11:50,487 Tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch. 179 00:11:50,511 --> 00:11:52,096 Who's this? 180 00:11:52,179 --> 00:11:53,639 That's Payback. 181 00:11:54,515 --> 00:11:58,227 Scary motherfucker, he's killed 40 or 50 guys. 182 00:11:58,311 --> 00:12:01,313 You know, I thought you were gonna be 183 00:12:01,397 --> 00:12:03,941 a lot more intimidating in person. 184 00:12:04,025 --> 00:12:05,693 I guess you're not that scary now, huh? 185 00:12:11,657 --> 00:12:12,657 That's right. 186 00:12:13,409 --> 00:12:14,994 Something funny, freak? 187 00:12:15,077 --> 00:12:16,912 What are you lookin' at? Eyes forward! 188 00:12:18,080 --> 00:12:21,709 You know, I also have powers. Super strength. 189 00:12:22,918 --> 00:12:24,462 Don't piss me off. 190 00:12:24,545 --> 00:12:28,007 - Oh, okay, okay, okay. - Okay, that's enough now. 191 00:12:28,090 --> 00:12:29,342 Sir. 192 00:12:29,425 --> 00:12:32,595 I see all, hear all. 193 00:12:32,678 --> 00:12:34,597 It's best for all y'all to remember this, 194 00:12:34,680 --> 00:12:36,265 here's my home. 195 00:12:36,348 --> 00:12:42,396 You do not.. I repeat, you do not shit the man's home 196 00:12:42,480 --> 00:12:45,816 unless he gives you permission. You dig? 197 00:12:45,900 --> 00:12:47,109 Huh. 198 00:12:48,652 --> 00:12:49,987 That one's all juiced up, huh? 199 00:12:52,698 --> 00:12:54,116 You back up please. 200 00:12:57,119 --> 00:12:59,080 Back up on the line, please. 201 00:13:01,373 --> 00:13:02,625 Okay. 202 00:13:04,001 --> 00:13:05,336 There you go. Back up, please. 203 00:13:05,419 --> 00:13:06,419 Back up. 204 00:13:08,255 --> 00:13:10,716 How that feel? Was that nice? 205 00:13:10,800 --> 00:13:12,676 You shit yourself? 206 00:13:12,760 --> 00:13:13,469 Nope. 207 00:13:13,552 --> 00:13:15,262 That's good. 208 00:13:15,346 --> 00:13:18,224 So welcome to San Tiburon, cocksuckers. 209 00:13:18,307 --> 00:13:21,727 Sure you've heard of this place. It's a fucking shithole. 210 00:13:23,562 --> 00:13:26,941 Probably dyin' here, which is a sad thing. 211 00:13:27,024 --> 00:13:28,502 I'm sure you met your boyfriends outside 212 00:13:28,526 --> 00:13:32,321 when you were drivin' in, greasing up their poles. 213 00:13:32,404 --> 00:13:33,989 Just toe the line. 214 00:13:34,073 --> 00:13:36,117 We're not here to rehabilitate you, 215 00:13:36,200 --> 00:13:38,410 we're here to punish you. 216 00:13:38,494 --> 00:13:41,122 And if you're lookin' at me and you're thinkin' to yourself, 217 00:13:41,205 --> 00:13:44,291 "Who.. Who's this guy? Well, why is he in charge?" 218 00:13:46,085 --> 00:13:49,130 Here's the thing. I don't give a fuck. 219 00:13:49,213 --> 00:13:52,216 Alright, let's drop these guppies in the pool. 220 00:13:52,299 --> 00:13:52,883 Yes, sir. 221 00:13:52,967 --> 00:13:53,967 Mmhmm. 222 00:13:54,510 --> 00:13:56,095 Welcome home. 223 00:13:58,013 --> 00:13:59,598 Alright, grab your shit! 224 00:13:59,682 --> 00:14:01,225 Get inside! Let's go! 225 00:14:03,936 --> 00:14:05,437 Come on, come on, move! 226 00:14:06,355 --> 00:14:09,275 "Lord, I am of sober spirit and on the alert." 227 00:14:09,358 --> 00:14:11,527 What the fuck you lookin' at? 228 00:14:11,610 --> 00:14:15,865 "Our adversary, the devil, is prowling like a roaring lion," 229 00:14:15,948 --> 00:14:18,576 seeking someone to devour. 230 00:14:21,120 --> 00:14:25,541 "Resist the devil and he will flee from you." 231 00:14:31,005 --> 00:14:34,967 Move out. Get out of here! 232 00:14:35,050 --> 00:14:36,886 I.. I am so sorry. 233 00:14:36,969 --> 00:14:39,263 Payback. 234 00:14:39,346 --> 00:14:41,849 And you are? 235 00:14:41,932 --> 00:14:43,684 Diamond Jim, you piece of shit. 236 00:14:45,477 --> 00:14:47,688 Oh, Diamond Jim of the Boiler Street Butchers! 237 00:14:47,771 --> 00:14:48,939 Wow! 238 00:14:49,023 --> 00:14:51,567 Yeah, I know your brother. 239 00:14:51,650 --> 00:14:53,694 Correction, I knew him. 240 00:14:53,777 --> 00:14:55,654 Oh, you're a dead man. 241 00:14:57,865 --> 00:14:59,585 Yeah, I've got something urgent in the yard. 242 00:15:01,535 --> 00:15:02,888 You don't need to see that. 243 00:15:02,912 --> 00:15:04,163 What? 244 00:15:10,169 --> 00:15:11,670 Manageable. 245 00:15:15,549 --> 00:15:18,052 It won't end well for those knuckleheads. 246 00:15:18,135 --> 00:15:19,303 Never does. 247 00:15:34,235 --> 00:15:37,238 Guess those aren't diamonds, huh? Not so tough now, are you? 248 00:15:45,663 --> 00:15:47,706 You see, that's the trouble with powers. 249 00:15:49,166 --> 00:15:51,001 You come to rely on them. 250 00:15:55,214 --> 00:15:56,840 And without them... 251 00:15:58,842 --> 00:16:01,095 you're nothing. 252 00:16:10,229 --> 00:16:11,313 Know this! 253 00:16:11,397 --> 00:16:15,567 You have all been found guilty and your sentence is m.. 254 00:16:21,907 --> 00:16:22,926 All you freaks, stay back! 255 00:16:22,950 --> 00:16:24,910 You're gonna get zapped next! 256 00:16:26,745 --> 00:16:28,872 Don't move. 257 00:16:28,956 --> 00:16:30,207 Get off me! 258 00:16:31,625 --> 00:16:32,918 You fucking kidding me. 259 00:16:35,254 --> 00:16:37,298 Alright, alright! 260 00:16:37,381 --> 00:16:40,092 Let's take these maniacs to medical. 261 00:16:41,260 --> 00:16:42,303 Let's go. 262 00:16:42,386 --> 00:16:43,804 Come on. 263 00:16:45,973 --> 00:16:49,226 Well... that happened. 264 00:16:51,270 --> 00:16:52,771 But who are you? 265 00:16:54,773 --> 00:16:59,653 Who am I? I am Gordon Tweedy. 266 00:17:02,072 --> 00:17:03,073 The Conductor. 267 00:17:03,157 --> 00:17:04,575 Really? No? 268 00:17:04,658 --> 00:17:05,284 Tweedy. 269 00:17:05,367 --> 00:17:06,619 Uh, The Electric F.. Okay. 270 00:17:06,702 --> 00:17:07,702 Oh.. 271 00:17:08,662 --> 00:17:11,707 Uh, maybe that's a little bit before your time. 272 00:17:11,790 --> 00:17:18,922 Trust me, kid, for a while I was a very big deal. 273 00:17:19,006 --> 00:17:20,382 You remember The Pulse? 274 00:17:20,466 --> 00:17:23,302 After The Pulse, I shed the name Tweedy 275 00:17:23,385 --> 00:17:25,554 and simply became The Conductor. 276 00:17:25,637 --> 00:17:30,517 And The conductor was a fucking god. 277 00:17:30,601 --> 00:17:32,269 Remember it took them a year, 278 00:17:32,353 --> 00:17:33,771 a full year to invent the Nullies 279 00:17:33,854 --> 00:17:38,192 and in that year, The Conductor reigned. 280 00:17:38,901 --> 00:17:39,902 How did you end up here? 281 00:17:39,985 --> 00:17:40,694 Good question. 282 00:17:40,778 --> 00:17:41,612 You're perceptive. 283 00:17:41,695 --> 00:17:42,696 I like that. 284 00:17:42,780 --> 00:17:45,199 So, I always thought The Conductor would go out 285 00:17:45,282 --> 00:17:49,286 in a blaze of glory 286 00:17:49,370 --> 00:17:51,651 and instead the cops slapped a Nullie on me while I slept. 287 00:17:51,705 --> 00:17:52,724 I've been here ever since. 288 00:17:52,748 --> 00:17:55,542 Yeah, one of the first prisoners in San Tib. 289 00:17:55,626 --> 00:17:57,294 Oh. 290 00:17:57,378 --> 00:17:59,546 Yeah. 291 00:18:01,882 --> 00:18:03,509 Listen, kid, prison's not that bad, okay? 292 00:18:03,675 --> 00:18:05,886 Here's what you do. Just find a vantage point, 293 00:18:05,969 --> 00:18:10,182 put your hand up, and block out the fences. 294 00:18:10,265 --> 00:18:11,743 You're havin' a hard time, I can tell. 295 00:18:11,767 --> 00:18:12,643 I get it. 296 00:18:12,726 --> 00:18:14,770 You want the tour or do you have another 297 00:18:14,853 --> 00:18:16,063 pressing engagement? 298 00:18:16,146 --> 00:18:16,855 No, you don't. 299 00:18:16,939 --> 00:18:18,065 You're in prison. 300 00:18:18,148 --> 00:18:19,900 - Tour! - Uh... 301 00:18:19,983 --> 00:18:22,277 Rule number 1, keep your nose clean, okay? 302 00:18:22,361 --> 00:18:23,361 Okay. 303 00:18:23,404 --> 00:18:24,404 In more ways than one. 304 00:18:24,446 --> 00:18:26,156 And if you do make a mess, 305 00:18:26,240 --> 00:18:28,158 make goddamn sure you clean it up. Hygiene. 306 00:18:28,242 --> 00:18:30,202 Wouldn't kill you to shower once in a while. 307 00:18:30,285 --> 00:18:33,247 Rule number 2, mind your own business. 308 00:18:33,330 --> 00:18:35,290 Mind your own business. 309 00:18:35,374 --> 00:18:38,001 Do not go lookin' for trouble and... 310 00:18:39,837 --> 00:18:41,197 Well, trouble might still find you, 311 00:18:41,255 --> 00:18:43,048 but uh, why make it easy, alright? 312 00:18:43,132 --> 00:18:44,007 Right. 313 00:18:44,091 --> 00:18:45,151 You do your own time, nobody else's. 314 00:18:45,175 --> 00:18:46,218 That's rule number 3. 315 00:18:46,301 --> 00:18:48,554 Do not let any of these knuckleheads drag you 316 00:18:48,637 --> 00:18:49,304 into more trouble. 317 00:18:49,388 --> 00:18:50,597 More trouble equals more time. 318 00:18:50,681 --> 00:18:52,141 - You want more time? - No. 319 00:18:52,224 --> 00:18:52,724 No, you don't. 320 00:18:52,808 --> 00:18:54,059 Rule number 4. 321 00:18:54,143 --> 00:19:00,691 No matter what you do never ever borrow anything in here. 322 00:19:00,774 --> 00:19:03,694 The last thing you want in here is more debt. 323 00:19:03,777 --> 00:19:04,820 - Do you want debt? - No. 324 00:19:04,903 --> 00:19:05,446 No, you don't. 325 00:19:05,529 --> 00:19:06,822 How long you in for? 326 00:19:06,905 --> 00:19:07,948 Five years. 327 00:19:08,031 --> 00:19:09,801 - I still can't believe it's.. - Okay, alright. 328 00:19:09,825 --> 00:19:13,245 Kid, keep that to yourself, okay? 329 00:19:13,328 --> 00:19:15,181 There's no lifer here who wants to hear you whining 330 00:19:15,205 --> 00:19:15,956 about five years. 331 00:19:16,039 --> 00:19:17,183 - I.. I wasn't t.. - Easy nickel. 332 00:19:17,207 --> 00:19:18,268 - Trying to whine, I was uh.. - You were kinda whining. 333 00:19:18,292 --> 00:19:21,336 Let's go, let's go! 334 00:19:21,420 --> 00:19:23,213 So, CrimeWatch has some conspiracy theories 335 00:19:23,297 --> 00:19:23,922 on this place. 336 00:19:24,006 --> 00:19:25,090 Oh yeah? 337 00:19:25,174 --> 00:19:26,443 Yeah, yeah, like um, secret.. Secret experiments. 338 00:19:26,467 --> 00:19:29,470 Oh, no, no, no, no. No, no, no, no. 339 00:19:29,553 --> 00:19:31,054 - Well, not anymore. - What? 340 00:19:31,138 --> 00:19:35,184 - That stuff actually happened? - No, well, yeah. 341 00:19:35,267 --> 00:19:36,619 When they chose the old detention center 342 00:19:36,643 --> 00:19:38,854 for San Tib, they slapped the Nullies on us 343 00:19:38,937 --> 00:19:42,441 to continue to nullify our powers. 344 00:19:42,524 --> 00:19:46,653 Definitely an experiment on what worked and what didn't. 345 00:19:46,737 --> 00:19:49,656 But uh, they don't do that stuff anymore. 346 00:19:49,740 --> 00:19:51,366 Yeah, for the most part. 347 00:19:52,534 --> 00:19:53,577 Gordon. 348 00:19:53,660 --> 00:19:54,870 Darius. 349 00:19:54,953 --> 00:19:55,996 It's Darius. 350 00:19:56,079 --> 00:19:57,873 Who's the fish? 351 00:19:57,956 --> 00:20:00,375 Oh, Darius, this fine young man is... 352 00:20:01,001 --> 00:20:02,586 Uh, Diego Diaz. 353 00:20:02,669 --> 00:20:03,670 What? 354 00:20:03,754 --> 00:20:05,047 I'm.. I'm Diego Diaz. 355 00:20:05,130 --> 00:20:06,256 Diego Diaz. 356 00:20:06,340 --> 00:20:07,424 It's a real pleasure. 357 00:20:07,508 --> 00:20:10,260 Great.. Great to meet you, sir. 358 00:20:11,887 --> 00:20:14,515 Your fine young boy will get you killed. 359 00:20:14,598 --> 00:20:17,434 I'd throw this fish back, Gordon. 360 00:20:17,518 --> 00:20:18,936 Just call me, "Mr. Social", Darius. 361 00:20:21,313 --> 00:20:23,357 Beware of fish. 362 00:20:32,032 --> 00:20:33,492 He's nice. 363 00:20:33,575 --> 00:20:34,117 Shall we? 364 00:20:34,201 --> 00:20:34,743 Uh. 365 00:20:34,826 --> 00:20:37,246 So how'd they get you? 366 00:20:37,329 --> 00:20:38,455 Was the driver. 367 00:20:38,539 --> 00:20:39,665 Ah! 368 00:20:39,748 --> 00:20:41,792 Um, first time, and uh, someone tripped the alarm, 369 00:20:41,875 --> 00:20:42,977 and we didn't make it six blocks. 370 00:20:43,001 --> 00:20:44,211 It's always that way, innit? 371 00:20:44,294 --> 00:20:46,481 Just one slip up is all it takes and then you wind up in here 372 00:20:46,505 --> 00:20:47,857 with the most powerful people on the planet 373 00:20:47,881 --> 00:20:49,651 where their powers don't mean anything anymore. 374 00:20:49,675 --> 00:20:50,801 No? 375 00:20:50,884 --> 00:20:54,680 No, because the Nullies screw up the pecking order. 376 00:20:54,763 --> 00:20:58,308 See, without a Nullie on, I'd be able to fry a city block 377 00:20:58,392 --> 00:20:59,518 with just my fingertips. 378 00:20:59,601 --> 00:21:01,562 With the Nullie on, I'm just a handsome old man. 379 00:21:01,645 --> 00:21:03,485 Whereas some of these guys, some of these dudes 380 00:21:03,564 --> 00:21:05,232 still have like their natural size, 381 00:21:05,315 --> 00:21:06,441 their natural strength. 382 00:21:06,525 --> 00:21:08,026 Darius, for example. 383 00:21:08,110 --> 00:21:10,279 I mean he may not have a supernatural strength, 384 00:21:10,362 --> 00:21:13,699 but you wouldn't wanna pick a fight with him. 385 00:21:13,782 --> 00:21:15,784 Or Diamond Jim. 386 00:21:15,867 --> 00:21:16,994 Or Payback. 387 00:21:17,077 --> 00:21:19,329 Or pretty much anyone from the looks of you. 388 00:21:19,413 --> 00:21:20,414 What are your powers? 389 00:21:20,497 --> 00:21:22,958 I'd rather not s.. Say. 390 00:21:23,041 --> 00:21:26,461 Respect. No, I.. You know, I shouldn't have pried. 391 00:21:26,545 --> 00:21:28,439 That's my bad. You know, we've got plenty of time 392 00:21:28,463 --> 00:21:29,715 to get to know each other. 393 00:21:29,798 --> 00:21:34,177 Right, um, so uh, has anyone ever made a break for it? 394 00:21:34,261 --> 00:21:35,429 From here? 395 00:21:35,512 --> 00:21:36,388 Are you joking? 396 00:21:36,471 --> 00:21:37,556 No, no, no. 397 00:21:37,639 --> 00:21:40,350 This place is locked up tighter than a nun's ass. 398 00:21:40,434 --> 00:21:43,729 I'm speaking figuratively, not from personal experience. 399 00:21:43,812 --> 00:21:47,691 Yeah, yeah, um, so.. So real talk. 400 00:21:47,774 --> 00:21:49,026 Yeah. 401 00:21:49,109 --> 00:21:51,361 Uh, is it.. Is it true? Is he.. Is he really here? 402 00:21:51,445 --> 00:21:54,072 Who's really here? 403 00:21:54,156 --> 00:21:57,659 The Lobe. 404 00:21:57,743 --> 00:22:02,205 Yes, The Lobe is here. 405 00:22:02,289 --> 00:22:06,960 And if there is a higher power, he's never getting out. 406 00:22:07,044 --> 00:22:07,878 No, I've heard the stories. 407 00:22:07,961 --> 00:22:08,545 What stories? 408 00:22:08,629 --> 00:22:09,463 Uh, uh, this one time, 409 00:22:09,546 --> 00:22:11,006 he used mind control on this woman 410 00:22:11,089 --> 00:22:12,549 to make her murder her entire family, 411 00:22:12,633 --> 00:22:13,884 including the baby. 412 00:22:13,967 --> 00:22:16,637 And then there's another one where he.. He used telekinesis 413 00:22:16,720 --> 00:22:18,930 on this guy to pull his brain right out of the skull 414 00:22:19,014 --> 00:22:19,473 through his nose. 415 00:22:19,556 --> 00:22:21,266 Yes. Listen to me. 416 00:22:21,350 --> 00:22:24,227 The last person, I mean the last person 417 00:22:24,311 --> 00:22:28,315 that you wanna mess with in here is The Lobe, 418 00:22:28,398 --> 00:22:34,404 because without a Nullie, he's unstoppable. 419 00:22:35,489 --> 00:22:36,782 Do you understand? 420 00:22:36,865 --> 00:22:38,468 I mean they've taken extra security precautions 421 00:22:38,492 --> 00:22:42,954 but uh, um, I don't even like talking about him, so.. 422 00:22:43,038 --> 00:22:44,039 - Uh. - I'm gonna go. 423 00:22:44,122 --> 00:22:45,457 Thank you. 424 00:22:45,540 --> 00:22:48,794 You need anything kid, just holler. 425 00:22:48,877 --> 00:22:49,544 Uh. 426 00:22:49,628 --> 00:22:51,922 See you around. 427 00:22:52,005 --> 00:22:52,714 O.. Okay. 428 00:22:52,798 --> 00:22:53,882 I wouldn't stand there. 429 00:22:56,677 --> 00:22:57,761 Hey, Gordon. 430 00:22:57,844 --> 00:22:59,137 Hey, hey, Gordon! 431 00:23:00,514 --> 00:23:02,182 What? What's up? 432 00:23:02,265 --> 00:23:03,684 It's time. 433 00:23:06,019 --> 00:23:07,019 Time it is. 434 00:23:57,571 --> 00:24:00,073 Julius Loeb, aka The Lobe. 435 00:24:03,744 --> 00:24:05,078 Good morning. 436 00:24:05,162 --> 00:24:06,889 This is the fourth time you've been summoned 437 00:24:06,913 --> 00:24:09,124 in front of this court to discuss your parole. 438 00:24:09,207 --> 00:24:11,126 When I get to five, do I get a toaster? 439 00:24:11,209 --> 00:24:14,755 Mr. Loeb, this parole hearing is required to determine a.. 440 00:24:14,838 --> 00:24:15,714 Oh, fuck off. 441 00:24:15,797 --> 00:24:16,840 What? 442 00:24:16,923 --> 00:24:19,760 No, Mr. Loeb, I will not have you make a mockery 443 00:24:19,843 --> 00:24:20,635 out of this hearing. 444 00:24:20,719 --> 00:24:25,766 You don't like me, you kiss my ass. 445 00:24:25,849 --> 00:24:27,517 Problem solved. 446 00:24:28,643 --> 00:24:32,439 Julius Loeb, you are not ready to re-enter society. 447 00:24:32,522 --> 00:24:34,024 I'll get over it. 448 00:24:34,107 --> 00:24:39,529 Schedule another psychological evaluation. Parole denied. 449 00:24:43,200 --> 00:24:47,954 Surprise, surprise, surprise, motherfucker. 450 00:24:48,038 --> 00:24:50,040 How you doin', warden? 451 00:24:50,123 --> 00:24:52,417 It's Overseer to you. 452 00:24:52,501 --> 00:24:54,419 And you can shove it with your Looney Tunes act. 453 00:24:54,503 --> 00:24:55,962 We're alone now, okay? 454 00:24:56,046 --> 00:24:57,547 How romantic. 455 00:24:57,631 --> 00:25:00,342 Frost almost found out about our cage fights. 456 00:25:00,425 --> 00:25:02,886 And without the betting, my bank account is a bit 457 00:25:02,969 --> 00:25:04,888 behind the eight-ball, if you know what I mean? 458 00:25:04,971 --> 00:25:06,348 What? No nest egg? 459 00:25:06,431 --> 00:25:08,308 No, no, no, you're gonna get me rich 460 00:25:08,391 --> 00:25:10,185 before my retirement. 461 00:25:10,268 --> 00:25:12,813 You can mind control people and move shit with your mind, 462 00:25:12,896 --> 00:25:15,816 but in here, you're just another felon. 463 00:25:15,899 --> 00:25:18,777 You're in prison for life. 464 00:25:18,860 --> 00:25:22,364 Now you're gonna give me your fortune, every single cent. 465 00:25:22,447 --> 00:25:23,448 Or? 466 00:25:23,532 --> 00:25:26,451 Or you fuck with me and you see what happens. 467 00:25:26,535 --> 00:25:28,119 So this is a stick-up? 468 00:25:28,203 --> 00:25:31,873 Bingo. I will fuck up that mind if yours so good. 469 00:25:31,957 --> 00:25:34,334 Psychedelics or a fuckin' screwdriver, 470 00:25:34,417 --> 00:25:36,253 doesn't matter to me. 471 00:25:36,336 --> 00:25:37,587 It's your choice. 472 00:25:37,671 --> 00:25:38,871 Now, let me get this straight. 473 00:25:38,922 --> 00:25:41,967 I give you billions or you give me a lobotomy. 474 00:25:42,050 --> 00:25:43,468 There ya go. 475 00:25:45,595 --> 00:25:47,138 That's my genius. 476 00:25:47,222 --> 00:25:50,892 Fine, but I'm gonna need a few things first. 477 00:25:50,976 --> 00:25:52,936 Oh, goddammit! 478 00:25:53,019 --> 00:25:56,314 I can't let that slippery fish get away. 479 00:25:56,398 --> 00:25:57,607 He is in prison. 480 00:25:57,691 --> 00:26:00,735 No, I'm talkin' metaphorically, damn it! 481 00:26:00,819 --> 00:26:02,821 Come on, what do you want from me anyway? 482 00:26:02,904 --> 00:26:04,990 It's not like I got forever. I mean do I? 483 00:26:05,073 --> 00:26:06,700 What? I got like what uh... 484 00:26:06,783 --> 00:26:10,245 One month, two weeks, four days. 485 00:26:10,328 --> 00:26:14,541 Didn't know you were countin'. You're gonna miss me, ain't you? 486 00:26:21,590 --> 00:26:23,550 Good afternoon. 487 00:26:28,388 --> 00:26:29,806 You're still unconscious. 488 00:26:29,890 --> 00:26:30,890 Okay. 489 00:26:35,604 --> 00:26:37,689 How's it goin', Officer Morales? 490 00:26:37,772 --> 00:26:39,983 No complaints, Doctor Josephs. 491 00:26:41,610 --> 00:26:46,156 It's funny. I was gonna say the exact opposite. 492 00:26:47,657 --> 00:26:50,827 Hi. Uh, here for trash. 493 00:26:50,911 --> 00:26:54,247 Sure. Yeah, um, y.. You can just start right in there. 494 00:26:54,331 --> 00:26:55,332 Thank you. 495 00:26:55,415 --> 00:26:57,125 Is there a problem, convict? 496 00:26:57,208 --> 00:26:58,668 No, ma'am. 497 00:27:04,716 --> 00:27:06,968 What? He looked at me. 498 00:27:07,052 --> 00:27:08,195 I'm pretty sure that's not a crime. 499 00:27:08,219 --> 00:27:09,512 Morales. 500 00:27:09,596 --> 00:27:10,972 Yes, Captain. 501 00:27:11,056 --> 00:27:12,450 Need eyes on B deck for a shakedown tour. 502 00:27:12,474 --> 00:27:14,643 I think the Flu is makin' Pruno again. 503 00:27:16,102 --> 00:27:18,188 On my way down. 504 00:27:19,648 --> 00:27:21,775 Watch yourself, fish. 505 00:27:21,858 --> 00:27:23,526 Don't even think about it. 506 00:27:24,277 --> 00:27:25,320 Yes, ma'am. 507 00:27:33,244 --> 00:27:35,205 Hey. 508 00:27:35,288 --> 00:27:36,790 Hey, newbie. 509 00:27:36,873 --> 00:27:38,500 I uh... 510 00:27:40,293 --> 00:27:44,673 I get why she has to be like that, but I am not like that. 511 00:27:45,715 --> 00:27:46,883 No? 512 00:27:46,967 --> 00:27:49,803 Believe it or not, not everybody here is out to get you. 513 00:27:51,179 --> 00:27:52,889 It's okay, you.. You can talk to me. 514 00:27:52,973 --> 00:27:54,057 You won't get in trouble. 515 00:27:54,140 --> 00:27:58,019 Well, I'm Isabelle or Dr. Josephs 516 00:27:58,103 --> 00:27:59,813 if you need a doctor. 517 00:27:59,896 --> 00:28:01,064 Diego. 518 00:28:01,147 --> 00:28:02,148 It's nice to meet you. 519 00:28:02,232 --> 00:28:03,566 Don't let Morales get to you. 520 00:28:05,443 --> 00:28:06,861 She doesn't like anybody. 521 00:28:08,405 --> 00:28:09,823 So what about you? 522 00:28:09,906 --> 00:28:11,324 I.. I love bein' around people 523 00:28:11,408 --> 00:28:14,744 and uh, somehow can't get enough of this place. 524 00:28:15,996 --> 00:28:17,372 So what happened to him? 525 00:28:17,455 --> 00:28:18,456 How'd he die there? 526 00:28:18,540 --> 00:28:21,126 Oh, uh, Bernie's actually not dead. 527 00:28:21,209 --> 00:28:24,254 He is regeneratin' and I'm studyin' him. 528 00:28:24,337 --> 00:28:25,755 He can survive without his head? 529 00:28:25,839 --> 00:28:26,840 Yeah. 530 00:28:26,923 --> 00:28:28,192 Well, without his power-nullifyin' equipment, 531 00:28:28,216 --> 00:28:31,177 I think that he'll be.. He'll have a head 532 00:28:31,261 --> 00:28:33,680 within about a week and a half. 533 00:28:33,763 --> 00:28:35,098 That's incredible. 534 00:28:35,181 --> 00:28:37,017 He's actually a real sweetie. 535 00:28:37,100 --> 00:28:39,728 I.. I should probably leave. 536 00:28:39,811 --> 00:28:40,437 Oh yeah. 537 00:28:40,520 --> 00:28:41,354 No, of course, I don't.. 538 00:28:41,438 --> 00:28:42,272 Keep playing. 539 00:28:42,355 --> 00:28:44,524 I don't wanna get you in trouble. 540 00:28:47,610 --> 00:28:49,904 It's really nice to meet you though, Diego. 541 00:28:49,988 --> 00:28:50,988 Yeah, you, too. 542 00:28:51,406 --> 00:28:52,406 He's here. 543 00:28:53,033 --> 00:28:54,576 Excuse me. 544 00:28:57,662 --> 00:28:59,080 Dr. Josephs. 545 00:29:00,540 --> 00:29:01,875 Stay alert. 546 00:29:11,092 --> 00:29:12,177 All righty. 547 00:29:14,888 --> 00:29:17,015 It's been a full year since your last checkup. 548 00:29:17,098 --> 00:29:18,266 Yes. 549 00:29:18,349 --> 00:29:21,394 Overseer finally easin' up on you a bit? 550 00:29:21,478 --> 00:29:23,396 Yeah, somethin' like that. 551 00:29:23,480 --> 00:29:24,582 Any headaches lately? 552 00:29:24,606 --> 00:29:25,774 Some. 553 00:29:25,857 --> 00:29:27,025 Not too bad. 554 00:29:27,108 --> 00:29:29,778 This is pretty normal with all the power-suppressants 555 00:29:29,861 --> 00:29:31,696 they put in the food here. 556 00:29:31,780 --> 00:29:34,532 I assume you've heard that Overseer Devlin is retirin'? 557 00:29:35,075 --> 00:29:36,910 He might have mentioned it. 558 00:29:36,993 --> 00:29:38,345 Actually, maybe they'll promote from within. 559 00:29:38,369 --> 00:29:40,914 That way the new warden would have some idea of.. 560 00:29:42,373 --> 00:29:44,667 How the system works and how to run a prison. 561 00:29:44,751 --> 00:29:47,253 San Tib will definitely have a different feeling 562 00:29:47,337 --> 00:29:48,880 without him here, don't you think? 563 00:29:48,963 --> 00:29:50,799 Yes. 564 00:29:50,882 --> 00:29:53,009 How'd your parole hearing go? 565 00:29:53,093 --> 00:29:54,636 Same as always. 566 00:29:54,719 --> 00:29:56,429 If you keep mouthin' off at them, 567 00:29:56,513 --> 00:29:58,306 they're never gonna let you go. 568 00:29:58,389 --> 00:29:59,599 C'est la vie. 569 00:30:02,811 --> 00:30:03,811 Hey, doc. 570 00:30:09,067 --> 00:30:10,485 Enjoy your nap. 571 00:30:13,196 --> 00:30:15,198 Nice cross. 572 00:30:15,281 --> 00:30:16,616 I know who you are. 573 00:30:16,699 --> 00:30:18,868 Do you know how to make holy water? 574 00:30:18,952 --> 00:30:20,829 You boil the hell out of it. 575 00:30:20,912 --> 00:30:23,998 The billions you stole, the lives you destroyed... 576 00:30:24,082 --> 00:30:25,083 Very tasty. 577 00:30:31,548 --> 00:30:34,968 I am the alpha and the omega, 578 00:30:35,051 --> 00:30:41,307 who is, and who was, and who is coming. 579 00:30:41,391 --> 00:30:42,767 Okay. 580 00:30:42,851 --> 00:30:45,103 Now let's see what's inside that head of yours. 581 00:30:45,186 --> 00:30:46,187 Hey, leave him alone! 582 00:30:46,271 --> 00:30:47,271 You.. 583 00:30:49,107 --> 00:30:50,108 Get off me! 584 00:30:56,072 --> 00:30:57,073 I'm gonna kill you! 585 00:31:00,952 --> 00:31:03,288 Get off me! 586 00:31:03,371 --> 00:31:10,128 Come on. 587 00:31:13,339 --> 00:31:17,051 Way to go, slugger! 588 00:31:17,927 --> 00:31:19,387 Thanks, I didn't do anything. 589 00:31:19,470 --> 00:31:23,600 Oh! Others might beg to differ. 590 00:31:23,683 --> 00:31:24,893 How'd it feel? 591 00:31:27,187 --> 00:31:31,983 How'd it feel givin' Payback a little payback? 592 00:31:32,066 --> 00:31:33,651 Everybody's talkin' about it. 593 00:31:33,735 --> 00:31:34,736 Thanks. 594 00:31:34,819 --> 00:31:36,654 Just sayin'. 595 00:31:36,738 --> 00:31:38,239 Well done. 596 00:31:38,323 --> 00:31:39,323 - It's.. - Well done. 597 00:31:39,574 --> 00:31:40,950 Not like I planned it. 598 00:31:41,034 --> 00:31:42,035 Oh, no, no, no. 599 00:31:42,118 --> 00:31:43,345 Perish the thought, perish the thought, 600 00:31:43,369 --> 00:31:49,876 but uh, The Lobe and his ilk 601 00:31:51,753 --> 00:31:54,547 are still very appreciative of that around here. 602 00:31:55,924 --> 00:31:57,524 Around here appreciation goes a long way. 603 00:31:57,550 --> 00:31:58,551 You gonna eat that? 604 00:31:59,719 --> 00:32:02,138 No uh, call it thanks for showing me around. 605 00:32:02,222 --> 00:32:04,349 I have space. 606 00:32:04,432 --> 00:32:06,476 Diego Diaz. 607 00:32:06,559 --> 00:32:07,644 My man. 608 00:32:07,727 --> 00:32:10,230 How long do you think this is gonna go on for? 609 00:32:10,313 --> 00:32:13,858 Between uh, the Payback's anti-fan club, 610 00:32:13,942 --> 00:32:18,029 which is um, everybody, and uh, those of us 611 00:32:18,112 --> 00:32:19,506 who appreciate the lovely Dr. Isabelle, 612 00:32:19,530 --> 00:32:24,661 which is um, everybody, this could go on for some time. 613 00:32:25,453 --> 00:32:26,829 Good. 614 00:32:26,913 --> 00:32:28,289 Relax. 615 00:32:28,373 --> 00:32:30,333 Ooh, the good stuff, huh? 616 00:32:30,416 --> 00:32:31,668 Savor the flavor. 617 00:32:31,751 --> 00:32:33,002 Yeah, you say that. 618 00:32:33,086 --> 00:32:35,606 But then you.. Then you also say that uh, mind my own business, 619 00:32:35,672 --> 00:32:38,341 - keep my.. - Kid... 620 00:32:40,885 --> 00:32:41,885 listen to me. 621 00:32:44,013 --> 00:32:49,644 Nobody is ever gonna call you "fish" again. 622 00:32:49,727 --> 00:32:51,229 You understand me? 623 00:32:51,312 --> 00:32:56,067 As far as all these guys here are concerned, you did good. 624 00:32:56,150 --> 00:32:57,360 You did good, kid. 625 00:32:57,443 --> 00:32:59,362 So, all I gotta do now is heed my counsel. 626 00:33:00,113 --> 00:33:00,863 Your counsel? 627 00:33:00,947 --> 00:33:01,823 It's a fancy word for advice. 628 00:33:01,906 --> 00:33:03,408 I.. I know what it.. Thanks. 629 00:33:03,491 --> 00:33:08,204 Good, so what you have is currency, kid. 630 00:33:08,288 --> 00:33:12,959 Okay. Uh, well, according to your counsel.. 631 00:33:13,042 --> 00:33:14,711 Thank you. 632 00:33:14,794 --> 00:33:16,587 What should I do? 633 00:33:16,671 --> 00:33:18,511 You just wanna make sure, so I.. I do blend in? 634 00:33:18,589 --> 00:33:19,692 And do you want me to like.. 635 00:33:19,716 --> 00:33:20,508 - No? - No. 636 00:33:20,592 --> 00:33:22,260 Everybody is offering you respect 637 00:33:22,343 --> 00:33:25,013 and that counts for so much, so you just.. 638 00:33:25,096 --> 00:33:27,932 You wanna make sure that you don't do anything stupid 639 00:33:28,016 --> 00:33:29,976 like.. Darius. 640 00:33:30,059 --> 00:33:31,644 It's.. It's Darius. 641 00:33:34,814 --> 00:33:37,692 Diaz, let's take a walk. 642 00:33:38,860 --> 00:33:41,321 - Alone. - Right. 643 00:33:45,283 --> 00:33:46,409 Nobody will touch it. 644 00:33:46,492 --> 00:33:49,620 No, I'll keep an eye on it, I'll make sure that no.. 645 00:33:51,831 --> 00:33:53,875 You don't mess around, do you? 646 00:33:53,958 --> 00:33:55,478 I don't know what you're talking about. 647 00:33:56,210 --> 00:33:57,628 Right. 648 00:33:57,712 --> 00:33:58,838 Keep that shit up. 649 00:34:16,814 --> 00:34:17,815 Hello. 650 00:34:17,899 --> 00:34:20,693 I wanna thank you for earlier. 651 00:34:20,777 --> 00:34:23,905 Mr. Loeb, um, it.. It was no trouble. 652 00:34:23,988 --> 00:34:25,365 It was my.. My pleasure. 653 00:34:25,448 --> 00:34:28,034 Come on you can do better than that. 654 00:34:28,117 --> 00:34:31,037 Gordon said to keep my head down. 655 00:34:31,120 --> 00:34:34,791 He's a distraction of no real interest. 656 00:34:36,084 --> 00:34:40,004 You on the other hand, I could use your assistance. 657 00:34:42,048 --> 00:34:43,341 With what? 658 00:34:43,424 --> 00:34:45,843 Just a favor. 659 00:34:45,927 --> 00:34:47,553 Nothing big. 660 00:34:47,637 --> 00:34:50,223 A shift in the cafeteria. 661 00:34:50,306 --> 00:34:51,766 He has carpal tunnel. 662 00:34:55,436 --> 00:34:58,981 Uh, I.. I thought you owed me. 663 00:34:59,565 --> 00:35:01,359 How about a pudding cup? 664 00:35:03,152 --> 00:35:05,029 Or you could make a friend. 665 00:35:05,905 --> 00:35:07,740 I'm very good to my friends. 666 00:35:07,824 --> 00:35:09,492 Isn't that right? 667 00:35:09,575 --> 00:35:11,911 Yes, sir. 668 00:35:12,912 --> 00:35:15,540 What do you say? 669 00:35:15,623 --> 00:35:17,125 Can I think about it? 670 00:35:17,208 --> 00:35:19,168 Don't think too long. 671 00:35:19,252 --> 00:35:20,545 That'll be all. 672 00:35:29,804 --> 00:35:31,472 I thought I'd let you know. 673 00:35:31,556 --> 00:35:36,018 Top-notch work, Captain Brody, sir, top-notch. 674 00:35:36,102 --> 00:35:37,102 Thanks. 675 00:35:37,145 --> 00:35:38,497 Do you want me piss fuck one of these cunts, 676 00:35:38,521 --> 00:35:39,897 find out what they know? 677 00:35:39,981 --> 00:35:42,692 Why would you wanna do.. Do a fool-ass thing like that for? 678 00:35:42,775 --> 00:35:44,461 Well, that's what you usually want me to do, 679 00:35:44,485 --> 00:35:45,903 so I'm.. I'm.. I'm.. 680 00:35:45,987 --> 00:35:47,548 Oh, no, no, no, come on. 681 00:35:47,572 --> 00:35:49,282 Can't overextend our hands, you know? 682 00:35:49,365 --> 00:35:51,951 And let the other team see what we're planning. 683 00:35:52,034 --> 00:35:54,454 Not until the last play at least, right? 684 00:35:54,537 --> 00:35:56,414 So leave him alone? 685 00:35:56,497 --> 00:35:57,165 No! 686 00:35:57,248 --> 00:35:59,792 Oh God, just shut up! 687 00:35:59,876 --> 00:36:01,502 Good lord, I don't pay you to think. 688 00:36:01,586 --> 00:36:03,421 I certainly don't pay you to plan. 689 00:36:03,504 --> 00:36:07,133 Just be happy as my fists, okay, son? 690 00:36:07,216 --> 00:36:09,927 Leave the thinkin' to me. 691 00:36:10,011 --> 00:36:11,304 Okay. 692 00:36:11,387 --> 00:36:12,638 Uh. 693 00:36:12,722 --> 00:36:14,682 Overseer. 694 00:36:15,224 --> 00:36:17,035 You've got to know this is gonna bite you in the ass. 695 00:36:17,059 --> 00:36:18,352 Oh, what the hell do you know? 696 00:36:18,436 --> 00:36:20,980 I know better than to tangle with The Lobe. 697 00:36:21,522 --> 00:36:23,483 He ain't so special, damn it. 698 00:36:23,566 --> 00:36:27,403 You, my dear, do not have the first idea 699 00:36:27,487 --> 00:36:30,156 of what it takes for me to run this place. 700 00:36:30,239 --> 00:36:32,200 I barely sleep. 701 00:36:32,283 --> 00:36:34,163 I'm workin' out what I'm gonna do the next day, 702 00:36:34,243 --> 00:36:35,161 you understand? 703 00:36:35,244 --> 00:36:36,496 Untrue. 704 00:36:36,579 --> 00:36:37,997 Okay, so what? 705 00:36:38,080 --> 00:36:38,998 I don't. 706 00:36:39,081 --> 00:36:40,750 But you can play ball. 707 00:36:41,959 --> 00:36:43,836 You know, be the smart move. 708 00:36:43,920 --> 00:36:46,839 There's nothing smart about playing with The Lobe. 709 00:36:46,923 --> 00:36:48,674 Untrue. 710 00:36:48,758 --> 00:36:49,926 Fuck The Lobe. 711 00:36:50,009 --> 00:36:51,677 I'm talkin' about your future. 712 00:36:51,761 --> 00:36:53,429 You want the big boy chair, 713 00:36:53,513 --> 00:36:55,264 you're gonna have to play ball a little it. 714 00:36:55,348 --> 00:36:57,266 You're gonna have to help me out. 715 00:36:57,350 --> 00:36:59,060 I'm trying to. 716 00:36:59,143 --> 00:37:00,978 No, no, no, no, no, no, no. 717 00:37:01,062 --> 00:37:03,147 You're not tryin' at all. 718 00:37:03,231 --> 00:37:04,649 Okay, we'll do that over again. 719 00:37:04,732 --> 00:37:06,317 You see this right here? 720 00:37:06,400 --> 00:37:07,401 Come here. 721 00:37:07,485 --> 00:37:09,779 - Are you ready? - Hmm. 722 00:37:09,862 --> 00:37:11,447 Right there. 723 00:37:11,531 --> 00:37:13,032 See these two letters here? 724 00:37:13,115 --> 00:37:17,370 This avails you most highly as my successor to the board. 725 00:37:17,453 --> 00:37:18,955 My choice. 726 00:37:20,081 --> 00:37:24,252 Who does not love an underdog story? Hmm? 727 00:37:24,335 --> 00:37:29,757 But this one right here, this letter cites you 728 00:37:29,840 --> 00:37:35,763 for continued insubordination, several times. 729 00:37:35,846 --> 00:37:40,351 Big boy chair, insubordination. 730 00:37:40,434 --> 00:37:42,812 Big boy chair, insubordination. 731 00:37:44,146 --> 00:37:45,815 You get the picture, right? 732 00:37:45,898 --> 00:37:47,692 You piss me off, 733 00:37:47,775 --> 00:37:51,279 you're gonna spend your golden years pushing papers 734 00:37:51,362 --> 00:37:54,699 in the basement or selling whatever the fuck you got 735 00:37:54,782 --> 00:37:57,493 to sell on the corner of Robson. 736 00:37:57,577 --> 00:37:58,578 You take what I'm sayin'? 737 00:38:02,873 --> 00:38:04,709 Absolutely, sir. 738 00:38:05,418 --> 00:38:06,502 You okay, Cap? 739 00:38:07,420 --> 00:38:08,129 Yeah. 740 00:38:08,212 --> 00:38:09,922 Yeah, just uh... 741 00:38:12,383 --> 00:38:13,718 things change. 742 00:38:13,801 --> 00:38:15,720 In a good way? 743 00:38:15,803 --> 00:38:16,803 We'll see. 744 00:38:17,680 --> 00:38:19,575 - It's poker night. - Oh. 745 00:38:19,599 --> 00:38:21,517 - Yeah, come on, Cap, huh? - Okay. 746 00:38:21,601 --> 00:38:22,518 Let me take your money, too. 747 00:38:22,602 --> 00:38:23,603 I can never lose! 748 00:38:23,686 --> 00:38:24,395 Right? 749 00:38:24,478 --> 00:38:26,188 - Woo-hoo! - Really? 750 00:38:26,272 --> 00:38:27,356 I've been working too much, 751 00:38:27,440 --> 00:38:31,944 so I.. I take the wife out for dinner. 752 00:38:32,028 --> 00:38:33,237 Date night. 753 00:38:33,321 --> 00:38:34,822 She's a lucky woman. 754 00:38:34,905 --> 00:38:36,032 Yeah. 755 00:38:36,115 --> 00:38:37,950 Morales, come on, let's go! 756 00:38:38,034 --> 00:38:39,368 You still owe me 40! 757 00:38:39,452 --> 00:38:40,578 You got lucky. 758 00:38:40,661 --> 00:38:41,954 Huh. Every time? 759 00:38:44,373 --> 00:38:46,542 ♪ Have you ever met Miss Lindy ♪ 760 00:38:46,626 --> 00:38:48,753 ♪ She's the gal with the bright red hair ♪ 761 00:38:48,836 --> 00:38:51,255 ♪ Now she stands out from all the rest ♪ 762 00:38:52,590 --> 00:38:54,091 ♪ You'd know her anywhere ♪ 763 00:38:54,175 --> 00:38:55,301 ♪ Well, she's mine ♪ 764 00:38:55,384 --> 00:38:57,511 ♪ Yeah, she's mine ♪ 765 00:38:57,595 --> 00:39:02,141 ♪ Well, I love that little girl with the bright red hair ♪ 766 00:39:02,224 --> 00:39:04,185 ♪ Well, Miss Lindy ♪ 767 00:39:04,268 --> 00:39:06,312 ♪ My Miss Lindy ♪ 768 00:39:12,485 --> 00:39:13,986 ♪ Have you ever seen Miss Lindy ♪ 769 00:39:14,070 --> 00:39:15,255 ♪ She likes to dance all day ♪ 770 00:39:15,279 --> 00:39:16,989 Oh yeah. 771 00:39:20,326 --> 00:39:21,577 Another day another dollar. 772 00:39:21,661 --> 00:39:22,203 Exactly. 773 00:39:22,286 --> 00:39:24,163 - Hello, doc. - Hello. 774 00:39:24,246 --> 00:39:25,806 Yeah, you have yourself a good one, doc. 775 00:39:25,831 --> 00:39:27,750 - Oh, you, too. - Yeah. 776 00:39:27,833 --> 00:39:29,335 ♪ Bright red hair ♪ 777 00:39:31,545 --> 00:39:34,090 Morning. 778 00:39:34,173 --> 00:39:35,466 It is. 779 00:39:38,719 --> 00:39:42,515 So, are you going to give me any more trouble? 780 00:39:52,149 --> 00:39:54,193 You're wasting your time. 781 00:39:54,276 --> 00:39:55,903 Oh yeah? 782 00:39:55,986 --> 00:39:57,321 Not me. 783 00:39:58,698 --> 00:40:01,242 Treating them. 784 00:40:01,325 --> 00:40:03,244 They're all soulless animals. 785 00:40:04,912 --> 00:40:06,330 I kinda hate to break it to you, 786 00:40:06,414 --> 00:40:12,253 but you are goin' to be in here for a very, very long time. 787 00:40:12,336 --> 00:40:15,339 The same cage as these soulless animals. 788 00:40:15,423 --> 00:40:17,633 I can take care of myself. 789 00:40:19,260 --> 00:40:20,386 If you need anything, 790 00:40:20,469 --> 00:40:23,222 please don't hesitate to keep it to yourself. 791 00:40:27,017 --> 00:40:28,728 You, keep an eye on him. 792 00:40:31,981 --> 00:40:34,275 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 793 00:40:34,358 --> 00:40:39,405 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 794 00:40:42,450 --> 00:40:44,994 ♪ Well, life has nearly killed me ♪ 795 00:40:45,077 --> 00:40:48,539 ♪ And my mind has put me on the edge ♪ 796 00:40:52,877 --> 00:40:55,045 ♪ No, I can barely crawl ♪ 797 00:40:55,129 --> 00:40:59,216 ♪ I've got to walk where these angels fear ♪ 798 00:40:59,300 --> 00:41:00,301 ♪ To tread ♪ 799 00:41:04,221 --> 00:41:08,726 ♪ Darkness nearly drowned me, sunlight logged on ♪ 800 00:41:08,809 --> 00:41:10,644 ♪ It burned my eyes ♪ 801 00:41:15,399 --> 00:41:16,734 Mm. 802 00:41:16,817 --> 00:41:19,528 ♪ Darkness nearly drowned me and the sunlight logged on ♪ 803 00:41:19,612 --> 00:41:21,405 ♪ It burned my eyes ♪ 804 00:41:25,242 --> 00:41:31,540 ♪ This valley is much too deep and this mountain so very high ♪ 805 00:41:52,978 --> 00:41:55,064 Gordon Tweedy, aka The Conductor. 806 00:41:55,147 --> 00:41:56,816 Yes, sir. 807 00:41:56,899 --> 00:41:58,108 That's me, sir. 808 00:41:58,192 --> 00:42:00,569 You've served 20 years of your sentence. 809 00:42:00,653 --> 00:42:02,905 Do you feel you've been rehabilitated? 810 00:42:02,988 --> 00:42:04,657 Yes, sir. 811 00:42:04,740 --> 00:42:05,449 Absolutely, sir. 812 00:42:05,533 --> 00:42:06,450 Yes. 813 00:42:06,534 --> 00:42:07,618 Really? 814 00:42:07,701 --> 00:42:08,577 Rehabilitated. 815 00:42:08,661 --> 00:42:09,870 Learned my lessons. 816 00:42:09,954 --> 00:42:11,580 And then some. 817 00:42:11,664 --> 00:42:14,208 And what would those lessons be? 818 00:42:14,291 --> 00:42:17,253 Well, I.. Uh, I've.. I've.. I've learned what it means 819 00:42:17,336 --> 00:42:18,712 to be a part of something. 820 00:42:18,796 --> 00:42:20,047 Have you? 821 00:42:20,130 --> 00:42:26,554 Yes. Yes, sir. I mean th.. This place uh, is a community. 822 00:42:26,637 --> 00:42:28,722 You just got.. Gotta find your place in it. 823 00:42:29,598 --> 00:42:31,879 What exactly is your place in this community? 824 00:42:33,143 --> 00:42:34,979 No affiliations, no visitors, 825 00:42:35,062 --> 00:42:38,107 not even comments from the guards. 826 00:42:40,401 --> 00:42:43,070 I feel like that God made.. I don't.. 827 00:42:43,153 --> 00:42:44,506 I'm sorry I don't see what that is. 828 00:42:44,530 --> 00:42:46,210 I don't know what that has to do with any.. 829 00:42:46,240 --> 00:42:49,201 Well, for someone claiming to care about their community, 830 00:42:49,285 --> 00:42:53,455 it's just hard to find you. It's like you barely exist. 831 00:42:57,293 --> 00:42:58,419 I exist. 832 00:42:58,502 --> 00:43:00,004 Speak up. 833 00:43:00,087 --> 00:43:04,800 I said, "I exist!" I exist, I matter! 834 00:43:04,884 --> 00:43:08,262 You don't get to.. You don't get to tell me 835 00:43:08,345 --> 00:43:10,806 what I amount to, okay? 836 00:43:10,890 --> 00:43:12,057 I'm a person. 837 00:43:12,141 --> 00:43:13,976 I'm a person! 838 00:43:14,059 --> 00:43:15,328 That's very moving. 839 00:43:15,352 --> 00:43:16,937 Parole denied. 840 00:43:19,690 --> 00:43:20,524 No, wait, I'm sorry. 841 00:43:20,608 --> 00:43:21,734 No, I.. No! 842 00:43:25,112 --> 00:43:26,572 Hey, man. 843 00:43:32,745 --> 00:43:35,331 Thank you. 844 00:43:35,414 --> 00:43:36,790 You okay? 845 00:43:40,544 --> 00:43:43,714 Well, about as good as I'll ever be I think. 846 00:43:43,797 --> 00:43:46,717 Well, guess who uh, pulled a cafeteria duty today? 847 00:43:46,800 --> 00:43:48,552 - Who? - Me. 848 00:43:48,636 --> 00:43:49,845 Right. 849 00:43:49,929 --> 00:43:52,056 We workin' together, you can show me the ropes. 850 00:44:13,035 --> 00:44:13,869 Today. 851 00:44:13,953 --> 00:44:16,163 The yard. It's time. 852 00:44:18,624 --> 00:44:21,126 It's time for Payback to get his. 853 00:44:21,210 --> 00:44:23,504 What you doin'? 854 00:44:23,587 --> 00:44:25,297 Nothin'. 855 00:44:28,050 --> 00:44:29,760 See you in the kitchen, kid. 856 00:44:40,521 --> 00:44:42,272 "These are days of vengeance, 857 00:44:42,356 --> 00:44:44,984 all things which are written will be fulfilled." 858 00:44:45,985 --> 00:44:50,447 Yeah. I'm done. 859 00:44:51,156 --> 00:44:53,534 "Your shame will be exposed." 860 00:44:56,370 --> 00:44:59,790 "I will take vengeance and will not spare a man." 861 00:45:02,084 --> 00:45:03,627 Well? 862 00:45:10,634 --> 00:45:12,052 When do we get him? 863 00:45:12,136 --> 00:45:15,305 Not yet. 864 00:45:25,232 --> 00:45:28,569 Really? Not one of you? 865 00:45:30,571 --> 00:45:32,156 Wait for the signal. 866 00:45:36,243 --> 00:45:37,786 What the hell. 867 00:46:03,937 --> 00:46:08,609 Diego Diaz. Uh, I just wanted to say uh.. 868 00:46:12,571 --> 00:46:13,614 Thank you. 869 00:46:13,697 --> 00:46:15,824 - For what? - For bein' a friend. 870 00:46:18,160 --> 00:46:19,953 Right down to rock bottom. 871 00:46:22,206 --> 00:46:23,791 Of course. 872 00:46:25,709 --> 00:46:28,378 Hey, jackwagon! 873 00:46:29,797 --> 00:46:31,590 Yeah, you. I'm talkin' to you, 874 00:46:31,673 --> 00:46:35,469 the big gorilla with the little badge. 875 00:46:36,970 --> 00:46:38,388 Where's your Nullie, convict? 876 00:46:38,472 --> 00:46:40,933 Where's my.. Oh no! 877 00:46:41,016 --> 00:46:42,684 Where's my Nullie? 878 00:46:42,768 --> 00:46:47,147 My Nullie was so restrictive! 879 00:46:48,023 --> 00:46:48,690 Show me your hands. 880 00:46:48,774 --> 00:46:49,358 Oh! 881 00:46:49,441 --> 00:46:50,484 Oh! 882 00:46:50,567 --> 00:46:51,610 Oh! 883 00:46:51,693 --> 00:46:53,403 I need backup to the cafeteria. 884 00:46:55,989 --> 00:46:57,032 Yeah, you better run. 885 00:46:57,116 --> 00:46:59,118 You don't seem too concerned and... 886 00:47:00,869 --> 00:47:04,957 because it occurs to me that maybe you.. 887 00:47:06,166 --> 00:47:07,501 You.. You.. 888 00:47:09,878 --> 00:47:15,050 You might not have any idea... 889 00:47:17,803 --> 00:47:20,013 why they call me... 890 00:47:21,431 --> 00:47:23,350 "The Conductor". 891 00:47:33,735 --> 00:47:36,989 Yeah, that's what I remember! 892 00:47:41,285 --> 00:47:43,745 Gordon, what the hell? 893 00:47:43,829 --> 00:47:44,829 Hey. 894 00:47:44,872 --> 00:47:46,415 Gordon, what the hell, man? 895 00:47:49,459 --> 00:47:50,544 Yeah. 896 00:47:51,170 --> 00:47:54,506 I forgot how good that feels. 897 00:47:54,590 --> 00:47:56,800 Gordon, what are you doing? 898 00:48:00,554 --> 00:48:08,554 I'm doing a lil' power trip, 'cause I'm The Conductor! 899 00:48:13,817 --> 00:48:15,027 Oh. 900 00:48:15,110 --> 00:48:16,110 Now! 901 00:48:16,153 --> 00:48:16,820 You stay here. 902 00:48:16,904 --> 00:48:18,780 - You sure? - Yes, stay here. 903 00:48:25,204 --> 00:48:27,372 Where's my screen? My ba.. My baby screen? 904 00:48:27,456 --> 00:48:28,081 Here. 905 00:48:28,165 --> 00:48:29,625 God! 906 00:48:29,708 --> 00:48:30,709 Oh, this is disgusting. 907 00:48:30,792 --> 00:48:32,478 You got your fingerprints all over this thing. 908 00:48:32,502 --> 00:48:33,795 We've lost power. 909 00:48:33,879 --> 00:48:36,673 Shit, work. Tablets are offline. 910 00:48:36,757 --> 00:48:37,549 This is Danny. 911 00:48:37,633 --> 00:48:39,176 I'm headin' to the yard now. 912 00:48:39,259 --> 00:48:42,888 Now that's the good stuff! 913 00:48:42,971 --> 00:48:45,015 - Oh! - Gordon. 914 00:48:48,435 --> 00:48:50,163 God, I know it's Lobe, it's that son of a bitch, 915 00:48:50,187 --> 00:48:53,607 - I know it is. - The Lobe is not going anywhere. 916 00:48:53,690 --> 00:48:55,108 I hate him! 917 00:48:55,192 --> 00:48:56,526 Jeez! 918 00:48:58,612 --> 00:49:00,906 The backup generator should've kicked in by now. 919 00:49:00,989 --> 00:49:03,116 Well, where the hell is all the damn power? 920 00:49:03,200 --> 00:49:05,369 Yeah! 921 00:49:18,799 --> 00:49:19,925 Okay. 922 00:49:20,008 --> 00:49:21,885 Gordon! Where are you going? 923 00:49:29,851 --> 00:49:31,478 See you around, kid. 924 00:49:40,612 --> 00:49:42,406 Come on, fight me! 925 00:49:42,489 --> 00:49:44,116 Sick fuck! 926 00:49:45,284 --> 00:49:46,636 I'm.. I'm fed up of this shit. 927 00:49:46,660 --> 00:49:48,829 I didn't do it, it's not on me. 928 00:49:48,912 --> 00:49:50,539 - I'm.. - The power's back online. 929 00:49:50,622 --> 00:49:52,040 How did that happen? 930 00:49:52,124 --> 00:49:53,124 Give me. 931 00:49:58,463 --> 00:49:59,506 - You okay? - Yeah. 932 00:49:59,589 --> 00:50:00,757 Fucker. 933 00:50:00,841 --> 00:50:03,051 God.. Fuck! 934 00:50:03,135 --> 00:50:04,469 Uh-huh? 935 00:50:05,262 --> 00:50:06,281 Whoa, whoa, whoa! Back up! 936 00:50:06,305 --> 00:50:07,905 Back, don't fuck up, you goddamn animals! 937 00:50:08,807 --> 00:50:10,225 Whatever you say, officer. 938 00:50:10,309 --> 00:50:12,394 Oh, give me a reason, I dare you. 939 00:50:13,186 --> 00:50:15,605 Get out of my face! 940 00:50:15,689 --> 00:50:16,565 Yes, tick-tock, Jimbo. 941 00:50:16,648 --> 00:50:17,774 I'll be waiting. 942 00:50:17,858 --> 00:50:19,192 All of you dipshits, 943 00:50:19,276 --> 00:50:22,738 get back to your cells for full count! 944 00:50:23,739 --> 00:50:24,739 Get up. 945 00:50:33,165 --> 00:50:34,291 I want a full count, okay? 946 00:50:34,374 --> 00:50:35,250 I mean now. 947 00:50:35,334 --> 00:50:37,419 Every last one of the son of the bitches. 948 00:50:37,502 --> 00:50:38,670 It's already happening. 949 00:50:38,754 --> 00:50:41,965 Lockdown protocols went just like they're supposed to. 950 00:50:42,049 --> 00:50:45,761 Yeah. Well, at least somethin' around this damn place does. 951 00:50:45,844 --> 00:50:47,512 We're working on what happened. 952 00:50:47,596 --> 00:50:48,680 Nothin' personal. 953 00:50:48,764 --> 00:50:51,016 Somebody blew up the goddamn cafeteria, 954 00:50:51,099 --> 00:50:53,810 that's what happened, and I wanna know how! 955 00:50:53,894 --> 00:50:58,065 Come on, this is bullshit! Are you kiddin' me? 956 00:50:58,148 --> 00:50:59,775 Now hear this. 957 00:50:59,858 --> 00:51:01,777 Gordon Tweedy's done.. Done a rabbit, 958 00:51:01,860 --> 00:51:04,321 after pullin' a zap and tap. 959 00:51:04,404 --> 00:51:06,823 Boy, you gotta know we're comin' for your ass 960 00:51:06,907 --> 00:51:08,742 right now. 961 00:51:08,825 --> 00:51:11,328 Now any of you slackasses get any ideas, 962 00:51:11,411 --> 00:51:13,789 my boys are authorized to use excessive 963 00:51:13,872 --> 00:51:16,708 and deadly force! 964 00:51:16,792 --> 00:51:18,877 On the other hand, if any of you cough up 965 00:51:18,960 --> 00:51:22,631 any information that leads to this squirrely jolt-Jacky, 966 00:51:22,714 --> 00:51:24,508 speak now or forever hold your peace. 967 00:51:26,760 --> 00:51:29,012 And as for you, Tweedy Bird, 968 00:51:29,096 --> 00:51:31,890 there's a puddy cat comin' for your ass. 969 00:51:48,532 --> 00:51:50,367 Oh. 970 00:51:53,412 --> 00:51:57,374 Oh, look at that. 971 00:51:57,457 --> 00:51:58,583 Look at that. 972 00:52:15,851 --> 00:52:19,062 No more goddamn fences. 973 00:52:37,789 --> 00:52:39,124 I got him. 974 00:52:39,207 --> 00:52:40,709 Kill him! 975 00:52:41,460 --> 00:52:44,921 Ha-ha. Down in a blaze of glory. 976 00:52:46,256 --> 00:52:47,841 Devlin, I can't do that. 977 00:52:47,924 --> 00:52:50,969 An eye for a fucking eye. 978 00:52:51,052 --> 00:52:52,679 I said, "Kill him." 979 00:52:52,762 --> 00:52:53,847 Now! 980 00:52:56,433 --> 00:53:02,772 Why don't you be a big girl and finish the job? 981 00:53:08,737 --> 00:53:11,072 Yeah, like you're so tough. 982 00:53:14,576 --> 00:53:16,244 Close your eyes. 983 00:53:20,040 --> 00:53:21,249 Okay. 984 00:53:32,469 --> 00:53:34,721 You son of a bitch! 985 00:53:34,804 --> 00:53:37,307 Why did you make me do this? 986 00:53:40,143 --> 00:53:41,144 Fucker! 987 00:53:41,228 --> 00:53:42,687 You fucker! 988 00:53:53,406 --> 00:53:55,242 It's done. 989 00:54:01,456 --> 00:54:03,625 Stupid. 990 00:54:10,048 --> 00:54:10,882 Good evening. 991 00:54:10,966 --> 00:54:13,635 Our top story, escape from San Tiburon. 992 00:54:13,718 --> 00:54:16,137 We have a report saying that an electrical fire 993 00:54:16,221 --> 00:54:18,390 broke out in the prison cafeteria, 994 00:54:18,473 --> 00:54:20,183 allowing supervillain The Conductor 995 00:54:20,267 --> 00:54:21,268 to attempt his getaway. 996 00:54:21,351 --> 00:54:24,062 Emphasis on attempt, as the report says 997 00:54:24,145 --> 00:54:26,606 the sole escapee fell from the prison's roof 998 00:54:26,690 --> 00:54:28,692 when chased by the guards. 999 00:54:28,775 --> 00:54:30,527 Gordon Tweedy died on impact 1000 00:54:30,610 --> 00:54:32,946 and an SIS investigation is underway. 1001 00:54:33,029 --> 00:54:35,865 This is only the 12th reported death this year 1002 00:54:35,949 --> 00:54:36,992 in San Tib. 1003 00:54:37,075 --> 00:54:39,244 We reached out to Overseer Devlin. 1004 00:54:39,327 --> 00:54:43,498 He simply replied, "I ain't got no comment." 1005 00:54:43,582 --> 00:54:44,499 Alright, comin' up next, 1006 00:54:44,583 --> 00:54:46,334 a sobering look at the billions of people 1007 00:54:46,418 --> 00:54:48,962 suffering from Acute Radiation Syndrome 1008 00:54:49,045 --> 00:54:51,965 since The Pulse. 1009 00:54:52,048 --> 00:54:54,259 No, I.. I'm okay. 1010 00:54:54,342 --> 00:54:55,427 You and the baby okay? 1011 00:54:55,510 --> 00:54:57,637 None of this is okay, Diego. 1012 00:54:57,721 --> 00:55:00,056 They said somebody almost broke loose. 1013 00:55:00,140 --> 00:55:03,184 His name was Gordon. 1014 00:55:03,268 --> 00:55:05,061 But I was nowhere near all that. 1015 00:55:05,145 --> 00:55:06,396 Don't think you can lie to me. 1016 00:55:06,479 --> 00:55:09,065 I promise I'm doin' everything I can to make it home. 1017 00:55:09,149 --> 00:55:10,984 Like everything you did to keep us safe. 1018 00:55:11,067 --> 00:55:11,943 Martina, please. 1019 00:55:12,027 --> 00:55:13,737 How long? 1020 00:55:13,820 --> 00:55:15,655 How long are we supposed to wait? 1021 00:55:15,739 --> 00:55:16,865 I'm doing what I can, okay? 1022 00:55:16,948 --> 00:55:20,118 I'll try to get my sentence reduced, I promise.. 1023 00:55:21,161 --> 00:55:23,705 Devlin wants a talk with you. 1024 00:55:23,788 --> 00:55:26,708 I wanna show you a little San Tib secret, 1025 00:55:26,791 --> 00:55:29,336 but it's our secret, 1026 00:55:29,419 --> 00:55:31,379 so let's not share with anyone, okay? 1027 00:55:32,756 --> 00:55:36,760 You see, this here is solitary and time in the slot works 1028 00:55:36,843 --> 00:55:40,430 a little bit different down here. 1029 00:55:40,513 --> 00:55:44,309 Now, if you are a bad boy, 1030 00:55:44,392 --> 00:55:48,605 I could take special measures to bring your ass in line. 1031 00:55:49,981 --> 00:55:51,334 Time don't exactly run smooth in there. 1032 00:55:51,358 --> 00:55:55,403 Minutes feel like hours, hours feel like days. 1033 00:55:55,487 --> 00:55:59,574 Days.. Well, let's not think about days, son. 1034 00:55:59,658 --> 00:56:03,370 Why don't you share with me like why a loser like you 1035 00:56:03,453 --> 00:56:06,247 gets tapped for special attention from The Lobe? 1036 00:56:07,123 --> 00:56:09,084 He just asked me to.. To be his friend. 1037 00:56:09,167 --> 00:56:12,504 Uh, do him a favor, take a shift. 1038 00:56:12,587 --> 00:56:14,547 Friend, huh? 1039 00:56:16,132 --> 00:56:17,759 Well, ain't that nice? 1040 00:56:17,842 --> 00:56:20,679 Now, this friend of yours, he didn't tell you 1041 00:56:20,762 --> 00:56:24,766 why he cherry-picked your cherry ass? 1042 00:56:24,849 --> 00:56:26,810 C.. Car.. Carpal.. Carpal tunnel. 1043 00:56:26,893 --> 00:56:32,816 Carpal tunnel, indeed. Do you stutter often? 1044 00:56:33,858 --> 00:56:37,779 Well, I tell you what? 1045 00:56:37,862 --> 00:56:40,699 You keep gettin' pally with your old friend, 1046 00:56:40,782 --> 00:56:43,576 and you make sure you report right back to me. 1047 00:56:43,660 --> 00:56:44,953 You understand? 1048 00:56:45,036 --> 00:56:48,456 I know your power gives you a lot of feelings 1049 00:56:48,540 --> 00:56:51,334 and there are a lot of men in here that would love 1050 00:56:51,418 --> 00:56:53,336 to share those feelings with you. 1051 00:56:53,420 --> 00:56:54,838 Oh, no. No, no, no. 1052 00:56:54,921 --> 00:56:55,921 Don't worry. 1053 00:56:57,424 --> 00:57:02,512 The secret of your little pussy power is safe with me. 1054 00:57:07,392 --> 00:57:09,894 Just don't cross me you understand, boy? 1055 00:57:09,978 --> 00:57:11,813 Yes, sir. 1056 00:57:42,177 --> 00:57:43,511 Boss. 1057 00:57:46,181 --> 00:57:49,100 Shoo. 1058 00:57:54,481 --> 00:57:56,608 I catch you at a bad time? 1059 00:57:56,691 --> 00:58:01,446 Not at all. What can I do for you? 1060 00:58:01,529 --> 00:58:05,784 Oh, just wanted to check on my guest of honor, is all. 1061 00:58:05,867 --> 00:58:10,455 Heard about your boy's carpal tunnel pains. 1062 00:58:10,538 --> 00:58:13,082 Whatever the hell that shit's called. 1063 00:58:13,166 --> 00:58:14,793 Thank you. 1064 00:58:14,876 --> 00:58:15,752 It's been dreadful. 1065 00:58:15,835 --> 00:58:17,712 Oh, I'm sure it was. 1066 00:58:17,796 --> 00:58:20,965 You know, I've been rackin' my brain for two days now, 1067 00:58:21,049 --> 00:58:24,969 tryin' to figure all the angles of your little scheme. 1068 00:58:25,053 --> 00:58:26,888 My scheme? 1069 00:58:26,971 --> 00:58:28,306 I know the Nullies are keepin' 1070 00:58:28,389 --> 00:58:30,809 that super brain of yours normal, 1071 00:58:30,892 --> 00:58:34,354 but I just can't make heads or tails of you askin' 1072 00:58:34,437 --> 00:58:36,481 that nobody Diaz to step in 1073 00:58:36,564 --> 00:58:41,027 and cause trouble with Diamond Jim and his idiots. 1074 00:58:41,110 --> 00:58:43,530 I wouldn't know anything about it. 1075 00:58:43,613 --> 00:58:45,365 Listen up, genius. 1076 00:58:45,448 --> 00:58:52,080 What we have here is a fucking failure to communicate. 1077 00:58:52,789 --> 00:58:56,167 You see, you got a very, very simple choice to make 1078 00:58:56,251 --> 00:58:58,711 and not a lot of time to do it in. 1079 00:58:58,795 --> 00:59:01,339 You think the next overseer's gonna let you stay up here 1080 00:59:01,422 --> 00:59:03,591 in your ivory tower? 1081 00:59:03,675 --> 00:59:07,679 'Cause I guaran-damn-tee you, if you don't get me what mine, 1082 00:59:07,762 --> 00:59:12,141 you are gonna regret it in a big, big way. 1083 00:59:12,225 --> 00:59:15,311 I believe you. 1084 00:59:15,395 --> 00:59:17,188 I'm a reasonable, man. 1085 00:59:17,272 --> 00:59:18,773 I've been reasonable. 1086 00:59:18,857 --> 00:59:23,278 But boy, I am runnin' the hell out of patience. 1087 00:59:23,361 --> 00:59:27,448 You have 24 hours. 1088 00:59:27,532 --> 00:59:29,158 A day? 1089 00:59:29,242 --> 00:59:31,327 You just pull whatever goddamn strings 1090 00:59:31,411 --> 00:59:35,832 you gotta do to get me my goddamn money! 1091 00:59:35,915 --> 00:59:38,543 I can't do that. 1092 00:59:38,626 --> 00:59:39,878 What? 1093 00:59:39,961 --> 00:59:41,838 It can't be tomorrow. 1094 00:59:41,921 --> 00:59:44,048 What'd you just say to me? 1095 00:59:44,132 --> 00:59:45,300 It takes time. 1096 00:59:46,009 --> 00:59:49,596 This much money doesn't move like that. 1097 00:59:49,679 --> 00:59:51,347 Uh-huh. 1098 00:59:51,431 --> 00:59:53,808 When you retire, 1099 00:59:53,892 --> 00:59:57,270 you'll have anything you want and more. 1100 00:59:58,146 --> 01:00:00,940 You ain't gettin' out, you better know that. 1101 01:00:01,024 --> 01:00:04,569 I'll never get out of this prison 1102 01:00:04,652 --> 01:00:05,904 that's why I need you. 1103 01:00:07,322 --> 01:00:08,531 Go on. 1104 01:00:10,867 --> 01:00:13,453 I need one more thing from you. 1105 01:00:13,536 --> 01:00:15,204 Uh-huh, what's that? 1106 01:00:15,288 --> 01:00:17,165 The Wi-Fi password. 1107 01:00:19,042 --> 01:00:23,796 You need a Wi-Fi password, do you? 1108 01:00:23,880 --> 01:00:25,214 Wow. 1109 01:00:25,298 --> 01:00:27,508 I got one for you. 1110 01:00:27,592 --> 01:00:29,594 You better write this down. 1111 01:00:29,677 --> 01:00:34,724 You fuckin' fuckface fuckin' fucker you #69. 1112 01:00:34,807 --> 01:00:37,477 That's your password! 1113 01:00:37,560 --> 01:00:39,395 Is that lowercase? 1114 01:00:41,105 --> 01:00:42,857 Asshole. 1115 01:00:49,656 --> 01:00:51,074 Goodness. 1116 01:00:51,157 --> 01:00:52,157 Yeah. 1117 01:00:52,909 --> 01:00:54,077 Hmm. 1118 01:00:54,160 --> 01:00:56,329 When the hell was the last time anyone was down here? 1119 01:00:56,412 --> 01:00:59,040 It's all the original infrastructure. 1120 01:00:59,123 --> 01:01:00,166 Nothing's changed. 1121 01:01:03,419 --> 01:01:06,547 Yeah, well, we still need 'em to back us up. 1122 01:01:06,631 --> 01:01:09,133 What if those yahoos step out of line again? 1123 01:01:09,217 --> 01:01:12,261 We handled it. 1124 01:01:12,345 --> 01:01:13,388 Handled it? 1125 01:01:13,471 --> 01:01:14,931 Yep. 1126 01:01:15,014 --> 01:01:17,141 That sittin' all right with you? 1127 01:01:17,225 --> 01:01:19,185 - Takin' a man's life? - No. 1128 01:01:19,268 --> 01:01:20,561 He fell! 1129 01:01:20,645 --> 01:01:21,354 He fell. 1130 01:01:21,437 --> 01:01:22,438 He fell? 1131 01:01:22,522 --> 01:01:25,024 Yeah. He fell. 1132 01:01:25,108 --> 01:01:26,828 - Hey, Danny. - You got a problem with that? 1133 01:01:26,901 --> 01:01:29,821 Relax. Don't be mean. 1134 01:01:32,031 --> 01:01:36,786 Felicia, you know the deal. We toe the line. 1135 01:01:36,869 --> 01:01:39,163 Yeah, well, you're conforming to Devlin's rules, 1136 01:01:39,247 --> 01:01:40,832 not San Tiburon's. 1137 01:01:42,792 --> 01:01:44,377 Doesn't have to be like this. 1138 01:01:44,460 --> 01:01:48,840 Rules? No. I'm loyal to whoever pays me. 1139 01:01:52,010 --> 01:01:53,302 Oh. 1140 01:01:54,804 --> 01:01:58,641 According to this, the dampener power supply 1141 01:01:58,725 --> 01:02:01,894 was retrofitted with the wrong amperage. 1142 01:02:01,978 --> 01:02:04,439 Okay. I'll call tech. We'll get it handled. 1143 01:02:04,522 --> 01:02:08,067 No, I can fix this. 1144 01:02:08,151 --> 01:02:10,862 I'll bring a tech crew with me. It's fine, I got it. 1145 01:02:12,321 --> 01:02:13,990 Sure. 1146 01:02:14,073 --> 01:02:17,660 Let's get this place upgraded before the overseer steps down. 1147 01:02:20,747 --> 01:02:23,166 Probably lookin' forward to that, huh? 1148 01:02:23,249 --> 01:02:25,460 Be lyin' if I say I didn't. 1149 01:02:28,046 --> 01:02:29,422 Think you're next, huh? 1150 01:02:29,505 --> 01:02:34,093 Why not? Nobody is more qualified. 1151 01:02:36,387 --> 01:02:38,931 It's not about being qualified, Felicia. 1152 01:02:41,309 --> 01:02:42,226 It's a boys' club. 1153 01:02:42,310 --> 01:02:43,990 You think he got up here on his own merits? 1154 01:02:44,937 --> 01:02:46,355 He's an idiot. 1155 01:02:46,439 --> 01:02:48,024 Makes no sense. 1156 01:02:49,567 --> 01:02:51,360 Watch your fucking tone, Captain. 1157 01:02:51,444 --> 01:02:53,571 Whoa, whoa, whoa. 1158 01:02:53,654 --> 01:02:54,947 Why don't you watch your tone? 1159 01:02:55,031 --> 01:02:57,158 Danny, shut the fuck up. 1160 01:02:57,241 --> 01:02:58,743 Moron. 1161 01:03:03,539 --> 01:03:04,832 Let's get out of here. 1162 01:03:04,916 --> 01:03:05,917 It stinks. 1163 01:03:10,421 --> 01:03:12,298 After you. 1164 01:03:59,262 --> 01:04:01,973 ♪ Dead love couldn't go no further ♪ 1165 01:04:02,056 --> 01:04:05,017 ♪ Proud of, and disgusted by her ♪ 1166 01:04:05,101 --> 01:04:08,104 ♪ Push, shove, a little bruised and battered ♪ 1167 01:04:08,187 --> 01:04:12,650 ♪ Oh Lord, I ain't comin' home with you ♪ 1168 01:04:14,694 --> 01:04:17,363 ♪ My life's a bit more colder ♪ 1169 01:04:17,446 --> 01:04:20,491 ♪ Dead wife is what I told her ♪ 1170 01:04:20,575 --> 01:04:23,911 ♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪ 1171 01:04:23,995 --> 01:04:27,081 ♪ Oh babe, don't know what I'm gonna do ♪ 1172 01:04:38,509 --> 01:04:40,303 ♪ I see my red head, messed bed ♪ 1173 01:04:40,386 --> 01:04:42,805 ♪ Tear-shed queen bee, my squeeze ♪ 1174 01:04:44,515 --> 01:04:46,475 ♪ The stage it smells, tells, hell's bells ♪ 1175 01:04:46,559 --> 01:04:48,936 ♪ Miss-spells, knocks me on my knees ♪ 1176 01:04:50,688 --> 01:04:52,648 ♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt ♪ 1177 01:04:52,732 --> 01:04:55,026 ♪ Stuffed shirt, hang me on a tree ♪ 1178 01:04:56,903 --> 01:04:59,238 ♪ After I count down three rounds in hell ♪ 1179 01:04:59,322 --> 01:05:01,157 ♪ I'll be in good company ♪ 1180 01:05:03,159 --> 01:05:05,119 ♪ I see my red head, messed bed ♪ 1181 01:05:05,203 --> 01:05:07,455 ♪ Tear-shed queen bee, my squeeze ♪ 1182 01:05:09,248 --> 01:05:12,084 ♪ The stage it smells, tells, hell's bells, miss-spells ♪ 1183 01:05:12,168 --> 01:05:13,628 ♪ Knocks me on my knees ♪ 1184 01:05:15,463 --> 01:05:17,506 ♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt ♪ 1185 01:05:17,590 --> 01:05:19,759 ♪ Stuffed shirt, hang me on a tree ♪ 1186 01:05:21,719 --> 01:05:24,096 ♪ After I count down three rounds in hell ♪ 1187 01:05:24,180 --> 01:05:25,973 ♪ I'll be in good company ♪ 1188 01:05:35,274 --> 01:05:38,069 ♪ In hell, I'll be in good company ♪ 1189 01:05:44,450 --> 01:05:47,286 ♪ In hell, I'll be in good company ♪ 1190 01:05:56,379 --> 01:05:57,755 Wakey-wakey, motherfucker! 1191 01:06:09,850 --> 01:06:11,602 Updates are nearly finished. 1192 01:06:11,686 --> 01:06:13,145 Mmhmm. 1193 01:06:13,229 --> 01:06:15,165 Did you authorize switchin' the power drain supplements 1194 01:06:15,189 --> 01:06:16,232 in the food? 1195 01:06:16,315 --> 01:06:17,692 Got a guy who knows a guy. 1196 01:06:17,775 --> 01:06:21,487 Got a humdinger of a formula for half the cost, kiddo. 1197 01:06:21,570 --> 01:06:25,283 And how reputable is the supplier? 1198 01:06:25,366 --> 01:06:28,035 What kinda jail keep you think I am? For God's sake. 1199 01:06:28,119 --> 01:06:30,121 Do you mind? 1200 01:06:30,204 --> 01:06:32,373 Yeah, I mind. 1201 01:06:32,456 --> 01:06:33,124 God! 1202 01:06:33,207 --> 01:06:35,042 Overseer! 1203 01:06:35,126 --> 01:06:35,876 What? 1204 01:06:35,960 --> 01:06:36,669 You got my attention. 1205 01:06:36,752 --> 01:06:38,004 What is it? 1206 01:06:38,087 --> 01:06:40,381 The backup power has been restored. 1207 01:06:40,464 --> 01:06:42,401 We shouldn't have any more problems moving forward. 1208 01:06:42,425 --> 01:06:43,509 Great! 1209 01:06:43,592 --> 01:06:47,263 Speakin' of moving forward, any word from the board? 1210 01:06:48,347 --> 01:06:49,866 Yeah, yeah, they're still deliberatin'. 1211 01:06:49,890 --> 01:06:52,310 Don't worry about it, your hat's still in the ring. 1212 01:06:52,393 --> 01:06:53,477 It's all good. 1213 01:06:53,561 --> 01:06:56,772 Sir, your retirement is Friday. 1214 01:06:56,856 --> 01:06:57,648 Oh shit! 1215 01:06:57,732 --> 01:06:59,942 That reminds me.. Travel agents. 1216 01:07:00,026 --> 01:07:01,819 Those things, they still a thing? 1217 01:07:01,902 --> 01:07:02,903 Travel agents. 1218 01:07:02,987 --> 01:07:05,197 I mean about time I've had a proper vacation. 1219 01:07:05,281 --> 01:07:06,532 You agree, right? 1220 01:07:06,615 --> 01:07:09,076 I'm trying to make sure that you don't have any loose ends 1221 01:07:09,160 --> 01:07:10,160 before the big day. 1222 01:07:10,202 --> 01:07:12,288 Oh, don't you worry about that. 1223 01:07:12,371 --> 01:07:15,750 Big Daddy Devlin's got everything under control, babe. 1224 01:07:15,833 --> 01:07:17,209 You like my new shirt? 1225 01:07:29,972 --> 01:07:31,474 Diamond Jim. 1226 01:07:40,816 --> 01:07:43,861 Oh bitch, we're saving you for a special occasion. 1227 01:07:43,944 --> 01:07:46,113 Bitch? 1228 01:07:46,197 --> 01:07:49,492 Your time is comin'. You're already dead. 1229 01:07:49,575 --> 01:07:51,619 I fear no evil. 1230 01:07:51,702 --> 01:07:52,745 You should. 1231 01:07:54,330 --> 01:07:56,832 Boss. Come on. 1232 01:07:56,916 --> 01:07:58,626 Oh yeah, you keep your eye on him. 1233 01:08:01,253 --> 01:08:03,172 That's real pretty. 1234 01:08:03,255 --> 01:08:04,548 I'm gonna fuckin' tear it off. 1235 01:08:04,632 --> 01:08:05,632 I wanna see him! 1236 01:08:08,719 --> 01:08:09,719 Fine. 1237 01:08:11,097 --> 01:08:12,723 What do you want? 1238 01:08:14,683 --> 01:08:17,520 We're friends, yeah? 1239 01:08:17,603 --> 01:08:19,814 Sure. 1240 01:08:19,897 --> 01:08:22,441 Then why don't you tell me what the hell is going on? 1241 01:08:22,525 --> 01:08:23,901 I mean Tweedy is dead. 1242 01:08:23,984 --> 01:08:25,444 I'm sorry to hear it. 1243 01:08:26,278 --> 01:08:27,488 Is that all I am to you? 1244 01:08:27,571 --> 01:08:30,449 One of your.. Your little pieces you can move around. 1245 01:08:30,533 --> 01:08:32,701 You need to relax. 1246 01:08:36,956 --> 01:08:41,460 I just want answers. 1247 01:08:41,544 --> 01:08:43,546 Then ask the right questions. 1248 01:08:45,756 --> 01:08:47,758 What do you want with me? 1249 01:08:47,842 --> 01:08:50,177 Why pick me out and then do nothing? 1250 01:08:50,261 --> 01:08:52,304 Patience. 1251 01:08:52,388 --> 01:08:55,933 Prisoners need to have patience. 1252 01:08:56,016 --> 01:08:57,143 What? 1253 01:08:57,226 --> 01:09:00,646 When I tell you to do something, it's good reason. 1254 01:09:00,729 --> 01:09:03,065 But you won't tell me the reason. 1255 01:09:04,191 --> 01:09:05,776 Can you get me out of here or not? 1256 01:09:05,860 --> 01:09:07,278 Possibly. 1257 01:09:10,114 --> 01:09:12,533 But I need you to play ball. 1258 01:09:12,616 --> 01:09:13,784 Great. 1259 01:09:13,868 --> 01:09:16,829 Well, why don't you keep me alive long enough to do it? 1260 01:09:16,912 --> 01:09:21,208 Sit tight until Friday. 1261 01:09:24,879 --> 01:09:26,297 We're done. 1262 01:09:30,426 --> 01:09:32,219 Sit tight until Friday. 1263 01:09:40,686 --> 01:09:42,438 Good evening, I'm Sara Michaels. 1264 01:09:42,521 --> 01:09:44,523 And I'm Glenn Barry. 1265 01:09:44,607 --> 01:09:46,734 The Lorenzini Corporation announced today 1266 01:09:46,817 --> 01:09:49,278 that superfortress San Tiburon Ubermax 1267 01:09:49,361 --> 01:09:51,655 should be finished before the end of this quarter. 1268 01:09:51,739 --> 01:09:52,739 Will be finished. 1269 01:09:52,781 --> 01:09:53,866 What? 1270 01:09:53,949 --> 01:09:56,494 Will be finished before the end of this quarter. 1271 01:09:56,577 --> 01:09:57,661 It.. It's okay, Sara. 1272 01:09:57,745 --> 01:09:59,830 While there have been numerous delays 1273 01:09:59,914 --> 01:10:01,332 to complete the superfortress, 1274 01:10:01,415 --> 01:10:04,877 the temporary San Tib's location remains safely hidden 1275 01:10:04,960 --> 01:10:06,962 somewhere in the Great Northwest. 1276 01:10:07,046 --> 01:10:08,797 Activists protested outside. 1277 01:10:08,881 --> 01:10:11,300 The Lorenzini Corporation's head office 1278 01:10:11,383 --> 01:10:14,470 saying that the corporation created these supercriminals, 1279 01:10:14,553 --> 01:10:17,556 in order to justify the need for special imprisonment. 1280 01:10:17,640 --> 01:10:19,058 Allegedly. 1281 01:10:19,141 --> 01:10:20,309 What? 1282 01:10:20,392 --> 01:10:23,479 The corporation allegedly created these supercriminals. 1283 01:10:23,562 --> 01:10:24,897 Shut up, Glenn! 1284 01:10:24,980 --> 01:10:26,440 One more word and I'll tell everyone 1285 01:10:26,524 --> 01:10:27,983 what you did at the Christmas party. 1286 01:10:42,915 --> 01:10:44,583 Son of a.. 1287 01:10:46,460 --> 01:10:49,463 Email? You can't even tell me to my face. 1288 01:10:49,547 --> 01:10:51,257 Felicia, the board decided.. 1289 01:10:51,340 --> 01:10:52,967 Don't give me that shit. 1290 01:10:53,050 --> 01:10:54,050 Beg your pardon? 1291 01:10:54,093 --> 01:10:55,570 I can't believe you're dragging your feet, 1292 01:10:55,594 --> 01:10:58,389 waiting for the last minute to make up your damn mind. 1293 01:10:58,472 --> 01:10:59,181 You coward. 1294 01:10:59,265 --> 01:11:00,266 Oh! 1295 01:11:00,349 --> 01:11:03,269 I can believe you're hiding behind the board, 1296 01:11:03,352 --> 01:11:06,480 saying it's their call, but fucking Brody? 1297 01:11:06,564 --> 01:11:09,275 Hey. You wanted to see me? 1298 01:11:09,358 --> 01:11:10,859 Not in this office. 1299 01:11:10,943 --> 01:11:13,112 Oh, whoa, whoa, whoa, hold up! 1300 01:11:13,195 --> 01:11:16,407 He's in the running now, same as you. 1301 01:11:16,490 --> 01:11:18,409 Boy's got the right to advance himself. 1302 01:11:18,492 --> 01:11:20,911 How? He doesn't know the first thing 1303 01:11:20,995 --> 01:11:22,288 about running this place! 1304 01:11:22,371 --> 01:11:23,765 What are you talkin' about? 1305 01:11:23,789 --> 01:11:26,542 He doesn't need to know anything about runnin' this place. 1306 01:11:26,625 --> 01:11:27,710 I mean look at me. 1307 01:11:27,793 --> 01:11:29,503 Ha-ha, genius. 1308 01:11:29,587 --> 01:11:31,338 It runs itself! 1309 01:11:31,422 --> 01:11:34,758 I'm the most educated, been here the longest, 1310 01:11:34,842 --> 01:11:36,051 and let's.. 1311 01:11:36,135 --> 01:11:37,571 I've been here the same amount of fuckin' time as you have. 1312 01:11:37,595 --> 01:11:39,847 - And don't talk to me.. - So have the fuckin' inmates! 1313 01:11:39,930 --> 01:11:40,514 Okay. 1314 01:11:40,598 --> 01:11:44,893 Easy, easy, easy, guys. 1315 01:11:44,977 --> 01:11:45,561 Uh. 1316 01:11:45,644 --> 01:11:46,644 I'm gonna go work. 1317 01:11:46,687 --> 01:11:48,772 Now you know what I gotta put up with! 1318 01:11:48,856 --> 01:11:51,483 Look at you all fired up. 1319 01:11:51,567 --> 01:11:53,402 Good for you. 1320 01:11:53,485 --> 01:11:54,945 Damn, you're hot! 1321 01:11:55,029 --> 01:11:56,530 You really want it, don't you? 1322 01:11:56,614 --> 01:11:59,116 I deserve it and you know it. 1323 01:11:59,199 --> 01:12:02,411 You do deserve it and you will get your shot. 1324 01:12:02,494 --> 01:12:03,746 Don't you worry. 1325 01:12:05,539 --> 01:12:09,543 And Brody, he gets his, too. 1326 01:12:09,627 --> 01:12:12,463 How can you consider putting him behind the desk? 1327 01:12:12,546 --> 01:12:14,006 What's to consider? 1328 01:12:14,089 --> 01:12:15,215 The guards follow him. 1329 01:12:15,299 --> 01:12:17,509 The entire yard's afraid of him! 1330 01:12:17,593 --> 01:12:20,554 I mean come on, it's honest competition. 1331 01:12:20,638 --> 01:12:22,097 What you worried about? 1332 01:12:22,181 --> 01:12:23,974 Well, you're making a mistake. 1333 01:12:24,058 --> 01:12:27,519 Oh, we'll just have to wait and see, won't we? 1334 01:12:32,816 --> 01:12:35,569 So they offered you the big chair. 1335 01:12:35,653 --> 01:12:37,738 That's gotta feel pretty good. 1336 01:12:37,821 --> 01:12:41,033 Hmm. They're just talkin' about it. 1337 01:12:41,116 --> 01:12:42,409 Nothing set in stone. 1338 01:12:44,328 --> 01:12:46,664 You don't sound exactly thrilled. 1339 01:12:48,707 --> 01:12:53,420 Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy. 1340 01:12:54,713 --> 01:12:55,923 Captain Brody, sir. 1341 01:12:56,006 --> 01:12:58,133 Hey, Parker, how you doin'? 1342 01:12:58,217 --> 01:12:59,819 Heard you went a whole five minutes without fighting. 1343 01:12:59,843 --> 01:13:00,344 That's good. 1344 01:13:00,427 --> 01:13:01,595 Hmm, off day. 1345 01:13:01,679 --> 01:13:04,515 Yeah. You and your boys hearin' anything? 1346 01:13:04,598 --> 01:13:06,350 - No. - No? 1347 01:13:06,433 --> 01:13:07,976 Nothin' about the overseer's last day? 1348 01:13:08,060 --> 01:13:09,228 Uh, no, sir. 1349 01:13:10,354 --> 01:13:11,480 Yeah? 1350 01:13:11,563 --> 01:13:15,025 Come Friday, I want you to be on your best behavior. 1351 01:13:15,109 --> 01:13:17,403 Like a good boy, okay? 1352 01:13:17,486 --> 01:13:20,364 Absolutely, sir. 1353 01:13:24,076 --> 01:13:26,036 Good boy. Yeah. 1354 01:13:27,287 --> 01:13:30,416 Five minutes alone with that prick. 1355 01:13:30,499 --> 01:13:32,584 What's the word? 1356 01:13:32,668 --> 01:13:34,169 Like you heard the captain. 1357 01:13:34,253 --> 01:13:35,629 Friday's the big day. 1358 01:13:36,547 --> 01:13:37,547 Think we'll throw him a.. 1359 01:13:38,507 --> 01:13:40,426 A lil' party. 1360 01:13:46,390 --> 01:13:50,477 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1361 01:13:54,398 --> 01:13:58,902 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1362 01:14:01,989 --> 01:14:04,491 ♪ Tonight I'm feelin' mean ♪ 1363 01:14:04,575 --> 01:14:05,492 That's it. We're up and runnin'. 1364 01:14:05,576 --> 01:14:08,996 ♪ Gonna make another scene ♪ 1365 01:14:09,079 --> 01:14:10,622 That's good. 1366 01:14:10,706 --> 01:14:14,918 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1367 01:14:16,044 --> 01:14:17,671 Yeah. 1368 01:14:17,755 --> 01:14:19,006 Think we're done here. 1369 01:14:19,089 --> 01:14:22,968 ♪ Tonight I'm gonna pick myself a fight ♪ 1370 01:14:26,555 --> 01:14:31,268 ♪ Give some deservin' dirtbag a black eye ♪ 1371 01:14:34,354 --> 01:14:36,648 ♪ And if he swings at me ♪ 1372 01:14:38,984 --> 01:14:42,321 ♪ Then I'll bust that sucker's knee ♪ 1373 01:14:43,071 --> 01:14:45,532 ♪ 'Cause tonight I'm feelin' mean ♪ 1374 01:14:45,616 --> 01:14:47,284 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1375 01:14:49,745 --> 01:14:52,498 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1376 01:14:53,624 --> 01:14:55,584 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1377 01:14:59,338 --> 01:15:02,925 ♪ The meanest hunk of meat ♪ 1378 01:15:03,008 --> 01:15:05,469 ♪ Anyone's ever seen ♪ 1379 01:15:06,887 --> 01:15:11,058 ♪ Get out of the way of the hurricane ♪ 1380 01:15:11,141 --> 01:15:15,145 ♪ Or there's a heavy price to pay ♪ 1381 01:15:15,229 --> 01:15:19,733 ♪ Tonight I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1382 01:15:29,952 --> 01:15:32,955 ♪ I'm feelin' mean, I'm feelin' mean ♪ 1383 01:15:35,207 --> 01:15:37,251 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1384 01:15:38,752 --> 01:15:41,046 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1385 01:15:42,548 --> 01:15:44,716 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1386 01:15:46,468 --> 01:15:48,470 ♪ I'm feelin' mean ♪ 1387 01:15:53,058 --> 01:15:53,559 Captain. 1388 01:15:53,642 --> 01:15:54,393 Hmm. 1389 01:15:54,476 --> 01:15:57,396 Overseer wants you. 1390 01:15:57,479 --> 01:16:00,315 What's wrong with this thing? Looks different. 1391 01:16:00,399 --> 01:16:04,027 They did a software update after the generators were fixed. 1392 01:16:04,111 --> 01:16:06,405 Smart. 1393 01:16:06,488 --> 01:16:08,657 Hmm. He passing you the torch? 1394 01:16:08,740 --> 01:16:11,034 Let's see. 1395 01:16:11,118 --> 01:16:12,661 Not too late to say "no". 1396 01:16:12,744 --> 01:16:15,289 And leave all this? 1397 01:16:18,375 --> 01:16:19,960 Hey, break it up! 1398 01:16:31,513 --> 01:16:33,348 Mr. Brody. 1399 01:16:33,432 --> 01:16:35,851 Ms. Johnson. 1400 01:16:35,934 --> 01:16:38,896 I know both of y'all have risen to the occasion 1401 01:16:38,979 --> 01:16:42,232 and I have to say it has been a very, 1402 01:16:42,316 --> 01:16:44,026 very difficult decision. 1403 01:16:45,485 --> 01:16:46,737 But... 1404 01:16:49,323 --> 01:16:52,993 Ms. Johnson, you my dear... 1405 01:16:54,119 --> 01:16:58,040 are just not right for this job. 1406 01:16:58,123 --> 01:17:01,168 Congratulations, Mr. Brody. 1407 01:17:01,251 --> 01:17:04,254 I highly recommend that you hang on to Felicia. 1408 01:17:04,338 --> 01:17:09,968 She's a valuable asset and a lovely, lovely person. 1409 01:17:10,052 --> 01:17:13,805 I couldn't have made it this far without her. 1410 01:17:13,889 --> 01:17:16,850 There you have it. Paperwork's in the pipeline. 1411 01:17:16,934 --> 01:17:19,937 Oh, oh, w.. Where you.. Where you goin'? 1412 01:17:20,020 --> 01:17:23,690 Nowhere at all. 1413 01:17:30,364 --> 01:17:32,616 What's with her? 1414 01:17:32,699 --> 01:17:37,412 Well, I mean she thinks I'm retarded 1415 01:17:37,496 --> 01:17:40,457 and I just got her job, so there's that. 1416 01:17:42,751 --> 01:17:44,461 Seriously? 1417 01:17:45,087 --> 01:17:46,147 Keep gettin' worse. 1418 01:17:46,171 --> 01:17:47,491 That's why they call me "The Flu". 1419 01:17:48,840 --> 01:17:51,134 That's.. That's clever. 1420 01:17:51,218 --> 01:17:53,345 But um, I'm worried that without your powers, 1421 01:17:53,428 --> 01:17:55,305 you might keep getting worse. 1422 01:17:55,389 --> 01:17:58,600 I'll just keep monitoring your WBC count. 1423 01:17:58,684 --> 01:17:59,935 Thanks, Dr. Joseph. 1424 01:18:00,018 --> 01:18:01,378 Of course. Don't forget those meds. 1425 01:18:01,436 --> 01:18:02,104 I won't. 1426 01:18:02,187 --> 01:18:04,356 Okay. 1427 01:18:12,114 --> 01:18:15,450 Well, la-di-da, right? 1428 01:18:15,534 --> 01:18:18,203 Do you uh, do you like what I've done with the place? 1429 01:18:18,286 --> 01:18:19,454 Hmm? 1430 01:18:19,538 --> 01:18:22,624 I mean after all the wacky bullshit you tried to pull, 1431 01:18:22,708 --> 01:18:24,227 I figured this is just the goodest place 1432 01:18:24,251 --> 01:18:28,714 as any to have our last goodbyes. 1433 01:18:28,797 --> 01:18:30,632 Shall we? 1434 01:18:32,259 --> 01:18:36,138 Just you and me. Everything's ready. 1435 01:18:36,221 --> 01:18:39,433 Super-deluxe retirement for me in the lap of luxury 1436 01:18:39,516 --> 01:18:44,187 and well, for you, I'll make sure you're all comfy. 1437 01:18:44,271 --> 01:18:46,273 Don't worry about it. 1438 01:18:49,860 --> 01:18:53,655 Damn, you weren't kiddin'. 1439 01:18:53,739 --> 01:18:55,782 Mmhmm, I never do. 1440 01:18:55,866 --> 01:19:00,579 Well, what you waitin' for? Make it happen. 1441 01:19:00,662 --> 01:19:02,414 It has to upload. 1442 01:19:02,497 --> 01:19:04,124 Oh, upload. 1443 01:19:12,132 --> 01:19:13,300 Hey. 1444 01:19:13,383 --> 01:19:15,719 I actually got a shift in here. 1445 01:19:15,802 --> 01:19:17,429 Well, that's amazin'. 1446 01:19:21,349 --> 01:19:25,103 What are they doing? 1447 01:19:28,148 --> 01:19:30,108 Get the fuck out my way. 1448 01:19:30,192 --> 01:19:32,194 The wages of sin is death. 1449 01:19:32,277 --> 01:19:33,361 Whatever. 1450 01:19:33,445 --> 01:19:36,740 Hey! You two meatheads, calm down, you hear me? 1451 01:19:36,823 --> 01:19:37,407 Oh, come on. 1452 01:19:37,491 --> 01:19:38,158 Shut up. 1453 01:19:38,241 --> 01:19:39,326 It's Payback. 1454 01:19:44,206 --> 01:19:46,208 Do you hear that? 1455 01:19:46,291 --> 01:19:47,560 What's goin' on out here? 1456 01:19:47,584 --> 01:19:49,086 Those two. 1457 01:19:51,338 --> 01:19:52,672 Handle it, Morales. 1458 01:19:52,756 --> 01:19:54,591 It's not.. It's not working. 1459 01:19:54,674 --> 01:19:57,469 Come on, what are you waitin' for? 1460 01:19:57,552 --> 01:19:59,930 Download it, upload it, I don't care what you do. 1461 01:20:00,013 --> 01:20:02,391 I don't know how to do this shit. 1462 01:20:11,775 --> 01:20:14,569 Boys, we got our powers back! 1463 01:20:15,570 --> 01:20:16,613 Oh shit. 1464 01:20:25,872 --> 01:20:26,872 Diego. 1465 01:20:30,043 --> 01:20:31,461 Diego. 1466 01:20:32,254 --> 01:20:35,632 My powers.. I.. I can feel their pain in the head. 1467 01:20:35,715 --> 01:20:38,718 It's okay. Just focus on me, okay? 1468 01:20:44,766 --> 01:20:48,854 Uh, jeez. Call on me. 1469 01:20:56,111 --> 01:20:57,237 Yeah. Yeah, go ahead. 1470 01:20:57,320 --> 01:20:59,656 Convicts are losin' their damn minds. 1471 01:21:01,741 --> 01:21:03,285 Well, fuckin' zap the fuckers. 1472 01:21:03,368 --> 01:21:05,203 That's what they're there for, babe. 1473 01:21:05,287 --> 01:21:06,580 They're using their powers. 1474 01:21:06,663 --> 01:21:08,081 For fuck's sake! 1475 01:21:08,165 --> 01:21:10,458 I'll be right there. 1476 01:21:10,542 --> 01:21:11,668 Jeez! 1477 01:21:16,923 --> 01:21:19,509 Oh, come on! 1478 01:21:20,635 --> 01:21:22,554 Hey, hey, hey, get your asses down here 1479 01:21:22,637 --> 01:21:24,806 and get me out of here now. 1480 01:21:24,890 --> 01:21:26,474 Now! 1481 01:21:48,663 --> 01:21:49,663 Shit. 1482 01:22:15,857 --> 01:22:18,610 Oh no, you got laser! 1483 01:23:31,349 --> 01:23:32,392 Got you. 1484 01:23:35,186 --> 01:23:36,896 Game over. 1485 01:23:40,942 --> 01:23:44,195 Really? 1486 01:23:48,658 --> 01:23:49,534 Fuck! 1487 01:23:49,617 --> 01:23:50,702 Come on, come on! 1488 01:23:50,785 --> 01:23:51,804 Cap, let's go! 1489 01:23:51,828 --> 01:23:52,537 Let's go! 1490 01:23:52,620 --> 01:23:53,723 Get back. Get back, get back. 1491 01:23:53,747 --> 01:23:54,748 Get out of there! 1492 01:23:56,833 --> 01:23:58,168 Lock down. 1493 01:23:58,251 --> 01:23:59,586 Lock down, Nullie is down. 1494 01:23:59,669 --> 01:24:01,713 Nullie is down. 1495 01:24:06,009 --> 01:24:07,218 Attaboy. 1496 01:24:07,594 --> 01:24:08,720 2B protocol. 1497 01:24:08,803 --> 01:24:09,803 2B.. What? 1498 01:24:11,264 --> 01:24:12,575 You see me, Ms. Johnson, I'm Brody. 1499 01:24:12,599 --> 01:24:14,017 Fuckin' hell. Copy that? 1500 01:24:16,770 --> 01:24:18,330 What am I supposed to do here, Felicia? 1501 01:24:18,980 --> 01:24:20,857 Wait. 1502 01:24:21,983 --> 01:24:23,318 Yeah? 1503 01:24:23,401 --> 01:24:24,962 The entire system is built on to the generator. 1504 01:24:24,986 --> 01:24:26,821 A hard reset should bring it back online. 1505 01:24:26,905 --> 01:24:29,157 But the light will go out. 1506 01:24:29,991 --> 01:24:31,076 Copy that. 1507 01:24:31,159 --> 01:24:34,204 Hey, hey, hey, hey, stay here, alright? I'm goin'. 1508 01:24:34,287 --> 01:24:36,247 Yes, sir. You heard the Captain! 1509 01:24:38,208 --> 01:24:39,584 Captain Brody! 1510 01:24:39,668 --> 01:24:40,668 Hey! 1511 01:24:44,798 --> 01:24:46,216 Son of a... 1512 01:25:00,397 --> 01:25:02,524 There we go. 1513 01:25:02,607 --> 01:25:03,358 Stressed? 1514 01:25:03,441 --> 01:25:04,734 Shut up! 1515 01:25:05,902 --> 01:25:07,362 Just do your job, man. 1516 01:25:09,531 --> 01:25:10,990 This was worth it. 1517 01:25:11,074 --> 01:25:12,468 What the hell you talkin' about, man? 1518 01:25:12,492 --> 01:25:13,785 See for yourself. 1519 01:25:15,286 --> 01:25:15,954 What? 1520 01:25:16,037 --> 01:25:18,039 - What is this? - It's payday. 1521 01:25:19,290 --> 01:25:20,834 For everyone. 1522 01:25:21,126 --> 01:25:23,670 I paid the boys in the yard.. 1523 01:25:23,753 --> 01:25:27,966 You know, you have the same password for everything. 1524 01:25:28,049 --> 01:25:32,554 Wi-Fi, software, security. 1525 01:25:34,597 --> 01:25:35,682 It's gonna be okay. 1526 01:25:35,765 --> 01:25:37,559 Focus on me, okay? 1527 01:25:37,642 --> 01:25:39,978 Just focus on me. 1528 01:25:40,061 --> 01:25:41,354 - You got this. - Okay. 1529 01:25:41,438 --> 01:25:42,689 - Alright? - Okay. 1530 01:25:52,866 --> 01:25:54,826 Hey, Felicia, what am I lookin' for? 1531 01:25:54,909 --> 01:25:58,121 Brody, the power dampeners in the lights will remain on 1532 01:25:58,204 --> 01:26:00,081 until you reset the generator. 1533 01:26:02,792 --> 01:26:04,395 Felicia, I don't know what the fuck I'm lookin' for! 1534 01:26:04,419 --> 01:26:05,920 Answer your come! 1535 01:26:06,004 --> 01:26:08,131 When it's reset, it will go off for seconds 1536 01:26:08,214 --> 01:26:09,549 before coming back. 1537 01:26:09,632 --> 01:26:11,968 That should reset all Nullies. 1538 01:26:13,803 --> 01:26:14,929 Brody? 1539 01:26:15,013 --> 01:26:17,307 Brody, you need to reset the generator! 1540 01:26:19,851 --> 01:26:21,603 Brody, can you hear me? 1541 01:26:24,230 --> 01:26:27,233 Goddammit, Felicia, answer your fuckin' walkie! 1542 01:26:33,114 --> 01:26:34,949 Oh, Captain! 1543 01:26:37,744 --> 01:26:39,544 I hope the hell you're happy. 1544 01:26:39,621 --> 01:26:41,247 Now, you're stuck in here with me. 1545 01:26:41,331 --> 01:26:43,166 How do you like that shit? 1546 01:26:43,249 --> 01:26:45,585 It don't matter if you double-cross me now or not. 1547 01:26:45,668 --> 01:26:48,254 Transfer has just gone through and it's still there, 1548 01:26:48,338 --> 01:26:50,798 so checkmate, motherfucker. 1549 01:26:50,882 --> 01:26:52,318 What do you think about those apples? 1550 01:26:52,342 --> 01:26:53,218 You know that new stuff 1551 01:26:53,301 --> 01:26:54,677 they've been puttin' in our food? 1552 01:26:55,678 --> 01:26:58,389 It just doesn't have the same kick, you know? 1553 01:27:00,266 --> 01:27:02,852 Captain! 1554 01:27:08,566 --> 01:27:10,211 Those fuckin' animals wanna tear themselves 1555 01:27:10,235 --> 01:27:11,277 a new asshole? 1556 01:27:11,361 --> 01:27:13,988 Let 'em! I don't give a shit. 1557 01:27:14,072 --> 01:27:18,076 Nobody's goin' anywhere. I still got mine, okay? 1558 01:27:18,159 --> 01:27:20,495 What the hell you smilin' about, huh, boy? 1559 01:27:20,578 --> 01:27:22,247 The answer is very simple. 1560 01:27:22,330 --> 01:27:24,123 Just like you. 1561 01:27:24,207 --> 01:27:27,252 Well, spit it out if you got an answer, sucker. 1562 01:27:27,335 --> 01:27:30,547 I know something you don't know. 1563 01:27:30,630 --> 01:27:32,298 You don't know shit. 1564 01:27:45,061 --> 01:27:46,521 Bet you didn't see that comin'. 1565 01:27:48,731 --> 01:27:50,108 Come on out, Captain! 1566 01:27:51,109 --> 01:27:52,902 I just wanna talk. 1567 01:28:16,968 --> 01:28:18,219 I'm bulletproof. 1568 01:28:22,098 --> 01:28:24,267 You're way out of your league, Brody. 1569 01:28:24,350 --> 01:28:26,728 You're gonna die down here. 1570 01:28:26,811 --> 01:28:28,872 You're always in the middle of the bullshit, aren't you? 1571 01:28:28,896 --> 01:28:31,065 You think any of this was an accident? 1572 01:28:31,149 --> 01:28:33,693 The Lobe said he had someone in his pocket. 1573 01:28:33,776 --> 01:28:34,819 Swore it was you. 1574 01:28:44,037 --> 01:28:46,289 Yeah. We even done here. 1575 01:28:47,665 --> 01:28:49,208 Goddamn it, Danny! 1576 01:28:51,169 --> 01:28:53,713 Come on. Come on now. 1577 01:28:59,677 --> 01:29:01,763 I bet you think you're pretty smart, don't you? 1578 01:29:01,846 --> 01:29:04,974 Hmm? We got redundancies here, babe. 1579 01:29:05,058 --> 01:29:08,811 Nullies offline. Hmm, fine. 1580 01:29:08,895 --> 01:29:11,356 Light dampeners, they're still goin' on. 1581 01:29:11,439 --> 01:29:12,732 That's right. 1582 01:29:12,815 --> 01:29:15,818 But you still ate the powder in the food, didn't you, boy? 1583 01:29:15,902 --> 01:29:19,197 I haven't eaten that prison shit since my parole. 1584 01:29:20,615 --> 01:29:21,866 You like magic? 1585 01:29:21,949 --> 01:29:24,327 Yeah, I like magic. 1586 01:29:28,831 --> 01:29:30,249 Oh, you're done. 1587 01:29:30,333 --> 01:29:33,086 You know, after I kill you, 1588 01:29:33,169 --> 01:29:34,879 maybe I have some of my boys on the outside 1589 01:29:34,963 --> 01:29:38,007 pay a little visit to that bitch of yours. 1590 01:29:40,426 --> 01:29:42,011 Fuck you, Jim. 1591 01:29:49,352 --> 01:29:52,563 I have one more power nobody knows about. 1592 01:29:52,647 --> 01:29:54,524 Jesus. 1593 01:29:58,069 --> 01:30:00,279 I know everything about your stupid fucking ass! 1594 01:30:00,363 --> 01:30:03,533 What's your power I don't know about.. What? 1595 01:30:04,450 --> 01:30:07,829 - What the fuck's goin' on? - What the fuck's going on? 1596 01:30:15,253 --> 01:30:18,589 What the fuck is going on? 1597 01:30:19,132 --> 01:30:21,926 Interesting, isn't it? 1598 01:30:45,366 --> 01:30:46,868 That's a reset. 1599 01:31:09,682 --> 01:31:11,517 Am I gonna have to spend the whole night 1600 01:31:11,601 --> 01:31:13,603 with this schmuck? 1601 01:31:20,234 --> 01:31:22,528 Yeah, I think it's okay. 1602 01:31:23,404 --> 01:31:24,989 Alright. Okay. 1603 01:31:27,867 --> 01:31:31,412 Mask him up. Bring him to solitaire now! 1604 01:31:38,044 --> 01:31:41,172 You're alive. I was so worried. 1605 01:31:42,632 --> 01:31:46,761 Is that so? I tell you what, why don't you try that again, 1606 01:31:46,844 --> 01:31:48,221 a little bit more feeling? 1607 01:31:48,304 --> 01:31:49,722 Make me believe 1608 01:31:49,806 --> 01:31:52,558 and I'll buy you a one-way ticket to Hollywood. 1609 01:31:52,642 --> 01:31:53,726 Hmm. 1610 01:31:53,810 --> 01:31:58,356 'Cause, girl, you are in the wrong profession. 1611 01:31:58,439 --> 01:32:00,066 What the fuck is going on? 1612 01:32:00,149 --> 01:32:02,568 Get your fuckin' hands off of me. 1613 01:32:02,652 --> 01:32:07,949 I'm Devlin, you moron. It's me, you idiot. 1614 01:32:08,032 --> 01:32:09,784 I am the overseer. 1615 01:32:10,993 --> 01:32:13,496 What got into him? 1616 01:32:13,579 --> 01:32:15,414 Who the hell knows? 1617 01:32:15,498 --> 01:32:18,000 I mean you've seen the tapes, right? 1618 01:32:18,084 --> 01:32:21,170 The boy's done and lost his damn marbles. 1619 01:32:21,254 --> 01:32:22,797 So, what happened in here anyway? 1620 01:32:23,798 --> 01:32:25,007 Far as we can tell, 1621 01:32:25,091 --> 01:32:27,802 a software patch of a tablet went wrong. 1622 01:32:27,885 --> 01:32:29,220 Had to restart the whole system. 1623 01:32:29,303 --> 01:32:32,181 Hmm. I see. And the power. 1624 01:32:32,265 --> 01:32:34,767 Why didn't the backup generator kick in? 1625 01:32:34,851 --> 01:32:35,852 Working on it. 1626 01:32:37,728 --> 01:32:39,438 Found Diamond Jim and Captain Brody 1627 01:32:39,522 --> 01:32:41,232 locked in together. 1628 01:32:41,315 --> 01:32:42,191 Oh! 1629 01:32:42,275 --> 01:32:45,903 Jim's dead, Brody's alive. 1630 01:32:45,987 --> 01:32:50,658 Well, you sound uh, quite broken up about it. 1631 01:32:50,741 --> 01:32:53,286 I tell you what, have janitorial go down there 1632 01:32:53,369 --> 01:32:54,954 and clean up the generator room, 1633 01:32:55,037 --> 01:32:58,749 and get a bunch of tech boys down there lickety-split, 1634 01:32:58,833 --> 01:33:00,751 alrighty? 1635 01:33:00,835 --> 01:33:03,045 Who said that they were in the generator room? 1636 01:33:04,380 --> 01:33:06,048 Deductive reasoning, deductive leaps. 1637 01:33:06,132 --> 01:33:09,760 You gotta make those when you're in charge. 1638 01:33:09,844 --> 01:33:13,598 Well, I'm sure Brody will be happy. 1639 01:33:13,681 --> 01:33:18,227 Oh, don't worry, you'll pick it up, lady overseer. 1640 01:33:21,772 --> 01:33:24,275 ♪ Well, you wake up in the mornin' ♪ 1641 01:33:24,358 --> 01:33:25,234 Overseer? 1642 01:33:25,318 --> 01:33:26,527 Mmhmm, you heard me. 1643 01:33:26,611 --> 01:33:27,737 ♪ Hear the work bell ring ♪ 1644 01:33:27,820 --> 01:33:30,531 I got every damn confidence in you. 1645 01:33:30,615 --> 01:33:33,075 ♪ And they march you to the table ♪ 1646 01:33:33,159 --> 01:33:34,577 You make good coffee, too. 1647 01:33:34,660 --> 01:33:39,206 ♪ To see the same old thing ♪ 1648 01:33:39,749 --> 01:33:42,793 ♪ Ain't no food upon the table ♪ 1649 01:33:44,545 --> 01:33:47,924 ♪ And no pork up in the pan ♪ 1650 01:33:50,259 --> 01:33:52,345 ♪ But you better not complain, boy ♪ 1651 01:33:54,222 --> 01:33:57,475 ♪ You get in trouble with the man ♪ 1652 01:34:05,191 --> 01:34:07,318 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1653 01:34:07,401 --> 01:34:09,236 Come on, Flu. Get inside. 1654 01:34:09,320 --> 01:34:10,905 ♪ Shine a light on me ♪ 1655 01:34:10,988 --> 01:34:13,074 It's over. Go on! 1656 01:34:13,157 --> 01:34:16,035 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1657 01:34:16,118 --> 01:34:16,702 Go on! 1658 01:34:16,786 --> 01:34:19,246 ♪ Shine a light on me ♪ 1659 01:34:19,330 --> 01:34:20,456 Stay down! 1660 01:34:20,539 --> 01:34:23,250 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1661 01:34:24,168 --> 01:34:26,045 ♪ Shine a light on me ♪ 1662 01:34:29,006 --> 01:34:30,925 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1663 01:34:34,303 --> 01:34:41,352 ♪ Shine an everlovin' light on me ♪ 1664 01:34:47,608 --> 01:34:48,651 Doctor. 1665 01:34:48,734 --> 01:34:49,860 Just one sec. 1666 01:34:49,944 --> 01:34:51,362 Yeah. 1667 01:34:51,445 --> 01:34:53,948 Okay, you're good to go. 1668 01:34:55,491 --> 01:34:58,160 Hi. 1669 01:34:58,244 --> 01:35:01,747 I didn't r.. I didn't really get to thank you. 1670 01:35:01,831 --> 01:35:03,374 After everything, yeah. 1671 01:35:03,457 --> 01:35:04,166 Yeah. 1672 01:35:04,250 --> 01:35:05,435 I'm getting transferred. 1673 01:35:05,459 --> 01:35:06,127 Really? 1674 01:35:06,210 --> 01:35:07,294 Yeah. 1675 01:35:07,378 --> 01:35:09,714 Apparently, they're now classifying superpowers 1676 01:35:09,797 --> 01:35:12,842 and mine aren't about to change the world anytime soon. 1677 01:35:12,925 --> 01:35:14,760 Don't sell yourself short. 1678 01:35:14,844 --> 01:35:17,555 A great man once said that empathy can change the world. 1679 01:35:19,181 --> 01:35:21,225 I.. I don't really know what else to say. 1680 01:35:21,308 --> 01:35:22,768 Are you leaving San Tib, too? 1681 01:35:22,852 --> 01:35:24,770 No. If I realized anything, 1682 01:35:24,854 --> 01:35:28,315 it's that I should stay where I'm needed. 1683 01:35:30,359 --> 01:35:32,111 Yeah. 1684 01:35:34,113 --> 01:35:35,573 Well, doctor.. 1685 01:35:36,824 --> 01:35:39,994 It's been a pleasure. 1686 01:35:44,623 --> 01:35:48,961 Watch your back, fish. 1687 01:35:49,045 --> 01:35:50,629 You, too. 1688 01:35:53,215 --> 01:35:55,926 Dr. Josephs, I need IM of Haldol 1689 01:35:56,010 --> 01:35:57,887 and Ativan for The Lobe. 1690 01:35:57,970 --> 01:35:59,722 You're kidding, who.. Who's askin' for this? 1691 01:35:59,805 --> 01:36:00,907 Overseer Devlin. 1692 01:36:00,931 --> 01:36:02,141 It's his last order. 1693 01:36:05,811 --> 01:36:08,731 So, are you gonna give it to me or do I need to grab it myself? 1694 01:36:22,661 --> 01:36:24,163 Ask me? 1695 01:36:24,246 --> 01:36:25,915 You're gettin' off easy. 1696 01:36:28,667 --> 01:36:30,044 ♪ Mm, mm ♪ 1697 01:36:31,796 --> 01:36:33,380 ♪ Mm, mm ♪ 1698 01:36:35,424 --> 01:36:37,885 ♪ Mm, mm ♪ 1699 01:36:39,095 --> 01:36:41,639 ♪ Got the feelin' in your bones ♪ 1700 01:36:42,598 --> 01:36:44,600 ♪ Make you feel right at home ♪ 1701 01:36:46,060 --> 01:36:48,562 ♪ Honey does it, does it well ♪ 1702 01:36:49,814 --> 01:36:51,899 ♪ Keep me dancin' till I'm dead ♪ 1703 01:36:53,359 --> 01:36:55,444 ♪ 'Cause I could run a mile like this ♪ 1704 01:36:57,154 --> 01:36:59,281 ♪ Head over heels, feels like bliss ♪ 1705 01:37:00,783 --> 01:37:02,993 ♪ The sun, it's got me on my track ♪ 1706 01:37:04,912 --> 01:37:06,455 Overseer Johnson. 1707 01:37:06,539 --> 01:37:08,707 You sure about this, Captain? 1708 01:37:08,791 --> 01:37:11,335 Never been more sure of anything in my life. 1709 01:37:11,418 --> 01:37:13,587 What's next for you? 1710 01:37:13,671 --> 01:37:15,673 Family. 1711 01:37:15,756 --> 01:37:18,551 Real nice working with you. 1712 01:37:18,634 --> 01:37:19,634 You, too, Cap. 1713 01:37:19,677 --> 01:37:21,095 ♪ 'Cause I ain't lookin' ♪ 1714 01:37:21,178 --> 01:37:23,430 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1715 01:37:23,514 --> 01:37:24,807 ♪ Ain't lookin' ♪ 1716 01:37:24,890 --> 01:37:27,184 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1717 01:37:27,268 --> 01:37:28,519 ♪ Ain't lookin' ♪ 1718 01:37:28,602 --> 01:37:29,478 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1719 01:37:29,562 --> 01:37:30,771 ♪ Ooh ♪ 1720 01:37:30,855 --> 01:37:32,106 ♪ Ain't lookin' ♪ 1721 01:37:32,189 --> 01:37:34,483 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1722 01:37:34,567 --> 01:37:35,943 ♪ Ain't lookin' ♪ 1723 01:37:36,026 --> 01:37:38,154 ♪ Yoo, hoo, hoo ♪ 1724 01:37:38,237 --> 01:37:39,572 ♪ Ain't looking ♪ 1725 01:37:39,655 --> 01:37:41,907 ♪ Ain't lookin' back ♪ 1726 01:37:41,991 --> 01:37:43,534 ♪ Ain't lookin' ♪ 1727 01:37:45,161 --> 01:37:47,321 I can't believe you stayed out of the riot. 1728 01:37:48,080 --> 01:37:49,790 I also read Devlin's letter. 1729 01:37:49,874 --> 01:37:52,293 His final act was almost pleading to let you out. 1730 01:37:53,752 --> 01:37:56,088 Congrats on your parole, Darius. 1731 01:37:56,172 --> 01:37:57,298 Thank you, ma'am. 1732 01:37:58,716 --> 01:38:00,718 Good luck, big guy. 1733 01:38:00,801 --> 01:38:02,219 Thanks. 1734 01:38:02,303 --> 01:38:03,303 Won't need it. 1735 01:38:10,227 --> 01:38:11,353 Hop in. 1736 01:38:18,694 --> 01:38:21,572 Just confirming my private flight to Switzerland. 1737 01:38:21,655 --> 01:38:23,407 45 out. 1738 01:38:23,490 --> 01:38:24,950 That's right. 1739 01:38:25,034 --> 01:38:26,368 See you soon. 1740 01:38:35,628 --> 01:38:38,714 Oh wow, so much better. 1741 01:38:38,797 --> 01:38:40,883 So, so much better. 1742 01:38:40,966 --> 01:38:42,843 Hmm. 1743 01:38:54,402 --> 01:38:55,862 Voilà! 1744 01:38:57,906 --> 01:38:59,908 - Shall we? - Alright. 1745 01:40:14,362 --> 01:40:16,406 Darius Alan D'Souzo. 1746 01:40:16,489 --> 01:40:17,699 That's me. 1747 01:40:17,782 --> 01:40:20,493 You served your sentence of three years. 1748 01:40:20,577 --> 01:40:23,580 Do you consider yourself rehabilitated? 1749 01:40:23,663 --> 01:40:25,206 Yes. 1750 01:40:25,290 --> 01:40:27,041 My anger is under control. 1751 01:40:27,125 --> 01:40:29,502 I have a much better demeanor. 1752 01:40:29,586 --> 01:40:32,130 With Devlin's strong recommendation, 1753 01:40:32,213 --> 01:40:36,509 it is the board's position that you are to be released. 1754 01:40:36,593 --> 01:40:37,927 That's fantastic. 1755 01:40:38,011 --> 01:40:39,011 Thank you. 1756 01:40:40,722 --> 01:40:42,432 Wanna hear a joke? 1757 01:40:42,515 --> 01:40:44,642 Uh, sure. 1758 01:40:44,726 --> 01:40:46,603 What's worse than ants in your pants? 1759 01:40:46,686 --> 01:40:47,686 What's that? 1760 01:40:47,729 --> 01:40:48,729 Your uncle. 1761 01:45:59,596 --> 01:46:03,057 I'm Sara Michaels. 1762 01:46:03,141 --> 01:46:04,475 And I'm Glenn Barry. 1763 01:46:04,559 --> 01:46:05,643 This just in. 1764 01:46:05,727 --> 01:46:08,104 After a super-powered prison riot at San Tiburon, 1765 01:46:08,188 --> 01:46:11,524 a prisoner has escaped the prison and is on the loose. 1766 01:46:11,608 --> 01:46:13,735 On the day of Warden Devlin's retirement, 1767 01:46:13,818 --> 01:46:14,819 a prison riot broke out 1768 01:46:14,903 --> 01:46:17,280 and all inmates got their powers back. 1769 01:46:17,363 --> 01:46:19,240 We do not know why the power-nullifying 1770 01:46:19,324 --> 01:46:22,118 equipment did not work, but we are told all convicts 1771 01:46:22,201 --> 01:46:25,663 are once again powerless and secured in their cells. 1772 01:46:25,747 --> 01:46:27,874 The escaped convict, known only as Zed, 1773 01:46:27,957 --> 01:46:29,959 was filmed fleeing from San Tiburon. 1774 01:46:30,043 --> 01:46:32,754 What we are about to show you are the tragic last moments 1775 01:46:32,837 --> 01:46:35,506 of our cameraman who died to bring you this footage. 1776 01:46:45,808 --> 01:46:49,062 This is a warning to anyone living in the Great Northwest, 1777 01:46:49,145 --> 01:46:51,731 stay indoors and keep your doors locked. 1778 01:46:51,814 --> 01:46:54,067 We are told Zed is infected with a super virus 1779 01:46:54,150 --> 01:46:56,277 and that he is a zompire. 122220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.