Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,179 --> 00:00:46,097
Boiler Street Butchers, huh?
2
00:00:46,181 --> 00:00:48,558
More like Boiler Street Bitches!
3
00:00:54,856 --> 00:00:56,232
Jack Jeffery, you fuck it up!
4
00:00:57,317 --> 00:00:59,235
Walter Locke is still alive.
5
00:00:59,319 --> 00:01:02,030
You burnt down his house
and killed his family...
6
00:01:03,239 --> 00:01:05,700
I j..I just did
what you told me to do.
7
00:01:05,784 --> 00:01:07,327
He's alive!
8
00:01:10,622 --> 00:01:13,541
I'm gonna eat your fuckin' face!
9
00:01:18,630 --> 00:01:20,799
Please, you guys, please,
I'm begging you.
10
00:01:20,882 --> 00:01:21,882
I'll..
11
00:01:37,440 --> 00:01:40,276
Fuckin' bulletproof.
12
00:01:42,237 --> 00:01:44,322
Alright.
13
00:01:47,200 --> 00:01:49,452
Uh-uh.
14
00:01:52,747 --> 00:01:54,624
Go.
15
00:01:57,794 --> 00:01:59,671
Shall we?
16
00:02:47,719 --> 00:02:49,012
Goodnight.
17
00:03:26,466 --> 00:03:30,803
Jack Jeffries,
I couldn't let them kill you.
18
00:03:33,264 --> 00:03:34,766
Thank you.
19
00:03:34,849 --> 00:03:37,268
No.
20
00:03:37,352 --> 00:03:38,978
No, no, no.
21
00:03:39,604 --> 00:03:41,022
It had to be me.
22
00:03:43,650 --> 00:03:44,275
What?
23
00:03:44,359 --> 00:03:46,778
You killed my little girl.
24
00:03:46,861 --> 00:03:48,404
And I died with her.
25
00:03:54,369 --> 00:03:59,165
And all that's left now
is Payback.
26
00:04:03,711 --> 00:04:05,255
Payback, put the gun down
27
00:04:05,338 --> 00:04:11,219
and put your hands
above your head.
28
00:04:21,854 --> 00:04:26,276
♪ I hear the train a comin',
it's comin' around the bend ♪
29
00:04:26,359 --> 00:04:30,738
♪ And I ain't seen the sunshine
since I don't know when ♪
30
00:04:30,822 --> 00:04:35,994
♪ I'm stuck in Folsom Prison,
time keeps draggin' on ♪
31
00:04:39,080 --> 00:04:44,836
♪ Still that train keeps movin'
on down to San Antone ♪
32
00:04:46,337 --> 00:04:47,815
Devastation
from across the globe
33
00:04:47,839 --> 00:04:50,425
of what is being called
"The Pulse".
34
00:04:50,508 --> 00:04:52,969
This is all that remains
of Saint Louis,
35
00:04:53,052 --> 00:04:55,763
another city destroyed
in the great tragedy.
36
00:04:55,847 --> 00:04:58,141
Riots break out in major cities
around the globe
37
00:04:58,224 --> 00:05:00,226
as resources become scarce.
38
00:05:00,310 --> 00:05:02,937
Today, we say goodbye
to Australia.
39
00:05:03,021 --> 00:05:05,773
Billions have died
from Acute Radiation Syndrome.
40
00:05:05,857 --> 00:05:08,026
Genetic mutations
have been increased
41
00:05:08,109 --> 00:05:10,570
by a factor of 100.
42
00:05:10,653 --> 00:05:13,156
Hundreds of enhanced humans
with unique powers
43
00:05:13,239 --> 00:05:15,658
across the world.
44
00:05:19,037 --> 00:05:21,414
The first footage
of an enhanced individual
45
00:05:21,497 --> 00:05:24,417
and he is shooting electricity.
46
00:05:24,500 --> 00:05:25,918
TechnoKill is fleeing
47
00:05:26,002 --> 00:05:27,629
from the scene
of a bank robbery.
48
00:05:27,712 --> 00:05:28,421
Wow!
49
00:05:28,504 --> 00:05:30,882
Is that The Matriarch pursuing?
50
00:05:30,965 --> 00:05:34,302
Are enhanced humans
becomin' an epidemic?
51
00:05:34,385 --> 00:05:35,470
Sara, let me tell you,
52
00:05:35,553 --> 00:05:38,473
I am hearing people saying
"Kill all supes."
53
00:05:38,556 --> 00:05:41,184
US Military
has declared martial law
54
00:05:41,267 --> 00:05:43,936
to deal with these walking
biological weapons.
55
00:05:49,901 --> 00:05:52,612
And that's why I'm supporting
the Superhuman Rights Act.
56
00:05:52,695 --> 00:05:55,782
Are live covering the raid
on supervillain, The Lobe.
57
00:05:55,865 --> 00:05:59,577
All this begs the question
"What is next?"
58
00:05:59,661 --> 00:06:00,787
Failing to pass in the UN,
59
00:06:00,870 --> 00:06:03,414
the United States implements
the Super Law.
60
00:06:03,498 --> 00:06:06,042
♪ I bet I'd move on a little
further down the line ♪
61
00:06:06,125 --> 00:06:10,088
♪ Yeah, far from Folsom Prison
is where I want to stay ♪
62
00:06:10,171 --> 00:06:12,066
With temporary holding
facilities in place,
63
00:06:12,090 --> 00:06:15,635
arrests of the super-powered skyrocket.
64
00:06:15,718 --> 00:06:19,514
All in preparation for
the San Tiburon Ubermax Prison
65
00:06:19,597 --> 00:06:22,225
ready this coming fall.
66
00:06:30,525 --> 00:06:33,903
PulseWatch, real powers,
real news.
67
00:06:35,488 --> 00:06:36,989
Lock me away in San Tib.
68
00:06:37,073 --> 00:06:39,242
True penance awaits all sinners!
69
00:06:40,326 --> 00:06:41,661
Good evening, I'm Sara Michaels.
70
00:06:41,744 --> 00:06:43,454
And I'm Glenn Barry.
71
00:06:43,538 --> 00:06:44,747
Tonight's top story,
72
00:06:44,831 --> 00:06:47,250
the vigilante Payback
has been sentenced to life
73
00:06:47,333 --> 00:06:49,836
in the world's first prison
for the super-powered,
74
00:06:49,919 --> 00:06:51,003
San Tiburon.
75
00:06:51,087 --> 00:06:54,340
Walter Anthony Locke,
aka Payback, made headlines
76
00:06:54,424 --> 00:06:56,467
with his murderous spree
of vigilantism
77
00:06:56,551 --> 00:06:58,594
claiming over 50 victims.
78
00:06:58,678 --> 00:07:00,888
Some actually praise
Payback's approach
79
00:07:00,972 --> 00:07:03,266
for wipin' out the criminals.
80
00:07:03,349 --> 00:07:05,727
Regardless, Walter Locke
will be spending
81
00:07:05,810 --> 00:07:09,063
the rest of his life
in San Tiburon
82
00:07:09,147 --> 00:07:10,898
under the eye
of Warden Walton Devlin.
83
00:07:10,982 --> 00:07:14,235
And with us live via satellite
is the Warden of San Tiburon,
84
00:07:14,318 --> 00:07:15,862
Walton Devlin.
85
00:07:16,362 --> 00:07:19,282
And it's Overseer, not Warden.
86
00:07:19,365 --> 00:07:22,326
Of course, Overseer,
thank you for joinin' us.
87
00:07:22,410 --> 00:07:25,413
What do you say to accusations
of inhumane treatment
88
00:07:25,496 --> 00:07:26,539
of your inmates?
89
00:07:26,622 --> 00:07:28,875
Inhumane? No, no, no.
90
00:07:28,958 --> 00:07:30,293
Gots to be human
91
00:07:30,376 --> 00:07:32,754
before you concern yourself
with humanity,
92
00:07:32,837 --> 00:07:35,840
and half my charges
are anything but!
93
00:07:35,923 --> 00:07:39,594
Now, you got your mutates,
your cyborgs, your masterminds..
94
00:07:39,677 --> 00:07:42,930
Masterminds like Julius Loeb,
aka The Lobe?
95
00:07:43,014 --> 00:07:45,558
The Lobe is a freak
that can read minds.
96
00:07:45,641 --> 00:07:49,937
But at San Tib, I canceled
all his mind-power-readin' shit.
97
00:07:50,021 --> 00:07:53,316
Y'all do not have the first idea
98
00:07:53,399 --> 00:07:56,694
what it takes to do my job,
do you?
99
00:07:56,778 --> 00:08:00,364
Overseer, you oversaw
the conversion of a regular jail
100
00:08:00,448 --> 00:08:03,576
into a prison for the most
dangerous supervillain prisoners
101
00:08:03,659 --> 00:08:06,954
on the planet and your critics
have referred to San Tiburon
102
00:08:07,038 --> 00:08:09,165
as a pressure cooker.
103
00:08:09,248 --> 00:08:11,292
Y'all say that like
it's a really bad thing.
104
00:08:13,002 --> 00:08:14,796
It's anything but.
105
00:08:14,879 --> 00:08:15,588
Overseer..
106
00:08:15,671 --> 00:08:17,673
Uh, let me get serious with you.
107
00:08:17,757 --> 00:08:20,510
You wanna count the number
of escapes this here fortress
108
00:08:20,593 --> 00:08:21,803
of mine has had?
109
00:08:21,886 --> 00:08:24,222
Zero, zilch, nada.
110
00:08:24,305 --> 00:08:25,848
Three languages, there.
111
00:08:25,932 --> 00:08:27,141
Nothing's gettin' out of here.
112
00:08:27,225 --> 00:08:28,309
Overseer..
113
00:08:28,392 --> 00:08:30,478
You think it's easy keepin'
these boys locked up?
114
00:08:30,561 --> 00:08:33,189
We have supervillains
that set off The Pulse
115
00:08:33,272 --> 00:08:34,482
in the fuckin' first place!
116
00:08:34,565 --> 00:08:37,902
Overseer, some say that
proposed changes to Bill C-2,
117
00:08:37,985 --> 00:08:40,196
under the well-established
Super Law,
118
00:08:40,279 --> 00:08:42,490
has gone too far
as first-time offenders
119
00:08:42,573 --> 00:08:43,693
wouldn't get fair treatment.
120
00:08:44,784 --> 00:08:47,286
Listen, baby, I don't know
where y'all are drawin' the line,
121
00:08:47,370 --> 00:08:49,580
and what is too far
and what's not,
122
00:08:49,664 --> 00:08:53,417
but it ain't near far enough.
123
00:08:53,501 --> 00:08:55,586
Have you given any thought
about the super-powered
124
00:08:55,670 --> 00:09:00,550
who are forced to go to San Tib,
but only have misdemeanors?
125
00:09:00,633 --> 00:09:03,135
Why yes, I have.
126
00:09:04,595 --> 00:09:07,098
When we come back,
are you paying too much
127
00:09:07,181 --> 00:09:11,310
for your super-damage insurance?
128
00:09:11,394 --> 00:09:15,398
Tell me how to do my job,
naïve little bitch.
129
00:09:16,732 --> 00:09:18,484
Yeah? What you want?
130
00:09:18,568 --> 00:09:20,194
They're comin'.
131
00:09:20,278 --> 00:09:22,321
Well, bring 'em on!
132
00:09:23,364 --> 00:09:26,909
Coffee's cold.
133
00:09:30,955 --> 00:09:32,415
♪ You wired me awake ♪
134
00:09:32,498 --> 00:09:39,380
♪ And hit me with a hand
of broken nails ♪
135
00:09:39,463 --> 00:09:41,674
♪ You tied my lead
and pulled my chain ♪
136
00:09:41,757 --> 00:09:43,885
♪ To watch my blood
begin to boil ♪
137
00:09:46,137 --> 00:09:48,097
♪ But I'm gonna break ♪
138
00:09:48,180 --> 00:09:50,558
♪ I'm gonna break my ♪
139
00:09:50,641 --> 00:09:53,686
♪ Gonna break my rusty cage
and run ♪
140
00:09:54,645 --> 00:09:56,355
♪ I'm gonna break ♪
141
00:09:56,439 --> 00:09:58,733
♪ I'm gonna break my ♪
142
00:09:58,816 --> 00:10:01,068
♪ Gonna break my rusty cage... ♪
143
00:10:01,903 --> 00:10:02,903
Wooh!
144
00:10:10,953 --> 00:10:12,055
Yeah, boy!
145
00:10:16,459 --> 00:10:17,501
Welcome home!
146
00:10:20,463 --> 00:10:21,703
Look at what we got here, boys.
147
00:10:21,756 --> 00:10:25,009
♪ And ride a pack of dogs ♪
148
00:10:26,552 --> 00:10:28,304
♪ I'm gonna break ♪
149
00:10:28,387 --> 00:10:30,848
♪ I'm gonna break my ♪
150
00:10:30,932 --> 00:10:33,809
♪ Gonna break my rusty cage
and run ♪
151
00:10:33,893 --> 00:10:35,227
Fresh meat, boys!
152
00:10:39,357 --> 00:10:40,191
♪ I'm gonna break my ♪
153
00:10:40,274 --> 00:10:42,443
Oh, Payback.
154
00:10:45,071 --> 00:10:46,322
Oh, you're mine.
155
00:10:46,405 --> 00:10:47,823
I'll see you soon enough.
156
00:10:47,907 --> 00:10:49,742
Uh, yeah, you will.
157
00:10:49,825 --> 00:10:50,825
Let's go..
158
00:10:51,077 --> 00:10:52,703
Let's go, come on!
159
00:10:52,787 --> 00:10:54,705
I don't have all day!
160
00:10:56,999 --> 00:10:59,669
♪ When the forest burns
along the road ♪
161
00:10:59,752 --> 00:11:01,462
Fuck off.
162
00:11:01,545 --> 00:11:03,506
♪ Like God's eyes
in my headlights ♪
163
00:11:06,676 --> 00:11:07,802
There you go.
164
00:11:09,178 --> 00:11:11,013
That's power-nullifying equipment.
165
00:11:11,097 --> 00:11:13,474
Mm, PNE or Nullie.
166
00:11:13,557 --> 00:11:15,977
It's in the lights,
the water, food you eat.
167
00:11:16,060 --> 00:11:18,396
Out there, your super powers
make you omnipotent,
168
00:11:18,479 --> 00:11:22,233
but in here,
you're just like everybody else.
169
00:11:22,316 --> 00:11:23,316
Regular.
170
00:11:23,818 --> 00:11:25,361
Yeah, alright.
171
00:11:27,363 --> 00:11:29,156
Diego Diaz.
172
00:11:29,240 --> 00:11:30,491
You're an empath?
173
00:11:32,243 --> 00:11:33,536
You're in here with felons
174
00:11:33,619 --> 00:11:36,038
who are literal biological nuclear weapons,
and you..
175
00:11:37,289 --> 00:11:40,918
You're a lover, not a fighter.
176
00:11:42,670 --> 00:11:44,046
You're fucked, little man.
177
00:11:45,798 --> 00:11:49,135
Have fun.
178
00:11:49,218 --> 00:11:50,487
Tch, tch, tch,
tch, tch, tch, tch.
179
00:11:50,511 --> 00:11:52,096
Who's this?
180
00:11:52,179 --> 00:11:53,639
That's Payback.
181
00:11:54,515 --> 00:11:58,227
Scary motherfucker,
he's killed 40 or 50 guys.
182
00:11:58,311 --> 00:12:01,313
You know, I thought
you were gonna be
183
00:12:01,397 --> 00:12:03,941
a lot more intimidating
in person.
184
00:12:04,025 --> 00:12:05,693
I guess you're not
that scary now, huh?
185
00:12:11,657 --> 00:12:12,657
That's right.
186
00:12:13,409 --> 00:12:14,994
Something funny, freak?
187
00:12:15,077 --> 00:12:16,912
What are you lookin' at?
Eyes forward!
188
00:12:18,080 --> 00:12:21,709
You know, I also have powers.
Super strength.
189
00:12:22,918 --> 00:12:24,462
Don't piss me off.
190
00:12:24,545 --> 00:12:28,007
- Oh, okay, okay, okay.
- Okay, that's enough now.
191
00:12:28,090 --> 00:12:29,342
Sir.
192
00:12:29,425 --> 00:12:32,595
I see all, hear all.
193
00:12:32,678 --> 00:12:34,597
It's best for all y'all
to remember this,
194
00:12:34,680 --> 00:12:36,265
here's my home.
195
00:12:36,348 --> 00:12:42,396
You do not.. I repeat,
you do not shit the man's home
196
00:12:42,480 --> 00:12:45,816
unless he gives you permission. You dig?
197
00:12:45,900 --> 00:12:47,109
Huh.
198
00:12:48,652 --> 00:12:49,987
That one's all juiced up, huh?
199
00:12:52,698 --> 00:12:54,116
You back up please.
200
00:12:57,119 --> 00:12:59,080
Back up on the line, please.
201
00:13:01,373 --> 00:13:02,625
Okay.
202
00:13:04,001 --> 00:13:05,336
There you go.
Back up, please.
203
00:13:05,419 --> 00:13:06,419
Back up.
204
00:13:08,255 --> 00:13:10,716
How that feel?
Was that nice?
205
00:13:10,800 --> 00:13:12,676
You shit yourself?
206
00:13:12,760 --> 00:13:13,469
Nope.
207
00:13:13,552 --> 00:13:15,262
That's good.
208
00:13:15,346 --> 00:13:18,224
So welcome to San Tiburon, cocksuckers.
209
00:13:18,307 --> 00:13:21,727
Sure you've heard of this
place. It's a fucking shithole.
210
00:13:23,562 --> 00:13:26,941
Probably dyin' here,
which is a sad thing.
211
00:13:27,024 --> 00:13:28,502
I'm sure you met
your boyfriends outside
212
00:13:28,526 --> 00:13:32,321
when you were drivin' in,
greasing up their poles.
213
00:13:32,404 --> 00:13:33,989
Just toe the line.
214
00:13:34,073 --> 00:13:36,117
We're not here
to rehabilitate you,
215
00:13:36,200 --> 00:13:38,410
we're here to punish you.
216
00:13:38,494 --> 00:13:41,122
And if you're lookin' at me
and you're thinkin' to yourself,
217
00:13:41,205 --> 00:13:44,291
"Who.. Who's this guy?
Well, why is he in charge?"
218
00:13:46,085 --> 00:13:49,130
Here's the thing.
I don't give a fuck.
219
00:13:49,213 --> 00:13:52,216
Alright, let's drop
these guppies in the pool.
220
00:13:52,299 --> 00:13:52,883
Yes, sir.
221
00:13:52,967 --> 00:13:53,967
Mmhmm.
222
00:13:54,510 --> 00:13:56,095
Welcome home.
223
00:13:58,013 --> 00:13:59,598
Alright, grab your shit!
224
00:13:59,682 --> 00:14:01,225
Get inside! Let's go!
225
00:14:03,936 --> 00:14:05,437
Come on, come on, move!
226
00:14:06,355 --> 00:14:09,275
"Lord, I am of sober spirit
and on the alert."
227
00:14:09,358 --> 00:14:11,527
What the fuck you lookin' at?
228
00:14:11,610 --> 00:14:15,865
"Our adversary, the devil,
is prowling like a roaring lion,"
229
00:14:15,948 --> 00:14:18,576
seeking someone to devour.
230
00:14:21,120 --> 00:14:25,541
"Resist the devil
and he will flee from you."
231
00:14:31,005 --> 00:14:34,967
Move out. Get out of here!
232
00:14:35,050 --> 00:14:36,886
I.. I am so sorry.
233
00:14:36,969 --> 00:14:39,263
Payback.
234
00:14:39,346 --> 00:14:41,849
And you are?
235
00:14:41,932 --> 00:14:43,684
Diamond Jim, you piece of shit.
236
00:14:45,477 --> 00:14:47,688
Oh, Diamond Jim
of the Boiler Street Butchers!
237
00:14:47,771 --> 00:14:48,939
Wow!
238
00:14:49,023 --> 00:14:51,567
Yeah, I know your brother.
239
00:14:51,650 --> 00:14:53,694
Correction, I knew him.
240
00:14:53,777 --> 00:14:55,654
Oh, you're a dead man.
241
00:14:57,865 --> 00:14:59,585
Yeah, I've got something urgent
in the yard.
242
00:15:01,535 --> 00:15:02,888
You don't need to see that.
243
00:15:02,912 --> 00:15:04,163
What?
244
00:15:10,169 --> 00:15:11,670
Manageable.
245
00:15:15,549 --> 00:15:18,052
It won't end well
for those knuckleheads.
246
00:15:18,135 --> 00:15:19,303
Never does.
247
00:15:34,235 --> 00:15:37,238
Guess those aren't diamonds,
huh? Not so tough now, are you?
248
00:15:45,663 --> 00:15:47,706
You see, that's the trouble
with powers.
249
00:15:49,166 --> 00:15:51,001
You come to rely on them.
250
00:15:55,214 --> 00:15:56,840
And without them...
251
00:15:58,842 --> 00:16:01,095
you're nothing.
252
00:16:10,229 --> 00:16:11,313
Know this!
253
00:16:11,397 --> 00:16:15,567
You have all been found
guilty and your sentence is m..
254
00:16:21,907 --> 00:16:22,926
All you freaks, stay back!
255
00:16:22,950 --> 00:16:24,910
You're gonna get zapped next!
256
00:16:26,745 --> 00:16:28,872
Don't move.
257
00:16:28,956 --> 00:16:30,207
Get off me!
258
00:16:31,625 --> 00:16:32,918
You fucking kidding me.
259
00:16:35,254 --> 00:16:37,298
Alright, alright!
260
00:16:37,381 --> 00:16:40,092
Let's take these maniacs
to medical.
261
00:16:41,260 --> 00:16:42,303
Let's go.
262
00:16:42,386 --> 00:16:43,804
Come on.
263
00:16:45,973 --> 00:16:49,226
Well... that happened.
264
00:16:51,270 --> 00:16:52,771
But who are you?
265
00:16:54,773 --> 00:16:59,653
Who am I? I am Gordon Tweedy.
266
00:17:02,072 --> 00:17:03,073
The Conductor.
267
00:17:03,157 --> 00:17:04,575
Really? No?
268
00:17:04,658 --> 00:17:05,284
Tweedy.
269
00:17:05,367 --> 00:17:06,619
Uh, The Electric F.. Okay.
270
00:17:06,702 --> 00:17:07,702
Oh..
271
00:17:08,662 --> 00:17:11,707
Uh, maybe that's a little bit
before your time.
272
00:17:11,790 --> 00:17:18,922
Trust me, kid, for a while
I was a very big deal.
273
00:17:19,006 --> 00:17:20,382
You remember The Pulse?
274
00:17:20,466 --> 00:17:23,302
After The Pulse,
I shed the name Tweedy
275
00:17:23,385 --> 00:17:25,554
and simply became The Conductor.
276
00:17:25,637 --> 00:17:30,517
And The conductor
was a fucking god.
277
00:17:30,601 --> 00:17:32,269
Remember it took them a year,
278
00:17:32,353 --> 00:17:33,771
a full year to invent
the Nullies
279
00:17:33,854 --> 00:17:38,192
and in that year,
The Conductor reigned.
280
00:17:38,901 --> 00:17:39,902
How did you end up here?
281
00:17:39,985 --> 00:17:40,694
Good question.
282
00:17:40,778 --> 00:17:41,612
You're perceptive.
283
00:17:41,695 --> 00:17:42,696
I like that.
284
00:17:42,780 --> 00:17:45,199
So, I always thought
The Conductor would go out
285
00:17:45,282 --> 00:17:49,286
in a blaze of glory
286
00:17:49,370 --> 00:17:51,651
and instead the cops slapped
a Nullie on me while I slept.
287
00:17:51,705 --> 00:17:52,724
I've been here ever since.
288
00:17:52,748 --> 00:17:55,542
Yeah,
one of the first prisoners in San Tib.
289
00:17:55,626 --> 00:17:57,294
Oh.
290
00:17:57,378 --> 00:17:59,546
Yeah.
291
00:18:01,882 --> 00:18:03,509
Listen, kid,
prison's not that bad, okay?
292
00:18:03,675 --> 00:18:05,886
Here's what you do.
Just find a vantage point,
293
00:18:05,969 --> 00:18:10,182
put your hand up,
and block out the fences.
294
00:18:10,265 --> 00:18:11,743
You're havin' a hard time,
I can tell.
295
00:18:11,767 --> 00:18:12,643
I get it.
296
00:18:12,726 --> 00:18:14,770
You want the tour
or do you have another
297
00:18:14,853 --> 00:18:16,063
pressing engagement?
298
00:18:16,146 --> 00:18:16,855
No, you don't.
299
00:18:16,939 --> 00:18:18,065
You're in prison.
300
00:18:18,148 --> 00:18:19,900
- Tour!
- Uh...
301
00:18:19,983 --> 00:18:22,277
Rule number 1,
keep your nose clean, okay?
302
00:18:22,361 --> 00:18:23,361
Okay.
303
00:18:23,404 --> 00:18:24,404
In more ways than one.
304
00:18:24,446 --> 00:18:26,156
And if you do make a mess,
305
00:18:26,240 --> 00:18:28,158
make goddamn sure
you clean it up. Hygiene.
306
00:18:28,242 --> 00:18:30,202
Wouldn't kill you to shower
once in a while.
307
00:18:30,285 --> 00:18:33,247
Rule number 2,
mind your own business.
308
00:18:33,330 --> 00:18:35,290
Mind your own business.
309
00:18:35,374 --> 00:18:38,001
Do not go lookin'
for trouble and...
310
00:18:39,837 --> 00:18:41,197
Well, trouble
might still find you,
311
00:18:41,255 --> 00:18:43,048
but uh, why make it easy, alright?
312
00:18:43,132 --> 00:18:44,007
Right.
313
00:18:44,091 --> 00:18:45,151
You do your own time,
nobody else's.
314
00:18:45,175 --> 00:18:46,218
That's rule number 3.
315
00:18:46,301 --> 00:18:48,554
Do not let any of these
knuckleheads drag you
316
00:18:48,637 --> 00:18:49,304
into more trouble.
317
00:18:49,388 --> 00:18:50,597
More trouble equals more time.
318
00:18:50,681 --> 00:18:52,141
- You want more time?
- No.
319
00:18:52,224 --> 00:18:52,724
No, you don't.
320
00:18:52,808 --> 00:18:54,059
Rule number 4.
321
00:18:54,143 --> 00:19:00,691
No matter what you do never ever
borrow anything in here.
322
00:19:00,774 --> 00:19:03,694
The last thing you want
in here is more debt.
323
00:19:03,777 --> 00:19:04,820
- Do you want debt?
- No.
324
00:19:04,903 --> 00:19:05,446
No, you don't.
325
00:19:05,529 --> 00:19:06,822
How long you in for?
326
00:19:06,905 --> 00:19:07,948
Five years.
327
00:19:08,031 --> 00:19:09,801
- I still can't believe it's..
- Okay, alright.
328
00:19:09,825 --> 00:19:13,245
Kid,
keep that to yourself, okay?
329
00:19:13,328 --> 00:19:15,181
There's no lifer here
who wants to hear you whining
330
00:19:15,205 --> 00:19:15,956
about five years.
331
00:19:16,039 --> 00:19:17,183
- I.. I wasn't t..
- Easy nickel.
332
00:19:17,207 --> 00:19:18,268
- Trying to whine, I was uh..
- You were kinda whining.
333
00:19:18,292 --> 00:19:21,336
Let's go, let's go!
334
00:19:21,420 --> 00:19:23,213
So, CrimeWatch has some conspiracy theories
335
00:19:23,297 --> 00:19:23,922
on this place.
336
00:19:24,006 --> 00:19:25,090
Oh yeah?
337
00:19:25,174 --> 00:19:26,443
Yeah, yeah, like um, secret..
Secret experiments.
338
00:19:26,467 --> 00:19:29,470
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no.
339
00:19:29,553 --> 00:19:31,054
- Well, not anymore.
- What?
340
00:19:31,138 --> 00:19:35,184
- That stuff actually happened?
- No, well, yeah.
341
00:19:35,267 --> 00:19:36,619
When they chose
the old detention center
342
00:19:36,643 --> 00:19:38,854
for San Tib,
they slapped the Nullies on us
343
00:19:38,937 --> 00:19:42,441
to continue to nullify
our powers.
344
00:19:42,524 --> 00:19:46,653
Definitely an experiment
on what worked and what didn't.
345
00:19:46,737 --> 00:19:49,656
But uh, they don't do that stuff anymore.
346
00:19:49,740 --> 00:19:51,366
Yeah, for the most part.
347
00:19:52,534 --> 00:19:53,577
Gordon.
348
00:19:53,660 --> 00:19:54,870
Darius.
349
00:19:54,953 --> 00:19:55,996
It's Darius.
350
00:19:56,079 --> 00:19:57,873
Who's the fish?
351
00:19:57,956 --> 00:20:00,375
Oh, Darius,
this fine young man is...
352
00:20:01,001 --> 00:20:02,586
Uh, Diego Diaz.
353
00:20:02,669 --> 00:20:03,670
What?
354
00:20:03,754 --> 00:20:05,047
I'm.. I'm Diego Diaz.
355
00:20:05,130 --> 00:20:06,256
Diego Diaz.
356
00:20:06,340 --> 00:20:07,424
It's a real pleasure.
357
00:20:07,508 --> 00:20:10,260
Great.. Great to meet you, sir.
358
00:20:11,887 --> 00:20:14,515
Your fine young boy
will get you killed.
359
00:20:14,598 --> 00:20:17,434
I'd throw this fish back, Gordon.
360
00:20:17,518 --> 00:20:18,936
Just call me,
"Mr. Social", Darius.
361
00:20:21,313 --> 00:20:23,357
Beware of fish.
362
00:20:32,032 --> 00:20:33,492
He's nice.
363
00:20:33,575 --> 00:20:34,117
Shall we?
364
00:20:34,201 --> 00:20:34,743
Uh.
365
00:20:34,826 --> 00:20:37,246
So how'd they get you?
366
00:20:37,329 --> 00:20:38,455
Was the driver.
367
00:20:38,539 --> 00:20:39,665
Ah!
368
00:20:39,748 --> 00:20:41,792
Um, first time, and uh,
someone tripped the alarm,
369
00:20:41,875 --> 00:20:42,977
and we didn't make it
six blocks.
370
00:20:43,001 --> 00:20:44,211
It's always that way, innit?
371
00:20:44,294 --> 00:20:46,481
Just one slip up is all it takes
and then you wind up in here
372
00:20:46,505 --> 00:20:47,857
with the most powerful people
on the planet
373
00:20:47,881 --> 00:20:49,651
where their powers
don't mean anything anymore.
374
00:20:49,675 --> 00:20:50,801
No?
375
00:20:50,884 --> 00:20:54,680
No, because the Nullies
screw up the pecking order.
376
00:20:54,763 --> 00:20:58,308
See, without a Nullie on,
I'd be able to fry a city block
377
00:20:58,392 --> 00:20:59,518
with just my fingertips.
378
00:20:59,601 --> 00:21:01,562
With the Nullie on,
I'm just a handsome old man.
379
00:21:01,645 --> 00:21:03,485
Whereas some of these guys,
some of these dudes
380
00:21:03,564 --> 00:21:05,232
still have like
their natural size,
381
00:21:05,315 --> 00:21:06,441
their natural strength.
382
00:21:06,525 --> 00:21:08,026
Darius, for example.
383
00:21:08,110 --> 00:21:10,279
I mean he may not have
a supernatural strength,
384
00:21:10,362 --> 00:21:13,699
but you wouldn't wanna pick
a fight with him.
385
00:21:13,782 --> 00:21:15,784
Or Diamond Jim.
386
00:21:15,867 --> 00:21:16,994
Or Payback.
387
00:21:17,077 --> 00:21:19,329
Or pretty much anyone
from the looks of you.
388
00:21:19,413 --> 00:21:20,414
What are your powers?
389
00:21:20,497 --> 00:21:22,958
I'd rather not s.. Say.
390
00:21:23,041 --> 00:21:26,461
Respect. No, I.. You know,
I shouldn't have pried.
391
00:21:26,545 --> 00:21:28,439
That's my bad. You know,
we've got plenty of time
392
00:21:28,463 --> 00:21:29,715
to get to know each other.
393
00:21:29,798 --> 00:21:34,177
Right, um, so uh, has anyone
ever made a break for it?
394
00:21:34,261 --> 00:21:35,429
From here?
395
00:21:35,512 --> 00:21:36,388
Are you joking?
396
00:21:36,471 --> 00:21:37,556
No, no, no.
397
00:21:37,639 --> 00:21:40,350
This place is locked up
tighter than a nun's ass.
398
00:21:40,434 --> 00:21:43,729
I'm speaking figuratively,
not from personal experience.
399
00:21:43,812 --> 00:21:47,691
Yeah, yeah,
um, so.. So real talk.
400
00:21:47,774 --> 00:21:49,026
Yeah.
401
00:21:49,109 --> 00:21:51,361
Uh, is it.. Is it true?
Is he.. Is he really here?
402
00:21:51,445 --> 00:21:54,072
Who's really here?
403
00:21:54,156 --> 00:21:57,659
The Lobe.
404
00:21:57,743 --> 00:22:02,205
Yes, The Lobe is here.
405
00:22:02,289 --> 00:22:06,960
And if there is a higher power,
he's never getting out.
406
00:22:07,044 --> 00:22:07,878
No, I've heard the stories.
407
00:22:07,961 --> 00:22:08,545
What stories?
408
00:22:08,629 --> 00:22:09,463
Uh, uh, this one time,
409
00:22:09,546 --> 00:22:11,006
he used mind control
on this woman
410
00:22:11,089 --> 00:22:12,549
to make her murder
her entire family,
411
00:22:12,633 --> 00:22:13,884
including the baby.
412
00:22:13,967 --> 00:22:16,637
And then there's another one
where he.. He used telekinesis
413
00:22:16,720 --> 00:22:18,930
on this guy to pull his
brain right out of the skull
414
00:22:19,014 --> 00:22:19,473
through his nose.
415
00:22:19,556 --> 00:22:21,266
Yes. Listen to me.
416
00:22:21,350 --> 00:22:24,227
The last person,
I mean the last person
417
00:22:24,311 --> 00:22:28,315
that you wanna mess
with in here is The Lobe,
418
00:22:28,398 --> 00:22:34,404
because without a Nullie,
he's unstoppable.
419
00:22:35,489 --> 00:22:36,782
Do you understand?
420
00:22:36,865 --> 00:22:38,468
I mean they've taken
extra security precautions
421
00:22:38,492 --> 00:22:42,954
but uh, um,
I don't even like talking about him, so..
422
00:22:43,038 --> 00:22:44,039
- Uh.
- I'm gonna go.
423
00:22:44,122 --> 00:22:45,457
Thank you.
424
00:22:45,540 --> 00:22:48,794
You need anything kid,
just holler.
425
00:22:48,877 --> 00:22:49,544
Uh.
426
00:22:49,628 --> 00:22:51,922
See you around.
427
00:22:52,005 --> 00:22:52,714
O.. Okay.
428
00:22:52,798 --> 00:22:53,882
I wouldn't stand there.
429
00:22:56,677 --> 00:22:57,761
Hey, Gordon.
430
00:22:57,844 --> 00:22:59,137
Hey, hey, Gordon!
431
00:23:00,514 --> 00:23:02,182
What? What's up?
432
00:23:02,265 --> 00:23:03,684
It's time.
433
00:23:06,019 --> 00:23:07,019
Time it is.
434
00:23:57,571 --> 00:24:00,073
Julius Loeb, aka The Lobe.
435
00:24:03,744 --> 00:24:05,078
Good morning.
436
00:24:05,162 --> 00:24:06,889
This is the fourth time
you've been summoned
437
00:24:06,913 --> 00:24:09,124
in front of this court
to discuss your parole.
438
00:24:09,207 --> 00:24:11,126
When I get to five,
do I get a toaster?
439
00:24:11,209 --> 00:24:14,755
Mr. Loeb, this parole hearing
is required to determine a..
440
00:24:14,838 --> 00:24:15,714
Oh, fuck off.
441
00:24:15,797 --> 00:24:16,840
What?
442
00:24:16,923 --> 00:24:19,760
No, Mr. Loeb,
I will not have you make a mockery
443
00:24:19,843 --> 00:24:20,635
out of this hearing.
444
00:24:20,719 --> 00:24:25,766
You don't like me,
you kiss my ass.
445
00:24:25,849 --> 00:24:27,517
Problem solved.
446
00:24:28,643 --> 00:24:32,439
Julius Loeb, you are not ready
to re-enter society.
447
00:24:32,522 --> 00:24:34,024
I'll get over it.
448
00:24:34,107 --> 00:24:39,529
Schedule another psychological
evaluation. Parole denied.
449
00:24:43,200 --> 00:24:47,954
Surprise, surprise, surprise,
motherfucker.
450
00:24:48,038 --> 00:24:50,040
How you doin', warden?
451
00:24:50,123 --> 00:24:52,417
It's Overseer to you.
452
00:24:52,501 --> 00:24:54,419
And you can shove it
with your Looney Tunes act.
453
00:24:54,503 --> 00:24:55,962
We're alone now, okay?
454
00:24:56,046 --> 00:24:57,547
How romantic.
455
00:24:57,631 --> 00:25:00,342
Frost almost found out
about our cage fights.
456
00:25:00,425 --> 00:25:02,886
And without the betting,
my bank account is a bit
457
00:25:02,969 --> 00:25:04,888
behind the eight-ball,
if you know what I mean?
458
00:25:04,971 --> 00:25:06,348
What? No nest egg?
459
00:25:06,431 --> 00:25:08,308
No, no, no,
you're gonna get me rich
460
00:25:08,391 --> 00:25:10,185
before my retirement.
461
00:25:10,268 --> 00:25:12,813
You can mind control people
and move shit with your mind,
462
00:25:12,896 --> 00:25:15,816
but in here,
you're just another felon.
463
00:25:15,899 --> 00:25:18,777
You're in prison for life.
464
00:25:18,860 --> 00:25:22,364
Now you're gonna give me
your fortune, every single cent.
465
00:25:22,447 --> 00:25:23,448
Or?
466
00:25:23,532 --> 00:25:26,451
Or you fuck with me
and you see what happens.
467
00:25:26,535 --> 00:25:28,119
So this is a stick-up?
468
00:25:28,203 --> 00:25:31,873
Bingo. I will fuck up that mind
if yours so good.
469
00:25:31,957 --> 00:25:34,334
Psychedelics
or a fuckin' screwdriver,
470
00:25:34,417 --> 00:25:36,253
doesn't matter to me.
471
00:25:36,336 --> 00:25:37,587
It's your choice.
472
00:25:37,671 --> 00:25:38,871
Now, let me get this straight.
473
00:25:38,922 --> 00:25:41,967
I give you billions
or you give me a lobotomy.
474
00:25:42,050 --> 00:25:43,468
There ya go.
475
00:25:45,595 --> 00:25:47,138
That's my genius.
476
00:25:47,222 --> 00:25:50,892
Fine, but I'm gonna need
a few things first.
477
00:25:50,976 --> 00:25:52,936
Oh, goddammit!
478
00:25:53,019 --> 00:25:56,314
I can't let that slippery fish get away.
479
00:25:56,398 --> 00:25:57,607
He is in prison.
480
00:25:57,691 --> 00:26:00,735
No, I'm talkin' metaphorically,
damn it!
481
00:26:00,819 --> 00:26:02,821
Come on, what do you want
from me anyway?
482
00:26:02,904 --> 00:26:04,990
It's not like I got forever.
I mean do I?
483
00:26:05,073 --> 00:26:06,700
What? I got like what uh...
484
00:26:06,783 --> 00:26:10,245
One month, two weeks, four days.
485
00:26:10,328 --> 00:26:14,541
Didn't know you were countin'.
You're gonna miss me, ain't you?
486
00:26:21,590 --> 00:26:23,550
Good afternoon.
487
00:26:28,388 --> 00:26:29,806
You're still unconscious.
488
00:26:29,890 --> 00:26:30,890
Okay.
489
00:26:35,604 --> 00:26:37,689
How's it goin', Officer Morales?
490
00:26:37,772 --> 00:26:39,983
No complaints, Doctor Josephs.
491
00:26:41,610 --> 00:26:46,156
It's funny. I was gonna say
the exact opposite.
492
00:26:47,657 --> 00:26:50,827
Hi. Uh, here for trash.
493
00:26:50,911 --> 00:26:54,247
Sure. Yeah, um,
y.. You can just start right in there.
494
00:26:54,331 --> 00:26:55,332
Thank you.
495
00:26:55,415 --> 00:26:57,125
Is there a problem, convict?
496
00:26:57,208 --> 00:26:58,668
No, ma'am.
497
00:27:04,716 --> 00:27:06,968
What? He looked at me.
498
00:27:07,052 --> 00:27:08,195
I'm pretty sure
that's not a crime.
499
00:27:08,219 --> 00:27:09,512
Morales.
500
00:27:09,596 --> 00:27:10,972
Yes, Captain.
501
00:27:11,056 --> 00:27:12,450
Need eyes on B deck
for a shakedown tour.
502
00:27:12,474 --> 00:27:14,643
I think the Flu
is makin' Pruno again.
503
00:27:16,102 --> 00:27:18,188
On my way down.
504
00:27:19,648 --> 00:27:21,775
Watch yourself, fish.
505
00:27:21,858 --> 00:27:23,526
Don't even think about it.
506
00:27:24,277 --> 00:27:25,320
Yes, ma'am.
507
00:27:33,244 --> 00:27:35,205
Hey.
508
00:27:35,288 --> 00:27:36,790
Hey, newbie.
509
00:27:36,873 --> 00:27:38,500
I uh...
510
00:27:40,293 --> 00:27:44,673
I get why she has to be like
that, but I am not like that.
511
00:27:45,715 --> 00:27:46,883
No?
512
00:27:46,967 --> 00:27:49,803
Believe it or not,
not everybody here is out to get you.
513
00:27:51,179 --> 00:27:52,889
It's okay, you..
You can talk to me.
514
00:27:52,973 --> 00:27:54,057
You won't get in trouble.
515
00:27:54,140 --> 00:27:58,019
Well, I'm Isabelle
or Dr. Josephs
516
00:27:58,103 --> 00:27:59,813
if you need a doctor.
517
00:27:59,896 --> 00:28:01,064
Diego.
518
00:28:01,147 --> 00:28:02,148
It's nice to meet you.
519
00:28:02,232 --> 00:28:03,566
Don't let Morales get to you.
520
00:28:05,443 --> 00:28:06,861
She doesn't like anybody.
521
00:28:08,405 --> 00:28:09,823
So what about you?
522
00:28:09,906 --> 00:28:11,324
I.. I love bein' around people
523
00:28:11,408 --> 00:28:14,744
and uh, somehow can't get enough
of this place.
524
00:28:15,996 --> 00:28:17,372
So what happened to him?
525
00:28:17,455 --> 00:28:18,456
How'd he die there?
526
00:28:18,540 --> 00:28:21,126
Oh, uh, Bernie's actually
not dead.
527
00:28:21,209 --> 00:28:24,254
He is regeneratin'
and I'm studyin' him.
528
00:28:24,337 --> 00:28:25,755
He can survive without his head?
529
00:28:25,839 --> 00:28:26,840
Yeah.
530
00:28:26,923 --> 00:28:28,192
Well,
without his power-nullifyin' equipment,
531
00:28:28,216 --> 00:28:31,177
I think that he'll be..
He'll have a head
532
00:28:31,261 --> 00:28:33,680
within about a week and a half.
533
00:28:33,763 --> 00:28:35,098
That's incredible.
534
00:28:35,181 --> 00:28:37,017
He's actually a real sweetie.
535
00:28:37,100 --> 00:28:39,728
I.. I should probably leave.
536
00:28:39,811 --> 00:28:40,437
Oh yeah.
537
00:28:40,520 --> 00:28:41,354
No, of course, I don't..
538
00:28:41,438 --> 00:28:42,272
Keep playing.
539
00:28:42,355 --> 00:28:44,524
I don't wanna get you
in trouble.
540
00:28:47,610 --> 00:28:49,904
It's really nice
to meet you though, Diego.
541
00:28:49,988 --> 00:28:50,988
Yeah, you, too.
542
00:28:51,406 --> 00:28:52,406
He's here.
543
00:28:53,033 --> 00:28:54,576
Excuse me.
544
00:28:57,662 --> 00:28:59,080
Dr. Josephs.
545
00:29:00,540 --> 00:29:01,875
Stay alert.
546
00:29:11,092 --> 00:29:12,177
All righty.
547
00:29:14,888 --> 00:29:17,015
It's been a full year
since your last checkup.
548
00:29:17,098 --> 00:29:18,266
Yes.
549
00:29:18,349 --> 00:29:21,394
Overseer finally easin' up
on you a bit?
550
00:29:21,478 --> 00:29:23,396
Yeah, somethin' like that.
551
00:29:23,480 --> 00:29:24,582
Any headaches lately?
552
00:29:24,606 --> 00:29:25,774
Some.
553
00:29:25,857 --> 00:29:27,025
Not too bad.
554
00:29:27,108 --> 00:29:29,778
This is pretty normal
with all the power-suppressants
555
00:29:29,861 --> 00:29:31,696
they put in the food here.
556
00:29:31,780 --> 00:29:34,532
I assume you've heard that
Overseer Devlin is retirin'?
557
00:29:35,075 --> 00:29:36,910
He might have mentioned it.
558
00:29:36,993 --> 00:29:38,345
Actually, maybe they'll promote
from within.
559
00:29:38,369 --> 00:29:40,914
That way the new warden
would have some idea of..
560
00:29:42,373 --> 00:29:44,667
How the system works
and how to run a prison.
561
00:29:44,751 --> 00:29:47,253
San Tib will definitely
have a different feeling
562
00:29:47,337 --> 00:29:48,880
without him here,
don't you think?
563
00:29:48,963 --> 00:29:50,799
Yes.
564
00:29:50,882 --> 00:29:53,009
How'd your parole hearing go?
565
00:29:53,093 --> 00:29:54,636
Same as always.
566
00:29:54,719 --> 00:29:56,429
If you keep mouthin' off
at them,
567
00:29:56,513 --> 00:29:58,306
they're never gonna let you go.
568
00:29:58,389 --> 00:29:59,599
C'est la vie.
569
00:30:02,811 --> 00:30:03,811
Hey, doc.
570
00:30:09,067 --> 00:30:10,485
Enjoy your nap.
571
00:30:13,196 --> 00:30:15,198
Nice cross.
572
00:30:15,281 --> 00:30:16,616
I know who you are.
573
00:30:16,699 --> 00:30:18,868
Do you know
how to make holy water?
574
00:30:18,952 --> 00:30:20,829
You boil the hell out of it.
575
00:30:20,912 --> 00:30:23,998
The billions you stole,
the lives you destroyed...
576
00:30:24,082 --> 00:30:25,083
Very tasty.
577
00:30:31,548 --> 00:30:34,968
I am the alpha and the omega,
578
00:30:35,051 --> 00:30:41,307
who is, and who was,
and who is coming.
579
00:30:41,391 --> 00:30:42,767
Okay.
580
00:30:42,851 --> 00:30:45,103
Now let's see what's inside
that head of yours.
581
00:30:45,186 --> 00:30:46,187
Hey, leave him alone!
582
00:30:46,271 --> 00:30:47,271
You..
583
00:30:49,107 --> 00:30:50,108
Get off me!
584
00:30:56,072 --> 00:30:57,073
I'm gonna kill you!
585
00:31:00,952 --> 00:31:03,288
Get off me!
586
00:31:03,371 --> 00:31:10,128
Come on.
587
00:31:13,339 --> 00:31:17,051
Way to go, slugger!
588
00:31:17,927 --> 00:31:19,387
Thanks, I didn't do anything.
589
00:31:19,470 --> 00:31:23,600
Oh! Others might beg to differ.
590
00:31:23,683 --> 00:31:24,893
How'd it feel?
591
00:31:27,187 --> 00:31:31,983
How'd it feel givin' Payback
a little payback?
592
00:31:32,066 --> 00:31:33,651
Everybody's talkin' about it.
593
00:31:33,735 --> 00:31:34,736
Thanks.
594
00:31:34,819 --> 00:31:36,654
Just sayin'.
595
00:31:36,738 --> 00:31:38,239
Well done.
596
00:31:38,323 --> 00:31:39,323
- It's..
- Well done.
597
00:31:39,574 --> 00:31:40,950
Not like I planned it.
598
00:31:41,034 --> 00:31:42,035
Oh, no, no, no.
599
00:31:42,118 --> 00:31:43,345
Perish the thought,
perish the thought,
600
00:31:43,369 --> 00:31:49,876
but uh, The Lobe and his ilk
601
00:31:51,753 --> 00:31:54,547
are still very appreciative
of that around here.
602
00:31:55,924 --> 00:31:57,524
Around here appreciation
goes a long way.
603
00:31:57,550 --> 00:31:58,551
You gonna eat that?
604
00:31:59,719 --> 00:32:02,138
No uh, call it thanks
for showing me around.
605
00:32:02,222 --> 00:32:04,349
I have space.
606
00:32:04,432 --> 00:32:06,476
Diego Diaz.
607
00:32:06,559 --> 00:32:07,644
My man.
608
00:32:07,727 --> 00:32:10,230
How long do you think
this is gonna go on for?
609
00:32:10,313 --> 00:32:13,858
Between uh, the Payback's
anti-fan club,
610
00:32:13,942 --> 00:32:18,029
which is um, everybody,
and uh, those of us
611
00:32:18,112 --> 00:32:19,506
who appreciate
the lovely Dr. Isabelle,
612
00:32:19,530 --> 00:32:24,661
which is um, everybody,
this could go on for some time.
613
00:32:25,453 --> 00:32:26,829
Good.
614
00:32:26,913 --> 00:32:28,289
Relax.
615
00:32:28,373 --> 00:32:30,333
Ooh, the good stuff, huh?
616
00:32:30,416 --> 00:32:31,668
Savor the flavor.
617
00:32:31,751 --> 00:32:33,002
Yeah, you say that.
618
00:32:33,086 --> 00:32:35,606
But then you.. Then you also say that uh,
mind my own business,
619
00:32:35,672 --> 00:32:38,341
- keep my..
- Kid...
620
00:32:40,885 --> 00:32:41,885
listen to me.
621
00:32:44,013 --> 00:32:49,644
Nobody is ever gonna call you "fish" again.
622
00:32:49,727 --> 00:32:51,229
You understand me?
623
00:32:51,312 --> 00:32:56,067
As far as all these guys here
are concerned, you did good.
624
00:32:56,150 --> 00:32:57,360
You did good, kid.
625
00:32:57,443 --> 00:32:59,362
So, all I gotta do now
is heed my counsel.
626
00:33:00,113 --> 00:33:00,863
Your counsel?
627
00:33:00,947 --> 00:33:01,823
It's a fancy word for advice.
628
00:33:01,906 --> 00:33:03,408
I.. I know what it.. Thanks.
629
00:33:03,491 --> 00:33:08,204
Good, so what you have
is currency, kid.
630
00:33:08,288 --> 00:33:12,959
Okay. Uh, well,
according to your counsel..
631
00:33:13,042 --> 00:33:14,711
Thank you.
632
00:33:14,794 --> 00:33:16,587
What should I do?
633
00:33:16,671 --> 00:33:18,511
You just wanna make sure,
so I.. I do blend in?
634
00:33:18,589 --> 00:33:19,692
And do you want me to like..
635
00:33:19,716 --> 00:33:20,508
- No?
- No.
636
00:33:20,592 --> 00:33:22,260
Everybody is offering you respect
637
00:33:22,343 --> 00:33:25,013
and that counts for so much,
so you just..
638
00:33:25,096 --> 00:33:27,932
You wanna make sure that
you don't do anything stupid
639
00:33:28,016 --> 00:33:29,976
like.. Darius.
640
00:33:30,059 --> 00:33:31,644
It's.. It's Darius.
641
00:33:34,814 --> 00:33:37,692
Diaz, let's take a walk.
642
00:33:38,860 --> 00:33:41,321
- Alone.
- Right.
643
00:33:45,283 --> 00:33:46,409
Nobody will touch it.
644
00:33:46,492 --> 00:33:49,620
No, I'll keep an eye on it,
I'll make sure that no..
645
00:33:51,831 --> 00:33:53,875
You don't mess around, do you?
646
00:33:53,958 --> 00:33:55,478
I don't know
what you're talking about.
647
00:33:56,210 --> 00:33:57,628
Right.
648
00:33:57,712 --> 00:33:58,838
Keep that shit up.
649
00:34:16,814 --> 00:34:17,815
Hello.
650
00:34:17,899 --> 00:34:20,693
I wanna thank you for earlier.
651
00:34:20,777 --> 00:34:23,905
Mr. Loeb, um, it..
It was no trouble.
652
00:34:23,988 --> 00:34:25,365
It was my.. My pleasure.
653
00:34:25,448 --> 00:34:28,034
Come on you can do better
than that.
654
00:34:28,117 --> 00:34:31,037
Gordon said
to keep my head down.
655
00:34:31,120 --> 00:34:34,791
He's a distraction
of no real interest.
656
00:34:36,084 --> 00:34:40,004
You on the other hand,
I could use your assistance.
657
00:34:42,048 --> 00:34:43,341
With what?
658
00:34:43,424 --> 00:34:45,843
Just a favor.
659
00:34:45,927 --> 00:34:47,553
Nothing big.
660
00:34:47,637 --> 00:34:50,223
A shift in the cafeteria.
661
00:34:50,306 --> 00:34:51,766
He has carpal tunnel.
662
00:34:55,436 --> 00:34:58,981
Uh, I.. I thought you owed me.
663
00:34:59,565 --> 00:35:01,359
How about a pudding cup?
664
00:35:03,152 --> 00:35:05,029
Or you could make a friend.
665
00:35:05,905 --> 00:35:07,740
I'm very good to my friends.
666
00:35:07,824 --> 00:35:09,492
Isn't that right?
667
00:35:09,575 --> 00:35:11,911
Yes, sir.
668
00:35:12,912 --> 00:35:15,540
What do you say?
669
00:35:15,623 --> 00:35:17,125
Can I think about it?
670
00:35:17,208 --> 00:35:19,168
Don't think too long.
671
00:35:19,252 --> 00:35:20,545
That'll be all.
672
00:35:29,804 --> 00:35:31,472
I thought I'd let you know.
673
00:35:31,556 --> 00:35:36,018
Top-notch work, Captain Brody,
sir, top-notch.
674
00:35:36,102 --> 00:35:37,102
Thanks.
675
00:35:37,145 --> 00:35:38,497
Do you want me piss fuck
one of these cunts,
676
00:35:38,521 --> 00:35:39,897
find out what they know?
677
00:35:39,981 --> 00:35:42,692
Why would you wanna do.. Do
a fool-ass thing like that for?
678
00:35:42,775 --> 00:35:44,461
Well, that's what you usually
want me to do,
679
00:35:44,485 --> 00:35:45,903
so I'm.. I'm.. I'm..
680
00:35:45,987 --> 00:35:47,548
Oh, no, no, no, come on.
681
00:35:47,572 --> 00:35:49,282
Can't overextend our hands,
you know?
682
00:35:49,365 --> 00:35:51,951
And let the other team see
what we're planning.
683
00:35:52,034 --> 00:35:54,454
Not until the last play
at least, right?
684
00:35:54,537 --> 00:35:56,414
So leave him alone?
685
00:35:56,497 --> 00:35:57,165
No!
686
00:35:57,248 --> 00:35:59,792
Oh God, just shut up!
687
00:35:59,876 --> 00:36:01,502
Good lord,
I don't pay you to think.
688
00:36:01,586 --> 00:36:03,421
I certainly don't pay you
to plan.
689
00:36:03,504 --> 00:36:07,133
Just be happy as my fists,
okay, son?
690
00:36:07,216 --> 00:36:09,927
Leave the thinkin' to me.
691
00:36:10,011 --> 00:36:11,304
Okay.
692
00:36:11,387 --> 00:36:12,638
Uh.
693
00:36:12,722 --> 00:36:14,682
Overseer.
694
00:36:15,224 --> 00:36:17,035
You've got to know this is
gonna bite you in the ass.
695
00:36:17,059 --> 00:36:18,352
Oh, what the hell do you know?
696
00:36:18,436 --> 00:36:20,980
I know better than to tangle
with The Lobe.
697
00:36:21,522 --> 00:36:23,483
He ain't so special, damn it.
698
00:36:23,566 --> 00:36:27,403
You, my dear, do not have
the first idea
699
00:36:27,487 --> 00:36:30,156
of what it takes for me
to run this place.
700
00:36:30,239 --> 00:36:32,200
I barely sleep.
701
00:36:32,283 --> 00:36:34,163
I'm workin' out what I'm
gonna do the next day,
702
00:36:34,243 --> 00:36:35,161
you understand?
703
00:36:35,244 --> 00:36:36,496
Untrue.
704
00:36:36,579 --> 00:36:37,997
Okay, so what?
705
00:36:38,080 --> 00:36:38,998
I don't.
706
00:36:39,081 --> 00:36:40,750
But you can play ball.
707
00:36:41,959 --> 00:36:43,836
You know, be the smart move.
708
00:36:43,920 --> 00:36:46,839
There's nothing smart
about playing with The Lobe.
709
00:36:46,923 --> 00:36:48,674
Untrue.
710
00:36:48,758 --> 00:36:49,926
Fuck The Lobe.
711
00:36:50,009 --> 00:36:51,677
I'm talkin' about your future.
712
00:36:51,761 --> 00:36:53,429
You want the big boy chair,
713
00:36:53,513 --> 00:36:55,264
you're gonna have to play ball
a little it.
714
00:36:55,348 --> 00:36:57,266
You're gonna have
to help me out.
715
00:36:57,350 --> 00:36:59,060
I'm trying to.
716
00:36:59,143 --> 00:37:00,978
No, no, no, no, no, no, no.
717
00:37:01,062 --> 00:37:03,147
You're not tryin' at all.
718
00:37:03,231 --> 00:37:04,649
Okay, we'll do that over again.
719
00:37:04,732 --> 00:37:06,317
You see this right here?
720
00:37:06,400 --> 00:37:07,401
Come here.
721
00:37:07,485 --> 00:37:09,779
- Are you ready?
- Hmm.
722
00:37:09,862 --> 00:37:11,447
Right there.
723
00:37:11,531 --> 00:37:13,032
See these two letters here?
724
00:37:13,115 --> 00:37:17,370
This avails you most highly
as my successor to the board.
725
00:37:17,453 --> 00:37:18,955
My choice.
726
00:37:20,081 --> 00:37:24,252
Who does not love
an underdog story? Hmm?
727
00:37:24,335 --> 00:37:29,757
But this one right here,
this letter cites you
728
00:37:29,840 --> 00:37:35,763
for continued insubordination,
several times.
729
00:37:35,846 --> 00:37:40,351
Big boy chair, insubordination.
730
00:37:40,434 --> 00:37:42,812
Big boy chair, insubordination.
731
00:37:44,146 --> 00:37:45,815
You get the picture, right?
732
00:37:45,898 --> 00:37:47,692
You piss me off,
733
00:37:47,775 --> 00:37:51,279
you're gonna spend your
golden years pushing papers
734
00:37:51,362 --> 00:37:54,699
in the basement or selling
whatever the fuck you got
735
00:37:54,782 --> 00:37:57,493
to sell on the corner of Robson.
736
00:37:57,577 --> 00:37:58,578
You take what I'm sayin'?
737
00:38:02,873 --> 00:38:04,709
Absolutely, sir.
738
00:38:05,418 --> 00:38:06,502
You okay, Cap?
739
00:38:07,420 --> 00:38:08,129
Yeah.
740
00:38:08,212 --> 00:38:09,922
Yeah, just uh...
741
00:38:12,383 --> 00:38:13,718
things change.
742
00:38:13,801 --> 00:38:15,720
In a good way?
743
00:38:15,803 --> 00:38:16,803
We'll see.
744
00:38:17,680 --> 00:38:19,575
- It's poker night.
- Oh.
745
00:38:19,599 --> 00:38:21,517
- Yeah, come on, Cap, huh?
- Okay.
746
00:38:21,601 --> 00:38:22,518
Let me take your money, too.
747
00:38:22,602 --> 00:38:23,603
I can never lose!
748
00:38:23,686 --> 00:38:24,395
Right?
749
00:38:24,478 --> 00:38:26,188
- Woo-hoo!
- Really?
750
00:38:26,272 --> 00:38:27,356
I've been working too much,
751
00:38:27,440 --> 00:38:31,944
so I.. I take the wife out
for dinner.
752
00:38:32,028 --> 00:38:33,237
Date night.
753
00:38:33,321 --> 00:38:34,822
She's a lucky woman.
754
00:38:34,905 --> 00:38:36,032
Yeah.
755
00:38:36,115 --> 00:38:37,950
Morales, come on, let's go!
756
00:38:38,034 --> 00:38:39,368
You still owe me 40!
757
00:38:39,452 --> 00:38:40,578
You got lucky.
758
00:38:40,661 --> 00:38:41,954
Huh. Every time?
759
00:38:44,373 --> 00:38:46,542
♪ Have you ever met Miss Lindy ♪
760
00:38:46,626 --> 00:38:48,753
♪ She's the gal
with the bright red hair ♪
761
00:38:48,836 --> 00:38:51,255
♪ Now she stands out
from all the rest ♪
762
00:38:52,590 --> 00:38:54,091
♪ You'd know her anywhere ♪
763
00:38:54,175 --> 00:38:55,301
♪ Well, she's mine ♪
764
00:38:55,384 --> 00:38:57,511
♪ Yeah, she's mine ♪
765
00:38:57,595 --> 00:39:02,141
♪ Well, I love that little girl
with the bright red hair ♪
766
00:39:02,224 --> 00:39:04,185
♪ Well, Miss Lindy ♪
767
00:39:04,268 --> 00:39:06,312
♪ My Miss Lindy ♪
768
00:39:12,485 --> 00:39:13,986
♪ Have you ever seen
Miss Lindy ♪
769
00:39:14,070 --> 00:39:15,255
♪ She likes to dance all day ♪
770
00:39:15,279 --> 00:39:16,989
Oh yeah.
771
00:39:20,326 --> 00:39:21,577
Another day another dollar.
772
00:39:21,661 --> 00:39:22,203
Exactly.
773
00:39:22,286 --> 00:39:24,163
- Hello, doc.
- Hello.
774
00:39:24,246 --> 00:39:25,806
Yeah, you have yourself
a good one, doc.
775
00:39:25,831 --> 00:39:27,750
- Oh, you, too.
- Yeah.
776
00:39:27,833 --> 00:39:29,335
♪ Bright red hair ♪
777
00:39:31,545 --> 00:39:34,090
Morning.
778
00:39:34,173 --> 00:39:35,466
It is.
779
00:39:38,719 --> 00:39:42,515
So, are you going to give me
any more trouble?
780
00:39:52,149 --> 00:39:54,193
You're wasting your time.
781
00:39:54,276 --> 00:39:55,903
Oh yeah?
782
00:39:55,986 --> 00:39:57,321
Not me.
783
00:39:58,698 --> 00:40:01,242
Treating them.
784
00:40:01,325 --> 00:40:03,244
They're all soulless animals.
785
00:40:04,912 --> 00:40:06,330
I kinda hate to break it to you,
786
00:40:06,414 --> 00:40:12,253
but you are goin' to be in here
for a very, very long time.
787
00:40:12,336 --> 00:40:15,339
The same cage
as these soulless animals.
788
00:40:15,423 --> 00:40:17,633
I can take care of myself.
789
00:40:19,260 --> 00:40:20,386
If you need anything,
790
00:40:20,469 --> 00:40:23,222
please don't hesitate
to keep it to yourself.
791
00:40:27,017 --> 00:40:28,728
You, keep an eye on him.
792
00:40:31,981 --> 00:40:34,275
♪ Well,
life has nearly killed me ♪
793
00:40:34,358 --> 00:40:39,405
♪ And my mind
has put me on the edge ♪
794
00:40:42,450 --> 00:40:44,994
♪ Well,
life has nearly killed me ♪
795
00:40:45,077 --> 00:40:48,539
♪ And my mind
has put me on the edge ♪
796
00:40:52,877 --> 00:40:55,045
♪ No, I can barely crawl ♪
797
00:40:55,129 --> 00:40:59,216
♪ I've got to walk
where these angels fear ♪
798
00:40:59,300 --> 00:41:00,301
♪ To tread ♪
799
00:41:04,221 --> 00:41:08,726
♪ Darkness nearly drowned me,
sunlight logged on ♪
800
00:41:08,809 --> 00:41:10,644
♪ It burned my eyes ♪
801
00:41:15,399 --> 00:41:16,734
Mm.
802
00:41:16,817 --> 00:41:19,528
♪ Darkness nearly drowned me
and the sunlight logged on ♪
803
00:41:19,612 --> 00:41:21,405
♪ It burned my eyes ♪
804
00:41:25,242 --> 00:41:31,540
♪ This valley is much too deep
and this mountain so very high ♪
805
00:41:52,978 --> 00:41:55,064
Gordon Tweedy,
aka The Conductor.
806
00:41:55,147 --> 00:41:56,816
Yes, sir.
807
00:41:56,899 --> 00:41:58,108
That's me, sir.
808
00:41:58,192 --> 00:42:00,569
You've served 20 years
of your sentence.
809
00:42:00,653 --> 00:42:02,905
Do you feel
you've been rehabilitated?
810
00:42:02,988 --> 00:42:04,657
Yes, sir.
811
00:42:04,740 --> 00:42:05,449
Absolutely, sir.
812
00:42:05,533 --> 00:42:06,450
Yes.
813
00:42:06,534 --> 00:42:07,618
Really?
814
00:42:07,701 --> 00:42:08,577
Rehabilitated.
815
00:42:08,661 --> 00:42:09,870
Learned my lessons.
816
00:42:09,954 --> 00:42:11,580
And then some.
817
00:42:11,664 --> 00:42:14,208
And what would those lessons be?
818
00:42:14,291 --> 00:42:17,253
Well, I.. Uh, I've.. I've..
I've learned what it means
819
00:42:17,336 --> 00:42:18,712
to be a part of something.
820
00:42:18,796 --> 00:42:20,047
Have you?
821
00:42:20,130 --> 00:42:26,554
Yes. Yes, sir. I mean th..
This place uh, is a community.
822
00:42:26,637 --> 00:42:28,722
You just got.. Gotta find
your place in it.
823
00:42:29,598 --> 00:42:31,879
What exactly is your place
in this community?
824
00:42:33,143 --> 00:42:34,979
No affiliations, no visitors,
825
00:42:35,062 --> 00:42:38,107
not even comments
from the guards.
826
00:42:40,401 --> 00:42:43,070
I feel like that God made..
I don't..
827
00:42:43,153 --> 00:42:44,506
I'm sorry I don't see
what that is.
828
00:42:44,530 --> 00:42:46,210
I don't know
what that has to do with any..
829
00:42:46,240 --> 00:42:49,201
Well, for someone claiming
to care about their community,
830
00:42:49,285 --> 00:42:53,455
it's just hard to find you.
It's like you barely exist.
831
00:42:57,293 --> 00:42:58,419
I exist.
832
00:42:58,502 --> 00:43:00,004
Speak up.
833
00:43:00,087 --> 00:43:04,800
I said, "I exist!"
I exist, I matter!
834
00:43:04,884 --> 00:43:08,262
You don't get to..
You don't get to tell me
835
00:43:08,345 --> 00:43:10,806
what I amount to, okay?
836
00:43:10,890 --> 00:43:12,057
I'm a person.
837
00:43:12,141 --> 00:43:13,976
I'm a person!
838
00:43:14,059 --> 00:43:15,328
That's very moving.
839
00:43:15,352 --> 00:43:16,937
Parole denied.
840
00:43:19,690 --> 00:43:20,524
No, wait, I'm sorry.
841
00:43:20,608 --> 00:43:21,734
No, I.. No!
842
00:43:25,112 --> 00:43:26,572
Hey, man.
843
00:43:32,745 --> 00:43:35,331
Thank you.
844
00:43:35,414 --> 00:43:36,790
You okay?
845
00:43:40,544 --> 00:43:43,714
Well, about as good
as I'll ever be I think.
846
00:43:43,797 --> 00:43:46,717
Well, guess who uh,
pulled a cafeteria duty today?
847
00:43:46,800 --> 00:43:48,552
- Who?
- Me.
848
00:43:48,636 --> 00:43:49,845
Right.
849
00:43:49,929 --> 00:43:52,056
We workin' together,
you can show me the ropes.
850
00:44:13,035 --> 00:44:13,869
Today.
851
00:44:13,953 --> 00:44:16,163
The yard.
It's time.
852
00:44:18,624 --> 00:44:21,126
It's time for Payback
to get his.
853
00:44:21,210 --> 00:44:23,504
What you doin'?
854
00:44:23,587 --> 00:44:25,297
Nothin'.
855
00:44:28,050 --> 00:44:29,760
See you in the kitchen, kid.
856
00:44:40,521 --> 00:44:42,272
"These are days of vengeance,
857
00:44:42,356 --> 00:44:44,984
all things which are written
will be fulfilled."
858
00:44:45,985 --> 00:44:50,447
Yeah. I'm done.
859
00:44:51,156 --> 00:44:53,534
"Your shame will be exposed."
860
00:44:56,370 --> 00:44:59,790
"I will take vengeance
and will not spare a man."
861
00:45:02,084 --> 00:45:03,627
Well?
862
00:45:10,634 --> 00:45:12,052
When do we get him?
863
00:45:12,136 --> 00:45:15,305
Not yet.
864
00:45:25,232 --> 00:45:28,569
Really? Not one of you?
865
00:45:30,571 --> 00:45:32,156
Wait for the signal.
866
00:45:36,243 --> 00:45:37,786
What the hell.
867
00:46:03,937 --> 00:46:08,609
Diego Diaz.
Uh, I just wanted to say uh..
868
00:46:12,571 --> 00:46:13,614
Thank you.
869
00:46:13,697 --> 00:46:15,824
- For what?
- For bein' a friend.
870
00:46:18,160 --> 00:46:19,953
Right down to rock bottom.
871
00:46:22,206 --> 00:46:23,791
Of course.
872
00:46:25,709 --> 00:46:28,378
Hey, jackwagon!
873
00:46:29,797 --> 00:46:31,590
Yeah, you. I'm talkin' to you,
874
00:46:31,673 --> 00:46:35,469
the big gorilla
with the little badge.
875
00:46:36,970 --> 00:46:38,388
Where's your Nullie, convict?
876
00:46:38,472 --> 00:46:40,933
Where's my.. Oh no!
877
00:46:41,016 --> 00:46:42,684
Where's my Nullie?
878
00:46:42,768 --> 00:46:47,147
My Nullie was so restrictive!
879
00:46:48,023 --> 00:46:48,690
Show me your hands.
880
00:46:48,774 --> 00:46:49,358
Oh!
881
00:46:49,441 --> 00:46:50,484
Oh!
882
00:46:50,567 --> 00:46:51,610
Oh!
883
00:46:51,693 --> 00:46:53,403
I need backup to the cafeteria.
884
00:46:55,989 --> 00:46:57,032
Yeah, you better run.
885
00:46:57,116 --> 00:46:59,118
You don't seem too concerned
and...
886
00:47:00,869 --> 00:47:04,957
because it occurs to me
that maybe you..
887
00:47:06,166 --> 00:47:07,501
You.. You..
888
00:47:09,878 --> 00:47:15,050
You might not have any idea...
889
00:47:17,803 --> 00:47:20,013
why they call me...
890
00:47:21,431 --> 00:47:23,350
"The Conductor".
891
00:47:33,735 --> 00:47:36,989
Yeah, that's what I remember!
892
00:47:41,285 --> 00:47:43,745
Gordon, what the hell?
893
00:47:43,829 --> 00:47:44,829
Hey.
894
00:47:44,872 --> 00:47:46,415
Gordon, what the hell, man?
895
00:47:49,459 --> 00:47:50,544
Yeah.
896
00:47:51,170 --> 00:47:54,506
I forgot how good that feels.
897
00:47:54,590 --> 00:47:56,800
Gordon, what are you doing?
898
00:48:00,554 --> 00:48:08,554
I'm doing a lil' power trip,
'cause I'm The Conductor!
899
00:48:13,817 --> 00:48:15,027
Oh.
900
00:48:15,110 --> 00:48:16,110
Now!
901
00:48:16,153 --> 00:48:16,820
You stay here.
902
00:48:16,904 --> 00:48:18,780
- You sure?
- Yes, stay here.
903
00:48:25,204 --> 00:48:27,372
Where's my screen?
My ba.. My baby screen?
904
00:48:27,456 --> 00:48:28,081
Here.
905
00:48:28,165 --> 00:48:29,625
God!
906
00:48:29,708 --> 00:48:30,709
Oh, this is disgusting.
907
00:48:30,792 --> 00:48:32,478
You got your fingerprints
all over this thing.
908
00:48:32,502 --> 00:48:33,795
We've lost power.
909
00:48:33,879 --> 00:48:36,673
Shit, work. Tablets are offline.
910
00:48:36,757 --> 00:48:37,549
This is Danny.
911
00:48:37,633 --> 00:48:39,176
I'm headin' to the yard now.
912
00:48:39,259 --> 00:48:42,888
Now that's the good stuff!
913
00:48:42,971 --> 00:48:45,015
- Oh!
- Gordon.
914
00:48:48,435 --> 00:48:50,163
God, I know it's Lobe,
it's that son of a bitch,
915
00:48:50,187 --> 00:48:53,607
- I know it is.
- The Lobe is not going anywhere.
916
00:48:53,690 --> 00:48:55,108
I hate him!
917
00:48:55,192 --> 00:48:56,526
Jeez!
918
00:48:58,612 --> 00:49:00,906
The backup generator
should've kicked in by now.
919
00:49:00,989 --> 00:49:03,116
Well, where the hell
is all the damn power?
920
00:49:03,200 --> 00:49:05,369
Yeah!
921
00:49:18,799 --> 00:49:19,925
Okay.
922
00:49:20,008 --> 00:49:21,885
Gordon! Where are you going?
923
00:49:29,851 --> 00:49:31,478
See you around, kid.
924
00:49:40,612 --> 00:49:42,406
Come on, fight me!
925
00:49:42,489 --> 00:49:44,116
Sick fuck!
926
00:49:45,284 --> 00:49:46,636
I'm.. I'm fed up of this shit.
927
00:49:46,660 --> 00:49:48,829
I didn't do it, it's not on me.
928
00:49:48,912 --> 00:49:50,539
- I'm..
- The power's back online.
929
00:49:50,622 --> 00:49:52,040
How did that happen?
930
00:49:52,124 --> 00:49:53,124
Give me.
931
00:49:58,463 --> 00:49:59,506
- You okay?
- Yeah.
932
00:49:59,589 --> 00:50:00,757
Fucker.
933
00:50:00,841 --> 00:50:03,051
God.. Fuck!
934
00:50:03,135 --> 00:50:04,469
Uh-huh?
935
00:50:05,262 --> 00:50:06,281
Whoa, whoa, whoa! Back up!
936
00:50:06,305 --> 00:50:07,905
Back, don't fuck up,
you goddamn animals!
937
00:50:08,807 --> 00:50:10,225
Whatever you say, officer.
938
00:50:10,309 --> 00:50:12,394
Oh, give me a reason,
I dare you.
939
00:50:13,186 --> 00:50:15,605
Get out of my face!
940
00:50:15,689 --> 00:50:16,565
Yes, tick-tock, Jimbo.
941
00:50:16,648 --> 00:50:17,774
I'll be waiting.
942
00:50:17,858 --> 00:50:19,192
All of you dipshits,
943
00:50:19,276 --> 00:50:22,738
get back to your cells
for full count!
944
00:50:23,739 --> 00:50:24,739
Get up.
945
00:50:33,165 --> 00:50:34,291
I want a full count, okay?
946
00:50:34,374 --> 00:50:35,250
I mean now.
947
00:50:35,334 --> 00:50:37,419
Every last one of the son
of the bitches.
948
00:50:37,502 --> 00:50:38,670
It's already happening.
949
00:50:38,754 --> 00:50:41,965
Lockdown protocols went
just like they're supposed to.
950
00:50:42,049 --> 00:50:45,761
Yeah. Well, at least somethin'
around this damn place does.
951
00:50:45,844 --> 00:50:47,512
We're working on what happened.
952
00:50:47,596 --> 00:50:48,680
Nothin' personal.
953
00:50:48,764 --> 00:50:51,016
Somebody blew up
the goddamn cafeteria,
954
00:50:51,099 --> 00:50:53,810
that's what happened,
and I wanna know how!
955
00:50:53,894 --> 00:50:58,065
Come on, this is bullshit!
Are you kiddin' me?
956
00:50:58,148 --> 00:50:59,775
Now hear this.
957
00:50:59,858 --> 00:51:01,777
Gordon Tweedy's done..
Done a rabbit,
958
00:51:01,860 --> 00:51:04,321
after pullin' a zap and tap.
959
00:51:04,404 --> 00:51:06,823
Boy, you gotta know
we're comin' for your ass
960
00:51:06,907 --> 00:51:08,742
right now.
961
00:51:08,825 --> 00:51:11,328
Now any of you slackasses
get any ideas,
962
00:51:11,411 --> 00:51:13,789
my boys are authorized
to use excessive
963
00:51:13,872 --> 00:51:16,708
and deadly force!
964
00:51:16,792 --> 00:51:18,877
On the other hand,
if any of you cough up
965
00:51:18,960 --> 00:51:22,631
any information that leads
to this squirrely jolt-Jacky,
966
00:51:22,714 --> 00:51:24,508
speak now or forever hold
your peace.
967
00:51:26,760 --> 00:51:29,012
And as for you, Tweedy Bird,
968
00:51:29,096 --> 00:51:31,890
there's a puddy cat
comin' for your ass.
969
00:51:48,532 --> 00:51:50,367
Oh.
970
00:51:53,412 --> 00:51:57,374
Oh, look at that.
971
00:51:57,457 --> 00:51:58,583
Look at that.
972
00:52:15,851 --> 00:52:19,062
No more goddamn fences.
973
00:52:37,789 --> 00:52:39,124
I got him.
974
00:52:39,207 --> 00:52:40,709
Kill him!
975
00:52:41,460 --> 00:52:44,921
Ha-ha. Down in a blaze of glory.
976
00:52:46,256 --> 00:52:47,841
Devlin, I can't do that.
977
00:52:47,924 --> 00:52:50,969
An eye for a fucking eye.
978
00:52:51,052 --> 00:52:52,679
I said, "Kill him."
979
00:52:52,762 --> 00:52:53,847
Now!
980
00:52:56,433 --> 00:53:02,772
Why don't you be a big girl
and finish the job?
981
00:53:08,737 --> 00:53:11,072
Yeah, like you're so tough.
982
00:53:14,576 --> 00:53:16,244
Close your eyes.
983
00:53:20,040 --> 00:53:21,249
Okay.
984
00:53:32,469 --> 00:53:34,721
You son of a bitch!
985
00:53:34,804 --> 00:53:37,307
Why did you make me do this?
986
00:53:40,143 --> 00:53:41,144
Fucker!
987
00:53:41,228 --> 00:53:42,687
You fucker!
988
00:53:53,406 --> 00:53:55,242
It's done.
989
00:54:01,456 --> 00:54:03,625
Stupid.
990
00:54:10,048 --> 00:54:10,882
Good evening.
991
00:54:10,966 --> 00:54:13,635
Our top story,
escape from San Tiburon.
992
00:54:13,718 --> 00:54:16,137
We have a report saying
that an electrical fire
993
00:54:16,221 --> 00:54:18,390
broke out
in the prison cafeteria,
994
00:54:18,473 --> 00:54:20,183
allowing supervillain
The Conductor
995
00:54:20,267 --> 00:54:21,268
to attempt his getaway.
996
00:54:21,351 --> 00:54:24,062
Emphasis on attempt,
as the report says
997
00:54:24,145 --> 00:54:26,606
the sole escapee fell
from the prison's roof
998
00:54:26,690 --> 00:54:28,692
when chased by the guards.
999
00:54:28,775 --> 00:54:30,527
Gordon Tweedy died on impact
1000
00:54:30,610 --> 00:54:32,946
and an SIS investigation
is underway.
1001
00:54:33,029 --> 00:54:35,865
This is only the 12th
reported death this year
1002
00:54:35,949 --> 00:54:36,992
in San Tib.
1003
00:54:37,075 --> 00:54:39,244
We reached out
to Overseer Devlin.
1004
00:54:39,327 --> 00:54:43,498
He simply replied,
"I ain't got no comment."
1005
00:54:43,582 --> 00:54:44,499
Alright, comin' up next,
1006
00:54:44,583 --> 00:54:46,334
a sobering look
at the billions of people
1007
00:54:46,418 --> 00:54:48,962
suffering
from Acute Radiation Syndrome
1008
00:54:49,045 --> 00:54:51,965
since The Pulse.
1009
00:54:52,048 --> 00:54:54,259
No, I.. I'm okay.
1010
00:54:54,342 --> 00:54:55,427
You and the baby okay?
1011
00:54:55,510 --> 00:54:57,637
None of this is okay, Diego.
1012
00:54:57,721 --> 00:55:00,056
They said somebody
almost broke loose.
1013
00:55:00,140 --> 00:55:03,184
His name was Gordon.
1014
00:55:03,268 --> 00:55:05,061
But I was nowhere near all that.
1015
00:55:05,145 --> 00:55:06,396
Don't think you can lie to me.
1016
00:55:06,479 --> 00:55:09,065
I promise I'm doin' everything
I can to make it home.
1017
00:55:09,149 --> 00:55:10,984
Like everything you did
to keep us safe.
1018
00:55:11,067 --> 00:55:11,943
Martina, please.
1019
00:55:12,027 --> 00:55:13,737
How long?
1020
00:55:13,820 --> 00:55:15,655
How long are we supposed
to wait?
1021
00:55:15,739 --> 00:55:16,865
I'm doing what I can, okay?
1022
00:55:16,948 --> 00:55:20,118
I'll try to get my sentence reduced,
I promise..
1023
00:55:21,161 --> 00:55:23,705
Devlin wants a talk with you.
1024
00:55:23,788 --> 00:55:26,708
I wanna show you
a little San Tib secret,
1025
00:55:26,791 --> 00:55:29,336
but it's our secret,
1026
00:55:29,419 --> 00:55:31,379
so let's not share with anyone, okay?
1027
00:55:32,756 --> 00:55:36,760
You see, this here is solitary
and time in the slot works
1028
00:55:36,843 --> 00:55:40,430
a little bit different
down here.
1029
00:55:40,513 --> 00:55:44,309
Now, if you are a bad boy,
1030
00:55:44,392 --> 00:55:48,605
I could take special measures
to bring your ass in line.
1031
00:55:49,981 --> 00:55:51,334
Time don't exactly run smooth
in there.
1032
00:55:51,358 --> 00:55:55,403
Minutes feel like hours,
hours feel like days.
1033
00:55:55,487 --> 00:55:59,574
Days.. Well, let's not
think about days, son.
1034
00:55:59,658 --> 00:56:03,370
Why don't you share with me
like why a loser like you
1035
00:56:03,453 --> 00:56:06,247
gets tapped for special
attention from The Lobe?
1036
00:56:07,123 --> 00:56:09,084
He just asked me to..
To be his friend.
1037
00:56:09,167 --> 00:56:12,504
Uh, do him a favor,
take a shift.
1038
00:56:12,587 --> 00:56:14,547
Friend, huh?
1039
00:56:16,132 --> 00:56:17,759
Well, ain't that nice?
1040
00:56:17,842 --> 00:56:20,679
Now, this friend of yours,
he didn't tell you
1041
00:56:20,762 --> 00:56:24,766
why he cherry-picked
your cherry ass?
1042
00:56:24,849 --> 00:56:26,810
C.. Car.. Carpal..
Carpal tunnel.
1043
00:56:26,893 --> 00:56:32,816
Carpal tunnel, indeed.
Do you stutter often?
1044
00:56:33,858 --> 00:56:37,779
Well, I tell you what?
1045
00:56:37,862 --> 00:56:40,699
You keep gettin' pally
with your old friend,
1046
00:56:40,782 --> 00:56:43,576
and you make sure you
report right back to me.
1047
00:56:43,660 --> 00:56:44,953
You understand?
1048
00:56:45,036 --> 00:56:48,456
I know your power gives you
a lot of feelings
1049
00:56:48,540 --> 00:56:51,334
and there are a lot of men
in here that would love
1050
00:56:51,418 --> 00:56:53,336
to share those feelings
with you.
1051
00:56:53,420 --> 00:56:54,838
Oh, no. No, no, no.
1052
00:56:54,921 --> 00:56:55,921
Don't worry.
1053
00:56:57,424 --> 00:57:02,512
The secret of your little
pussy power is safe with me.
1054
00:57:07,392 --> 00:57:09,894
Just don't cross me
you understand, boy?
1055
00:57:09,978 --> 00:57:11,813
Yes, sir.
1056
00:57:42,177 --> 00:57:43,511
Boss.
1057
00:57:46,181 --> 00:57:49,100
Shoo.
1058
00:57:54,481 --> 00:57:56,608
I catch you at a bad time?
1059
00:57:56,691 --> 00:58:01,446
Not at all.
What can I do for you?
1060
00:58:01,529 --> 00:58:05,784
Oh, just wanted to check
on my guest of honor, is all.
1061
00:58:05,867 --> 00:58:10,455
Heard about your boy's
carpal tunnel pains.
1062
00:58:10,538 --> 00:58:13,082
Whatever the hell
that shit's called.
1063
00:58:13,166 --> 00:58:14,793
Thank you.
1064
00:58:14,876 --> 00:58:15,752
It's been dreadful.
1065
00:58:15,835 --> 00:58:17,712
Oh, I'm sure it was.
1066
00:58:17,796 --> 00:58:20,965
You know, I've been rackin'
my brain for two days now,
1067
00:58:21,049 --> 00:58:24,969
tryin' to figure all the
angles of your little scheme.
1068
00:58:25,053 --> 00:58:26,888
My scheme?
1069
00:58:26,971 --> 00:58:28,306
I know the Nullies are keepin'
1070
00:58:28,389 --> 00:58:30,809
that super brain of yours normal,
1071
00:58:30,892 --> 00:58:34,354
but I just can't make heads
or tails of you askin'
1072
00:58:34,437 --> 00:58:36,481
that nobody Diaz to step in
1073
00:58:36,564 --> 00:58:41,027
and cause trouble
with Diamond Jim and his idiots.
1074
00:58:41,110 --> 00:58:43,530
I wouldn't know anything
about it.
1075
00:58:43,613 --> 00:58:45,365
Listen up, genius.
1076
00:58:45,448 --> 00:58:52,080
What we have here is a
fucking failure to communicate.
1077
00:58:52,789 --> 00:58:56,167
You see, you got a very,
very simple choice to make
1078
00:58:56,251 --> 00:58:58,711
and not a lot of time
to do it in.
1079
00:58:58,795 --> 00:59:01,339
You think the next overseer's
gonna let you stay up here
1080
00:59:01,422 --> 00:59:03,591
in your ivory tower?
1081
00:59:03,675 --> 00:59:07,679
'Cause I guaran-damn-tee you,
if you don't get me what mine,
1082
00:59:07,762 --> 00:59:12,141
you are gonna regret it
in a big, big way.
1083
00:59:12,225 --> 00:59:15,311
I believe you.
1084
00:59:15,395 --> 00:59:17,188
I'm a reasonable, man.
1085
00:59:17,272 --> 00:59:18,773
I've been reasonable.
1086
00:59:18,857 --> 00:59:23,278
But boy, I am runnin'
the hell out of patience.
1087
00:59:23,361 --> 00:59:27,448
You have 24 hours.
1088
00:59:27,532 --> 00:59:29,158
A day?
1089
00:59:29,242 --> 00:59:31,327
You just pull
whatever goddamn strings
1090
00:59:31,411 --> 00:59:35,832
you gotta do to get me
my goddamn money!
1091
00:59:35,915 --> 00:59:38,543
I can't do that.
1092
00:59:38,626 --> 00:59:39,878
What?
1093
00:59:39,961 --> 00:59:41,838
It can't be tomorrow.
1094
00:59:41,921 --> 00:59:44,048
What'd you just say to me?
1095
00:59:44,132 --> 00:59:45,300
It takes time.
1096
00:59:46,009 --> 00:59:49,596
This much money
doesn't move like that.
1097
00:59:49,679 --> 00:59:51,347
Uh-huh.
1098
00:59:51,431 --> 00:59:53,808
When you retire,
1099
00:59:53,892 --> 00:59:57,270
you'll have anything you want and more.
1100
00:59:58,146 --> 01:00:00,940
You ain't gettin' out,
you better know that.
1101
01:00:01,024 --> 01:00:04,569
I'll never get out
of this prison
1102
01:00:04,652 --> 01:00:05,904
that's why I need you.
1103
01:00:07,322 --> 01:00:08,531
Go on.
1104
01:00:10,867 --> 01:00:13,453
I need one more thing from you.
1105
01:00:13,536 --> 01:00:15,204
Uh-huh, what's that?
1106
01:00:15,288 --> 01:00:17,165
The Wi-Fi password.
1107
01:00:19,042 --> 01:00:23,796
You need a Wi-Fi password,
do you?
1108
01:00:23,880 --> 01:00:25,214
Wow.
1109
01:00:25,298 --> 01:00:27,508
I got one for you.
1110
01:00:27,592 --> 01:00:29,594
You better write this down.
1111
01:00:29,677 --> 01:00:34,724
You fuckin' fuckface
fuckin' fucker you #69.
1112
01:00:34,807 --> 01:00:37,477
That's your password!
1113
01:00:37,560 --> 01:00:39,395
Is that lowercase?
1114
01:00:41,105 --> 01:00:42,857
Asshole.
1115
01:00:49,656 --> 01:00:51,074
Goodness.
1116
01:00:51,157 --> 01:00:52,157
Yeah.
1117
01:00:52,909 --> 01:00:54,077
Hmm.
1118
01:00:54,160 --> 01:00:56,329
When the hell was the last
time anyone was down here?
1119
01:00:56,412 --> 01:00:59,040
It's all the original infrastructure.
1120
01:00:59,123 --> 01:01:00,166
Nothing's changed.
1121
01:01:03,419 --> 01:01:06,547
Yeah, well, we still need 'em
to back us up.
1122
01:01:06,631 --> 01:01:09,133
What if those yahoos step
out of line again?
1123
01:01:09,217 --> 01:01:12,261
We handled it.
1124
01:01:12,345 --> 01:01:13,388
Handled it?
1125
01:01:13,471 --> 01:01:14,931
Yep.
1126
01:01:15,014 --> 01:01:17,141
That sittin' all right with you?
1127
01:01:17,225 --> 01:01:19,185
- Takin' a man's life?
- No.
1128
01:01:19,268 --> 01:01:20,561
He fell!
1129
01:01:20,645 --> 01:01:21,354
He fell.
1130
01:01:21,437 --> 01:01:22,438
He fell?
1131
01:01:22,522 --> 01:01:25,024
Yeah. He fell.
1132
01:01:25,108 --> 01:01:26,828
- Hey, Danny.
- You got a problem with that?
1133
01:01:26,901 --> 01:01:29,821
Relax. Don't be mean.
1134
01:01:32,031 --> 01:01:36,786
Felicia, you know the deal.
We toe the line.
1135
01:01:36,869 --> 01:01:39,163
Yeah, well, you're conforming
to Devlin's rules,
1136
01:01:39,247 --> 01:01:40,832
not San Tiburon's.
1137
01:01:42,792 --> 01:01:44,377
Doesn't have to be like this.
1138
01:01:44,460 --> 01:01:48,840
Rules? No. I'm loyal
to whoever pays me.
1139
01:01:52,010 --> 01:01:53,302
Oh.
1140
01:01:54,804 --> 01:01:58,641
According to this,
the dampener power supply
1141
01:01:58,725 --> 01:02:01,894
was retrofitted
with the wrong amperage.
1142
01:02:01,978 --> 01:02:04,439
Okay. I'll call tech.
We'll get it handled.
1143
01:02:04,522 --> 01:02:08,067
No, I can fix this.
1144
01:02:08,151 --> 01:02:10,862
I'll bring a tech crew
with me. It's fine, I got it.
1145
01:02:12,321 --> 01:02:13,990
Sure.
1146
01:02:14,073 --> 01:02:17,660
Let's get this place upgraded
before the overseer steps down.
1147
01:02:20,747 --> 01:02:23,166
Probably lookin' forward
to that, huh?
1148
01:02:23,249 --> 01:02:25,460
Be lyin' if I say I didn't.
1149
01:02:28,046 --> 01:02:29,422
Think you're next, huh?
1150
01:02:29,505 --> 01:02:34,093
Why not?
Nobody is more qualified.
1151
01:02:36,387 --> 01:02:38,931
It's not about being qualified, Felicia.
1152
01:02:41,309 --> 01:02:42,226
It's a boys' club.
1153
01:02:42,310 --> 01:02:43,990
You think he got up here
on his own merits?
1154
01:02:44,937 --> 01:02:46,355
He's an idiot.
1155
01:02:46,439 --> 01:02:48,024
Makes no sense.
1156
01:02:49,567 --> 01:02:51,360
Watch your fucking tone, Captain.
1157
01:02:51,444 --> 01:02:53,571
Whoa, whoa, whoa.
1158
01:02:53,654 --> 01:02:54,947
Why don't you watch your tone?
1159
01:02:55,031 --> 01:02:57,158
Danny, shut the fuck up.
1160
01:02:57,241 --> 01:02:58,743
Moron.
1161
01:03:03,539 --> 01:03:04,832
Let's get out of here.
1162
01:03:04,916 --> 01:03:05,917
It stinks.
1163
01:03:10,421 --> 01:03:12,298
After you.
1164
01:03:59,262 --> 01:04:01,973
♪ Dead love couldn't go
no further ♪
1165
01:04:02,056 --> 01:04:05,017
♪ Proud of,
and disgusted by her ♪
1166
01:04:05,101 --> 01:04:08,104
♪ Push, shove,
a little bruised and battered ♪
1167
01:04:08,187 --> 01:04:12,650
♪ Oh Lord,
I ain't comin' home with you ♪
1168
01:04:14,694 --> 01:04:17,363
♪ My life's a bit more colder ♪
1169
01:04:17,446 --> 01:04:20,491
♪ Dead wife is what I told her ♪
1170
01:04:20,575 --> 01:04:23,911
♪ Brass knife sinks
into my shoulder ♪
1171
01:04:23,995 --> 01:04:27,081
♪ Oh babe, don't know
what I'm gonna do ♪
1172
01:04:38,509 --> 01:04:40,303
♪ I see my red head,
messed bed ♪
1173
01:04:40,386 --> 01:04:42,805
♪ Tear-shed queen bee,
my squeeze ♪
1174
01:04:44,515 --> 01:04:46,475
♪ The stage it smells,
tells, hell's bells ♪
1175
01:04:46,559 --> 01:04:48,936
♪ Miss-spells,
knocks me on my knees ♪
1176
01:04:50,688 --> 01:04:52,648
♪ It didn't hurt, flirt,
blood squirt ♪
1177
01:04:52,732 --> 01:04:55,026
♪ Stuffed shirt,
hang me on a tree ♪
1178
01:04:56,903 --> 01:04:59,238
♪ After I count down
three rounds in hell ♪
1179
01:04:59,322 --> 01:05:01,157
♪ I'll be in good company ♪
1180
01:05:03,159 --> 01:05:05,119
♪ I see my red head,
messed bed ♪
1181
01:05:05,203 --> 01:05:07,455
♪ Tear-shed queen bee,
my squeeze ♪
1182
01:05:09,248 --> 01:05:12,084
♪ The stage it smells, tells,
hell's bells, miss-spells ♪
1183
01:05:12,168 --> 01:05:13,628
♪ Knocks me on my knees ♪
1184
01:05:15,463 --> 01:05:17,506
♪ It didn't hurt, flirt,
blood squirt ♪
1185
01:05:17,590 --> 01:05:19,759
♪ Stuffed shirt,
hang me on a tree ♪
1186
01:05:21,719 --> 01:05:24,096
♪ After I count down
three rounds in hell ♪
1187
01:05:24,180 --> 01:05:25,973
♪ I'll be in good company ♪
1188
01:05:35,274 --> 01:05:38,069
♪ In hell,
I'll be in good company ♪
1189
01:05:44,450 --> 01:05:47,286
♪ In hell,
I'll be in good company ♪
1190
01:05:56,379 --> 01:05:57,755
Wakey-wakey, motherfucker!
1191
01:06:09,850 --> 01:06:11,602
Updates are nearly finished.
1192
01:06:11,686 --> 01:06:13,145
Mmhmm.
1193
01:06:13,229 --> 01:06:15,165
Did you authorize switchin'
the power drain supplements
1194
01:06:15,189 --> 01:06:16,232
in the food?
1195
01:06:16,315 --> 01:06:17,692
Got a guy who knows a guy.
1196
01:06:17,775 --> 01:06:21,487
Got a humdinger of a formula
for half the cost, kiddo.
1197
01:06:21,570 --> 01:06:25,283
And how reputable
is the supplier?
1198
01:06:25,366 --> 01:06:28,035
What kinda jail keep you think
I am? For God's sake.
1199
01:06:28,119 --> 01:06:30,121
Do you mind?
1200
01:06:30,204 --> 01:06:32,373
Yeah, I mind.
1201
01:06:32,456 --> 01:06:33,124
God!
1202
01:06:33,207 --> 01:06:35,042
Overseer!
1203
01:06:35,126 --> 01:06:35,876
What?
1204
01:06:35,960 --> 01:06:36,669
You got my attention.
1205
01:06:36,752 --> 01:06:38,004
What is it?
1206
01:06:38,087 --> 01:06:40,381
The backup power
has been restored.
1207
01:06:40,464 --> 01:06:42,401
We shouldn't have any more
problems moving forward.
1208
01:06:42,425 --> 01:06:43,509
Great!
1209
01:06:43,592 --> 01:06:47,263
Speakin' of moving forward,
any word from the board?
1210
01:06:48,347 --> 01:06:49,866
Yeah, yeah,
they're still deliberatin'.
1211
01:06:49,890 --> 01:06:52,310
Don't worry about it,
your hat's still in the ring.
1212
01:06:52,393 --> 01:06:53,477
It's all good.
1213
01:06:53,561 --> 01:06:56,772
Sir, your retirement is Friday.
1214
01:06:56,856 --> 01:06:57,648
Oh shit!
1215
01:06:57,732 --> 01:06:59,942
That reminds me..
Travel agents.
1216
01:07:00,026 --> 01:07:01,819
Those things,
they still a thing?
1217
01:07:01,902 --> 01:07:02,903
Travel agents.
1218
01:07:02,987 --> 01:07:05,197
I mean about time
I've had a proper vacation.
1219
01:07:05,281 --> 01:07:06,532
You agree, right?
1220
01:07:06,615 --> 01:07:09,076
I'm trying to make sure that
you don't have any loose ends
1221
01:07:09,160 --> 01:07:10,160
before the big day.
1222
01:07:10,202 --> 01:07:12,288
Oh, don't you worry about that.
1223
01:07:12,371 --> 01:07:15,750
Big Daddy Devlin's got
everything under control, babe.
1224
01:07:15,833 --> 01:07:17,209
You like my new shirt?
1225
01:07:29,972 --> 01:07:31,474
Diamond Jim.
1226
01:07:40,816 --> 01:07:43,861
Oh bitch, we're saving you
for a special occasion.
1227
01:07:43,944 --> 01:07:46,113
Bitch?
1228
01:07:46,197 --> 01:07:49,492
Your time is comin'.
You're already dead.
1229
01:07:49,575 --> 01:07:51,619
I fear no evil.
1230
01:07:51,702 --> 01:07:52,745
You should.
1231
01:07:54,330 --> 01:07:56,832
Boss. Come on.
1232
01:07:56,916 --> 01:07:58,626
Oh yeah,
you keep your eye on him.
1233
01:08:01,253 --> 01:08:03,172
That's real pretty.
1234
01:08:03,255 --> 01:08:04,548
I'm gonna fuckin' tear it off.
1235
01:08:04,632 --> 01:08:05,632
I wanna see him!
1236
01:08:08,719 --> 01:08:09,719
Fine.
1237
01:08:11,097 --> 01:08:12,723
What do you want?
1238
01:08:14,683 --> 01:08:17,520
We're friends, yeah?
1239
01:08:17,603 --> 01:08:19,814
Sure.
1240
01:08:19,897 --> 01:08:22,441
Then why don't you tell me
what the hell is going on?
1241
01:08:22,525 --> 01:08:23,901
I mean Tweedy is dead.
1242
01:08:23,984 --> 01:08:25,444
I'm sorry to hear it.
1243
01:08:26,278 --> 01:08:27,488
Is that all I am to you?
1244
01:08:27,571 --> 01:08:30,449
One of your.. Your little
pieces you can move around.
1245
01:08:30,533 --> 01:08:32,701
You need to relax.
1246
01:08:36,956 --> 01:08:41,460
I just want answers.
1247
01:08:41,544 --> 01:08:43,546
Then ask the right questions.
1248
01:08:45,756 --> 01:08:47,758
What do you want with me?
1249
01:08:47,842 --> 01:08:50,177
Why pick me out
and then do nothing?
1250
01:08:50,261 --> 01:08:52,304
Patience.
1251
01:08:52,388 --> 01:08:55,933
Prisoners need to have patience.
1252
01:08:56,016 --> 01:08:57,143
What?
1253
01:08:57,226 --> 01:09:00,646
When I tell you to do something,
it's good reason.
1254
01:09:00,729 --> 01:09:03,065
But you won't tell me
the reason.
1255
01:09:04,191 --> 01:09:05,776
Can you get me out of here
or not?
1256
01:09:05,860 --> 01:09:07,278
Possibly.
1257
01:09:10,114 --> 01:09:12,533
But I need you to play ball.
1258
01:09:12,616 --> 01:09:13,784
Great.
1259
01:09:13,868 --> 01:09:16,829
Well, why don't you keep
me alive long enough to do it?
1260
01:09:16,912 --> 01:09:21,208
Sit tight until Friday.
1261
01:09:24,879 --> 01:09:26,297
We're done.
1262
01:09:30,426 --> 01:09:32,219
Sit tight until Friday.
1263
01:09:40,686 --> 01:09:42,438
Good evening, I'm Sara Michaels.
1264
01:09:42,521 --> 01:09:44,523
And I'm Glenn Barry.
1265
01:09:44,607 --> 01:09:46,734
The Lorenzini Corporation announced today
1266
01:09:46,817 --> 01:09:49,278
that superfortress
San Tiburon Ubermax
1267
01:09:49,361 --> 01:09:51,655
should be finished
before the end of this quarter.
1268
01:09:51,739 --> 01:09:52,739
Will be finished.
1269
01:09:52,781 --> 01:09:53,866
What?
1270
01:09:53,949 --> 01:09:56,494
Will be finished
before the end of this quarter.
1271
01:09:56,577 --> 01:09:57,661
It.. It's okay, Sara.
1272
01:09:57,745 --> 01:09:59,830
While there have been
numerous delays
1273
01:09:59,914 --> 01:10:01,332
to complete the superfortress,
1274
01:10:01,415 --> 01:10:04,877
the temporary San Tib's
location remains safely hidden
1275
01:10:04,960 --> 01:10:06,962
somewhere
in the Great Northwest.
1276
01:10:07,046 --> 01:10:08,797
Activists protested outside.
1277
01:10:08,881 --> 01:10:11,300
The Lorenzini Corporation's
head office
1278
01:10:11,383 --> 01:10:14,470
saying that the corporation
created these supercriminals,
1279
01:10:14,553 --> 01:10:17,556
in order to justify the need
for special imprisonment.
1280
01:10:17,640 --> 01:10:19,058
Allegedly.
1281
01:10:19,141 --> 01:10:20,309
What?
1282
01:10:20,392 --> 01:10:23,479
The corporation allegedly
created these supercriminals.
1283
01:10:23,562 --> 01:10:24,897
Shut up, Glenn!
1284
01:10:24,980 --> 01:10:26,440
One more word
and I'll tell everyone
1285
01:10:26,524 --> 01:10:27,983
what you did
at the Christmas party.
1286
01:10:42,915 --> 01:10:44,583
Son of a..
1287
01:10:46,460 --> 01:10:49,463
Email? You can't even tell me
to my face.
1288
01:10:49,547 --> 01:10:51,257
Felicia, the board decided..
1289
01:10:51,340 --> 01:10:52,967
Don't give me that shit.
1290
01:10:53,050 --> 01:10:54,050
Beg your pardon?
1291
01:10:54,093 --> 01:10:55,570
I can't believe
you're dragging your feet,
1292
01:10:55,594 --> 01:10:58,389
waiting for the last minute
to make up your damn mind.
1293
01:10:58,472 --> 01:10:59,181
You coward.
1294
01:10:59,265 --> 01:11:00,266
Oh!
1295
01:11:00,349 --> 01:11:03,269
I can believe you're
hiding behind the board,
1296
01:11:03,352 --> 01:11:06,480
saying it's their call,
but fucking Brody?
1297
01:11:06,564 --> 01:11:09,275
Hey. You wanted to see me?
1298
01:11:09,358 --> 01:11:10,859
Not in this office.
1299
01:11:10,943 --> 01:11:13,112
Oh, whoa, whoa, whoa, hold up!
1300
01:11:13,195 --> 01:11:16,407
He's in the running now,
same as you.
1301
01:11:16,490 --> 01:11:18,409
Boy's got the right
to advance himself.
1302
01:11:18,492 --> 01:11:20,911
How? He doesn't know
the first thing
1303
01:11:20,995 --> 01:11:22,288
about running this place!
1304
01:11:22,371 --> 01:11:23,765
What are you talkin' about?
1305
01:11:23,789 --> 01:11:26,542
He doesn't need to know
anything about runnin' this place.
1306
01:11:26,625 --> 01:11:27,710
I mean look at me.
1307
01:11:27,793 --> 01:11:29,503
Ha-ha, genius.
1308
01:11:29,587 --> 01:11:31,338
It runs itself!
1309
01:11:31,422 --> 01:11:34,758
I'm the most educated,
been here the longest,
1310
01:11:34,842 --> 01:11:36,051
and let's..
1311
01:11:36,135 --> 01:11:37,571
I've been here the same amount
of fuckin' time as you have.
1312
01:11:37,595 --> 01:11:39,847
- And don't talk to me..
- So have the fuckin' inmates!
1313
01:11:39,930 --> 01:11:40,514
Okay.
1314
01:11:40,598 --> 01:11:44,893
Easy, easy, easy, guys.
1315
01:11:44,977 --> 01:11:45,561
Uh.
1316
01:11:45,644 --> 01:11:46,644
I'm gonna go work.
1317
01:11:46,687 --> 01:11:48,772
Now you know
what I gotta put up with!
1318
01:11:48,856 --> 01:11:51,483
Look at you all fired up.
1319
01:11:51,567 --> 01:11:53,402
Good for you.
1320
01:11:53,485 --> 01:11:54,945
Damn, you're hot!
1321
01:11:55,029 --> 01:11:56,530
You really want it, don't you?
1322
01:11:56,614 --> 01:11:59,116
I deserve it and you know it.
1323
01:11:59,199 --> 01:12:02,411
You do deserve it
and you will get your shot.
1324
01:12:02,494 --> 01:12:03,746
Don't you worry.
1325
01:12:05,539 --> 01:12:09,543
And Brody, he gets his, too.
1326
01:12:09,627 --> 01:12:12,463
How can you consider
putting him behind the desk?
1327
01:12:12,546 --> 01:12:14,006
What's to consider?
1328
01:12:14,089 --> 01:12:15,215
The guards follow him.
1329
01:12:15,299 --> 01:12:17,509
The entire yard's afraid of him!
1330
01:12:17,593 --> 01:12:20,554
I mean come on,
it's honest competition.
1331
01:12:20,638 --> 01:12:22,097
What you worried about?
1332
01:12:22,181 --> 01:12:23,974
Well, you're making a mistake.
1333
01:12:24,058 --> 01:12:27,519
Oh, we'll just have to wait
and see, won't we?
1334
01:12:32,816 --> 01:12:35,569
So they offered you
the big chair.
1335
01:12:35,653 --> 01:12:37,738
That's gotta feel pretty good.
1336
01:12:37,821 --> 01:12:41,033
Hmm. They're just talkin'
about it.
1337
01:12:41,116 --> 01:12:42,409
Nothing set in stone.
1338
01:12:44,328 --> 01:12:46,664
You don't sound exactly thrilled.
1339
01:12:48,707 --> 01:12:53,420
Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy.
1340
01:12:54,713 --> 01:12:55,923
Captain Brody, sir.
1341
01:12:56,006 --> 01:12:58,133
Hey, Parker, how you doin'?
1342
01:12:58,217 --> 01:12:59,819
Heard you went a whole
five minutes without fighting.
1343
01:12:59,843 --> 01:13:00,344
That's good.
1344
01:13:00,427 --> 01:13:01,595
Hmm, off day.
1345
01:13:01,679 --> 01:13:04,515
Yeah. You and your boys
hearin' anything?
1346
01:13:04,598 --> 01:13:06,350
- No.
- No?
1347
01:13:06,433 --> 01:13:07,976
Nothin' about
the overseer's last day?
1348
01:13:08,060 --> 01:13:09,228
Uh, no, sir.
1349
01:13:10,354 --> 01:13:11,480
Yeah?
1350
01:13:11,563 --> 01:13:15,025
Come Friday, I want you
to be on your best behavior.
1351
01:13:15,109 --> 01:13:17,403
Like a good boy, okay?
1352
01:13:17,486 --> 01:13:20,364
Absolutely, sir.
1353
01:13:24,076 --> 01:13:26,036
Good boy. Yeah.
1354
01:13:27,287 --> 01:13:30,416
Five minutes alone
with that prick.
1355
01:13:30,499 --> 01:13:32,584
What's the word?
1356
01:13:32,668 --> 01:13:34,169
Like you heard the captain.
1357
01:13:34,253 --> 01:13:35,629
Friday's the big day.
1358
01:13:36,547 --> 01:13:37,547
Think we'll throw him a..
1359
01:13:38,507 --> 01:13:40,426
A lil' party.
1360
01:13:46,390 --> 01:13:50,477
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1361
01:13:54,398 --> 01:13:58,902
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1362
01:14:01,989 --> 01:14:04,491
♪ Tonight I'm feelin' mean ♪
1363
01:14:04,575 --> 01:14:05,492
That's it.
We're up and runnin'.
1364
01:14:05,576 --> 01:14:08,996
♪ Gonna make another scene ♪
1365
01:14:09,079 --> 01:14:10,622
That's good.
1366
01:14:10,706 --> 01:14:14,918
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1367
01:14:16,044 --> 01:14:17,671
Yeah.
1368
01:14:17,755 --> 01:14:19,006
Think we're done here.
1369
01:14:19,089 --> 01:14:22,968
♪ Tonight
I'm gonna pick myself a fight ♪
1370
01:14:26,555 --> 01:14:31,268
♪ Give some deservin'
dirtbag a black eye ♪
1371
01:14:34,354 --> 01:14:36,648
♪ And if he swings at me ♪
1372
01:14:38,984 --> 01:14:42,321
♪ Then I'll bust
that sucker's knee ♪
1373
01:14:43,071 --> 01:14:45,532
♪ 'Cause tonight
I'm feelin' mean ♪
1374
01:14:45,616 --> 01:14:47,284
♪ I'm feelin' mean ♪
1375
01:14:49,745 --> 01:14:52,498
♪ I'm feelin' mean ♪
1376
01:14:53,624 --> 01:14:55,584
♪ I'm feelin' mean ♪
1377
01:14:59,338 --> 01:15:02,925
♪ The meanest hunk of meat ♪
1378
01:15:03,008 --> 01:15:05,469
♪ Anyone's ever seen ♪
1379
01:15:06,887 --> 01:15:11,058
♪ Get out of the way
of the hurricane ♪
1380
01:15:11,141 --> 01:15:15,145
♪ Or there's a heavy price
to pay ♪
1381
01:15:15,229 --> 01:15:19,733
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1382
01:15:29,952 --> 01:15:32,955
♪ I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1383
01:15:35,207 --> 01:15:37,251
♪ I'm feelin' mean ♪
1384
01:15:38,752 --> 01:15:41,046
♪ I'm feelin' mean ♪
1385
01:15:42,548 --> 01:15:44,716
♪ I'm feelin' mean ♪
1386
01:15:46,468 --> 01:15:48,470
♪ I'm feelin' mean ♪
1387
01:15:53,058 --> 01:15:53,559
Captain.
1388
01:15:53,642 --> 01:15:54,393
Hmm.
1389
01:15:54,476 --> 01:15:57,396
Overseer wants you.
1390
01:15:57,479 --> 01:16:00,315
What's wrong with this
thing? Looks different.
1391
01:16:00,399 --> 01:16:04,027
They did a software update
after the generators were fixed.
1392
01:16:04,111 --> 01:16:06,405
Smart.
1393
01:16:06,488 --> 01:16:08,657
Hmm. He passing you the torch?
1394
01:16:08,740 --> 01:16:11,034
Let's see.
1395
01:16:11,118 --> 01:16:12,661
Not too late to say "no".
1396
01:16:12,744 --> 01:16:15,289
And leave all this?
1397
01:16:18,375 --> 01:16:19,960
Hey, break it up!
1398
01:16:31,513 --> 01:16:33,348
Mr. Brody.
1399
01:16:33,432 --> 01:16:35,851
Ms. Johnson.
1400
01:16:35,934 --> 01:16:38,896
I know both of y'all
have risen to the occasion
1401
01:16:38,979 --> 01:16:42,232
and I have to say
it has been a very,
1402
01:16:42,316 --> 01:16:44,026
very difficult decision.
1403
01:16:45,485 --> 01:16:46,737
But...
1404
01:16:49,323 --> 01:16:52,993
Ms. Johnson,
you my dear...
1405
01:16:54,119 --> 01:16:58,040
are just not right
for this job.
1406
01:16:58,123 --> 01:17:01,168
Congratulations, Mr. Brody.
1407
01:17:01,251 --> 01:17:04,254
I highly recommend
that you hang on to Felicia.
1408
01:17:04,338 --> 01:17:09,968
She's a valuable asset
and a lovely, lovely person.
1409
01:17:10,052 --> 01:17:13,805
I couldn't have made it
this far without her.
1410
01:17:13,889 --> 01:17:16,850
There you have it.
Paperwork's in the pipeline.
1411
01:17:16,934 --> 01:17:19,937
Oh, oh, w.. Where you..
Where you goin'?
1412
01:17:20,020 --> 01:17:23,690
Nowhere at all.
1413
01:17:30,364 --> 01:17:32,616
What's with her?
1414
01:17:32,699 --> 01:17:37,412
Well, I mean she thinks
I'm retarded
1415
01:17:37,496 --> 01:17:40,457
and I just got her job,
so there's that.
1416
01:17:42,751 --> 01:17:44,461
Seriously?
1417
01:17:45,087 --> 01:17:46,147
Keep gettin' worse.
1418
01:17:46,171 --> 01:17:47,491
That's why they call me
"The Flu".
1419
01:17:48,840 --> 01:17:51,134
That's.. That's clever.
1420
01:17:51,218 --> 01:17:53,345
But um, I'm worried
that without your powers,
1421
01:17:53,428 --> 01:17:55,305
you might keep getting worse.
1422
01:17:55,389 --> 01:17:58,600
I'll just keep monitoring
your WBC count.
1423
01:17:58,684 --> 01:17:59,935
Thanks, Dr. Joseph.
1424
01:18:00,018 --> 01:18:01,378
Of course.
Don't forget those meds.
1425
01:18:01,436 --> 01:18:02,104
I won't.
1426
01:18:02,187 --> 01:18:04,356
Okay.
1427
01:18:12,114 --> 01:18:15,450
Well, la-di-da, right?
1428
01:18:15,534 --> 01:18:18,203
Do you uh, do you like
what I've done with the place?
1429
01:18:18,286 --> 01:18:19,454
Hmm?
1430
01:18:19,538 --> 01:18:22,624
I mean after all the wacky
bullshit you tried to pull,
1431
01:18:22,708 --> 01:18:24,227
I figured this is just
the goodest place
1432
01:18:24,251 --> 01:18:28,714
as any to have our last goodbyes.
1433
01:18:28,797 --> 01:18:30,632
Shall we?
1434
01:18:32,259 --> 01:18:36,138
Just you and me.
Everything's ready.
1435
01:18:36,221 --> 01:18:39,433
Super-deluxe retirement for me
in the lap of luxury
1436
01:18:39,516 --> 01:18:44,187
and well, for you,
I'll make sure you're all comfy.
1437
01:18:44,271 --> 01:18:46,273
Don't worry about it.
1438
01:18:49,860 --> 01:18:53,655
Damn, you weren't kiddin'.
1439
01:18:53,739 --> 01:18:55,782
Mmhmm, I never do.
1440
01:18:55,866 --> 01:19:00,579
Well, what you waitin' for?
Make it happen.
1441
01:19:00,662 --> 01:19:02,414
It has to upload.
1442
01:19:02,497 --> 01:19:04,124
Oh, upload.
1443
01:19:12,132 --> 01:19:13,300
Hey.
1444
01:19:13,383 --> 01:19:15,719
I actually got a shift in here.
1445
01:19:15,802 --> 01:19:17,429
Well, that's amazin'.
1446
01:19:21,349 --> 01:19:25,103
What are they doing?
1447
01:19:28,148 --> 01:19:30,108
Get the fuck out my way.
1448
01:19:30,192 --> 01:19:32,194
The wages of sin is death.
1449
01:19:32,277 --> 01:19:33,361
Whatever.
1450
01:19:33,445 --> 01:19:36,740
Hey! You two meatheads,
calm down, you hear me?
1451
01:19:36,823 --> 01:19:37,407
Oh, come on.
1452
01:19:37,491 --> 01:19:38,158
Shut up.
1453
01:19:38,241 --> 01:19:39,326
It's Payback.
1454
01:19:44,206 --> 01:19:46,208
Do you hear that?
1455
01:19:46,291 --> 01:19:47,560
What's goin' on out here?
1456
01:19:47,584 --> 01:19:49,086
Those two.
1457
01:19:51,338 --> 01:19:52,672
Handle it, Morales.
1458
01:19:52,756 --> 01:19:54,591
It's not.. It's not working.
1459
01:19:54,674 --> 01:19:57,469
Come on,
what are you waitin' for?
1460
01:19:57,552 --> 01:19:59,930
Download it, upload it,
I don't care what you do.
1461
01:20:00,013 --> 01:20:02,391
I don't know
how to do this shit.
1462
01:20:11,775 --> 01:20:14,569
Boys, we got our powers back!
1463
01:20:15,570 --> 01:20:16,613
Oh shit.
1464
01:20:25,872 --> 01:20:26,872
Diego.
1465
01:20:30,043 --> 01:20:31,461
Diego.
1466
01:20:32,254 --> 01:20:35,632
My powers.. I.. I can feel
their pain in the head.
1467
01:20:35,715 --> 01:20:38,718
It's okay. Just focus on me, okay?
1468
01:20:44,766 --> 01:20:48,854
Uh, jeez. Call on me.
1469
01:20:56,111 --> 01:20:57,237
Yeah. Yeah, go ahead.
1470
01:20:57,320 --> 01:20:59,656
Convicts are losin'
their damn minds.
1471
01:21:01,741 --> 01:21:03,285
Well, fuckin' zap the fuckers.
1472
01:21:03,368 --> 01:21:05,203
That's what
they're there for, babe.
1473
01:21:05,287 --> 01:21:06,580
They're using their powers.
1474
01:21:06,663 --> 01:21:08,081
For fuck's sake!
1475
01:21:08,165 --> 01:21:10,458
I'll be right there.
1476
01:21:10,542 --> 01:21:11,668
Jeez!
1477
01:21:16,923 --> 01:21:19,509
Oh, come on!
1478
01:21:20,635 --> 01:21:22,554
Hey, hey, hey,
get your asses down here
1479
01:21:22,637 --> 01:21:24,806
and get me out of here now.
1480
01:21:24,890 --> 01:21:26,474
Now!
1481
01:21:48,663 --> 01:21:49,663
Shit.
1482
01:22:15,857 --> 01:22:18,610
Oh no, you got laser!
1483
01:23:31,349 --> 01:23:32,392
Got you.
1484
01:23:35,186 --> 01:23:36,896
Game over.
1485
01:23:40,942 --> 01:23:44,195
Really?
1486
01:23:48,658 --> 01:23:49,534
Fuck!
1487
01:23:49,617 --> 01:23:50,702
Come on, come on!
1488
01:23:50,785 --> 01:23:51,804
Cap, let's go!
1489
01:23:51,828 --> 01:23:52,537
Let's go!
1490
01:23:52,620 --> 01:23:53,723
Get back. Get back, get back.
1491
01:23:53,747 --> 01:23:54,748
Get out of there!
1492
01:23:56,833 --> 01:23:58,168
Lock down.
1493
01:23:58,251 --> 01:23:59,586
Lock down, Nullie is down.
1494
01:23:59,669 --> 01:24:01,713
Nullie is down.
1495
01:24:06,009 --> 01:24:07,218
Attaboy.
1496
01:24:07,594 --> 01:24:08,720
2B protocol.
1497
01:24:08,803 --> 01:24:09,803
2B..
What?
1498
01:24:11,264 --> 01:24:12,575
You see me, Ms. Johnson,
I'm Brody.
1499
01:24:12,599 --> 01:24:14,017
Fuckin' hell. Copy that?
1500
01:24:16,770 --> 01:24:18,330
What am I supposed to do here, Felicia?
1501
01:24:18,980 --> 01:24:20,857
Wait.
1502
01:24:21,983 --> 01:24:23,318
Yeah?
1503
01:24:23,401 --> 01:24:24,962
The entire system
is built on to the generator.
1504
01:24:24,986 --> 01:24:26,821
A hard reset
should bring it back online.
1505
01:24:26,905 --> 01:24:29,157
But the light will go out.
1506
01:24:29,991 --> 01:24:31,076
Copy that.
1507
01:24:31,159 --> 01:24:34,204
Hey, hey, hey, hey,
stay here, alright? I'm goin'.
1508
01:24:34,287 --> 01:24:36,247
Yes, sir.
You heard the Captain!
1509
01:24:38,208 --> 01:24:39,584
Captain Brody!
1510
01:24:39,668 --> 01:24:40,668
Hey!
1511
01:24:44,798 --> 01:24:46,216
Son of a...
1512
01:25:00,397 --> 01:25:02,524
There we go.
1513
01:25:02,607 --> 01:25:03,358
Stressed?
1514
01:25:03,441 --> 01:25:04,734
Shut up!
1515
01:25:05,902 --> 01:25:07,362
Just do your job, man.
1516
01:25:09,531 --> 01:25:10,990
This was worth it.
1517
01:25:11,074 --> 01:25:12,468
What the hell
you talkin' about, man?
1518
01:25:12,492 --> 01:25:13,785
See for yourself.
1519
01:25:15,286 --> 01:25:15,954
What?
1520
01:25:16,037 --> 01:25:18,039
- What is this?
- It's payday.
1521
01:25:19,290 --> 01:25:20,834
For everyone.
1522
01:25:21,126 --> 01:25:23,670
I paid the boys in the yard..
1523
01:25:23,753 --> 01:25:27,966
You know,
you have the same password for everything.
1524
01:25:28,049 --> 01:25:32,554
Wi-Fi, software, security.
1525
01:25:34,597 --> 01:25:35,682
It's gonna be okay.
1526
01:25:35,765 --> 01:25:37,559
Focus on me, okay?
1527
01:25:37,642 --> 01:25:39,978
Just focus on me.
1528
01:25:40,061 --> 01:25:41,354
- You got this.
- Okay.
1529
01:25:41,438 --> 01:25:42,689
- Alright?
- Okay.
1530
01:25:52,866 --> 01:25:54,826
Hey, Felicia,
what am I lookin' for?
1531
01:25:54,909 --> 01:25:58,121
Brody, the power dampeners
in the lights will remain on
1532
01:25:58,204 --> 01:26:00,081
until you reset the generator.
1533
01:26:02,792 --> 01:26:04,395
Felicia, I don't know
what the fuck I'm lookin' for!
1534
01:26:04,419 --> 01:26:05,920
Answer your come!
1535
01:26:06,004 --> 01:26:08,131
When it's reset,
it will go off for seconds
1536
01:26:08,214 --> 01:26:09,549
before coming back.
1537
01:26:09,632 --> 01:26:11,968
That should reset all Nullies.
1538
01:26:13,803 --> 01:26:14,929
Brody?
1539
01:26:15,013 --> 01:26:17,307
Brody, you need
to reset the generator!
1540
01:26:19,851 --> 01:26:21,603
Brody, can you hear me?
1541
01:26:24,230 --> 01:26:27,233
Goddammit, Felicia,
answer your fuckin' walkie!
1542
01:26:33,114 --> 01:26:34,949
Oh, Captain!
1543
01:26:37,744 --> 01:26:39,544
I hope the hell you're happy.
1544
01:26:39,621 --> 01:26:41,247
Now, you're stuck in
here with me.
1545
01:26:41,331 --> 01:26:43,166
How do you like that shit?
1546
01:26:43,249 --> 01:26:45,585
It don't matter if you
double-cross me now or not.
1547
01:26:45,668 --> 01:26:48,254
Transfer has just gone
through and it's still there,
1548
01:26:48,338 --> 01:26:50,798
so checkmate, motherfucker.
1549
01:26:50,882 --> 01:26:52,318
What do you think
about those apples?
1550
01:26:52,342 --> 01:26:53,218
You know that new stuff
1551
01:26:53,301 --> 01:26:54,677
they've been puttin'
in our food?
1552
01:26:55,678 --> 01:26:58,389
It just doesn't have
the same kick, you know?
1553
01:27:00,266 --> 01:27:02,852
Captain!
1554
01:27:08,566 --> 01:27:10,211
Those fuckin' animals
wanna tear themselves
1555
01:27:10,235 --> 01:27:11,277
a new asshole?
1556
01:27:11,361 --> 01:27:13,988
Let 'em! I don't give a shit.
1557
01:27:14,072 --> 01:27:18,076
Nobody's goin' anywhere.
I still got mine, okay?
1558
01:27:18,159 --> 01:27:20,495
What the hell you smilin' about, huh, boy?
1559
01:27:20,578 --> 01:27:22,247
The answer is very simple.
1560
01:27:22,330 --> 01:27:24,123
Just like you.
1561
01:27:24,207 --> 01:27:27,252
Well, spit it out
if you got an answer, sucker.
1562
01:27:27,335 --> 01:27:30,547
I know something you don't know.
1563
01:27:30,630 --> 01:27:32,298
You don't know shit.
1564
01:27:45,061 --> 01:27:46,521
Bet you didn't see that comin'.
1565
01:27:48,731 --> 01:27:50,108
Come on out, Captain!
1566
01:27:51,109 --> 01:27:52,902
I just wanna talk.
1567
01:28:16,968 --> 01:28:18,219
I'm bulletproof.
1568
01:28:22,098 --> 01:28:24,267
You're way out of your league, Brody.
1569
01:28:24,350 --> 01:28:26,728
You're gonna die down here.
1570
01:28:26,811 --> 01:28:28,872
You're always in the middle
of the bullshit, aren't you?
1571
01:28:28,896 --> 01:28:31,065
You think any of this
was an accident?
1572
01:28:31,149 --> 01:28:33,693
The Lobe said he had someone
in his pocket.
1573
01:28:33,776 --> 01:28:34,819
Swore it was you.
1574
01:28:44,037 --> 01:28:46,289
Yeah. We even done here.
1575
01:28:47,665 --> 01:28:49,208
Goddamn it, Danny!
1576
01:28:51,169 --> 01:28:53,713
Come on. Come on now.
1577
01:28:59,677 --> 01:29:01,763
I bet you think you're pretty smart,
don't you?
1578
01:29:01,846 --> 01:29:04,974
Hmm? We got redundancies here, babe.
1579
01:29:05,058 --> 01:29:08,811
Nullies offline.
Hmm, fine.
1580
01:29:08,895 --> 01:29:11,356
Light dampeners,
they're still goin' on.
1581
01:29:11,439 --> 01:29:12,732
That's right.
1582
01:29:12,815 --> 01:29:15,818
But you still ate the powder
in the food, didn't you, boy?
1583
01:29:15,902 --> 01:29:19,197
I haven't eaten that
prison shit since my parole.
1584
01:29:20,615 --> 01:29:21,866
You like magic?
1585
01:29:21,949 --> 01:29:24,327
Yeah, I like magic.
1586
01:29:28,831 --> 01:29:30,249
Oh, you're done.
1587
01:29:30,333 --> 01:29:33,086
You know, after I kill you,
1588
01:29:33,169 --> 01:29:34,879
maybe I have some of my boys
on the outside
1589
01:29:34,963 --> 01:29:38,007
pay a little visit
to that bitch of yours.
1590
01:29:40,426 --> 01:29:42,011
Fuck you, Jim.
1591
01:29:49,352 --> 01:29:52,563
I have one more power
nobody knows about.
1592
01:29:52,647 --> 01:29:54,524
Jesus.
1593
01:29:58,069 --> 01:30:00,279
I know everything about
your stupid fucking ass!
1594
01:30:00,363 --> 01:30:03,533
What's your power
I don't know about.. What?
1595
01:30:04,450 --> 01:30:07,829
- What the fuck's goin' on?
- What the fuck's going on?
1596
01:30:15,253 --> 01:30:18,589
What the fuck is going on?
1597
01:30:19,132 --> 01:30:21,926
Interesting, isn't it?
1598
01:30:45,366 --> 01:30:46,868
That's a reset.
1599
01:31:09,682 --> 01:31:11,517
Am I gonna have to spend
the whole night
1600
01:31:11,601 --> 01:31:13,603
with this schmuck?
1601
01:31:20,234 --> 01:31:22,528
Yeah, I think it's okay.
1602
01:31:23,404 --> 01:31:24,989
Alright. Okay.
1603
01:31:27,867 --> 01:31:31,412
Mask him up.
Bring him to solitaire now!
1604
01:31:38,044 --> 01:31:41,172
You're alive.
I was so worried.
1605
01:31:42,632 --> 01:31:46,761
Is that so? I tell you what,
why don't you try that again,
1606
01:31:46,844 --> 01:31:48,221
a little bit more feeling?
1607
01:31:48,304 --> 01:31:49,722
Make me believe
1608
01:31:49,806 --> 01:31:52,558
and I'll buy you
a one-way ticket to Hollywood.
1609
01:31:52,642 --> 01:31:53,726
Hmm.
1610
01:31:53,810 --> 01:31:58,356
'Cause, girl,
you are in the wrong profession.
1611
01:31:58,439 --> 01:32:00,066
What the fuck is going on?
1612
01:32:00,149 --> 01:32:02,568
Get your fuckin' hands
off of me.
1613
01:32:02,652 --> 01:32:07,949
I'm Devlin, you moron.
It's me, you idiot.
1614
01:32:08,032 --> 01:32:09,784
I am the overseer.
1615
01:32:10,993 --> 01:32:13,496
What got into him?
1616
01:32:13,579 --> 01:32:15,414
Who the hell knows?
1617
01:32:15,498 --> 01:32:18,000
I mean you've seen the tapes,
right?
1618
01:32:18,084 --> 01:32:21,170
The boy's done
and lost his damn marbles.
1619
01:32:21,254 --> 01:32:22,797
So, what happened
in here anyway?
1620
01:32:23,798 --> 01:32:25,007
Far as we can tell,
1621
01:32:25,091 --> 01:32:27,802
a software patch of a tablet
went wrong.
1622
01:32:27,885 --> 01:32:29,220
Had to restart the whole system.
1623
01:32:29,303 --> 01:32:32,181
Hmm. I see. And the power.
1624
01:32:32,265 --> 01:32:34,767
Why didn't the backup generator kick in?
1625
01:32:34,851 --> 01:32:35,852
Working on it.
1626
01:32:37,728 --> 01:32:39,438
Found Diamond Jim
and Captain Brody
1627
01:32:39,522 --> 01:32:41,232
locked in together.
1628
01:32:41,315 --> 01:32:42,191
Oh!
1629
01:32:42,275 --> 01:32:45,903
Jim's dead, Brody's alive.
1630
01:32:45,987 --> 01:32:50,658
Well, you sound uh,
quite broken up about it.
1631
01:32:50,741 --> 01:32:53,286
I tell you what,
have janitorial go down there
1632
01:32:53,369 --> 01:32:54,954
and clean up the generator room,
1633
01:32:55,037 --> 01:32:58,749
and get a bunch of tech
boys down there lickety-split,
1634
01:32:58,833 --> 01:33:00,751
alrighty?
1635
01:33:00,835 --> 01:33:03,045
Who said that they were
in the generator room?
1636
01:33:04,380 --> 01:33:06,048
Deductive reasoning,
deductive leaps.
1637
01:33:06,132 --> 01:33:09,760
You gotta make those
when you're in charge.
1638
01:33:09,844 --> 01:33:13,598
Well, I'm sure
Brody will be happy.
1639
01:33:13,681 --> 01:33:18,227
Oh, don't worry, you'll pick
it up, lady overseer.
1640
01:33:21,772 --> 01:33:24,275
♪ Well, you wake up
in the mornin' ♪
1641
01:33:24,358 --> 01:33:25,234
Overseer?
1642
01:33:25,318 --> 01:33:26,527
Mmhmm, you heard me.
1643
01:33:26,611 --> 01:33:27,737
♪ Hear the work bell ring ♪
1644
01:33:27,820 --> 01:33:30,531
I got every damn confidence
in you.
1645
01:33:30,615 --> 01:33:33,075
♪ And they march you
to the table ♪
1646
01:33:33,159 --> 01:33:34,577
You make good coffee, too.
1647
01:33:34,660 --> 01:33:39,206
♪ To see the same old thing ♪
1648
01:33:39,749 --> 01:33:42,793
♪ Ain't no food upon the table ♪
1649
01:33:44,545 --> 01:33:47,924
♪ And no pork up in the pan ♪
1650
01:33:50,259 --> 01:33:52,345
♪ But you better not complain, boy ♪
1651
01:33:54,222 --> 01:33:57,475
♪ You get in trouble
with the man ♪
1652
01:34:05,191 --> 01:34:07,318
♪ Let the Midnight Special ♪
1653
01:34:07,401 --> 01:34:09,236
Come on, Flu. Get inside.
1654
01:34:09,320 --> 01:34:10,905
♪ Shine a light on me ♪
1655
01:34:10,988 --> 01:34:13,074
It's over. Go on!
1656
01:34:13,157 --> 01:34:16,035
♪ Let the Midnight Special ♪
1657
01:34:16,118 --> 01:34:16,702
Go on!
1658
01:34:16,786 --> 01:34:19,246
♪ Shine a light on me ♪
1659
01:34:19,330 --> 01:34:20,456
Stay down!
1660
01:34:20,539 --> 01:34:23,250
♪ Let the Midnight Special ♪
1661
01:34:24,168 --> 01:34:26,045
♪ Shine a light on me ♪
1662
01:34:29,006 --> 01:34:30,925
♪ Let the Midnight Special ♪
1663
01:34:34,303 --> 01:34:41,352
♪ Shine an everlovin' light
on me ♪
1664
01:34:47,608 --> 01:34:48,651
Doctor.
1665
01:34:48,734 --> 01:34:49,860
Just one sec.
1666
01:34:49,944 --> 01:34:51,362
Yeah.
1667
01:34:51,445 --> 01:34:53,948
Okay, you're good to go.
1668
01:34:55,491 --> 01:34:58,160
Hi.
1669
01:34:58,244 --> 01:35:01,747
I didn't r.. I didn't really
get to thank you.
1670
01:35:01,831 --> 01:35:03,374
After everything, yeah.
1671
01:35:03,457 --> 01:35:04,166
Yeah.
1672
01:35:04,250 --> 01:35:05,435
I'm getting transferred.
1673
01:35:05,459 --> 01:35:06,127
Really?
1674
01:35:06,210 --> 01:35:07,294
Yeah.
1675
01:35:07,378 --> 01:35:09,714
Apparently,
they're now classifying superpowers
1676
01:35:09,797 --> 01:35:12,842
and mine aren't about to
change the world anytime soon.
1677
01:35:12,925 --> 01:35:14,760
Don't sell yourself short.
1678
01:35:14,844 --> 01:35:17,555
A great man once said that
empathy can change the world.
1679
01:35:19,181 --> 01:35:21,225
I.. I don't really know
what else to say.
1680
01:35:21,308 --> 01:35:22,768
Are you leaving San Tib, too?
1681
01:35:22,852 --> 01:35:24,770
No. If I realized anything,
1682
01:35:24,854 --> 01:35:28,315
it's that I should stay
where I'm needed.
1683
01:35:30,359 --> 01:35:32,111
Yeah.
1684
01:35:34,113 --> 01:35:35,573
Well, doctor..
1685
01:35:36,824 --> 01:35:39,994
It's been a pleasure.
1686
01:35:44,623 --> 01:35:48,961
Watch your back, fish.
1687
01:35:49,045 --> 01:35:50,629
You, too.
1688
01:35:53,215 --> 01:35:55,926
Dr. Josephs,
I need IM of Haldol
1689
01:35:56,010 --> 01:35:57,887
and Ativan for The Lobe.
1690
01:35:57,970 --> 01:35:59,722
You're kidding,
who.. Who's askin' for this?
1691
01:35:59,805 --> 01:36:00,907
Overseer Devlin.
1692
01:36:00,931 --> 01:36:02,141
It's his last order.
1693
01:36:05,811 --> 01:36:08,731
So, are you gonna give it to
me or do I need to grab it myself?
1694
01:36:22,661 --> 01:36:24,163
Ask me?
1695
01:36:24,246 --> 01:36:25,915
You're gettin' off easy.
1696
01:36:28,667 --> 01:36:30,044
♪ Mm, mm ♪
1697
01:36:31,796 --> 01:36:33,380
♪ Mm, mm ♪
1698
01:36:35,424 --> 01:36:37,885
♪ Mm, mm ♪
1699
01:36:39,095 --> 01:36:41,639
♪ Got the feelin'
in your bones ♪
1700
01:36:42,598 --> 01:36:44,600
♪ Make you feel right at home ♪
1701
01:36:46,060 --> 01:36:48,562
♪ Honey does it, does it well ♪
1702
01:36:49,814 --> 01:36:51,899
♪ Keep me dancin'
till I'm dead ♪
1703
01:36:53,359 --> 01:36:55,444
♪ 'Cause I could run a mile
like this ♪
1704
01:36:57,154 --> 01:36:59,281
♪ Head over heels,
feels like bliss ♪
1705
01:37:00,783 --> 01:37:02,993
♪ The sun,
it's got me on my track ♪
1706
01:37:04,912 --> 01:37:06,455
Overseer Johnson.
1707
01:37:06,539 --> 01:37:08,707
You sure about this, Captain?
1708
01:37:08,791 --> 01:37:11,335
Never been more sure
of anything in my life.
1709
01:37:11,418 --> 01:37:13,587
What's next for you?
1710
01:37:13,671 --> 01:37:15,673
Family.
1711
01:37:15,756 --> 01:37:18,551
Real nice working with you.
1712
01:37:18,634 --> 01:37:19,634
You, too, Cap.
1713
01:37:19,677 --> 01:37:21,095
♪ 'Cause I ain't lookin' ♪
1714
01:37:21,178 --> 01:37:23,430
♪ Ain't lookin' back ♪
1715
01:37:23,514 --> 01:37:24,807
♪ Ain't lookin' ♪
1716
01:37:24,890 --> 01:37:27,184
♪ Ain't lookin' back ♪
1717
01:37:27,268 --> 01:37:28,519
♪ Ain't lookin' ♪
1718
01:37:28,602 --> 01:37:29,478
♪ Ain't lookin' back ♪
1719
01:37:29,562 --> 01:37:30,771
♪ Ooh ♪
1720
01:37:30,855 --> 01:37:32,106
♪ Ain't lookin' ♪
1721
01:37:32,189 --> 01:37:34,483
♪ Ain't lookin' back ♪
1722
01:37:34,567 --> 01:37:35,943
♪ Ain't lookin' ♪
1723
01:37:36,026 --> 01:37:38,154
♪ Yoo, hoo, hoo ♪
1724
01:37:38,237 --> 01:37:39,572
♪ Ain't looking ♪
1725
01:37:39,655 --> 01:37:41,907
♪ Ain't lookin' back ♪
1726
01:37:41,991 --> 01:37:43,534
♪ Ain't lookin' ♪
1727
01:37:45,161 --> 01:37:47,321
I can't believe
you stayed out of the riot.
1728
01:37:48,080 --> 01:37:49,790
I also read Devlin's letter.
1729
01:37:49,874 --> 01:37:52,293
His final act was almost
pleading to let you out.
1730
01:37:53,752 --> 01:37:56,088
Congrats on your parole, Darius.
1731
01:37:56,172 --> 01:37:57,298
Thank you, ma'am.
1732
01:37:58,716 --> 01:38:00,718
Good luck, big guy.
1733
01:38:00,801 --> 01:38:02,219
Thanks.
1734
01:38:02,303 --> 01:38:03,303
Won't need it.
1735
01:38:10,227 --> 01:38:11,353
Hop in.
1736
01:38:18,694 --> 01:38:21,572
Just confirming my
private flight to Switzerland.
1737
01:38:21,655 --> 01:38:23,407
45 out.
1738
01:38:23,490 --> 01:38:24,950
That's right.
1739
01:38:25,034 --> 01:38:26,368
See you soon.
1740
01:38:35,628 --> 01:38:38,714
Oh wow, so much better.
1741
01:38:38,797 --> 01:38:40,883
So, so much better.
1742
01:38:40,966 --> 01:38:42,843
Hmm.
1743
01:38:54,402 --> 01:38:55,862
Voilà!
1744
01:38:57,906 --> 01:38:59,908
- Shall we?
- Alright.
1745
01:40:14,362 --> 01:40:16,406
Darius Alan D'Souzo.
1746
01:40:16,489 --> 01:40:17,699
That's me.
1747
01:40:17,782 --> 01:40:20,493
You served your sentence
of three years.
1748
01:40:20,577 --> 01:40:23,580
Do you consider yourself rehabilitated?
1749
01:40:23,663 --> 01:40:25,206
Yes.
1750
01:40:25,290 --> 01:40:27,041
My anger is under control.
1751
01:40:27,125 --> 01:40:29,502
I have a much better demeanor.
1752
01:40:29,586 --> 01:40:32,130
With Devlin's
strong recommendation,
1753
01:40:32,213 --> 01:40:36,509
it is the board's position
that you are to be released.
1754
01:40:36,593 --> 01:40:37,927
That's fantastic.
1755
01:40:38,011 --> 01:40:39,011
Thank you.
1756
01:40:40,722 --> 01:40:42,432
Wanna hear a joke?
1757
01:40:42,515 --> 01:40:44,642
Uh, sure.
1758
01:40:44,726 --> 01:40:46,603
What's worse than ants
in your pants?
1759
01:40:46,686 --> 01:40:47,686
What's that?
1760
01:40:47,729 --> 01:40:48,729
Your uncle.
1761
01:45:59,596 --> 01:46:03,057
I'm Sara Michaels.
1762
01:46:03,141 --> 01:46:04,475
And I'm Glenn Barry.
1763
01:46:04,559 --> 01:46:05,643
This just in.
1764
01:46:05,727 --> 01:46:08,104
After a super-powered
prison riot at San Tiburon,
1765
01:46:08,188 --> 01:46:11,524
a prisoner has escaped
the prison and is on the loose.
1766
01:46:11,608 --> 01:46:13,735
On the day of Warden Devlin's retirement,
1767
01:46:13,818 --> 01:46:14,819
a prison riot broke out
1768
01:46:14,903 --> 01:46:17,280
and all inmates got
their powers back.
1769
01:46:17,363 --> 01:46:19,240
We do not know
why the power-nullifying
1770
01:46:19,324 --> 01:46:22,118
equipment did not work,
but we are told all convicts
1771
01:46:22,201 --> 01:46:25,663
are once again powerless
and secured in their cells.
1772
01:46:25,747 --> 01:46:27,874
The escaped convict,
known only as Zed,
1773
01:46:27,957 --> 01:46:29,959
was filmed fleeing
from San Tiburon.
1774
01:46:30,043 --> 01:46:32,754
What we are about to show
you are the tragic last moments
1775
01:46:32,837 --> 01:46:35,506
of our cameraman who died
to bring you this footage.
1776
01:46:45,808 --> 01:46:49,062
This is a warning to anyone
living in the Great Northwest,
1777
01:46:49,145 --> 01:46:51,731
stay indoors
and keep your doors locked.
1778
01:46:51,814 --> 01:46:54,067
We are told Zed is infected
with a super virus
1779
01:46:54,150 --> 01:46:56,277
and that he is a zompire.
122220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.