Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,222 --> 00:00:08,823
Team, this is Lance Corporal Chetri.
2
00:00:08,847 --> 00:00:10,656
I felt like we could use some support.
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,031
Since the missile arrived
in India, all trace was lost.
4
00:00:14,759 --> 00:00:18,698
I was forced to create two
new portable nuclear devices.
5
00:00:18,722 --> 00:00:22,156
Anjali Vartak. She was
with the man that took me.
6
00:00:22,180 --> 00:00:23,423
You think she's the Kingfisher?
7
00:00:23,448 --> 00:00:25,448
I can't help feeling there's
something even bigger,
8
00:00:25,472 --> 00:00:27,388
something worse coming down the pipe.
9
00:00:34,014 --> 00:00:36,490
Hand it over. Whatever you've
just used to leech our files.
10
00:00:36,514 --> 00:00:38,888
I am still a Russian soldier!
11
00:00:39,431 --> 00:00:42,532
Vartak's holding a fundraiser
and you are guests.
12
00:00:42,556 --> 00:00:44,490
Connor Ryan. Anjali's personal lawyer.
13
00:00:44,514 --> 00:00:45,573
Who the fuck are you?
14
00:00:45,597 --> 00:00:47,365
Asset has access to financial records.
15
00:00:49,638 --> 00:00:51,238
I've got three in the mix.
16
00:00:51,262 --> 00:00:54,073
Stay on mission, Bravo One
and extraction is priority.
17
00:00:54,097 --> 00:00:55,184
Copy that.
18
00:00:55,431 --> 00:00:57,490
Grenade!
19
00:00:57,514 --> 00:00:59,031
I suggest we get out of here now.
20
00:01:04,660 --> 00:01:09,780
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
21
00:01:32,097 --> 00:01:33,139
Zarkova.
22
00:01:38,472 --> 00:01:39,906
Vest took the bullet.
23
00:01:39,930 --> 00:01:41,680
Stay down.
24
00:02:22,200 --> 00:02:23,514
Boss?
25
00:02:30,180 --> 00:02:32,448
Thought we'd had a rough night.
26
00:02:37,222 --> 00:02:41,532
♪ I can't see where you coming from ♪
27
00:02:41,556 --> 00:02:46,198
♪ But I know just what you runnin' from ♪
28
00:02:46,222 --> 00:02:50,448
♪ And what matters ain't
the "who's baddest" ♪
29
00:02:50,472 --> 00:02:55,031
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
30
00:02:55,055 --> 00:03:00,990
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
31
00:03:01,014 --> 00:03:05,407
♪ And doin' things just
to please your crowd ♪
32
00:03:05,431 --> 00:03:10,198
♪ When I love you like the way I love you ♪
33
00:03:10,222 --> 00:03:14,031
♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪
34
00:03:14,055 --> 00:03:19,656
♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪
35
00:03:19,680 --> 00:03:24,365
♪ This ain't no place for no better man ♪
36
00:03:24,389 --> 00:03:30,031
♪ This ain't no place for
no hero to call home ♪
37
00:03:33,680 --> 00:03:38,407
♪ This ain't no place for no hero ♪
38
00:03:38,431 --> 00:03:43,240
♪ This ain't no place for no better man ♪
39
00:03:43,264 --> 00:03:48,930
♪ This ain't no place for
no hero to call home ♪
40
00:04:20,180 --> 00:04:23,656
Intimidation. Brutality.
41
00:04:23,680 --> 00:04:26,199
Fake compassion.
42
00:04:27,353 --> 00:04:30,120
I'd say a career in politics
is really gonna suit you.
43
00:04:31,680 --> 00:04:33,707
Who was your friend working for?
44
00:04:34,472 --> 00:04:36,739
She wasn't working for anybody.
45
00:04:36,763 --> 00:04:38,823
Muslim extremists?
46
00:04:38,847 --> 00:04:40,630
Splinter groups?
47
00:04:41,139 --> 00:04:43,532
Alssayf Alddima?
48
00:04:43,556 --> 00:04:45,115
Yeah, of course.
49
00:04:45,904 --> 00:04:49,014
You all think you're part of
some grand religious war, right?
50
00:04:50,472 --> 00:04:51,808
Samira.
51
00:04:52,847 --> 00:04:54,477
That was her name.
52
00:04:55,520 --> 00:04:57,480
She had nothing to do with any of it.
53
00:04:58,606 --> 00:05:01,365
She was just a woman
whose father you had killed.
54
00:05:01,389 --> 00:05:03,198
That's an absurd accusation.
55
00:05:03,222 --> 00:05:05,365
How 'bout we just drop the bullshit?
56
00:05:05,389 --> 00:05:06,823
'Cause if you were clean,
57
00:05:06,847 --> 00:05:09,823
I'd be down at the
police station right now
58
00:05:09,847 --> 00:05:12,656
Her father was Professor Yamal Shah.
59
00:05:12,680 --> 00:05:14,532
That name means nothing to me.
60
00:05:14,556 --> 00:05:15,665
Bullshit.
61
00:05:16,389 --> 00:05:18,115
Why even bother lying, huh?
62
00:05:18,139 --> 00:05:19,823
And if I was,
63
00:05:19,847 --> 00:05:22,680
wouldn't that mean that
you're in a lot of trouble?
64
00:05:25,222 --> 00:05:28,490
Well, I wasn't exactly expecting mercy
65
00:05:28,514 --> 00:05:32,240
from somebody busy
cooking up suitcase nukes.
66
00:05:39,389 --> 00:05:41,597
What are you talking about?
67
00:05:43,722 --> 00:05:45,737
Ah, shit.
68
00:05:46,055 --> 00:05:47,323
You have no idea
69
00:05:47,347 --> 00:05:48,876
what they're making in there, do you?
70
00:05:53,347 --> 00:05:54,684
What did you think?
71
00:05:54,708 --> 00:05:56,739
What did you think you were funding, huh?
72
00:05:56,763 --> 00:05:58,532
Anjali, wait, you can
still get out of this.
73
00:05:58,556 --> 00:06:00,264
You can still help us!
74
00:06:11,556 --> 00:06:13,532
I love MI6 safe houses.
75
00:06:13,556 --> 00:06:15,031
Chetri, get set up.
76
00:06:15,055 --> 00:06:17,198
Novin, equipment's in the storage locker.
77
00:06:17,222 --> 00:06:18,948
And then I want IDs on all the people
78
00:06:18,972 --> 00:06:20,282
that broke into our crib.
79
00:06:20,306 --> 00:06:21,706
Boss, we need to go back for Wyatt.
80
00:06:21,730 --> 00:06:23,407
The area's swarming with police.
81
00:06:23,431 --> 00:06:25,293
The center's cordoned off. Road blocks.
82
00:06:25,317 --> 00:06:28,073
- Boss...
- Sergeant Wyatt knows the situation.
83
00:06:28,097 --> 00:06:29,739
The mission comes first.
84
00:06:30,264 --> 00:06:32,698
And for now, that means getting access
85
00:06:32,722 --> 00:06:34,573
to the intel that Mr. Ryan has.
86
00:06:34,597 --> 00:06:37,323
So much for never leaving
any man behind, huh?
87
00:06:37,347 --> 00:06:38,823
As soon as your building opens up,
88
00:06:38,847 --> 00:06:40,906
you're giving my team complete access
89
00:06:40,930 --> 00:06:43,490
to all the financial information
that you've gathered on Anjali,
90
00:06:43,514 --> 00:06:44,994
and you better hope that it helps us.
91
00:06:45,018 --> 00:06:46,323
I'm not here to do your bidding.
92
00:06:46,347 --> 00:06:49,031
This is a deal, yeah? Quid pro quo.
93
00:06:49,055 --> 00:06:51,282
I believe Sergeant McAllister
has already offered you
94
00:06:51,306 --> 00:06:53,388
a new identity, new location.
95
00:06:54,097 --> 00:06:56,031
I can make that happen.
96
00:06:56,474 --> 00:06:57,906
I want that in writing.
97
00:06:57,930 --> 00:06:59,650
You'll have it in the word
of an Englishman.
98
00:07:01,805 --> 00:07:03,314
You're lucky.
99
00:07:03,888 --> 00:07:05,859
I don't think it was luck.
100
00:07:06,472 --> 00:07:08,111
He switched his aim.
101
00:07:08,638 --> 00:07:10,321
From head to vest.
102
00:07:11,264 --> 00:07:13,032
Why would he do that?
103
00:07:14,222 --> 00:07:16,244
I don't know.
104
00:07:16,722 --> 00:07:19,031
Getting a match
against crib closed circuit.
105
00:07:19,055 --> 00:07:20,498
Here.
106
00:07:20,972 --> 00:07:22,448
Gopan Laghari.
107
00:07:22,472 --> 00:07:24,031
Raised in a Mumbai orphanage.
108
00:07:24,055 --> 00:07:26,282
Won himself a scholarship
to the Institute of Science,
109
00:07:26,306 --> 00:07:29,115
but was expelled due to
various disciplinary issues,
110
00:07:29,139 --> 00:07:30,240
some violent.
111
00:07:30,264 --> 00:07:31,490
After that, he fell in
112
00:07:31,514 --> 00:07:33,198
with militant Hindu nationalists.
113
00:07:33,222 --> 00:07:35,781
Formed his own splinter
group, Shuddh Raashtr.
114
00:07:35,805 --> 00:07:37,448
Does he have the capability
115
00:07:37,472 --> 00:07:39,073
to design or construct a suitcase nuke?
116
00:07:39,097 --> 00:07:40,948
It's blueprints for
similar kinds of devices
117
00:07:40,972 --> 00:07:42,652
that got him into trouble at the Institute
118
00:07:42,676 --> 00:07:43,990
in the first place.
119
00:07:44,014 --> 00:07:45,490
Yeesh.
120
00:07:45,514 --> 00:07:47,073
I sort of feel sorry for your man.
121
00:07:47,097 --> 00:07:49,614
If that's the company Anjali's keeping,
122
00:07:49,638 --> 00:07:51,156
he is so fucked.
123
00:08:01,722 --> 00:08:03,781
Did you even think about her, man?
124
00:08:03,805 --> 00:08:05,323
Samira?
125
00:08:05,347 --> 00:08:08,448
Do you think about the
strength that it took for her?
126
00:08:08,472 --> 00:08:10,073
The hair and the makeup?
127
00:08:10,097 --> 00:08:12,490
All the way to the party,
knowing what she was gonna do.
128
00:08:12,514 --> 00:08:15,031
Do you... do you even
fucking give that a thought?
129
00:08:16,805 --> 00:08:18,115
No.
130
00:08:18,139 --> 00:08:19,573
No, of course not.
131
00:08:19,597 --> 00:08:22,185
Guys like us, we just
pull the trigger, right?
132
00:08:23,055 --> 00:08:24,365
You talk too much.
133
00:08:24,389 --> 00:08:25,906
Yeah, well, I guess that's why
134
00:08:25,930 --> 00:08:28,202
it's called famous last words, asshole.
135
00:08:33,972 --> 00:08:35,288
All right.
136
00:08:41,888 --> 00:08:43,990
Just... just take this off.
137
00:08:44,014 --> 00:08:46,407
Please. It was a gift
from my wife, and she'll...
138
00:08:47,888 --> 00:08:50,864
She will fucking kill me
if I die wearing it.
139
00:08:53,722 --> 00:08:55,490
Looks expensive.
140
00:09:11,306 --> 00:09:12,777
Wanna know a secret?
141
00:09:13,805 --> 00:09:15,405
I feel terrible...
142
00:09:16,431 --> 00:09:18,240
about Samira.
143
00:09:18,264 --> 00:09:20,739
That feeling will pass, you know?
144
00:09:20,763 --> 00:09:22,240
Tomorrow, next day.
145
00:09:23,888 --> 00:09:26,240
And you know what'll take its place?
146
00:09:28,597 --> 00:09:30,139
Nothing.
147
00:09:35,139 --> 00:09:37,156
What do you think that means?
148
00:09:39,722 --> 00:09:41,240
No, no, don't do it.
149
00:09:43,264 --> 00:09:45,310
You're not that fast.
150
00:09:59,680 --> 00:10:01,323
Yeah, it's me.
151
00:10:01,347 --> 00:10:02,972
I need a ride.
152
00:10:22,680 --> 00:10:25,099
Aren't you going to invite me in?
153
00:10:26,517 --> 00:10:29,074
I find it interesting
you say me coming to you
154
00:10:29,098 --> 00:10:31,948
is a risk, yet you show up here,
155
00:10:31,972 --> 00:10:33,733
unannounced.
156
00:10:34,514 --> 00:10:36,986
British military have taken my lawyer.
157
00:10:37,763 --> 00:10:39,490
I seem to remember you assuring me
158
00:10:39,514 --> 00:10:40,594
they wouldn't be a problem.
159
00:10:40,618 --> 00:10:41,823
How much does he know?
160
00:10:41,847 --> 00:10:43,073
Nothing.
161
00:10:43,097 --> 00:10:44,864
At least I thought not, but...
162
00:10:45,231 --> 00:10:47,071
if they've gone out
of their way to take him...
163
00:10:47,095 --> 00:10:48,198
Do you trust him?
164
00:10:48,222 --> 00:10:50,055
He's a lawyer.
165
00:10:51,139 --> 00:10:53,252
So you need me to sort it out.
166
00:10:55,097 --> 00:10:57,323
- We're partners.
- Oh!
167
00:10:57,347 --> 00:10:59,638
Oh, is that what we are?
168
00:11:02,389 --> 00:11:04,948
Did you know I was self-taught?
169
00:11:04,972 --> 00:11:08,601
The Muslim Council forced
me out of university.
170
00:11:09,014 --> 00:11:10,864
They looked down on me.
171
00:11:10,888 --> 00:11:12,781
Took exception to my beliefs.
172
00:11:12,805 --> 00:11:14,864
I heard differently.
173
00:11:14,888 --> 00:11:16,407
I heard there was an incident.
174
00:11:16,431 --> 00:11:18,486
No. It was...
175
00:11:19,779 --> 00:11:21,431
it was political.
176
00:11:23,472 --> 00:11:26,240
That's probably hard
for you to understand.
177
00:11:26,661 --> 00:11:29,781
With your background, your breeding.
178
00:11:30,081 --> 00:11:32,917
Never had a door slammed
closed on you in your life.
179
00:11:33,597 --> 00:11:35,878
Where we come from doesn't matter.
180
00:11:36,347 --> 00:11:38,763
Where we are at does.
181
00:11:42,468 --> 00:11:46,282
And the plan remains the same, yes?
182
00:11:46,306 --> 00:11:50,198
Precise radiological dispersal devices.
183
00:11:50,435 --> 00:11:52,407
Contained dirty bombs.
184
00:11:52,431 --> 00:11:54,656
Detonated in mosques around the city
185
00:11:54,680 --> 00:11:57,775
to irradiate their places of worship.
186
00:11:59,389 --> 00:12:01,571
There is nothing else I need to know?
187
00:12:02,847 --> 00:12:04,323
Anjali.
188
00:12:04,347 --> 00:12:07,034
I am not your little washer man.
189
00:12:07,930 --> 00:12:09,662
You should mind your tone.
190
00:12:13,514 --> 00:12:17,044
All your life, you've waited
for someone to believe in you.
191
00:12:17,763 --> 00:12:19,490
In your potential.
192
00:12:21,097 --> 00:12:23,509
I just want to be part of this.
193
00:12:24,597 --> 00:12:25,990
You have never concerned yourself
194
00:12:26,014 --> 00:12:28,139
with all these details before.
195
00:12:29,140 --> 00:12:32,115
Maybe I'm starting to get my hands dirty.
196
00:13:00,139 --> 00:13:01,739
Oh...
197
00:13:24,389 --> 00:13:26,614
Are these cuffs absolutely necessary?
198
00:13:26,638 --> 00:13:27,864
Are you okay?
199
00:13:27,888 --> 00:13:29,742
I've been to better parties.
200
00:13:30,347 --> 00:13:32,556
Brought you a change of clothes, mate.
201
00:13:34,514 --> 00:13:35,919
We wanted to come back.
202
00:13:36,639 --> 00:13:38,739
Don't sweat it, bro. I get it.
203
00:13:38,763 --> 00:13:40,680
Mission comes first, right?
204
00:13:43,847 --> 00:13:45,716
Besides, I got some information.
205
00:13:46,551 --> 00:13:48,594
We all know that Vartak's dirty, right?
206
00:13:49,637 --> 00:13:52,240
When I mentioned the
nukes, she drew a blank.
207
00:13:52,264 --> 00:13:53,823
Like it was, uh, news to her.
208
00:13:53,847 --> 00:13:56,573
Well, that takes her off
the Kingfisher list, right?
209
00:13:56,597 --> 00:13:57,823
Yeah.
210
00:13:57,847 --> 00:13:59,490
And what about lawyer boy here?
211
00:13:59,514 --> 00:14:00,948
Has he got the intel we need?
212
00:14:00,972 --> 00:14:02,847
He better bloody have to.
213
00:14:05,556 --> 00:14:06,781
Got you some coffee, mate.
214
00:14:06,805 --> 00:14:08,389
Oh, hey, thanks.
215
00:14:10,763 --> 00:14:12,368
Sorry about Samira.
216
00:14:13,661 --> 00:14:15,580
Yeah, I didn't really know her.
217
00:14:16,763 --> 00:14:19,264
No, I meant for her.
218
00:14:34,347 --> 00:14:38,365
This way, sir. Thank you. Yes, sir.
219
00:14:38,389 --> 00:14:39,532
Nice place.
220
00:14:39,556 --> 00:14:41,272
Rent's a bastard.
221
00:14:42,014 --> 00:14:44,198
I'll keep eyes on the lobby, mate.
222
00:14:44,222 --> 00:14:45,943
Give us a shout if you see anything.
223
00:14:46,930 --> 00:14:48,407
You don't need to keep shoving me.
224
00:14:48,431 --> 00:14:49,823
I'll stop shoving you
225
00:14:49,847 --> 00:14:52,240
when you give us all the
intel you have on Vartak.
226
00:14:52,264 --> 00:14:54,930
Until then, keep moving, asshole.
227
00:15:03,264 --> 00:15:04,795
Here you go.
228
00:15:05,922 --> 00:15:07,115
Thank you.
229
00:15:07,139 --> 00:15:08,758
Short black, please.
230
00:15:09,431 --> 00:15:11,240
I had a job interview at 9:00.
231
00:15:11,264 --> 00:15:12,365
Just what I needed.
232
00:15:12,389 --> 00:15:15,407
If they're not gonna hire you
over a few coffee stains,
233
00:15:15,431 --> 00:15:16,807
fuck 'em, right?
234
00:15:17,829 --> 00:15:19,393
Thanks.
235
00:15:20,597 --> 00:15:21,614
So, uh,
236
00:15:21,638 --> 00:15:24,323
do you lads have a plan
for the future, then?
237
00:15:24,347 --> 00:15:27,739
This career of yours is pretty finite.
238
00:15:27,763 --> 00:15:30,073
I don't know. Probably end up in command.
239
00:15:30,097 --> 00:15:31,532
Command?
240
00:15:31,556 --> 00:15:32,956
I hate to break it to you, soldier,
241
00:15:32,980 --> 00:15:35,251
but you're hardly Sandhurst material.
242
00:15:35,847 --> 00:15:37,031
You?
243
00:15:37,055 --> 00:15:39,532
Yeah, I got a plan. Find
myself a nice bar stool.
244
00:15:39,556 --> 00:15:41,490
Preferably one with an ocean view.
245
00:15:48,638 --> 00:15:51,614
So what we have here is a deluded CO
246
00:15:51,638 --> 00:15:53,656
and an alcoholic-in-training.
247
00:15:53,680 --> 00:15:55,240
Hey, fellas, if yous want,
248
00:15:55,264 --> 00:15:57,739
I could throw together
a little portfolio for yas.
249
00:15:57,763 --> 00:16:01,823
Some stocks, shares. Mates rates.
250
00:16:01,847 --> 00:16:04,438
On account of the fact that, you know...
251
00:16:05,097 --> 00:16:07,031
you might fucking shoot me.
252
00:16:07,055 --> 00:16:08,282
You handle divorces?
253
00:16:08,306 --> 00:16:09,823
- Do you have a prenup?
- No.
254
00:16:09,847 --> 00:16:12,448
No marital assets?
255
00:16:12,472 --> 00:16:13,906
Not as such, no.
256
00:16:13,930 --> 00:16:15,323
Oh, okay.
257
00:16:15,347 --> 00:16:16,864
Next time,
258
00:16:16,888 --> 00:16:19,365
just find a woman who hates you
259
00:16:19,389 --> 00:16:20,990
and buy her a house.
260
00:16:21,014 --> 00:16:22,680
It'll save you.
261
00:16:25,097 --> 00:16:26,627
Good advice.
262
00:16:27,544 --> 00:16:29,127
It's not funny.
263
00:16:40,055 --> 00:16:42,614
Getting interference
on comms and surveillance.
264
00:16:42,638 --> 00:16:45,073
- Cell phones too.
- Deliberate?
265
00:16:53,222 --> 00:16:55,781
It looks like someone's
closing the place off.
266
00:16:55,805 --> 00:16:57,680
One of us needs to go in.
267
00:17:02,097 --> 00:17:03,781
Past 24 hours, crib's been hit,
268
00:17:03,805 --> 00:17:06,906
I've been shot, and they tried
to execute Sergeant Wyatt.
269
00:17:12,306 --> 00:17:15,198
What if something much worse
is on its way?
270
00:17:25,722 --> 00:17:27,407
Go, go, go, move!
271
00:17:29,097 --> 00:17:30,614
What do you think you're doing?
272
00:17:30,638 --> 00:17:32,739
- I'm the one going in.
- You've seen my file.
273
00:17:32,763 --> 00:17:34,906
This kind of situation is
Alpha Group's speciality.
274
00:17:34,930 --> 00:17:37,532
- You took a bullet.
- The vest took the bullet.
275
00:17:37,556 --> 00:17:38,911
You're not ready to go back into action.
276
00:17:38,935 --> 00:17:41,295
You were the one taking risks
going after Gopan on your own.
277
00:17:41,319 --> 00:17:42,624
He took down one of ours.
278
00:17:42,648 --> 00:17:44,747
I wasn't letting him walk away from that.
279
00:17:45,514 --> 00:17:46,999
One of ours?
280
00:17:47,680 --> 00:17:49,335
Figure of speech.
281
00:17:52,431 --> 00:17:53,698
Colonel...
282
00:17:53,722 --> 00:17:56,175
Neither of us can afford
to lose another team.
283
00:17:57,264 --> 00:17:59,220
Let me do this.
284
00:18:00,097 --> 00:18:02,240
Go, go! Move!
285
00:18:10,014 --> 00:18:11,490
Business is booming, then?
286
00:18:11,514 --> 00:18:13,614
Well, it was, actually.
287
00:18:13,638 --> 00:18:17,532
We had secretaries, paralegals...
288
00:18:17,556 --> 00:18:20,990
and, of course, back then,
the big man was still with us.
289
00:18:21,014 --> 00:18:24,240
This is the Rohan of Rohan and Ryan fame.
290
00:18:24,264 --> 00:18:25,948
God rest his soul.
291
00:18:25,972 --> 00:18:27,823
What happened to him?
292
00:18:27,847 --> 00:18:29,906
What happens to us all.
293
00:18:29,930 --> 00:18:32,573
You stay in the job too long,
294
00:18:32,597 --> 00:18:34,547
you lose focus.
295
00:18:35,389 --> 00:18:38,134
The man was paranoid as shite.
296
00:18:39,097 --> 00:18:40,636
For good reason.
297
00:18:41,180 --> 00:18:45,472
He was ripping off the Punjab Mafiosi.
298
00:18:47,805 --> 00:18:50,055
They rolled him up in a lino and...
299
00:18:51,638 --> 00:18:53,149
Shot him in the head.
300
00:18:54,014 --> 00:18:55,490
After that, well,
301
00:18:55,514 --> 00:18:59,155
I decided I was gonna scale
the whole thing down.
302
00:18:59,985 --> 00:19:01,378
Go straight.
303
00:19:01,844 --> 00:19:03,617
Fuck me, that's you going straight?
304
00:19:04,097 --> 00:19:07,389
Deciding is not the same as doing, is it?
305
00:19:09,472 --> 00:19:10,990
What?
306
00:19:11,014 --> 00:19:13,240
Just a little bit of spending money.
307
00:19:13,264 --> 00:19:15,680
Just in case of emergencies.
308
00:19:17,139 --> 00:19:19,282
There's some heavy encryption on that.
309
00:19:19,306 --> 00:19:20,532
You need a password.
310
00:19:20,556 --> 00:19:21,656
Which is?
311
00:19:21,680 --> 00:19:23,906
My one and only bargaining chip.
312
00:19:23,930 --> 00:19:26,573
I'll tell you as long as I'm out of here
313
00:19:26,597 --> 00:19:28,490
with a plane ticket in my hand
314
00:19:28,514 --> 00:19:30,156
and a guarantee that I can keep the money
315
00:19:30,180 --> 00:19:31,365
I embezzled from Anjali.
316
00:19:33,722 --> 00:19:36,073
You knock yourself out, mate.
We only care about the intel.
317
00:19:36,097 --> 00:19:38,514
- Hmm.
- Good to go?
318
00:19:40,347 --> 00:19:42,198
Give me your phone!
319
00:19:50,097 --> 00:19:52,115
Hey. Let's go.
320
00:19:52,139 --> 00:19:53,542
Hold your horses.
321
00:19:54,597 --> 00:19:55,948
Always shouting, you are.
322
00:19:55,972 --> 00:19:57,948
We have the package, we're moving out.
323
00:19:59,472 --> 00:20:01,282
Zero, we have the package. Do you copy?
324
00:20:01,306 --> 00:20:02,706
You know this new identity of mine?
325
00:20:02,730 --> 00:20:04,073
Can you take a few years off me?
326
00:20:04,097 --> 00:20:06,323
And maybe a couple of pounds as well?
327
00:20:06,347 --> 00:20:08,698
- Ah! Ah!
- Ah, fuck.
328
00:20:08,722 --> 00:20:10,935
Ah! Wait, wait, wait, wait!
329
00:20:19,556 --> 00:20:21,073
What did I tell you?
330
00:20:21,097 --> 00:20:22,448
Old man Rohan.
331
00:20:22,472 --> 00:20:23,990
Paranoid as shite!
332
00:20:25,930 --> 00:20:27,781
You got any weapons?
You got any firearms?
333
00:20:27,805 --> 00:20:29,573
- I'm a pacifist.
- Comms, cell phone, all down.
334
00:20:29,597 --> 00:20:31,115
All right, we need to get back out there.
335
00:20:31,139 --> 00:20:32,781
Out there? There's a masked man with guns
336
00:20:32,805 --> 00:20:34,159
trying to kill us out there.
337
00:20:34,183 --> 00:20:35,663
There's innocent people in that lobby
338
00:20:35,687 --> 00:20:36,599
and one of our team.
339
00:20:36,623 --> 00:20:38,551
Well, that is fucking
terrible and everything.
340
00:20:38,575 --> 00:20:40,235
But rather them than me.
341
00:20:48,306 --> 00:20:53,739
Go, go, go, go, go.
342
00:21:15,306 --> 00:21:16,948
Answer it.
343
00:21:19,472 --> 00:21:21,656
- Yeah?
- I have five hostages.
344
00:21:21,680 --> 00:21:22,990
Hand over the lawyer,
345
00:21:23,014 --> 00:21:23,990
Connor Ryan.
346
00:21:24,014 --> 00:21:25,614
No discussion.
347
00:21:27,139 --> 00:21:29,456
- Hang on a minute.
- I said no discussion.
348
00:21:29,480 --> 00:21:30,760
Wait! Just a minute!
349
00:21:30,784 --> 00:21:32,948
Four now.
350
00:21:37,930 --> 00:21:39,948
Next will be three.
351
00:21:39,972 --> 00:21:41,240
The lawyer.
352
00:21:41,264 --> 00:21:42,556
Now.
353
00:21:44,847 --> 00:21:46,656
Get the shutters up now. Get them up!
354
00:21:46,680 --> 00:21:48,949
Just wait, wait, wait!
There's a... there's a passcode.
355
00:21:52,431 --> 00:21:54,198
And you're not getting it.
356
00:21:54,222 --> 00:21:55,614
You are fucking joking me.
What are you doing?
357
00:21:55,638 --> 00:21:57,198
What does it look like I'm doing?
358
00:21:57,222 --> 00:21:58,407
I'm trying to stay alive!
359
00:21:58,431 --> 00:22:00,031
Okay, you could shoot one of us.
360
00:22:00,055 --> 00:22:01,573
Fuck!
361
00:22:01,597 --> 00:22:03,282
Let's say, for example, McAllister.
362
00:22:03,306 --> 00:22:06,156
But the other one will be
on you like flies on shit.
363
00:22:06,180 --> 00:22:07,240
And trust me,
364
00:22:07,264 --> 00:22:09,407
after the fucking day I've had...
365
00:22:09,431 --> 00:22:10,990
- Open the shutters.
- No!
366
00:22:11,014 --> 00:22:12,532
There's a way out of this.
367
00:22:12,556 --> 00:22:13,781
You have my word.
368
00:22:13,805 --> 00:22:15,823
You just have to trust us.
369
00:22:15,847 --> 00:22:17,365
We'll get you out of here.
370
00:22:18,972 --> 00:22:20,532
Fuck!
371
00:22:45,722 --> 00:22:47,716
You have a stain.
372
00:22:56,556 --> 00:22:59,770
There. You look better now.
373
00:23:06,097 --> 00:23:07,948
- Oh!
- Wait!
374
00:23:07,972 --> 00:23:09,389
Wait.
375
00:23:12,556 --> 00:23:14,365
It's not gonna work.
376
00:23:14,389 --> 00:23:15,728
I recognize you.
377
00:23:15,752 --> 00:23:17,448
You know the history.
378
00:23:17,472 --> 00:23:19,532
Brits in India.
379
00:23:19,556 --> 00:23:21,739
I mean, do you really think
it's gonna work
380
00:23:21,763 --> 00:23:23,919
if you plug some locals?
381
00:23:24,722 --> 00:23:27,115
But you have value.
382
00:23:27,525 --> 00:23:28,656
Yeah.
383
00:23:28,680 --> 00:23:29,990
Yeah.
384
00:23:30,014 --> 00:23:32,261
Use me as leverage.
385
00:23:33,014 --> 00:23:34,407
All right?
386
00:23:34,805 --> 00:23:37,431
Just let them go. Let them go.
387
00:23:41,299 --> 00:23:42,507
Heh.
388
00:23:44,972 --> 00:23:46,990
Fucking piece of shit!
389
00:23:47,014 --> 00:23:49,739
I don't like women telling me what to do.
390
00:23:52,847 --> 00:23:54,264
Hey, Gopan!
391
00:23:58,847 --> 00:24:00,622
This is who you want, yeah?
392
00:24:01,472 --> 00:24:03,115
Let's talk.
393
00:24:03,139 --> 00:24:06,614
You are not in a position
to make demands.
394
00:24:06,638 --> 00:24:09,448
Mate, I don't even cross the
road without a backup plan.
395
00:24:09,472 --> 00:24:11,948
Hostages first, then we negotiate.
396
00:24:11,972 --> 00:24:13,614
He's bullshitting you!
397
00:24:13,638 --> 00:24:15,198
There's only one of them back there.
398
00:24:15,222 --> 00:24:16,990
Unarmed. That's all he's got.
399
00:24:17,014 --> 00:24:18,724
What the fuck are you doing?
400
00:24:19,597 --> 00:24:20,781
Back... back... back around
401
00:24:20,805 --> 00:24:22,323
and to the right, lads.
402
00:24:22,347 --> 00:24:25,115
Beardy American fella.
You can't miss him.
403
00:24:25,139 --> 00:24:27,156
Yeah, your word?
404
00:24:27,180 --> 00:24:29,115
It's worthless to me.
405
00:24:29,139 --> 00:24:30,823
All right, big man.
406
00:24:30,847 --> 00:24:33,365
Let's see if we can't come
to a deal here, yeah?
407
00:24:37,930 --> 00:24:39,323
Hey.
408
00:24:48,472 --> 00:24:50,614
- Hey!
- Down! Get down!
409
00:25:12,306 --> 00:25:13,448
Jesus!
410
00:25:13,472 --> 00:25:14,948
Not loving your plan so far!
411
00:25:14,972 --> 00:25:16,448
Shut up!
412
00:25:32,347 --> 00:25:35,656
Stay down!
413
00:25:35,680 --> 00:25:38,656
That's easy for you to
say with a bloody gun!
414
00:25:38,680 --> 00:25:40,739
Fuck this!
415
00:25:40,763 --> 00:25:42,097
No, wait!
416
00:25:48,014 --> 00:25:51,233
Mac! Get the hell out of here!
417
00:25:51,930 --> 00:25:53,490
We've got the intel, Novin, let's move!
418
00:25:54,758 --> 00:25:56,912
I'm on my way!
419
00:26:07,055 --> 00:26:09,073
Zarkova! Exfil!
420
00:26:09,097 --> 00:26:11,563
You had one job, Mac!
To keep the guy alive!
421
00:26:11,587 --> 00:26:12,780
He made a run for it!
422
00:26:12,804 --> 00:26:14,120
Yeah, well, he's the only one
423
00:26:14,144 --> 00:26:15,544
that had the password to the drive.
424
00:26:15,568 --> 00:26:17,248
Are we gonna stop and
argue about this now?
425
00:26:17,272 --> 00:26:20,739
- Good timing, Russki.
- Go!
426
00:26:22,959 --> 00:26:24,906
Zarkova, go!
427
00:26:31,014 --> 00:26:32,532
Shit.
428
00:26:40,264 --> 00:26:41,781
So?
429
00:26:41,805 --> 00:26:43,323
What have we got?
430
00:26:43,347 --> 00:26:44,990
Well, we've got a locked hard drive
431
00:26:45,014 --> 00:26:47,614
with top-level encryption
and no passcode.
432
00:26:47,638 --> 00:26:49,073
But you can hack it, though, right?
433
00:26:49,097 --> 00:26:50,990
With some of that computer magic?
434
00:26:51,014 --> 00:26:52,282
Computer magic?
435
00:26:52,306 --> 00:26:53,698
You know what I mean.
436
00:26:53,722 --> 00:26:55,490
It's possible I could retrieve information
437
00:26:55,514 --> 00:26:57,115
with the right equipment,
438
00:26:57,139 --> 00:26:59,573
but we've lost everything
in the crib attack.
439
00:26:59,597 --> 00:27:00,864
This is more or less useless.
440
00:27:00,888 --> 00:27:02,948
Chetri, they executed innocent people
441
00:27:02,972 --> 00:27:05,073
'cause we were after this bloody thing.
442
00:27:05,474 --> 00:27:07,392
It can't be for nothing.
443
00:27:08,060 --> 00:27:09,580
We can get you whatever gear you need.
444
00:27:09,604 --> 00:27:11,365
We're talking military-grade hardware.
445
00:27:11,389 --> 00:27:12,939
Nobody around here is gonna have that.
446
00:27:13,680 --> 00:27:15,573
I know a way.
447
00:27:18,347 --> 00:27:20,924
But you're really not going to like it.
448
00:27:50,888 --> 00:27:52,954
Pavel.
449
00:28:07,347 --> 00:28:09,448
Pavel, how you doing, bro?
Good to see you.
450
00:28:09,472 --> 00:28:11,753
You wouldn't be following us
now by any chance, would you?
451
00:28:11,777 --> 00:28:13,115
Are you fucking crazy?
452
00:28:13,139 --> 00:28:14,407
We need to use your equipment.
453
00:28:14,431 --> 00:28:16,739
"We"? She actually said "we".
454
00:28:16,763 --> 00:28:18,365
You told them I was here?
455
00:28:18,389 --> 00:28:20,407
Lieutenant Kuragin.
456
00:28:20,431 --> 00:28:21,781
Good day, mate.
457
00:28:21,805 --> 00:28:23,823
What's the plan, Pavel?
458
00:28:23,847 --> 00:28:25,781
I don't know.
459
00:28:25,805 --> 00:28:28,282
Obviously, I'm unlikely
to shoot either of you,
460
00:28:28,306 --> 00:28:30,948
as there are now even more
weapons pointed at me.
461
00:28:30,972 --> 00:28:33,240
- That's good to know.
- But I also feel...
462
00:28:33,264 --> 00:28:36,573
that lowering my weapon
would be, you know...
463
00:28:36,597 --> 00:28:38,156
an admission of failure.
464
00:28:38,180 --> 00:28:39,614
Well, that's your sense of survival
465
00:28:39,638 --> 00:28:40,718
versus your sense of pride.
466
00:28:40,742 --> 00:28:41,906
- Yes.
- I get that.
467
00:28:41,930 --> 00:28:43,490
Exactly.
468
00:28:43,514 --> 00:28:45,282
You people have treated me very badly
469
00:28:45,306 --> 00:28:47,323
when all I am doing is making sure
470
00:28:47,347 --> 00:28:49,407
someone is watching our soldier's back.
471
00:28:49,431 --> 00:28:51,614
You're not doing a very
good job of that, Pavel.
472
00:28:51,638 --> 00:28:54,291
Your soldier took a bullet last night.
473
00:29:00,692 --> 00:29:03,169
You need to be more careful.
474
00:29:03,957 --> 00:29:05,456
Let's go.
475
00:29:09,055 --> 00:29:11,990
Nice place. Cozy.
476
00:29:12,014 --> 00:29:14,573
Well, I was not expecting visitors.
477
00:29:14,597 --> 00:29:16,115
Do you have any decryption gear?
478
00:29:16,139 --> 00:29:18,448
MCU, analyzer, oscilloscope?
479
00:29:18,472 --> 00:29:20,573
You see? This is what I warned you about.
480
00:29:20,597 --> 00:29:22,073
Turning us into defectors.
481
00:29:22,097 --> 00:29:23,739
Sergey was your best friend.
482
00:29:23,763 --> 00:29:25,123
Don't you want to know who ordered
483
00:29:25,147 --> 00:29:26,754
the killing of our team?
484
00:29:26,778 --> 00:29:28,864
Look, of course I want to know, okay?
485
00:29:28,888 --> 00:29:30,888
What do you think I have
spent the last week doing?
486
00:29:30,912 --> 00:29:32,573
But I also do not want to return home
487
00:29:32,597 --> 00:29:34,906
to face a firing squad
for aiding these people.
488
00:29:34,930 --> 00:29:36,448
Sorry, is that a yes, you have it,
489
00:29:36,472 --> 00:29:37,876
or a no, you don't?
490
00:29:38,763 --> 00:29:39,948
Please.
491
00:29:39,972 --> 00:29:41,656
Help yourself.
492
00:29:41,680 --> 00:29:44,381
So you said you'd been looking
into this. What have you discovered?
493
00:29:44,405 --> 00:29:46,196
You seem very determined to ignore
494
00:29:46,220 --> 00:29:48,638
my strong emotions about aiding you.
495
00:29:52,805 --> 00:29:54,115
Kingfisher.
496
00:29:54,139 --> 00:29:55,864
That is all.
497
00:29:55,888 --> 00:29:57,282
It could be a person,
498
00:29:57,306 --> 00:30:00,357
an organization, maybe the name of an op.
499
00:30:01,066 --> 00:30:03,323
I also learned that...
500
00:30:03,347 --> 00:30:07,282
it is one of the few
birds that does not sing.
501
00:30:07,531 --> 00:30:10,156
Is that relevant to the situation at hand?
502
00:30:10,180 --> 00:30:12,369
No, it just struck me as...
503
00:30:13,014 --> 00:30:14,746
quite depressing.
504
00:30:39,556 --> 00:30:41,481
Where is everyone?
505
00:30:42,347 --> 00:30:44,484
I should call Gopan.
506
00:30:45,180 --> 00:30:47,282
Put the phone down.
507
00:30:47,306 --> 00:30:48,864
Please.
508
00:30:48,888 --> 00:30:52,367
You are Anjali Vartak.
509
00:30:53,014 --> 00:30:56,913
Just another spoiled rich woman.
510
00:30:57,888 --> 00:30:59,948
You don't even know how to use that.
511
00:31:02,264 --> 00:31:05,407
- I'm learning.
- Fuck you!
512
00:31:10,222 --> 00:31:11,781
Wait, wait, wait, wait, wait.
513
00:31:11,805 --> 00:31:14,115
- You can't do this!
- "You can't do this".
514
00:31:14,139 --> 00:31:16,365
I've heard that all my life.
515
00:31:16,389 --> 00:31:19,365
My husband used to say
it was lucky I had this face,
516
00:31:19,389 --> 00:31:22,240
otherwise I would have been worthless.
517
00:31:22,264 --> 00:31:24,240
Where is everyone?
518
00:31:24,264 --> 00:31:26,532
They moved.
519
00:31:26,556 --> 00:31:29,573
- To the other place.
- The slipway by the docks?
520
00:31:29,597 --> 00:31:31,906
Gopan was worried that you would...
521
00:31:31,930 --> 00:31:34,156
that you would come here.
522
00:31:34,180 --> 00:31:35,365
You would be angry.
523
00:31:35,389 --> 00:31:37,323
He was right.
524
00:31:41,097 --> 00:31:43,031
Listen.
525
00:31:43,055 --> 00:31:44,669
I'll go with you.
526
00:31:45,712 --> 00:31:48,031
I'll make sure you get whatever you want.
527
00:31:48,055 --> 00:31:49,906
What makes you think I need the help
528
00:31:49,930 --> 00:31:51,240
of yet another man?
529
00:31:51,264 --> 00:31:53,323
You listen to me, you stupid bitch!
530
00:32:20,805 --> 00:32:23,514
Keep an eye on this guy, will you?
531
00:32:28,638 --> 00:32:30,532
Pavel, mate.
532
00:32:30,556 --> 00:32:32,240
Don't take this the wrong way,
533
00:32:32,264 --> 00:32:34,904
but if you do keep following us
around, there's gonna be a problem.
534
00:32:34,928 --> 00:32:36,448
That is a clear threat.
535
00:32:36,472 --> 00:32:38,614
Please explain the wrong
way it could be taken.
536
00:32:38,638 --> 00:32:41,656
Maybe you can pass
a warning onto Zarkova.
537
00:32:41,680 --> 00:32:43,323
'Cause if she fucks with us again...
538
00:32:43,347 --> 00:32:44,406
What?
539
00:32:44,430 --> 00:32:47,365
She will get shot again
to protect your team?
540
00:32:47,389 --> 00:32:50,407
- She made her choice.
- Unfortunately, yes.
541
00:32:50,431 --> 00:32:51,751
And now she could lose everything
542
00:32:51,775 --> 00:32:53,407
because she trusted someone like you.
543
00:32:53,431 --> 00:32:55,657
At least I have her back. You?
544
00:32:56,347 --> 00:32:59,180
You only have a body bag
with her name on it.
545
00:33:10,347 --> 00:33:11,823
So?
546
00:33:11,847 --> 00:33:13,698
Well, Ryan was certainly
keeping a close eye
547
00:33:13,722 --> 00:33:15,115
on Anjali's money.
548
00:33:15,139 --> 00:33:17,573
Three weeks ago, she
forms a new shell company,
549
00:33:17,597 --> 00:33:19,240
purchases two locations.
550
00:33:19,264 --> 00:33:22,073
A disused factory and
a waterside dock house.
551
00:33:22,097 --> 00:33:23,823
The company was immediately shuttered.
552
00:33:23,847 --> 00:33:25,365
All trace wiped.
553
00:33:25,389 --> 00:33:27,240
If it hadn't been for Ryan
secretly tracking the cash,
554
00:33:27,264 --> 00:33:29,504
we'd have had no way of knowing
she owned the properties.
555
00:33:29,528 --> 00:33:31,448
Professor Shah mentioned a factory.
556
00:33:31,472 --> 00:33:33,365
Said he was taken there.
557
00:33:33,389 --> 00:33:35,347
Can you get a fix on that?
558
00:33:38,847 --> 00:33:40,864
The fire service got a
call a few minutes ago.
559
00:33:40,888 --> 00:33:42,365
The whole place has gone up.
560
00:33:42,389 --> 00:33:44,323
They're gonna be wiping
all trace of activities.
561
00:33:44,347 --> 00:33:46,573
Let's get to that second location.
562
00:33:46,597 --> 00:33:48,031
Hey, nice work.
563
00:33:48,460 --> 00:33:50,532
Just doing my job, Sergeant.
564
00:33:50,556 --> 00:33:52,722
- Showtime.
- Good.
565
00:33:54,389 --> 00:33:56,257
- You are going with them?
- Yes.
566
00:33:56,281 --> 00:33:58,407
I will need to tell Beshnov
that you did not deliver.
567
00:33:58,431 --> 00:34:00,656
I will try to protect you,
but you know what he is like.
568
00:34:00,680 --> 00:34:02,223
I know.
569
00:34:03,264 --> 00:34:04,431
I know.
570
00:34:06,347 --> 00:34:07,781
You know, Pavel, mate,
571
00:34:07,805 --> 00:34:09,605
it wouldn't be the
weirdest thing in the world
572
00:34:09,629 --> 00:34:11,240
if we all ended up as friends.
573
00:34:13,763 --> 00:34:15,153
Hmm.
574
00:34:26,347 --> 00:34:28,614
Gopan's expecting me.
575
00:34:28,638 --> 00:34:30,906
Please, lead the way.
576
00:34:41,014 --> 00:34:43,264
As soon as possible...
577
00:34:45,680 --> 00:34:49,312
You really are paying
attention to every detail.
578
00:34:50,139 --> 00:34:51,407
What are they?
579
00:34:51,431 --> 00:34:53,198
I believe they are referred to as
580
00:34:53,222 --> 00:34:56,407
portable tactical nuclear devices.
581
00:34:59,097 --> 00:35:01,097
You have questions?
582
00:35:02,514 --> 00:35:03,781
Hey! Hey!
583
00:35:03,805 --> 00:35:05,656
You used me.
584
00:35:24,805 --> 00:35:26,391
Whirly bird's good.
585
00:35:29,972 --> 00:35:31,490
Three X-rays nearby.
586
00:35:31,514 --> 00:35:33,656
One main warehouse, two smaller.
587
00:35:33,680 --> 00:35:35,031
We have spent our lives awake,
588
00:35:35,055 --> 00:35:36,739
fighting against the Muslim attempts
589
00:35:36,763 --> 00:35:39,614
to subjugate us, but
you were happily sleeping
590
00:35:39,638 --> 00:35:41,490
until an accident took your son.
591
00:35:41,514 --> 00:35:43,115
An accident?
592
00:35:43,139 --> 00:35:44,781
I lost everything.
593
00:35:44,805 --> 00:35:46,198
No.
594
00:35:46,222 --> 00:35:48,514
You have everything.
595
00:35:50,514 --> 00:35:52,198
Including anger.
596
00:35:52,222 --> 00:35:54,407
But what happens when that fades?
597
00:35:54,431 --> 00:35:56,906
Move in. Search for the packages.
598
00:35:56,930 --> 00:35:58,456
And stay silent.
599
00:36:19,180 --> 00:36:20,573
Set.
600
00:36:22,514 --> 00:36:25,240
Moving right. Moving
to central warehouse.
601
00:36:25,264 --> 00:36:27,490
Bravo Three, checking left.
602
00:36:27,514 --> 00:36:30,310
You have no idea how I feel.
603
00:36:32,264 --> 00:36:33,458
No.
604
00:36:34,097 --> 00:36:35,990
I don't.
605
00:36:36,014 --> 00:36:37,781
I was wrong about you.
606
00:36:37,805 --> 00:36:40,924
You are much stronger
than I ever credited.
607
00:36:47,514 --> 00:36:49,490
Who are the other devices for?
608
00:36:49,514 --> 00:36:52,365
For someone who appreciates my work.
609
00:36:52,389 --> 00:36:53,829
The money we are being paid for this
610
00:36:53,853 --> 00:36:55,407
will ensure our cause for years.
611
00:36:55,431 --> 00:36:56,573
So all of this,
612
00:36:56,597 --> 00:36:59,073
everything I did, it was nothing.
613
00:36:59,097 --> 00:37:00,652
Anjali.
614
00:37:01,972 --> 00:37:03,655
I deceived you,
615
00:37:04,306 --> 00:37:06,240
but I did not lie.
616
00:37:06,532 --> 00:37:08,868
The plan hasn't changed.
617
00:37:10,638 --> 00:37:11,955
Please.
618
00:37:12,847 --> 00:37:14,407
Come.
619
00:37:14,431 --> 00:37:16,698
We find those nukes,
620
00:37:16,722 --> 00:37:18,073
and it's mission complete for us.
621
00:37:18,097 --> 00:37:19,656
So you're saying this is the last time
622
00:37:19,680 --> 00:37:21,556
I watch your back?
623
00:37:30,180 --> 00:37:31,614
Or I watch yours.
624
00:37:31,638 --> 00:37:32,972
Clear.
625
00:37:34,638 --> 00:37:38,282
The dirty bombs, as promised.
626
00:37:38,306 --> 00:37:41,532
I constructed them myself.
627
00:37:41,556 --> 00:37:43,736
They're some of my best work.
628
00:37:46,431 --> 00:37:48,781
Green means primed.
629
00:37:48,805 --> 00:37:50,990
Cellular detonation.
630
00:37:51,014 --> 00:37:53,448
And a dead man's trigger as a failsafe,
631
00:37:53,472 --> 00:37:54,698
should we need it.
632
00:37:54,722 --> 00:37:56,207
We?
633
00:37:56,972 --> 00:37:58,864
As you said.
634
00:37:58,888 --> 00:38:00,115
Partners.
635
00:38:00,139 --> 00:38:02,906
But you cannot be here.
636
00:38:02,930 --> 00:38:05,240
You are the future.
637
00:38:05,264 --> 00:38:06,698
Our own politician,
638
00:38:06,722 --> 00:38:10,365
in parliament, with real power.
639
00:38:10,389 --> 00:38:12,156
It has taken me a long time
640
00:38:12,180 --> 00:38:14,726
to see you as you really are.
641
00:38:19,556 --> 00:38:21,556
The bombs, where are they?
642
00:38:24,847 --> 00:38:26,988
No, no, no, no. Don't do it.
643
00:38:27,805 --> 00:38:30,356
Trust me, partner, you're not that fast.
644
00:38:47,819 --> 00:38:48,990
Hello?
645
00:38:49,014 --> 00:38:51,490
This is Nia Chaudry
from the "Indian Times".
646
00:38:51,514 --> 00:38:53,114
I was wondering if you'd like to comment
647
00:38:53,138 --> 00:38:54,448
on your links to Gopan Laghari
648
00:38:54,472 --> 00:38:56,514
and his terror group Shuddh Raashtr?
649
00:39:07,097 --> 00:39:08,656
I think I was clear about my feelings
650
00:39:08,680 --> 00:39:10,614
towards your baseless speculation.
651
00:39:10,638 --> 00:39:12,365
This isn't speculation, Ms. Vartak.
652
00:39:12,389 --> 00:39:13,990
We have evidence.
653
00:39:14,014 --> 00:39:15,864
We're publishing it in tomorrow's edition.
654
00:39:15,888 --> 00:39:17,835
I-I don't believe you.
655
00:39:17,859 --> 00:39:20,389
That's not... possi...
656
00:39:22,763 --> 00:39:24,212
What is it?
657
00:39:28,347 --> 00:39:30,343
It's over.
658
00:39:30,888 --> 00:39:32,407
Building right clear.
659
00:39:32,431 --> 00:39:34,031
Building left clear.
660
00:39:34,055 --> 00:39:35,073
Moving in.
661
00:39:44,097 --> 00:39:46,906
Shit. Zero, we've gone noisy.
662
00:39:57,763 --> 00:39:59,614
Go. Go now, while you still can.
663
00:39:59,638 --> 00:40:00,864
They know about me,
664
00:40:00,888 --> 00:40:02,448
about everything we've been doing.
665
00:40:02,472 --> 00:40:04,930
Then maybe you are finally free.
666
00:40:13,680 --> 00:40:15,567
I have eyes on Vartak.
667
00:40:15,591 --> 00:40:17,782
Looks like she's carrying
some kind of explosive.
668
00:40:21,306 --> 00:40:23,031
Truck going west.
669
00:40:32,722 --> 00:40:34,282
Ah!
670
00:40:34,306 --> 00:40:35,906
Secondary vehicle going east.
671
00:40:35,930 --> 00:40:38,448
Bravo One, stay on the truck.
672
00:40:38,472 --> 00:40:39,948
Bravo Three, secondary.
673
00:40:39,972 --> 00:40:42,156
In pursuit.
674
00:40:45,597 --> 00:40:47,323
Novin, no backseat driving.
675
00:41:54,698 --> 00:41:55,698
Move. Move.
676
00:41:55,722 --> 00:41:56,864
Get out of my way!
677
00:41:56,888 --> 00:41:58,282
Why are you chasing that woman?
678
00:41:58,306 --> 00:41:59,786
She's got a bomb, get out of the way!
679
00:41:59,810 --> 00:42:01,490
Get everybody back! Get them back now!
680
00:42:01,514 --> 00:42:03,282
Move!
681
00:42:03,306 --> 00:42:04,781
Hey, where'd she go? Where'd she go?
682
00:42:04,805 --> 00:42:06,864
The lady, this way? Yeah?
683
00:42:06,888 --> 00:42:08,864
Move. Move everybody out of here. Go.
684
00:42:08,888 --> 00:42:10,264
Go, go, go.
685
00:42:19,556 --> 00:42:21,031
Hold still!
686
00:42:21,055 --> 00:42:22,698
What did I say about backseat driving?
687
00:42:22,722 --> 00:42:24,888
Then drive better!
688
00:42:26,680 --> 00:42:28,698
Grenade!
689
00:42:28,722 --> 00:42:29,739
Ah!
690
00:42:42,597 --> 00:42:45,073
Engine's fucked. Everyone out.
691
00:42:45,097 --> 00:42:48,656
Don't worry about 20. Stay on the truck.
692
00:43:10,888 --> 00:43:12,306
Contact!
693
00:43:14,638 --> 00:43:15,972
Move!
694
00:43:22,638 --> 00:43:24,990
Wait, wait, wait! Wait.
695
00:43:28,389 --> 00:43:30,499
Let them go. Come on, get out.
696
00:43:38,389 --> 00:43:40,031
So this is it, huh?
697
00:43:40,055 --> 00:43:41,864
This is what it all comes down to?
698
00:43:41,888 --> 00:43:43,948
I've lost everything.
699
00:43:43,972 --> 00:43:45,739
And these people, they get to...
700
00:43:45,763 --> 00:43:47,240
live their lives,
701
00:43:47,264 --> 00:43:49,769
go on as if nothing's happened.
702
00:43:56,222 --> 00:43:58,156
You know what? I get it.
703
00:43:58,180 --> 00:43:59,864
I do, I get it.
704
00:43:59,888 --> 00:44:03,347
You want to destroy
everything. I understand that.
705
00:44:06,136 --> 00:44:07,656
But these people, they're not to blame
706
00:44:07,680 --> 00:44:09,306
for what happened to your son.
707
00:44:11,999 --> 00:44:13,781
Right now, you still have a way back.
708
00:44:13,805 --> 00:44:14,823
As what?
709
00:44:15,044 --> 00:44:16,823
A disgrace?
710
00:44:16,847 --> 00:44:18,631
A failure?
711
00:44:19,222 --> 00:44:20,532
Maybe there is another way
712
00:44:20,556 --> 00:44:22,948
I can be remembered as something.
713
00:44:22,972 --> 00:44:25,180
The spark that started the fire.
714
00:45:33,722 --> 00:45:35,139
Changing!
715
00:45:38,763 --> 00:45:40,722
Don't move!
716
00:45:50,597 --> 00:45:51,739
Look at me.
717
00:45:51,763 --> 00:45:53,823
Look at me. Why didn't you kill me?
718
00:45:53,847 --> 00:45:55,282
Why didn't you kill me?
719
00:45:55,306 --> 00:45:56,990
Tell me. Tell me why.
720
00:45:57,014 --> 00:45:59,156
Because I was told...
721
00:45:59,180 --> 00:46:01,150
spare the Russian.
722
00:46:01,847 --> 00:46:03,152
Why?
723
00:46:04,264 --> 00:46:06,030
I think you know.
724
00:46:07,514 --> 00:46:10,347
It is your people who are behind this.
725
00:46:11,805 --> 00:46:13,245
Clear!
726
00:46:18,972 --> 00:46:21,282
- He dead?
- Yeah.
727
00:46:21,306 --> 00:46:22,671
Shit.
728
00:46:23,763 --> 00:46:25,614
Target is down.
729
00:46:25,638 --> 00:46:27,073
Package is in the wind.
730
00:46:31,930 --> 00:46:35,198
They'll be out of range in two klicks.
731
00:46:41,597 --> 00:46:43,490
You're bringing it in too low.
732
00:46:43,514 --> 00:46:44,656
You're gonna lose it.
733
00:46:44,680 --> 00:46:46,990
Going to lose it anyway, sir.
734
00:46:53,556 --> 00:46:56,539
Do you mind telling me
what the point of that was?
735
00:46:57,264 --> 00:46:58,656
Lance Corporal.
736
00:46:58,680 --> 00:47:00,823
Here, sir. I got a shot of the driver.
737
00:47:00,847 --> 00:47:02,207
I'm hoping we'll pick up something
738
00:47:02,231 --> 00:47:04,198
via facial recognition.
739
00:47:04,222 --> 00:47:05,641
There.
740
00:47:05,665 --> 00:47:07,983
We should be able to dig in. Track him.
741
00:47:08,638 --> 00:47:11,014
That drone is coming out of your wages.
742
00:47:12,472 --> 00:47:15,808
I'm sorry, sir. I can't
tell if you're joking.
743
00:47:16,431 --> 00:47:18,532
Welcome to 20, Lance Corporal.
744
00:47:18,556 --> 00:47:21,355
Zero has managed to ID the driver.
745
00:47:21,930 --> 00:47:23,597
We're gonna find them.
746
00:47:27,180 --> 00:47:28,948
Did he say anything at all?
747
00:47:28,972 --> 00:47:30,781
Not a word.
748
00:47:38,556 --> 00:47:40,656
Fuck.
749
00:47:48,597 --> 00:47:53,365
♪ I can't see where you coming from ♪
750
00:47:53,389 --> 00:47:57,739
♪ But I know just what you runnin' from ♪
751
00:47:57,763 --> 00:48:01,948
♪ And what matters ain't
the "who's baddest" ♪
752
00:48:01,972 --> 00:48:06,573
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
753
00:48:06,597 --> 00:48:12,240
♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪
754
00:48:12,264 --> 00:48:16,990
♪ This ain't no place for no better man ♪
755
00:48:17,014 --> 00:48:22,990
♪ This ain't no place for
no hero to call home ♪
51535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.