All language subtitles for Staengight (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 2 00:01:38,533 --> 00:01:40,969 - Is now a good time? - Um... 3 00:01:41,002 --> 00:01:43,270 I wanted to follow up about the associate position. 4 00:01:44,038 --> 00:01:45,873 Right. 5 00:01:45,907 --> 00:01:47,075 Take a seat, Grace. 6 00:01:52,580 --> 00:01:54,582 I promise I will not let you down. 7 00:01:54,616 --> 00:01:56,718 You didn't get it, Grace. 8 00:01:57,785 --> 00:02:00,354 Oh. 9 00:02:00,387 --> 00:02:02,356 Why? 10 00:02:02,389 --> 00:02:03,958 It's a client-facing position. 11 00:02:04,124 --> 00:02:05,727 Mentoring, recruiting, 12 00:02:05,760 --> 00:02:08,830 dealing with third-party vendors who, let's face it, 13 00:02:08,863 --> 00:02:10,263 can sometimes be a pain in the ass. 14 00:02:10,297 --> 00:02:11,899 And that's why I applied. 15 00:02:11,933 --> 00:02:13,300 I'm ready for those challenges. 16 00:02:13,333 --> 00:02:15,637 But you are more reserved, Grace, 17 00:02:15,670 --> 00:02:18,106 and sometimes that reserve comes across as, 18 00:02:18,138 --> 00:02:19,774 I don't know, a little standoffish? 19 00:02:22,010 --> 00:02:23,978 I'm... standoffish? 20 00:02:24,545 --> 00:02:27,649 An HR associate requires a particular skillset, 21 00:02:27,682 --> 00:02:30,183 someone outgoing, approachable. 22 00:02:30,217 --> 00:02:32,754 For the client to open up, you have to also open yourself up. 23 00:02:32,787 --> 00:02:34,421 I-I can do that. 24 00:02:34,454 --> 00:02:36,624 I just need the opportunity for it. 25 00:02:36,658 --> 00:02:40,928 Grace, you are a valuable member of the HR team. 26 00:02:40,962 --> 00:02:43,263 I've been here for three years, Claire. 27 00:02:43,296 --> 00:02:44,666 I work hard. 28 00:02:44,699 --> 00:02:46,266 Market analysis, comps and benefits, 29 00:02:46,299 --> 00:02:47,769 I know it like the back of my hand. 30 00:02:47,802 --> 00:02:51,039 I know you do, and there is room for you to grow there. 31 00:02:51,072 --> 00:02:53,273 I... I don't want to grow there. 32 00:02:53,306 --> 00:02:54,876 I want to do those other things. 33 00:02:54,909 --> 00:02:56,678 You're not ready for those other things. 34 00:02:56,711 --> 00:02:57,979 I can be outgoing. 35 00:02:58,012 --> 00:02:59,246 I can be approachable. 36 00:02:59,279 --> 00:03:02,650 Just give me the chance and I'll show you! 37 00:03:02,684 --> 00:03:07,555 Grace, we're not going to hire you to make that change. 38 00:03:07,588 --> 00:03:09,590 You need to make that change first. 39 00:03:11,092 --> 00:03:13,728 Shit, I'm late for an off-site. 40 00:03:14,862 --> 00:03:16,831 Let's keep talking, okay? 41 00:03:18,533 --> 00:03:22,202 A new back-office position opens up in six months. 42 00:03:22,235 --> 00:03:23,336 Management. 43 00:03:23,370 --> 00:03:25,640 I think you'd be perfect for it. 44 00:03:25,673 --> 00:03:26,841 Okay? 45 00:03:27,909 --> 00:03:29,944 Okay. 46 00:03:40,121 --> 00:03:41,522 Oh, Grace! 47 00:03:41,556 --> 00:03:42,790 Oh, hey, Roshan. 48 00:03:42,824 --> 00:03:44,559 Hey. 49 00:03:44,592 --> 00:03:46,894 Um, I just wanted to say thanks again. 50 00:03:47,862 --> 00:03:49,163 You don't have to. 51 00:03:49,197 --> 00:03:51,799 I gave you some standard HR advice. 52 00:03:51,833 --> 00:03:54,936 You landed that promotion all on your own. 53 00:03:54,969 --> 00:03:56,971 I told my dad about it and he... 54 00:03:57,004 --> 00:03:58,973 almost hugged me. 55 00:03:59,006 --> 00:04:01,876 I think he was proud or something. 56 00:04:01,909 --> 00:04:04,478 I'm sure he was. 57 00:04:04,512 --> 00:04:06,881 Yeah. Oh, listen, we're going out for drinks tonight to celebrate 58 00:04:06,914 --> 00:04:08,049 if you want to come. 59 00:04:08,082 --> 00:04:09,851 What? 60 00:04:09,884 --> 00:04:12,285 Drinks. With me. 61 00:04:12,319 --> 00:04:13,955 You in? 62 00:04:14,287 --> 00:04:16,591 Oh. Um... 63 00:04:21,028 --> 00:04:24,264 And Samir is coming and some of the IT girls, 64 00:04:24,297 --> 00:04:25,867 and I invited Jennifer. 65 00:04:26,934 --> 00:04:28,669 Jennifer... 66 00:04:28,703 --> 00:04:29,871 Nice. 67 00:04:32,673 --> 00:04:33,941 So you'll come? 68 00:04:36,244 --> 00:04:39,814 Thanks, Roshan, but I have plans. 69 00:04:39,847 --> 00:04:41,916 Have fun. 70 00:04:44,752 --> 00:04:46,821 Bye! 71 00:05:02,036 --> 00:05:05,640 Next stop, University Avenue, 72 00:05:05,673 --> 00:05:08,676 St. Andrew Subway Station. 73 00:05:28,596 --> 00:05:30,965 There's no way you could take that guy down. 74 00:05:30,998 --> 00:05:33,668 - He's fucking huge! - -I know, what are you talking about? 75 00:05:33,701 --> 00:05:35,603 Honestly, the only thing to do is you chip it and you fuckin' go for it 76 00:05:35,636 --> 00:05:37,004 'cause that guy's a monster, man. 77 00:05:37,038 --> 00:05:38,973 You're gonna get wrecked. You should be scared. 78 00:05:39,006 --> 00:05:40,541 Carter! 79 00:05:45,680 --> 00:05:47,982 What's up, coach? 80 00:05:48,015 --> 00:05:52,086 We're sendin' you down. 81 00:05:52,119 --> 00:05:55,388 Yeah, right. 82 00:05:55,422 --> 00:05:57,424 Really? 83 00:05:57,457 --> 00:06:01,062 Yeah, there's a car waiting for you. 84 00:06:01,095 --> 00:06:04,232 Go back to the hotel. Call your agent. 85 00:06:04,265 --> 00:06:06,934 Here's your per diem. 86 00:06:06,968 --> 00:06:08,336 No! 87 00:06:08,368 --> 00:06:10,104 Carter. 88 00:06:10,137 --> 00:06:12,974 Okay, I've been a little off, but I'm good now. 89 00:06:13,007 --> 00:06:14,508 No, you're not playing tonight. 90 00:06:14,542 --> 00:06:16,577 coach, you know me. This is what I do! 91 00:06:16,611 --> 00:06:18,546 -I bounce back every time! Tonight I've been focused-- -Carter. 92 00:06:18,579 --> 00:06:21,082 Carter, Carter! Will you shut up? 93 00:06:22,516 --> 00:06:26,386 We needed you to work harder. 94 00:06:26,419 --> 00:06:28,356 You're a good player. You really are. 95 00:06:28,388 --> 00:06:31,559 Maybe you're back with us next season, but... 96 00:06:31,592 --> 00:06:35,263 we think this is the best thing for ya. 97 00:06:35,296 --> 00:06:38,132 The minors? 98 00:06:38,165 --> 00:06:39,834 I gotta go to fucking Syracuse? 99 00:06:39,867 --> 00:06:43,170 No, you gotta clear waivers first. 100 00:06:43,371 --> 00:06:45,539 Now, maybe it doesn't take the full 24 hours. 101 00:06:45,573 --> 00:06:49,043 Maybe another team picks you up, but... 102 00:06:49,076 --> 00:06:53,347 yeah, you gotta stay in town for the night. 103 00:06:53,381 --> 00:06:56,017 Cool. 104 00:06:56,050 --> 00:06:58,619 So I just sit and wait around until someone else decides 105 00:06:58,653 --> 00:07:01,589 -the rest of my life? -Look, Carter... 106 00:07:01,622 --> 00:07:04,424 I was you once, okay? 107 00:07:04,457 --> 00:07:07,061 I know how this feels. 108 00:07:13,301 --> 00:07:15,435 Take care, son. 109 00:07:30,418 --> 00:07:32,386 Let's talk about Tampa Bay, 110 00:07:32,420 --> 00:07:34,689 the team that proved last year it doesn't matter what you do 111 00:07:34,722 --> 00:07:37,959 in the regular season as it's a new year in the playoffs. 112 00:07:37,992 --> 00:07:39,994 Hey, can you change the station, bud? 113 00:07:40,027 --> 00:07:42,096 ...against the Leafs-- 114 00:08:06,387 --> 00:08:08,189 - Joni, hey. - Grace! 115 00:08:08,422 --> 00:08:10,524 I told you I would clean up the living room, 116 00:08:10,658 --> 00:08:12,960 and I will. Just relax already, okay? 117 00:08:12,994 --> 00:08:15,596 Doing a pretty good job cleaning up here. 118 00:08:16,831 --> 00:08:18,466 I got some leads on a few apartments. 119 00:08:18,498 --> 00:08:21,202 One of them is in the East End, which sucks, but I'm trying. 120 00:08:21,235 --> 00:08:23,971 I promise I wanna get off your couch more than you do. 121 00:08:24,005 --> 00:08:25,172 I talked to Roshan. 122 00:08:25,539 --> 00:08:27,174 Oh. Oh! 123 00:08:27,208 --> 00:08:29,744 And? Tell me what happened. 124 00:08:29,777 --> 00:08:31,912 I think he likes Jennifer now, so... 125 00:08:31,946 --> 00:08:33,514 It doesn't matter. 126 00:08:33,547 --> 00:08:36,650 They all went out after work to celebrate his promotion. 127 00:08:36,684 --> 00:08:37,785 Why didn't you go? 128 00:08:38,119 --> 00:08:40,388 I'm not gonna tag along. I'm not... 129 00:08:40,421 --> 00:08:43,391 Grace, I love you, but you do this all the time. 130 00:08:43,424 --> 00:08:45,426 Just say yes to something for once. 131 00:08:45,459 --> 00:08:47,361 I say yes all the time! 132 00:08:47,595 --> 00:08:50,731 -Do you? -Yes. 133 00:08:50,765 --> 00:08:53,167 What about that cute guy that worked at your food court? 134 00:08:53,534 --> 00:08:55,369 He worked at Subway. 135 00:08:55,703 --> 00:08:58,205 Okay, um... Charlie's friend. 136 00:08:58,239 --> 00:08:59,874 The guy who spent New Year's with us. 137 00:08:59,907 --> 00:09:02,309 That guy? He was a total player. 138 00:09:02,343 --> 00:09:04,111 Your neighbour, the comedian dude? 139 00:09:04,513 --> 00:09:06,313 He has a girlfriend. But not at first. 140 00:09:06,515 --> 00:09:07,748 And you totally liked him. 141 00:09:07,782 --> 00:09:09,850 No, I just felt like I always had to laugh 142 00:09:09,884 --> 00:09:11,385 at his jokes. 143 00:09:11,419 --> 00:09:13,020 This is what you do, Grace. 144 00:09:13,054 --> 00:09:15,890 You like a guy, and then you get to know him just long enough 145 00:09:15,923 --> 00:09:20,461 to not like him anymore so you don't have to date him. 146 00:09:20,494 --> 00:09:22,830 Why would I date a guy I don't like? 147 00:09:22,863 --> 00:09:25,232 Because no guy is ever good enough for Grace. 148 00:09:25,332 --> 00:09:26,801 That's not true. 149 00:09:26,834 --> 00:09:29,470 Really? 150 00:09:29,504 --> 00:09:34,175 Go talk to that guy over there. 151 00:09:34,208 --> 00:09:36,043 -No. -Why not? 152 00:09:36,210 --> 00:09:38,212 -Because he's a stranger. -Exactly. 153 00:09:38,245 --> 00:09:39,713 You don't know anything about him. 154 00:09:39,747 --> 00:09:42,049 For all you know, he could be the love of your life. 155 00:09:42,083 --> 00:09:45,586 I doubt it. He has a ponytail. 156 00:09:47,621 --> 00:09:49,023 When are you coming home? 157 00:09:49,056 --> 00:09:51,759 Uh, in a bit, but I'm going out after. 158 00:09:51,792 --> 00:09:53,327 Where? 159 00:09:53,360 --> 00:09:54,929 Tunnel. 160 00:09:54,962 --> 00:09:56,063 Pass! 161 00:09:56,097 --> 00:09:57,798 Of course you pass. You always pass. 162 00:09:58,132 --> 00:10:00,301 Look where it's gotten you, in bed by 8:30 every night. 163 00:10:03,070 --> 00:10:05,940 Grace! 164 00:10:31,632 --> 00:10:33,634 - Mr. Stone, you're back! - Hey, Lisa. 165 00:10:33,667 --> 00:10:35,302 Uh, your gear just arrived. 166 00:10:35,336 --> 00:10:37,371 Oh, perfect. Just leave it there for now. 167 00:10:37,404 --> 00:10:38,973 I think they made a reservation for me. 168 00:10:39,006 --> 00:10:40,841 Of course. Let me check. 169 00:10:42,710 --> 00:10:46,413 Here we go. Deluxe suite, 10th floor. 170 00:10:46,447 --> 00:10:47,982 Oh, that won't be necessary. 171 00:10:48,015 --> 00:10:52,052 The team's covered the night. 172 00:10:52,086 --> 00:10:53,921 Lisa, what's the nicest suite? 173 00:10:53,954 --> 00:10:56,625 Not the biggest, but the nicest. 174 00:10:56,657 --> 00:10:59,326 Like, if you were to stay here, 175 00:10:59,360 --> 00:11:01,896 which room would you sleep in tonight? 176 00:11:01,929 --> 00:11:03,964 The Wellington Suite on 32. 177 00:11:03,998 --> 00:11:05,733 The view is stunning. 178 00:11:05,766 --> 00:11:07,401 Is it available? 179 00:11:07,434 --> 00:11:09,270 Uh... 180 00:11:10,337 --> 00:11:11,472 It is! 181 00:11:11,506 --> 00:11:13,774 Perfect. Upgrade me to that. 182 00:11:13,807 --> 00:11:16,143 Oh, Mr. Stone, I-- 183 00:11:16,177 --> 00:11:18,312 First of all, call me "Carter." 184 00:11:18,345 --> 00:11:21,650 And second, it's on the team's dime. 185 00:11:21,682 --> 00:11:25,119 A drop in the ocean for them, you know? 186 00:11:31,058 --> 00:11:33,761 Hi, you've reached Dani Drake at Talent A. 187 00:11:33,794 --> 00:11:35,429 Leave me a message. Thanks. 188 00:11:36,697 --> 00:11:38,933 Dani, I checked in. 189 00:11:38,966 --> 00:11:41,435 Now what? 190 00:11:41,468 --> 00:11:43,437 Call me back. 191 00:12:04,091 --> 00:12:05,259 Grace? 192 00:12:05,292 --> 00:12:09,396 I'm gonna go now. 193 00:12:09,430 --> 00:12:12,933 I cleaned the living room. 194 00:12:12,967 --> 00:12:14,636 You should come to Tunnel. 195 00:12:14,669 --> 00:12:19,006 Thursdays are so much fun. 196 00:12:19,039 --> 00:12:21,775 Grace? 197 00:12:21,809 --> 00:12:23,877 Okay, bye. 198 00:13:16,163 --> 00:13:17,699 Ugh... 199 00:13:58,707 --> 00:14:00,974 - Hey. - Grace! 200 00:14:01,008 --> 00:14:02,744 -I'm sorry about earlier. -I don't care! 201 00:14:02,777 --> 00:14:05,479 You're here! I am so proud of you. 202 00:14:05,513 --> 00:14:08,315 You're gonna have so much fun tonight. 203 00:14:08,349 --> 00:14:09,883 Now what, drinks? 204 00:14:09,917 --> 00:14:11,352 - Oh, he's here! - Who? 205 00:14:11,385 --> 00:14:14,021 Marcus. Cute, right? 206 00:14:14,054 --> 00:14:15,923 You invited me to your hookup date? 207 00:14:15,956 --> 00:14:18,292 No, no, I invited you to find your own! 208 00:14:18,325 --> 00:14:20,160 - I can't do this without you! - Joni? 209 00:14:20,194 --> 00:14:22,262 Marcus, hi! 210 00:14:29,169 --> 00:14:32,339 Here you go. 211 00:14:38,546 --> 00:14:40,247 - Ah! - Two waters. 212 00:14:40,280 --> 00:14:43,183 So, how come you're not with your team? 213 00:14:43,217 --> 00:14:44,451 What? 214 00:14:44,485 --> 00:14:46,120 How come you're not with your team? 215 00:14:46,153 --> 00:14:48,188 Holy shit, you're Carter Stone. 216 00:14:48,222 --> 00:14:49,624 Hey, bud, nice to meet you. 217 00:14:49,657 --> 00:14:50,924 Why didn't you play tonight? 218 00:14:50,958 --> 00:14:52,259 What happened? 219 00:14:52,292 --> 00:14:53,762 You're fucking up my whole hockey pool, man. 220 00:14:53,795 --> 00:14:55,830 Hey, I'm just kidding. Here, let me buy you a drink. 221 00:14:55,864 --> 00:14:57,965 Yeah, we're good. 222 00:14:57,998 --> 00:15:01,101 Asshole! 223 00:15:09,176 --> 00:15:10,745 Hi. 224 00:15:10,779 --> 00:15:12,346 -What? -I said "Hi." 225 00:15:12,379 --> 00:15:15,249 Oh. Hi. 226 00:15:25,426 --> 00:15:27,461 You want another? 227 00:15:27,494 --> 00:15:30,397 Um... 228 00:15:30,431 --> 00:15:33,066 I have a boyfriend. 229 00:15:35,570 --> 00:15:39,707 If he knew I was out with you, he'd die. 230 00:15:39,741 --> 00:15:41,141 Jealous type? 231 00:15:41,175 --> 00:15:44,478 Oh, no, no, no, he's the biggest hockey fan. 232 00:15:44,512 --> 00:15:46,480 Right. 233 00:15:46,514 --> 00:15:48,716 So I'm gonna go. 234 00:15:48,750 --> 00:15:50,885 Are you alright by yourself? 235 00:15:50,919 --> 00:15:53,287 - A-OK. - Okay! 236 00:15:59,092 --> 00:16:01,663 ♪ If somebody Woulda told me ♪ 237 00:16:01,696 --> 00:16:03,832 ♪ they would never Love me ♪ 238 00:16:03,865 --> 00:16:08,670 ♪ I wouldn't have Wasted my time ♪ 239 00:16:08,703 --> 00:16:13,373 ♪ Oh, all my time, oh ♪ 240 00:16:13,407 --> 00:16:16,711 ♪ But I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 241 00:16:16,744 --> 00:16:19,581 ♪ Roll one up And I don't get lonely ♪ 242 00:16:19,614 --> 00:16:22,249 ♪ I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 243 00:16:22,282 --> 00:16:24,451 ♪ I don't get lonely, Kill that slowly ♪ 244 00:16:25,954 --> 00:16:27,822 ♪ I won't mind If you wanna get cozy ♪ 245 00:16:27,856 --> 00:16:28,756 ♪ Girl, gonna show me... ♪ 246 00:16:28,790 --> 00:16:29,891 Dani. 247 00:16:29,924 --> 00:16:33,260 What? Wait, wait! 248 00:16:33,293 --> 00:16:36,831 - There you are. - Thank you. 249 00:16:36,865 --> 00:16:37,966 Hi! How's it going? 250 00:16:37,998 --> 00:16:39,601 Um, it's okay. 251 00:16:39,634 --> 00:16:41,001 I got a drink. 252 00:16:41,034 --> 00:16:42,469 Awesome. 253 00:16:42,504 --> 00:16:45,138 Now, I'll totally stay if you want me to. 254 00:16:45,172 --> 00:16:46,608 What do you mean? 255 00:16:46,641 --> 00:16:48,375 I'm really liking Marcus. 256 00:16:48,408 --> 00:16:49,978 You met him like seven seconds ago. 257 00:16:50,010 --> 00:16:52,479 I know. I just feel a connection. 258 00:16:52,514 --> 00:16:54,749 I... want to go home with him. 259 00:16:54,782 --> 00:16:56,918 -Joni... -It's just... 260 00:16:56,951 --> 00:17:00,053 after Charlie, I, I... 261 00:17:00,087 --> 00:17:05,025 just really need this tonight... you know? 262 00:17:05,058 --> 00:17:06,093 -Go. -Really? 263 00:17:06,126 --> 00:17:07,294 Yeah. 264 00:17:07,327 --> 00:17:08,563 -Give us two hours. -Okay. 265 00:17:08,596 --> 00:17:09,731 And then you can come back. 266 00:17:09,764 --> 00:17:12,099 -What?! -He lives with his parents. 267 00:17:12,132 --> 00:17:13,568 Joni, you need to find your own place. 268 00:17:13,601 --> 00:17:17,137 I know, I know, I know! 269 00:17:17,170 --> 00:17:18,540 Go... 270 00:17:18,573 --> 00:17:20,140 Have sex. 271 00:17:20,173 --> 00:17:21,208 Be happy. 272 00:17:21,241 --> 00:17:23,477 I love you. 273 00:17:23,511 --> 00:17:25,747 That lip gloss looks great on you, by the way. 274 00:17:25,780 --> 00:17:27,649 -Thank you. -Bye! 275 00:17:27,682 --> 00:17:29,349 What-- 276 00:17:29,383 --> 00:17:31,218 Oh my God. 277 00:17:31,251 --> 00:17:33,621 Hi, can we get, um, some shots? 278 00:17:34,889 --> 00:17:36,925 Oh my God, I want that drink! 279 00:17:37,090 --> 00:17:41,495 Sorry, I just don't know what to do here. 280 00:17:43,865 --> 00:17:47,267 Dani, I can't just sit around. 281 00:17:47,301 --> 00:17:48,703 Dani, wait! 282 00:17:48,803 --> 00:17:51,371 Wait! Fuck! 283 00:17:51,405 --> 00:17:53,708 What? 284 00:17:53,741 --> 00:17:56,076 Sorry, I'm just having a bad night. 285 00:17:56,109 --> 00:17:58,312 Oh. 286 00:17:58,345 --> 00:18:00,014 You going back in? 287 00:18:00,048 --> 00:18:02,517 No. 288 00:18:02,550 --> 00:18:05,252 Yeah, me neither. 289 00:18:05,285 --> 00:18:06,888 Um... 290 00:18:06,921 --> 00:18:09,256 Do you know if there's another bar around here somewhere? 291 00:18:09,289 --> 00:18:11,759 It's downtown. There's bars everywhere. 292 00:18:11,793 --> 00:18:13,761 Oh, yeah. I'm not from here, so... 293 00:18:13,795 --> 00:18:15,930 I'm not really a bar person, sorry. 294 00:18:15,964 --> 00:18:18,165 That's okay. 295 00:18:21,301 --> 00:18:23,470 So, where are you heading now? 296 00:18:23,504 --> 00:18:25,272 Home. 297 00:18:25,305 --> 00:18:26,708 Well... sort of. 298 00:18:33,948 --> 00:18:35,917 Thanks. 299 00:18:35,950 --> 00:18:37,752 27 Crawford Street. 300 00:18:37,785 --> 00:18:39,053 Have a nice night. 301 00:18:39,087 --> 00:18:41,556 Hey, Carter! 302 00:18:41,589 --> 00:18:43,958 We need to finish that conversation, my friend. 303 00:18:43,992 --> 00:18:45,593 -Where you goin'? -Hey, what the hell? 304 00:18:45,627 --> 00:18:46,995 -Drive. -Excuse me! 305 00:18:47,028 --> 00:18:48,997 Sorry, I have to get away from that guy. 306 00:18:49,030 --> 00:18:50,665 Uh, Dalton Hotel. 307 00:18:50,698 --> 00:18:52,265 Sure. Just take my cab. 308 00:18:52,299 --> 00:18:55,837 It's fine. It's just around the corner. 309 00:18:55,870 --> 00:18:58,773 Whatever. 310 00:18:58,806 --> 00:19:00,508 Thanks. 311 00:19:00,541 --> 00:19:02,677 It costs £7 to stand on the meridian line. 312 00:19:02,710 --> 00:19:05,813 Is this a... 313 00:19:05,847 --> 00:19:08,181 Well, I just thought it was quite ironic 314 00:19:08,215 --> 00:19:10,150 that you said it was £7 to stand on the line 315 00:19:10,183 --> 00:19:12,020 which runs from the north pole to the south pole. 316 00:19:12,053 --> 00:19:13,988 I thought, "I could probably go and find 317 00:19:14,022 --> 00:19:16,024 a different bit of line to stand on for nothing.'" 318 00:19:16,057 --> 00:19:18,726 I probably accidentally stood on it at some point tonight. 319 00:19:18,760 --> 00:19:20,460 You probably owe that guy £7. 320 00:19:27,101 --> 00:19:30,203 Dalton Hotel. 321 00:19:34,142 --> 00:19:36,376 Goodnight. 322 00:19:40,414 --> 00:19:43,283 Crawford Street, right? 323 00:19:47,320 --> 00:19:49,456 Um... 324 00:19:49,489 --> 00:19:52,192 I'll get out here. 325 00:20:09,342 --> 00:20:13,346 Are you okay? 326 00:20:13,380 --> 00:20:16,184 I, um... 327 00:20:16,216 --> 00:20:18,119 I-I dunno. 328 00:20:30,832 --> 00:20:33,568 I just can't go home right now. 329 00:20:33,601 --> 00:20:36,269 My best friend's having her weekly sexathon on my couch 330 00:20:36,303 --> 00:20:40,108 and now I'm homeless for the next two hours. 331 00:20:40,141 --> 00:20:42,810 The old sock on the doorknob, huh? 332 00:21:04,031 --> 00:21:07,068 I guess I can't stay out here all night. 333 00:21:14,575 --> 00:21:16,376 I guess we could grab a drink and-- 334 00:21:16,409 --> 00:21:18,278 Sure, let's go in! 335 00:21:37,297 --> 00:21:39,066 This is your room? 336 00:21:39,100 --> 00:21:41,169 Yeah, they upgraded me. 337 00:21:45,173 --> 00:21:46,841 What do you do? 338 00:21:46,874 --> 00:21:49,010 -Well, I, uh-- -Never mind. 339 00:21:49,043 --> 00:21:50,578 I don't wanna know. 340 00:21:50,611 --> 00:21:52,747 What do you want to drink? 341 00:21:52,780 --> 00:21:56,551 Um... 342 00:21:56,584 --> 00:21:58,753 What's over here? 343 00:21:58,786 --> 00:22:00,822 Uh, a bedroom? 344 00:22:25,179 --> 00:22:28,316 That view is... 345 00:22:28,348 --> 00:22:30,251 Yeah, I know. 346 00:23:43,124 --> 00:23:46,294 This okay? 347 00:23:46,327 --> 00:23:48,296 Mm-hm. 348 00:23:48,329 --> 00:23:50,564 Sure? 349 00:23:50,598 --> 00:23:52,533 Yes. 350 00:24:06,881 --> 00:24:08,481 A-OK. 351 00:24:08,516 --> 00:24:09,750 - Hmm? - Hmm? 352 00:24:09,784 --> 00:24:13,354 Oh, no, keep going. 353 00:24:13,387 --> 00:24:15,256 Okay. 354 00:24:24,365 --> 00:24:27,068 Oh, hold on. 355 00:24:54,195 --> 00:24:55,997 You can continue. 356 00:25:23,124 --> 00:25:24,258 Um... 357 00:25:24,291 --> 00:25:26,761 What should I, um... 358 00:25:26,794 --> 00:25:28,829 -Hmm? -Hmm? 359 00:25:28,863 --> 00:25:31,332 Uh-huh... 360 00:25:31,365 --> 00:25:33,734 It feels good. 361 00:25:33,768 --> 00:25:36,505 Okay. 362 00:25:45,246 --> 00:25:48,716 Um, it's just I... 363 00:25:48,749 --> 00:25:51,919 I've never done this, but it feels-- what should I... 364 00:25:51,952 --> 00:25:52,953 What? 365 00:25:52,987 --> 00:25:54,755 Hmm? What? 366 00:25:54,789 --> 00:25:56,724 What did you say? 367 00:25:56,757 --> 00:25:59,060 It feels good? 368 00:25:59,093 --> 00:26:00,561 Before that. 369 00:26:00,594 --> 00:26:04,932 I've never done this. 370 00:26:04,965 --> 00:26:07,635 Define "this." 371 00:26:12,973 --> 00:26:17,711 This. 372 00:26:17,745 --> 00:26:20,281 I've never done this. 373 00:26:25,886 --> 00:26:28,889 You've never had sex? 374 00:26:28,923 --> 00:26:33,260 Um... I-I have to go! 375 00:26:33,294 --> 00:26:36,263 Wait... 376 00:26:36,297 --> 00:26:38,399 Um... 377 00:26:38,432 --> 00:26:40,301 Sorry, uh-- No, wait. 378 00:26:40,334 --> 00:26:43,437 Did...? 379 00:26:49,910 --> 00:26:52,046 Hey! Wait! 380 00:26:57,184 --> 00:26:59,253 Are you okay? 381 00:26:59,286 --> 00:27:03,290 This night has been one humiliation after another. 382 00:27:03,324 --> 00:27:06,293 I don't even know where I'm going. 383 00:27:06,327 --> 00:27:07,761 Want to go home? 384 00:27:07,795 --> 00:27:10,565 I'll take you home. 385 00:27:10,599 --> 00:27:13,467 Home! I can't even go home. 386 00:27:14,969 --> 00:27:17,738 I just want this night to end. 387 00:27:22,676 --> 00:27:26,747 Let's go grab a drink. 388 00:27:26,780 --> 00:27:28,816 Alright? 389 00:27:28,849 --> 00:27:31,051 I mean, I'm sure there's... 390 00:27:31,085 --> 00:27:33,522 somewhere around here we could go. 391 00:27:33,555 --> 00:27:36,323 I'm not from here so I don't know, but... 392 00:27:36,558 --> 00:27:38,259 I could use a drink too. 393 00:27:41,095 --> 00:27:42,329 Okay. 394 00:27:42,696 --> 00:27:45,132 Yeah? Okay? 395 00:27:48,402 --> 00:27:51,272 Um... 396 00:27:51,305 --> 00:27:53,741 That way? 397 00:28:05,620 --> 00:28:08,856 I'm Carter, by the way. 398 00:28:08,889 --> 00:28:11,091 Grace. 399 00:28:23,505 --> 00:28:25,607 You think they still have food? 400 00:28:25,640 --> 00:28:27,841 It says the kitchen's closed. 401 00:28:27,875 --> 00:28:29,343 What can I get you? 402 00:28:29,376 --> 00:28:30,911 Uh, a house red? 403 00:28:30,945 --> 00:28:33,414 I'll have a pilsner. You still have food? 404 00:28:33,447 --> 00:28:35,650 Sorry, kitchen just closed. 405 00:28:35,684 --> 00:28:37,484 Ah, no one needs to cook anything. 406 00:28:37,519 --> 00:28:40,287 Just chips, crackers? 407 00:28:40,321 --> 00:28:42,423 We're both kind of having a rough night. 408 00:28:42,456 --> 00:28:44,058 Let me see what I can do. 409 00:28:44,091 --> 00:28:45,826 Beautiful. Thanks, man. 410 00:29:00,808 --> 00:29:03,244 So, Grace... 411 00:29:03,277 --> 00:29:05,913 What do you do? 412 00:29:05,946 --> 00:29:07,881 I'm an HR adviser. 413 00:29:07,915 --> 00:29:09,316 Hm. 414 00:29:09,350 --> 00:29:11,352 What do you do? 415 00:29:11,385 --> 00:29:13,954 Sales. 416 00:29:17,925 --> 00:29:20,595 Where are you from? 417 00:29:20,629 --> 00:29:24,164 Here. 418 00:29:24,198 --> 00:29:26,433 You? 419 00:29:26,467 --> 00:29:29,069 Montreal, originally. 420 00:29:49,423 --> 00:29:51,025 How have you never had sex? 421 00:29:51,058 --> 00:29:52,993 Shh, tell the whole bar, why don't you? 422 00:29:53,027 --> 00:29:57,831 Sorry, this is all I have left. 423 00:29:57,865 --> 00:30:00,535 -Good for you, Grace? -Sure! 424 00:30:03,304 --> 00:30:06,073 - Thanks, man. - Yeah. 425 00:30:14,882 --> 00:30:16,317 I don't want to talk about it. 426 00:30:16,350 --> 00:30:17,384 Okay. 427 00:30:17,418 --> 00:30:19,788 We're not talking about it. 428 00:30:31,098 --> 00:30:32,966 You wouldn't understand. 429 00:30:33,000 --> 00:30:35,770 Try me. I honestly want to know. 430 00:30:38,707 --> 00:30:42,610 Would you say most people have... 431 00:30:42,644 --> 00:30:45,879 eaten a hamburger? 432 00:30:45,913 --> 00:30:47,214 Yeah...? 433 00:30:47,448 --> 00:30:50,652 Some people eat one a week. 434 00:30:50,685 --> 00:30:52,587 Some have two a week. 435 00:30:52,620 --> 00:30:56,924 Exactly, and some have never had one, 436 00:30:56,957 --> 00:30:58,992 and that's me. 437 00:31:03,631 --> 00:31:06,801 So is it, like... a religious thing? 438 00:31:06,835 --> 00:31:09,937 Like you don't eat beef? 439 00:31:09,970 --> 00:31:14,642 No, I eat beef. 440 00:31:14,676 --> 00:31:17,812 Maybe you're more of a salad person. 441 00:31:17,846 --> 00:31:21,315 You prefer, you know... 442 00:31:21,348 --> 00:31:23,585 salads? 443 00:31:23,618 --> 00:31:24,753 No. 444 00:31:24,786 --> 00:31:26,621 I want a burger, 445 00:31:26,654 --> 00:31:30,023 I've just never had... 446 00:31:30,057 --> 00:31:31,959 the full burger. 447 00:31:31,992 --> 00:31:34,395 I just think you need to do it and get it over with. 448 00:31:34,596 --> 00:31:37,632 What do you think I was trying to do ten minutes ago? 449 00:31:41,870 --> 00:31:45,272 Obviously, I can't have just any burger. 450 00:31:45,305 --> 00:31:46,473 Maybe the first one needs to be-- 451 00:31:46,508 --> 00:31:48,442 It doesn't need to be anything. 452 00:31:48,475 --> 00:31:49,811 Huh! I don't want my first burger 453 00:31:49,844 --> 00:31:52,413 to be some... mini slider 454 00:31:52,446 --> 00:31:56,917 like the last thing from the kitchen. 455 00:31:56,950 --> 00:31:59,186 Yeah, okay. 456 00:31:59,219 --> 00:32:01,556 And I'm not having some greasy drive-through one 457 00:32:01,589 --> 00:32:04,124 after a drunken night at the club. 458 00:32:04,158 --> 00:32:07,094 Those can sometimes be pretty great. 459 00:32:07,127 --> 00:32:09,631 Not for my first. 460 00:32:11,833 --> 00:32:13,902 I don't know, maybe I've waited too long 461 00:32:13,934 --> 00:32:18,305 and now it's too late to find the right burger. 462 00:32:33,588 --> 00:32:37,859 How old are you? 463 00:32:37,892 --> 00:32:39,960 I'm 27. 464 00:32:44,465 --> 00:32:47,234 - Grace, you need to have sex. - -Why? 465 00:32:47,267 --> 00:32:50,137 Who made the rule that you have to do it before 27? 466 00:32:50,170 --> 00:32:51,639 Just because everyone else does it 467 00:32:51,673 --> 00:32:53,040 doesn't mean we all have to. 468 00:32:53,073 --> 00:32:57,745 You're right. 469 00:32:57,779 --> 00:33:00,748 It's cool you're okay with it. 470 00:33:05,452 --> 00:33:07,689 Well, I'm not okay with it. 471 00:33:12,594 --> 00:33:13,728 High school? 472 00:33:13,761 --> 00:33:15,128 I went to an all-girls school. 473 00:33:15,362 --> 00:33:16,698 University? 474 00:33:16,798 --> 00:33:18,733 It was more trouble than it was worth back then. 475 00:33:18,999 --> 00:33:20,067 How? 476 00:33:20,100 --> 00:33:21,268 In first year, my roommate, 477 00:33:21,301 --> 00:33:22,971 she would get into all these flings. 478 00:33:23,003 --> 00:33:24,304 So much drama. 479 00:33:24,338 --> 00:33:26,039 I swear, I spent half the year in the library 480 00:33:26,073 --> 00:33:27,876 when she was having sex, and the other half 481 00:33:27,909 --> 00:33:29,176 being her therapist the next morning. 482 00:33:29,376 --> 00:33:32,045 Well, she's probably married with seven kids by now. 483 00:33:32,112 --> 00:33:35,717 No, she's having sex on my couch. 484 00:33:35,750 --> 00:33:40,254 Oh. 485 00:33:40,287 --> 00:33:42,256 Really, though? 486 00:33:42,289 --> 00:33:44,224 Nothing all through university? 487 00:33:44,258 --> 00:33:45,793 Between classes and taking care of Joni, 488 00:33:45,827 --> 00:33:47,394 it was a full-time job. 489 00:33:47,427 --> 00:33:50,765 Okay, but that was what, six, seven years ago? 490 00:33:50,798 --> 00:33:53,400 Nothing since then? 491 00:33:53,433 --> 00:33:55,369 Not one guy? 492 00:33:55,402 --> 00:33:56,704 I've dated, Carter, it's just-- 493 00:33:56,738 --> 00:33:58,773 Just what? 494 00:33:58,806 --> 00:34:00,808 I'm an only child. I'm reserved. 495 00:34:00,842 --> 00:34:02,109 It takes longer. 496 00:34:02,142 --> 00:34:04,077 Come on. 497 00:34:04,111 --> 00:34:05,212 Guys don't like me. 498 00:34:05,279 --> 00:34:06,480 Of course they do. 499 00:34:06,748 --> 00:34:09,517 No, I'm not the girl who gets picked up at the bar. 500 00:34:09,551 --> 00:34:10,718 Meet someone somewhere else then. 501 00:34:10,985 --> 00:34:13,655 But I don't. It never happens for me. 502 00:34:16,658 --> 00:34:18,258 Maybe you're too picky. 503 00:34:18,292 --> 00:34:21,930 - So I lower my standards? -No. 504 00:34:21,963 --> 00:34:24,566 But what are your standards? 505 00:34:24,599 --> 00:34:27,835 Can any guy even reach them? 506 00:34:27,869 --> 00:34:32,306 I'm not gonna settle for just any guy. 507 00:34:32,339 --> 00:34:36,744 Hmm. 508 00:34:36,778 --> 00:34:40,414 What? 509 00:34:40,447 --> 00:34:45,419 I don't know, maybe... 510 00:34:45,452 --> 00:34:48,890 Maybe you think you're better than everyone? 511 00:34:48,923 --> 00:34:52,125 Maybe that's why you've never had sex. 512 00:35:13,081 --> 00:35:16,183 What do you do again? 513 00:35:16,216 --> 00:35:18,285 Sales. 514 00:35:29,797 --> 00:35:34,502 So, tonight has been... 515 00:35:34,535 --> 00:35:36,771 Weird. 516 00:35:36,804 --> 00:35:41,109 I was going to say "unexpected." 517 00:35:41,141 --> 00:35:46,313 Yeah. I mean, that's what I meant. 518 00:35:46,346 --> 00:35:50,752 Well, I'm that way. 519 00:35:50,785 --> 00:35:53,021 Oh... 520 00:35:57,125 --> 00:36:00,595 Bye, Carter. 521 00:36:00,628 --> 00:36:03,631 Bye, Grace. 522 00:36:03,665 --> 00:36:05,465 Thanks for the drinks. 523 00:36:05,499 --> 00:36:07,300 Sure. 524 00:36:25,452 --> 00:36:27,622 Hey! 525 00:36:27,655 --> 00:36:30,758 Are you still hungry? 526 00:36:30,992 --> 00:36:33,460 How much older do I look? 527 00:36:33,493 --> 00:36:35,328 -30? -30? 528 00:36:35,362 --> 00:36:36,831 You think I look 30? 529 00:36:36,864 --> 00:36:38,166 It's a compliment. 530 00:36:38,198 --> 00:36:39,901 Not when you're 25, it isn't. 531 00:36:39,934 --> 00:36:41,201 Pssh! 532 00:36:41,234 --> 00:36:43,370 At least people don't think you're a teenager. 533 00:36:43,403 --> 00:36:45,106 When I wear a hoodie and jeans, 534 00:36:45,139 --> 00:36:47,108 I look like a high school student. 535 00:36:47,141 --> 00:36:49,877 Oh, so that's why you dress like you're 40? 536 00:36:49,911 --> 00:36:52,547 I work in an office. I need to look professional. 537 00:36:52,580 --> 00:36:55,083 Yeah, I bet you fold up your clothes 538 00:36:55,116 --> 00:36:57,885 in neat little piles at night before you go to bed too. 539 00:36:57,919 --> 00:37:00,021 Well, clearly, you fling yours across the room 540 00:37:00,054 --> 00:37:02,289 and step on them the next morning. 541 00:37:02,322 --> 00:37:04,058 My stuff's crammed into a carry-on all day. 542 00:37:04,092 --> 00:37:05,193 What's the point? 543 00:37:05,225 --> 00:37:07,427 Hotels have irons. 544 00:37:07,461 --> 00:37:10,098 No. Who irons a hoodie? 545 00:37:10,131 --> 00:37:11,833 What exactly do you sell? 546 00:37:11,866 --> 00:37:13,400 Sports equipment. 547 00:37:13,433 --> 00:37:15,603 Helmets, shoulder pads, wrist guards, 548 00:37:15,636 --> 00:37:18,005 mouthpieces, jockstraps. 549 00:37:18,039 --> 00:37:20,108 - Sweat-absorbent pants are great. - -Okay, okay! 550 00:37:20,141 --> 00:37:23,544 - They're revolutionary. - Sorry I asked. 551 00:37:26,748 --> 00:37:28,415 And look, we're here. 552 00:37:28,448 --> 00:37:30,017 Great, I hate walking. 553 00:37:33,654 --> 00:37:37,257 I told you, guys don't like me. 554 00:37:37,290 --> 00:37:38,358 - Thank you. - Thanks. 555 00:37:40,327 --> 00:37:41,763 No, I think we determined 556 00:37:41,796 --> 00:37:42,897 that you don't like guys. 557 00:37:42,930 --> 00:37:46,234 I like guys. It just rarely happens. 558 00:37:46,266 --> 00:37:48,335 Okay, how about the first guy you liked, ever? 559 00:37:48,368 --> 00:37:50,638 Can you remember that? 560 00:37:50,671 --> 00:37:52,106 It's dumb. 561 00:37:52,140 --> 00:37:53,641 -I don't think he counts. -Yes, he does. 562 00:37:53,674 --> 00:37:57,812 Tell me. What happened? 563 00:37:57,845 --> 00:38:02,583 I was, um, I dunno, 14, on the bus. 564 00:38:02,617 --> 00:38:04,384 Not a school bus, just a regular bus. 565 00:38:04,417 --> 00:38:05,920 Wearing your school uniform? 566 00:38:05,953 --> 00:38:07,354 Yes. 567 00:38:07,387 --> 00:38:09,356 And I was sitting at the back reading a book. 568 00:38:09,389 --> 00:38:10,958 Jane Austen? 569 00:38:10,992 --> 00:38:12,560 Can I tell my own story here? 570 00:38:12,593 --> 00:38:15,263 Sorry, go ahead. 571 00:38:15,295 --> 00:38:19,466 So, the bus stops and all these boys get on, 572 00:38:19,499 --> 00:38:21,702 teenagers my age, 573 00:38:21,736 --> 00:38:23,538 and of course they head to the back. 574 00:38:23,571 --> 00:38:26,140 I keep my eyes on my book, 575 00:38:26,174 --> 00:38:27,474 but I can hear them all. 576 00:38:27,508 --> 00:38:31,546 Um, then this one boy, 577 00:38:31,579 --> 00:38:34,515 he sits next to me. 578 00:38:34,549 --> 00:38:36,918 And you know when you sit next to someone on the bus 579 00:38:36,951 --> 00:38:40,521 and your arms touch, like here to here? 580 00:38:40,555 --> 00:38:41,656 Yeah. 581 00:38:41,689 --> 00:38:43,758 That's what happened to us. 582 00:38:43,791 --> 00:38:46,393 Our arms touched. 583 00:38:47,528 --> 00:38:49,462 And usually you move away, you know? 584 00:38:49,496 --> 00:38:51,098 But we didn't. 585 00:38:51,132 --> 00:38:54,502 We just sat there, side by side, close. 586 00:38:56,804 --> 00:38:58,873 Then what? 587 00:38:58,906 --> 00:39:02,543 Then the bus stops and... 588 00:39:02,577 --> 00:39:07,315 they all get off, including the boy. 589 00:39:07,347 --> 00:39:09,050 What do you mean? What'd you do? 590 00:39:09,083 --> 00:39:11,519 Nothing. I didn't talk to him. 591 00:39:11,552 --> 00:39:13,187 I didn't even look at him. 592 00:39:13,221 --> 00:39:14,288 Not once? 593 00:39:14,322 --> 00:39:16,423 Not even when he got off the bus? 594 00:39:16,456 --> 00:39:19,193 No, I just... 595 00:39:19,227 --> 00:39:20,460 I didn't. 596 00:39:20,493 --> 00:39:23,097 I don't know why. 597 00:39:23,130 --> 00:39:24,431 Grace, what the fuck? 598 00:39:24,464 --> 00:39:26,601 I know! Why did I do that? 599 00:39:26,634 --> 00:39:28,703 Yeah, the first thing you should do 600 00:39:28,736 --> 00:39:30,271 is make eye contact. 601 00:39:30,304 --> 00:39:31,973 I mean, if he said something to me 602 00:39:32,006 --> 00:39:33,140 I would have looked at him. 603 00:39:33,174 --> 00:39:34,642 No, you could have said something. 604 00:39:34,675 --> 00:39:35,943 What was I going to say? 605 00:39:35,977 --> 00:39:38,411 Anything! "Hi, hello, I like you." 606 00:39:38,445 --> 00:39:41,249 He would have looked at me like I was crazy. 607 00:39:41,282 --> 00:39:42,750 But you liked him? 608 00:39:42,783 --> 00:39:44,785 I mean, I... I... 609 00:39:44,819 --> 00:39:46,453 No, I don't know. 610 00:39:46,486 --> 00:39:48,455 Okay... 611 00:39:48,488 --> 00:39:52,293 Some guy sat next to you on the bus. 612 00:39:52,326 --> 00:39:54,128 Yeah. 613 00:39:54,161 --> 00:39:58,299 And you felt something? 614 00:39:58,332 --> 00:40:00,268 Did you or didn't you? 615 00:40:00,301 --> 00:40:02,770 I was 14. I don't... 616 00:40:07,308 --> 00:40:08,709 -I did. -Mm-hm. 617 00:40:08,743 --> 00:40:12,380 I felt something. 618 00:40:12,412 --> 00:40:15,917 I bet he liked you too. 619 00:40:15,950 --> 00:40:18,319 -I think he did. -Mm-hm. 620 00:40:21,255 --> 00:40:25,259 It's funny, I always thought that was a nice story. 621 00:40:25,293 --> 00:40:27,460 Pfft, but it really isn't! 622 00:40:27,494 --> 00:40:30,164 It's actually kinda sad. 623 00:40:30,197 --> 00:40:31,966 If you would have just looked at him 624 00:40:31,999 --> 00:40:33,301 and said something, 625 00:40:33,334 --> 00:40:35,202 who knows what could have happened. 626 00:40:43,844 --> 00:40:45,413 Where is this place? 627 00:40:45,445 --> 00:40:46,881 You're so impatient. 628 00:40:46,914 --> 00:40:49,717 Well, you've tricked me into doing more walking. 629 00:40:49,750 --> 00:40:51,285 -Oh, we're close! -I see your ways. 630 00:40:51,319 --> 00:40:53,587 It's a yellow door with bars on it. 631 00:40:53,621 --> 00:40:55,423 With bars on it? Where are you taking me? 632 00:40:55,488 --> 00:40:56,791 You'll like it. 633 00:40:56,824 --> 00:40:59,560 I haven't been in a while, but you'll like it. 634 00:40:59,593 --> 00:41:01,095 Okay, well, it's cold. 635 00:41:01,128 --> 00:41:02,430 This isn't cold. 636 00:41:02,462 --> 00:41:04,432 You're from Montreal. 637 00:41:04,464 --> 00:41:06,434 Well, I haven't lived there in years. 638 00:41:06,466 --> 00:41:08,102 Where do you live now? 639 00:41:08,135 --> 00:41:09,637 Down south. 640 00:41:09,670 --> 00:41:12,472 Down south, like South Carolina? 641 00:41:12,506 --> 00:41:14,474 Eh, more south. 642 00:41:14,508 --> 00:41:15,977 South... Dakota? 643 00:41:16,010 --> 00:41:17,244 Mm-mm. 644 00:41:17,278 --> 00:41:19,413 -South... Asia? -Uh-uh. 645 00:41:19,447 --> 00:41:20,915 South America? South Africa? 646 00:41:20,948 --> 00:41:22,984 -South-- Korea! -Ha! 647 00:41:23,017 --> 00:41:24,085 What? 648 00:41:24,118 --> 00:41:26,587 Um. Somewhere in between all that. 649 00:41:26,620 --> 00:41:29,523 South Sudan? 650 00:41:29,557 --> 00:41:31,092 Florida. 651 00:41:31,125 --> 00:41:32,193 Oh! 652 00:41:32,226 --> 00:41:34,428 -What's that like? -Mm, it's humid. 653 00:41:34,462 --> 00:41:36,163 -Hmm! -Uh, Mickey Mouse. 654 00:41:36,197 --> 00:41:37,398 -Retirement homes. -Yes. 655 00:41:37,431 --> 00:41:39,166 Uh, alligators. 656 00:41:39,200 --> 00:41:40,267 Oranges. 657 00:41:40,301 --> 00:41:41,969 -Palm trees, beaches. -Miami. 658 00:41:42,003 --> 00:41:44,605 Yeah, all that. All that stuff. 659 00:41:44,638 --> 00:41:47,641 So, is Florida a big sports equipment hub 660 00:41:47,675 --> 00:41:49,744 type of place? 661 00:41:49,777 --> 00:41:52,747 Oh, is that it, "Replies"? 662 00:41:58,886 --> 00:42:02,123 ♪ There is no end ♪ 663 00:42:04,992 --> 00:42:08,295 ♪ To this story ♪ 664 00:42:11,532 --> 00:42:15,236 ♪ No final blow ♪ 665 00:42:18,139 --> 00:42:21,909 ♪ Or glory ♪ 666 00:42:25,346 --> 00:42:29,917 ♪ Love came here ♪ 667 00:42:31,952 --> 00:42:34,655 ♪ And never left ♪ 668 00:42:37,625 --> 00:42:40,694 ♪ Now that my heart ♪ 669 00:42:44,198 --> 00:42:47,502 ♪ Is open ♪ 670 00:42:50,805 --> 00:42:54,442 ♪ It can't be closed ♪ 671 00:42:57,411 --> 00:43:00,381 ♪ Or broken ♪ 672 00:43:29,544 --> 00:43:32,012 Why do you like sitting at the bar? 673 00:43:32,046 --> 00:43:34,215 It's comfortable, casual, 674 00:43:34,248 --> 00:43:36,585 easier to get close to a girl when I'm out. 675 00:43:36,617 --> 00:43:38,185 Original. 676 00:43:38,219 --> 00:43:40,087 I'm at a bar. Where else would I sit? 677 00:43:40,121 --> 00:43:43,592 At a table. The chairs are more comfortable. My feet touch the ground. 678 00:43:43,624 --> 00:43:45,759 You can talk and have an actual conversation 679 00:43:45,793 --> 00:43:47,328 about something real. 680 00:43:47,361 --> 00:43:48,462 What? 681 00:43:48,496 --> 00:43:50,131 It's too loud at the bar. 682 00:43:50,164 --> 00:43:52,333 I don't want to have to compete with the music and the people. 683 00:43:52,366 --> 00:43:54,101 Well, that's when you get closer. 684 00:43:54,135 --> 00:43:56,637 You can lean in, whisper in her ear, smell her perfume. 685 00:43:56,670 --> 00:44:00,174 I could read her body language better when I'm at the bar. 686 00:44:00,207 --> 00:44:03,144 So it's all about you? 687 00:44:03,177 --> 00:44:04,712 No. 688 00:44:05,012 --> 00:44:06,680 I like the table. 689 00:44:06,714 --> 00:44:08,182 You can look someone in the eye. 690 00:44:08,215 --> 00:44:11,719 Hmm, but there's a physical barrier between us. 691 00:44:11,752 --> 00:44:13,220 When we sit across from each other, 692 00:44:13,254 --> 00:44:15,022 I feel like I'm in an interview. 693 00:44:15,055 --> 00:44:17,057 At the bar, I have to keep turning my head. 694 00:44:17,091 --> 00:44:19,827 It's annoying. 695 00:44:19,860 --> 00:44:24,098 Okay, what's going on? 696 00:44:24,131 --> 00:44:28,836 You tell me. 697 00:44:28,869 --> 00:44:31,506 Okay. You win. 698 00:44:31,540 --> 00:44:34,708 The table is better. 699 00:44:44,752 --> 00:44:47,021 "Carter Stone is a professional hockey player. 700 00:44:47,054 --> 00:44:49,390 He plays centre for Tampa Bay." 701 00:44:49,423 --> 00:44:51,692 That's you, right? 702 00:44:51,725 --> 00:44:53,394 You're not in sales. 703 00:44:53,427 --> 00:44:54,929 I told you the biggest secret of my life 704 00:44:54,962 --> 00:44:56,598 and you couldn't tell me you're a hockey player? 705 00:44:56,631 --> 00:44:58,732 What-- 706 00:45:05,206 --> 00:45:06,273 Carter! 707 00:45:06,307 --> 00:45:07,474 Seriously, Carter! 708 00:45:07,509 --> 00:45:08,943 I don't care if you're a hockey player. 709 00:45:08,976 --> 00:45:10,911 Good, 'cause I'm not. 710 00:45:10,945 --> 00:45:12,279 I don't understand. 711 00:45:12,614 --> 00:45:15,883 Hey, Carter! 712 00:45:15,916 --> 00:45:18,452 I was sent down today, okay? 713 00:45:18,485 --> 00:45:21,121 Okay! 714 00:45:21,155 --> 00:45:22,756 Tampa dropped me. 715 00:45:22,790 --> 00:45:25,627 I'm on waivers, and if another team doesn't pick me up 716 00:45:25,660 --> 00:45:26,827 in the next 12 hours, 717 00:45:26,860 --> 00:45:28,630 tomorrow I get on a plane to Syracuse. 718 00:45:28,663 --> 00:45:30,297 Fuck Syracuse! 719 00:45:30,331 --> 00:45:34,101 I can't play in the minors. 720 00:45:34,134 --> 00:45:36,270 Why not? Is that bad? 721 00:45:36,303 --> 00:45:38,872 Grace, I was fired. 722 00:45:52,920 --> 00:45:55,322 Technically, it sounds like you were demoted. 723 00:46:01,028 --> 00:46:05,667 But I... I understand. 724 00:46:05,700 --> 00:46:09,436 There's nothing I can do. 725 00:46:12,806 --> 00:46:15,610 Let's go. 726 00:46:15,644 --> 00:46:17,911 Where? 727 00:46:17,945 --> 00:46:20,781 Just come on. 728 00:46:25,386 --> 00:46:28,455 Come on! 729 00:46:39,433 --> 00:46:41,268 The rink's closing in 15 minutes. 730 00:46:41,302 --> 00:46:43,270 Please return your rentals to the front desk. 731 00:46:43,304 --> 00:46:45,005 Rentals to the front desk. 732 00:46:45,039 --> 00:46:46,340 Come on, Carter. 733 00:46:46,373 --> 00:46:49,109 - Hurry up! - This is stupid. 734 00:46:49,143 --> 00:46:52,246 So what you do is stupid? 735 00:46:52,279 --> 00:46:54,014 What I do isn't figure skating 736 00:46:54,048 --> 00:46:55,416 in the middle of the night. 737 00:46:55,449 --> 00:46:57,084 Yeah, figure skating is ten times 738 00:46:57,117 --> 00:46:58,852 more entertaining than hockey. 739 00:46:58,886 --> 00:47:00,187 Really? 740 00:47:00,220 --> 00:47:02,389 A bunch of dudes trying to get a piece of rubber 741 00:47:02,423 --> 00:47:05,959 into a net? What's the big deal? 742 00:47:05,993 --> 00:47:08,429 You're gonna hurt yourself. 743 00:47:08,462 --> 00:47:09,798 Are you coming or not? 744 00:47:09,830 --> 00:47:13,267 Not. 745 00:47:13,300 --> 00:47:15,804 Whoa, whoa... Ah! 746 00:47:15,836 --> 00:47:17,438 Do you even know how to skate? 747 00:47:17,539 --> 00:47:20,040 Whoa, oh my God. Whoa... 748 00:47:20,074 --> 00:47:23,010 -Grace? -Whoa, oh my God. 749 00:47:23,043 --> 00:47:26,847 Whoa! 750 00:47:26,880 --> 00:47:28,650 Gotcha. 751 00:47:28,683 --> 00:47:29,651 Bye. 752 00:47:29,684 --> 00:47:31,553 Oh, you're like the only guy 753 00:47:31,586 --> 00:47:33,087 who doesn't want to talk about hockey. 754 00:47:33,120 --> 00:47:36,890 Everywhere else, men won't shut up about it, but you... 755 00:47:36,924 --> 00:47:39,059 Come on, tell me. 756 00:47:39,093 --> 00:47:40,994 What's the big deal? 757 00:47:41,028 --> 00:47:44,264 I wanna know. 758 00:47:59,113 --> 00:48:02,584 I have not been on a rink like this in a long time. 759 00:48:02,617 --> 00:48:06,788 How'd you get into it? 760 00:48:06,821 --> 00:48:09,524 My dad. 761 00:48:09,557 --> 00:48:12,459 He loved hockey. 762 00:48:12,493 --> 00:48:16,263 Mom didn't tell me much about him, she just told me that. 763 00:48:16,296 --> 00:48:18,932 He loved hockey. 764 00:48:18,966 --> 00:48:21,435 You didn't know him? 765 00:48:21,468 --> 00:48:26,373 He left when I was two. 766 00:48:26,407 --> 00:48:28,942 When I was a kid, I thought, 767 00:48:29,243 --> 00:48:33,480 "Maybe if I play and get really good and make it to the pros, 768 00:48:33,515 --> 00:48:37,217 maybe he sees me, maybe..." 769 00:48:37,251 --> 00:48:41,221 You know, "Maybe I meet him." 770 00:48:41,255 --> 00:48:45,693 Did you? 771 00:48:45,727 --> 00:48:48,028 Nope. 772 00:48:53,333 --> 00:48:55,002 Don't move. 773 00:48:55,035 --> 00:48:57,037 -What? -Don't move! 774 00:48:57,070 --> 00:48:59,339 Why? 775 00:49:04,945 --> 00:49:06,313 What-- 776 00:49:13,555 --> 00:49:17,157 Show-off. 777 00:49:19,794 --> 00:49:22,730 You didn't answer my question. 778 00:49:24,031 --> 00:49:27,401 What the big deal about hockey is? 779 00:49:27,434 --> 00:49:29,436 I dunno. 780 00:49:29,470 --> 00:49:32,841 I just love it. 781 00:49:32,874 --> 00:49:36,977 I'm an HR adviser. I can help you. 782 00:49:37,010 --> 00:49:39,547 I think this is beyond the scope of HR. 783 00:49:39,714 --> 00:49:44,218 You don't know HR. 784 00:49:44,251 --> 00:49:46,453 Grace, I hate to break this to you but, uh, 785 00:49:46,487 --> 00:49:47,922 no one knows HR. 786 00:49:49,156 --> 00:49:50,758 - Come here! - Carter, no! 787 00:49:50,792 --> 00:49:52,359 No! Carter! 788 00:49:52,392 --> 00:49:54,127 Oh my God! 789 00:49:54,161 --> 00:49:56,263 Carter, Carter! 790 00:49:58,666 --> 00:49:59,767 Carter! 791 00:49:59,801 --> 00:50:01,101 You're saying to drop you? 792 00:50:01,134 --> 00:50:02,504 No! 793 00:50:19,988 --> 00:50:23,758 Fancy. 794 00:50:23,791 --> 00:50:26,761 Don't touch anything. 795 00:50:40,008 --> 00:50:42,409 I'm just over here. 796 00:50:55,489 --> 00:50:59,426 Let me get you a chair. 797 00:50:59,459 --> 00:51:01,061 We can start with a DISC assessment. 798 00:51:01,094 --> 00:51:03,430 Myers-Briggs is ideal but too long. 799 00:51:03,463 --> 00:51:05,232 DISC is short but reliable. 800 00:51:05,265 --> 00:51:07,735 We just need to-- 801 00:51:07,835 --> 00:51:09,704 Get out of there! 802 00:51:09,737 --> 00:51:11,039 Look at this view! 803 00:51:11,071 --> 00:51:13,273 No, you can't be in there! 804 00:51:13,307 --> 00:51:14,709 - Why not? - -That's my boss's office. 805 00:51:14,742 --> 00:51:15,944 Oh, he's not here. 806 00:51:15,977 --> 00:51:17,210 She. 807 00:51:17,244 --> 00:51:19,212 She's not here, either. 808 00:51:22,182 --> 00:51:25,285 Oh-- 809 00:51:25,319 --> 00:51:26,888 You can't sit there! 810 00:51:26,921 --> 00:51:28,188 Well, I just did. 811 00:51:28,221 --> 00:51:29,557 Do you want me to help you or not? 812 00:51:29,591 --> 00:51:31,025 Yeah, help me. 813 00:51:31,059 --> 00:51:33,260 What's in here? 814 00:51:33,293 --> 00:51:35,597 Uh, hello. 815 00:51:35,630 --> 00:51:36,931 Ugh! 816 00:51:36,965 --> 00:51:39,199 Okay, get off! 817 00:51:50,444 --> 00:51:52,145 What? 818 00:51:52,179 --> 00:51:53,815 Try it. 819 00:51:53,848 --> 00:51:55,917 You know you want to. 820 00:52:17,872 --> 00:52:19,874 - Interesting. - What? 821 00:52:19,907 --> 00:52:22,810 Your position sounds like it has very dominant qualities, 822 00:52:22,844 --> 00:52:25,980 but according to this assessment your behavioural tendencies 823 00:52:26,014 --> 00:52:28,683 lean more towards private analytical traits. 824 00:52:28,716 --> 00:52:31,586 Accuracy is your strength. 825 00:52:31,619 --> 00:52:32,854 Meaning...? 826 00:52:33,153 --> 00:52:34,856 Are you sure you're supposed to play centre? 827 00:52:34,889 --> 00:52:36,924 Yes, I'm supposed to play centre. 828 00:52:36,958 --> 00:52:38,191 I've always played centre. 829 00:52:38,225 --> 00:52:39,594 Okay, I'm just interpreting the results. 830 00:52:39,627 --> 00:52:42,063 Okay, well, let's interpret something else. 831 00:52:42,096 --> 00:52:43,665 Let's go back to your options. 832 00:52:43,698 --> 00:52:45,667 What are they? 833 00:52:45,700 --> 00:52:49,103 One, you get picked by another team and stay in the NHL 834 00:52:49,137 --> 00:52:52,140 or, two, you get sent down for the minors 835 00:52:52,172 --> 00:52:53,941 and play for Syracuse. 836 00:52:53,975 --> 00:52:55,710 Now, both options have their advantages-- 837 00:52:55,743 --> 00:52:57,512 There's a third option. 838 00:52:57,545 --> 00:52:58,980 Oh, okay, great. 839 00:52:59,013 --> 00:53:02,016 What is it? 840 00:53:02,050 --> 00:53:04,052 I quit. 841 00:53:04,085 --> 00:53:06,420 You'd quit? 842 00:53:06,453 --> 00:53:07,622 You asked for all the options. 843 00:53:07,655 --> 00:53:10,058 That's an option. 844 00:53:10,091 --> 00:53:12,126 No, you're right. 845 00:53:12,160 --> 00:53:15,262 Three, quit. 846 00:53:15,295 --> 00:53:17,165 So what's your least desirable option, 847 00:53:17,197 --> 00:53:20,267 the one you absolutely do not want to do? 848 00:53:20,300 --> 00:53:22,603 I think it's pretty obvious. 849 00:53:22,637 --> 00:53:24,371 Right, number two, Syracuse. 850 00:53:25,640 --> 00:53:26,941 Let's talk about it in general terms. 851 00:53:26,974 --> 00:53:28,142 I really don't want to. 852 00:53:28,176 --> 00:53:29,911 What does going to Syracuse entail? 853 00:53:29,944 --> 00:53:32,245 Less money? Less prestige? 854 00:53:32,279 --> 00:53:33,548 Less high-level play? 855 00:53:33,581 --> 00:53:36,249 Less everything. 856 00:53:36,283 --> 00:53:37,919 Oh, I forgot something. 857 00:53:37,952 --> 00:53:40,788 Why do you think you're being sent down in the first place? 858 00:53:40,822 --> 00:53:43,591 Because they think I suck. 859 00:53:43,624 --> 00:53:45,358 Do you? 860 00:53:51,032 --> 00:53:53,167 -Carter. -Grace. 861 00:54:13,320 --> 00:54:17,125 I guess maybe I'm not working hard enough. 862 00:54:17,158 --> 00:54:19,927 Why? 863 00:54:19,961 --> 00:54:23,497 We travel a lot. It's stressful. 864 00:54:23,531 --> 00:54:27,267 Can't always stay focused. 865 00:54:27,300 --> 00:54:28,803 But everyone's travelling. 866 00:54:28,836 --> 00:54:31,005 Not all players get sent down. 867 00:54:31,038 --> 00:54:32,673 And you're taken care of. 868 00:54:32,707 --> 00:54:34,876 I mean, how stressful is it to stay in five-star hotels 869 00:54:34,909 --> 00:54:36,544 and fly private jets? 870 00:54:36,577 --> 00:54:40,248 You don't even have a family. You have none of those stresses. 871 00:54:40,280 --> 00:54:41,849 I thought this was supposed to make me feel better. 872 00:54:41,883 --> 00:54:47,188 Why... Why has your game deteriorated? 873 00:54:47,221 --> 00:54:48,256 Pressure. 874 00:54:48,288 --> 00:54:49,924 Where is the pressure coming from? 875 00:54:49,957 --> 00:54:53,161 -Everyone. -Name them, who? 876 00:54:55,163 --> 00:54:59,133 My coach, my team, the fans. 877 00:54:59,167 --> 00:55:02,937 I don't know. 878 00:55:02,970 --> 00:55:05,873 Your dad? 879 00:55:05,907 --> 00:55:07,642 I don't even know my dad. 880 00:55:07,675 --> 00:55:10,410 But he's the reason you started playing, right? 881 00:55:10,611 --> 00:55:13,514 You feel like you have to live up to his expectations? 882 00:55:13,548 --> 00:55:15,249 That's pressure. 883 00:55:15,283 --> 00:55:17,885 You play and he doesn't show up, so you play harder. 884 00:55:17,919 --> 00:55:19,053 You keep going. 885 00:55:19,086 --> 00:55:23,758 You make it to the NHL, but where is he? 886 00:55:23,791 --> 00:55:26,326 Nowhere. 887 00:55:26,359 --> 00:55:27,995 No matter how good you are, 888 00:55:28,029 --> 00:55:32,233 he never shows up, you'll never meet him. 889 00:55:32,266 --> 00:55:34,802 That's why I stopped trying. 890 00:55:34,836 --> 00:55:39,006 Yeah. 891 00:55:39,040 --> 00:55:42,043 I don't know. 892 00:55:56,456 --> 00:55:59,827 You did something so few people do. 893 00:55:59,861 --> 00:56:01,162 You found something you love 894 00:56:01,195 --> 00:56:04,665 and played it to the highest level. 895 00:56:04,699 --> 00:56:10,104 Do you know how many people dream of doing a tenth of that? 896 00:56:10,137 --> 00:56:13,107 But, Carter, you did. 897 00:56:13,140 --> 00:56:16,210 You went all the way, 898 00:56:16,244 --> 00:56:20,681 and all you have to do is do it again, 899 00:56:20,715 --> 00:56:23,918 but don't do it for anyone else. 900 00:56:27,321 --> 00:56:30,457 Do it for yourself. 901 00:56:37,665 --> 00:56:41,468 This suits you. 902 00:56:41,502 --> 00:56:43,037 What? 903 00:56:46,874 --> 00:56:49,510 This. Here. 904 00:56:49,543 --> 00:56:52,580 You. 905 00:56:52,613 --> 00:56:55,415 It suits you. 906 00:57:06,493 --> 00:57:09,897 I should put this back. 907 00:57:25,246 --> 00:57:27,748 -Whoa. -What? 908 00:57:27,782 --> 00:57:29,417 A message from my agent. 909 00:57:29,449 --> 00:57:31,719 Chicago is circling. 910 00:57:31,752 --> 00:57:33,421 That good? 911 00:57:33,453 --> 00:57:35,790 Yeah, it means they might want me. 912 00:57:35,823 --> 00:57:39,226 I'll know in a few hours. 913 00:57:39,260 --> 00:57:42,630 -That's great. -Yeah. 914 00:57:44,932 --> 00:57:47,068 Okay, can we get out of here now? 915 00:57:47,101 --> 00:57:50,771 Yeah, Joni's sexathon must be over by now. 916 00:58:25,840 --> 00:58:27,875 - Roshan! - Grace! 917 00:58:27,908 --> 00:58:29,543 What are you-- what are you doing here? 918 00:58:29,577 --> 00:58:31,412 Uh, last call's over, the office was closed, 919 00:58:31,445 --> 00:58:33,080 -so we thought... -Work party! 920 00:58:34,382 --> 00:58:37,618 Um, you guys can't party here. 921 00:58:37,651 --> 00:58:40,721 Roshan, you know that. 922 00:58:40,755 --> 00:58:44,125 There's nowhere else for us to go. 923 00:58:44,158 --> 00:58:45,860 I have a hotel room. 924 00:58:45,893 --> 00:58:47,094 Full bar. 925 00:58:47,128 --> 00:58:48,929 - Everything's paid for. - Yes! 926 00:58:48,963 --> 00:58:51,399 Yes! Roshan? 927 00:58:51,432 --> 00:58:53,601 I'd... be into that idea. 928 00:58:53,634 --> 00:58:55,870 Ooh! 929 00:58:55,903 --> 00:58:58,873 - Yeah, no, let's go! - Yeah, yeah! 930 00:59:05,212 --> 00:59:06,747 Holy shit, you're Carter Stone! 931 00:59:09,183 --> 00:59:12,119 Oh my God, look at this place! 932 00:59:12,153 --> 00:59:13,687 - Yes. - It's so fancy! 933 00:59:13,721 --> 00:59:15,256 Yeah, it's nice, it's nice. 934 00:59:15,289 --> 00:59:18,125 It's very nice. 935 00:59:18,159 --> 00:59:21,762 This is beautiful. 936 00:59:21,796 --> 00:59:22,830 I can't believe you! 937 00:59:22,863 --> 00:59:25,266 What? You like him. 938 00:59:25,299 --> 00:59:26,934 Who? 939 00:59:26,967 --> 00:59:28,869 Stop fighting it. He likes you too. 940 00:59:28,903 --> 00:59:31,472 Oh my God. Oh my God, there's karaoke mics! 941 00:59:31,506 --> 00:59:33,542 - No way! - -There's karaoke mics. 942 00:59:33,574 --> 00:59:35,544 Everyone is doing karaoke. Everyone. 943 00:59:35,576 --> 00:59:37,512 - Okay, okay. - You, you, everyone! 944 00:59:37,546 --> 00:59:39,313 - All been told. - Pick one. 945 00:59:39,346 --> 00:59:41,382 What should I do? 946 00:59:41,415 --> 00:59:43,884 You start by having fun. 947 00:59:43,918 --> 00:59:45,586 Go. 948 00:59:49,457 --> 00:59:51,859 ♪ All through the night ♪ 949 00:59:51,892 --> 00:59:54,595 ♪ I'll be awake ♪ 950 00:59:54,628 --> 00:59:57,665 ♪ I'll be with you ♪ 951 00:59:57,698 --> 01:00:00,101 ♪ All through the night ♪ 952 01:00:00,134 --> 01:00:02,436 Oh my God, they're so good! 953 01:00:02,470 --> 01:00:04,105 Sing it, baby! 954 01:00:04,138 --> 01:00:05,540 ♪ This precious time ♪ 955 01:00:05,574 --> 01:00:09,043 ♪ When time is new ♪ 956 01:00:09,076 --> 01:00:13,747 ♪ Oh, all through The night today ♪ 957 01:00:15,349 --> 01:00:17,785 ♪ Knowing that We feel the same ♪ 958 01:00:17,818 --> 01:00:21,889 Okay, what do I do now with Roshan? 959 01:00:21,922 --> 01:00:23,424 You get him alone. 960 01:00:23,457 --> 01:00:25,025 How? 961 01:00:25,059 --> 01:00:26,627 You ask him. 962 01:00:26,660 --> 01:00:28,829 Carter, I need step-by-step instructions here. 963 01:00:28,863 --> 01:00:31,165 Well, you didn't need 'em with me. 964 01:00:31,198 --> 01:00:35,504 Yeah, and look how that turned out! 965 01:00:35,537 --> 01:00:37,438 Um, take him to the bedroom. 966 01:00:37,471 --> 01:00:39,773 Show him the view. 967 01:00:39,807 --> 01:00:43,043 But it's the same view as out here. 968 01:00:45,446 --> 01:00:47,248 Ohh! 969 01:00:47,281 --> 01:00:49,817 I get it. 970 01:00:49,850 --> 01:00:52,119 Then what? 971 01:00:52,153 --> 01:00:54,255 You kiss him. 972 01:00:54,288 --> 01:00:56,625 I can't do that! 973 01:00:56,657 --> 01:00:59,727 Isn't that what you want? 974 01:00:59,760 --> 01:01:01,929 I want him to kiss me. 975 01:01:01,962 --> 01:01:04,765 You gotta give him something, Grace. 976 01:01:07,968 --> 01:01:10,437 I have lip gloss. 977 01:01:10,471 --> 01:01:12,673 Perfect. 978 01:01:32,960 --> 01:01:35,129 How do I look? 979 01:01:35,162 --> 01:01:37,164 Great. 980 01:01:49,210 --> 01:01:51,478 I want to show you something. 981 01:01:51,513 --> 01:01:54,516 It's just in here. 982 01:02:03,457 --> 01:02:05,594 Uh... look. 983 01:02:05,627 --> 01:02:08,462 You can see our office from here. 984 01:02:08,495 --> 01:02:10,599 Yeah? 985 01:02:10,632 --> 01:02:12,833 Count from that tower, 986 01:02:12,866 --> 01:02:16,504 five floors up and three over. 987 01:02:16,538 --> 01:02:18,172 That's you, right? 988 01:02:18,205 --> 01:02:20,474 Yeah! 989 01:02:20,508 --> 01:02:23,744 Yeah, it is. 990 01:02:30,518 --> 01:02:33,954 So, uh... 991 01:02:33,988 --> 01:02:37,592 you and Carter Stone...? 992 01:02:37,626 --> 01:02:39,661 We're just... 993 01:02:39,694 --> 01:02:41,061 I don't know what we are. 994 01:02:41,095 --> 01:02:44,298 I literally met him a few hours ago. 995 01:02:44,331 --> 01:02:46,900 Oh, so you two aren't...? 996 01:02:46,934 --> 01:02:49,470 No! We're not, no. 997 01:02:50,672 --> 01:02:54,041 Okay. Good. 998 01:02:57,244 --> 01:03:02,049 I'm just... I'm just gonna say it. 999 01:03:02,082 --> 01:03:05,386 I like you. 1000 01:03:18,165 --> 01:03:22,803 ♪ Drinking a round With my pals ♪ 1001 01:03:22,836 --> 01:03:26,440 ♪ Feeling blue ♪ 1002 01:03:26,473 --> 01:03:30,878 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1003 01:03:30,911 --> 01:03:34,348 ♪ Where are you? ♪ 1004 01:03:34,381 --> 01:03:38,919 ♪ I'm drinking a round With my pals 1005 01:03:38,952 --> 01:03:42,423 Feeling blue ♪ 1006 01:03:42,456 --> 01:03:45,259 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1007 01:03:45,292 --> 01:03:48,395 Hm... 1008 01:03:48,429 --> 01:03:53,735 What? 1009 01:03:53,768 --> 01:03:56,270 Nothing. 1010 01:03:56,303 --> 01:03:58,372 It's just... Um... 1011 01:04:02,076 --> 01:04:04,378 Can you give me one second? 1012 01:04:06,548 --> 01:04:09,316 Sure... 1013 01:04:10,918 --> 01:04:12,721 Come dance! Dance, Carter, dance! 1014 01:04:12,754 --> 01:04:15,590 Dance with me! 1015 01:04:15,623 --> 01:04:17,759 Woo! 1016 01:04:17,792 --> 01:04:20,060 Woo! 1017 01:04:20,094 --> 01:04:22,664 I'll be right back. 1018 01:04:27,702 --> 01:04:29,103 Grace, what happened? 1019 01:04:29,136 --> 01:04:30,772 Nothing. Nothing happened. 1020 01:04:30,805 --> 01:04:32,272 -Well, did you kiss him? -Yes! 1021 01:04:32,306 --> 01:04:34,007 -So? -I didn't feel anything. 1022 01:04:34,041 --> 01:04:35,976 Okay, so you guys don't have chemistry. 1023 01:04:36,009 --> 01:04:37,978 -What's the big deal? -I liked him! 1024 01:04:38,011 --> 01:04:41,516 Don't you get it? 1025 01:04:41,549 --> 01:04:42,584 Grace, it's one guy. 1026 01:04:42,617 --> 01:04:43,752 There's a million guys out there. 1027 01:04:43,785 --> 01:04:45,520 Not for me. I never like anyone! 1028 01:04:45,553 --> 01:04:48,790 Why did you bring them all here? 1029 01:04:48,823 --> 01:04:50,224 I thought it'd be a great-- 1030 01:04:50,257 --> 01:04:52,993 It's so easy for people like you, Joni, Jennifer. 1031 01:04:53,026 --> 01:04:55,062 It's hard for me. 1032 01:04:55,095 --> 01:04:56,897 -I know. -No, you don't. 1033 01:04:57,097 --> 01:04:59,066 Everyone pushes me into these situations 1034 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 and it just makes me feel... 1035 01:05:00,934 --> 01:05:03,303 more alone. 1036 01:05:03,337 --> 01:05:05,507 - Grace. - No, I'm going home. 1037 01:05:05,673 --> 01:05:06,808 Home? 1038 01:05:06,841 --> 01:05:08,510 You're going home after all this? 1039 01:05:08,543 --> 01:05:09,977 Ugh! 1040 01:05:10,010 --> 01:05:14,314 Fine, go home! Run away again! 1041 01:05:36,136 --> 01:05:38,773 27 Crawford Street. 1042 01:05:43,444 --> 01:05:47,414 ♪ It gets so lonely Out here on my own... ♪ 1043 01:05:47,448 --> 01:05:49,349 Can you change the station? 1044 01:05:49,383 --> 01:05:50,885 Sure. 1045 01:05:50,919 --> 01:05:52,352 Thank you. 1046 01:05:52,386 --> 01:05:54,288 ...you know, what's called self-help 1047 01:05:54,321 --> 01:05:56,089 or popular philosophy and psychology, 1048 01:05:56,123 --> 01:05:58,893 where there's a kind of fear of the political. 1049 01:05:58,927 --> 01:06:00,728 But I believe that human beings 1050 01:06:00,762 --> 01:06:03,130 are both private and public beings. 1051 01:06:03,163 --> 01:06:05,399 You know, the Ancient Greeks always thought we had 1052 01:06:05,432 --> 01:06:07,100 a public self and a private self 1053 01:06:07,134 --> 01:06:09,604 and we needed to nurture both these sides of us, 1054 01:06:09,637 --> 01:06:12,206 and I think we're lacking collective consciousness 1055 01:06:12,239 --> 01:06:14,742 in everyday culture today, to put it in slightly abstract-- 1056 01:06:14,776 --> 01:06:16,043 I don't get it. 1057 01:06:17,211 --> 01:06:20,414 I thought she liked me. 1058 01:06:20,447 --> 01:06:25,085 She said, "I like you," I think. 1059 01:06:25,118 --> 01:06:26,688 I'm sure she did. 1060 01:06:28,756 --> 01:06:32,226 Then what happened? 1061 01:06:32,259 --> 01:06:35,964 I don't know, man. 1062 01:06:35,996 --> 01:06:38,332 What do I do? 1063 01:06:41,301 --> 01:06:42,537 Dunno. 1064 01:06:44,706 --> 01:06:47,441 You like her? 1065 01:06:47,474 --> 01:06:48,610 Yeah. 1066 01:06:48,643 --> 01:06:52,179 No, I mean, like, really like her. 1067 01:06:52,212 --> 01:06:55,717 'Cause women like Grace, they see right through you. 1068 01:06:57,619 --> 01:07:00,889 If you really want her, 1069 01:07:00,922 --> 01:07:05,392 go get her. 1070 01:07:05,425 --> 01:07:08,061 You think she's playing hard to get? 1071 01:07:11,331 --> 01:07:14,201 No, I think she actually is hard to get. 1072 01:08:33,047 --> 01:08:35,583 It's 3 in the morning! 1073 01:08:35,617 --> 01:08:37,417 - It's me. - Who? 1074 01:08:37,451 --> 01:08:40,354 It's Carter. Let me in! 1075 01:08:40,387 --> 01:08:41,522 No. 1076 01:08:41,556 --> 01:08:42,790 Grace, it's freezing! 1077 01:08:42,824 --> 01:08:46,594 What! 1078 01:08:46,628 --> 01:08:48,596 I think I woke your neighbours up. 1079 01:08:48,630 --> 01:08:50,598 Shh! 1080 01:08:52,634 --> 01:08:54,267 Sorry. 1081 01:08:54,301 --> 01:08:57,038 How'd you know where I live? 1082 01:08:57,071 --> 01:08:59,339 The first cab we took. 1083 01:08:59,373 --> 01:09:03,845 You told the driver your address. 1084 01:09:03,878 --> 01:09:06,648 -You remembered that? -Yeah. 1085 01:09:06,681 --> 01:09:09,884 Well, 27 is, like, Niedermayer's number and, uh, 1086 01:09:09,917 --> 01:09:11,686 Crawford, like Corey Crawford. 1087 01:09:11,719 --> 01:09:14,421 -He was goalie for Chicago. -Never mind. 1088 01:09:18,126 --> 01:09:19,727 Messy. 1089 01:09:19,761 --> 01:09:22,830 Didn't expect that. 1090 01:09:26,333 --> 01:09:28,903 What do you want? 1091 01:09:36,844 --> 01:09:40,213 Just wanted to make sure you were okay. 1092 01:09:45,119 --> 01:09:47,121 I'm okay. 1093 01:09:52,126 --> 01:09:54,562 What's over here? 1094 01:09:54,595 --> 01:09:56,964 Bedroom. 1095 01:10:03,004 --> 01:10:06,107 Huh, this is what I expected. 1096 01:10:36,070 --> 01:10:38,606 Jane Austen. 1097 01:10:38,639 --> 01:10:40,407 I knew it. 1098 01:10:48,783 --> 01:10:51,886 You have a view. 1099 01:10:51,919 --> 01:10:54,756 Not as good as yours. 1100 01:16:20,848 --> 01:16:23,884 Morning. 1101 01:16:23,918 --> 01:16:26,220 Did you sleep well? 1102 01:16:26,253 --> 01:16:29,223 For the 45 minutes that I did sleep, it was great. 1103 01:16:32,460 --> 01:16:34,662 Um... 1104 01:16:34,695 --> 01:16:36,997 Do you want some... 1105 01:16:37,031 --> 01:16:38,165 breakfast? 1106 01:16:41,869 --> 01:16:44,672 For a second, I almost forgot. 1107 01:16:54,715 --> 01:16:57,218 Chicago? 1108 01:16:59,053 --> 01:17:00,855 No, L.A. 1109 01:17:04,158 --> 01:17:07,661 Oh. 1110 01:17:07,695 --> 01:17:09,230 Is that good? 1111 01:17:09,263 --> 01:17:12,766 It's great. 1112 01:17:12,800 --> 01:17:16,103 Well, that's settled. 1113 01:17:16,137 --> 01:17:20,007 I have to get to work. 1114 01:17:20,040 --> 01:17:23,144 And you have to be in L.A. in...? 1115 01:17:23,177 --> 01:17:24,378 Tonight. 1116 01:17:24,411 --> 01:17:25,880 My flight's in a few hours. 1117 01:17:25,913 --> 01:17:27,681 Pearson? 1118 01:17:27,715 --> 01:17:32,253 Yeah, but I have to stop at my hotel first, get my stuff. 1119 01:17:32,286 --> 01:17:34,121 What time do you start? 1120 01:17:34,155 --> 01:17:35,289 Soon. 1121 01:17:35,322 --> 01:17:38,359 I usually like to get to work early. 1122 01:17:38,392 --> 01:17:40,629 Of course you do. 1123 01:17:48,702 --> 01:17:52,072 Come on, I gotta go. 1124 01:17:55,042 --> 01:17:56,477 You can't have eggs without bacon. 1125 01:17:56,511 --> 01:17:58,179 Cereal it is. 1126 01:17:58,212 --> 01:18:00,281 Grace, uh, Marcus was just leaving. 1127 01:18:00,447 --> 01:18:01,516 I was? 1128 01:18:01,550 --> 01:18:02,850 It's okay. Coffee? 1129 01:18:02,883 --> 01:18:07,188 Sure. 1130 01:18:07,221 --> 01:18:09,356 I-I'm gonna clean all this up once he-- 1131 01:18:09,390 --> 01:18:11,759 It's fine. 1132 01:18:11,792 --> 01:18:14,261 Look, Grace, I'm sorry that I left you last night, 1133 01:18:14,295 --> 01:18:16,797 but we don't have to do this whole passive-aggressive thing 1134 01:18:16,830 --> 01:18:19,934 this morn-- 1135 01:18:19,967 --> 01:18:23,605 Morning. 1136 01:18:23,638 --> 01:18:26,340 Uh, who are you? 1137 01:18:26,373 --> 01:18:27,609 Coffee? 1138 01:18:27,642 --> 01:18:31,378 -Thanks. -Yeah. 1139 01:18:31,412 --> 01:18:34,481 Grace, aren't you gonna introduce us to your friend? 1140 01:18:34,516 --> 01:18:36,551 Holy shit, you're Carter Stone! 1141 01:18:36,585 --> 01:18:38,185 You know him? 1142 01:18:38,219 --> 01:18:40,454 - He plays for Tampa. - Actually, L.A. now. 1143 01:18:40,487 --> 01:18:41,590 - Yeah. - Really? 1144 01:18:41,623 --> 01:18:43,057 -Mm-hm! -When'd that happen? 1145 01:18:43,090 --> 01:18:44,258 Uh, I'm confused. 1146 01:18:44,291 --> 01:18:46,460 Grace, I have to go. My car is waiting. 1147 01:18:46,528 --> 01:18:49,797 Oh, okay. Yeah! 1148 01:18:52,166 --> 01:18:54,835 Bye, Carter. 1149 01:18:57,071 --> 01:19:00,609 Bye, Grace. 1150 01:19:08,382 --> 01:19:10,217 Huh! 1151 01:19:10,251 --> 01:19:11,885 I can't believe it. 1152 01:19:11,919 --> 01:19:13,087 You did it! 1153 01:19:13,120 --> 01:19:14,589 It's nothing. 1154 01:19:14,623 --> 01:19:17,491 Grace, did you see the way he looked at you? 1155 01:19:17,758 --> 01:19:19,661 -What? -He's into you. 1156 01:19:19,694 --> 01:19:23,063 -Really into you! -Ah! 1157 01:19:23,097 --> 01:19:25,232 He looks at everyone like that. 1158 01:19:25,266 --> 01:19:27,167 I don't think he does. 1159 01:19:27,535 --> 01:19:28,802 He's going to L.A. 1160 01:19:28,836 --> 01:19:29,970 So? 1161 01:19:30,004 --> 01:19:32,873 So, it was just a one-time thing. 1162 01:19:32,906 --> 01:19:35,476 Grace, you're just gonna let him go? 1163 01:19:35,510 --> 01:19:37,144 I'm gonna be late for work. 1164 01:19:37,177 --> 01:19:38,580 Ugh, that's it? 1165 01:19:38,613 --> 01:19:39,913 I'll tell you everything later. 1166 01:19:39,947 --> 01:19:42,216 Right now, I really have to go. 1167 01:19:48,255 --> 01:19:50,891 Why are you still here? 1168 01:19:55,796 --> 01:19:57,666 - Carter? - Yeah. 1169 01:20:10,545 --> 01:20:15,849 ♪ The doors Slide shut from the cold ♪ 1170 01:20:19,019 --> 01:20:21,455 ♪ They say You can't find self-love 1171 01:20:21,488 --> 01:20:24,325 Through self-loathing ♪ 1172 01:20:28,530 --> 01:20:32,767 ♪ But a quick fix Will do me just fine ♪ 1173 01:20:35,069 --> 01:20:40,542 ♪ A little tube, what have I got to lose but my time? ♪ 1174 01:20:55,289 --> 01:21:00,562 ♪ My last hope... ♪ 1175 01:21:04,766 --> 01:21:06,668 Hey, you know what? I'll get out here. 1176 01:21:06,701 --> 01:21:08,837 I'll just walk. 1177 01:21:22,517 --> 01:21:25,886 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1178 01:21:25,919 --> 01:21:27,622 Dalton Hotel. 1179 01:21:27,655 --> 01:21:31,358 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1180 01:21:31,392 --> 01:21:35,830 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1181 01:21:35,864 --> 01:21:40,401 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1182 01:21:40,434 --> 01:21:45,005 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1183 01:21:45,038 --> 01:21:49,042 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1184 01:21:49,076 --> 01:21:54,214 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1185 01:21:54,248 --> 01:21:58,085 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1186 01:22:00,154 --> 01:22:01,523 Good morning. Welcome to the Dalton-- 1187 01:22:01,656 --> 01:22:03,691 I need your help! I'm looking for Carter Stone. 1188 01:22:03,725 --> 01:22:04,925 Is he still here? 1189 01:22:05,125 --> 01:22:07,327 I... I'm sorry, I can't reveal guest information. 1190 01:22:07,361 --> 01:22:09,631 No, I know him. He was in the, um... 1191 01:22:09,664 --> 01:22:11,633 Wellington Suite. We spent the night together. 1192 01:22:12,933 --> 01:22:14,502 It's not what you think. 1193 01:22:14,536 --> 01:22:15,936 Actually, it is what you think... 1194 01:22:15,969 --> 01:22:17,104 I just need to tell him something. 1195 01:22:17,505 --> 01:22:18,873 Is he still here? 1196 01:22:18,907 --> 01:22:23,377 He checked out. I'm sorry. 1197 01:22:23,410 --> 01:22:28,315 But if it helps, we sent his gear to the airport. 1198 01:22:28,348 --> 01:22:29,884 Right, Pearson. 1199 01:22:29,918 --> 01:22:32,620 No, the Island Airport. 1200 01:22:32,654 --> 01:22:36,156 But you can't fly to L.A. from the Island. 1201 01:22:38,893 --> 01:22:43,631 Island Airport, as fast as you can. 1202 01:22:49,637 --> 01:22:52,973 Yup, I got it. 1203 01:22:53,006 --> 01:22:56,343 I'll be in Syracuse in a couple hours. 1204 01:22:56,376 --> 01:22:58,513 Mm-hm. 1205 01:22:58,546 --> 01:23:03,852 Yeah, I'll call you then. 1206 01:23:03,885 --> 01:23:05,854 Dani, I gotta go. 1207 01:23:11,425 --> 01:23:12,927 What are you doing here? 1208 01:23:12,961 --> 01:23:15,229 Why didn't you tell me? 1209 01:23:18,131 --> 01:23:21,335 Didn't want to make a big deal out of it. 1210 01:23:21,368 --> 01:23:24,037 It's the biggest deal. 1211 01:23:28,008 --> 01:23:30,712 Aw, Grace, why'd you come here? 1212 01:23:38,218 --> 01:23:41,088 Last night, it wasn't just... 1213 01:23:54,368 --> 01:23:57,772 I like you, Carter. 1214 01:23:57,805 --> 01:24:00,708 I like you. 1215 01:24:02,309 --> 01:24:05,379 I just wanted you to know that. 1216 01:24:11,285 --> 01:24:14,354 And... 1217 01:24:18,258 --> 01:24:22,496 Goodbye? 1218 01:24:22,530 --> 01:24:25,033 Come here. 1219 01:24:25,034 --> 01:24:26,034 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 1220 01:25:03,738 --> 01:25:07,709 ♪ Dressing up for the party ♪ 1221 01:25:07,742 --> 01:25:12,179 ♪ A tie dye shirt And too much jewellery ♪ 1222 01:25:12,212 --> 01:25:16,216 ♪ Lemonade and Fuzzy Peaches ♪ 1223 01:25:16,249 --> 01:25:20,253 ♪ I've had enough Of all these ♪ 1224 01:25:20,287 --> 01:25:25,059 ♪ Don't know the difference Between right and wrong ♪ 1225 01:25:25,093 --> 01:25:29,162 ♪ I don't care, I wanna Feel it all (feel it all) ♪ 1226 01:25:29,196 --> 01:25:33,501 ♪ Rosy cheeks And pockets full of dreams ♪ 1227 01:25:33,534 --> 01:25:36,604 ♪ Let's pack a bag And never come back ♪ 1228 01:25:36,638 --> 01:25:38,873 ♪ Never come back ♪ 1229 01:25:38,906 --> 01:25:40,942 ♪ Never come back ♪ 1230 01:25:40,975 --> 01:25:43,111 ♪ Never come back ♪ 1231 01:25:43,143 --> 01:25:45,278 ♪ Never come back ♪ 1232 01:25:45,312 --> 01:25:47,447 ♪ Never come back ♪ 1233 01:25:47,481 --> 01:25:49,550 ♪ Never come back ♪ 1234 01:25:49,584 --> 01:25:51,619 ♪ Never come back ♪ 1235 01:25:51,653 --> 01:25:54,622 ♪ Never come back ♪ 1236 01:25:54,656 --> 01:25:57,125 ♪ Don't look back ♪ 1237 01:25:57,157 --> 01:25:59,292 ♪ I wanna live it all ♪ 1238 01:25:59,326 --> 01:26:01,428 ♪ Don't look back ♪ 1239 01:26:01,461 --> 01:26:03,196 ♪ I wanna live it all ♪ 1240 01:26:03,230 --> 01:26:05,633 ♪ Don't look back ♪ 1241 01:26:05,667 --> 01:26:07,467 ♪ I wanna live it all ♪ 1242 01:26:07,502 --> 01:26:09,937 ♪ Don't look back ♪ 1243 01:26:09,971 --> 01:26:12,339 ♪ I wanna live it all ♪ 1244 01:26:16,110 --> 01:26:20,615 ♪ We paint our faces Like you've never seen ♪ 1245 01:26:20,648 --> 01:26:24,686 ♪ Yeah I know, It's not even Halloween Halloween ♪ 1246 01:26:24,719 --> 01:26:28,321 ♪ Don't give a fuck About what they say ♪ 1247 01:26:28,355 --> 01:26:33,193 ♪ I turn around, say, "Is my hair okay?" ♪ 1248 01:26:33,226 --> 01:26:37,965 ♪ You grab my hand And whisper in my ear ♪ 1249 01:26:37,999 --> 01:26:41,736 ♪ "Baby, this is gonna Be our year." ♪ 1250 01:26:41,769 --> 01:26:46,007 ♪ No matter what, My heart is yours to take ♪ 1251 01:26:46,040 --> 01:26:49,610 ♪ Let's burn some shit And plan our grand escape ♪ 1252 01:26:49,644 --> 01:26:51,612 ♪ Never come back ♪ 1253 01:26:51,646 --> 01:26:53,915 ♪ Never come back ♪ 1254 01:26:53,948 --> 01:26:56,117 ♪ Never come back ♪ 1255 01:26:56,150 --> 01:26:58,186 ♪ Never come back ♪ 1256 01:26:58,218 --> 01:27:00,353 ♪ Never come back ♪ 1257 01:27:00,387 --> 01:27:02,523 ♪ Never come back ♪ 1258 01:27:02,557 --> 01:27:04,692 ♪ Never come back ♪ 1259 01:27:04,726 --> 01:27:07,494 ♪ Never come back ♪ 1260 01:27:07,528 --> 01:27:09,997 ♪ Don't look back ♪ 1261 01:27:10,031 --> 01:27:12,200 ♪ I wanna live it all ♪ 1262 01:27:12,232 --> 01:27:14,301 ♪ Don't look back ♪ 1263 01:27:14,334 --> 01:27:16,070 ♪ I wanna live it all ♪ 1264 01:27:16,104 --> 01:27:18,506 ♪ Don't look back ♪ 1265 01:27:18,539 --> 01:27:20,273 ♪ I wanna live it all ♪ 1266 01:27:20,307 --> 01:27:22,810 ♪ Don't look back ♪ 1267 01:27:22,844 --> 01:27:24,612 ♪ I wanna live it all ♪ 1268 01:27:24,645 --> 01:27:27,115 ♪ Don't look back ♪ 1269 01:27:27,148 --> 01:27:29,282 ♪ I wanna live it all ♪ 1270 01:27:29,316 --> 01:27:31,418 ♪ Don't look back ♪ 1271 01:27:31,451 --> 01:27:33,187 ♪ I wanna live it all ♪ 1272 01:27:33,221 --> 01:27:35,623 ♪ Don't look back ♪ 1273 01:27:35,656 --> 01:27:37,457 ♪ I wanna live it all ♪ 1274 01:27:37,491 --> 01:27:39,961 ♪ Don't look back ♪ 1275 01:27:39,994 --> 01:27:41,662 ♪ I wanna live it all ♪ 85039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.