Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,776 --> 00:00:11,211
[Energetic Music Playing]
2
00:00:11,279 --> 00:00:13,580
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:13,648 --> 00:00:15,864
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,933 --> 00:00:17,933
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:18,002 --> 00:00:20,269
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:20,338 --> 00:00:21,604
d Look Out d
7
00:00:21,673 --> 00:00:24,807
d Here Comes The Spider-Man d
8
00:00:24,875 --> 00:00:26,993
d Is He Strong? Listen, Bud d
9
00:00:27,062 --> 00:00:29,129
d He's Got Radioactive Blood d
10
00:00:29,197 --> 00:00:31,413
d Can He Swing From A Thread? d
11
00:00:31,482 --> 00:00:33,332
d Take A Look Overhead d
12
00:00:33,401 --> 00:00:34,884
d Hey, There d
13
00:00:34,953 --> 00:00:37,720
d There Goes The Spider-Man d
14
00:00:37,789 --> 00:00:39,789
d In The Chill Of Night d
15
00:00:39,858 --> 00:00:42,141
d At The Scene Of A Crime d
16
00:00:42,210 --> 00:00:43,893
d Like A Streak Of Light d
17
00:00:43,961 --> 00:00:47,247
d He Arrives Just In Time d
18
00:00:47,315 --> 00:00:49,398
d Spider-Man, Spider-Man d
19
00:00:49,467 --> 00:00:51,584
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
20
00:00:51,652 --> 00:00:54,136
d Wealth And Fame He's Ignored d
21
00:00:54,205 --> 00:00:56,138
d Action Is His Reward d
22
00:00:56,207 --> 00:00:59,842
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
23
00:00:59,910 --> 00:01:01,410
d Wherever There's A Hang-Up d
24
00:01:01,479 --> 00:01:04,647
d You'll Find The Spider-Man d
25
00:01:09,587 --> 00:01:11,120
[Thunder]
26
00:01:18,429 --> 00:01:20,362
If Electro Is Exposed To The Storm,
27
00:01:20,431 --> 00:01:22,198
He Will Regenerate
His Power.
28
00:01:22,266 --> 00:01:24,217
Then No Prison
Will Hold Him.
29
00:01:24,286 --> 00:01:25,201
You're Right, Spider-Man.
30
00:01:25,270 --> 00:01:27,103
We'll Move Him To An Isolation Cell
31
00:01:27,172 --> 00:01:28,104
Immediately.
32
00:01:28,173 --> 00:01:29,455
It's Taken Me Months
33
00:01:29,523 --> 00:01:32,358
To Steal These Bits
And Pieces.
34
00:01:32,426 --> 00:01:33,559
Everything's Ready
35
00:01:33,628 --> 00:01:36,462
Once The Storm
Hits Its Peak.
36
00:01:36,531 --> 00:01:37,797
[Thunder]
37
00:01:37,866 --> 00:01:43,069
The First Thing I'll Do Is To Destroy Spider-Man
38
00:01:43,138 --> 00:01:46,872
For Putting Me
Behind Bars.
39
00:01:52,380 --> 00:01:55,981
One Bolt Of Lightning Is All I Need.
40
00:01:56,050 --> 00:01:57,517
Warden: We're Too Late.
41
00:01:58,653 --> 00:01:59,852
[Thunder]
42
00:02:06,494 --> 00:02:08,343
Spider-Man!
43
00:02:08,412 --> 00:02:10,345
How Nice Of You To Come.
44
00:02:10,414 --> 00:02:13,315
It Saves Me
So Much Time.
45
00:02:19,174 --> 00:02:20,439
[Thunder]
46
00:02:20,508 --> 00:02:21,523
Electro Will Be After You
47
00:02:21,593 --> 00:02:23,209
When He Finds You're Still Alive.
48
00:02:23,278 --> 00:02:24,644
I'll Be Ready For Him.
49
00:02:26,348 --> 00:02:27,413
[Thunder]
50
00:02:27,482 --> 00:02:30,599
Spider-Man Is Destroyed,
51
00:02:30,668 --> 00:02:32,952
And I'm Free.
52
00:02:33,021 --> 00:02:36,539
Free To Drain The Power Of The Entire City
53
00:02:36,607 --> 00:02:39,659
And Make It My Own.
54
00:02:39,727 --> 00:02:42,861
Electro Has Escaped And No Pictures!
55
00:02:44,699 --> 00:02:45,882
Yes, Mr. Jameson?
56
00:02:45,950 --> 00:02:47,549
Jameson: Tell Parker When He Comes In
57
00:02:47,618 --> 00:02:48,584
He's Fired.
58
00:02:48,653 --> 00:02:50,219
You Can't Fire Peter, Mr. Jameson.
59
00:02:50,288 --> 00:02:51,721
He's A Free-Lancer.
60
00:02:51,789 --> 00:02:53,706
Don't Tell Me Who I Can Or Can Not Fire,
61
00:02:53,775 --> 00:02:54,957
Miss Brant.
62
00:02:55,025 --> 00:02:57,893
Put Him On The Payroll And Then Fire Him.
63
00:02:57,962 --> 00:02:59,645
Yes, Mr. Jameson.
64
00:02:59,714 --> 00:03:00,729
Miss Brant?
65
00:03:00,799 --> 00:03:01,831
Betty: Yes, Mr. Jameson.
66
00:03:01,900 --> 00:03:03,833
I'll Give Parker Another Chance.
67
00:03:03,902 --> 00:03:05,818
Tell Him To Get Here On The Double.
68
00:03:05,887 --> 00:03:07,337
He's Busy With A Chemical Formula
69
00:03:07,405 --> 00:03:09,072
And Said He Won't Be Available For--
70
00:03:09,140 --> 00:03:11,341
Won't Be Available?!
71
00:03:11,409 --> 00:03:14,110
You Tell Parker
He's Fired!
72
00:03:24,188 --> 00:03:27,456
This City Will Have To Live In Darkness
73
00:03:27,525 --> 00:03:30,526
Until I Get All The Power I Need.
74
00:03:36,868 --> 00:03:39,168
The Circuits
Are Overloaded.
75
00:03:39,236 --> 00:03:40,470
They'll Explode.
76
00:03:42,540 --> 00:03:45,474
[Electronic Humming]
77
00:03:45,543 --> 00:03:47,844
When It Builds Up
Enough Power,
78
00:03:47,912 --> 00:03:51,413
I'll Drain It All
For Myself.
79
00:03:51,482 --> 00:03:55,668
The Entire City Will Know The Power Of Electro.
80
00:03:59,958 --> 00:04:03,826
As Soon As I Can Mix A New Batch Of Special Web Formula,
81
00:04:03,895 --> 00:04:05,945
I'll Be Ready For Electro.
82
00:04:06,013 --> 00:04:07,447
[Ringing]
83
00:04:09,016 --> 00:04:10,499
Hello?
84
00:04:10,568 --> 00:04:12,835
Betty: Peter, Mr. Jameson Wants You Over Here Right Away.
85
00:04:12,903 --> 00:04:14,670
Electro Is Blacking Out The City!
86
00:04:14,739 --> 00:04:16,189
I'm Sorry, But I--
87
00:04:19,594 --> 00:04:20,460
[Hangs Up Phone]
88
00:04:21,863 --> 00:04:24,030
No Time To Finish The New Web Formula.
89
00:04:24,098 --> 00:04:26,532
Electro Has To Be
Stopped Now.
90
00:04:41,098 --> 00:04:44,317
Look Likes Electro's At The Midtown Substation.
91
00:04:44,385 --> 00:04:45,985
I'd Better Get There Right Away.
92
00:04:54,779 --> 00:04:56,879
Jameson: What's Going On Here?!
93
00:04:56,948 --> 00:04:58,898
Let Me Have That Candle, Miss Brant.
94
00:04:58,967 --> 00:05:00,233
Betty: I'm Sorry, Mr. Jameson.
95
00:05:00,301 --> 00:05:02,151
Electro's Cut Off
The Power.
96
00:05:02,219 --> 00:05:04,420
Just Because He Wants Revenge On Spider-Man,
97
00:05:04,488 --> 00:05:06,321
Does He Have To Take It Out On Me?
98
00:05:06,390 --> 00:05:08,056
[Crash]
Ohh! Ow!
99
00:05:08,125 --> 00:05:10,993
Who Moved The Furniture?!
100
00:05:11,062 --> 00:05:12,762
[Electronic Buzzing]
101
00:05:14,466 --> 00:05:16,999
Soon I'll Be The Most Powerful Villain
102
00:05:17,068 --> 00:05:19,401
In The Whole World.
103
00:05:19,470 --> 00:05:21,854
I Sure Wish I'd Finished That Special Web Formula.
104
00:05:21,922 --> 00:05:24,640
Now I'll Have To Find Another Way To Stop Him.
105
00:05:31,098 --> 00:05:34,534
You Won't Escape Once I'm Fully Regenerated.
106
00:05:34,602 --> 00:05:37,936
Don't Overcharge Yourself, Glitterpuss.
107
00:05:39,940 --> 00:05:42,941
No Web Can Stop Me.
108
00:05:43,010 --> 00:05:44,693
I'm Starting
To Believe Him.
109
00:05:44,762 --> 00:05:47,930
First, I'll Take
Care Of You.
110
00:05:53,487 --> 00:05:55,521
Yeow!
111
00:06:13,858 --> 00:06:15,825
I've Got To Stop
The Turbines
112
00:06:15,893 --> 00:06:19,028
Before The Suction Pulls Me Into The Blades.
113
00:06:21,199 --> 00:06:23,049
There's Just One Chance.
114
00:06:24,552 --> 00:06:25,784
[Electronic Buzzing]
115
00:06:28,873 --> 00:06:29,855
Whew!
116
00:06:29,924 --> 00:06:31,858
Talk About Close Calls.
117
00:06:31,926 --> 00:06:33,009
Lucky For Me,
118
00:06:33,077 --> 00:06:35,477
Electro Doesn't Wait To See If I've Had It.
119
00:06:38,215 --> 00:06:40,182
I've Got To Finish That Web Formula
120
00:06:40,251 --> 00:06:42,618
If I'm Gonna Beat That Electric Egotist.
121
00:06:43,921 --> 00:06:46,372
Hello? Hello?
122
00:06:46,441 --> 00:06:48,173
What's Going On Here?!
123
00:06:48,242 --> 00:06:49,859
Electro: I Am Electro,
124
00:06:49,928 --> 00:06:52,161
Master Of All Electrical Power.
125
00:06:52,230 --> 00:06:54,530
I Don't Care If You're The Wizard Of Oz.
126
00:06:54,598 --> 00:06:57,166
I Want My Electricity Turned On.
127
00:06:57,235 --> 00:06:59,184
Ha Ha Ha Ha!
128
00:06:59,254 --> 00:07:00,502
I'll Turn It On
129
00:07:00,571 --> 00:07:02,955
As Soon As You And The Rest Of The City
130
00:07:03,024 --> 00:07:04,506
Pay Me!
131
00:07:04,575 --> 00:07:06,475
Just Make Your Checks Payable
132
00:07:06,544 --> 00:07:09,478
To The Electro Power Company.
133
00:07:09,547 --> 00:07:10,830
Ha Ha Ha Ha!
134
00:07:10,898 --> 00:07:13,982
I'm Not Paying You Anything, You Pirate.
135
00:07:14,052 --> 00:07:15,768
Oh, Yes, You Will.
136
00:07:19,039 --> 00:07:21,107
Yeow!
137
00:07:22,243 --> 00:07:24,693
There Now, I'm Ready For Electro.
138
00:07:24,762 --> 00:07:28,681
I'll Spin A Web He Won't Ever Break.
139
00:07:28,750 --> 00:07:30,949
[Newspaper Boy
Shouting News]
140
00:07:33,054 --> 00:07:34,286
Read All About It!
141
00:07:38,726 --> 00:07:40,993
Electro: Heh Heh Heh,
142
00:07:41,061 --> 00:07:43,663
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
143
00:07:43,731 --> 00:07:45,598
What A Lovely Sight.
144
00:07:45,667 --> 00:07:48,984
Every Light Out There Means A Fortune For Me.
145
00:07:49,053 --> 00:07:51,370
And With Spider-Man Out Of The Way,
146
00:07:51,439 --> 00:07:54,140
No One Can Stop Me.
147
00:07:59,247 --> 00:08:02,064
Times Square Will Be Perfect For My Trap.
148
00:08:14,545 --> 00:08:15,912
[Snoring]
149
00:08:19,183 --> 00:08:21,349
[Ringing]
150
00:08:21,418 --> 00:08:22,985
Jameson Here.
151
00:08:23,054 --> 00:08:24,320
Who?
152
00:08:24,388 --> 00:08:26,021
Who?!
153
00:08:26,090 --> 00:08:28,507
I Said,
This Is Spider-Man,
154
00:08:28,576 --> 00:08:31,176
And If You Want To See The Fireworks Of The Century,
155
00:08:31,245 --> 00:08:32,962
Meet Me In Times Square.
156
00:08:33,030 --> 00:08:34,680
Why, You
Web-Headed Weasel,
157
00:08:34,748 --> 00:08:36,565
What Are You Up To?
158
00:08:36,634 --> 00:08:38,984
How Dare
He Hang Up On Me!
159
00:08:39,053 --> 00:08:41,770
I'll Meet Him, All Right, But With The Police!
160
00:08:47,145 --> 00:08:48,510
I've Got To Work Fast.
161
00:08:48,596 --> 00:08:50,812
Electro's Sure To See The Blackout Soon.
162
00:08:52,916 --> 00:08:55,984
Every Light Out There Is Pure Gold.
163
00:08:56,053 --> 00:08:58,354
Soon I'll Take Over Every City In--
164
00:08:58,422 --> 00:09:00,089
What's That?!
165
00:09:00,157 --> 00:09:02,074
Something's Wrong!
166
00:09:04,679 --> 00:09:05,811
Jameson: There He Is!
167
00:09:05,880 --> 00:09:07,930
I Told You Spider-Man Was Up To No Good.
168
00:09:07,999 --> 00:09:10,499
Old J.J.J. Got Here Just In Time.
169
00:09:12,686 --> 00:09:14,202
Ok, Spider-Man,
170
00:09:14,271 --> 00:09:16,789
Come On Down
Or We'll Shoot.
171
00:09:16,858 --> 00:09:17,823
Hold Your Fire!
172
00:09:17,892 --> 00:09:20,609
The Show's About To Begin.
173
00:09:20,678 --> 00:09:22,628
It's Electro!
174
00:09:22,696 --> 00:09:24,780
I Knew They Were Working Together.
175
00:09:24,848 --> 00:09:25,981
Hold Your Fire, Men!
176
00:09:26,050 --> 00:09:27,800
Let's See What's Going On.
177
00:09:27,869 --> 00:09:31,820
Electro, I'm Going To Put Your Name In Lights.
178
00:09:31,889 --> 00:09:33,338
Spider-Man!
179
00:09:33,407 --> 00:09:36,392
You've Got More Lives Than 9 Cats.
180
00:09:38,562 --> 00:09:40,829
I Need A Little More Bait For My Trap.
181
00:09:40,898 --> 00:09:43,732
You Can't Hide From Me, Spider-Man.
182
00:09:51,875 --> 00:09:54,526
I'll Make You
Pay For This!
183
00:09:54,595 --> 00:09:56,195
Why Don't You
Arrest Them?
184
00:09:56,263 --> 00:09:58,014
Don't Blow A Fuse,
Mr. Jameson.
185
00:09:58,082 --> 00:10:00,349
I Think Spider-Man Knows What He's Doing.
186
00:10:00,418 --> 00:10:02,534
Now's The Time To Test My Formula
187
00:10:02,603 --> 00:10:03,935
And Spring My Trap.
188
00:10:06,223 --> 00:10:09,074
At This Range, Nothing Can Save You.
189
00:10:14,565 --> 00:10:16,732
I've Got You Now,
Spider-Man.
190
00:10:18,402 --> 00:10:19,635
Yeow!
191
00:10:21,589 --> 00:10:24,373
He's Trapped Electro In An Electric Spiderweb.
192
00:10:24,441 --> 00:10:26,392
Well, Don't Just
Stand There,
193
00:10:26,460 --> 00:10:27,710
Arrest Him!
194
00:10:27,778 --> 00:10:29,712
I Think Spider-Man Is Trying To Tell Us Something.
195
00:10:29,780 --> 00:10:30,863
Look.
196
00:10:30,932 --> 00:10:32,330
[Officer Reading Sign]
197
00:10:35,586 --> 00:10:37,235
Oh, No!
198
00:10:37,304 --> 00:10:40,105
Don't Tell Me He's A Hero Again.
199
00:10:43,105 --> 00:10:47,105
Preuzeto sa www.titlovi.com
13760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.