Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:01,784
[Wind Whistling]
2
00:00:01,853 --> 00:00:05,738
[Thunder]
3
00:00:12,229 --> 00:00:13,462
Checking
The Hidden Cameras.
4
00:00:14,865 --> 00:00:15,997
Second Guard: Working Fine.
5
00:00:16,066 --> 00:00:17,850
Checking Energy Curtain.
6
00:00:17,918 --> 00:00:20,252
[Alarm Rings]
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,754
Check.
8
00:00:22,823 --> 00:00:24,440
First Guard:
Perfect Security.
9
00:00:24,509 --> 00:00:26,675
Nobody Can Get Near The Goliath Diamond.
10
00:00:26,744 --> 00:00:27,977
Second Guard:
Let's Go.
11
00:00:29,113 --> 00:00:30,996
Guess They Don't Need My Protection.
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,715
But I'd Like A Closer Look
13
00:00:32,783 --> 00:00:35,317
At The Goliath Diamond Before I Leave.
14
00:00:41,425 --> 00:00:45,378
So That's The World's Largest Diamond.
15
00:00:45,446 --> 00:00:47,546
Uh-Oh. My Spider Sense Is Tingling.
16
00:00:47,615 --> 00:00:49,181
Something's Wrong!
17
00:00:54,321 --> 00:00:55,387
[Alarm Ringing]
18
00:00:55,455 --> 00:00:56,388
The Alarm!
19
00:00:56,457 --> 00:00:58,957
It's Spider-Man! He's After The Diamond!
20
00:01:06,901 --> 00:01:08,467
Stay Where You Are Or We'll Shoot!
21
00:01:08,536 --> 00:01:10,619
Sorry, But I Gotta
Go Now.
22
00:01:18,312 --> 00:01:20,746
Thanks For The Opening.
23
00:01:20,814 --> 00:01:22,014
After Him!
24
00:01:22,083 --> 00:01:24,183
You Take The Rear Exit, I'll Take The Front.
25
00:01:26,553 --> 00:01:29,188
Nothing To These Inside Jobs For A Sandman,
26
00:01:29,257 --> 00:01:30,655
But This Is Better Than I Planned.
27
00:01:33,094 --> 00:01:34,659
Now I Can Take The Diamond,
28
00:01:34,728 --> 00:01:37,813
And Spider-Man Can Take The Rap.
29
00:01:42,553 --> 00:01:45,237
And The Daily Bugle Will Give All The Proceeds
30
00:01:45,305 --> 00:01:47,606
From A Benefit Showing Of The Goliath Diamond...
31
00:01:49,110 --> 00:01:50,809
To My Favorite Charity.
32
00:01:50,877 --> 00:01:52,728
Isn't He A Great Guy.
33
00:01:52,797 --> 00:01:54,763
Only For Publicity.
34
00:01:54,832 --> 00:01:55,915
Is There
Any Danger
35
00:01:55,983 --> 00:01:58,417
Of The Diamond
Being Stolen?
36
00:01:58,485 --> 00:01:59,834
Not A Chance!
37
00:01:59,903 --> 00:02:01,136
[Rings]
38
00:02:01,205 --> 00:02:02,771
Jameson: Uh, Excuse Me A Moment, Gentlemen.
39
00:02:02,840 --> 00:02:06,425
Who? Spider-Man?
40
00:02:06,493 --> 00:02:09,028
He What?
He Stole The Diamond?
41
00:02:09,096 --> 00:02:12,264
Why, That--That-- Call The Police!
42
00:02:12,333 --> 00:02:15,500
Call The F.B.I.! Call The Marines!
43
00:02:15,569 --> 00:02:17,419
[Gunfire]
44
00:02:26,731 --> 00:02:28,880
Whew! That Was A Close Call.
45
00:02:28,949 --> 00:02:33,268
But I'd Still Like To Know What Set Off That Alarm.
46
00:02:33,337 --> 00:02:35,303
Better Check In
With Jameson.
47
00:02:35,372 --> 00:02:37,840
He May Have Heard Something.
48
00:02:37,909 --> 00:02:41,359
Wait Till I Get My Hands On That Web-Headed Thief!
49
00:02:41,428 --> 00:02:43,428
Spider-Man Couldn't Have Stolen The Diamond,
50
00:02:43,497 --> 00:02:44,529
Mr. Jameson.
51
00:02:44,598 --> 00:02:47,082
Oh, No? Well, Take A Look At This.
52
00:02:47,151 --> 00:02:50,502
Spider-Man, Caught In The Act By The Hidden Camera!
53
00:02:50,570 --> 00:02:53,005
And Listen To This Note That Just Arrived.
54
00:02:53,073 --> 00:02:55,974
"If You Want The Goliath Diamond Back,
55
00:02:56,043 --> 00:02:59,011
"Bring A Million Dollars To Orchard Beach
56
00:02:59,079 --> 00:03:02,714
At 10:30 Tonight. Come Alone."
57
00:03:02,783 --> 00:03:05,066
And He Signed It With A Large "S."
58
00:03:05,135 --> 00:03:07,186
"S" For Spider-Man!
59
00:03:07,254 --> 00:03:09,721
Offhand,
I'd Say Spider-Man
60
00:03:09,790 --> 00:03:11,356
Is Going To Have
A Hard Time
61
00:03:11,425 --> 00:03:12,590
Swinging Out
Of This One.
62
00:03:19,800 --> 00:03:21,300
Am I Too Early?
63
00:03:21,368 --> 00:03:22,434
Or Too Late?
64
00:03:22,503 --> 00:03:24,386
No One Here.
65
00:03:24,455 --> 00:03:28,891
Maybe Old J.J. Changed His Mind.
66
00:03:28,960 --> 00:03:32,094
Hmm. That's Interesting.
67
00:03:32,162 --> 00:03:34,179
I Recognize The Shape.
68
00:03:38,769 --> 00:03:40,669
This Needs Looking Into.
69
00:03:43,040 --> 00:03:43,939
Sandman!
70
00:03:45,108 --> 00:03:47,726
There's A Million-Dollar Price Tag
71
00:03:47,795 --> 00:03:49,461
On This, Spider-Man...
72
00:03:51,532 --> 00:03:54,232
And You're Not
Going To Get It.
73
00:03:54,301 --> 00:03:56,685
We'll See About That.
74
00:03:58,889 --> 00:04:01,540
Ok, Sandy.
75
00:04:06,030 --> 00:04:08,263
Thanks A Million... Dollars, That Is.
76
00:04:08,332 --> 00:04:09,415
[Siren]
77
00:04:09,483 --> 00:04:12,368
Jameson. He Brought
The Police.
78
00:04:14,405 --> 00:04:16,605
There He Is!
Spider-Man!
79
00:04:16,673 --> 00:04:18,240
And He's Got The Diamond!
80
00:04:18,309 --> 00:04:19,541
Arrest Him!
81
00:04:19,610 --> 00:04:21,010
Policeman: All Right, Spider-Man.
82
00:04:21,078 --> 00:04:23,345
Don't Try
Anything Funny.
83
00:04:23,414 --> 00:04:24,930
Sandman's The Thief.
84
00:04:24,998 --> 00:04:26,348
And You're Letting Him Get Away!
85
00:04:26,416 --> 00:04:30,618
You've Got To Do Better Than That, Spider-Man.
86
00:04:30,687 --> 00:04:33,405
We've All Seen You!
87
00:04:36,259 --> 00:04:38,610
Hand That Diamond Over, Spider-Man!
88
00:04:40,430 --> 00:04:42,447
If You're Not Going After The Sandman,
89
00:04:42,516 --> 00:04:44,766
Then I Will!
90
00:04:44,835 --> 00:04:45,701
My Gun!
91
00:04:50,374 --> 00:04:51,390
Jameson: Stop Him!
92
00:04:51,459 --> 00:04:52,641
He's Getting Away!
93
00:04:52,709 --> 00:04:56,545
I'll Be Back... When I Find The Sandman.
94
00:04:59,499 --> 00:05:01,916
Come Back, You Web-Headed Thief!
95
00:05:01,985 --> 00:05:02,951
Well, At Least
You Got
96
00:05:03,019 --> 00:05:04,820
The Diamond Back,
Mr. Jameson.
97
00:05:06,474 --> 00:05:09,274
Jameson: A Rock! I've Been Tricked!
98
00:05:10,844 --> 00:05:13,545
Sandman: I've Been Tricked.
99
00:05:13,614 --> 00:05:16,482
Jameson Is More Of A Swindler Than I Am.
100
00:05:16,550 --> 00:05:20,419
But, Then Again, I Still Have The Diamond.
101
00:05:22,289 --> 00:05:27,126
And Now Jameson Will Have To Pay Double.
102
00:05:27,194 --> 00:05:30,328
$2 Million?
Why, That's Double!
103
00:05:30,397 --> 00:05:32,597
What Else Does That Note Say, Mr. Jameson?
104
00:05:32,666 --> 00:05:34,566
He Wants Me To Come To The Rock Quarry.
105
00:05:34,634 --> 00:05:35,667
Alone.
106
00:05:35,736 --> 00:05:39,220
"And Bring Real Money
Or Else."
107
00:05:39,289 --> 00:05:42,490
It's The "Or Else" That Bothers Me.
108
00:05:42,559 --> 00:05:44,510
Peter, My Boy, How Would You Like
109
00:05:44,578 --> 00:05:46,311
To Run A Little Errand
For Me?
110
00:05:46,380 --> 00:05:48,113
To A Rock Quarry, Maybe?
111
00:05:48,182 --> 00:05:50,382
I Always Said You Were A Bright Boy.
112
00:05:50,451 --> 00:05:53,018
Now, Here Are The Instructions...
113
00:06:03,764 --> 00:06:06,164
Sandman's Going To Find Collecting $2 Million
114
00:06:06,233 --> 00:06:07,866
Is A Sticky Business.
115
00:06:07,935 --> 00:06:11,085
And With My Web Glue, He's Going To Find Out Fast.
116
00:06:18,212 --> 00:06:19,444
The Suitcase.
117
00:06:19,513 --> 00:06:21,080
I Better Not
Get Stuck
118
00:06:21,148 --> 00:06:22,815
Without The Money
This Time.
119
00:06:31,408 --> 00:06:33,375
Tricked Again!
120
00:06:33,443 --> 00:06:35,394
Spider-Man!
121
00:06:35,462 --> 00:06:38,847
Right. And This Time, I Will Take The Diamond.
122
00:06:38,916 --> 00:06:40,598
You Want It?
123
00:06:40,667 --> 00:06:43,168
Well, Then, Catch!
124
00:06:49,643 --> 00:06:50,742
Strike!
125
00:07:00,321 --> 00:07:02,470
I Like Basketball Better.
126
00:07:11,465 --> 00:07:14,666
I Can't Tell The Sandman From The Sand.
127
00:07:14,735 --> 00:07:17,452
He's Got To Be In There Somewhere.
128
00:07:17,521 --> 00:07:21,923
Ok, Sandman, Get Ready For The Big Push!
129
00:07:26,830 --> 00:07:29,113
[Crash]
130
00:07:31,952 --> 00:07:34,035
I Got Him.
131
00:07:34,104 --> 00:07:35,720
Now To Finish The Job.
132
00:07:38,041 --> 00:07:40,775
Anyone Who Doesn't Play Ball With Me
133
00:07:40,844 --> 00:07:43,044
Has To Have Rocks
In His Head.
134
00:07:48,569 --> 00:07:51,570
My Spider Sense Is...
135
00:07:59,246 --> 00:08:01,180
[Starts Engine]
136
00:08:01,248 --> 00:08:04,566
Another Ball Game,
Spider-Man.
137
00:08:04,634 --> 00:08:07,869
I'd Better Not Take This Sitting Down.
138
00:08:07,938 --> 00:08:09,788
My Foot! It's Caught!
139
00:08:14,862 --> 00:08:16,811
Thanks, Sandman!
140
00:08:16,880 --> 00:08:18,780
You Just Gave Me
A Leg Up.
141
00:08:18,849 --> 00:08:21,683
Next Time, You Won't Be So Lucky.
142
00:08:29,376 --> 00:08:30,492
[Splash]
143
00:08:30,560 --> 00:08:34,679
Water! I'm Soggy! I Can't Do Anything!
144
00:08:34,748 --> 00:08:37,348
Thanks For Telling Me Your Weakness.
145
00:08:37,417 --> 00:08:39,184
Stop! Stop!
146
00:08:39,252 --> 00:08:41,903
Gladly, As Soon As You Give Me The Diamond.
147
00:08:41,972 --> 00:08:46,641
I'm...Getting...Weak.
148
00:08:46,710 --> 00:08:50,178
Give Up, Sandy, Or I'll Turn You Into A Mud Pie.
149
00:08:50,246 --> 00:08:52,681
Much Obliged, Sandy.
150
00:08:52,749 --> 00:08:58,370
I See A Damp Future Ahead For You, Sandman.
151
00:08:58,438 --> 00:09:00,405
"One Soggy Sandman,
152
00:09:00,474 --> 00:09:04,576
Compliments Of Your Friendly Neighborhood Spider-Man."
153
00:09:04,644 --> 00:09:07,612
Yes, Gentlemen, I Was An Eyewitness
154
00:09:07,681 --> 00:09:10,916
When Spider-Man Turned His Web Into A Catapult
155
00:09:10,984 --> 00:09:14,102
And Sent Sandman Flying Into A Water Trough.
156
00:09:14,171 --> 00:09:17,239
Then Spider-Man Turned The Hose On Sandman--
157
00:09:17,307 --> 00:09:19,040
Spider-Man, Spider-Man!
158
00:09:19,109 --> 00:09:20,541
Everything Is
Spider-Man!
159
00:09:20,610 --> 00:09:23,478
Uh, If This Was Such A Great Battle, Parker,
160
00:09:23,546 --> 00:09:25,280
Where Are Your Pictures?
161
00:09:25,349 --> 00:09:28,450
[Gulp] Uh, Uh, It Was So Exciting,
162
00:09:28,518 --> 00:09:29,951
I, Uh, Forgot To Take Any.
163
00:09:30,020 --> 00:09:31,886
It Just Goes
To Show You,
164
00:09:31,955 --> 00:09:33,755
You Can't Send
A Teenager
165
00:09:33,824 --> 00:09:35,657
To Do A Man's Job!
166
00:09:49,089 --> 00:09:51,239
[Energetic Music Playing]
167
00:09:51,308 --> 00:09:53,124
d Spider-Man, Spider-Man d
168
00:09:53,193 --> 00:09:55,610
d Does Whatever A Spider Can d
169
00:09:55,679 --> 00:09:57,629
d Spins A Web Any Size d
170
00:09:57,698 --> 00:09:59,747
d Catches Thieves Just Like Flies d
171
00:09:59,816 --> 00:10:01,400
d Look Out d
172
00:10:01,468 --> 00:10:03,484
d Here Comes The Spider-Man d
173
00:10:04,938 --> 00:10:06,754
d Is He Strong? Listen, Bud d
174
00:10:06,823 --> 00:10:08,974
d He's Got Radioactive Blood d
175
00:10:09,042 --> 00:10:11,159
d Can He Swing From A Thread? d
176
00:10:11,228 --> 00:10:13,394
d Take A Look Overhead d
177
00:10:13,463 --> 00:10:14,962
d Hey, There d
178
00:10:15,031 --> 00:10:17,782
d There Goes The Spider-Man d
179
00:10:17,851 --> 00:10:19,751
d In The Chill Of Night d
180
00:10:19,819 --> 00:10:22,003
d At The Scene Of A Crime d
181
00:10:22,072 --> 00:10:24,438
d Like A Streak Of Light d
182
00:10:24,507 --> 00:10:27,125
d He Arrives Just In Time d
183
00:10:27,194 --> 00:10:29,094
d Spider-Man, Spider-Man d
184
00:10:29,163 --> 00:10:31,396
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
185
00:10:31,465 --> 00:10:33,448
d Wealth And Fame He's Ignored d
186
00:10:33,517 --> 00:10:35,717
d Action Is His Reward d
187
00:10:35,786 --> 00:10:39,170
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
188
00:10:39,239 --> 00:10:41,473
d Wherever There's A Hang-Up d
189
00:10:41,542 --> 00:10:44,525
d You'll Find The Spider-Man d
190
00:10:47,525 --> 00:10:51,525
Preuzeto sa www.titlovi.com
13315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.