All language subtitles for Sons of Anarchy S07E06 Smoke em if You Got em -WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:04,269
Previously on
sons
2
00:00:04,271 --> 00:00:05,271
Of anarchy...
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,272
Two cases, high-end
4
00:00:06,273 --> 00:00:07,273
Rice chow.
5
00:00:07,274 --> 00:00:08,107
You're gonna meet my
6
00:00:08,109 --> 00:00:09,109
Dog walker.
7
00:00:09,110 --> 00:00:10,109
He'll make the final call.
8
00:00:10,111 --> 00:00:11,111
Leland.
9
00:00:11,112 --> 00:00:12,112
Cops!
10
00:00:12,113 --> 00:00:13,113
Shit.
11
00:00:15,116 --> 00:00:16,448
If they called that in, we got
12
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
To get out of here.
13
00:00:17,451 --> 00:00:18,451
Just go.
14
00:00:18,452 --> 00:00:19,452
Eglee took four to
15
00:00:19,453 --> 00:00:20,453
The back.
16
00:00:20,454 --> 00:00:21,787
She's alive... For now.
17
00:00:21,789 --> 00:00:23,022
I need to know if you had
18
00:00:23,024 --> 00:00:24,289
Anything to do with this.
19
00:00:24,291 --> 00:00:25,524
Of course we didn't.
20
00:00:25,526 --> 00:00:26,825
We like eglee.
21
00:00:30,698 --> 00:00:31,964
This wasn't a message,
22
00:00:31,966 --> 00:00:33,298
Brother.
23
00:00:33,300 --> 00:00:35,467
It was straight up retaliation.
24
00:00:35,469 --> 00:00:36,669
Somebody sold us out
25
00:00:36,670 --> 00:00:37,670
To lin.
26
00:00:37,671 --> 00:00:38,671
Diosa.
27
00:00:38,672 --> 00:00:39,872
You've been lying to me, man.
28
00:00:39,874 --> 00:00:42,508
That's why all of our girls are
29
00:00:42,510 --> 00:00:43,976
Getting stuffed into goddamn
30
00:00:43,978 --> 00:00:45,711
Bags right now!
31
00:00:45,713 --> 00:00:46,712
I need to understand why this
32
00:00:46,714 --> 00:00:47,714
Happened.
33
00:00:47,715 --> 00:00:48,715
Lin ordered the hit on
34
00:00:48,716 --> 00:00:49,716
My wife.
35
00:00:49,717 --> 00:00:50,717
You don't know that.
36
00:00:50,718 --> 00:00:51,718
You don't know...
37
00:00:51,719 --> 00:00:53,052
Gemma saw two of his
38
00:00:53,054 --> 00:00:54,186
Guys leaving my house that
39
00:00:54,188 --> 00:00:55,188
Night.
40
00:00:55,189 --> 00:00:56,189
I had nothing to do
41
00:00:56,190 --> 00:00:57,189
With what happened with your
42
00:00:57,191 --> 00:00:58,191
Old lady!
43
00:01:00,027 --> 00:01:01,160
Jackie! Jackie!
44
00:01:01,162 --> 00:01:02,162
Jackie!
45
00:01:02,163 --> 00:01:02,895
Swat team's on its way.
46
00:01:02,897 --> 00:01:03,897
We got to go.
47
00:01:07,034 --> 00:01:08,034
Shit.
48
00:01:08,035 --> 00:01:09,035
It was what I had
49
00:01:09,036 --> 00:01:10,036
To do.
50
00:01:10,037 --> 00:01:11,037
Darvany?
51
00:01:11,038 --> 00:01:12,038
You killed her?
52
00:01:12,039 --> 00:01:13,405
No more games, juice.
53
00:01:13,407 --> 00:01:14,840
I'm gonna go home, I'm gonna
54
00:01:14,842 --> 00:01:16,408
Pack a bag, and then I'm gonna
55
00:01:16,410 --> 00:01:17,409
Drive you to my dad's place
56
00:01:17,411 --> 00:01:19,011
Myself.
57
00:01:19,013 --> 00:01:20,013
Hey, hey, hey.
58
00:01:20,014 --> 00:01:22,247
You okay to do this?
59
00:01:22,249 --> 00:01:23,415
Got to be done.
60
00:01:24,919 --> 00:01:25,919
Damn it!
61
00:01:26,921 --> 00:01:27,921
Stop running!
62
00:01:30,724 --> 00:01:32,724
I trusted you.
63
00:01:32,726 --> 00:01:34,059
Please... Don't kill
64
00:01:34,061 --> 00:01:36,261
Me.
65
00:01:58,919 --> 00:01:59,919
They better have
66
00:01:59,920 --> 00:02:02,988
Cigarettes.
67
00:02:05,925 --> 00:02:08,193
Ow!
68
00:02:46,466 --> 00:02:49,701
Boys.
69
00:02:59,313 --> 00:03:01,513
Here we go.
70
00:03:07,120 --> 00:03:10,189
I'm sorry, ladies.
71
00:03:12,025 --> 00:03:14,927
We made it right.
72
00:03:41,988 --> 00:03:43,722
Hey.
73
00:03:43,724 --> 00:03:45,324
Hey.
74
00:03:45,326 --> 00:03:46,658
Can I bum one?
75
00:03:46,660 --> 00:03:48,927
Sure.
76
00:03:57,237 --> 00:03:59,871
All right.
77
00:03:59,873 --> 00:04:01,173
Where's the rest of
78
00:04:01,175 --> 00:04:02,175
The guys?
79
00:04:02,176 --> 00:04:03,508
Working out of tm
80
00:04:03,510 --> 00:04:04,510
Today.
81
00:04:04,511 --> 00:04:06,011
Jax doesn't want to bring the
82
00:04:06,013 --> 00:04:08,013
Business around the kids, so
83
00:04:08,015 --> 00:04:10,916
Rat and hap will stay here.
84
00:04:10,918 --> 00:04:14,019
Oh. How much longer?
85
00:04:14,021 --> 00:04:15,520
Should be good by the
86
00:04:15,522 --> 00:04:17,022
End of the day.
87
00:04:24,063 --> 00:04:27,199
You doing okay?
88
00:04:27,201 --> 00:04:30,269
I guess.
89
00:04:31,738 --> 00:04:33,205
I see you around the
90
00:04:33,207 --> 00:04:34,207
Boy.
91
00:04:34,208 --> 00:04:37,109
That should feel good.
92
00:04:37,111 --> 00:04:38,111
Yeah.
93
00:04:38,112 --> 00:04:41,179
It does.
94
00:04:43,916 --> 00:04:45,050
So, what's gonna happen now,
95
00:04:45,052 --> 00:04:46,418
Bobby?
96
00:04:46,420 --> 00:04:48,220
What's gonna come of all this?
97
00:04:48,222 --> 00:04:51,556
Not sure.
98
00:04:51,558 --> 00:04:54,626
Does jax know?
99
00:04:55,728 --> 00:04:57,062
Doesn't matter.
100
00:04:57,064 --> 00:05:00,432
We're with him.
101
00:05:00,434 --> 00:05:02,301
Well, you love him.
102
00:05:02,303 --> 00:05:04,369
I can see that.
103
00:05:06,472 --> 00:05:09,141
We all do.
104
00:05:10,410 --> 00:05:12,110
You know, I know how rough it's
105
00:05:12,112 --> 00:05:14,413
Been between the two of you.
106
00:05:14,415 --> 00:05:16,882
All the shit that's gone down.
107
00:05:20,486 --> 00:05:22,754
It's just, jax... he doesn't have
108
00:05:22,756 --> 00:05:26,258
An outer crust like most of us.
109
00:05:26,260 --> 00:05:27,959
He just lets everything in,
110
00:05:27,961 --> 00:05:29,795
Swallows it whole.
111
00:05:29,797 --> 00:05:34,433
The shit just boils in his gut.
112
00:05:34,435 --> 00:05:36,968
Since he was a kid.
113
00:05:36,970 --> 00:05:40,605
Yeah, I know.
114
00:05:40,607 --> 00:05:41,940
I never really knew what he was
115
00:05:41,942 --> 00:05:42,942
Feeling.
116
00:05:42,943 --> 00:05:46,278
Until, you know, it blew up in
117
00:05:46,280 --> 00:05:50,482
My face.
118
00:05:50,484 --> 00:05:51,650
It's his heart that
119
00:05:51,652 --> 00:05:54,019
Drives him.
120
00:05:54,021 --> 00:05:56,288
He does want the best for both
121
00:05:56,290 --> 00:05:59,424
His families, though.
122
00:06:04,030 --> 00:06:07,099
You still love him.
123
00:06:10,870 --> 00:06:14,873
I do.
124
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
Oh, girl.
125
00:06:20,214 --> 00:06:22,481
He sees it.
126
00:06:22,483 --> 00:06:25,884
It's not lost.
127
00:06:29,021 --> 00:06:30,722
Wow.
128
00:06:30,724 --> 00:06:32,557
Did you know that kiki offered a
129
00:06:32,559 --> 00:06:33,859
Mint-flavored blow job?
130
00:06:33,861 --> 00:06:34,861
We're looking for
131
00:06:34,862 --> 00:06:37,496
Outstanding balances, dickhead.
132
00:06:37,498 --> 00:06:38,997
Sheriffs took all the
133
00:06:38,999 --> 00:06:39,999
Client books.
134
00:06:40,000 --> 00:06:41,833
Wives are gonna love
135
00:06:41,835 --> 00:06:42,835
Getting that call.
136
00:06:42,836 --> 00:06:44,870
Okay. Set.
137
00:06:44,872 --> 00:06:45,872
Okay.
138
00:06:45,873 --> 00:06:47,005
The reunion's all set with
139
00:06:47,007 --> 00:06:48,673
Leland.
140
00:06:48,675 --> 00:06:50,208
Meet the ab at noon, county
141
00:06:50,210 --> 00:06:53,178
Road six, out by our favorite
142
00:06:53,180 --> 00:06:54,513
Farm.
143
00:06:54,515 --> 00:06:56,515
Mr. Gerber.
144
00:06:56,517 --> 00:06:57,849
Gerber.
145
00:06:57,851 --> 00:06:58,851
Why don't you check in
146
00:06:58,852 --> 00:06:59,918
With jarry?
147
00:06:59,920 --> 00:07:01,887
We'll see what's pressing with
148
00:07:01,889 --> 00:07:02,889
Tyler.
149
00:07:02,890 --> 00:07:04,055
Did he say why he
150
00:07:04,057 --> 00:07:05,757
Wanted t.O. There?
151
00:07:05,759 --> 00:07:08,093
I'm guessing it's a
152
00:07:08,095 --> 00:07:09,194
Black thing.
153
00:07:09,196 --> 00:07:12,264
What's a black thing?
154
00:07:13,533 --> 00:07:16,101
Tyler needs to connect
155
00:07:16,103 --> 00:07:17,936
With us and the bastards.
156
00:07:17,938 --> 00:07:20,038
About marks?
157
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
That would be the black
158
00:07:21,041 --> 00:07:22,041
Thing.
159
00:07:22,042 --> 00:07:23,042
Morning.
160
00:07:23,043 --> 00:07:24,043
Oh, sorry.
161
00:07:24,044 --> 00:07:25,044
Morning. Morning, guys.
162
00:07:25,045 --> 00:07:26,045
Morning.
163
00:07:26,046 --> 00:07:29,114
Morning.
164
00:07:31,617 --> 00:07:32,951
What are we gonna do
165
00:07:32,953 --> 00:07:34,252
Here,
mano?
166
00:07:34,254 --> 00:07:37,322
Hmm?
167
00:07:39,258 --> 00:07:41,626
Clean it up.
168
00:07:41,628 --> 00:07:42,894
Hire new girls.
169
00:07:42,896 --> 00:07:44,396
You really think people
170
00:07:44,398 --> 00:07:45,797
Are gonna want to come back
171
00:07:45,799 --> 00:07:46,799
Here?
172
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
Oh, come on.
173
00:07:47,801 --> 00:07:48,801
Guys love pussy, bro.
174
00:07:48,802 --> 00:07:49,901
I mean, we could have left the
175
00:07:49,903 --> 00:07:50,903
Bodies on the floor.
176
00:07:50,904 --> 00:07:52,737
They'd still come back.
177
00:07:52,739 --> 00:07:55,640
Too soon?
178
00:07:58,978 --> 00:08:02,147
Hey.
179
00:08:02,149 --> 00:08:03,949
Why don't you stay in stockton?
180
00:08:03,951 --> 00:08:06,251
Run colette's end.
181
00:08:06,253 --> 00:08:09,821
No, I'm all right.
182
00:08:09,823 --> 00:08:11,289
I'm gonna call lyla, have her
183
00:08:11,291 --> 00:08:12,757
Bring some of the girls over
184
00:08:12,759 --> 00:08:14,960
Here to... Collect what's still
185
00:08:14,962 --> 00:08:17,429
In one piece.
186
00:08:17,431 --> 00:08:18,431
All right.
187
00:08:18,432 --> 00:08:19,598
Hey, nero, I'm sorry,
188
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
Man.
189
00:08:20,601 --> 00:08:22,634
Listen, uh, bobby's ordered some
190
00:08:22,636 --> 00:08:23,935
New carpets.
191
00:08:23,937 --> 00:08:26,104
I was thinking we'd get some of
192
00:08:26,106 --> 00:08:27,305
The hang-arounds to come in,
193
00:08:27,307 --> 00:08:29,174
Some paint, fix the walls.
194
00:08:29,176 --> 00:08:30,775
Yeah, yeah.
195
00:08:30,777 --> 00:08:32,110
That sounds good.
196
00:08:32,112 --> 00:08:35,013
It's good.
197
00:08:46,793 --> 00:08:48,793
Did you hear anything?
198
00:08:48,795 --> 00:08:51,463
Lin is done.
199
00:08:51,465 --> 00:08:53,632
Few of the guys that were left...
200
00:08:53,634 --> 00:08:55,467
They-they split.
201
00:08:55,469 --> 00:08:57,369
I doubt very much the triads
202
00:08:57,371 --> 00:08:58,637
Are gonna bother with any kind
203
00:08:58,639 --> 00:09:00,038
Of retaliation this far up
204
00:09:00,040 --> 00:09:00,972
North.
205
00:09:00,974 --> 00:09:03,508
No.
206
00:09:03,510 --> 00:09:05,010
What about alvarez?
207
00:09:05,012 --> 00:09:06,012
Oh.
208
00:09:06,013 --> 00:09:07,479
I stopped by the liquor store.
209
00:09:07,481 --> 00:09:09,047
It was locked up tight, so I'm,
210
00:09:09,049 --> 00:09:11,483
Uh... I'm guessing he'll be in
211
00:09:11,485 --> 00:09:12,551
Touch.
212
00:09:12,553 --> 00:09:15,687
Where's your guys?
213
00:09:15,689 --> 00:09:17,188
You shouldn't be riding alone,
214
00:09:17,190 --> 00:09:18,190
Man.
215
00:09:18,191 --> 00:09:19,991
I told 'em to lay low.
216
00:09:19,993 --> 00:09:21,993
Can I put quinn with
217
00:09:21,995 --> 00:09:23,028
You?
218
00:09:23,030 --> 00:09:25,564
I think I'm-I'm a
219
00:09:25,566 --> 00:09:27,065
Little old for a babysitter,
220
00:09:27,067 --> 00:09:30,001
Mano.
221
00:09:30,003 --> 00:09:34,005
I'm sorry, nero.
222
00:09:34,007 --> 00:09:35,707
I know how much of this has
223
00:09:35,709 --> 00:09:37,042
Landed on you and how hard it's
224
00:09:37,044 --> 00:09:39,678
Been.
225
00:09:39,680 --> 00:09:43,014
We got your back, brother.
226
00:09:43,016 --> 00:09:46,851
For real.
227
00:09:46,853 --> 00:09:48,587
Who knows?
228
00:09:48,589 --> 00:09:50,188
I may be calling you stepdaddy
229
00:09:50,190 --> 00:09:51,190
Soon.
230
00:09:51,191 --> 00:09:52,524
Yeah, and we all know
231
00:09:52,526 --> 00:09:54,092
How well that worked out in the
232
00:09:54,094 --> 00:09:55,094
Past.
233
00:09:57,731 --> 00:10:01,032
Yeah.
234
00:10:01,034 --> 00:10:04,102
We're a fun family.
235
00:10:09,041 --> 00:10:12,110
All right.
236
00:10:47,581 --> 00:10:49,481
Anything else?
237
00:10:49,483 --> 00:10:51,983
I think that's it.
238
00:10:55,121 --> 00:10:58,923
$1.81.
239
00:10:58,925 --> 00:11:00,425
Uh, hey, can I get a
240
00:11:00,427 --> 00:11:01,493
Pack of d's, too?
241
00:11:01,495 --> 00:11:02,495
Yellow?
242
00:11:24,950 --> 00:11:28,153
♪ Riding through this world
243
00:11:28,155 --> 00:11:30,955
All alone
244
00:11:30,957 --> 00:11:33,992
♪ god takes your soul
245
00:11:33,994 --> 00:11:37,128
You're on your own
246
00:11:37,130 --> 00:11:40,131
♪ the crow flies straight
247
00:11:40,133 --> 00:11:43,501
A perfect line
248
00:11:43,503 --> 00:11:46,137
♪ on the devil's bed
249
00:11:46,139 --> 00:11:50,008
Until you die
250
00:11:50,010 --> 00:11:53,845
♪ gotta look this life
251
00:11:53,847 --> 00:11:55,914
In the eye. ♪
252
00:12:10,696 --> 00:12:11,996
He talked to all of
253
00:12:11,998 --> 00:12:15,867
Us... niners, east dub.
254
00:12:15,869 --> 00:12:17,535
August knows what lin knows.
255
00:12:17,537 --> 00:12:18,536
He can't prove it, but he's
256
00:12:18,538 --> 00:12:21,339
Setting up to cut you out.
257
00:12:21,341 --> 00:12:23,508
And by cut me out?
258
00:12:23,510 --> 00:12:24,510
He's gonna kill all
259
00:12:24,511 --> 00:12:28,246
You white boys.
260
00:12:28,248 --> 00:12:29,514
Gonna have to let him
261
00:12:29,516 --> 00:12:31,349
Know that's not part of my plan.
262
00:12:31,351 --> 00:12:32,351
I'm gonna let you
263
00:12:32,352 --> 00:12:35,186
Deliver that message.
264
00:12:35,188 --> 00:12:37,689
So what's his play?
265
00:12:37,691 --> 00:12:39,023
On the streets.
266
00:12:39,025 --> 00:12:40,025
He's gonna take out your
267
00:12:40,026 --> 00:12:41,026
Support.
268
00:12:41,027 --> 00:12:41,926
The bastards.
269
00:12:41,928 --> 00:12:43,261
Shit.
270
00:12:43,263 --> 00:12:46,030
He'll use east dub.
271
00:12:46,032 --> 00:12:48,032
Why not the niners?
272
00:12:48,034 --> 00:12:49,034
My guess is he's
273
00:12:49,035 --> 00:12:50,869
Saving us to take you on.
274
00:12:50,871 --> 00:12:52,036
And if that happens, brother, we
275
00:12:52,038 --> 00:12:54,105
Better know which way to jump.
276
00:12:54,107 --> 00:12:56,040
Wheelchair bitch is
277
00:12:56,042 --> 00:12:56,941
Still in the v.A.
278
00:12:56,943 --> 00:12:58,109
Who's running point for east
279
00:12:58,111 --> 00:12:59,410
Dub now?
280
00:12:59,412 --> 00:13:00,578
Bitch that took out
281
00:13:00,580 --> 00:13:02,046
Three of your guys.
282
00:13:02,048 --> 00:13:03,248
Dulain.
283
00:13:03,250 --> 00:13:04,250
Hell, that shit ain't
284
00:13:04,251 --> 00:13:05,950
Gonna happen.
285
00:13:05,952 --> 00:13:08,052
Where's dulain at now?
286
00:13:08,054 --> 00:13:09,054
That's not my hunt,
287
00:13:09,055 --> 00:13:10,055
Man.
288
00:13:10,056 --> 00:13:12,056
It is now, brother.
289
00:13:12,058 --> 00:13:13,057
You want to know which way we
290
00:13:13,059 --> 00:13:14,392
Jump?
291
00:13:14,394 --> 00:13:16,394
Fast and forward.
292
00:13:16,396 --> 00:13:19,063
I hope you got a plan.
293
00:13:19,065 --> 00:13:22,567
I got guns and manpower.
294
00:13:22,569 --> 00:13:25,403
That's a plan.
295
00:13:25,405 --> 00:13:28,306
I'll track down dulain, but you
296
00:13:28,308 --> 00:13:31,242
Got to take it from there.
297
00:13:31,244 --> 00:13:33,311
We will.
298
00:13:45,257 --> 00:13:46,791
T.
299
00:13:50,329 --> 00:13:54,299
We're gonna handle east dub.
300
00:13:54,301 --> 00:13:55,301
You're looking at my
301
00:13:55,302 --> 00:13:57,468
Whole table here, man.
302
00:13:57,470 --> 00:13:59,270
We lose another guy, we're just
303
00:13:59,272 --> 00:14:02,407
A few black guys on bikes.
304
00:14:05,010 --> 00:14:05,977
Let me ask you
305
00:14:05,979 --> 00:14:08,446
Something.
306
00:14:08,448 --> 00:14:10,949
Who in your crew could cut it in
307
00:14:10,951 --> 00:14:12,951
A full omc?
308
00:14:12,953 --> 00:14:15,019
What do you mean?
309
00:14:15,021 --> 00:14:16,621
You get patched over,
310
00:14:16,623 --> 00:14:19,123
Who's gonna make it?
311
00:14:19,125 --> 00:14:20,458
What?
312
00:14:20,460 --> 00:14:22,026
You talking about the sons?
313
00:14:22,028 --> 00:14:23,962
Listen, last time I
314
00:14:23,964 --> 00:14:24,963
Checked, brother, we're the
315
00:14:24,965 --> 00:14:25,965
Wrong shade of white.
316
00:14:25,966 --> 00:14:26,966
Just answer the
317
00:14:26,967 --> 00:14:29,033
Question.
318
00:14:31,136 --> 00:14:32,971
I wouldn't take
319
00:14:32,973 --> 00:14:34,639
Sticky.
320
00:14:34,641 --> 00:14:36,641
Too unpredictable.
321
00:14:36,643 --> 00:14:40,078
Menace is solid. Boller, maybe.
322
00:14:43,148 --> 00:14:47,485
Are you-you serious about this?
323
00:14:47,487 --> 00:14:50,488
One miracle at a time.
324
00:14:50,490 --> 00:14:51,990
First we got to shut down August
325
00:14:51,992 --> 00:14:53,358
Marks.
326
00:14:53,360 --> 00:14:56,160
Hell yeah.
327
00:14:56,162 --> 00:14:59,230
Give me a minute.
328
00:14:59,232 --> 00:15:01,232
Ho!
329
00:15:01,234 --> 00:15:04,502
I thought you were with my mom.
330
00:15:04,504 --> 00:15:06,504
Oh, I-I was.
331
00:15:06,506 --> 00:15:08,039
Uh, she had me follow her
332
00:15:08,041 --> 00:15:08,907
Halfway up.
333
00:15:08,909 --> 00:15:10,842
Uh, said if she had a problem,
334
00:15:10,844 --> 00:15:12,410
She'd reach out to rogue river.
335
00:15:12,412 --> 00:15:14,178
You know how she gets.
336
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
She hasn't checked in
337
00:15:15,181 --> 00:15:16,514
Since last night.
338
00:15:16,516 --> 00:15:18,182
Well, she did with me.
339
00:15:18,184 --> 00:15:20,885
Her, uh, suv broke down.
340
00:15:20,887 --> 00:15:22,387
I'm-I'm headed up there to get
341
00:15:22,389 --> 00:15:23,588
Her now.
342
00:15:23,590 --> 00:15:24,756
Why didn't she call me?
343
00:15:24,758 --> 00:15:25,758
She didn't want to
344
00:15:25,759 --> 00:15:26,925
Bother you.
345
00:15:26,927 --> 00:15:29,027
She's fine.
346
00:15:29,029 --> 00:15:31,195
Okay.
347
00:15:31,197 --> 00:15:32,196
Well, have her call me when you
348
00:15:32,198 --> 00:15:33,198
Get there.
349
00:15:33,199 --> 00:15:34,265
Okay. Oh, hey.
350
00:15:34,267 --> 00:15:35,900
Oh, sh-she wants me to bring
351
00:15:35,902 --> 00:15:37,402
Wendy.
352
00:15:37,404 --> 00:15:39,037
Why?
353
00:15:39,039 --> 00:15:40,538
Um, guess she needs
354
00:15:40,540 --> 00:15:42,373
Some... Feminine products or
355
00:15:42,375 --> 00:15:44,208
Such.
356
00:15:44,210 --> 00:15:45,710
I'm sorry I
357
00:15:45,712 --> 00:15:47,545
Asked.
358
00:15:47,547 --> 00:15:48,947
All right, well, as long
359
00:15:48,949 --> 00:15:50,715
Brooke's at red woody to watch
360
00:15:50,717 --> 00:15:51,950
The boys.
361
00:15:51,952 --> 00:15:53,251
Okay, yeah.
362
00:15:53,253 --> 00:15:54,585
All right.
363
00:15:54,587 --> 00:15:56,654
All right.
364
00:15:58,891 --> 00:16:00,224
Call chibs.
365
00:16:00,226 --> 00:16:02,794
Tell him to get here.
366
00:16:13,572 --> 00:16:15,640
No one rides alone?
367
00:16:15,642 --> 00:16:17,809
Things being what they
368
00:16:17,811 --> 00:16:19,243
Are.
369
00:16:19,245 --> 00:16:22,947
Which is?
370
00:16:22,949 --> 00:16:26,617
A bit thorny.
371
00:16:26,619 --> 00:16:28,920
What happened in stockton?
372
00:16:28,922 --> 00:16:30,088
Arresting officers
373
00:16:30,090 --> 00:16:31,089
Told the d.A.'s offices you guys
374
00:16:31,091 --> 00:16:32,256
Cooperated.
375
00:16:32,258 --> 00:16:33,257
Had nothing to do with the
376
00:16:33,259 --> 00:16:34,492
Takedown.
377
00:16:34,494 --> 00:16:36,094
Jesus.
378
00:16:36,096 --> 00:16:37,762
If word gets out that we're
379
00:16:37,764 --> 00:16:39,964
Cooperating with the d.A., it's
380
00:16:39,966 --> 00:16:42,433
Gonna make things worse for us.
381
00:16:42,435 --> 00:16:43,435
You should be
382
00:16:43,436 --> 00:16:44,635
Thankful you're not in jail,
383
00:16:44,637 --> 00:16:45,670
Scottie.
384
00:16:45,672 --> 00:16:47,138
They found two keys of pure
385
00:16:47,140 --> 00:16:49,941
Heroin on lin.
386
00:16:49,943 --> 00:16:52,276
Drugs is not our game.
387
00:16:52,278 --> 00:16:54,779
We were just there to try to
388
00:16:54,781 --> 00:16:56,981
Negotiate a peace.
389
00:16:56,983 --> 00:16:59,050
Of course you were.
390
00:17:01,954 --> 00:17:03,988
Who tipped you off?
391
00:17:03,990 --> 00:17:05,023
Whose payroll are the
392
00:17:05,025 --> 00:17:06,491
Cops on?
393
00:17:06,493 --> 00:17:09,460
Charlie barosky's?
394
00:17:09,462 --> 00:17:11,796
You share, I share.
395
00:17:11,798 --> 00:17:14,132
Oh.
396
00:17:14,134 --> 00:17:18,536
Understood, lieutenant.
397
00:17:18,538 --> 00:17:20,505
How's eglee doing?
398
00:17:20,507 --> 00:17:21,873
She's awake but still
399
00:17:21,875 --> 00:17:24,809
Critical.
400
00:17:24,811 --> 00:17:26,878
Is that a worry for you?
401
00:17:30,349 --> 00:17:31,349
I was raised a
402
00:17:31,351 --> 00:17:32,650
Catholic.
403
00:17:32,652 --> 00:17:34,485
Everything's a worry for me.
404
00:17:34,487 --> 00:17:36,554
Chibs!
405
00:17:36,556 --> 00:17:38,723
We got to get back to tm.
406
00:17:38,725 --> 00:17:40,792
Okay.
407
00:17:44,197 --> 00:17:46,898
Duty calls.
408
00:17:46,900 --> 00:17:48,966
Right.
409
00:17:57,709 --> 00:18:00,678
Thanks for yesterday.
410
00:18:00,680 --> 00:18:01,913
For the sex or the
411
00:18:01,915 --> 00:18:03,014
Heads-up?
412
00:18:03,016 --> 00:18:04,682
For the heads-up.
413
00:18:04,684 --> 00:18:05,917
You should be thanking me for
414
00:18:05,919 --> 00:18:08,086
The sex.
415
00:18:10,355 --> 00:18:12,390
Oh, hey, I hear the
416
00:18:12,392 --> 00:18:13,724
D.A.'s getting pressure to offer
417
00:18:13,726 --> 00:18:15,760
Lin a deal.
418
00:18:15,762 --> 00:18:17,228
Get him to flip.
419
00:18:17,230 --> 00:18:18,930
On the triads?
420
00:18:18,932 --> 00:18:20,364
I doubt it.
421
00:18:20,366 --> 00:18:21,432
It's got to be local.
422
00:18:21,434 --> 00:18:22,433
Call came from the oakland city
423
00:18:22,435 --> 00:18:24,936
Council.
424
00:18:24,938 --> 00:18:27,238
Shit.
425
00:18:27,240 --> 00:18:28,240
You think they're
426
00:18:28,241 --> 00:18:29,240
Trying to get lin to give up
427
00:18:29,242 --> 00:18:31,309
The mc?
428
00:18:34,546 --> 00:18:38,049
I got to go.
429
00:18:49,561 --> 00:18:50,561
That was the first
430
00:18:50,563 --> 00:18:51,896
Time I realized he wasn't gonna
431
00:18:51,898 --> 00:18:53,965
Be mine forever.
432
00:18:56,902 --> 00:18:58,402
He never said much about how he
433
00:18:58,404 --> 00:19:01,072
Felt.
434
00:19:01,074 --> 00:19:05,309
But I could tell.
435
00:19:05,311 --> 00:19:07,745
It wasn't... It wasn't just a
436
00:19:07,747 --> 00:19:09,814
Teenage crush or...
437
00:19:13,085 --> 00:19:16,454
He loved you so much.
438
00:19:16,456 --> 00:19:18,523
That never changed.
439
00:19:21,126 --> 00:19:22,160
Excuse me, ma'am,
440
00:19:22,162 --> 00:19:24,095
You can't smoke in here.
441
00:19:24,097 --> 00:19:25,296
It's a trucker joint,
442
00:19:25,298 --> 00:19:27,498
Ain't it?
443
00:19:27,500 --> 00:19:28,766
Yeah, but you can't
444
00:19:28,768 --> 00:19:30,835
Smoke.
445
00:19:32,838 --> 00:19:34,939
What about coffee?
446
00:19:34,941 --> 00:19:36,607
Is that allowed?
447
00:19:36,609 --> 00:19:38,676
Sure.
448
00:19:41,280 --> 00:19:42,280
Are you okay?
449
00:19:42,282 --> 00:19:44,115
Want me to call someone?
450
00:19:44,117 --> 00:19:45,816
Yeah.
451
00:19:45,818 --> 00:19:47,118
The guy who's gonna pour my
452
00:19:47,120 --> 00:19:50,788
Coffee.
453
00:19:50,790 --> 00:19:53,191
Got it.
454
00:19:53,193 --> 00:19:55,259
Hey.
455
00:19:59,031 --> 00:20:00,965
Sorry.
456
00:20:00,967 --> 00:20:04,635
Long night.
457
00:20:04,637 --> 00:20:06,871
I get it.
458
00:20:06,873 --> 00:20:07,872
You want something to eat?
459
00:20:07,874 --> 00:20:08,874
The blueberry danish are
460
00:20:08,875 --> 00:20:11,475
Homemade.
461
00:20:11,477 --> 00:20:14,979
Yeah. Sounds good.
462
00:20:14,981 --> 00:20:18,816
Okay.
463
00:20:18,818 --> 00:20:20,318
What's your name,
464
00:20:20,320 --> 00:20:21,385
Sweetheart?
465
00:20:21,387 --> 00:20:23,321
Gertie.
466
00:20:23,323 --> 00:20:25,056
Thank you, gertie.
467
00:20:25,058 --> 00:20:27,124
Sure.
468
00:20:45,577 --> 00:20:47,178
Does jarry know who?
469
00:20:47,180 --> 00:20:48,346
No, just that
470
00:20:48,348 --> 00:20:49,847
Pressure's coming from oakland
471
00:20:49,849 --> 00:20:52,416
City council.
472
00:20:52,418 --> 00:20:53,884
Got to be August.
473
00:20:53,886 --> 00:20:54,886
You really think lin
474
00:20:54,887 --> 00:20:55,887
Would turn?
475
00:20:55,888 --> 00:20:56,888
After what we just did
476
00:20:56,889 --> 00:20:57,889
To him?
477
00:20:57,890 --> 00:20:58,890
Marks has that kind of
478
00:20:58,891 --> 00:21:00,891
Pull?
479
00:21:00,893 --> 00:21:02,026
He's got access to
480
00:21:02,028 --> 00:21:03,028
Pope's weight.
481
00:21:03,029 --> 00:21:04,029
I mean, he's got to prove
482
00:21:04,030 --> 00:21:05,396
Himself, but...
483
00:21:05,398 --> 00:21:06,398
Well, how do we stop
484
00:21:06,399 --> 00:21:10,101
That shit from happening?
485
00:21:10,103 --> 00:21:11,369
By showing the
486
00:21:11,371 --> 00:21:13,871
Upstanding suits that August
487
00:21:13,873 --> 00:21:16,040
Marks is just a greedy thug in
488
00:21:16,042 --> 00:21:17,708
Pope's clothing.
489
00:21:17,710 --> 00:21:19,243
We should head out,
490
00:21:19,245 --> 00:21:20,245
Brother.
491
00:21:20,246 --> 00:21:21,712
Yeah.
492
00:21:21,714 --> 00:21:23,714
Why don't you ride with us.
493
00:21:23,716 --> 00:21:24,716
Where to?
494
00:21:24,717 --> 00:21:25,717
Nazi powwow.
495
00:21:25,718 --> 00:21:26,718
I mean, you may have to
496
00:21:26,719 --> 00:21:27,718
Hide in the back of the bus,
497
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
But...
498
00:21:28,721 --> 00:21:29,721
That's cool.
499
00:21:29,722 --> 00:21:30,721
We'll just keep our white hoods
500
00:21:30,723 --> 00:21:32,390
On.
501
00:21:32,392 --> 00:21:34,458
Come on.
502
00:21:43,802 --> 00:21:44,802
We heard you're
503
00:21:44,804 --> 00:21:45,970
Looking for a few mexicans to
504
00:21:45,972 --> 00:21:49,140
Help clean up.
505
00:21:49,142 --> 00:21:50,241
Nah, man, I think we
506
00:21:50,243 --> 00:21:52,310
Got it covered.
507
00:21:54,479 --> 00:21:55,479
Why don't you ask the
508
00:21:55,481 --> 00:21:58,749
Ladies to step out.
509
00:21:58,751 --> 00:22:01,085
Diosas, go wait in the
510
00:22:01,087 --> 00:22:04,955
Kitchen.
511
00:22:04,957 --> 00:22:07,024
It's okay.
512
00:22:10,796 --> 00:22:12,797
I'm just working here, marcus.
513
00:22:12,799 --> 00:22:15,166
Yeah, me, too,
ése.
514
00:22:17,602 --> 00:22:18,602
I was looking for you
515
00:22:18,604 --> 00:22:19,604
This morning.
516
00:22:19,605 --> 00:22:21,105
Yeah? Why's that?
517
00:22:21,107 --> 00:22:22,107
Let you know what went
518
00:22:22,108 --> 00:22:23,108
Down with lin.
519
00:22:23,109 --> 00:22:24,109
I know what went
520
00:22:24,110 --> 00:22:25,110
Down with lin.
521
00:22:25,111 --> 00:22:26,110
He got busted with two kilos of
522
00:22:26,112 --> 00:22:27,778
Heroin.
523
00:22:27,780 --> 00:22:29,280
Barosky's cops.
524
00:22:29,282 --> 00:22:30,948
The sons set him up.
525
00:22:30,950 --> 00:22:32,149
You know anything about that?
526
00:22:32,151 --> 00:22:33,284
I know all about it.
527
00:22:33,286 --> 00:22:34,952
So do you.
528
00:22:34,954 --> 00:22:36,954
Lin killed teller's wife.
529
00:22:36,956 --> 00:22:39,156
Gemma saw the chinese leaving
530
00:22:39,158 --> 00:22:40,858
Jax's house that night.
531
00:22:40,860 --> 00:22:41,959
Convenient that your
532
00:22:41,961 --> 00:22:44,795
Bitch is the only witness, huh?
533
00:22:44,797 --> 00:22:46,030
You should tell your
534
00:22:46,032 --> 00:22:47,531
Junkyard dog, he makes another
535
00:22:47,533 --> 00:22:49,300
Comment like that, I'm gonna cut
536
00:22:49,302 --> 00:22:50,634
Him a new smile.
537
00:22:52,638 --> 00:22:54,038
Cálmate.
538
00:22:54,040 --> 00:22:56,107
Cálmate.
539
00:22:58,143 --> 00:22:59,377
What am I supposed to do now,
540
00:22:59,379 --> 00:23:02,146
Nero, huh?
541
00:23:02,148 --> 00:23:03,148
Lin sat there and gave
542
00:23:03,149 --> 00:23:04,648
Me an ultimatum, man.
543
00:23:04,650 --> 00:23:06,384
Either I bring him jax or he
544
00:23:06,386 --> 00:23:08,652
Was gonna kill me and go after
545
00:23:08,654 --> 00:23:09,654
My kid.
546
00:23:09,655 --> 00:23:12,490
So it was my problem.
547
00:23:12,492 --> 00:23:13,491
I wasn't gonna bring you into
548
00:23:13,493 --> 00:23:16,727
That, marcus.
549
00:23:16,729 --> 00:23:17,862
I believe teller.
550
00:23:17,864 --> 00:23:18,996
I'm not saying how he went about
551
00:23:18,998 --> 00:23:21,399
It was right, but, uh, I had to
552
00:23:21,401 --> 00:23:23,834
Make a choice,
¿qué no?
553
00:23:23,836 --> 00:23:25,002
And I did.
554
00:23:33,879 --> 00:23:35,079
I've known you for a
555
00:23:35,081 --> 00:23:38,382
Long time,
carnal.
556
00:23:38,384 --> 00:23:39,717
But this reads as betrayal to my
557
00:23:39,719 --> 00:23:41,419
Crew.
558
00:23:41,421 --> 00:23:45,856
I got to handle it accordingly.
559
00:23:51,696 --> 00:23:53,230
Oso.
560
00:23:57,702 --> 00:23:59,103
Hey, you're coming with us, huh?
561
00:23:59,105 --> 00:24:00,105
You drive him, huh?
562
00:24:00,106 --> 00:24:01,205
Where?
563
00:24:01,207 --> 00:24:03,941
To my office.
564
00:24:03,943 --> 00:24:04,942
Hey, don't make this harder than
565
00:24:04,944 --> 00:24:06,544
It already is, huh?
566
00:24:06,546 --> 00:24:08,612
Let's go.
567
00:24:44,749 --> 00:24:45,983
Yo.
568
00:24:45,985 --> 00:24:47,818
Why don't you wait here.
569
00:24:47,820 --> 00:24:48,919
Shouldn't be too long.
570
00:24:48,921 --> 00:24:50,988
All right.
571
00:25:15,981 --> 00:25:17,948
Well, well.
572
00:25:17,950 --> 00:25:20,818
You bring another police escort?
573
00:25:20,820 --> 00:25:22,953
Just us bad guys.
574
00:25:22,955 --> 00:25:24,154
We had nothing to do
575
00:25:24,156 --> 00:25:25,956
With the sheriffs.
576
00:25:25,958 --> 00:25:28,125
Of course, you gunned them down,
577
00:25:28,127 --> 00:25:29,326
So now they're everyone's
578
00:25:29,328 --> 00:25:30,328
Problem.
579
00:25:30,329 --> 00:25:31,329
We hear the bitch
580
00:25:31,330 --> 00:25:32,330
Lived.
581
00:25:32,331 --> 00:25:34,298
Yeah, unfortunately.
582
00:25:34,300 --> 00:25:36,300
But she is critical and not
583
00:25:36,302 --> 00:25:37,302
Talking.
584
00:25:37,303 --> 00:25:38,469
And if she does?
585
00:25:38,471 --> 00:25:42,473
Well, if she does...
586
00:25:42,475 --> 00:25:44,341
Then we'll take care of her.
587
00:25:44,343 --> 00:25:46,510
Did you talk to tully?
588
00:25:46,512 --> 00:25:47,678
Yeah.
589
00:25:47,680 --> 00:25:48,979
How the hell did the chinks
590
00:25:48,981 --> 00:25:49,981
Steal your heroin?
591
00:25:49,982 --> 00:25:51,849
Uh-uh. Technically, it
592
00:25:51,851 --> 00:25:53,384
Was their heroin.
593
00:25:53,386 --> 00:25:54,652
They just stole it back.
594
00:25:54,654 --> 00:25:55,686
Yeah, and now it
595
00:25:55,688 --> 00:25:58,656
Belongs to the sanwa d.A.
596
00:25:58,658 --> 00:25:59,990
Look, we want to make
597
00:25:59,992 --> 00:26:02,159
This right, man.
598
00:26:02,161 --> 00:26:04,495
We can sell you guns.
599
00:26:04,497 --> 00:26:06,997
As many as you want.
600
00:26:06,999 --> 00:26:08,499
Nah. See...
601
00:26:08,501 --> 00:26:12,169
I deal drugs, not gats.
602
00:26:12,171 --> 00:26:13,837
The niggers and the wetbacks got
603
00:26:13,839 --> 00:26:15,372
A choke hold on heroin.
604
00:26:15,374 --> 00:26:17,841
You promised us two keys.
605
00:26:17,843 --> 00:26:18,876
That h fell into our
606
00:26:18,878 --> 00:26:19,878
Laps.
607
00:26:20,880 --> 00:26:22,379
And we did tully a solid by
608
00:26:22,381 --> 00:26:23,547
Sending it his way.
609
00:26:23,549 --> 00:26:24,549
Yeah, and he's
610
00:26:24,550 --> 00:26:25,683
Already made arrangements based
611
00:26:25,685 --> 00:26:27,918
On that solid.
612
00:26:27,920 --> 00:26:29,186
What, credit in
613
00:26:29,188 --> 00:26:30,188
Stockton?
614
00:26:30,189 --> 00:26:31,189
Yeah.
615
00:26:31,190 --> 00:26:33,691
Set in motion a lot of favors.
616
00:26:33,693 --> 00:26:37,394
Jesus christ.
617
00:26:37,396 --> 00:26:38,762
That was danny.
618
00:26:38,764 --> 00:26:39,763
He's on his way in; said there's
619
00:26:39,765 --> 00:26:40,864
A pack of coons on harleys
620
00:26:40,866 --> 00:26:43,767
Sitting at the turnoff.
621
00:26:43,769 --> 00:26:44,902
What the hell is
622
00:26:44,904 --> 00:26:46,770
That?
623
00:26:46,772 --> 00:26:49,540
They're with us.
624
00:26:49,542 --> 00:26:51,208
Maybe you're planning
625
00:26:51,210 --> 00:26:54,044
A little... Payback ambush?
626
00:26:54,046 --> 00:26:55,112
Or maybe I'm just a
627
00:26:55,114 --> 00:26:56,447
White guy who's not living in
628
00:26:56,449 --> 00:26:59,917
1956.
629
00:27:03,089 --> 00:27:05,222
I'm gonna talk to tully.
630
00:27:05,224 --> 00:27:07,291
Yeah, you do that.
631
00:27:12,130 --> 00:27:13,564
I hate these nazi
632
00:27:13,566 --> 00:27:17,067
Pigs.
633
00:27:19,572 --> 00:27:20,638
Shit!
634
00:27:32,150 --> 00:27:33,817
Come on, man.
635
00:27:33,819 --> 00:27:35,586
That ain't necessary.
636
00:27:35,588 --> 00:27:38,656
Just a friendly little fight.
637
00:27:42,594 --> 00:27:45,996
Come on.
638
00:27:45,998 --> 00:27:48,065
Put 'em away.
639
00:27:50,435 --> 00:27:52,603
What's the matter?
640
00:27:52,605 --> 00:27:53,937
You afraid to put
641
00:27:53,939 --> 00:27:56,407
Down the gun, bitch?
642
00:28:32,377 --> 00:28:33,844
What time is it?
643
00:28:33,846 --> 00:28:34,846
It's, uh, noon.
644
00:28:34,847 --> 00:28:36,013
Little past.
645
00:28:38,017 --> 00:28:39,017
Thank you.
646
00:28:39,018 --> 00:28:40,018
Mm-hmm.
647
00:28:40,019 --> 00:28:41,019
Sorry about hogging
648
00:28:41,020 --> 00:28:42,020
Your table.
649
00:28:42,021 --> 00:28:43,021
Oh, no worries.
650
00:28:43,022 --> 00:28:47,524
My station's half empty anyway.
651
00:28:48,661 --> 00:28:50,561
I'm taking a smoke break.
652
00:28:50,563 --> 00:28:53,897
You want to join me?
653
00:28:53,899 --> 00:28:55,966
Absolutely.
654
00:29:10,849 --> 00:29:12,850
You married?
655
00:29:12,852 --> 00:29:14,518
I was, five years
656
00:29:14,520 --> 00:29:15,919
Ago.
657
00:29:17,857 --> 00:29:20,924
When you were ten?
658
00:29:23,862 --> 00:29:27,531
When I was pregnant.
659
00:29:27,533 --> 00:29:31,735
Right.
660
00:29:31,737 --> 00:29:33,036
Boy?
661
00:29:33,038 --> 00:29:35,405
Yeah. John.
662
00:29:35,407 --> 00:29:38,375
It was my dad's name.
663
00:29:38,377 --> 00:29:40,944
It's a good name.
664
00:29:46,384 --> 00:29:47,384
Can I ask who you
665
00:29:47,386 --> 00:29:49,787
Were talking to?
666
00:29:49,789 --> 00:29:50,788
Uh, before you put out the
667
00:29:50,790 --> 00:29:51,790
Smoke, you were...
668
00:29:51,791 --> 00:29:56,093
Yeah.
669
00:29:56,095 --> 00:29:59,062
Just myself.
670
00:29:59,064 --> 00:30:00,898
Exhaustion.
671
00:30:00,900 --> 00:30:02,099
You were talking
672
00:30:02,101 --> 00:30:03,934
About someone being in love.
673
00:30:03,936 --> 00:30:06,003
Sounded sweet.
674
00:30:10,074 --> 00:30:12,142
Yeah.
675
00:30:14,913 --> 00:30:18,582
My son.
676
00:30:18,584 --> 00:30:21,652
Lost his wife recently.
677
00:30:25,590 --> 00:30:27,658
We were close.
678
00:30:33,164 --> 00:30:36,767
I'm sorry.
679
00:30:36,769 --> 00:30:39,169
How'd she die?
680
00:30:42,774 --> 00:30:45,375
It was my fault.
681
00:30:48,279 --> 00:30:50,013
I-I didn't mean to
682
00:30:50,015 --> 00:30:52,482
Pry.
683
00:30:52,484 --> 00:30:54,818
It's done now.
684
00:30:54,820 --> 00:30:57,955
Can't stop it.
685
00:30:57,957 --> 00:30:58,957
Can't stop what?
686
00:30:58,958 --> 00:31:02,092
It's just life, right?
687
00:31:11,970 --> 00:31:12,970
That's my,
688
00:31:12,972 --> 00:31:16,373
Uh... Honda over there.
689
00:31:16,375 --> 00:31:17,808
Keys are on the tire.
690
00:31:17,810 --> 00:31:19,376
You want to... Lay down in the
691
00:31:19,378 --> 00:31:22,446
Backseat and get some rest?
692
00:31:24,482 --> 00:31:25,883
Appreciate that,
693
00:31:25,885 --> 00:31:28,886
Sweetheart.
694
00:31:28,888 --> 00:31:31,955
My ride will be here soon.
695
00:31:35,994 --> 00:31:38,996
Yeah, you're a good girl.
696
00:31:38,998 --> 00:31:42,032
I saw that right away.
697
00:31:42,034 --> 00:31:44,101
Your kid's lucky.
698
00:32:11,229 --> 00:32:12,229
Hey. You're kidding me
699
00:32:12,231 --> 00:32:13,231
With this shit, right?
700
00:32:13,232 --> 00:32:14,232
Till I find out
701
00:32:14,233 --> 00:32:15,232
Where I'm at with the sons.
702
00:32:15,234 --> 00:32:16,234
Come on, marcus.
703
00:32:16,235 --> 00:32:17,235
Hey, no one asked
704
00:32:17,236 --> 00:32:19,202
You to referee this fight,
ése.
705
00:32:19,204 --> 00:32:21,271
You volunteered.
706
00:32:40,558 --> 00:32:42,426
What the hell happened?
707
00:32:42,428 --> 00:32:43,794
Just working shit out
708
00:32:43,796 --> 00:32:45,896
With hitler youth.
709
00:33:01,946 --> 00:33:04,314
He's here.
710
00:33:10,955 --> 00:33:12,089
What do you want?
711
00:33:14,093 --> 00:33:16,293
My club wants me dead.
712
00:33:16,295 --> 00:33:18,929
I need to get to mexico.
713
00:33:18,931 --> 00:33:22,799
Safe passage, full I.D.
714
00:33:22,801 --> 00:33:24,267
What makes you think
715
00:33:24,269 --> 00:33:25,469
I'd help you?
716
00:33:27,306 --> 00:33:28,306
A little under two
717
00:33:28,307 --> 00:33:29,307
Grand...
718
00:33:30,309 --> 00:33:32,442
...2013 navigator.
719
00:33:32,444 --> 00:33:34,177
That ain't shit, man.
720
00:33:34,179 --> 00:33:37,247
There's an apb out on you.
721
00:33:42,487 --> 00:33:43,653
I'll give you any
722
00:33:43,655 --> 00:33:46,723
Intel you want on samcro.
723
00:34:16,654 --> 00:34:17,888
Oye.
724
00:34:17,890 --> 00:34:19,156
Your guy wouldn't let us wait
725
00:34:19,158 --> 00:34:21,858
Inside.
726
00:34:21,860 --> 00:34:24,661
What do you want?
727
00:34:24,663 --> 00:34:26,563
Alvarez wants to talk.
728
00:34:26,565 --> 00:34:27,565
You should follow us.
729
00:34:27,566 --> 00:34:29,733
Yeah.
730
00:34:29,735 --> 00:34:32,869
I don't think so.
731
00:34:32,871 --> 00:34:34,171
We got someone you been
732
00:34:34,173 --> 00:34:36,173
Looking for.
733
00:34:36,175 --> 00:34:37,674
Ortiz.
734
00:34:41,245 --> 00:34:42,746
What do you want with
735
00:34:42,748 --> 00:34:44,381
Juice?
736
00:34:44,383 --> 00:34:46,917
Oh, don't want anything.
737
00:34:46,919 --> 00:34:50,020
He came to us.
738
00:34:50,022 --> 00:34:52,189
I'll leave one of my guys here.
739
00:34:52,191 --> 00:34:54,591
Good faith.
740
00:35:09,707 --> 00:35:10,874
I told you to come
741
00:35:10,876 --> 00:35:11,876
Alone.
742
00:35:11,877 --> 00:35:13,110
I would have.
743
00:35:13,112 --> 00:35:14,611
We're still on lockdown.
744
00:35:14,613 --> 00:35:15,879
What the hell
745
00:35:15,881 --> 00:35:16,881
Happened?
746
00:35:16,882 --> 00:35:18,582
What do you think?
747
00:35:18,584 --> 00:35:20,951
Juice freaked out.
748
00:35:20,953 --> 00:35:23,453
Pulled a gun, made me head east.
749
00:35:23,455 --> 00:35:24,921
Kicked me out at salt springs.
750
00:35:24,923 --> 00:35:26,790
Oh, jesus christ.
751
00:35:26,792 --> 00:35:27,792
You okay?
752
00:35:27,793 --> 00:35:28,892
I had a gun in my
753
00:35:28,894 --> 00:35:30,460
Face, now I just walked 12 miles
754
00:35:30,462 --> 00:35:32,896
In spiked boots, so no, I'm not
755
00:35:32,898 --> 00:35:35,098
Really okay.
756
00:35:35,100 --> 00:35:36,100
Can I get anyone
757
00:35:36,101 --> 00:35:37,101
Anything?
758
00:35:37,102 --> 00:35:38,635
I'm fine, sweetheart.
759
00:35:38,637 --> 00:35:40,070
Uh, coffee, please.
760
00:35:40,072 --> 00:35:41,072
No, thanks.
761
00:35:41,073 --> 00:35:42,105
Where's your restroom?
762
00:35:42,107 --> 00:35:43,273
Uh, through the back,
763
00:35:43,275 --> 00:35:45,976
Second door on the left.
764
00:35:48,579 --> 00:35:49,913
Now, tell me what
765
00:35:49,915 --> 00:35:51,982
Really happened, gem.
766
00:35:51,984 --> 00:35:54,417
I told you.
767
00:35:54,419 --> 00:35:55,919
Juice was unraveled,
768
00:35:55,921 --> 00:35:57,921
But you were the only lifeline
769
00:35:57,923 --> 00:35:59,256
He had.
770
00:35:59,258 --> 00:36:01,324
What happened?
771
00:36:04,162 --> 00:36:06,096
Did you kill him?
772
00:36:06,098 --> 00:36:07,764
No.
773
00:36:07,766 --> 00:36:09,633
He kicked me out of the car.
774
00:36:09,635 --> 00:36:12,435
I thought he was gonna kill me.
775
00:36:12,437 --> 00:36:13,437
Well, that don't make
776
00:36:13,438 --> 00:36:14,638
Sense.
777
00:36:14,640 --> 00:36:16,973
You ain't a threat.
778
00:36:16,975 --> 00:36:18,942
I mean, if you ratted him out,
779
00:36:18,944 --> 00:36:19,943
Jax would find out you helped
780
00:36:19,945 --> 00:36:20,945
Him.
781
00:36:20,946 --> 00:36:24,014
It don't matter why.
782
00:36:26,617 --> 00:36:28,618
He couldn't pull the trigger.
783
00:36:28,620 --> 00:36:30,687
This time.
784
00:36:33,858 --> 00:36:37,027
Thank you.
785
00:36:37,029 --> 00:36:38,295
Henry lin was arrested on drug
786
00:36:38,297 --> 00:36:39,963
Charges last night.
787
00:36:39,965 --> 00:36:41,498
D.A. Knows he's been warring
788
00:36:41,500 --> 00:36:43,967
With the mc.
789
00:36:43,969 --> 00:36:45,802
This is how we tie him to tara's
790
00:36:45,804 --> 00:36:48,972
Murder.
791
00:36:48,974 --> 00:36:50,807
You just... Got to tell the
792
00:36:50,809 --> 00:36:52,309
Sheriff what you saw at jax's
793
00:36:52,311 --> 00:36:55,212
House that night.
794
00:36:55,214 --> 00:36:56,214
I'm not talking to the
795
00:36:56,215 --> 00:36:59,382
Cops.
796
00:36:59,384 --> 00:37:01,484
You tell jarry or I
797
00:37:01,486 --> 00:37:02,886
Do.
798
00:37:02,888 --> 00:37:04,854
Either way, she's gonna get your
799
00:37:04,856 --> 00:37:06,022
Statement.
800
00:37:06,024 --> 00:37:07,024
What the hell are you
801
00:37:07,025 --> 00:37:09,226
Doing, wayne?
802
00:37:09,228 --> 00:37:11,528
The right thing.
803
00:37:11,530 --> 00:37:13,496
For a change.
804
00:37:13,498 --> 00:37:16,199
Let's go.
805
00:37:16,201 --> 00:37:17,867
Thanks, sweetheart.
806
00:37:17,869 --> 00:37:19,936
Give the old guy the bill.
807
00:37:35,019 --> 00:37:36,186
When's he gonna be
808
00:37:36,188 --> 00:37:38,021
Back?
809
00:37:38,023 --> 00:37:39,023
Oso had to take it
810
00:37:39,024 --> 00:37:41,725
To his table.
811
00:37:41,727 --> 00:37:43,093
You remember how that works,
812
00:37:43,095 --> 00:37:45,161
Don't you?
813
00:37:47,098 --> 00:37:49,165
Yeah.
814
00:38:02,747 --> 00:38:05,448
Shit. What the hell is this?
815
00:38:05,450 --> 00:38:06,950
Relax.
816
00:38:06,952 --> 00:38:10,020
They're just some old friends.
817
00:38:19,063 --> 00:38:21,298
How'd he get here?
818
00:38:21,300 --> 00:38:22,300
Showed up at the
819
00:38:22,301 --> 00:38:23,466
Store.
820
00:38:23,468 --> 00:38:24,934
Wanting to trade club secrets
821
00:38:24,936 --> 00:38:25,935
For a one-way ticket to puerto
822
00:38:25,937 --> 00:38:28,004
Vallarta.
823
00:38:30,808 --> 00:38:32,876
Big move.
824
00:38:38,816 --> 00:38:40,884
What do you want?
825
00:39:01,605 --> 00:39:02,605
Lin getting picked
826
00:39:02,607 --> 00:39:04,341
Up got us rethinking our
827
00:39:04,343 --> 00:39:07,477
Alliances.
828
00:39:07,479 --> 00:39:08,511
Now, we know you've been
829
00:39:08,513 --> 00:39:09,779
Chopping 'em down.
830
00:39:09,781 --> 00:39:11,314
And we know why.
831
00:39:11,316 --> 00:39:12,816
We knew nothing about him going
832
00:39:12,818 --> 00:39:15,618
After the old lady.
833
00:39:15,620 --> 00:39:17,687
I believe that.
834
00:39:20,191 --> 00:39:22,859
So what happens now, marcus?
835
00:39:22,861 --> 00:39:23,861
I want the gun
836
00:39:23,862 --> 00:39:24,862
Business.
837
00:39:24,863 --> 00:39:26,963
That's irish
838
00:39:26,965 --> 00:39:28,832
Business.
839
00:39:28,834 --> 00:39:30,533
It's not mine to give.
840
00:39:30,535 --> 00:39:31,535
You gave it to
841
00:39:31,536 --> 00:39:32,536
Marks.
842
00:39:32,537 --> 00:39:33,803
Tell the ira you changed your
843
00:39:33,805 --> 00:39:34,971
Mind.
844
00:39:34,973 --> 00:39:36,806
With oso's charter in place, we
845
00:39:36,808 --> 00:39:38,341
Can offer you everything black
846
00:39:38,343 --> 00:39:40,410
Does.
847
00:39:57,895 --> 00:40:02,198
If I were to do that...
848
00:40:02,200 --> 00:40:04,868
I'd need more than just juice.
849
00:40:04,870 --> 00:40:06,836
How much more?
850
00:40:06,838 --> 00:40:08,038
I need you to give the
851
00:40:08,039 --> 00:40:12,208
Ab a piece of the prison trade.
852
00:40:12,210 --> 00:40:14,043
Takes care of a debt to tully.
853
00:40:14,045 --> 00:40:16,780
Let 'em distribute in stockton.
854
00:40:24,688 --> 00:40:27,524
The niners are breaking away
855
00:40:27,526 --> 00:40:29,926
From pope's tit.
856
00:40:29,928 --> 00:40:31,094
Tyler's on board to take down
857
00:40:31,096 --> 00:40:32,929
Marks.
858
00:40:32,931 --> 00:40:35,031
You split lin's heroin turf with
859
00:40:35,033 --> 00:40:37,534
Tyler fifty-fifty.
860
00:40:37,536 --> 00:40:38,935
That's gonna triple any hit you
861
00:40:38,937 --> 00:40:41,004
Take from the ab.
862
00:40:43,240 --> 00:40:44,240
How do we handle
863
00:40:44,242 --> 00:40:47,544
Marks?
864
00:40:47,546 --> 00:40:50,447
We take him out.
865
00:40:50,449 --> 00:40:52,916
Together.
866
00:40:52,918 --> 00:40:54,284
When that's done, I'll do the
867
00:40:54,286 --> 00:40:57,420
Dance with the irish kings.
868
00:40:57,422 --> 00:40:59,055
Be the white face on the brown
869
00:40:59,057 --> 00:41:01,191
Machine.
870
00:41:06,096 --> 00:41:08,064
All right.
871
00:41:08,066 --> 00:41:09,899
Talk to tully.
872
00:41:09,901 --> 00:41:10,901
Take it to your table.
873
00:41:10,902 --> 00:41:12,635
We'll do the same.
874
00:41:12,637 --> 00:41:17,640
If it works out, we got a deal.
875
00:41:17,642 --> 00:41:19,909
And a truce.
876
00:41:19,911 --> 00:41:22,912
Yeah.
877
00:41:22,914 --> 00:41:24,981
And you get your traitor back.
878
00:41:47,638 --> 00:41:50,206
Take that cut off him.
879
00:41:52,142 --> 00:41:54,210
Let's go.
880
00:41:56,947 --> 00:41:59,949
Pull the cut.
881
00:42:15,499 --> 00:42:17,567
Oh, shit.
882
00:42:25,876 --> 00:42:26,976
You better start the
883
00:42:26,978 --> 00:42:29,045
Conversation.
884
00:42:31,982 --> 00:42:36,319
You already know it.
885
00:42:36,321 --> 00:42:37,554
Shit I told you that night about
886
00:42:37,556 --> 00:42:40,023
Darvany.
887
00:42:40,025 --> 00:42:43,326
I betrayed my club.
888
00:42:43,328 --> 00:42:44,328
So what are you doing
889
00:42:44,329 --> 00:42:47,330
In a mayan closet?
890
00:42:47,332 --> 00:42:48,731
Tried to buy a ride to
891
00:42:48,733 --> 00:42:50,733
The border.
892
00:42:50,735 --> 00:42:51,735
That didn't go as
893
00:42:51,736 --> 00:42:53,336
Planned, huh?
894
00:42:53,338 --> 00:42:55,405
No.
895
00:42:59,910 --> 00:43:03,179
Why the hell you here?
896
00:43:03,181 --> 00:43:04,414
Price of playing in the
897
00:43:04,416 --> 00:43:06,516
Wrong backyard.
898
00:43:06,518 --> 00:43:10,019
I helped jax bring down lin.
899
00:43:10,021 --> 00:43:12,088
For killing tara.
900
00:43:14,091 --> 00:43:16,159
Yeah.
901
00:43:19,863 --> 00:43:21,197
Does gemma know
902
00:43:21,199 --> 00:43:23,366
About that?
903
00:43:23,368 --> 00:43:25,868
I'm-I'm not sure. Why?
904
00:43:25,870 --> 00:43:26,869
What's gemma got to do with
905
00:43:26,871 --> 00:43:28,938
Tara?
906
00:43:32,910 --> 00:43:34,978
Doesn't matter.
907
00:43:44,888 --> 00:43:47,957
I'm sorry about darvany.
908
00:43:49,893 --> 00:43:51,294
Yeah, juice, well, you
909
00:43:51,296 --> 00:43:52,895
Need to tell her son that, who's
910
00:43:52,897 --> 00:43:55,632
Still alive.
911
00:43:55,634 --> 00:43:56,634
I ain't gonna be
912
00:43:56,635 --> 00:44:00,136
Telling anyone anything.
913
00:44:02,306 --> 00:44:05,241
This is death row, brother.
914
00:44:05,243 --> 00:44:06,576
You sure about that?
915
00:44:06,578 --> 00:44:07,810
Club rule.
916
00:44:07,812 --> 00:44:09,746
It has to happen.
917
00:44:10,749 --> 00:44:12,815
I deserve it.
918
00:44:18,288 --> 00:44:21,357
So why you running?
919
00:44:23,594 --> 00:44:27,797
Because...
920
00:44:27,799 --> 00:44:30,867
I'm a coward.
921
00:44:37,275 --> 00:44:39,008
You own the room?
922
00:44:39,010 --> 00:44:40,009
I'm not sure there's enough dog
923
00:44:40,011 --> 00:44:41,277
Code to explain what I got to
924
00:44:41,279 --> 00:44:42,612
Say.
925
00:44:42,614 --> 00:44:45,014
Yeah, we're alone.
926
00:44:45,016 --> 00:44:46,115
I assume you heard from
927
00:44:46,117 --> 00:44:47,117
Leland.
928
00:44:47,118 --> 00:44:48,951
What do you think?
929
00:44:48,953 --> 00:44:52,855
What happened to the two bricks?
930
00:44:52,857 --> 00:44:54,123
I used 'em to flush out
931
00:44:54,125 --> 00:44:55,625
Lin.
932
00:44:55,627 --> 00:44:58,127
It went a little south.
933
00:44:58,129 --> 00:44:59,295
I made a lot of
934
00:44:59,297 --> 00:45:02,131
Promises based on that delivery.
935
00:45:02,133 --> 00:45:04,801
So I hear.
936
00:45:04,803 --> 00:45:06,169
So how are we gonna
937
00:45:06,171 --> 00:45:07,470
Fix that?
938
00:45:07,472 --> 00:45:08,971
It's already fixed.
939
00:45:08,973 --> 00:45:10,139
I just sat down with marcus
940
00:45:10,141 --> 00:45:11,641
Alvarez.
941
00:45:11,643 --> 00:45:13,009
We settled our differences.
942
00:45:13,011 --> 00:45:14,477
He's agreed to give you the
943
00:45:14,479 --> 00:45:16,879
H trade in stockton.
944
00:45:16,881 --> 00:45:19,816
Mayans supply, ab distributes.
945
00:45:19,818 --> 00:45:21,150
We don't like mixing
946
00:45:21,152 --> 00:45:23,219
Race with business.
947
00:45:23,221 --> 00:45:24,221
Who you kidding, tully?
948
00:45:24,222 --> 00:45:25,221
You don't give a shit about
949
00:45:25,223 --> 00:45:26,223
Race.
950
00:45:26,224 --> 00:45:28,324
The only color you see is green.
951
00:45:28,326 --> 00:45:30,359
It's my job to
952
00:45:30,361 --> 00:45:33,863
Maintain the brand.
953
00:45:33,865 --> 00:45:36,332
Right.
954
00:45:36,334 --> 00:45:40,336
All right.
955
00:45:40,338 --> 00:45:42,038
You bring a sample of the h to
956
00:45:42,040 --> 00:45:43,673
Leland.
957
00:45:43,675 --> 00:45:45,241
If he's cool with it, I'll make
958
00:45:45,243 --> 00:45:47,510
It work.
959
00:45:47,512 --> 00:45:48,512
I'm gonna want something
960
00:45:48,513 --> 00:45:50,680
In return.
961
00:45:50,682 --> 00:45:53,850
Lin will most likely start his
962
00:45:53,852 --> 00:45:55,017
Sentence here.
963
00:45:55,019 --> 00:45:56,252
Parole violations.
964
00:45:56,254 --> 00:45:57,353
Mmm.
965
00:45:57,355 --> 00:45:58,355
I'm gonna need access to
966
00:45:58,356 --> 00:45:59,356
Him.
967
00:45:59,357 --> 00:46:00,757
I'm not asking you to take him
968
00:46:00,759 --> 00:46:04,861
Out, just to facilitate.
969
00:46:04,863 --> 00:46:05,863
Well, why don't we
970
00:46:05,864 --> 00:46:06,929
Burn that cross when we get to
971
00:46:06,931 --> 00:46:08,998
It.
972
00:46:11,535 --> 00:46:14,070
All right.
973
00:46:14,072 --> 00:46:15,905
Listen, leland has a
974
00:46:15,907 --> 00:46:17,373
Problem with your love of all
975
00:46:17,375 --> 00:46:18,775
Things dark.
976
00:46:18,777 --> 00:46:19,876
If we want this relationship to
977
00:46:19,878 --> 00:46:21,544
Move forward, we're gonna have
978
00:46:21,546 --> 00:46:23,880
To convince him that he can
979
00:46:23,882 --> 00:46:26,048
Trust you.
980
00:46:26,050 --> 00:46:28,050
And how do I do that?
981
00:46:28,052 --> 00:46:29,052
You're a bright white
982
00:46:29,053 --> 00:46:30,053
Boy.
983
00:46:30,054 --> 00:46:32,121
Figure it out.
984
00:46:49,239 --> 00:46:50,239
That was teller.
985
00:46:50,241 --> 00:46:52,074
It's coming together.
986
00:46:52,076 --> 00:46:52,909
Call your guys.
987
00:46:52,911 --> 00:46:54,744
Jax is gonna need some backup.
988
00:46:54,746 --> 00:46:56,879
And cut nero loose, huh?
989
00:47:12,830 --> 00:47:14,330
I'm sorry it had to go down like
990
00:47:14,332 --> 00:47:15,332
This, huh?
991
00:47:15,333 --> 00:47:17,400
Me, too.
992
00:47:20,938 --> 00:47:22,972
So we good here, marcus?
993
00:47:22,974 --> 00:47:24,273
Yeah.
994
00:47:24,275 --> 00:47:28,144
Ain't no bad blood.
995
00:47:28,146 --> 00:47:30,446
That gemma's ride?
996
00:47:30,448 --> 00:47:31,948
Not anymore.
997
00:47:31,950 --> 00:47:32,950
That's what juice
998
00:47:32,951 --> 00:47:34,116
Showed up in.
999
00:47:34,118 --> 00:47:37,186
It's to cover our holding fee.
1000
00:47:40,123 --> 00:47:41,290
What's gonna happen
1001
00:47:41,292 --> 00:47:43,960
With him, man?
1002
00:47:43,962 --> 00:47:44,962
That's teller's
1003
00:47:44,963 --> 00:47:46,963
Call.
1004
00:47:46,965 --> 00:47:48,664
Lowrider's outside.
1005
00:47:48,666 --> 00:47:50,733
Go.
1006
00:48:14,825 --> 00:48:15,892
Hey.
1007
00:48:15,894 --> 00:48:17,693
Hey.
1008
00:48:17,695 --> 00:48:19,161
Where's jax?
1009
00:48:19,163 --> 00:48:20,830
He's on club business.
1010
00:48:20,832 --> 00:48:22,064
He's on his way back.
1011
00:48:22,066 --> 00:48:24,033
What about nero?
1012
00:48:24,035 --> 00:48:27,904
Not here, no.
1013
00:48:27,906 --> 00:48:29,005
You should head back
1014
00:48:29,007 --> 00:48:30,072
To red woody.
1015
00:48:30,074 --> 00:48:31,908
I'm gonna wait for jax.
1016
00:48:31,910 --> 00:48:33,042
And the other thing?
1017
00:48:33,044 --> 00:48:34,243
After I talk to my
1018
00:48:34,245 --> 00:48:36,846
Son.
1019
00:48:45,689 --> 00:48:46,923
How the hell did unser
1020
00:48:46,925 --> 00:48:49,926
Find out about the chinese?
1021
00:48:49,928 --> 00:48:51,027
The sheriffs must have
1022
00:48:51,029 --> 00:48:53,896
Gotten it on the streets.
1023
00:48:53,898 --> 00:48:58,034
Nero's guys, bastards, niners.
1024
00:48:58,036 --> 00:49:00,369
Guess it's out there.
1025
00:49:00,371 --> 00:49:02,471
Yeah.
1026
00:49:06,110 --> 00:49:08,377
Jarry's been pressing us on it.
1027
00:49:08,379 --> 00:49:09,745
Unser wants
1028
00:49:09,747 --> 00:49:11,814
Me to tell her.
1029
00:49:16,386 --> 00:49:19,055
You got to do it.
1030
00:49:19,057 --> 00:49:20,389
We don't talk to cops.
1031
00:49:20,391 --> 00:49:23,059
She's on the dime, mom.
1032
00:49:25,296 --> 00:49:27,096
This could help us.
1033
00:49:27,098 --> 00:49:29,899
The d.A. Is trying to flip lin.
1034
00:49:29,901 --> 00:49:31,567
If they have him on the murder
1035
00:49:31,569 --> 00:49:35,071
Of a doctor and a mother...
1036
00:49:35,073 --> 00:49:35,938
They're not gonna give him a
1037
00:49:35,940 --> 00:49:38,007
Deal.
1038
00:49:40,277 --> 00:49:44,146
Shit.
1039
00:49:44,148 --> 00:49:47,416
Okay, baby.
1040
00:49:47,418 --> 00:49:49,618
Can quinn go with?
1041
00:49:49,620 --> 00:49:51,921
I can't spare him.
1042
00:49:51,923 --> 00:49:54,991
Have unser take you.
1043
00:50:01,098 --> 00:50:04,633
All right.
1044
00:50:04,635 --> 00:50:06,002
Are you okay?
1045
00:50:06,004 --> 00:50:08,771
You look like hell.
1046
00:50:08,773 --> 00:50:09,839
That's where I'm
1047
00:50:09,841 --> 00:50:12,174
Living, jackson.
1048
00:50:20,283 --> 00:50:22,585
Let's go.
1049
00:50:33,197 --> 00:50:37,133
Tyler found dulain.
1050
00:50:37,135 --> 00:50:38,135
All right.
1051
00:50:38,136 --> 00:50:39,301
Sure you want to do
1052
00:50:39,303 --> 00:50:41,971
This now?
1053
00:50:41,973 --> 00:50:44,040
Yeah.
1054
00:50:55,986 --> 00:50:57,486
I want you and your
1055
00:50:57,488 --> 00:50:59,055
Shithole trailer off my lot.
1056
00:50:59,057 --> 00:51:00,057
Gemma...
1057
00:51:00,058 --> 00:51:01,058
And stay here with
1058
00:51:01,059 --> 00:51:01,891
Your friends.
1059
00:51:01,893 --> 00:51:03,959
I'm taking a cab.
1060
00:51:06,163 --> 00:51:07,163
Now I know who your
1061
00:51:07,165 --> 00:51:09,665
Source is.
1062
00:51:09,667 --> 00:51:12,034
This is a big win, wayne.
1063
00:51:12,036 --> 00:51:14,036
You should feel good about it.
1064
00:51:14,038 --> 00:51:15,838
Yeah.
1065
00:51:15,840 --> 00:51:17,873
Feels great.
1066
00:51:17,875 --> 00:51:19,008
Eglee's been taken
1067
00:51:19,010 --> 00:51:20,010
Off the critical list.
1068
00:51:20,011 --> 00:51:22,411
She's been asking to see you.
1069
00:51:24,347 --> 00:51:26,916
Okay. Thanks.
1070
00:52:35,253 --> 00:52:38,621
All right!
1071
00:52:38,623 --> 00:52:40,689
All right.
1072
00:52:56,273 --> 00:52:58,274
You dulain?
1073
00:52:58,276 --> 00:53:00,276
Yeah.
1074
00:53:00,278 --> 00:53:02,411
Nice impala.
1075
00:53:08,285 --> 00:53:09,618
Good?
1076
00:53:09,620 --> 00:53:11,687
Yeah.
1077
00:54:17,420 --> 00:54:19,221
Talked to tully.
1078
00:54:19,223 --> 00:54:23,058
So did I.
1079
00:54:23,060 --> 00:54:24,927
Here you go.
1080
00:54:24,929 --> 00:54:25,929
I ain't touching
1081
00:54:25,930 --> 00:54:26,929
Nothing that touched the hands
1082
00:54:26,931 --> 00:54:28,897
Of a nigger lover.
1083
00:54:28,899 --> 00:54:31,433
Okeydoke.
1084
00:54:43,714 --> 00:54:44,880
This is so you know we
1085
00:54:44,882 --> 00:54:46,949
Can be trusted.
1086
00:54:51,121 --> 00:54:54,089
Holy shit.
1087
00:54:54,091 --> 00:54:55,958
You kill all them?
1088
00:54:55,960 --> 00:54:59,728
Aye. Just for you.
1089
00:54:59,730 --> 00:55:01,297
Who are they?
1090
00:55:01,299 --> 00:55:03,098
Really?
1091
00:55:03,100 --> 00:55:05,067
Does it matter?
1092
00:55:05,069 --> 00:55:06,568
They were black.
1093
00:55:06,570 --> 00:55:08,070
Now they're dead.
1094
00:55:08,072 --> 00:55:09,072
You want 'em?
1095
00:55:09,073 --> 00:55:10,572
Target practice or something?
1096
00:55:10,574 --> 00:55:11,974
You serious?
1097
00:55:11,976 --> 00:55:13,442
Yeah, man, we didn't
1098
00:55:13,444 --> 00:55:14,643
Ask you to go all newtown.
1099
00:55:14,645 --> 00:55:16,578
This shit is your problem.
1100
00:55:16,580 --> 00:55:18,647
Give me the h.
1101
00:55:38,101 --> 00:55:41,303
Yeah, that's pretty good.
1102
00:55:41,305 --> 00:55:43,906
I'll let tully know.
1103
00:55:50,113 --> 00:55:51,447
I think we scared
1104
00:55:51,449 --> 00:55:54,183
Them.
1105
00:55:54,185 --> 00:55:55,351
Another victory for
1106
00:55:55,353 --> 00:55:57,786
Race relations.
1107
00:55:57,788 --> 00:55:58,987
We're running out of
1108
00:55:58,989 --> 00:56:01,790
Room at chigger woods.
1109
00:56:01,792 --> 00:56:02,825
They're not going to the
1110
00:56:02,827 --> 00:56:04,893
Woods.
1111
00:56:16,973 --> 00:56:17,840
Hey.
1112
00:56:17,842 --> 00:56:19,875
Hey.
1113
00:56:19,877 --> 00:56:21,043
I got to get back to
1114
00:56:21,045 --> 00:56:24,046
Red woody, put abel to bed.
1115
00:56:24,048 --> 00:56:27,149
You should come, gem.
1116
00:56:27,151 --> 00:56:29,651
Too many people.
1117
00:56:29,653 --> 00:56:31,653
I can't do it right now.
1118
00:56:43,900 --> 00:56:45,701
Where you been?
1119
00:56:45,703 --> 00:56:48,337
Visiting friends.
1120
00:56:52,375 --> 00:56:53,909
What?
1121
00:56:53,911 --> 00:56:55,677
Wha...
1122
00:56:55,679 --> 00:56:57,012
Oh, I just spent me some quality
1123
00:56:57,014 --> 00:57:00,082
Time bonding with juice.
1124
00:57:04,053 --> 00:57:05,421
Where?
1125
00:57:05,423 --> 00:57:07,022
In a mayan closet.
1126
00:57:07,024 --> 00:57:09,057
This whole thing with lin...
1127
00:57:09,059 --> 00:57:11,193
I'm with jax on it.
1128
00:57:11,195 --> 00:57:15,097
Alvarez has a problem with that.
1129
00:57:15,099 --> 00:57:16,099
Oh, christ.
1130
00:57:16,100 --> 00:57:17,866
No, not to worry, mama.
1131
00:57:17,868 --> 00:57:19,568
Fences are all mended.
1132
00:57:19,570 --> 00:57:21,203
Samcro and the mayans worked
1133
00:57:21,205 --> 00:57:23,272
Shit out.
1134
00:57:28,711 --> 00:57:29,945
How did... Juice get
1135
00:57:29,947 --> 00:57:30,947
To be...
1136
00:57:30,948 --> 00:57:31,948
Juice was trying to
1137
00:57:31,949 --> 00:57:34,416
Sell club intel...
1138
00:57:34,418 --> 00:57:35,951
In exchange for free passage to
1139
00:57:35,953 --> 00:57:39,087
Mexico.
1140
00:57:39,089 --> 00:57:42,524
Using your suv as a deposit.
1141
00:57:47,297 --> 00:57:52,067
Were you helping him hide out?
1142
00:57:58,074 --> 00:58:01,443
Where's juice now?
1143
00:58:01,445 --> 00:58:04,913
Wherever jax is.
1144
00:58:04,915 --> 00:58:06,915
Part of that mc truce was
1145
00:58:06,917 --> 00:58:09,151
Handing over the traitor.
1146
00:58:16,960 --> 00:58:19,495
You were helping him.
1147
00:58:19,497 --> 00:58:21,096
I know.
1148
00:58:21,098 --> 00:58:22,431
You were...
1149
00:58:22,433 --> 00:58:25,000
I know.
1150
00:58:25,002 --> 00:58:28,170
Yeah.
1151
00:58:28,172 --> 00:58:31,273
If...
1152
00:58:31,275 --> 00:58:34,343
If he tells jax what he knows...
1153
00:58:56,967 --> 00:58:57,967
How you feeling,
1154
00:58:57,968 --> 00:58:59,701
Sweetheart?
1155
00:58:59,703 --> 00:59:03,005
I'm okay.
1156
00:59:03,007 --> 00:59:06,308
I need some help, wayne.
1157
00:59:06,310 --> 00:59:10,045
What's going on?
1158
00:59:10,047 --> 00:59:11,047
I have to tell you
1159
00:59:11,048 --> 00:59:13,715
What happened.
1160
00:59:13,717 --> 00:59:16,552
With the shooting?
1161
00:59:16,554 --> 00:59:19,621
And who was there.
1162
00:59:24,661 --> 00:59:25,661
To our renewed
1163
00:59:25,663 --> 00:59:27,229
Friendship, huh?
1164
00:59:27,231 --> 00:59:30,299
The way it should be.
1165
00:59:45,081 --> 00:59:46,048
Come on.
1166
00:59:46,050 --> 00:59:47,050
Yeah, let's get out of
1167
00:59:47,051 --> 00:59:49,117
Here.
1168
01:00:07,270 --> 01:00:09,037
Just for the record,
1169
01:00:09,039 --> 01:00:11,073
Even if we couldn't make a deal,
1170
01:00:11,075 --> 01:00:12,374
I would've never made one with
1171
01:00:12,376 --> 01:00:14,443
A rat.
1172
01:00:18,081 --> 01:00:21,950
Thank you, brother.
67597