All language subtitles for Sex.Terrorists.On.Wheels.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,106 --> 00:00:08,876 (Birds chirping) 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,448 (Driving rock music) 3 00:00:33,867 --> 00:00:38,037 - [Tim] Okay, I told you, this is the last time. 4 00:00:38,038 --> 00:00:40,039 - [Debi] That's what you said the last time. 5 00:00:40,040 --> 00:00:43,243 - I know, but things have changed. 6 00:00:44,678 --> 00:00:46,179 - I'm going to have your baby. 7 00:00:48,048 --> 00:00:51,884 - This one last time and we'll be able to put some money 8 00:00:51,885 --> 00:00:55,956 in the bank, and settle down, and raise it right. 9 00:00:57,357 --> 00:00:59,459 - Tim darling, I love you. 10 00:01:11,505 --> 00:01:15,007 (Engines revving) 11 00:01:15,008 --> 00:01:16,043 - [Jezebel] Hey Tim. 12 00:01:18,011 --> 00:01:19,579 - Who the hell are you? 13 00:01:19,580 --> 00:01:21,047 - [Jezebel] I'm jezebel. 14 00:01:21,048 --> 00:01:22,582 - Well where's Tina? 15 00:01:22,583 --> 00:01:24,418 - [Jezebel] Aw, she couldn't make it. 16 00:01:25,652 --> 00:01:26,986 - Well I don't like it. 17 00:01:26,987 --> 00:01:28,822 - Nyeh nyeh nyeh, you don't like money? 18 00:01:35,562 --> 00:01:36,729 - [Jezebel] What do you want? 19 00:01:36,730 --> 00:01:37,997 - What do you have? 20 00:01:37,998 --> 00:01:42,970 - Well, I've got some weed, some speed, some acid, 21 00:01:43,937 --> 00:01:48,942 some x, some nice heroin, ooh, and some bomb-ass coke. 22 00:01:51,945 --> 00:01:52,945 - I'll take it all. 23 00:01:54,348 --> 00:01:55,348 - Huh? 24 00:01:56,516 --> 00:02:01,087 Oh, well, that'll be, eight, no, uh, carry the one, 25 00:02:01,088 --> 00:02:04,458 uh, nine, eight, 98.50. 26 00:02:08,228 --> 00:02:11,431 - No, I said, I'll take it. 27 00:02:13,000 --> 00:02:14,100 I'll just take it. 28 00:02:14,101 --> 00:02:16,569 - I don't know who the hell you think you are. 29 00:02:16,570 --> 00:02:19,006 - I told you, I'm jezebel. 30 00:02:20,907 --> 00:02:22,842 - God, dammit! 31 00:02:22,843 --> 00:02:23,677 - No! 32 00:02:23,678 --> 00:02:26,613 (Grunting) 33 00:02:27,648 --> 00:02:30,516 (Grunting) 34 00:02:30,517 --> 00:02:31,752 - And this is my gang. 35 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 - It's my gang. 36 00:02:40,160 --> 00:02:42,061 - Who the fuck are you? 37 00:02:42,062 --> 00:02:46,133 - Why I'm lobo the wolf, and these are my sex terrorists. 38 00:02:48,669 --> 00:02:50,636 You've probably heard of us. 39 00:02:50,637 --> 00:02:52,505 - [I'im] What do you want? 40 00:02:52,506 --> 00:02:56,309 - Oh, just the usual, my friend, just the usual. 41 00:02:57,544 --> 00:02:58,811 (Whip cracking) 42 00:02:58,812 --> 00:03:00,112 - What the fuck? 43 00:03:00,113 --> 00:03:01,648 - You weren't supposed to hurt him. 44 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 - He looks scared to me. 45 00:03:08,055 --> 00:03:11,857 - All right, boys, I'm in a generous mood. 46 00:03:11,858 --> 00:03:13,260 Who wants to go first. 47 00:03:14,227 --> 00:03:16,363 - I want to trip with this bitch. 48 00:03:18,265 --> 00:03:22,669 - Ha, ha, you'll fly so high you may never come down. 49 00:03:25,772 --> 00:03:27,207 - You're going to enjoy this. 50 00:03:31,311 --> 00:03:32,546 Go for it boys. 51 00:03:37,684 --> 00:03:38,684 Faster! 52 00:03:39,386 --> 00:03:40,820 Harder! 53 00:03:40,821 --> 00:03:41,821 Deepen 54 00:03:44,758 --> 00:03:45,926 I love raiding. 55 00:03:47,894 --> 00:03:50,230 (Screaming) 56 00:03:51,364 --> 00:03:52,933 - Not as much as she does. 57 00:03:54,735 --> 00:03:57,203 What good is that if he's bald, baby? 58 00:03:57,204 --> 00:03:59,472 - It'll make a nice purse. 59 00:03:59,473 --> 00:04:00,573 (Whooping) 60 00:04:00,574 --> 00:04:02,676 - That's why you're my number one warrior. 61 00:04:03,744 --> 00:04:04,744 - You want to bet? 62 00:04:05,579 --> 00:04:08,248 (I'im screaming) 63 00:04:13,820 --> 00:04:15,354 - Oooh. 64 00:04:15,355 --> 00:04:18,125 (Debi screaming) 65 00:04:33,507 --> 00:04:35,742 All righty boys, we've had enough fun. 66 00:04:38,645 --> 00:04:41,681 It's a long way to Esperanza. 67 00:04:46,820 --> 00:04:49,890 (Driving rock music) 68 00:05:00,634 --> 00:05:02,169 - It's my turn, baby. 69 00:05:03,203 --> 00:05:04,203 - All righty. 70 00:05:05,872 --> 00:05:06,872 Light 'em up. 71 00:05:17,317 --> 00:05:19,586 (Spitting) 72 00:05:23,723 --> 00:05:25,959 (Laughing) 73 00:06:59,819 --> 00:07:03,723 (Light acoustic guitar music) 74 00:07:14,334 --> 00:07:16,569 (Spitting) 75 00:07:20,740 --> 00:07:21,608 - Good morning Ralph, 76 00:07:21,609 --> 00:07:23,977 you're up awful late this morning, aren't you? 77 00:07:25,779 --> 00:07:28,214 A night of debauchery at your age? 78 00:07:29,149 --> 00:07:31,184 You look like you could sleep one off. 79 00:07:33,687 --> 00:07:35,588 Okay, see you later. 80 00:07:49,202 --> 00:07:51,104 How are you this morning, bennie? 81 00:07:53,106 --> 00:07:55,175 I slept very well, thank you. 82 00:07:56,776 --> 00:07:59,212 I know, bennie, it's tough being a kid. 83 00:08:00,580 --> 00:08:02,314 There's some things you're going to understand 84 00:08:02,315 --> 00:08:04,918 a whole lot better after you're all grown up. 85 00:08:06,553 --> 00:08:10,322 Well, in your case, you came from an egg. 86 00:08:10,323 --> 00:08:13,726 After your mama and daddy did something called mating, 87 00:08:13,727 --> 00:08:14,727 she laid you. 88 00:08:15,628 --> 00:08:17,930 Hello Max, old buddy, what's up? 89 00:08:17,931 --> 00:08:20,332 (Mysterious orchestral music) 90 00:08:20,333 --> 00:08:23,169 I told you to stay away from them. 91 00:08:30,243 --> 00:08:31,311 We'll look and see. 92 00:08:36,783 --> 00:08:39,853 (Driving rock music) 93 00:09:03,910 --> 00:09:07,480 (Suspenseful guitar music) 94 00:09:15,088 --> 00:09:16,655 - I don't know what's wrong with her. 95 00:09:16,656 --> 00:09:18,925 Seems like she only wants to fuck you. 96 00:09:22,762 --> 00:09:24,464 - That woman was born mean. 97 00:09:26,699 --> 00:09:27,767 Just like me. 98 00:09:30,270 --> 00:09:32,905 Besides, I don't have to settle for one woman, 99 00:09:32,906 --> 00:09:34,340 I'm a fucking warrior. 100 00:09:35,408 --> 00:09:37,544 And you don't want to piss off a comanche. 101 00:09:38,511 --> 00:09:40,779 - She ain't comanche. 102 00:09:40,780 --> 00:09:43,149 - I'm 1/64th comanche. 103 00:09:44,217 --> 00:09:46,719 - You don't look comanche. 104 00:09:47,754 --> 00:09:49,621 - What are you, racist? 105 00:09:49,622 --> 00:09:50,622 (Laughing) 106 00:09:57,730 --> 00:09:59,999 (Growling) 107 00:10:03,269 --> 00:10:04,269 - Listen up. 108 00:10:05,505 --> 00:10:06,840 Tomorrow, we split up. 109 00:10:07,974 --> 00:10:09,909 We meet back at the hideout at sundown. 110 00:10:18,384 --> 00:10:22,222 (Light acoustic guitar music) 111 00:10:26,259 --> 00:10:30,028 - A ranger on foot's no ranger at all. 112 00:10:30,029 --> 00:10:31,964 - It was your negligence that allowed her 113 00:10:31,965 --> 00:10:33,232 to set us afoot, again. 114 00:10:33,233 --> 00:10:37,369 - Ah captain, she's a sneaky little bitch. 115 00:10:37,370 --> 00:10:40,607 That's why they call her the she beast of devil mountain. 116 00:10:42,208 --> 00:10:43,876 In doing your duty. 117 00:10:43,877 --> 00:10:46,445 - Uh, whenever I catch up with that sneaky little bitch... 118 00:10:46,446 --> 00:10:47,280 - Save your breath. 119 00:10:47,281 --> 00:10:48,547 It's a long way back to camp. 120 00:10:48,548 --> 00:10:50,015 - Who are you people? 121 00:10:50,016 --> 00:10:51,016 - Huh. 122 00:10:51,017 --> 00:10:52,651 Careful, gramps. 123 00:10:52,652 --> 00:10:55,020 You're like to get shot thataway. 124 00:10:55,021 --> 00:10:58,490 - Whoa there, Joe, hold on he looks harmless enough, 125 00:10:58,491 --> 00:10:59,491 an old man. 126 00:11:01,394 --> 00:11:03,229 I'm captain Isaac Burton. 127 00:11:05,064 --> 00:11:06,632 We're Texas rangers. 128 00:11:06,633 --> 00:11:08,233 - Rangers, afoot? 129 00:11:08,234 --> 00:11:11,838 - Unhorsed by that sneaky she beast of devil mountain. 130 00:11:12,939 --> 00:11:15,374 You haven't seen her around here, have you? 131 00:11:15,375 --> 00:11:17,442 - Can't say as I have. 132 00:11:17,443 --> 00:11:19,144 - We're far off our range, old man. 133 00:11:19,145 --> 00:11:20,113 - Where ya headed? 134 00:11:20,114 --> 00:11:22,348 - Back to base camp on devil's river. 135 00:11:24,117 --> 00:11:26,084 - [Joe] Now wasn't I saying the very thing? 136 00:11:26,085 --> 00:11:28,153 - Well, how far then? 137 00:11:28,154 --> 00:11:31,256 - You keep the rising sun on your left hand side 138 00:11:31,257 --> 00:11:33,725 till you get past the rockfall. 139 00:11:33,726 --> 00:11:37,063 Then you angle south of east till you cut the river. 140 00:11:38,565 --> 00:11:41,633 - No, you've still got a long ways to go downstream 141 00:11:41,634 --> 00:11:43,069 - [Joe] Ah, dammit. 142 00:11:45,104 --> 00:11:47,306 I've never been all the way down there. 143 00:11:47,307 --> 00:11:51,977 - Well, I guess we'll get back to moseying then. 144 00:11:51,978 --> 00:11:53,846 Thanks for the directions, old timer. 145 00:11:55,248 --> 00:11:56,516 - Good luck. 146 00:11:59,419 --> 00:12:01,988 (Hawk crying) 147 00:12:06,025 --> 00:12:09,262 (Driving guitar music) 148 00:12:32,051 --> 00:12:34,486 - [Joe] Well fuck me twice and call me Sally. 149 00:12:34,487 --> 00:12:37,356 If it ain't the she beast of devil mountain. 150 00:12:37,357 --> 00:12:39,024 Heh, heh. 151 00:12:39,025 --> 00:12:40,025 Naked. 152 00:12:40,893 --> 00:12:42,629 - And who are you? 153 00:12:45,398 --> 00:12:46,698 (Spitting) 154 00:12:46,699 --> 00:12:49,201 - I can see why they call you that. 155 00:12:49,202 --> 00:12:52,104 - And what name are you hiding behind this time? 156 00:12:52,105 --> 00:12:53,105 - Your mama's. 157 00:12:54,274 --> 00:12:57,510 (Driving guitar music) 158 00:13:03,316 --> 00:13:04,517 - I'll call you cunt. 159 00:13:06,486 --> 00:13:10,123 And now, I'm just gonna get me some. 160 00:13:11,991 --> 00:13:13,559 - What they hell you doing, Joe? 161 00:13:17,864 --> 00:13:18,698 Put your dick away. 162 00:13:18,698 --> 00:13:19,565 Who is this woman? 163 00:13:19,566 --> 00:13:20,599 - [Joe] Take a look. 164 00:13:20,600 --> 00:13:22,100 You won't believe it. 165 00:13:22,101 --> 00:13:24,603 (Driving guitar music) 166 00:13:24,604 --> 00:13:26,838 - I'll be damned, the she devil herself. 167 00:13:26,839 --> 00:13:28,908 - [Joe] Damn right, and butt naked. 168 00:13:30,076 --> 00:13:32,412 - We've been looking for you a long time, missy. 169 00:13:33,379 --> 00:13:35,447 - I'm not who you think I am. 170 00:13:35,448 --> 00:13:37,549 - Last I heard you were down in Mexico. 171 00:13:37,550 --> 00:13:38,817 You shoulda stayed down there. 172 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 - It got a little too Mexican for me. 173 00:13:41,654 --> 00:13:43,055 - You're wanted by the law. 174 00:13:43,056 --> 00:13:44,256 So we have to take you in. 175 00:13:44,257 --> 00:13:45,957 - This is all a misunderstanding. 176 00:13:45,958 --> 00:13:47,894 - We'll take you back to base camp, 177 00:13:48,928 --> 00:13:50,629 - that's exactly what I want you to do. 178 00:13:50,630 --> 00:13:52,197 Take me back to the major. 179 00:13:52,198 --> 00:13:54,299 You're gonna get a surprise of your life. 180 00:13:54,300 --> 00:13:55,735 Maybe your last one, too. 181 00:13:59,972 --> 00:14:01,007 - Take care of her. 182 00:14:03,743 --> 00:14:04,844 Not like that. 183 00:14:08,414 --> 00:14:09,414 You, stand up. 184 00:14:09,415 --> 00:14:10,415 Get dressed. 185 00:14:12,952 --> 00:14:13,952 Cuff her. 186 00:14:21,728 --> 00:14:22,895 - Got a smoke? 187 00:14:23,930 --> 00:14:24,764 - [Issac] Sure. 188 00:14:24,765 --> 00:14:28,000 (Driving guitar music) 189 00:14:40,279 --> 00:14:41,279 Now march. 190 00:15:18,084 --> 00:15:19,151 - Whoa. 191 00:15:19,152 --> 00:15:20,286 Hey. 192 00:15:23,489 --> 00:15:24,489 - I won't look. 193 00:15:28,895 --> 00:15:30,695 - Where'd you come from, old man? 194 00:15:30,696 --> 00:15:32,564 - I live around here. 195 00:15:32,565 --> 00:15:34,433 - [Lobo] You stay out here all alone? 196 00:15:34,434 --> 00:15:37,036 - No, I have my friends, bennie and Max. 197 00:15:38,070 --> 00:15:39,671 - You got a name, old man? 198 00:15:39,672 --> 00:15:42,174 - They call me old Ezra. 199 00:15:42,175 --> 00:15:43,575 How bout you? 200 00:15:43,576 --> 00:15:45,243 - I'm lobo the wolf. 201 00:15:45,244 --> 00:15:48,346 - You're not a wolf, you're a human being. 202 00:15:48,347 --> 00:15:50,782 - Well, lobo the great. 203 00:15:50,783 --> 00:15:52,784 - What's so great about you? 204 00:15:52,785 --> 00:15:55,388 - I'm the president of a bad-ass biker gang. 205 00:15:56,656 --> 00:15:57,823 - What biker gang? 206 00:15:57,824 --> 00:15:59,424 - The sex terrorists. 207 00:15:59,425 --> 00:16:01,960 You've probably seen us on TV. 208 00:16:01,961 --> 00:16:04,463 - I don't watch TV. 209 00:16:04,464 --> 00:16:07,132 You shouldn't call yourself a wolf. 210 00:16:07,133 --> 00:16:09,668 Wolves are nicer than people. 211 00:16:09,669 --> 00:16:12,537 - Here I am, trying to take a nice little piss, 212 00:16:12,538 --> 00:16:15,507 and here you are, busting my balls. 213 00:16:15,508 --> 00:16:19,278 Why are you busting my balls, old man? 214 00:16:20,246 --> 00:16:24,015 - You are headed for the Eve of destruction. 215 00:16:24,016 --> 00:16:27,719 (Suspenseful guitar music) 216 00:16:27,720 --> 00:16:29,422 - That was yesterday. 217 00:16:33,025 --> 00:16:35,795 (Engine revving) 218 00:16:50,676 --> 00:16:53,778 - I sure will miss having you here, sweetie. 219 00:16:53,779 --> 00:16:55,480 - Me too, grandpa. 220 00:16:55,481 --> 00:16:57,816 I love the hill country, and I love you, 221 00:16:57,817 --> 00:16:59,886 but I miss my friends. 222 00:17:00,887 --> 00:17:02,054 - I know, sweetie. 223 00:17:03,022 --> 00:17:05,357 - My senior year is coming up. 224 00:17:05,358 --> 00:17:08,761 It's kind of exciting, and kind of scary too, you know? 225 00:17:09,962 --> 00:17:11,830 - I know, honey. 226 00:17:11,831 --> 00:17:14,399 But, you'll have a great year. 227 00:17:14,400 --> 00:17:15,400 - Oh, grandpa. 228 00:17:19,338 --> 00:17:21,039 - [Grandpa] Howdy, Richard. 229 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 - Howdy. 230 00:17:22,041 --> 00:17:25,143 - I sure was sorry to hear about your mama. 231 00:17:25,144 --> 00:17:26,811 - Me too, Mr. Cox. 232 00:17:26,812 --> 00:17:27,647 - I appreciate that. 233 00:17:27,648 --> 00:17:29,581 She was 91 years old. 234 00:17:29,582 --> 00:17:30,882 She had a good life. 235 00:17:30,883 --> 00:17:32,818 - Yeah, but she was your mama. 236 00:17:34,520 --> 00:17:36,321 - Yeah, yeah. 237 00:17:36,322 --> 00:17:39,392 (Light guitar music) 238 00:17:42,962 --> 00:17:44,663 - What can we get you, Richard? 239 00:17:44,664 --> 00:17:45,864 It's on the house. 240 00:17:45,865 --> 00:17:47,365 - Aw, you don't have to do that. 241 00:17:47,366 --> 00:17:49,201 - I know, but I wanna. 242 00:17:50,369 --> 00:17:52,571 - Well, how about the brisket plate? 243 00:17:52,572 --> 00:17:54,606 - I'm sorry, we're all out of brisket. 244 00:17:54,607 --> 00:17:57,609 The pork loin's awful good today, really moist. 245 00:17:57,610 --> 00:17:58,744 - All right, I'll have that. 246 00:18:01,314 --> 00:18:04,482 - How 'bout the beans and potato salad? 247 00:18:04,483 --> 00:18:05,984 - I'm sorry, it's kind of late. 248 00:18:05,985 --> 00:18:07,953 We're all out of potato salad. 249 00:18:07,954 --> 00:18:10,722 - Hmm, looking foward to your potato salad. 250 00:18:10,723 --> 00:18:13,024 - In fact, all we have left is beans. 251 00:18:13,025 --> 00:18:15,528 - All right, I guess a double side of beans, then. 252 00:18:19,465 --> 00:18:21,533 - How 'bout a beer? 253 00:18:21,534 --> 00:18:23,836 - No, grandpa, that kind of gives me gas. 254 00:18:24,770 --> 00:18:27,105 - Uh, how bout a cup of coffee? 255 00:18:27,106 --> 00:18:28,441 - Now that sounds good. 256 00:18:33,546 --> 00:18:34,946 (Suspenseful guitar music) 257 00:18:34,947 --> 00:18:37,283 - Whisky for everyone. 258 00:18:38,918 --> 00:18:41,853 - Whisky for everyone, and a coffee. 259 00:18:41,854 --> 00:18:44,890 - Ah, actually, we were just closing. 260 00:18:48,394 --> 00:18:51,496 And built up a powerful thirst. 261 00:18:51,497 --> 00:18:52,797 Just one drink. 262 00:18:52,798 --> 00:18:54,100 I'll buy one for you, too. 263 00:18:55,568 --> 00:18:58,937 - I guess one drink won't hurt anything. 264 00:18:58,938 --> 00:19:02,340 - Yeah, one drink won't hurt you. 265 00:19:02,341 --> 00:19:04,709 (Laughing) 266 00:19:04,710 --> 00:19:05,710 - Ma'am. 267 00:19:06,512 --> 00:19:07,646 I'm sorry. 268 00:19:07,647 --> 00:19:09,215 There's no smoking in here. 269 00:19:10,316 --> 00:19:11,784 It, it's a city ordinance. 270 00:19:13,319 --> 00:19:15,487 (All laughing) 271 00:19:15,488 --> 00:19:16,922 - Yeah, one for you, too. 272 00:19:18,658 --> 00:19:20,192 - [Grandpa] Don't mind if I do. 273 00:19:22,895 --> 00:19:25,597 - What about the cowboy here? 274 00:19:25,598 --> 00:19:26,598 - No thanks. 275 00:19:27,466 --> 00:19:29,100 - How rude. 276 00:19:29,101 --> 00:19:32,071 I offer you my hospitality and you insult me. 277 00:19:33,873 --> 00:19:35,207 - Doesn't set well with me. 278 00:19:38,744 --> 00:19:39,744 - Cheers. 279 00:19:40,579 --> 00:19:43,582 (Upbeat jazz music) 280 00:19:45,151 --> 00:19:46,451 Amigo. 281 00:19:46,452 --> 00:19:48,119 We are still thirsty. 282 00:19:48,120 --> 00:19:50,488 Why don't you bring us the whole bottle? 283 00:19:50,489 --> 00:19:52,257 - [Grandpa] We were closing. 284 00:19:52,258 --> 00:19:54,726 - I come in here for a quiet drink, 285 00:19:54,727 --> 00:19:57,629 and here you are busting my balls. 286 00:19:57,630 --> 00:20:00,733 Why are you busting my balls, old man? 287 00:20:03,669 --> 00:20:05,537 - Here's my best shine. 288 00:20:05,538 --> 00:20:08,206 I've been saving it for a special occasion. 289 00:20:08,207 --> 00:20:10,009 - Well, this is it! 290 00:20:18,050 --> 00:20:19,851 - [Grandpa] I'm sorry, sir. 291 00:20:19,852 --> 00:20:22,288 There's no smoking in here. 292 00:20:23,823 --> 00:20:26,058 (Laughing) 293 00:20:28,260 --> 00:20:31,029 (Dishes clattering) 294 00:20:31,030 --> 00:20:35,701 Ooh, she looks like an angel, an angel with golden hair. 295 00:20:37,303 --> 00:20:38,770 (Suspenseful orchestral music) 296 00:20:38,771 --> 00:20:41,807 Why were you hiding this angel from us, old man? 297 00:20:45,444 --> 00:20:46,712 - This is Emily. 298 00:20:47,947 --> 00:20:52,918 - Oh, Emily, you look like something from a fairy tale. 299 00:20:54,120 --> 00:20:56,455 I think I'll call you rapunzel. 300 00:20:57,757 --> 00:20:59,457 - She's my granddaughter. 301 00:20:59,458 --> 00:21:02,060 - I bet her cherry ain't even popped. 302 00:21:02,061 --> 00:21:04,763 (Laughing) 303 00:21:04,764 --> 00:21:08,099 - I'll blow your brains out, you scumbag piece of shit. 304 00:21:08,100 --> 00:21:10,001 (Whip cracking) 305 00:21:10,002 --> 00:21:12,804 - All right, dirtbags, I've got the drop on you now. 306 00:21:12,805 --> 00:21:16,142 - Ooh, you do, you really do. 307 00:21:17,510 --> 00:21:19,611 And I know who you are. 308 00:21:19,612 --> 00:21:21,312 Sex terrorists. 309 00:21:21,313 --> 00:21:22,680 I've got papers on you. 310 00:21:22,681 --> 00:21:25,683 - And just who the hell are you, cowboy? 311 00:21:25,684 --> 00:21:29,454 - I'm Richard Cox, the sheriff of Esperanza county. 312 00:21:29,455 --> 00:21:30,755 - Wow! 313 00:21:30,756 --> 00:21:32,557 Do they call you dick? 314 00:21:32,558 --> 00:21:33,992 - Dick Cox? 315 00:21:33,993 --> 00:21:36,728 (All laughing) 316 00:21:36,729 --> 00:21:40,266 - Well you're along way from Esperanza, dick. 317 00:21:41,267 --> 00:21:43,134 - I'm taking you in. 318 00:21:43,135 --> 00:21:46,304 - Ooh, well, I guess this is it. 319 00:21:46,305 --> 00:21:49,175 I guess there's nothing left to do but surrender. 320 00:21:50,576 --> 00:21:52,644 (Whip cracking) 321 00:21:52,645 --> 00:21:55,747 You feel pretty stupid now, don't you, cowboy? 322 00:21:55,748 --> 00:21:59,318 (Suspenseful guitar music) 323 00:22:05,624 --> 00:22:08,860 - You'll have to kill me first. 324 00:22:08,861 --> 00:22:10,528 - You don't want to die. 325 00:22:10,529 --> 00:22:11,664 You want to drink. 326 00:22:12,565 --> 00:22:17,570 Go on, Richard, dick, Cox, whatever the fuck your name is, 327 00:22:17,937 --> 00:22:22,340 eat, drink and be merry, for tomorrow we die. 328 00:22:22,341 --> 00:22:25,410 (Chuckling) 329 00:22:25,411 --> 00:22:29,281 What about you, rapunzel, are you thirsty? 330 00:22:31,417 --> 00:22:33,451 - She's not supposed to drink. 331 00:22:33,452 --> 00:22:35,620 She's under age. 332 00:22:35,621 --> 00:22:37,856 (Laughing) 333 00:22:37,857 --> 00:22:40,124 - Is there a city ordinance for that, too? 334 00:22:40,125 --> 00:22:41,760 - No, that's a state law. 335 00:22:42,661 --> 00:22:44,162 - That wasn't so bad, was it? 336 00:22:44,163 --> 00:22:45,964 Here, have another. 337 00:22:45,965 --> 00:22:46,799 (Laughing) 338 00:22:46,800 --> 00:22:49,535 - I'm begging you, let her go! 339 00:22:51,070 --> 00:22:53,238 - We're just dancing. 340 00:22:53,239 --> 00:22:55,673 Is that against the law, too? 341 00:22:55,674 --> 00:22:57,809 You must be one boring-ass grandpa 342 00:22:57,810 --> 00:22:59,845 if you're not even going to let us dance. 343 00:23:00,779 --> 00:23:03,682 - Why don't you show grandpa how to dance? 344 00:23:07,152 --> 00:23:10,722 - Now dance with your boring old grandpa. 345 00:23:10,723 --> 00:23:11,690 (Knife stabbing) 346 00:23:11,691 --> 00:23:15,093 - Emily, honey, I'll see you in heaven. 347 00:23:15,094 --> 00:23:16,328 - You're boring as hell. 348 00:23:24,470 --> 00:23:26,638 It's all right, honey, don't cry. 349 00:23:26,639 --> 00:23:30,108 Just relax and enjoy yourself. 350 00:23:30,109 --> 00:23:33,278 - It's time to pop that cherry, rapunzel. 351 00:23:33,279 --> 00:23:36,681 I'm an old cherry-popper from way back. 352 00:23:36,682 --> 00:23:38,951 (Laughing) 353 00:23:40,019 --> 00:23:42,587 (Growling) 354 00:23:42,588 --> 00:23:44,823 (Groaning) 355 00:23:53,999 --> 00:23:56,268 (Grunting) 356 00:23:59,538 --> 00:24:01,507 Yeah, get it boy, yeah. 357 00:24:10,282 --> 00:24:12,451 Yeah, whoo. 358 00:24:15,587 --> 00:24:17,623 That was some rock and roll right there. 359 00:24:18,457 --> 00:24:20,091 Good fucking show. 360 00:24:20,092 --> 00:24:21,092 Good show. 361 00:24:23,362 --> 00:24:25,531 - Goddammit, what is wrong with you people? 362 00:24:26,665 --> 00:24:27,799 - Wrong? 363 00:24:27,800 --> 00:24:30,736 - Yeah, you're fucking animals. 364 00:24:31,870 --> 00:24:33,972 You're picking on old men and little girls. 365 00:24:33,973 --> 00:24:35,707 - Cowards. 366 00:24:35,708 --> 00:24:38,143 - [Richard] You're a rotten bastard. 367 00:24:39,878 --> 00:24:42,146 I am a rotten bastard. 368 00:24:42,147 --> 00:24:44,115 But I have friends who aren't. 369 00:24:44,116 --> 00:24:47,785 And you cops pound on them just the same. 370 00:24:47,786 --> 00:24:50,288 I may deserve it, but they don't. 371 00:24:50,289 --> 00:24:53,492 Their only crime is the color of their skin. 372 00:24:54,893 --> 00:24:57,362 Black lives matter, bitch. 373 00:24:57,363 --> 00:24:58,863 - You're not black. 374 00:24:58,864 --> 00:25:02,233 - What are you, racist? 375 00:25:02,234 --> 00:25:04,102 (Gun firing) 376 00:25:04,103 --> 00:25:06,204 (Suspenseful guitar music) 377 00:25:06,205 --> 00:25:09,674 It's a long way to Esperanza. 378 00:25:09,675 --> 00:25:11,142 Let's roll. 379 00:25:11,143 --> 00:25:12,744 (Laughing) 380 00:25:12,745 --> 00:25:15,314 (Wolf howling) 381 00:25:20,552 --> 00:25:24,289 - [Joe] Captain, we've been walking from dark till dark. 382 00:25:28,160 --> 00:25:30,396 - [Isaac] I reckon you're right, for once. 383 00:25:32,064 --> 00:25:33,365 - [Joe] Well, this will do. 384 00:25:43,809 --> 00:25:44,809 - Nice. 385 00:25:47,079 --> 00:25:48,079 - I'm starving. 386 00:25:53,952 --> 00:25:57,188 - You don't expect to find anything edible in there, do you? 387 00:25:57,189 --> 00:26:00,793 - Well, found some jerky. 388 00:26:03,862 --> 00:26:04,896 Shit! 389 00:26:04,897 --> 00:26:06,265 This shit tastes like shit. 390 00:26:09,234 --> 00:26:10,968 - It tastes like liver. 391 00:26:10,969 --> 00:26:11,837 - I know. 392 00:26:11,838 --> 00:26:13,071 I hate liver. 393 00:26:13,072 --> 00:26:14,238 - Yeah, me too. 394 00:26:14,239 --> 00:26:15,239 Got another piece? 395 00:26:21,980 --> 00:26:25,416 - You know, this shit's probably like two hundred years old. 396 00:26:25,417 --> 00:26:26,417 - Yeah, I know. 397 00:26:27,186 --> 00:26:28,287 Want some more? 398 00:26:31,857 --> 00:26:32,924 Is there anything over there to wash 399 00:26:32,925 --> 00:26:34,626 this filthy taste out of my mouth? 400 00:26:43,635 --> 00:26:44,870 - Mezcal. 401 00:26:46,171 --> 00:26:48,406 That shit tastes like shit. 402 00:26:48,407 --> 00:26:49,407 Give me a swig. 403 00:26:53,412 --> 00:26:54,379 Nasty. 404 00:26:54,380 --> 00:26:56,181 - Ah, come one, give me some. 405 00:27:00,686 --> 00:27:01,686 Ugh, shit. 406 00:27:03,322 --> 00:27:04,322 - What about me? 407 00:27:05,691 --> 00:27:07,258 - Oh, you don't get any, bitch. 408 00:27:07,259 --> 00:27:08,694 - She's our prisoner, Joe. 409 00:27:10,329 --> 00:27:12,363 - I'll take care of her. 410 00:27:12,364 --> 00:27:13,364 (Pants unzipping) 411 00:27:16,235 --> 00:27:18,169 - Aw, come on, captain. 412 00:27:18,170 --> 00:27:22,874 I done walked all day, and I need me a little reward. 413 00:27:22,875 --> 00:27:26,078 And I want her tonight, for a belly-warmer. 414 00:27:26,979 --> 00:27:28,246 - Let him try. 415 00:27:28,247 --> 00:27:30,381 - You can try doing you duty, Joe. 416 00:27:30,382 --> 00:27:32,417 What do you think they pay you $11 a month for? 417 00:27:35,354 --> 00:27:37,989 - Wow, you take your rangering pretty seriously. 418 00:27:37,990 --> 00:27:40,291 Are you expecting a medal or something? 419 00:27:40,292 --> 00:27:42,293 - You want me to let him have his way? 420 00:27:42,294 --> 00:27:43,294 - Yeah. 421 00:27:45,097 --> 00:27:46,597 - Now way. 422 00:27:46,598 --> 00:27:50,868 You're wanted by the law, and we're doing our duty. 423 00:27:50,869 --> 00:27:53,739 - I told you boy scouts, I'm not who you think I am. 424 00:27:55,407 --> 00:27:57,775 (Engines revving) (Suspenseful guitar music) 425 00:27:57,776 --> 00:27:59,044 - [Isaac] We got company? 426 00:28:00,045 --> 00:28:00,879 - Bikers. 427 00:28:00,879 --> 00:28:01,780 - Bikers? 428 00:28:01,781 --> 00:28:02,948 - Yeah, fucking bikers. 429 00:28:04,783 --> 00:28:05,617 Five. 430 00:28:05,617 --> 00:28:06,617 No, six. 431 00:28:07,319 --> 00:28:09,254 - Hey, give me a weapon. 432 00:28:10,589 --> 00:28:11,889 We keep hearing about in the media. 433 00:28:11,890 --> 00:28:13,225 - I guess we'll find out. 434 00:28:15,427 --> 00:28:17,428 (Suspenseful guitar music) 435 00:28:17,429 --> 00:28:19,464 - Good evening, gentlemen. 436 00:28:21,233 --> 00:28:22,434 Make yourselves at home. 437 00:28:24,403 --> 00:28:25,704 I can see you already did. 438 00:28:26,805 --> 00:28:28,340 Find everything to your liking? 439 00:28:30,242 --> 00:28:31,742 Are you hungry? 440 00:28:31,743 --> 00:28:33,111 We have jerky. 441 00:28:34,479 --> 00:28:38,416 - Yeah, I hate to say it, but it tastes like shit. 442 00:28:38,417 --> 00:28:39,884 - Tastes like liver. 443 00:28:39,885 --> 00:28:40,885 - Naturally. 444 00:28:42,688 --> 00:28:44,322 - Who are you? 445 00:28:44,323 --> 00:28:47,992 - We're Texas rangers, and this woman is our prisoner. 446 00:28:47,993 --> 00:28:49,260 We thought this place was abandoned 447 00:28:49,261 --> 00:28:51,997 so we took shelter here for the night. 448 00:28:55,200 --> 00:28:56,567 Where are your horses? 449 00:28:56,568 --> 00:28:57,835 - We've been set afoot. 450 00:28:57,836 --> 00:29:01,138 (All laughing) 451 00:29:01,139 --> 00:29:02,975 - That sounds really ridiculous. 452 00:29:04,443 --> 00:29:06,510 - Look, we just want to stay the night, 453 00:29:06,511 --> 00:29:08,813 and then we're walking to camp tomorrow. 454 00:29:08,814 --> 00:29:10,681 - You're walking all the way the hell 455 00:29:10,682 --> 00:29:14,152 to the Texas ranger camp on devil's river? 456 00:29:15,120 --> 00:29:16,988 - It's our duty as Texas rangers. 457 00:29:16,989 --> 00:29:19,558 (All laughing) 458 00:29:21,026 --> 00:29:22,026 So who are you? 459 00:29:23,095 --> 00:29:27,065 - I'm lobo the wolf, and this is my gang. 460 00:29:27,966 --> 00:29:29,668 - And what are you doing here? 461 00:29:31,136 --> 00:29:32,870 - This is our hideout. 462 00:29:32,871 --> 00:29:35,374 We hide out in here. 463 00:29:37,876 --> 00:29:39,810 - So are you wanted by the law? 464 00:29:39,811 --> 00:29:42,381 (All laughing) 465 00:29:48,520 --> 00:29:50,122 - Of course we are. 466 00:29:54,960 --> 00:29:59,965 Hey, don't I know you from somewhere, bitch? 467 00:30:00,532 --> 00:30:02,212 - [Jezebel] You're looking at the she beast 468 00:30:04,936 --> 00:30:07,305 - I thought you were somewhere down in Mexico. 469 00:30:07,306 --> 00:30:08,173 - India. 470 00:30:08,174 --> 00:30:09,840 - India? 471 00:30:09,841 --> 00:30:11,642 What was that like? 472 00:30:11,643 --> 00:30:13,278 - Indian. 473 00:30:17,883 --> 00:30:18,883 How you liking it? 474 00:30:18,884 --> 00:30:20,718 - Pretty goddamn texan. 475 00:30:20,719 --> 00:30:21,919 - I know, right? 476 00:30:21,920 --> 00:30:24,955 - [Jezebel] The best country in the world. 477 00:30:24,956 --> 00:30:26,158 - To be buried in. 478 00:30:27,926 --> 00:30:29,328 - What's your hurry? 479 00:30:37,102 --> 00:30:38,102 - Yeah. 480 00:30:39,371 --> 00:30:41,406 - You people are so fucked. 481 00:30:43,508 --> 00:30:46,077 Are for interfering with a law enforcement officer 482 00:30:46,078 --> 00:30:47,179 doing his duty? 483 00:30:48,180 --> 00:30:50,749 (All laughing) 484 00:30:54,753 --> 00:30:56,787 - You heard him, guys, we're fucked. 485 00:30:56,788 --> 00:30:59,524 I guess there's nothing left to do but surrender. 486 00:31:01,460 --> 00:31:04,196 (Whip cracking) 487 00:31:05,364 --> 00:31:07,599 (Grunting) 488 00:31:12,003 --> 00:31:14,339 (Screaming) 489 00:31:16,041 --> 00:31:19,009 Look what you've done to one-eye. 490 00:31:19,010 --> 00:31:20,379 - I guess he's no-eye now. 491 00:31:24,916 --> 00:31:26,484 - Rape 'em. 492 00:31:26,485 --> 00:31:28,853 - Oh hell, you know I don't like raping men. 493 00:31:28,854 --> 00:31:30,454 - You're a sex terrorist. 494 00:31:30,455 --> 00:31:31,822 That's what we do. 495 00:31:31,823 --> 00:31:34,325 - Fuck, lobo, do I have to? 496 00:31:34,326 --> 00:31:36,594 - Here, try this. 497 00:31:36,595 --> 00:31:37,429 (Gong crashing) 498 00:31:37,430 --> 00:31:38,629 (Whip cracking) 499 00:31:38,630 --> 00:31:41,499 (Grunting) 500 00:31:41,500 --> 00:31:46,237 Whoo, how do you like that in your eye, cowboy, 501 00:31:46,238 --> 00:31:47,572 your nether eye? 502 00:31:48,974 --> 00:31:52,077 (Driving rock music) 503 00:31:57,115 --> 00:31:59,484 Why don't you join the party, baby? 504 00:32:07,125 --> 00:32:08,125 Oooh. 505 00:32:20,305 --> 00:32:23,874 Just rape her enough to let her know who's boss. 506 00:32:23,875 --> 00:32:26,243 I don't want her damaged. 507 00:32:26,244 --> 00:32:27,612 She's worth money. 508 00:32:29,214 --> 00:32:31,649 We'll sell her to the president. 509 00:32:31,650 --> 00:32:33,885 (Laughing) 510 00:32:34,753 --> 00:32:36,787 - Did you get hard? 511 00:32:36,788 --> 00:32:41,459 - I was fantasizing about you, about the last drop of blood 512 00:32:41,460 --> 00:32:45,030 oozing out of your mutilated corpse. 513 00:32:46,164 --> 00:32:48,199 - Aw, thank you, baby. 514 00:32:48,200 --> 00:32:50,901 - My god, I can't believe it of a white woman. 515 00:32:50,902 --> 00:32:52,703 - I'm on my period, bitch. 516 00:32:52,704 --> 00:32:54,171 - [Isaac] You're just as bad as the rest of them. 517 00:32:54,172 --> 00:32:56,408 - No, I'm the worst of all. 518 00:32:57,442 --> 00:33:02,314 - Now, what am I going to do with you two? 519 00:33:03,648 --> 00:33:06,550 (Chuckling) 520 00:33:06,551 --> 00:33:07,952 - Hey, that's not fair. 521 00:33:07,953 --> 00:33:08,854 I'm right handed. 522 00:33:08,855 --> 00:33:12,190 - Hey, sometimes life isn't fair, amigo. 523 00:33:20,599 --> 00:33:22,199 Okay. 524 00:33:22,200 --> 00:33:23,268 I count to three. 525 00:33:24,569 --> 00:33:26,971 May the best ranger win. 526 00:33:26,972 --> 00:33:27,772 - I can't do this. 527 00:33:27,772 --> 00:33:28,607 - [Lobo] One! 528 00:33:28,608 --> 00:33:30,140 - [Isaac] Joe, you're my partner. 529 00:33:30,141 --> 00:33:31,141 - Don't worry, partner. 530 00:33:33,612 --> 00:33:35,279 Three! 531 00:33:35,280 --> 00:33:37,748 - [Jezebel] Yeah, yeah, get 'em, get 'em! 532 00:33:37,749 --> 00:33:38,984 Whoo! 533 00:33:39,818 --> 00:33:40,652 - Yeah! 534 00:33:40,653 --> 00:33:44,655 - [Jezebel] Yeah, right there, right there. 535 00:33:44,656 --> 00:33:45,656 Yeah! 536 00:33:47,259 --> 00:33:49,360 Whip his ass! 537 00:33:49,361 --> 00:33:52,229 (All shouting) 538 00:33:52,230 --> 00:33:53,932 - [Lobo] Finish him! 539 00:33:57,302 --> 00:34:00,372 - Yeah, yeah, get 'em, get 'em, whoo! 540 00:34:04,910 --> 00:34:06,177 - I knew you had it in you. 541 00:34:07,178 --> 00:34:08,178 Yeah! 542 00:34:09,214 --> 00:34:10,815 - [Lobo] Doesn't that feel good? 543 00:34:12,384 --> 00:34:14,051 Yeah! 544 00:34:14,052 --> 00:34:16,921 (Laughing) 545 00:34:16,922 --> 00:34:18,389 (Whip cracking) 546 00:34:18,390 --> 00:34:20,858 (Guitar music) 547 00:34:20,859 --> 00:34:21,859 - Yeah! 548 00:34:23,328 --> 00:34:24,795 Bravo! 549 00:34:24,796 --> 00:34:25,796 Bravo. 550 00:34:27,165 --> 00:34:31,469 You are one hell of a ranger, a hell ranger! 551 00:34:33,238 --> 00:34:35,072 - I'd like to fuck him. 552 00:34:35,073 --> 00:34:36,241 What a waste. 553 00:34:37,709 --> 00:34:42,714 - Mr. Super badass ranger, we want to show you our respects. 554 00:34:43,915 --> 00:34:46,685 We are going to let you walk. 555 00:34:48,486 --> 00:34:49,988 The comanche walk! 556 00:34:51,222 --> 00:34:52,222 - [All] Comanche walk! 557 00:34:56,828 --> 00:35:00,198 - Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi! 558 00:35:02,167 --> 00:35:05,769 - As a super badass Texas ranger, you must have heard of 559 00:35:05,770 --> 00:35:09,306 what comanche women like moonshine here did 560 00:35:09,307 --> 00:35:12,043 to the captive rangers in the old days. 561 00:35:12,877 --> 00:35:17,682 You see, moonshine likes to keep the old traditions alive. 562 00:35:18,817 --> 00:35:22,486 And I like that, because I'm really a traditional guy. 563 00:35:22,487 --> 00:35:24,656 - You rotten cowards are all going to hell. 564 00:35:25,523 --> 00:35:30,195 - Amigo, we come from hell. 565 00:35:31,196 --> 00:35:32,229 (Gong crashing) 566 00:35:32,230 --> 00:35:34,899 (Isaac yelling) 567 00:35:38,670 --> 00:35:41,606 (Jezebel laughing) 568 00:35:46,745 --> 00:35:49,714 Now, you can take your walk of fame. 569 00:35:51,483 --> 00:35:56,488 Your super badass Texas ranger walk of fame. 570 00:35:57,489 --> 00:35:59,724 (Laughing) 571 00:36:01,192 --> 00:36:03,994 (Grunting) 572 00:36:03,995 --> 00:36:06,264 (Laughing) 573 00:36:10,635 --> 00:36:14,072 (Suspenseful rock music) 574 00:36:22,247 --> 00:36:24,816 (All laughing) 575 00:36:49,074 --> 00:36:51,342 (Groaning) 576 00:36:57,649 --> 00:37:00,951 (Gong crashing) 577 00:37:00,952 --> 00:37:02,887 (Suspenseful guitar music) 578 00:37:11,830 --> 00:37:14,698 - Now you can be one-eye. 579 00:37:14,699 --> 00:37:16,167 - Ooh, that's gotta hurt. 580 00:37:17,168 --> 00:37:19,304 What a performance! 581 00:37:20,672 --> 00:37:21,806 You guys rock! 582 00:37:24,275 --> 00:37:26,811 - I want to grab that liver before the poison hits it. 583 00:37:38,890 --> 00:37:40,925 - Are you going to eat that? 584 00:37:44,329 --> 00:37:45,196 - Yeah. 585 00:37:45,197 --> 00:37:46,263 (Chuckling) 586 00:37:46,264 --> 00:37:47,798 - Let's make tacos. 587 00:37:47,799 --> 00:37:49,000 - Liver tacos? 588 00:37:49,901 --> 00:37:51,836 - No time for that now. 589 00:37:53,404 --> 00:37:55,640 (Sniffing) 590 00:38:00,411 --> 00:38:01,579 - Two dead rangers? 591 00:38:02,547 --> 00:38:04,248 Bad medicine. 592 00:38:04,249 --> 00:38:06,650 - We'll have to find a new hideout. 593 00:38:06,651 --> 00:38:09,486 Moonshine, grab the drugs and money. 594 00:38:09,487 --> 00:38:10,487 Let's roll. 595 00:38:11,489 --> 00:38:14,759 Hey, you forget something? 596 00:38:15,794 --> 00:38:18,695 - I'm gonna grab those other livers for the tacos. 597 00:38:18,696 --> 00:38:20,465 - You're gonna eat one-eye's liver? 598 00:38:21,766 --> 00:38:23,568 - I wouldn't want it to go to waste. 599 00:38:24,669 --> 00:38:27,304 (Suspenseful guitar music) 600 00:38:27,305 --> 00:38:30,340 - Crank, put the cuffs on this bitch. 601 00:38:30,341 --> 00:38:31,642 - Why me? 602 00:38:31,643 --> 00:38:35,313 - Because I'm the fucking president of this fucking outfit. 603 00:38:36,548 --> 00:38:39,017 - All right, all right. 604 00:38:44,923 --> 00:38:48,693 Be cool, baby, and you'll get to trip with uncle cranky. 605 00:38:59,737 --> 00:39:01,738 (Grunting) 606 00:39:01,739 --> 00:39:04,842 - Now that's a really big mistake, baby. 607 00:39:04,843 --> 00:39:07,711 - Anyone so much as move and I'll slit his throat. 608 00:39:07,712 --> 00:39:09,446 Gauran-goddamn-teed. 609 00:39:09,447 --> 00:39:10,415 - Fuck! 610 00:39:10,416 --> 00:39:12,150 - Take it easy, baby. 611 00:39:15,987 --> 00:39:19,057 (Driving rock music) 612 00:39:54,325 --> 00:39:57,328 - No, bennie, we're not the same, not exactly. 613 00:39:58,429 --> 00:40:00,598 Max and I are what you call mammals. 614 00:40:02,367 --> 00:40:07,372 Well, we have hair, and our females give live birth, 615 00:40:08,773 --> 00:40:10,642 and then they nurse their young. 616 00:40:11,509 --> 00:40:12,776 But don't you worry. 617 00:40:12,777 --> 00:40:15,546 We may be different, but we're all family. 618 00:40:17,482 --> 00:40:20,518 Actually, reptiles are kinder than people. 619 00:40:23,721 --> 00:40:26,557 (Engines revving) 620 00:40:28,760 --> 00:40:29,994 Damn. 621 00:40:32,196 --> 00:40:33,330 Come on, Max. 622 00:40:33,331 --> 00:40:35,666 We better go look and see. 623 00:40:35,667 --> 00:40:39,336 (Light guitar music) 624 00:40:39,337 --> 00:40:42,440 (Driving rock music) 625 00:41:07,966 --> 00:41:12,971 - There. 626 00:41:21,846 --> 00:41:22,680 - Shit. 627 00:41:22,680 --> 00:41:23,680 Outta gas. 628 00:41:37,228 --> 00:41:38,129 (Sniffing) 629 00:41:38,130 --> 00:41:39,896 - [Moonshine] This way. 630 00:41:39,897 --> 00:41:40,897 - Let's roll. 631 00:41:41,833 --> 00:41:43,067 - I don't know. 632 00:41:43,935 --> 00:41:46,070 This looks like a good place for an ambush. 633 00:41:47,005 --> 00:41:50,407 - Jezebel, honey, baby, sweetie, 634 00:41:50,408 --> 00:41:52,709 the last time I fucking checked, 635 00:41:52,710 --> 00:41:54,277 I'm the motherfucking president 636 00:41:54,278 --> 00:41:56,848 of this motherfucking biker gang. 637 00:41:59,117 --> 00:42:00,117 - Yeah? 638 00:42:00,118 --> 00:42:01,519 Well, look where you led us. 639 00:42:04,055 --> 00:42:07,157 - Moonshine, lead off. 640 00:42:07,158 --> 00:42:08,158 Let's roll. 641 00:42:11,029 --> 00:42:13,030 (Light acoustic guitar music) 642 00:42:13,031 --> 00:42:15,867 (Hawk screeching) 643 00:42:20,271 --> 00:42:23,875 (Suspenseful guitar music) 644 00:42:39,590 --> 00:42:41,591 I told you, baby. 645 00:42:41,592 --> 00:42:44,195 Big mistake, messing with my money. 646 00:42:46,798 --> 00:42:48,533 - Time for your golden shot, bitch. 647 00:42:51,135 --> 00:42:54,705 (Suspenseful guitar music) 648 00:42:59,577 --> 00:43:01,778 - Who the fuck is that guy? 649 00:43:01,779 --> 00:43:03,346 Let's get him. 650 00:43:03,347 --> 00:43:05,749 - I told you this was an ambush. 651 00:43:05,750 --> 00:43:07,517 We need to retreat. 652 00:43:07,518 --> 00:43:08,653 - I never retreat. 653 00:43:09,921 --> 00:43:11,688 - This is a tactical retreat. 654 00:43:11,689 --> 00:43:14,124 We'll find another way up there. 655 00:43:14,125 --> 00:43:15,259 - She's right, lobo. 656 00:43:16,327 --> 00:43:19,496 Circle around, outflank them. 657 00:43:19,497 --> 00:43:21,199 - Dynamite thinking, baby. 658 00:43:22,567 --> 00:43:23,901 Where the fuck is Larson? 659 00:43:24,869 --> 00:43:26,337 What are you doing? 660 00:43:29,574 --> 00:43:30,974 That guy was your friend. 661 00:43:30,975 --> 00:43:32,810 - He wouldn't want it to go to waste. 662 00:43:34,011 --> 00:43:35,645 (Grunting) 663 00:43:35,646 --> 00:43:37,347 - That things full of meth. 664 00:43:37,348 --> 00:43:38,883 (Grunting) 665 00:43:40,585 --> 00:43:41,585 - Yeah. 666 00:43:55,133 --> 00:43:57,735 - They're retreating, at least for now. 667 00:43:59,470 --> 00:44:01,238 - You just saved my life. 668 00:44:01,239 --> 00:44:02,839 Thank you. 669 00:44:02,840 --> 00:44:03,774 - You're welcome. 670 00:44:03,775 --> 00:44:05,842 - You must be an incredible marksman. 671 00:44:05,843 --> 00:44:07,277 That was one hell of a shot. 672 00:44:07,278 --> 00:44:08,678 - It was pretty nifty. 673 00:44:08,679 --> 00:44:09,679 Thanks. 674 00:44:10,848 --> 00:44:12,516 - You must have eyes like a hawk. 675 00:44:12,517 --> 00:44:16,520 - Well these old eyes aren't what they once were. 676 00:44:16,521 --> 00:44:17,888 (Light acoustic guitar music) 677 00:44:17,889 --> 00:44:20,490 - Why you're, you're blind. 678 00:44:20,491 --> 00:44:22,627 - I'm only blind in one eye. 679 00:44:24,562 --> 00:44:26,530 (Laughing) 680 00:44:26,531 --> 00:44:28,498 - Then how did you make that shot? 681 00:44:28,499 --> 00:44:30,066 - The wind told me. 682 00:44:30,067 --> 00:44:31,735 - You can talk to the wind. 683 00:44:31,736 --> 00:44:36,274 - Actually, I do have the eyes of a hawk. 684 00:44:37,708 --> 00:44:39,443 (Hawk screeching) 685 00:44:42,613 --> 00:44:44,881 - You can talk to a hawk. 686 00:44:44,882 --> 00:44:46,816 - I can talk to all animals. 687 00:44:46,817 --> 00:44:48,252 Easier than most people. 688 00:44:51,422 --> 00:44:52,857 I'm Ezra. 689 00:44:54,458 --> 00:44:55,458 - A minor prophet. 690 00:44:56,427 --> 00:44:58,395 - What are you doing out here? 691 00:44:58,396 --> 00:45:01,198 - I live here, nearby, on the mountain. 692 00:45:01,199 --> 00:45:02,399 Let's head that way. 693 00:45:02,400 --> 00:45:03,967 - How do you know which way? 694 00:45:03,968 --> 00:45:05,602 - Max will lead the way. 695 00:45:05,603 --> 00:45:09,440 (Light acoustic guitar music) 696 00:45:11,542 --> 00:45:14,311 I take it you're in some kind of peril. 697 00:45:14,312 --> 00:45:15,613 - No, they are, now. 698 00:45:16,781 --> 00:45:18,715 - [Ezra] What have they got against you? 699 00:45:18,716 --> 00:45:20,083 - [Enyo] Not much. 700 00:45:20,084 --> 00:45:21,552 I took their drugs and money. 701 00:45:22,587 --> 00:45:24,521 - [Ezra] Is that what you've got in the bag? 702 00:45:24,522 --> 00:45:25,589 - [Enyo] Yeah. 703 00:45:25,590 --> 00:45:27,892 - Well, you can stash it up here. 704 00:45:30,094 --> 00:45:31,094 Who are they? 705 00:45:31,796 --> 00:45:34,831 - A bunch of low-life losers born to die. 706 00:45:34,832 --> 00:45:37,067 They call themselves the sex terrorists. 707 00:45:37,068 --> 00:45:39,436 - Ah, I've heard of them. 708 00:45:39,437 --> 00:45:41,504 And did they, did they, uh... 709 00:45:41,505 --> 00:45:43,274 - Yeah, they lived up to their name. 710 00:45:44,275 --> 00:45:45,509 - Rotten bastards. 711 00:45:47,845 --> 00:45:49,247 So what are you going to do? 712 00:45:55,553 --> 00:45:56,553 - Get mean. 713 00:45:58,456 --> 00:46:00,957 And I mean dirty mean. 714 00:46:00,958 --> 00:46:03,159 Down and dirty mean. 715 00:46:03,160 --> 00:46:06,863 - You mean mad dog mean. 716 00:46:06,864 --> 00:46:08,365 - Exactly. 717 00:46:08,366 --> 00:46:10,735 - Not you, Max, you're a coyote. 718 00:46:12,703 --> 00:46:14,404 So what's your name? 719 00:46:14,405 --> 00:46:16,006 - Enyo. 720 00:46:16,007 --> 00:46:17,408 - That's unusual. 721 00:46:18,376 --> 00:46:20,144 - She was a Greek goddess of war. 722 00:46:21,379 --> 00:46:22,479 - I never heard of her. 723 00:46:22,480 --> 00:46:24,614 - She was only a minor deity. 724 00:46:24,615 --> 00:46:25,615 - Oh. 725 00:46:26,517 --> 00:46:29,353 (Engines revving) 726 00:46:35,793 --> 00:46:37,795 - There's only two ways off that mountain. 727 00:46:38,863 --> 00:46:39,863 I've been up there. 728 00:46:40,831 --> 00:46:42,400 - [Moonshine] His word is true. 729 00:46:44,402 --> 00:46:45,568 - Let's split up. 730 00:46:45,569 --> 00:46:47,170 - I ride with you. 731 00:46:47,171 --> 00:46:49,339 - No, I ride with him. 732 00:46:49,340 --> 00:46:52,343 - I was thinking about riding with old liver-eating Larson. 733 00:46:55,446 --> 00:46:57,213 - What are you, queer? 734 00:46:57,214 --> 00:46:58,248 - I'm thinking about it. 735 00:46:58,249 --> 00:47:00,550 It might be better than two evil bitches 736 00:47:00,551 --> 00:47:02,386 fighting over me all the time. 737 00:47:03,387 --> 00:47:05,155 - No bitch, fuck you. 738 00:47:05,156 --> 00:47:08,459 - Hey, hey, girls, girls, peace, take it easy. 739 00:47:09,927 --> 00:47:12,095 Now listen, you fucking bitches are forgetting 740 00:47:12,096 --> 00:47:14,397 who we are and what we're doing here. 741 00:47:14,398 --> 00:47:17,534 Number one, we're a biker gang. 742 00:47:17,535 --> 00:47:19,736 The sex terrorists, dig it? 743 00:47:19,737 --> 00:47:22,906 That means we get to fuck who we want, when we want. 744 00:47:22,907 --> 00:47:24,908 Number two, there's a couple 745 00:47:24,909 --> 00:47:27,377 of deadly motherfuckers up there. 746 00:47:27,378 --> 00:47:30,747 They know who we are, they know what we've done, 747 00:47:30,748 --> 00:47:33,416 and they've got my fucking money. 748 00:47:33,417 --> 00:47:36,186 Now get over there and guard that trail. 749 00:47:36,187 --> 00:47:37,187 Let's roll. 750 00:47:47,031 --> 00:47:49,532 (Engines revving) 751 00:47:49,533 --> 00:47:53,371 (Light acoustic guitar music) 752 00:48:01,712 --> 00:48:04,381 - With those yahoos out there somewhere, 753 00:48:04,382 --> 00:48:05,850 we'll make a cold camp. 754 00:48:09,053 --> 00:48:10,554 - Do you mind if I sleep here? 755 00:48:27,805 --> 00:48:30,106 - How could you even find your way out here? 756 00:48:30,107 --> 00:48:31,542 - Felix shows me the way. 757 00:48:33,144 --> 00:48:34,544 - What is with you and that snake? 758 00:48:34,545 --> 00:48:36,247 - He's the symbol of my people. 759 00:48:37,348 --> 00:48:38,783 - Aren't you scared of him? 760 00:48:39,884 --> 00:48:41,485 - Felix is my brother. 761 00:48:47,024 --> 00:48:51,996 (Light acoustic guitar music) (Snake hissing) 762 00:48:55,466 --> 00:48:57,334 - [Jezebel] Whoa, what are you doing? 763 00:49:01,038 --> 00:49:02,572 You're just turning him loose? 764 00:49:02,573 --> 00:49:04,041 - He will lead us to water. 765 00:49:05,342 --> 00:49:07,944 - And you can trust him. 766 00:49:07,945 --> 00:49:09,779 He's not going to run away? 767 00:49:09,780 --> 00:49:12,383 - [Moonshine] I trust him more than any human being. 768 00:49:14,385 --> 00:49:17,887 - Yeah, some people can be snakes. 769 00:49:17,888 --> 00:49:19,856 Like one son of a bitch I know. 770 00:49:19,857 --> 00:49:21,791 - Why do you let him get to you? 771 00:49:21,792 --> 00:49:23,760 - [Jezebel] I want him to want me. 772 00:49:23,761 --> 00:49:24,595 - He does. 773 00:49:24,596 --> 00:49:26,262 - Yeah, and everybody else. 774 00:49:26,263 --> 00:49:27,263 - So? 775 00:49:29,200 --> 00:49:31,435 - I want him to want only me. 776 00:49:32,670 --> 00:49:34,204 - That's not going to happen. 777 00:49:34,205 --> 00:49:36,673 This is lobo the great we're talking about, right? 778 00:49:36,674 --> 00:49:38,775 He fucks everything he sees. 779 00:49:38,776 --> 00:49:40,311 That's just how he rolls. 780 00:49:41,779 --> 00:49:43,647 - Yeah, I guess you're right. 781 00:49:44,915 --> 00:49:46,816 - You should open your eyes, girl, 782 00:49:46,817 --> 00:49:48,319 look around you a little more. 783 00:49:50,187 --> 00:49:52,422 - [Jezebel] I see what you mean. 784 00:49:52,423 --> 00:49:55,493 (Light guitar music) 785 00:50:15,379 --> 00:50:16,480 - I'm hungry. 786 00:50:17,615 --> 00:50:21,751 And moonshine's got the tortillas, so we can't make tacos. 787 00:50:21,752 --> 00:50:23,988 (Sniffing) 788 00:50:25,122 --> 00:50:27,424 - Hey, check it out. 789 00:50:29,226 --> 00:50:31,495 (Laughing) 790 00:50:36,901 --> 00:50:39,202 - I'm so glad you brought me here, Rita. 791 00:50:39,203 --> 00:50:40,571 - I'm so glad you're glad. 792 00:50:42,473 --> 00:50:44,575 I got some really great rock samples, too. 793 00:50:45,476 --> 00:50:46,644 - Oh yeah, me too. 794 00:50:50,781 --> 00:50:53,383 - This place was sacred to the comanches. 795 00:50:53,384 --> 00:50:54,384 - I know. 796 00:50:57,821 --> 00:50:59,455 - Yeah, me too. 797 00:50:59,456 --> 00:51:01,925 (Rumbling) 798 00:51:01,926 --> 00:51:04,227 It's so great the president opened it up 799 00:51:04,228 --> 00:51:06,229 for recreational use. 800 00:51:06,230 --> 00:51:08,331 - I know, who knew that camping could be so cool? 801 00:51:08,332 --> 00:51:09,732 - I know, right? 802 00:51:09,733 --> 00:51:11,868 (Laughing) 803 00:51:11,869 --> 00:51:12,869 Cheers. 804 00:51:13,737 --> 00:51:17,341 (Suspenseful guitar music) 805 00:51:22,780 --> 00:51:23,947 - [Lobo] Good evening, ladies. 806 00:51:23,948 --> 00:51:25,214 - Oh! 807 00:51:25,215 --> 00:51:26,215 - [Lobo] Sorry. 808 00:51:28,319 --> 00:51:30,219 - What, what's going on? 809 00:51:30,220 --> 00:51:32,523 - We smelled something yummy. 810 00:51:33,757 --> 00:51:34,991 - And we sure are hungry. 811 00:51:34,992 --> 00:51:37,060 - All we have is beans. 812 00:51:37,061 --> 00:51:38,561 - [Larson] We don't come empty-handed. 813 00:51:38,562 --> 00:51:42,231 (Suspenseful guitar music) 814 00:51:42,232 --> 00:51:43,567 - Got anything to drink? 815 00:51:44,468 --> 00:51:46,235 - Just margaritas. 816 00:51:46,236 --> 00:51:47,937 (Ice rattling) 817 00:51:47,938 --> 00:51:49,373 - [Lobo] Sounds like a party. 818 00:51:56,580 --> 00:51:58,681 - Ooh, what is that? 819 00:51:58,682 --> 00:52:00,316 - Liver. 820 00:52:00,317 --> 00:52:01,584 - [Lobo] Which one? 821 00:52:01,585 --> 00:52:02,585 - Crank's. 822 00:52:03,687 --> 00:52:05,822 - [Lobo] Where are you ladies from? 823 00:52:05,823 --> 00:52:07,256 - Alaska. 824 00:52:07,257 --> 00:52:08,325 - Alaska? 825 00:52:09,560 --> 00:52:11,260 What do you do there? 826 00:52:11,261 --> 00:52:12,463 - Save whales. 827 00:52:14,331 --> 00:52:16,132 - You save that needle? 828 00:52:16,133 --> 00:52:17,133 - [Larson] Yeah. 829 00:52:18,736 --> 00:52:19,836 - No! 830 00:52:19,837 --> 00:52:22,639 - Hey girls, let's trip. 831 00:52:22,640 --> 00:52:25,308 This is some bomb-ass shit. 832 00:52:25,309 --> 00:52:27,276 I mean dyn-o-mite, baby. 833 00:52:27,277 --> 00:52:29,979 (Screaming) 834 00:52:29,980 --> 00:52:33,550 (Suspenseful guitar music) 835 00:52:36,186 --> 00:52:40,024 (Light acoustic guitar music) 836 00:52:43,027 --> 00:52:44,761 - Thanks, Felix. 837 00:52:44,762 --> 00:52:45,863 I was getting thirsty. 838 00:52:53,270 --> 00:52:54,604 Um, yum. 839 00:52:54,605 --> 00:52:55,605 Nice and cool. 840 00:52:56,740 --> 00:52:58,308 I could use a bath. 841 00:54:27,097 --> 00:54:30,434 - Music, music bitches. 842 00:54:33,604 --> 00:54:34,604 (Crying) 843 00:54:38,742 --> 00:54:39,810 Dance, bitches. 844 00:54:40,744 --> 00:54:41,578 - Dance. 845 00:54:41,579 --> 00:54:42,746 - Yeah, dance. 846 00:54:46,216 --> 00:54:48,152 (Laughing) 847 00:54:49,586 --> 00:54:50,720 Strip. 848 00:54:50,721 --> 00:54:51,721 - [Larson] Hey! 849 00:54:53,757 --> 00:54:54,757 - I said strip! 850 00:54:55,859 --> 00:54:56,660 - Take it off. 851 00:54:56,661 --> 00:54:59,763 (Light guitar music) 852 00:55:01,198 --> 00:55:02,199 Take it off. 853 00:55:04,067 --> 00:55:05,067 Right. 854 00:55:09,473 --> 00:55:11,041 - [Lobo] That's it. 855 00:55:13,310 --> 00:55:14,545 - Nice tits. 856 00:55:15,646 --> 00:55:17,114 I'd like to bite 'em. 857 00:55:18,982 --> 00:55:19,982 Right. 858 00:55:25,122 --> 00:55:28,926 (Mysterious orchestral music) 859 00:55:35,666 --> 00:55:38,001 - Nice to meet you, Felix, I'm Ezra. 860 00:55:40,270 --> 00:55:44,040 That's right, you can't trust the spirit of jezebel. 861 00:55:44,041 --> 00:55:46,143 She's a human and you can't trust them. 862 00:55:48,712 --> 00:55:51,414 Oh, the other one's an Indian. 863 00:55:51,415 --> 00:55:53,383 Well, you can trust her. 864 00:56:01,658 --> 00:56:03,125 (Eerie ambient music) 865 00:56:03,126 --> 00:56:08,164 (Laughing) (Crying) 866 00:56:08,165 --> 00:56:10,400 (Grunting) 867 00:56:15,873 --> 00:56:17,941 (Crying) 868 00:56:19,443 --> 00:56:20,544 - Look at me. 869 00:56:22,579 --> 00:56:23,579 Look at me. 870 00:56:28,352 --> 00:56:29,619 (Grunting) 871 00:56:29,620 --> 00:56:32,356 (Guitar twaning) 872 00:56:34,758 --> 00:56:36,994 (Laughing) 873 00:56:40,664 --> 00:56:44,501 (Mysterious orchestral music) 874 00:57:01,785 --> 00:57:03,152 (Snake hissing) 875 00:57:03,153 --> 00:57:04,153 - Shit! 876 00:57:06,156 --> 00:57:07,156 - That's weird. 877 00:57:11,028 --> 00:57:12,029 - You saved my life. 878 00:57:12,930 --> 00:57:14,330 I owe you one, partner. 879 00:57:14,331 --> 00:57:16,199 - Maybe next time you save mine. 880 00:57:18,502 --> 00:57:19,502 - Let's camp here. 881 00:57:21,271 --> 00:57:24,440 (Light acoustic guitar music) 882 00:57:24,441 --> 00:57:26,676 What do we have to eat. 883 00:57:26,677 --> 00:57:27,677 - Mice. 884 00:57:28,812 --> 00:57:29,913 - That Felix killed? 885 00:57:30,814 --> 00:57:31,814 - Yeah. 886 00:57:32,649 --> 00:57:35,785 - You're eating a mouse that your coral snake poisoned. 887 00:57:35,786 --> 00:57:36,786 - Yeah, you want some? 888 00:57:36,787 --> 00:57:38,387 - No. 889 00:57:38,388 --> 00:57:40,589 - How 'bout a lizard? 890 00:57:40,590 --> 00:57:41,625 - No thanks. 891 00:57:42,793 --> 00:57:44,528 - How 'bout some grasshoppers? 892 00:58:00,811 --> 00:58:03,612 - Well, it's a new day. 893 00:58:03,613 --> 00:58:05,315 - And we're still not dead. 894 00:58:08,085 --> 00:58:09,652 - Got anything to eat? 895 00:58:09,653 --> 00:58:11,220 - Jerky. 896 00:58:11,221 --> 00:58:12,456 - What kind? 897 00:58:13,423 --> 00:58:14,423 - [Enyo] Good. 898 00:58:26,770 --> 00:58:29,538 (Groaning) 899 00:58:29,539 --> 00:58:31,808 - Did you sleep well, baby? 900 00:58:34,544 --> 00:58:36,546 - Mm, yes. 901 00:58:38,181 --> 00:58:40,283 That ground was kind of hard, though. 902 00:59:01,872 --> 00:59:04,473 Baby, I've always wanted to tell you something. 903 00:59:04,474 --> 00:59:06,575 - [Moonshine] What is that, sweetheart? 904 00:59:06,576 --> 00:59:10,446 - Never turn you back on a white-eye. 905 00:59:10,447 --> 00:59:12,248 - Ah, you bitch! 906 00:59:12,249 --> 00:59:15,819 (Suspenseful guitar music) 907 00:59:21,191 --> 00:59:23,460 (Grunting) 908 00:59:29,166 --> 00:59:32,803 - There's only room for one bitch in this biker gang. 909 00:59:33,670 --> 00:59:36,773 And now I fulfill my wildest dream. 910 00:59:41,111 --> 00:59:45,682 - Watch for me on the mountain, moonshine is my name, 911 00:59:46,683 --> 00:59:51,221 firewater is my brother, danger is my twin, 912 00:59:52,222 --> 00:59:57,227 I am the lizard queen, I will haunt your dream. 913 01:00:25,288 --> 01:00:27,524 (Grunting) 914 01:00:28,959 --> 01:00:31,194 (Groaning) 915 01:00:39,803 --> 01:00:40,837 - Well, that was fun. 916 01:00:41,972 --> 01:00:45,108 Now we have to get back to business. 917 01:00:48,945 --> 01:00:50,147 - Is there anything to eat? 918 01:00:51,448 --> 01:00:52,448 - Jerky. 919 01:00:57,988 --> 01:01:00,724 (Spitting) 920 01:01:02,726 --> 01:01:03,726 - Yeah. 921 01:01:09,099 --> 01:01:12,169 (Driving rock music) 922 01:01:33,690 --> 01:01:36,258 (Engine revving) 923 01:01:36,259 --> 01:01:38,561 - [Jezebel] You guys really made a mess. 924 01:01:38,562 --> 01:01:40,529 - What the hell are you doing here? 925 01:01:40,530 --> 01:01:42,431 - Looks like you had a party. 926 01:01:42,432 --> 01:01:44,934 (Light acoustic guitar music) 927 01:01:44,935 --> 01:01:46,937 You're not supposed to party without me. 928 01:01:47,837 --> 01:01:49,638 - Where's moonshine? 929 01:01:49,639 --> 01:01:51,106 - We threw a party. 930 01:01:51,107 --> 01:01:52,776 She didn't make it. 931 01:01:54,077 --> 01:01:55,911 - You bitch? 932 01:01:55,912 --> 01:01:57,079 (Gun firing) 933 01:01:57,080 --> 01:01:57,914 - What was that? 934 01:01:57,915 --> 01:01:59,181 - You fucking whore. 935 01:01:59,182 --> 01:02:00,783 - If you start walking now you might even 936 01:02:00,784 --> 01:02:02,618 make out of here alive. 937 01:02:02,619 --> 01:02:05,054 (Driving rock music) 938 01:02:05,055 --> 01:02:07,524 (Guns firing) 939 01:02:12,162 --> 01:02:13,262 - [Larson] Goddamn. 940 01:02:13,263 --> 01:02:15,564 We're unhorsed and set afoot. 941 01:02:15,565 --> 01:02:18,634 (Grunting) 942 01:02:18,635 --> 01:02:20,670 - I'm gonna kill that fucking bitch. 943 01:02:21,805 --> 01:02:23,472 - Are you sure you want to? 944 01:02:23,473 --> 01:02:24,674 She's a pretty good lay. 945 01:02:26,576 --> 01:02:31,146 - I'm gonna cut her cunt off and make a hat out of it. 946 01:02:31,147 --> 01:02:34,450 - That will look cool. 947 01:02:34,451 --> 01:02:36,385 Well I guess there's nothing left to do 948 01:02:36,386 --> 01:02:38,454 but start walking and try to stay alive. 949 01:02:38,455 --> 01:02:41,790 - Oh, brilliant fucking plan, genius, 950 01:02:41,791 --> 01:02:44,093 I never would have thought of that. 951 01:02:44,094 --> 01:02:47,763 But first I'm gonna kill that fucking bitch. 952 01:02:47,764 --> 01:02:50,099 - You know, I'm sick of this shit. 953 01:02:50,100 --> 01:02:52,669 You are not presidential enough. 954 01:02:53,503 --> 01:02:54,803 I'm out of here. 955 01:02:54,804 --> 01:02:56,605 (Growling) 956 01:02:56,606 --> 01:03:01,644 - Hey, there's only one way out of this gang, my friend. 957 01:03:01,645 --> 01:03:05,282 (Ominous percussive music) 958 01:03:06,182 --> 01:03:06,983 (Gun firing) 959 01:03:06,984 --> 01:03:09,152 (Yelling) 960 01:03:11,855 --> 01:03:14,124 (Grunting) 961 01:03:21,464 --> 01:03:23,633 (Yelling) 962 01:03:33,510 --> 01:03:35,779 (Grunting) 963 01:03:42,652 --> 01:03:44,888 (Laughing) 964 01:03:45,755 --> 01:03:48,223 (Grunting) 965 01:03:48,224 --> 01:03:50,560 (Screaming) 966 01:03:59,269 --> 01:04:01,438 (Yelling) 967 01:04:05,408 --> 01:04:07,644 (Grunting) 968 01:04:09,646 --> 01:04:12,147 Now you're out of the gang, sucker. 969 01:04:12,148 --> 01:04:15,784 And you can keep your stank ass liver. 970 01:04:15,785 --> 01:04:18,054 (Grunting) 971 01:04:19,289 --> 01:04:21,558 (Laughing) 972 01:04:24,661 --> 01:04:28,063 (Light acoustic guitar music) 973 01:04:28,064 --> 01:04:30,300 (Spitting) 974 01:04:42,545 --> 01:04:44,314 - [Enyo] How did you lose your sight? 975 01:04:45,315 --> 01:04:46,615 - Vietnam. 976 01:04:46,616 --> 01:04:47,984 I was an army ranger. 977 01:04:49,786 --> 01:04:51,353 When I got back to the states, 978 01:04:51,354 --> 01:04:53,523 they dropped me light a hot potato. 979 01:04:55,425 --> 01:04:59,028 The president wasn't very grateful for my sacrifice. 980 01:05:00,764 --> 01:05:02,465 - [Enyo] Some things never change. 981 01:05:04,367 --> 01:05:05,768 What was it like in nam? 982 01:05:05,769 --> 01:05:07,870 - It was a clusterfuck. 983 01:05:07,871 --> 01:05:09,506 One gigantic atrocity. 984 01:05:11,374 --> 01:05:12,975 The things I saw, 985 01:05:12,976 --> 01:05:14,576 (sighing) 986 01:05:14,577 --> 01:05:16,612 The things I did. 987 01:05:16,613 --> 01:05:20,215 I don't even know what the fuck I was doing over there, 988 01:05:20,216 --> 01:05:22,017 other than killing people. 989 01:05:22,018 --> 01:05:23,852 I did a lot of that. 990 01:05:23,853 --> 01:05:25,654 - That sounds exactly like Syria. 991 01:05:25,655 --> 01:05:26,990 - You were in Syria? 992 01:05:28,057 --> 01:05:29,192 - What was that like? 993 01:05:30,026 --> 01:05:31,059 (Laughing) 994 01:05:31,060 --> 01:05:32,629 Seriously fucked up. 995 01:05:33,596 --> 01:05:35,097 I don't know what I was doing out there, 996 01:05:35,098 --> 01:05:37,734 other than killing people, and I still don't. 997 01:05:42,505 --> 01:05:43,807 She's making smoke. 998 01:05:44,707 --> 01:05:45,842 She wants to meet. 999 01:05:51,748 --> 01:05:55,084 - I'll meet you at the devil's sinkhole. 1000 01:05:58,354 --> 01:06:01,458 (Light guitar music) 1001 01:06:17,874 --> 01:06:18,874 - Easy. 1002 01:06:20,043 --> 01:06:21,910 Actually, I come in peace. 1003 01:06:21,911 --> 01:06:22,911 - How come? 1004 01:06:23,913 --> 01:06:24,948 And you come with me. 1005 01:06:25,982 --> 01:06:26,816 - Me? 1006 01:06:26,816 --> 01:06:27,816 - Yeah. 1007 01:06:29,452 --> 01:06:32,321 You've betrayed too many people with too much money. 1008 01:06:32,322 --> 01:06:34,122 They'll pay for your scalp, 1009 01:06:34,123 --> 01:06:36,592 but they'll pay a lot more for you alive. 1010 01:06:36,593 --> 01:06:39,061 - And you expect me to just tag along with you? 1011 01:06:39,062 --> 01:06:39,896 - Yeah. 1012 01:06:39,897 --> 01:06:41,964 Because I'm the only one with my finger on the trigger. 1013 01:06:41,965 --> 01:06:42,932 - Wrong, bitch. 1014 01:06:42,933 --> 01:06:44,199 (Gun firing) 1015 01:06:44,200 --> 01:06:47,403 I'm a ranger, and I've been on your trail since San antone. 1016 01:06:48,271 --> 01:06:51,374 (Light guitar music) 1017 01:07:01,384 --> 01:07:05,288 (Mysterious orchestral music) 1018 01:07:09,826 --> 01:07:12,828 - Yes, Daphne, you are my soul mate. 1019 01:07:12,829 --> 01:07:15,932 But I am half-human and I have my needs. 1020 01:07:19,369 --> 01:07:21,371 - I have to move quick to head them off. 1021 01:07:24,073 --> 01:07:25,708 - I'll catch up to you later. 1022 01:07:51,100 --> 01:07:52,502 - Hold it right there, lobo. 1023 01:07:54,070 --> 01:07:55,771 You have no gang to back you up. 1024 01:07:55,772 --> 01:07:57,140 It's just you and me now. 1025 01:07:58,207 --> 01:08:00,676 - I told you it was a big mistake 1026 01:08:00,677 --> 01:08:03,245 messing with my money, bitch. 1027 01:08:03,246 --> 01:08:04,913 Now hand it over. 1028 01:08:04,914 --> 01:08:06,049 (Light guitar music) 1029 01:08:09,385 --> 01:08:10,686 (Guns firing) 1030 01:08:10,687 --> 01:08:13,022 (Screaming) 1031 01:08:15,525 --> 01:08:17,460 - Hey there little red riding hood, 1032 01:08:18,428 --> 01:08:19,988 how 'bout one last dance with the wolf? 1033 01:08:21,364 --> 01:08:23,632 (Howling) 1034 01:08:23,633 --> 01:08:25,802 (Choking) 1035 01:08:27,337 --> 01:08:30,006 (Neck cracking) 1036 01:08:31,975 --> 01:08:35,044 (Light guitar music) 1037 01:08:40,516 --> 01:08:41,851 - I'm a rich bitch now. 1038 01:08:43,319 --> 01:08:45,954 (Laughing) 1039 01:08:45,955 --> 01:08:47,923 Men are all talk, aren't they? 1040 01:08:47,924 --> 01:08:49,057 But women? 1041 01:08:49,058 --> 01:08:50,727 Women are made for action. 1042 01:08:52,028 --> 01:08:53,595 Those men you burned? 1043 01:08:53,596 --> 01:08:56,165 They'll pay plenty when they find out you're a cop. 1044 01:08:57,767 --> 01:08:59,167 You're not the she beast. 1045 01:08:59,168 --> 01:09:01,337 You're just a plain old pig. 1046 01:09:04,807 --> 01:09:07,877 (Light guitar music) 1047 01:09:37,440 --> 01:09:39,676 (Grunting) 1048 01:09:46,549 --> 01:09:49,651 (Light guitar music) 1049 01:09:49,652 --> 01:09:51,653 (Grunting) 1050 01:09:51,654 --> 01:09:53,555 (Screaming) 1051 01:09:53,556 --> 01:09:55,792 (Grunting) 1052 01:10:08,871 --> 01:10:11,107 (Grunting) 1053 01:10:15,945 --> 01:10:18,613 - You know why they call me the she beast of devil mountain? 1054 01:10:18,614 --> 01:10:19,915 - Show me, bitch. 1055 01:10:19,916 --> 01:10:22,151 (Grunting) 1056 01:10:26,789 --> 01:10:29,325 - Now, what am I going to do with you? 1057 01:10:30,660 --> 01:10:33,496 (Hawk screeching) 1058 01:10:37,700 --> 01:10:38,700 - I've got this. 1059 01:10:53,249 --> 01:10:55,918 (Neck cracking) 1060 01:11:04,727 --> 01:11:09,397 Well, where are you from originally. 1061 01:11:09,398 --> 01:11:10,399 - Right around here. 1062 01:11:11,667 --> 01:11:12,667 - A native texan? 1063 01:11:14,137 --> 01:11:17,039 Tell me, are all Texas gals as mean as you? 1064 01:11:18,508 --> 01:11:21,344 - To be born a texan means one thing, you were born mean. 1065 01:11:23,212 --> 01:11:24,247 - [Ezra] What's next? 1066 01:11:26,816 --> 01:11:28,216 At the ranger camp on devil's river. 1067 01:11:28,217 --> 01:11:30,153 - [Ezra] That's a long walk. 1068 01:11:31,854 --> 01:11:33,188 - [Ezra] Oh, I'll just go back 1069 01:11:33,189 --> 01:11:35,690 to my little piece of paradise. 1070 01:11:35,691 --> 01:11:36,526 - [Enyo] You know what? 1071 01:11:36,527 --> 01:11:39,327 If you don't mind, I think I'll join you. 1072 01:11:39,328 --> 01:11:41,897 - What about the major and the ranger camp? 1073 01:11:41,898 --> 01:11:42,732 - They can wait. 1074 01:11:42,733 --> 01:11:44,499 I'm due a vacation. 1075 01:11:44,500 --> 01:11:45,500 - How 'bout them? 1076 01:11:46,469 --> 01:11:49,070 - Leave them as a warning to others. 1077 01:11:49,071 --> 01:11:52,175 (Light guitar music)70678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.