Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:08,876
(Birds chirping)
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,448
(Driving rock music)
3
00:00:33,867 --> 00:00:38,037
- [Tim] Okay, I told you, this is the last time.
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,039
- [Debi] That's what you said the last time.
5
00:00:40,040 --> 00:00:43,243
- I know, but things have changed.
6
00:00:44,678 --> 00:00:46,179
- I'm going to have your baby.
7
00:00:48,048 --> 00:00:51,884
- This one last time and we'll be able to put some money
8
00:00:51,885 --> 00:00:55,956
in the bank, and settle down, and raise it right.
9
00:00:57,357 --> 00:00:59,459
- Tim darling, I love you.
10
00:01:11,505 --> 00:01:15,007
(Engines revving)
11
00:01:15,008 --> 00:01:16,043
- [Jezebel] Hey Tim.
12
00:01:18,011 --> 00:01:19,579
- Who the hell are you?
13
00:01:19,580 --> 00:01:21,047
- [Jezebel] I'm jezebel.
14
00:01:21,048 --> 00:01:22,582
- Well where's Tina?
15
00:01:22,583 --> 00:01:24,418
- [Jezebel] Aw, she couldn't make it.
16
00:01:25,652 --> 00:01:26,986
- Well I don't like it.
17
00:01:26,987 --> 00:01:28,822
- Nyeh nyeh nyeh, you don't like money?
18
00:01:35,562 --> 00:01:36,729
- [Jezebel] What do you want?
19
00:01:36,730 --> 00:01:37,997
- What do you have?
20
00:01:37,998 --> 00:01:42,970
- Well, I've got some weed, some speed, some acid,
21
00:01:43,937 --> 00:01:48,942
some x, some nice heroin, ooh, and some bomb-ass coke.
22
00:01:51,945 --> 00:01:52,945
- I'll take it all.
23
00:01:54,348 --> 00:01:55,348
- Huh?
24
00:01:56,516 --> 00:02:01,087
Oh, well, that'll be, eight, no, uh, carry the one,
25
00:02:01,088 --> 00:02:04,458
uh, nine, eight, 98.50.
26
00:02:08,228 --> 00:02:11,431
- No, I said, I'll take it.
27
00:02:13,000 --> 00:02:14,100
I'll just take it.
28
00:02:14,101 --> 00:02:16,569
- I don't know who the hell you think you are.
29
00:02:16,570 --> 00:02:19,006
- I told you, I'm jezebel.
30
00:02:20,907 --> 00:02:22,842
- God, dammit!
31
00:02:22,843 --> 00:02:23,677
- No!
32
00:02:23,678 --> 00:02:26,613
(Grunting)
33
00:02:27,648 --> 00:02:30,516
(Grunting)
34
00:02:30,517 --> 00:02:31,752
- And this is my gang.
35
00:02:37,090 --> 00:02:38,090
- It's my gang.
36
00:02:40,160 --> 00:02:42,061
- Who the fuck are you?
37
00:02:42,062 --> 00:02:46,133
- Why I'm lobo the wolf, and these are my sex terrorists.
38
00:02:48,669 --> 00:02:50,636
You've probably heard of us.
39
00:02:50,637 --> 00:02:52,505
- [I'im] What do you want?
40
00:02:52,506 --> 00:02:56,309
- Oh, just the usual, my friend, just the usual.
41
00:02:57,544 --> 00:02:58,811
(Whip cracking)
42
00:02:58,812 --> 00:03:00,112
- What the fuck?
43
00:03:00,113 --> 00:03:01,648
- You weren't supposed to hurt him.
44
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
- He looks scared to me.
45
00:03:08,055 --> 00:03:11,857
- All right, boys, I'm in a generous mood.
46
00:03:11,858 --> 00:03:13,260
Who wants to go first.
47
00:03:14,227 --> 00:03:16,363
- I want to trip with this bitch.
48
00:03:18,265 --> 00:03:22,669
- Ha, ha, you'll fly so high you may never come down.
49
00:03:25,772 --> 00:03:27,207
- You're going to enjoy this.
50
00:03:31,311 --> 00:03:32,546
Go for it boys.
51
00:03:37,684 --> 00:03:38,684
Faster!
52
00:03:39,386 --> 00:03:40,820
Harder!
53
00:03:40,821 --> 00:03:41,821
Deepen
54
00:03:44,758 --> 00:03:45,926
I love raiding.
55
00:03:47,894 --> 00:03:50,230
(Screaming)
56
00:03:51,364 --> 00:03:52,933
- Not as much as she does.
57
00:03:54,735 --> 00:03:57,203
What good is that if he's bald, baby?
58
00:03:57,204 --> 00:03:59,472
- It'll make a nice purse.
59
00:03:59,473 --> 00:04:00,573
(Whooping)
60
00:04:00,574 --> 00:04:02,676
- That's why you're my number one warrior.
61
00:04:03,744 --> 00:04:04,744
- You want to bet?
62
00:04:05,579 --> 00:04:08,248
(I'im screaming)
63
00:04:13,820 --> 00:04:15,354
- Oooh.
64
00:04:15,355 --> 00:04:18,125
(Debi screaming)
65
00:04:33,507 --> 00:04:35,742
All righty boys, we've had enough fun.
66
00:04:38,645 --> 00:04:41,681
It's a long way to Esperanza.
67
00:04:46,820 --> 00:04:49,890
(Driving rock music)
68
00:05:00,634 --> 00:05:02,169
- It's my turn, baby.
69
00:05:03,203 --> 00:05:04,203
- All righty.
70
00:05:05,872 --> 00:05:06,872
Light 'em up.
71
00:05:17,317 --> 00:05:19,586
(Spitting)
72
00:05:23,723 --> 00:05:25,959
(Laughing)
73
00:06:59,819 --> 00:07:03,723
(Light acoustic guitar music)
74
00:07:14,334 --> 00:07:16,569
(Spitting)
75
00:07:20,740 --> 00:07:21,608
- Good morning Ralph,
76
00:07:21,609 --> 00:07:23,977
you're up awful late this morning, aren't you?
77
00:07:25,779 --> 00:07:28,214
A night of debauchery at your age?
78
00:07:29,149 --> 00:07:31,184
You look like you could sleep one off.
79
00:07:33,687 --> 00:07:35,588
Okay, see you later.
80
00:07:49,202 --> 00:07:51,104
How are you this morning, bennie?
81
00:07:53,106 --> 00:07:55,175
I slept very well, thank you.
82
00:07:56,776 --> 00:07:59,212
I know, bennie, it's tough being a kid.
83
00:08:00,580 --> 00:08:02,314
There's some things you're going to understand
84
00:08:02,315 --> 00:08:04,918
a whole lot better after you're all grown up.
85
00:08:06,553 --> 00:08:10,322
Well, in your case, you came from an egg.
86
00:08:10,323 --> 00:08:13,726
After your mama and daddy did something called mating,
87
00:08:13,727 --> 00:08:14,727
she laid you.
88
00:08:15,628 --> 00:08:17,930
Hello Max, old buddy, what's up?
89
00:08:17,931 --> 00:08:20,332
(Mysterious orchestral music)
90
00:08:20,333 --> 00:08:23,169
I told you to stay away from them.
91
00:08:30,243 --> 00:08:31,311
We'll look and see.
92
00:08:36,783 --> 00:08:39,853
(Driving rock music)
93
00:09:03,910 --> 00:09:07,480
(Suspenseful guitar music)
94
00:09:15,088 --> 00:09:16,655
- I don't know what's wrong with her.
95
00:09:16,656 --> 00:09:18,925
Seems like she only wants to fuck you.
96
00:09:22,762 --> 00:09:24,464
- That woman was born mean.
97
00:09:26,699 --> 00:09:27,767
Just like me.
98
00:09:30,270 --> 00:09:32,905
Besides, I don't have to settle for one woman,
99
00:09:32,906 --> 00:09:34,340
I'm a fucking warrior.
100
00:09:35,408 --> 00:09:37,544
And you don't want to piss off a comanche.
101
00:09:38,511 --> 00:09:40,779
- She ain't comanche.
102
00:09:40,780 --> 00:09:43,149
- I'm 1/64th comanche.
103
00:09:44,217 --> 00:09:46,719
- You don't look comanche.
104
00:09:47,754 --> 00:09:49,621
- What are you, racist?
105
00:09:49,622 --> 00:09:50,622
(Laughing)
106
00:09:57,730 --> 00:09:59,999
(Growling)
107
00:10:03,269 --> 00:10:04,269
- Listen up.
108
00:10:05,505 --> 00:10:06,840
Tomorrow, we split up.
109
00:10:07,974 --> 00:10:09,909
We meet back at the hideout at sundown.
110
00:10:18,384 --> 00:10:22,222
(Light acoustic guitar music)
111
00:10:26,259 --> 00:10:30,028
- A ranger on foot's no ranger at all.
112
00:10:30,029 --> 00:10:31,964
- It was your negligence that allowed her
113
00:10:31,965 --> 00:10:33,232
to set us afoot, again.
114
00:10:33,233 --> 00:10:37,369
- Ah captain, she's a sneaky little bitch.
115
00:10:37,370 --> 00:10:40,607
That's why they call her the she beast of devil mountain.
116
00:10:42,208 --> 00:10:43,876
In doing your duty.
117
00:10:43,877 --> 00:10:46,445
- Uh, whenever I catch up with that sneaky little bitch...
118
00:10:46,446 --> 00:10:47,280
- Save your breath.
119
00:10:47,281 --> 00:10:48,547
It's a long way back to camp.
120
00:10:48,548 --> 00:10:50,015
- Who are you people?
121
00:10:50,016 --> 00:10:51,016
- Huh.
122
00:10:51,017 --> 00:10:52,651
Careful, gramps.
123
00:10:52,652 --> 00:10:55,020
You're like to get shot thataway.
124
00:10:55,021 --> 00:10:58,490
- Whoa there, Joe, hold on he looks harmless enough,
125
00:10:58,491 --> 00:10:59,491
an old man.
126
00:11:01,394 --> 00:11:03,229
I'm captain Isaac Burton.
127
00:11:05,064 --> 00:11:06,632
We're Texas rangers.
128
00:11:06,633 --> 00:11:08,233
- Rangers, afoot?
129
00:11:08,234 --> 00:11:11,838
- Unhorsed by that sneaky she beast of devil mountain.
130
00:11:12,939 --> 00:11:15,374
You haven't seen her around here, have you?
131
00:11:15,375 --> 00:11:17,442
- Can't say as I have.
132
00:11:17,443 --> 00:11:19,144
- We're far off our range, old man.
133
00:11:19,145 --> 00:11:20,113
- Where ya headed?
134
00:11:20,114 --> 00:11:22,348
- Back to base camp on devil's river.
135
00:11:24,117 --> 00:11:26,084
- [Joe] Now wasn't I saying the very thing?
136
00:11:26,085 --> 00:11:28,153
- Well, how far then?
137
00:11:28,154 --> 00:11:31,256
- You keep the rising sun on your left hand side
138
00:11:31,257 --> 00:11:33,725
till you get past the rockfall.
139
00:11:33,726 --> 00:11:37,063
Then you angle south of east till you cut the river.
140
00:11:38,565 --> 00:11:41,633
- No, you've still got a long ways to go downstream
141
00:11:41,634 --> 00:11:43,069
- [Joe] Ah, dammit.
142
00:11:45,104 --> 00:11:47,306
I've never been all the way down there.
143
00:11:47,307 --> 00:11:51,977
- Well, I guess we'll get back to moseying then.
144
00:11:51,978 --> 00:11:53,846
Thanks for the directions, old timer.
145
00:11:55,248 --> 00:11:56,516
- Good luck.
146
00:11:59,419 --> 00:12:01,988
(Hawk crying)
147
00:12:06,025 --> 00:12:09,262
(Driving guitar music)
148
00:12:32,051 --> 00:12:34,486
- [Joe] Well fuck me twice and call me Sally.
149
00:12:34,487 --> 00:12:37,356
If it ain't the she beast of devil mountain.
150
00:12:37,357 --> 00:12:39,024
Heh, heh.
151
00:12:39,025 --> 00:12:40,025
Naked.
152
00:12:40,893 --> 00:12:42,629
- And who are you?
153
00:12:45,398 --> 00:12:46,698
(Spitting)
154
00:12:46,699 --> 00:12:49,201
- I can see why they call you that.
155
00:12:49,202 --> 00:12:52,104
- And what name are you hiding behind this time?
156
00:12:52,105 --> 00:12:53,105
- Your mama's.
157
00:12:54,274 --> 00:12:57,510
(Driving guitar music)
158
00:13:03,316 --> 00:13:04,517
- I'll call you cunt.
159
00:13:06,486 --> 00:13:10,123
And now, I'm just gonna get me some.
160
00:13:11,991 --> 00:13:13,559
- What they hell you doing, Joe?
161
00:13:17,864 --> 00:13:18,698
Put your dick away.
162
00:13:18,698 --> 00:13:19,565
Who is this woman?
163
00:13:19,566 --> 00:13:20,599
- [Joe] Take a look.
164
00:13:20,600 --> 00:13:22,100
You won't believe it.
165
00:13:22,101 --> 00:13:24,603
(Driving guitar music)
166
00:13:24,604 --> 00:13:26,838
- I'll be damned, the she devil herself.
167
00:13:26,839 --> 00:13:28,908
- [Joe] Damn right, and butt naked.
168
00:13:30,076 --> 00:13:32,412
- We've been looking for you a long time, missy.
169
00:13:33,379 --> 00:13:35,447
- I'm not who you think I am.
170
00:13:35,448 --> 00:13:37,549
- Last I heard you were down in Mexico.
171
00:13:37,550 --> 00:13:38,817
You shoulda stayed down there.
172
00:13:38,818 --> 00:13:40,653
- It got a little too Mexican for me.
173
00:13:41,654 --> 00:13:43,055
- You're wanted by the law.
174
00:13:43,056 --> 00:13:44,256
So we have to take you in.
175
00:13:44,257 --> 00:13:45,957
- This is all a misunderstanding.
176
00:13:45,958 --> 00:13:47,894
- We'll take you back to base camp,
177
00:13:48,928 --> 00:13:50,629
- that's exactly what I want you to do.
178
00:13:50,630 --> 00:13:52,197
Take me back to the major.
179
00:13:52,198 --> 00:13:54,299
You're gonna get a surprise of your life.
180
00:13:54,300 --> 00:13:55,735
Maybe your last one, too.
181
00:13:59,972 --> 00:14:01,007
- Take care of her.
182
00:14:03,743 --> 00:14:04,844
Not like that.
183
00:14:08,414 --> 00:14:09,414
You, stand up.
184
00:14:09,415 --> 00:14:10,415
Get dressed.
185
00:14:12,952 --> 00:14:13,952
Cuff her.
186
00:14:21,728 --> 00:14:22,895
- Got a smoke?
187
00:14:23,930 --> 00:14:24,764
- [Issac] Sure.
188
00:14:24,765 --> 00:14:28,000
(Driving guitar music)
189
00:14:40,279 --> 00:14:41,279
Now march.
190
00:15:18,084 --> 00:15:19,151
- Whoa.
191
00:15:19,152 --> 00:15:20,286
Hey.
192
00:15:23,489 --> 00:15:24,489
- I won't look.
193
00:15:28,895 --> 00:15:30,695
- Where'd you come from, old man?
194
00:15:30,696 --> 00:15:32,564
- I live around here.
195
00:15:32,565 --> 00:15:34,433
- [Lobo] You stay out here all alone?
196
00:15:34,434 --> 00:15:37,036
- No, I have my friends, bennie and Max.
197
00:15:38,070 --> 00:15:39,671
- You got a name, old man?
198
00:15:39,672 --> 00:15:42,174
- They call me old Ezra.
199
00:15:42,175 --> 00:15:43,575
How bout you?
200
00:15:43,576 --> 00:15:45,243
- I'm lobo the wolf.
201
00:15:45,244 --> 00:15:48,346
- You're not a wolf, you're a human being.
202
00:15:48,347 --> 00:15:50,782
- Well, lobo the great.
203
00:15:50,783 --> 00:15:52,784
- What's so great about you?
204
00:15:52,785 --> 00:15:55,388
- I'm the president of a bad-ass biker gang.
205
00:15:56,656 --> 00:15:57,823
- What biker gang?
206
00:15:57,824 --> 00:15:59,424
- The sex terrorists.
207
00:15:59,425 --> 00:16:01,960
You've probably seen us on TV.
208
00:16:01,961 --> 00:16:04,463
- I don't watch TV.
209
00:16:04,464 --> 00:16:07,132
You shouldn't call yourself a wolf.
210
00:16:07,133 --> 00:16:09,668
Wolves are nicer than people.
211
00:16:09,669 --> 00:16:12,537
- Here I am, trying to take a nice little piss,
212
00:16:12,538 --> 00:16:15,507
and here you are, busting my balls.
213
00:16:15,508 --> 00:16:19,278
Why are you busting my balls, old man?
214
00:16:20,246 --> 00:16:24,015
- You are headed for the Eve of destruction.
215
00:16:24,016 --> 00:16:27,719
(Suspenseful guitar music)
216
00:16:27,720 --> 00:16:29,422
- That was yesterday.
217
00:16:33,025 --> 00:16:35,795
(Engine revving)
218
00:16:50,676 --> 00:16:53,778
- I sure will miss having you here, sweetie.
219
00:16:53,779 --> 00:16:55,480
- Me too, grandpa.
220
00:16:55,481 --> 00:16:57,816
I love the hill country, and I love you,
221
00:16:57,817 --> 00:16:59,886
but I miss my friends.
222
00:17:00,887 --> 00:17:02,054
- I know, sweetie.
223
00:17:03,022 --> 00:17:05,357
- My senior year is coming up.
224
00:17:05,358 --> 00:17:08,761
It's kind of exciting, and kind of scary too, you know?
225
00:17:09,962 --> 00:17:11,830
- I know, honey.
226
00:17:11,831 --> 00:17:14,399
But, you'll have a great year.
227
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
- Oh, grandpa.
228
00:17:19,338 --> 00:17:21,039
- [Grandpa] Howdy, Richard.
229
00:17:21,040 --> 00:17:22,040
- Howdy.
230
00:17:22,041 --> 00:17:25,143
- I sure was sorry to hear about your mama.
231
00:17:25,144 --> 00:17:26,811
- Me too, Mr. Cox.
232
00:17:26,812 --> 00:17:27,647
- I appreciate that.
233
00:17:27,648 --> 00:17:29,581
She was 91 years old.
234
00:17:29,582 --> 00:17:30,882
She had a good life.
235
00:17:30,883 --> 00:17:32,818
- Yeah, but she was your mama.
236
00:17:34,520 --> 00:17:36,321
- Yeah, yeah.
237
00:17:36,322 --> 00:17:39,392
(Light guitar music)
238
00:17:42,962 --> 00:17:44,663
- What can we get you, Richard?
239
00:17:44,664 --> 00:17:45,864
It's on the house.
240
00:17:45,865 --> 00:17:47,365
- Aw, you don't have to do that.
241
00:17:47,366 --> 00:17:49,201
- I know, but I wanna.
242
00:17:50,369 --> 00:17:52,571
- Well, how about the brisket plate?
243
00:17:52,572 --> 00:17:54,606
- I'm sorry, we're all out of brisket.
244
00:17:54,607 --> 00:17:57,609
The pork loin's awful good today, really moist.
245
00:17:57,610 --> 00:17:58,744
- All right, I'll have that.
246
00:18:01,314 --> 00:18:04,482
- How 'bout the beans and potato salad?
247
00:18:04,483 --> 00:18:05,984
- I'm sorry, it's kind of late.
248
00:18:05,985 --> 00:18:07,953
We're all out of potato salad.
249
00:18:07,954 --> 00:18:10,722
- Hmm, looking foward to your potato salad.
250
00:18:10,723 --> 00:18:13,024
- In fact, all we have left is beans.
251
00:18:13,025 --> 00:18:15,528
- All right, I guess a double side of beans, then.
252
00:18:19,465 --> 00:18:21,533
- How 'bout a beer?
253
00:18:21,534 --> 00:18:23,836
- No, grandpa, that kind of gives me gas.
254
00:18:24,770 --> 00:18:27,105
- Uh, how bout a cup of coffee?
255
00:18:27,106 --> 00:18:28,441
- Now that sounds good.
256
00:18:33,546 --> 00:18:34,946
(Suspenseful guitar music)
257
00:18:34,947 --> 00:18:37,283
- Whisky for everyone.
258
00:18:38,918 --> 00:18:41,853
- Whisky for everyone, and a coffee.
259
00:18:41,854 --> 00:18:44,890
- Ah, actually, we were just closing.
260
00:18:48,394 --> 00:18:51,496
And built up a powerful thirst.
261
00:18:51,497 --> 00:18:52,797
Just one drink.
262
00:18:52,798 --> 00:18:54,100
I'll buy one for you, too.
263
00:18:55,568 --> 00:18:58,937
- I guess one drink won't hurt anything.
264
00:18:58,938 --> 00:19:02,340
- Yeah, one drink won't hurt you.
265
00:19:02,341 --> 00:19:04,709
(Laughing)
266
00:19:04,710 --> 00:19:05,710
- Ma'am.
267
00:19:06,512 --> 00:19:07,646
I'm sorry.
268
00:19:07,647 --> 00:19:09,215
There's no smoking in here.
269
00:19:10,316 --> 00:19:11,784
It, it's a city ordinance.
270
00:19:13,319 --> 00:19:15,487
(All laughing)
271
00:19:15,488 --> 00:19:16,922
- Yeah, one for you, too.
272
00:19:18,658 --> 00:19:20,192
- [Grandpa] Don't mind if I do.
273
00:19:22,895 --> 00:19:25,597
- What about the cowboy here?
274
00:19:25,598 --> 00:19:26,598
- No thanks.
275
00:19:27,466 --> 00:19:29,100
- How rude.
276
00:19:29,101 --> 00:19:32,071
I offer you my hospitality and you insult me.
277
00:19:33,873 --> 00:19:35,207
- Doesn't set well with me.
278
00:19:38,744 --> 00:19:39,744
- Cheers.
279
00:19:40,579 --> 00:19:43,582
(Upbeat jazz music)
280
00:19:45,151 --> 00:19:46,451
Amigo.
281
00:19:46,452 --> 00:19:48,119
We are still thirsty.
282
00:19:48,120 --> 00:19:50,488
Why don't you bring us the whole bottle?
283
00:19:50,489 --> 00:19:52,257
- [Grandpa] We were closing.
284
00:19:52,258 --> 00:19:54,726
- I come in here for a quiet drink,
285
00:19:54,727 --> 00:19:57,629
and here you are busting my balls.
286
00:19:57,630 --> 00:20:00,733
Why are you busting my balls, old man?
287
00:20:03,669 --> 00:20:05,537
- Here's my best shine.
288
00:20:05,538 --> 00:20:08,206
I've been saving it for a special occasion.
289
00:20:08,207 --> 00:20:10,009
- Well, this is it!
290
00:20:18,050 --> 00:20:19,851
- [Grandpa] I'm sorry, sir.
291
00:20:19,852 --> 00:20:22,288
There's no smoking in here.
292
00:20:23,823 --> 00:20:26,058
(Laughing)
293
00:20:28,260 --> 00:20:31,029
(Dishes clattering)
294
00:20:31,030 --> 00:20:35,701
Ooh, she looks like an angel, an angel with golden hair.
295
00:20:37,303 --> 00:20:38,770
(Suspenseful orchestral music)
296
00:20:38,771 --> 00:20:41,807
Why were you hiding this angel from us, old man?
297
00:20:45,444 --> 00:20:46,712
- This is Emily.
298
00:20:47,947 --> 00:20:52,918
- Oh, Emily, you look like something from a fairy tale.
299
00:20:54,120 --> 00:20:56,455
I think I'll call you rapunzel.
300
00:20:57,757 --> 00:20:59,457
- She's my granddaughter.
301
00:20:59,458 --> 00:21:02,060
- I bet her cherry ain't even popped.
302
00:21:02,061 --> 00:21:04,763
(Laughing)
303
00:21:04,764 --> 00:21:08,099
- I'll blow your brains out, you scumbag piece of shit.
304
00:21:08,100 --> 00:21:10,001
(Whip cracking)
305
00:21:10,002 --> 00:21:12,804
- All right, dirtbags, I've got the drop on you now.
306
00:21:12,805 --> 00:21:16,142
- Ooh, you do, you really do.
307
00:21:17,510 --> 00:21:19,611
And I know who you are.
308
00:21:19,612 --> 00:21:21,312
Sex terrorists.
309
00:21:21,313 --> 00:21:22,680
I've got papers on you.
310
00:21:22,681 --> 00:21:25,683
- And just who the hell are you, cowboy?
311
00:21:25,684 --> 00:21:29,454
- I'm Richard Cox, the sheriff of Esperanza county.
312
00:21:29,455 --> 00:21:30,755
- Wow!
313
00:21:30,756 --> 00:21:32,557
Do they call you dick?
314
00:21:32,558 --> 00:21:33,992
- Dick Cox?
315
00:21:33,993 --> 00:21:36,728
(All laughing)
316
00:21:36,729 --> 00:21:40,266
- Well you're along way from Esperanza, dick.
317
00:21:41,267 --> 00:21:43,134
- I'm taking you in.
318
00:21:43,135 --> 00:21:46,304
- Ooh, well, I guess this is it.
319
00:21:46,305 --> 00:21:49,175
I guess there's nothing left to do but surrender.
320
00:21:50,576 --> 00:21:52,644
(Whip cracking)
321
00:21:52,645 --> 00:21:55,747
You feel pretty stupid now, don't you, cowboy?
322
00:21:55,748 --> 00:21:59,318
(Suspenseful guitar music)
323
00:22:05,624 --> 00:22:08,860
- You'll have to kill me first.
324
00:22:08,861 --> 00:22:10,528
- You don't want to die.
325
00:22:10,529 --> 00:22:11,664
You want to drink.
326
00:22:12,565 --> 00:22:17,570
Go on, Richard, dick, Cox, whatever the fuck your name is,
327
00:22:17,937 --> 00:22:22,340
eat, drink and be merry, for tomorrow we die.
328
00:22:22,341 --> 00:22:25,410
(Chuckling)
329
00:22:25,411 --> 00:22:29,281
What about you, rapunzel, are you thirsty?
330
00:22:31,417 --> 00:22:33,451
- She's not supposed to drink.
331
00:22:33,452 --> 00:22:35,620
She's under age.
332
00:22:35,621 --> 00:22:37,856
(Laughing)
333
00:22:37,857 --> 00:22:40,124
- Is there a city ordinance for that, too?
334
00:22:40,125 --> 00:22:41,760
- No, that's a state law.
335
00:22:42,661 --> 00:22:44,162
- That wasn't so bad, was it?
336
00:22:44,163 --> 00:22:45,964
Here, have another.
337
00:22:45,965 --> 00:22:46,799
(Laughing)
338
00:22:46,800 --> 00:22:49,535
- I'm begging you, let her go!
339
00:22:51,070 --> 00:22:53,238
- We're just dancing.
340
00:22:53,239 --> 00:22:55,673
Is that against the law, too?
341
00:22:55,674 --> 00:22:57,809
You must be one boring-ass grandpa
342
00:22:57,810 --> 00:22:59,845
if you're not even going to let us dance.
343
00:23:00,779 --> 00:23:03,682
- Why don't you show grandpa how to dance?
344
00:23:07,152 --> 00:23:10,722
- Now dance with your boring old grandpa.
345
00:23:10,723 --> 00:23:11,690
(Knife stabbing)
346
00:23:11,691 --> 00:23:15,093
- Emily, honey, I'll see you in heaven.
347
00:23:15,094 --> 00:23:16,328
- You're boring as hell.
348
00:23:24,470 --> 00:23:26,638
It's all right, honey, don't cry.
349
00:23:26,639 --> 00:23:30,108
Just relax and enjoy yourself.
350
00:23:30,109 --> 00:23:33,278
- It's time to pop that cherry, rapunzel.
351
00:23:33,279 --> 00:23:36,681
I'm an old cherry-popper from way back.
352
00:23:36,682 --> 00:23:38,951
(Laughing)
353
00:23:40,019 --> 00:23:42,587
(Growling)
354
00:23:42,588 --> 00:23:44,823
(Groaning)
355
00:23:53,999 --> 00:23:56,268
(Grunting)
356
00:23:59,538 --> 00:24:01,507
Yeah, get it boy, yeah.
357
00:24:10,282 --> 00:24:12,451
Yeah, whoo.
358
00:24:15,587 --> 00:24:17,623
That was some rock and roll right there.
359
00:24:18,457 --> 00:24:20,091
Good fucking show.
360
00:24:20,092 --> 00:24:21,092
Good show.
361
00:24:23,362 --> 00:24:25,531
- Goddammit, what is wrong with you people?
362
00:24:26,665 --> 00:24:27,799
- Wrong?
363
00:24:27,800 --> 00:24:30,736
- Yeah, you're fucking animals.
364
00:24:31,870 --> 00:24:33,972
You're picking on old men and little girls.
365
00:24:33,973 --> 00:24:35,707
- Cowards.
366
00:24:35,708 --> 00:24:38,143
- [Richard] You're a rotten bastard.
367
00:24:39,878 --> 00:24:42,146
I am a rotten bastard.
368
00:24:42,147 --> 00:24:44,115
But I have friends who aren't.
369
00:24:44,116 --> 00:24:47,785
And you cops pound on them just the same.
370
00:24:47,786 --> 00:24:50,288
I may deserve it, but they don't.
371
00:24:50,289 --> 00:24:53,492
Their only crime is the color of their skin.
372
00:24:54,893 --> 00:24:57,362
Black lives matter, bitch.
373
00:24:57,363 --> 00:24:58,863
- You're not black.
374
00:24:58,864 --> 00:25:02,233
- What are you, racist?
375
00:25:02,234 --> 00:25:04,102
(Gun firing)
376
00:25:04,103 --> 00:25:06,204
(Suspenseful guitar music)
377
00:25:06,205 --> 00:25:09,674
It's a long way to Esperanza.
378
00:25:09,675 --> 00:25:11,142
Let's roll.
379
00:25:11,143 --> 00:25:12,744
(Laughing)
380
00:25:12,745 --> 00:25:15,314
(Wolf howling)
381
00:25:20,552 --> 00:25:24,289
- [Joe] Captain, we've been walking from dark till dark.
382
00:25:28,160 --> 00:25:30,396
- [Isaac] I reckon you're right, for once.
383
00:25:32,064 --> 00:25:33,365
- [Joe] Well, this will do.
384
00:25:43,809 --> 00:25:44,809
- Nice.
385
00:25:47,079 --> 00:25:48,079
- I'm starving.
386
00:25:53,952 --> 00:25:57,188
- You don't expect to find anything edible in there, do you?
387
00:25:57,189 --> 00:26:00,793
- Well, found some jerky.
388
00:26:03,862 --> 00:26:04,896
Shit!
389
00:26:04,897 --> 00:26:06,265
This shit tastes like shit.
390
00:26:09,234 --> 00:26:10,968
- It tastes like liver.
391
00:26:10,969 --> 00:26:11,837
- I know.
392
00:26:11,838 --> 00:26:13,071
I hate liver.
393
00:26:13,072 --> 00:26:14,238
- Yeah, me too.
394
00:26:14,239 --> 00:26:15,239
Got another piece?
395
00:26:21,980 --> 00:26:25,416
- You know, this shit's probably like two hundred years old.
396
00:26:25,417 --> 00:26:26,417
- Yeah, I know.
397
00:26:27,186 --> 00:26:28,287
Want some more?
398
00:26:31,857 --> 00:26:32,924
Is there anything over there to wash
399
00:26:32,925 --> 00:26:34,626
this filthy taste out of my mouth?
400
00:26:43,635 --> 00:26:44,870
- Mezcal.
401
00:26:46,171 --> 00:26:48,406
That shit tastes like shit.
402
00:26:48,407 --> 00:26:49,407
Give me a swig.
403
00:26:53,412 --> 00:26:54,379
Nasty.
404
00:26:54,380 --> 00:26:56,181
- Ah, come one, give me some.
405
00:27:00,686 --> 00:27:01,686
Ugh, shit.
406
00:27:03,322 --> 00:27:04,322
- What about me?
407
00:27:05,691 --> 00:27:07,258
- Oh, you don't get any, bitch.
408
00:27:07,259 --> 00:27:08,694
- She's our prisoner, Joe.
409
00:27:10,329 --> 00:27:12,363
- I'll take care of her.
410
00:27:12,364 --> 00:27:13,364
(Pants unzipping)
411
00:27:16,235 --> 00:27:18,169
- Aw, come on, captain.
412
00:27:18,170 --> 00:27:22,874
I done walked all day, and I need me a little reward.
413
00:27:22,875 --> 00:27:26,078
And I want her tonight, for a belly-warmer.
414
00:27:26,979 --> 00:27:28,246
- Let him try.
415
00:27:28,247 --> 00:27:30,381
- You can try doing you duty, Joe.
416
00:27:30,382 --> 00:27:32,417
What do you think they pay you $11 a month for?
417
00:27:35,354 --> 00:27:37,989
- Wow, you take your rangering pretty seriously.
418
00:27:37,990 --> 00:27:40,291
Are you expecting a medal or something?
419
00:27:40,292 --> 00:27:42,293
- You want me to let him have his way?
420
00:27:42,294 --> 00:27:43,294
- Yeah.
421
00:27:45,097 --> 00:27:46,597
- Now way.
422
00:27:46,598 --> 00:27:50,868
You're wanted by the law, and we're doing our duty.
423
00:27:50,869 --> 00:27:53,739
- I told you boy scouts, I'm not who you think I am.
424
00:27:55,407 --> 00:27:57,775
(Engines revving) (Suspenseful guitar music)
425
00:27:57,776 --> 00:27:59,044
- [Isaac] We got company?
426
00:28:00,045 --> 00:28:00,879
- Bikers.
427
00:28:00,879 --> 00:28:01,780
- Bikers?
428
00:28:01,781 --> 00:28:02,948
- Yeah, fucking bikers.
429
00:28:04,783 --> 00:28:05,617
Five.
430
00:28:05,617 --> 00:28:06,617
No, six.
431
00:28:07,319 --> 00:28:09,254
- Hey, give me a weapon.
432
00:28:10,589 --> 00:28:11,889
We keep hearing about in the media.
433
00:28:11,890 --> 00:28:13,225
- I guess we'll find out.
434
00:28:15,427 --> 00:28:17,428
(Suspenseful guitar music)
435
00:28:17,429 --> 00:28:19,464
- Good evening, gentlemen.
436
00:28:21,233 --> 00:28:22,434
Make yourselves at home.
437
00:28:24,403 --> 00:28:25,704
I can see you already did.
438
00:28:26,805 --> 00:28:28,340
Find everything to your liking?
439
00:28:30,242 --> 00:28:31,742
Are you hungry?
440
00:28:31,743 --> 00:28:33,111
We have jerky.
441
00:28:34,479 --> 00:28:38,416
- Yeah, I hate to say it, but it tastes like shit.
442
00:28:38,417 --> 00:28:39,884
- Tastes like liver.
443
00:28:39,885 --> 00:28:40,885
- Naturally.
444
00:28:42,688 --> 00:28:44,322
- Who are you?
445
00:28:44,323 --> 00:28:47,992
- We're Texas rangers, and this woman is our prisoner.
446
00:28:47,993 --> 00:28:49,260
We thought this place was abandoned
447
00:28:49,261 --> 00:28:51,997
so we took shelter here for the night.
448
00:28:55,200 --> 00:28:56,567
Where are your horses?
449
00:28:56,568 --> 00:28:57,835
- We've been set afoot.
450
00:28:57,836 --> 00:29:01,138
(All laughing)
451
00:29:01,139 --> 00:29:02,975
- That sounds really ridiculous.
452
00:29:04,443 --> 00:29:06,510
- Look, we just want to stay the night,
453
00:29:06,511 --> 00:29:08,813
and then we're walking to camp tomorrow.
454
00:29:08,814 --> 00:29:10,681
- You're walking all the way the hell
455
00:29:10,682 --> 00:29:14,152
to the Texas ranger camp on devil's river?
456
00:29:15,120 --> 00:29:16,988
- It's our duty as Texas rangers.
457
00:29:16,989 --> 00:29:19,558
(All laughing)
458
00:29:21,026 --> 00:29:22,026
So who are you?
459
00:29:23,095 --> 00:29:27,065
- I'm lobo the wolf, and this is my gang.
460
00:29:27,966 --> 00:29:29,668
- And what are you doing here?
461
00:29:31,136 --> 00:29:32,870
- This is our hideout.
462
00:29:32,871 --> 00:29:35,374
We hide out in here.
463
00:29:37,876 --> 00:29:39,810
- So are you wanted by the law?
464
00:29:39,811 --> 00:29:42,381
(All laughing)
465
00:29:48,520 --> 00:29:50,122
- Of course we are.
466
00:29:54,960 --> 00:29:59,965
Hey, don't I know you from somewhere, bitch?
467
00:30:00,532 --> 00:30:02,212
- [Jezebel] You're looking at the she beast
468
00:30:04,936 --> 00:30:07,305
- I thought you were somewhere down in Mexico.
469
00:30:07,306 --> 00:30:08,173
- India.
470
00:30:08,174 --> 00:30:09,840
- India?
471
00:30:09,841 --> 00:30:11,642
What was that like?
472
00:30:11,643 --> 00:30:13,278
- Indian.
473
00:30:17,883 --> 00:30:18,883
How you liking it?
474
00:30:18,884 --> 00:30:20,718
- Pretty goddamn texan.
475
00:30:20,719 --> 00:30:21,919
- I know, right?
476
00:30:21,920 --> 00:30:24,955
- [Jezebel] The best country in the world.
477
00:30:24,956 --> 00:30:26,158
- To be buried in.
478
00:30:27,926 --> 00:30:29,328
- What's your hurry?
479
00:30:37,102 --> 00:30:38,102
- Yeah.
480
00:30:39,371 --> 00:30:41,406
- You people are so fucked.
481
00:30:43,508 --> 00:30:46,077
Are for interfering with a law enforcement officer
482
00:30:46,078 --> 00:30:47,179
doing his duty?
483
00:30:48,180 --> 00:30:50,749
(All laughing)
484
00:30:54,753 --> 00:30:56,787
- You heard him, guys, we're fucked.
485
00:30:56,788 --> 00:30:59,524
I guess there's nothing left to do but surrender.
486
00:31:01,460 --> 00:31:04,196
(Whip cracking)
487
00:31:05,364 --> 00:31:07,599
(Grunting)
488
00:31:12,003 --> 00:31:14,339
(Screaming)
489
00:31:16,041 --> 00:31:19,009
Look what you've done to one-eye.
490
00:31:19,010 --> 00:31:20,379
- I guess he's no-eye now.
491
00:31:24,916 --> 00:31:26,484
- Rape 'em.
492
00:31:26,485 --> 00:31:28,853
- Oh hell, you know I don't like raping men.
493
00:31:28,854 --> 00:31:30,454
- You're a sex terrorist.
494
00:31:30,455 --> 00:31:31,822
That's what we do.
495
00:31:31,823 --> 00:31:34,325
- Fuck, lobo, do I have to?
496
00:31:34,326 --> 00:31:36,594
- Here, try this.
497
00:31:36,595 --> 00:31:37,429
(Gong crashing)
498
00:31:37,430 --> 00:31:38,629
(Whip cracking)
499
00:31:38,630 --> 00:31:41,499
(Grunting)
500
00:31:41,500 --> 00:31:46,237
Whoo, how do you like that in your eye, cowboy,
501
00:31:46,238 --> 00:31:47,572
your nether eye?
502
00:31:48,974 --> 00:31:52,077
(Driving rock music)
503
00:31:57,115 --> 00:31:59,484
Why don't you join the party, baby?
504
00:32:07,125 --> 00:32:08,125
Oooh.
505
00:32:20,305 --> 00:32:23,874
Just rape her enough to let her know who's boss.
506
00:32:23,875 --> 00:32:26,243
I don't want her damaged.
507
00:32:26,244 --> 00:32:27,612
She's worth money.
508
00:32:29,214 --> 00:32:31,649
We'll sell her to the president.
509
00:32:31,650 --> 00:32:33,885
(Laughing)
510
00:32:34,753 --> 00:32:36,787
- Did you get hard?
511
00:32:36,788 --> 00:32:41,459
- I was fantasizing about you, about the last drop of blood
512
00:32:41,460 --> 00:32:45,030
oozing out of your mutilated corpse.
513
00:32:46,164 --> 00:32:48,199
- Aw, thank you, baby.
514
00:32:48,200 --> 00:32:50,901
- My god, I can't believe it of a white woman.
515
00:32:50,902 --> 00:32:52,703
- I'm on my period, bitch.
516
00:32:52,704 --> 00:32:54,171
- [Isaac] You're just as bad as the rest of them.
517
00:32:54,172 --> 00:32:56,408
- No, I'm the worst of all.
518
00:32:57,442 --> 00:33:02,314
- Now, what am I going to do with you two?
519
00:33:03,648 --> 00:33:06,550
(Chuckling)
520
00:33:06,551 --> 00:33:07,952
- Hey, that's not fair.
521
00:33:07,953 --> 00:33:08,854
I'm right handed.
522
00:33:08,855 --> 00:33:12,190
- Hey, sometimes life isn't fair, amigo.
523
00:33:20,599 --> 00:33:22,199
Okay.
524
00:33:22,200 --> 00:33:23,268
I count to three.
525
00:33:24,569 --> 00:33:26,971
May the best ranger win.
526
00:33:26,972 --> 00:33:27,772
- I can't do this.
527
00:33:27,772 --> 00:33:28,607
- [Lobo] One!
528
00:33:28,608 --> 00:33:30,140
- [Isaac] Joe, you're my partner.
529
00:33:30,141 --> 00:33:31,141
- Don't worry, partner.
530
00:33:33,612 --> 00:33:35,279
Three!
531
00:33:35,280 --> 00:33:37,748
- [Jezebel] Yeah, yeah, get 'em, get 'em!
532
00:33:37,749 --> 00:33:38,984
Whoo!
533
00:33:39,818 --> 00:33:40,652
- Yeah!
534
00:33:40,653 --> 00:33:44,655
- [Jezebel] Yeah, right there, right there.
535
00:33:44,656 --> 00:33:45,656
Yeah!
536
00:33:47,259 --> 00:33:49,360
Whip his ass!
537
00:33:49,361 --> 00:33:52,229
(All shouting)
538
00:33:52,230 --> 00:33:53,932
- [Lobo] Finish him!
539
00:33:57,302 --> 00:34:00,372
- Yeah, yeah, get 'em, get 'em, whoo!
540
00:34:04,910 --> 00:34:06,177
- I knew you had it in you.
541
00:34:07,178 --> 00:34:08,178
Yeah!
542
00:34:09,214 --> 00:34:10,815
- [Lobo] Doesn't that feel good?
543
00:34:12,384 --> 00:34:14,051
Yeah!
544
00:34:14,052 --> 00:34:16,921
(Laughing)
545
00:34:16,922 --> 00:34:18,389
(Whip cracking)
546
00:34:18,390 --> 00:34:20,858
(Guitar music)
547
00:34:20,859 --> 00:34:21,859
- Yeah!
548
00:34:23,328 --> 00:34:24,795
Bravo!
549
00:34:24,796 --> 00:34:25,796
Bravo.
550
00:34:27,165 --> 00:34:31,469
You are one hell of a ranger, a hell ranger!
551
00:34:33,238 --> 00:34:35,072
- I'd like to fuck him.
552
00:34:35,073 --> 00:34:36,241
What a waste.
553
00:34:37,709 --> 00:34:42,714
- Mr. Super badass ranger, we want to show you our respects.
554
00:34:43,915 --> 00:34:46,685
We are going to let you walk.
555
00:34:48,486 --> 00:34:49,988
The comanche walk!
556
00:34:51,222 --> 00:34:52,222
- [All] Comanche walk!
557
00:34:56,828 --> 00:35:00,198
- Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi!
558
00:35:02,167 --> 00:35:05,769
- As a super badass Texas ranger, you must have heard of
559
00:35:05,770 --> 00:35:09,306
what comanche women like moonshine here did
560
00:35:09,307 --> 00:35:12,043
to the captive rangers in the old days.
561
00:35:12,877 --> 00:35:17,682
You see, moonshine likes to keep the old traditions alive.
562
00:35:18,817 --> 00:35:22,486
And I like that, because I'm really a traditional guy.
563
00:35:22,487 --> 00:35:24,656
- You rotten cowards are all going to hell.
564
00:35:25,523 --> 00:35:30,195
- Amigo, we come from hell.
565
00:35:31,196 --> 00:35:32,229
(Gong crashing)
566
00:35:32,230 --> 00:35:34,899
(Isaac yelling)
567
00:35:38,670 --> 00:35:41,606
(Jezebel laughing)
568
00:35:46,745 --> 00:35:49,714
Now, you can take your walk of fame.
569
00:35:51,483 --> 00:35:56,488
Your super badass Texas ranger walk of fame.
570
00:35:57,489 --> 00:35:59,724
(Laughing)
571
00:36:01,192 --> 00:36:03,994
(Grunting)
572
00:36:03,995 --> 00:36:06,264
(Laughing)
573
00:36:10,635 --> 00:36:14,072
(Suspenseful rock music)
574
00:36:22,247 --> 00:36:24,816
(All laughing)
575
00:36:49,074 --> 00:36:51,342
(Groaning)
576
00:36:57,649 --> 00:37:00,951
(Gong crashing)
577
00:37:00,952 --> 00:37:02,887
(Suspenseful guitar music)
578
00:37:11,830 --> 00:37:14,698
- Now you can be one-eye.
579
00:37:14,699 --> 00:37:16,167
- Ooh, that's gotta hurt.
580
00:37:17,168 --> 00:37:19,304
What a performance!
581
00:37:20,672 --> 00:37:21,806
You guys rock!
582
00:37:24,275 --> 00:37:26,811
- I want to grab that liver before the poison hits it.
583
00:37:38,890 --> 00:37:40,925
- Are you going to eat that?
584
00:37:44,329 --> 00:37:45,196
- Yeah.
585
00:37:45,197 --> 00:37:46,263
(Chuckling)
586
00:37:46,264 --> 00:37:47,798
- Let's make tacos.
587
00:37:47,799 --> 00:37:49,000
- Liver tacos?
588
00:37:49,901 --> 00:37:51,836
- No time for that now.
589
00:37:53,404 --> 00:37:55,640
(Sniffing)
590
00:38:00,411 --> 00:38:01,579
- Two dead rangers?
591
00:38:02,547 --> 00:38:04,248
Bad medicine.
592
00:38:04,249 --> 00:38:06,650
- We'll have to find a new hideout.
593
00:38:06,651 --> 00:38:09,486
Moonshine, grab the drugs and money.
594
00:38:09,487 --> 00:38:10,487
Let's roll.
595
00:38:11,489 --> 00:38:14,759
Hey, you forget something?
596
00:38:15,794 --> 00:38:18,695
- I'm gonna grab those other livers for the tacos.
597
00:38:18,696 --> 00:38:20,465
- You're gonna eat one-eye's liver?
598
00:38:21,766 --> 00:38:23,568
- I wouldn't want it to go to waste.
599
00:38:24,669 --> 00:38:27,304
(Suspenseful guitar music)
600
00:38:27,305 --> 00:38:30,340
- Crank, put the cuffs on this bitch.
601
00:38:30,341 --> 00:38:31,642
- Why me?
602
00:38:31,643 --> 00:38:35,313
- Because I'm the fucking president of this fucking outfit.
603
00:38:36,548 --> 00:38:39,017
- All right, all right.
604
00:38:44,923 --> 00:38:48,693
Be cool, baby, and you'll get to trip with uncle cranky.
605
00:38:59,737 --> 00:39:01,738
(Grunting)
606
00:39:01,739 --> 00:39:04,842
- Now that's a really big mistake, baby.
607
00:39:04,843 --> 00:39:07,711
- Anyone so much as move and I'll slit his throat.
608
00:39:07,712 --> 00:39:09,446
Gauran-goddamn-teed.
609
00:39:09,447 --> 00:39:10,415
- Fuck!
610
00:39:10,416 --> 00:39:12,150
- Take it easy, baby.
611
00:39:15,987 --> 00:39:19,057
(Driving rock music)
612
00:39:54,325 --> 00:39:57,328
- No, bennie, we're not the same, not exactly.
613
00:39:58,429 --> 00:40:00,598
Max and I are what you call mammals.
614
00:40:02,367 --> 00:40:07,372
Well, we have hair, and our females give live birth,
615
00:40:08,773 --> 00:40:10,642
and then they nurse their young.
616
00:40:11,509 --> 00:40:12,776
But don't you worry.
617
00:40:12,777 --> 00:40:15,546
We may be different, but we're all family.
618
00:40:17,482 --> 00:40:20,518
Actually, reptiles are kinder than people.
619
00:40:23,721 --> 00:40:26,557
(Engines revving)
620
00:40:28,760 --> 00:40:29,994
Damn.
621
00:40:32,196 --> 00:40:33,330
Come on, Max.
622
00:40:33,331 --> 00:40:35,666
We better go look and see.
623
00:40:35,667 --> 00:40:39,336
(Light guitar music)
624
00:40:39,337 --> 00:40:42,440
(Driving rock music)
625
00:41:07,966 --> 00:41:12,971
- There.
626
00:41:21,846 --> 00:41:22,680
- Shit.
627
00:41:22,680 --> 00:41:23,680
Outta gas.
628
00:41:37,228 --> 00:41:38,129
(Sniffing)
629
00:41:38,130 --> 00:41:39,896
- [Moonshine] This way.
630
00:41:39,897 --> 00:41:40,897
- Let's roll.
631
00:41:41,833 --> 00:41:43,067
- I don't know.
632
00:41:43,935 --> 00:41:46,070
This looks like a good place for an ambush.
633
00:41:47,005 --> 00:41:50,407
- Jezebel, honey, baby, sweetie,
634
00:41:50,408 --> 00:41:52,709
the last time I fucking checked,
635
00:41:52,710 --> 00:41:54,277
I'm the motherfucking president
636
00:41:54,278 --> 00:41:56,848
of this motherfucking biker gang.
637
00:41:59,117 --> 00:42:00,117
- Yeah?
638
00:42:00,118 --> 00:42:01,519
Well, look where you led us.
639
00:42:04,055 --> 00:42:07,157
- Moonshine, lead off.
640
00:42:07,158 --> 00:42:08,158
Let's roll.
641
00:42:11,029 --> 00:42:13,030
(Light acoustic guitar music)
642
00:42:13,031 --> 00:42:15,867
(Hawk screeching)
643
00:42:20,271 --> 00:42:23,875
(Suspenseful guitar music)
644
00:42:39,590 --> 00:42:41,591
I told you, baby.
645
00:42:41,592 --> 00:42:44,195
Big mistake, messing with my money.
646
00:42:46,798 --> 00:42:48,533
- Time for your golden shot, bitch.
647
00:42:51,135 --> 00:42:54,705
(Suspenseful guitar music)
648
00:42:59,577 --> 00:43:01,778
- Who the fuck is that guy?
649
00:43:01,779 --> 00:43:03,346
Let's get him.
650
00:43:03,347 --> 00:43:05,749
- I told you this was an ambush.
651
00:43:05,750 --> 00:43:07,517
We need to retreat.
652
00:43:07,518 --> 00:43:08,653
- I never retreat.
653
00:43:09,921 --> 00:43:11,688
- This is a tactical retreat.
654
00:43:11,689 --> 00:43:14,124
We'll find another way up there.
655
00:43:14,125 --> 00:43:15,259
- She's right, lobo.
656
00:43:16,327 --> 00:43:19,496
Circle around, outflank them.
657
00:43:19,497 --> 00:43:21,199
- Dynamite thinking, baby.
658
00:43:22,567 --> 00:43:23,901
Where the fuck is Larson?
659
00:43:24,869 --> 00:43:26,337
What are you doing?
660
00:43:29,574 --> 00:43:30,974
That guy was your friend.
661
00:43:30,975 --> 00:43:32,810
- He wouldn't want it to go to waste.
662
00:43:34,011 --> 00:43:35,645
(Grunting)
663
00:43:35,646 --> 00:43:37,347
- That things full of meth.
664
00:43:37,348 --> 00:43:38,883
(Grunting)
665
00:43:40,585 --> 00:43:41,585
- Yeah.
666
00:43:55,133 --> 00:43:57,735
- They're retreating, at least for now.
667
00:43:59,470 --> 00:44:01,238
- You just saved my life.
668
00:44:01,239 --> 00:44:02,839
Thank you.
669
00:44:02,840 --> 00:44:03,774
- You're welcome.
670
00:44:03,775 --> 00:44:05,842
- You must be an incredible marksman.
671
00:44:05,843 --> 00:44:07,277
That was one hell of a shot.
672
00:44:07,278 --> 00:44:08,678
- It was pretty nifty.
673
00:44:08,679 --> 00:44:09,679
Thanks.
674
00:44:10,848 --> 00:44:12,516
- You must have eyes like a hawk.
675
00:44:12,517 --> 00:44:16,520
- Well these old eyes aren't what they once were.
676
00:44:16,521 --> 00:44:17,888
(Light acoustic guitar music)
677
00:44:17,889 --> 00:44:20,490
- Why you're, you're blind.
678
00:44:20,491 --> 00:44:22,627
- I'm only blind in one eye.
679
00:44:24,562 --> 00:44:26,530
(Laughing)
680
00:44:26,531 --> 00:44:28,498
- Then how did you make that shot?
681
00:44:28,499 --> 00:44:30,066
- The wind told me.
682
00:44:30,067 --> 00:44:31,735
- You can talk to the wind.
683
00:44:31,736 --> 00:44:36,274
- Actually, I do have the eyes of a hawk.
684
00:44:37,708 --> 00:44:39,443
(Hawk screeching)
685
00:44:42,613 --> 00:44:44,881
- You can talk to a hawk.
686
00:44:44,882 --> 00:44:46,816
- I can talk to all animals.
687
00:44:46,817 --> 00:44:48,252
Easier than most people.
688
00:44:51,422 --> 00:44:52,857
I'm Ezra.
689
00:44:54,458 --> 00:44:55,458
- A minor prophet.
690
00:44:56,427 --> 00:44:58,395
- What are you doing out here?
691
00:44:58,396 --> 00:45:01,198
- I live here, nearby, on the mountain.
692
00:45:01,199 --> 00:45:02,399
Let's head that way.
693
00:45:02,400 --> 00:45:03,967
- How do you know which way?
694
00:45:03,968 --> 00:45:05,602
- Max will lead the way.
695
00:45:05,603 --> 00:45:09,440
(Light acoustic guitar music)
696
00:45:11,542 --> 00:45:14,311
I take it you're in some kind of peril.
697
00:45:14,312 --> 00:45:15,613
- No, they are, now.
698
00:45:16,781 --> 00:45:18,715
- [Ezra] What have they got against you?
699
00:45:18,716 --> 00:45:20,083
- [Enyo] Not much.
700
00:45:20,084 --> 00:45:21,552
I took their drugs and money.
701
00:45:22,587 --> 00:45:24,521
- [Ezra] Is that what you've got in the bag?
702
00:45:24,522 --> 00:45:25,589
- [Enyo] Yeah.
703
00:45:25,590 --> 00:45:27,892
- Well, you can stash it up here.
704
00:45:30,094 --> 00:45:31,094
Who are they?
705
00:45:31,796 --> 00:45:34,831
- A bunch of low-life losers born to die.
706
00:45:34,832 --> 00:45:37,067
They call themselves the sex terrorists.
707
00:45:37,068 --> 00:45:39,436
- Ah, I've heard of them.
708
00:45:39,437 --> 00:45:41,504
And did they, did they, uh...
709
00:45:41,505 --> 00:45:43,274
- Yeah, they lived up to their name.
710
00:45:44,275 --> 00:45:45,509
- Rotten bastards.
711
00:45:47,845 --> 00:45:49,247
So what are you going to do?
712
00:45:55,553 --> 00:45:56,553
- Get mean.
713
00:45:58,456 --> 00:46:00,957
And I mean dirty mean.
714
00:46:00,958 --> 00:46:03,159
Down and dirty mean.
715
00:46:03,160 --> 00:46:06,863
- You mean mad dog mean.
716
00:46:06,864 --> 00:46:08,365
- Exactly.
717
00:46:08,366 --> 00:46:10,735
- Not you, Max, you're a coyote.
718
00:46:12,703 --> 00:46:14,404
So what's your name?
719
00:46:14,405 --> 00:46:16,006
- Enyo.
720
00:46:16,007 --> 00:46:17,408
- That's unusual.
721
00:46:18,376 --> 00:46:20,144
- She was a Greek goddess of war.
722
00:46:21,379 --> 00:46:22,479
- I never heard of her.
723
00:46:22,480 --> 00:46:24,614
- She was only a minor deity.
724
00:46:24,615 --> 00:46:25,615
- Oh.
725
00:46:26,517 --> 00:46:29,353
(Engines revving)
726
00:46:35,793 --> 00:46:37,795
- There's only two ways off that mountain.
727
00:46:38,863 --> 00:46:39,863
I've been up there.
728
00:46:40,831 --> 00:46:42,400
- [Moonshine] His word is true.
729
00:46:44,402 --> 00:46:45,568
- Let's split up.
730
00:46:45,569 --> 00:46:47,170
- I ride with you.
731
00:46:47,171 --> 00:46:49,339
- No, I ride with him.
732
00:46:49,340 --> 00:46:52,343
- I was thinking about riding with old liver-eating Larson.
733
00:46:55,446 --> 00:46:57,213
- What are you, queer?
734
00:46:57,214 --> 00:46:58,248
- I'm thinking about it.
735
00:46:58,249 --> 00:47:00,550
It might be better than two evil bitches
736
00:47:00,551 --> 00:47:02,386
fighting over me all the time.
737
00:47:03,387 --> 00:47:05,155
- No bitch, fuck you.
738
00:47:05,156 --> 00:47:08,459
- Hey, hey, girls, girls, peace, take it easy.
739
00:47:09,927 --> 00:47:12,095
Now listen, you fucking bitches are forgetting
740
00:47:12,096 --> 00:47:14,397
who we are and what we're doing here.
741
00:47:14,398 --> 00:47:17,534
Number one, we're a biker gang.
742
00:47:17,535 --> 00:47:19,736
The sex terrorists, dig it?
743
00:47:19,737 --> 00:47:22,906
That means we get to fuck who we want, when we want.
744
00:47:22,907 --> 00:47:24,908
Number two, there's a couple
745
00:47:24,909 --> 00:47:27,377
of deadly motherfuckers up there.
746
00:47:27,378 --> 00:47:30,747
They know who we are, they know what we've done,
747
00:47:30,748 --> 00:47:33,416
and they've got my fucking money.
748
00:47:33,417 --> 00:47:36,186
Now get over there and guard that trail.
749
00:47:36,187 --> 00:47:37,187
Let's roll.
750
00:47:47,031 --> 00:47:49,532
(Engines revving)
751
00:47:49,533 --> 00:47:53,371
(Light acoustic guitar music)
752
00:48:01,712 --> 00:48:04,381
- With those yahoos out there somewhere,
753
00:48:04,382 --> 00:48:05,850
we'll make a cold camp.
754
00:48:09,053 --> 00:48:10,554
- Do you mind if I sleep here?
755
00:48:27,805 --> 00:48:30,106
- How could you even find your way out here?
756
00:48:30,107 --> 00:48:31,542
- Felix shows me the way.
757
00:48:33,144 --> 00:48:34,544
- What is with you and that snake?
758
00:48:34,545 --> 00:48:36,247
- He's the symbol of my people.
759
00:48:37,348 --> 00:48:38,783
- Aren't you scared of him?
760
00:48:39,884 --> 00:48:41,485
- Felix is my brother.
761
00:48:47,024 --> 00:48:51,996
(Light acoustic guitar music) (Snake hissing)
762
00:48:55,466 --> 00:48:57,334
- [Jezebel] Whoa, what are you doing?
763
00:49:01,038 --> 00:49:02,572
You're just turning him loose?
764
00:49:02,573 --> 00:49:04,041
- He will lead us to water.
765
00:49:05,342 --> 00:49:07,944
- And you can trust him.
766
00:49:07,945 --> 00:49:09,779
He's not going to run away?
767
00:49:09,780 --> 00:49:12,383
- [Moonshine] I trust him more than any human being.
768
00:49:14,385 --> 00:49:17,887
- Yeah, some people can be snakes.
769
00:49:17,888 --> 00:49:19,856
Like one son of a bitch I know.
770
00:49:19,857 --> 00:49:21,791
- Why do you let him get to you?
771
00:49:21,792 --> 00:49:23,760
- [Jezebel] I want him to want me.
772
00:49:23,761 --> 00:49:24,595
- He does.
773
00:49:24,596 --> 00:49:26,262
- Yeah, and everybody else.
774
00:49:26,263 --> 00:49:27,263
- So?
775
00:49:29,200 --> 00:49:31,435
- I want him to want only me.
776
00:49:32,670 --> 00:49:34,204
- That's not going to happen.
777
00:49:34,205 --> 00:49:36,673
This is lobo the great we're talking about, right?
778
00:49:36,674 --> 00:49:38,775
He fucks everything he sees.
779
00:49:38,776 --> 00:49:40,311
That's just how he rolls.
780
00:49:41,779 --> 00:49:43,647
- Yeah, I guess you're right.
781
00:49:44,915 --> 00:49:46,816
- You should open your eyes, girl,
782
00:49:46,817 --> 00:49:48,319
look around you a little more.
783
00:49:50,187 --> 00:49:52,422
- [Jezebel] I see what you mean.
784
00:49:52,423 --> 00:49:55,493
(Light guitar music)
785
00:50:15,379 --> 00:50:16,480
- I'm hungry.
786
00:50:17,615 --> 00:50:21,751
And moonshine's got the tortillas, so we can't make tacos.
787
00:50:21,752 --> 00:50:23,988
(Sniffing)
788
00:50:25,122 --> 00:50:27,424
- Hey, check it out.
789
00:50:29,226 --> 00:50:31,495
(Laughing)
790
00:50:36,901 --> 00:50:39,202
- I'm so glad you brought me here, Rita.
791
00:50:39,203 --> 00:50:40,571
- I'm so glad you're glad.
792
00:50:42,473 --> 00:50:44,575
I got some really great rock samples, too.
793
00:50:45,476 --> 00:50:46,644
- Oh yeah, me too.
794
00:50:50,781 --> 00:50:53,383
- This place was sacred to the comanches.
795
00:50:53,384 --> 00:50:54,384
- I know.
796
00:50:57,821 --> 00:50:59,455
- Yeah, me too.
797
00:50:59,456 --> 00:51:01,925
(Rumbling)
798
00:51:01,926 --> 00:51:04,227
It's so great the president opened it up
799
00:51:04,228 --> 00:51:06,229
for recreational use.
800
00:51:06,230 --> 00:51:08,331
- I know, who knew that camping could be so cool?
801
00:51:08,332 --> 00:51:09,732
- I know, right?
802
00:51:09,733 --> 00:51:11,868
(Laughing)
803
00:51:11,869 --> 00:51:12,869
Cheers.
804
00:51:13,737 --> 00:51:17,341
(Suspenseful guitar music)
805
00:51:22,780 --> 00:51:23,947
- [Lobo] Good evening, ladies.
806
00:51:23,948 --> 00:51:25,214
- Oh!
807
00:51:25,215 --> 00:51:26,215
- [Lobo] Sorry.
808
00:51:28,319 --> 00:51:30,219
- What, what's going on?
809
00:51:30,220 --> 00:51:32,523
- We smelled something yummy.
810
00:51:33,757 --> 00:51:34,991
- And we sure are hungry.
811
00:51:34,992 --> 00:51:37,060
- All we have is beans.
812
00:51:37,061 --> 00:51:38,561
- [Larson] We don't come empty-handed.
813
00:51:38,562 --> 00:51:42,231
(Suspenseful guitar music)
814
00:51:42,232 --> 00:51:43,567
- Got anything to drink?
815
00:51:44,468 --> 00:51:46,235
- Just margaritas.
816
00:51:46,236 --> 00:51:47,937
(Ice rattling)
817
00:51:47,938 --> 00:51:49,373
- [Lobo] Sounds like a party.
818
00:51:56,580 --> 00:51:58,681
- Ooh, what is that?
819
00:51:58,682 --> 00:52:00,316
- Liver.
820
00:52:00,317 --> 00:52:01,584
- [Lobo] Which one?
821
00:52:01,585 --> 00:52:02,585
- Crank's.
822
00:52:03,687 --> 00:52:05,822
- [Lobo] Where are you ladies from?
823
00:52:05,823 --> 00:52:07,256
- Alaska.
824
00:52:07,257 --> 00:52:08,325
- Alaska?
825
00:52:09,560 --> 00:52:11,260
What do you do there?
826
00:52:11,261 --> 00:52:12,463
- Save whales.
827
00:52:14,331 --> 00:52:16,132
- You save that needle?
828
00:52:16,133 --> 00:52:17,133
- [Larson] Yeah.
829
00:52:18,736 --> 00:52:19,836
- No!
830
00:52:19,837 --> 00:52:22,639
- Hey girls, let's trip.
831
00:52:22,640 --> 00:52:25,308
This is some bomb-ass shit.
832
00:52:25,309 --> 00:52:27,276
I mean dyn-o-mite, baby.
833
00:52:27,277 --> 00:52:29,979
(Screaming)
834
00:52:29,980 --> 00:52:33,550
(Suspenseful guitar music)
835
00:52:36,186 --> 00:52:40,024
(Light acoustic guitar music)
836
00:52:43,027 --> 00:52:44,761
- Thanks, Felix.
837
00:52:44,762 --> 00:52:45,863
I was getting thirsty.
838
00:52:53,270 --> 00:52:54,604
Um, yum.
839
00:52:54,605 --> 00:52:55,605
Nice and cool.
840
00:52:56,740 --> 00:52:58,308
I could use a bath.
841
00:54:27,097 --> 00:54:30,434
- Music, music bitches.
842
00:54:33,604 --> 00:54:34,604
(Crying)
843
00:54:38,742 --> 00:54:39,810
Dance, bitches.
844
00:54:40,744 --> 00:54:41,578
- Dance.
845
00:54:41,579 --> 00:54:42,746
- Yeah, dance.
846
00:54:46,216 --> 00:54:48,152
(Laughing)
847
00:54:49,586 --> 00:54:50,720
Strip.
848
00:54:50,721 --> 00:54:51,721
- [Larson] Hey!
849
00:54:53,757 --> 00:54:54,757
- I said strip!
850
00:54:55,859 --> 00:54:56,660
- Take it off.
851
00:54:56,661 --> 00:54:59,763
(Light guitar music)
852
00:55:01,198 --> 00:55:02,199
Take it off.
853
00:55:04,067 --> 00:55:05,067
Right.
854
00:55:09,473 --> 00:55:11,041
- [Lobo] That's it.
855
00:55:13,310 --> 00:55:14,545
- Nice tits.
856
00:55:15,646 --> 00:55:17,114
I'd like to bite 'em.
857
00:55:18,982 --> 00:55:19,982
Right.
858
00:55:25,122 --> 00:55:28,926
(Mysterious orchestral music)
859
00:55:35,666 --> 00:55:38,001
- Nice to meet you, Felix, I'm Ezra.
860
00:55:40,270 --> 00:55:44,040
That's right, you can't trust the spirit of jezebel.
861
00:55:44,041 --> 00:55:46,143
She's a human and you can't trust them.
862
00:55:48,712 --> 00:55:51,414
Oh, the other one's an Indian.
863
00:55:51,415 --> 00:55:53,383
Well, you can trust her.
864
00:56:01,658 --> 00:56:03,125
(Eerie ambient music)
865
00:56:03,126 --> 00:56:08,164
(Laughing) (Crying)
866
00:56:08,165 --> 00:56:10,400
(Grunting)
867
00:56:15,873 --> 00:56:17,941
(Crying)
868
00:56:19,443 --> 00:56:20,544
- Look at me.
869
00:56:22,579 --> 00:56:23,579
Look at me.
870
00:56:28,352 --> 00:56:29,619
(Grunting)
871
00:56:29,620 --> 00:56:32,356
(Guitar twaning)
872
00:56:34,758 --> 00:56:36,994
(Laughing)
873
00:56:40,664 --> 00:56:44,501
(Mysterious orchestral music)
874
00:57:01,785 --> 00:57:03,152
(Snake hissing)
875
00:57:03,153 --> 00:57:04,153
- Shit!
876
00:57:06,156 --> 00:57:07,156
- That's weird.
877
00:57:11,028 --> 00:57:12,029
- You saved my life.
878
00:57:12,930 --> 00:57:14,330
I owe you one, partner.
879
00:57:14,331 --> 00:57:16,199
- Maybe next time you save mine.
880
00:57:18,502 --> 00:57:19,502
- Let's camp here.
881
00:57:21,271 --> 00:57:24,440
(Light acoustic guitar music)
882
00:57:24,441 --> 00:57:26,676
What do we have to eat.
883
00:57:26,677 --> 00:57:27,677
- Mice.
884
00:57:28,812 --> 00:57:29,913
- That Felix killed?
885
00:57:30,814 --> 00:57:31,814
- Yeah.
886
00:57:32,649 --> 00:57:35,785
- You're eating a mouse that your coral snake poisoned.
887
00:57:35,786 --> 00:57:36,786
- Yeah, you want some?
888
00:57:36,787 --> 00:57:38,387
- No.
889
00:57:38,388 --> 00:57:40,589
- How 'bout a lizard?
890
00:57:40,590 --> 00:57:41,625
- No thanks.
891
00:57:42,793 --> 00:57:44,528
- How 'bout some grasshoppers?
892
00:58:00,811 --> 00:58:03,612
- Well, it's a new day.
893
00:58:03,613 --> 00:58:05,315
- And we're still not dead.
894
00:58:08,085 --> 00:58:09,652
- Got anything to eat?
895
00:58:09,653 --> 00:58:11,220
- Jerky.
896
00:58:11,221 --> 00:58:12,456
- What kind?
897
00:58:13,423 --> 00:58:14,423
- [Enyo] Good.
898
00:58:26,770 --> 00:58:29,538
(Groaning)
899
00:58:29,539 --> 00:58:31,808
- Did you sleep well, baby?
900
00:58:34,544 --> 00:58:36,546
- Mm, yes.
901
00:58:38,181 --> 00:58:40,283
That ground was kind of hard, though.
902
00:59:01,872 --> 00:59:04,473
Baby, I've always wanted to tell you something.
903
00:59:04,474 --> 00:59:06,575
- [Moonshine] What is that, sweetheart?
904
00:59:06,576 --> 00:59:10,446
- Never turn you back on a white-eye.
905
00:59:10,447 --> 00:59:12,248
- Ah, you bitch!
906
00:59:12,249 --> 00:59:15,819
(Suspenseful guitar music)
907
00:59:21,191 --> 00:59:23,460
(Grunting)
908
00:59:29,166 --> 00:59:32,803
- There's only room for one bitch in this biker gang.
909
00:59:33,670 --> 00:59:36,773
And now I fulfill my wildest dream.
910
00:59:41,111 --> 00:59:45,682
- Watch for me on the mountain, moonshine is my name,
911
00:59:46,683 --> 00:59:51,221
firewater is my brother, danger is my twin,
912
00:59:52,222 --> 00:59:57,227
I am the lizard queen, I will haunt your dream.
913
01:00:25,288 --> 01:00:27,524
(Grunting)
914
01:00:28,959 --> 01:00:31,194
(Groaning)
915
01:00:39,803 --> 01:00:40,837
- Well, that was fun.
916
01:00:41,972 --> 01:00:45,108
Now we have to get back to business.
917
01:00:48,945 --> 01:00:50,147
- Is there anything to eat?
918
01:00:51,448 --> 01:00:52,448
- Jerky.
919
01:00:57,988 --> 01:01:00,724
(Spitting)
920
01:01:02,726 --> 01:01:03,726
- Yeah.
921
01:01:09,099 --> 01:01:12,169
(Driving rock music)
922
01:01:33,690 --> 01:01:36,258
(Engine revving)
923
01:01:36,259 --> 01:01:38,561
- [Jezebel] You guys really made a mess.
924
01:01:38,562 --> 01:01:40,529
- What the hell are you doing here?
925
01:01:40,530 --> 01:01:42,431
- Looks like you had a party.
926
01:01:42,432 --> 01:01:44,934
(Light acoustic guitar music)
927
01:01:44,935 --> 01:01:46,937
You're not supposed to party without me.
928
01:01:47,837 --> 01:01:49,638
- Where's moonshine?
929
01:01:49,639 --> 01:01:51,106
- We threw a party.
930
01:01:51,107 --> 01:01:52,776
She didn't make it.
931
01:01:54,077 --> 01:01:55,911
- You bitch?
932
01:01:55,912 --> 01:01:57,079
(Gun firing)
933
01:01:57,080 --> 01:01:57,914
- What was that?
934
01:01:57,915 --> 01:01:59,181
- You fucking whore.
935
01:01:59,182 --> 01:02:00,783
- If you start walking now you might even
936
01:02:00,784 --> 01:02:02,618
make out of here alive.
937
01:02:02,619 --> 01:02:05,054
(Driving rock music)
938
01:02:05,055 --> 01:02:07,524
(Guns firing)
939
01:02:12,162 --> 01:02:13,262
- [Larson] Goddamn.
940
01:02:13,263 --> 01:02:15,564
We're unhorsed and set afoot.
941
01:02:15,565 --> 01:02:18,634
(Grunting)
942
01:02:18,635 --> 01:02:20,670
- I'm gonna kill that fucking bitch.
943
01:02:21,805 --> 01:02:23,472
- Are you sure you want to?
944
01:02:23,473 --> 01:02:24,674
She's a pretty good lay.
945
01:02:26,576 --> 01:02:31,146
- I'm gonna cut her cunt off and make a hat out of it.
946
01:02:31,147 --> 01:02:34,450
- That will look cool.
947
01:02:34,451 --> 01:02:36,385
Well I guess there's nothing left to do
948
01:02:36,386 --> 01:02:38,454
but start walking and try to stay alive.
949
01:02:38,455 --> 01:02:41,790
- Oh, brilliant fucking plan, genius,
950
01:02:41,791 --> 01:02:44,093
I never would have thought of that.
951
01:02:44,094 --> 01:02:47,763
But first I'm gonna kill that fucking bitch.
952
01:02:47,764 --> 01:02:50,099
- You know, I'm sick of this shit.
953
01:02:50,100 --> 01:02:52,669
You are not presidential enough.
954
01:02:53,503 --> 01:02:54,803
I'm out of here.
955
01:02:54,804 --> 01:02:56,605
(Growling)
956
01:02:56,606 --> 01:03:01,644
- Hey, there's only one way out of this gang, my friend.
957
01:03:01,645 --> 01:03:05,282
(Ominous percussive music)
958
01:03:06,182 --> 01:03:06,983
(Gun firing)
959
01:03:06,984 --> 01:03:09,152
(Yelling)
960
01:03:11,855 --> 01:03:14,124
(Grunting)
961
01:03:21,464 --> 01:03:23,633
(Yelling)
962
01:03:33,510 --> 01:03:35,779
(Grunting)
963
01:03:42,652 --> 01:03:44,888
(Laughing)
964
01:03:45,755 --> 01:03:48,223
(Grunting)
965
01:03:48,224 --> 01:03:50,560
(Screaming)
966
01:03:59,269 --> 01:04:01,438
(Yelling)
967
01:04:05,408 --> 01:04:07,644
(Grunting)
968
01:04:09,646 --> 01:04:12,147
Now you're out of the gang, sucker.
969
01:04:12,148 --> 01:04:15,784
And you can keep your stank ass liver.
970
01:04:15,785 --> 01:04:18,054
(Grunting)
971
01:04:19,289 --> 01:04:21,558
(Laughing)
972
01:04:24,661 --> 01:04:28,063
(Light acoustic guitar music)
973
01:04:28,064 --> 01:04:30,300
(Spitting)
974
01:04:42,545 --> 01:04:44,314
- [Enyo] How did you lose your sight?
975
01:04:45,315 --> 01:04:46,615
- Vietnam.
976
01:04:46,616 --> 01:04:47,984
I was an army ranger.
977
01:04:49,786 --> 01:04:51,353
When I got back to the states,
978
01:04:51,354 --> 01:04:53,523
they dropped me light a hot potato.
979
01:04:55,425 --> 01:04:59,028
The president wasn't very grateful for my sacrifice.
980
01:05:00,764 --> 01:05:02,465
- [Enyo] Some things never change.
981
01:05:04,367 --> 01:05:05,768
What was it like in nam?
982
01:05:05,769 --> 01:05:07,870
- It was a clusterfuck.
983
01:05:07,871 --> 01:05:09,506
One gigantic atrocity.
984
01:05:11,374 --> 01:05:12,975
The things I saw,
985
01:05:12,976 --> 01:05:14,576
(sighing)
986
01:05:14,577 --> 01:05:16,612
The things I did.
987
01:05:16,613 --> 01:05:20,215
I don't even know what the fuck I was doing over there,
988
01:05:20,216 --> 01:05:22,017
other than killing people.
989
01:05:22,018 --> 01:05:23,852
I did a lot of that.
990
01:05:23,853 --> 01:05:25,654
- That sounds exactly like Syria.
991
01:05:25,655 --> 01:05:26,990
- You were in Syria?
992
01:05:28,057 --> 01:05:29,192
- What was that like?
993
01:05:30,026 --> 01:05:31,059
(Laughing)
994
01:05:31,060 --> 01:05:32,629
Seriously fucked up.
995
01:05:33,596 --> 01:05:35,097
I don't know what I was doing out there,
996
01:05:35,098 --> 01:05:37,734
other than killing people, and I still don't.
997
01:05:42,505 --> 01:05:43,807
She's making smoke.
998
01:05:44,707 --> 01:05:45,842
She wants to meet.
999
01:05:51,748 --> 01:05:55,084
- I'll meet you at the devil's sinkhole.
1000
01:05:58,354 --> 01:06:01,458
(Light guitar music)
1001
01:06:17,874 --> 01:06:18,874
- Easy.
1002
01:06:20,043 --> 01:06:21,910
Actually, I come in peace.
1003
01:06:21,911 --> 01:06:22,911
- How come?
1004
01:06:23,913 --> 01:06:24,948
And you come with me.
1005
01:06:25,982 --> 01:06:26,816
- Me?
1006
01:06:26,816 --> 01:06:27,816
- Yeah.
1007
01:06:29,452 --> 01:06:32,321
You've betrayed too many people with too much money.
1008
01:06:32,322 --> 01:06:34,122
They'll pay for your scalp,
1009
01:06:34,123 --> 01:06:36,592
but they'll pay a lot more for you alive.
1010
01:06:36,593 --> 01:06:39,061
- And you expect me to just tag along with you?
1011
01:06:39,062 --> 01:06:39,896
- Yeah.
1012
01:06:39,897 --> 01:06:41,964
Because I'm the only one with my finger on the trigger.
1013
01:06:41,965 --> 01:06:42,932
- Wrong, bitch.
1014
01:06:42,933 --> 01:06:44,199
(Gun firing)
1015
01:06:44,200 --> 01:06:47,403
I'm a ranger, and I've been on your trail since San antone.
1016
01:06:48,271 --> 01:06:51,374
(Light guitar music)
1017
01:07:01,384 --> 01:07:05,288
(Mysterious orchestral music)
1018
01:07:09,826 --> 01:07:12,828
- Yes, Daphne, you are my soul mate.
1019
01:07:12,829 --> 01:07:15,932
But I am half-human and I have my needs.
1020
01:07:19,369 --> 01:07:21,371
- I have to move quick to head them off.
1021
01:07:24,073 --> 01:07:25,708
- I'll catch up to you later.
1022
01:07:51,100 --> 01:07:52,502
- Hold it right there, lobo.
1023
01:07:54,070 --> 01:07:55,771
You have no gang to back you up.
1024
01:07:55,772 --> 01:07:57,140
It's just you and me now.
1025
01:07:58,207 --> 01:08:00,676
- I told you it was a big mistake
1026
01:08:00,677 --> 01:08:03,245
messing with my money, bitch.
1027
01:08:03,246 --> 01:08:04,913
Now hand it over.
1028
01:08:04,914 --> 01:08:06,049
(Light guitar music)
1029
01:08:09,385 --> 01:08:10,686
(Guns firing)
1030
01:08:10,687 --> 01:08:13,022
(Screaming)
1031
01:08:15,525 --> 01:08:17,460
- Hey there little red riding hood,
1032
01:08:18,428 --> 01:08:19,988
how 'bout one last dance with the wolf?
1033
01:08:21,364 --> 01:08:23,632
(Howling)
1034
01:08:23,633 --> 01:08:25,802
(Choking)
1035
01:08:27,337 --> 01:08:30,006
(Neck cracking)
1036
01:08:31,975 --> 01:08:35,044
(Light guitar music)
1037
01:08:40,516 --> 01:08:41,851
- I'm a rich bitch now.
1038
01:08:43,319 --> 01:08:45,954
(Laughing)
1039
01:08:45,955 --> 01:08:47,923
Men are all talk, aren't they?
1040
01:08:47,924 --> 01:08:49,057
But women?
1041
01:08:49,058 --> 01:08:50,727
Women are made for action.
1042
01:08:52,028 --> 01:08:53,595
Those men you burned?
1043
01:08:53,596 --> 01:08:56,165
They'll pay plenty when they find out you're a cop.
1044
01:08:57,767 --> 01:08:59,167
You're not the she beast.
1045
01:08:59,168 --> 01:09:01,337
You're just a plain old pig.
1046
01:09:04,807 --> 01:09:07,877
(Light guitar music)
1047
01:09:37,440 --> 01:09:39,676
(Grunting)
1048
01:09:46,549 --> 01:09:49,651
(Light guitar music)
1049
01:09:49,652 --> 01:09:51,653
(Grunting)
1050
01:09:51,654 --> 01:09:53,555
(Screaming)
1051
01:09:53,556 --> 01:09:55,792
(Grunting)
1052
01:10:08,871 --> 01:10:11,107
(Grunting)
1053
01:10:15,945 --> 01:10:18,613
- You know why they call me the she beast of devil mountain?
1054
01:10:18,614 --> 01:10:19,915
- Show me, bitch.
1055
01:10:19,916 --> 01:10:22,151
(Grunting)
1056
01:10:26,789 --> 01:10:29,325
- Now, what am I going to do with you?
1057
01:10:30,660 --> 01:10:33,496
(Hawk screeching)
1058
01:10:37,700 --> 01:10:38,700
- I've got this.
1059
01:10:53,249 --> 01:10:55,918
(Neck cracking)
1060
01:11:04,727 --> 01:11:09,397
Well, where are you from originally.
1061
01:11:09,398 --> 01:11:10,399
- Right around here.
1062
01:11:11,667 --> 01:11:12,667
- A native texan?
1063
01:11:14,137 --> 01:11:17,039
Tell me, are all Texas gals as mean as you?
1064
01:11:18,508 --> 01:11:21,344
- To be born a texan means one thing, you were born mean.
1065
01:11:23,212 --> 01:11:24,247
- [Ezra] What's next?
1066
01:11:26,816 --> 01:11:28,216
At the ranger camp on devil's river.
1067
01:11:28,217 --> 01:11:30,153
- [Ezra] That's a long walk.
1068
01:11:31,854 --> 01:11:33,188
- [Ezra] Oh, I'll just go back
1069
01:11:33,189 --> 01:11:35,690
to my little piece of paradise.
1070
01:11:35,691 --> 01:11:36,526
- [Enyo] You know what?
1071
01:11:36,527 --> 01:11:39,327
If you don't mind, I think I'll join you.
1072
01:11:39,328 --> 01:11:41,897
- What about the major and the ranger camp?
1073
01:11:41,898 --> 01:11:42,732
- They can wait.
1074
01:11:42,733 --> 01:11:44,499
I'm due a vacation.
1075
01:11:44,500 --> 01:11:45,500
- How 'bout them?
1076
01:11:46,469 --> 01:11:49,070
- Leave them as a warning to others.
1077
01:11:49,071 --> 01:11:52,175
(Light guitar music)70678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.