All language subtitles for Poker.Face.2022.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD+5.1-TWA.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:01:54,880 --> 00:01:56,880 Don't you stop, mate. 3 00:02:22,400 --> 00:02:24,000 Gimme. 4 00:02:24,000 --> 00:02:24,400 Gimme. 5 00:02:26,520 --> 00:02:29,920 Whoo-hoo! Been playing poker? 6 00:02:29,960 --> 00:02:32,000 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 7 00:02:32,000 --> 00:02:32,440 You Air Force pussy boys wanna play for cash? 8 00:02:35,640 --> 00:02:37,640 Fuck! 9 00:02:38,560 --> 00:02:40,000 I can't even deal myself a good hand. 10 00:02:40,000 --> 00:02:40,840 I can't even deal myself a good hand. 11 00:02:40,880 --> 00:02:44,640 Bets. I don't have any more. So, check, then. 12 00:02:45,440 --> 00:02:48,000 Check. OK. 13 00:02:48,000 --> 00:02:48,080 Check. OK. 14 00:02:48,120 --> 00:02:51,160 I'll check too, then. Show us your cards, Mikey. 15 00:02:51,200 --> 00:02:53,360 Pair of Queens. 16 00:02:53,400 --> 00:02:55,800 Full house. 17 00:02:55,840 --> 00:02:56,000 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 18 00:02:56,000 --> 00:02:58,800 Let's just call me moneybags! Mullah, man! 19 00:02:58,840 --> 00:03:01,400 Give it back, man. I need it. 20 00:03:02,280 --> 00:03:04,000 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 21 00:03:04,000 --> 00:03:05,120 It's not my money. I've gotta pick my mum's prescription up. 22 00:03:05,160 --> 00:03:07,200 Shouldn't gamble if he can't afford to lose it. 23 00:03:07,240 --> 00:03:08,960 Don't be a shit. Just give it back. 24 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 25 00:03:12,000 --> 00:03:12,440 You know his mum's sick. You've still got the rest of the money. 26 00:03:13,480 --> 00:03:16,520 OK, I'll give you your ten bucks back. 27 00:03:16,560 --> 00:03:19,040 If...you jump. 28 00:03:24,000 --> 00:03:26,760 I can't do that, man. I-I'm afraid of heights. 29 00:03:26,800 --> 00:03:28,000 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 30 00:03:28,000 --> 00:03:31,440 And the rocks move. It'll be fine, bro. Three steps. We checked it out. 31 00:03:32,320 --> 00:03:35,440 Just give me the fucking money, man! What fucking money? 32 00:03:36,000 --> 00:03:39,840 Any money around here belongs to me. Cough it up. 33 00:03:40,800 --> 00:03:44,000 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 34 00:03:44,000 --> 00:03:44,120 What are you playing, 52 pick up? Piss off, Victor. 35 00:03:44,160 --> 00:03:47,120 Paul, tell your brother Jake won that money fair and square. 36 00:03:47,160 --> 00:03:51,120 Shut your mouth, septic. I'll bash you just for fun. 37 00:03:51,160 --> 00:03:52,000 You got any money? 38 00:03:52,000 --> 00:03:53,160 You got any money? 39 00:03:54,000 --> 00:03:56,400 We could play a hand. 40 00:04:00,920 --> 00:04:03,560 Two. Two. Three. 41 00:04:04,240 --> 00:04:06,240 Three. 42 00:04:07,080 --> 00:04:08,000 All right...show you cards. 43 00:04:08,000 --> 00:04:10,560 All right...show you cards. 44 00:04:11,520 --> 00:04:15,160 Pair of Aces. What've you got? 45 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Three nines. Let's go, boys! 46 00:04:24,000 --> 00:04:24,320 Three nines. Let's go, boys! 47 00:04:24,360 --> 00:04:26,800 Fuck you! 48 00:04:31,560 --> 00:04:32,000 Oh, shit! Fuck! 49 00:04:32,000 --> 00:04:33,880 Oh, shit! Fuck! 50 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Be safe, boys! 51 00:04:38,880 --> 00:04:40,000 Whoo! 52 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 Whoo! 53 00:04:42,680 --> 00:04:45,360 Foley! I'll fucking get you! 54 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 I will fucking find you! Fuck! 55 00:04:48,000 --> 00:04:48,960 I will fucking find you! Fuck! 56 00:04:56,120 --> 00:04:57,720 Fuck! 57 00:04:59,160 --> 00:05:02,000 Come on! 58 00:05:04,120 --> 00:05:06,880 Hey, Mikey? Yeah. Here's your tenner. For what? 59 00:05:06,920 --> 00:05:09,920 You jumped! I didn't mean to. 60 00:07:14,280 --> 00:07:16,560 I'm at the gallery. 61 00:07:16,600 --> 00:07:19,760 No, no, just dropped something off. Excuse me? 62 00:07:19,800 --> 00:07:20,000 OK? Bye. 63 00:07:20,000 --> 00:07:21,960 OK? Bye. 64 00:07:22,000 --> 00:07:24,440 Yeah. Sorry? 65 00:07:24,480 --> 00:07:28,000 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 66 00:07:28,000 --> 00:07:28,080 No, I'm sorry. This is gonna sound really odd, 67 00:07:28,120 --> 00:07:31,960 but I wanna thank you. I took these shots of you in the gallery. 68 00:07:32,000 --> 00:07:33,760 And I really am sorry. 69 00:07:33,800 --> 00:07:36,000 I just saw the way you were looking at the art. 70 00:07:36,000 --> 00:07:36,560 I just saw the way you were looking at the art. 71 00:07:36,600 --> 00:07:40,200 There was just something in the way you were taking it in. 72 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 73 00:07:44,000 --> 00:07:45,400 Can I buy you a coffee or something? Can we talk? 74 00:07:47,720 --> 00:07:51,040 I don't want a coffee. Do you know what the Archibald is? 75 00:07:51,080 --> 00:07:52,000 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 76 00:07:52,000 --> 00:07:54,880 It's a portrait prize. Yeah. Yeah? I wanna paint you for that. 77 00:07:54,920 --> 00:07:58,480 But, technically, we've gotta spend a bit of time together. 78 00:07:58,520 --> 00:08:00,000 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 79 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Thing is, there's a form that needs to be signed, and I don't have it, 80 00:08:02,040 --> 00:08:05,640 but maybe...you could just say, 81 00:08:05,680 --> 00:08:08,000 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 82 00:08:08,000 --> 00:08:09,200 "Alira Morley has permission to paint my portrait." 83 00:08:09,240 --> 00:08:10,960 You just have to say your name. 84 00:08:11,000 --> 00:08:14,280 The competition's not for six months, so I've got plenty of time. 85 00:08:16,400 --> 00:08:19,840 Alira Morley has permission to paint my porch. 86 00:08:19,880 --> 00:08:23,040 OK, I'm gonna go that way. No, not yet. You gotta say your name. 87 00:08:23,760 --> 00:08:24,000 Jake Foley. 88 00:08:24,000 --> 00:08:25,560 Jake Foley. 89 00:08:26,160 --> 00:08:30,320 Could you maybe say your age and what you do? Is that OK? 90 00:08:35,880 --> 00:08:37,680 I'm 57. 91 00:08:38,680 --> 00:08:40,000 And I'm a gambler. 92 00:08:40,000 --> 00:08:40,680 And I'm a gambler. 93 00:08:43,040 --> 00:08:45,120 Is that for real? 94 00:08:45,160 --> 00:08:47,440 You're a gambler? Yeah. 95 00:08:47,480 --> 00:08:48,000 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 96 00:08:48,000 --> 00:08:50,960 Like on sports, horses, greyhounds, that kind of thing? 97 00:08:51,000 --> 00:08:52,600 No. 98 00:08:54,240 --> 00:08:56,000 I play poker. 99 00:08:56,000 --> 00:08:56,240 I play poker. 100 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 Right on! 101 00:08:59,080 --> 00:09:01,520 Well, thanks. 102 00:09:01,560 --> 00:09:04,000 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 103 00:09:04,000 --> 00:09:04,760 Maybe if I make the shortlist, I'll see you at the exhibition? 104 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 No, you won't. 105 00:09:15,520 --> 00:09:18,400 An object won't change its motion... 106 00:09:18,440 --> 00:09:20,000 unless a force acts on it. 107 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 unless a force acts on it. 108 00:09:21,040 --> 00:09:23,240 That's one of Newton's laws. 109 00:09:24,800 --> 00:09:28,000 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 110 00:09:28,000 --> 00:09:29,320 From the time we were teenagers, Mikey, Alex. Paul, Drew and I 111 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 were an inseparable band of pirates 112 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 But for quite a while now, 113 00:09:35,240 --> 00:09:36,000 life and circumstance... have been pulling us apart. 114 00:09:36,000 --> 00:09:38,880 life and circumstance... have been pulling us apart. 115 00:09:39,680 --> 00:09:41,880 And time is running out to apply the force 116 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 that would bring us back together. 117 00:09:45,400 --> 00:09:48,320 Of all the boys, my best friend was Drew. 118 00:09:48,360 --> 00:09:51,920 We had a lot in common. Our dad's were Air Force pilots, 119 00:09:51,960 --> 00:09:52,000 we liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 120 00:09:52,000 --> 00:09:57,560 we liked to take risks, and we both love card games, specifically poker. 121 00:09:57,600 --> 00:10:00,000 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 122 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 Five card draw, seven card stud, Texas Hold'em, Omaha, 123 00:10:01,920 --> 00:10:05,680 Razz, Badugi, Chinese, deuce to seven triple draw, 124 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 any kind of poker. 125 00:10:08,320 --> 00:10:10,760 When the first personal computers came along, 126 00:10:10,800 --> 00:10:13,480 we were all over it, adapting them to suit us, 127 00:10:13,520 --> 00:10:16,000 writing our own programs for the games we wanted to play. 128 00:10:16,000 --> 00:10:16,040 writing our own programs for the games we wanted to play. 129 00:10:16,080 --> 00:10:20,080 And in '94, we set up the world's first online poker system. 130 00:10:23,880 --> 00:10:24,000 When the larger markets opened to us... 131 00:10:24,000 --> 00:10:26,080 When the larger markets opened to us... 132 00:10:27,040 --> 00:10:29,040 ..that was a waterfall. 133 00:10:30,360 --> 00:10:32,000 More money than we'd ever dreamed of. 134 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 More money than we'd ever dreamed of. 135 00:10:38,160 --> 00:10:40,000 Then Drew hit on something else. 136 00:10:40,000 --> 00:10:40,440 Then Drew hit on something else. 137 00:10:41,560 --> 00:10:44,600 By restructuring the code from cards to countries, 138 00:10:44,640 --> 00:10:46,520 he retooled the program 139 00:10:46,560 --> 00:10:48,000 into a saleable military grade surveillance software. 140 00:10:48,000 --> 00:10:49,800 into a saleable military grade surveillance software. 141 00:10:49,840 --> 00:10:53,160 We called it RIFFLE. Shit name, I know. 142 00:10:53,800 --> 00:10:56,000 Our customers are governments. 143 00:10:56,000 --> 00:10:56,520 Our customers are governments. 144 00:10:59,240 --> 00:11:01,240 But life's just a game, right? 145 00:11:02,120 --> 00:11:04,000 It's all in how you read and respond to your opponents. 146 00:11:04,000 --> 00:11:05,120 It's all in how you read and respond to your opponents. 147 00:11:06,560 --> 00:11:09,480 You watch how they bet, how much they bet. 148 00:11:09,520 --> 00:11:12,000 Everything they do informs you more. 149 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 Everything they do informs you more. 150 00:11:14,240 --> 00:11:18,080 If luck is leaving you, apply what you can to change its motion. 151 00:11:18,120 --> 00:11:20,000 Hey, I'm Jake. 152 00:11:20,000 --> 00:11:20,120 Hey, I'm Jake. 153 00:11:20,880 --> 00:11:22,840 Keep walking. 154 00:11:24,280 --> 00:11:28,000 Maximise your wins, minimise your losses... 155 00:11:28,000 --> 00:11:28,080 Maximise your wins, minimise your losses... 156 00:11:28,120 --> 00:11:31,240 and stay in the game as long as you can. 157 00:11:32,200 --> 00:11:34,120 I'm Paje. 158 00:11:34,160 --> 00:11:36,000 You can call me Bill. Jake. 159 00:11:36,000 --> 00:11:36,760 You can call me Bill. Jake. 160 00:11:36,800 --> 00:11:39,040 Yeah. 161 00:11:39,080 --> 00:11:43,040 Did you bring something else to wear? Yeah. Yeah. 162 00:11:45,000 --> 00:11:47,320 This is your space. 163 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 Join me outside. 164 00:12:02,200 --> 00:12:05,280 The medicine is telling me you're not ready yet. 165 00:12:05,320 --> 00:12:07,320 So we wait. 166 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 We can talk if you want. 167 00:12:23,400 --> 00:12:24,000 I'll talk, then. 168 00:12:24,000 --> 00:12:25,200 I'll talk, then. 169 00:12:27,720 --> 00:12:31,320 Most people come here... for the shared experience. 170 00:12:31,360 --> 00:12:32,000 Safety in numbers. 171 00:12:32,000 --> 00:12:33,360 Safety in numbers. 172 00:12:35,320 --> 00:12:37,400 A shared journey. 173 00:12:39,480 --> 00:12:40,000 There are only three types of people who come here 174 00:12:40,000 --> 00:12:42,360 There are only three types of people who come here 175 00:12:42,400 --> 00:12:44,560 for a private appointment. 176 00:12:44,600 --> 00:12:48,000 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 177 00:12:48,000 --> 00:12:48,320 There's the morbidly famous who are afraid of their own shadow. 178 00:12:48,920 --> 00:12:50,920 The drug fucked... 179 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 ..who quite mistakenly think this is the next great high. 180 00:12:56,520 --> 00:12:59,000 And the incurably curious. 181 00:13:00,320 --> 00:13:02,600 Now, I don't recognise your face. 182 00:13:03,320 --> 00:13:04,000 You don't appear to be in need. 183 00:13:04,000 --> 00:13:05,320 You don't appear to be in need. 184 00:13:06,280 --> 00:13:09,160 But there is a weight on you... 185 00:13:09,200 --> 00:13:12,000 and...it's related to your mortality. 186 00:13:12,000 --> 00:13:15,080 and...it's related to your mortality. 187 00:13:16,000 --> 00:13:18,200 How am I doing so far? 188 00:13:21,880 --> 00:13:23,680 100%. 189 00:13:24,400 --> 00:13:26,280 Death is inevitable. 190 00:13:26,320 --> 00:13:28,000 All living things will die. 191 00:13:28,000 --> 00:13:28,560 All living things will die. 192 00:13:29,600 --> 00:13:32,360 You have to recognise that with relief. 193 00:13:33,360 --> 00:13:35,360 Embrace that knowledge. 194 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 In my entire life... 195 00:13:39,680 --> 00:13:42,880 ..the time I've spent pondering my own mortality 196 00:13:42,920 --> 00:13:44,000 would add up to minutes, if that. 197 00:13:44,000 --> 00:13:45,600 would add up to minutes, if that. 198 00:13:46,800 --> 00:13:49,000 Maybe when my wife Allison died, 199 00:13:49,040 --> 00:13:52,000 I...I did ask the universe a lot of questions then. 200 00:13:52,000 --> 00:13:52,240 I...I did ask the universe a lot of questions then. 201 00:13:53,920 --> 00:13:56,480 I never got any satisfactory answers. 202 00:13:58,120 --> 00:14:00,000 The answers don't always have the structure we expect. 203 00:14:00,000 --> 00:14:01,680 The answers don't always have the structure we expect. 204 00:14:03,400 --> 00:14:06,680 Sometimes, the insistence of the question 205 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 can drown out the response. 206 00:14:08,000 --> 00:14:08,920 can drown out the response. 207 00:14:12,120 --> 00:14:14,920 Let's go and untie some knots. 208 00:14:31,960 --> 00:14:32,000 ...the next few years. 209 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 ...the next few years. 210 00:14:39,200 --> 00:14:40,000 Over the next few days, there will always be someone here with you. 211 00:14:40,000 --> 00:14:45,320 Over the next few days, there will always be someone here with you. 212 00:14:45,360 --> 00:14:48,000 Sometimes the body wants to merge. 213 00:14:48,000 --> 00:14:48,800 Sometimes the body wants to merge. 214 00:14:50,680 --> 00:14:53,800 ..is for what comes out of your mouth. 215 00:15:04,640 --> 00:15:08,640 You will know when it's time to drink. 216 00:15:24,520 --> 00:15:28,000 Reject the quest for your question... 217 00:15:28,000 --> 00:15:29,120 Reject the quest for your question... 218 00:15:29,920 --> 00:15:31,920 ..to the front of your mind. 219 00:15:47,840 --> 00:15:49,600 You will know... 220 00:15:50,360 --> 00:15:52,000 ..when it's time. 221 00:15:52,000 --> 00:15:53,120 ..when it's time. 222 00:17:11,800 --> 00:17:12,000 Opening up to yourself... is one thing. 223 00:17:12,000 --> 00:17:15,200 Opening up to yourself... is one thing. 224 00:17:16,640 --> 00:17:19,840 Opening up to others may still be hard. 225 00:17:19,880 --> 00:17:20,000 When the time's right... 226 00:17:20,000 --> 00:17:21,880 When the time's right... 227 00:17:22,560 --> 00:17:24,560 ..you might be able to use this. 228 00:17:26,880 --> 00:17:28,000 What is it? 229 00:17:28,000 --> 00:17:28,760 What is it? 230 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 Let's just call it a truth serum. 231 00:17:30,840 --> 00:17:34,600 A couple of drops and you'll say what's on your mind. 232 00:17:35,960 --> 00:17:36,000 Perfectly harmless in small doses. 233 00:17:36,000 --> 00:17:38,520 Perfectly harmless in small doses. 234 00:17:38,560 --> 00:17:42,360 You're sweating. It can unlock doors. 235 00:17:43,680 --> 00:17:44,000 It would take 10mls or more... 236 00:17:44,000 --> 00:17:47,280 It would take 10mls or more... 237 00:17:47,320 --> 00:17:50,520 directly injected to be lethal. 238 00:17:58,760 --> 00:18:00,000 Some people take comfort 239 00:18:00,000 --> 00:18:00,920 Some people take comfort 240 00:18:00,960 --> 00:18:05,080 in knowing that they have... some means of control. 241 00:19:14,720 --> 00:19:17,000 Hone that strength. 242 00:19:17,040 --> 00:19:19,960 Go! 243 00:19:20,000 --> 00:19:22,080 Good, girl. Break there. 244 00:19:26,840 --> 00:19:28,000 Ready? 245 00:19:28,000 --> 00:19:28,640 Ready? 246 00:19:40,920 --> 00:19:42,920 Hey, you. 247 00:19:42,960 --> 00:19:44,000 You got in here like a ninja. 248 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 You got in here like a ninja. 249 00:19:45,040 --> 00:19:48,640 I didn't hear one step. What are you doing? 250 00:19:48,680 --> 00:19:51,400 Just checking out the house, making sure everything's ready. Oh. 251 00:19:51,440 --> 00:19:52,000 Yes, big poker game. 252 00:19:52,000 --> 00:19:53,440 Yes, big poker game. 253 00:19:53,480 --> 00:19:56,160 You haven't done that in years. 254 00:19:56,200 --> 00:20:00,000 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 255 00:20:00,000 --> 00:20:00,200 Yeah, well, they've been busy, I've been busy, that's all. 256 00:20:01,080 --> 00:20:03,880 Anyway, taking a break from old friends sometimes 257 00:20:03,920 --> 00:20:07,080 just reminds you how much they mean to you. I love those guys. 258 00:20:07,120 --> 00:20:08,000 They are just as much my posse of delinquent uncles 259 00:20:08,000 --> 00:20:10,680 They are just as much my posse of delinquent uncles 260 00:20:10,720 --> 00:20:14,560 as they are your school buddies. I will make sure they hear that, baby. 261 00:20:15,680 --> 00:20:16,000 I have a more serious question. 262 00:20:16,000 --> 00:20:18,560 I have a more serious question. 263 00:20:18,600 --> 00:20:21,400 Does it involve cash? Am I your favourite child 264 00:20:21,440 --> 00:20:23,240 and most special daughter? 265 00:20:23,280 --> 00:20:24,000 I can guarantee that, mainly because you are 266 00:20:24,000 --> 00:20:25,680 I can guarantee that, mainly because you are 267 00:20:25,720 --> 00:20:27,640 my only child and only daughter. 268 00:20:27,680 --> 00:20:31,120 Hmm. As your favourite child and most special daughter, 269 00:20:31,160 --> 00:20:32,000 there's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 270 00:20:32,000 --> 00:20:34,720 there's the cutest denim jacket down in the arcade. Mm-hm. 271 00:20:34,760 --> 00:20:36,760 So I was wondering... 272 00:20:39,360 --> 00:20:40,000 Yeah. Yeah. 273 00:20:40,000 --> 00:20:41,360 Yeah. Yeah. 274 00:20:44,160 --> 00:20:46,240 It's cuter than that. 275 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 Hmm. 276 00:21:04,240 --> 00:21:06,520 Look at what you've built. 277 00:21:07,800 --> 00:21:09,840 Mum would have been so proud of you. 278 00:21:09,880 --> 00:21:12,000 Hey, come on... 279 00:21:12,000 --> 00:21:12,200 Hey, come on... 280 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 don't get yourself upset. 281 00:21:15,080 --> 00:21:18,320 Your mum...is with us every day. 282 00:21:19,120 --> 00:21:20,000 She sees everything. 283 00:21:20,000 --> 00:21:20,960 She sees everything. 284 00:21:21,720 --> 00:21:26,080 And you know what, she'd much rather see you laughing than crying. 285 00:21:28,160 --> 00:21:30,440 I just miss her. 286 00:21:31,800 --> 00:21:35,960 I didn't think I could live...a day without her, 287 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 let alone ten years. 288 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 Jake. Sam. 289 00:21:49,640 --> 00:21:51,920 Let me see. Fuck! 290 00:21:53,800 --> 00:21:57,800 Now...if you decide on a testamentary trust, 291 00:21:57,840 --> 00:22:00,000 and we know that time is of the essence, 292 00:22:00,000 --> 00:22:00,040 and we know that time is of the essence, 293 00:22:00,080 --> 00:22:02,560 then you will have to nominate a trustee. That trustee 294 00:22:02,600 --> 00:22:06,440 can be a person or persons, an organisation or a trust company. 295 00:22:06,480 --> 00:22:08,000 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 296 00:22:08,000 --> 00:22:09,440 If you still wanna explore the idea of a charitable trust, 297 00:22:09,480 --> 00:22:13,800 then, in addition, the trustee will have to nominate... 298 00:22:52,240 --> 00:22:54,920 ..the trust administrator will report back, 299 00:22:54,960 --> 00:22:56,000 and defend the rights of your beneficiaries. 300 00:22:56,000 --> 00:22:57,800 and defend the rights of your beneficiaries. 301 00:22:57,840 --> 00:23:00,040 Now, look, I know this is a lot to take in. 302 00:23:00,080 --> 00:23:03,840 If you do the structure right, I guarantee it'll be tight as a drum. 303 00:23:06,080 --> 00:23:09,560 And in regards to tonight, everything's in place. 304 00:23:10,080 --> 00:23:12,000 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 305 00:23:12,000 --> 00:23:12,960 I'm gonna meet the guys down in the garage in ten minutes. 306 00:23:13,000 --> 00:23:16,560 Once I'm done, I'll meet you at the pad. The pilot's standing by. 307 00:23:17,280 --> 00:23:18,880 Good. 308 00:23:19,600 --> 00:23:20,000 Have you told Drew? 309 00:23:20,000 --> 00:23:21,600 Have you told Drew? 310 00:23:23,000 --> 00:23:24,920 Not all the details, no. 311 00:23:35,680 --> 00:23:36,000 Devil's advocate. 312 00:23:36,000 --> 00:23:37,440 Devil's advocate. 313 00:23:37,480 --> 00:23:39,880 Tonight is all very elaborate, Jake. 314 00:23:39,920 --> 00:23:42,480 You certain you wanna go through with it? 315 00:23:42,520 --> 00:23:44,000 And this time I'm not asking as your lawyer. 316 00:23:44,000 --> 00:23:45,080 And this time I'm not asking as your lawyer. 317 00:23:45,840 --> 00:23:48,920 Plenty of people get by with flowers and cards. 318 00:23:52,080 --> 00:23:54,920 Well, they might not be the best decisions I've ever made, 319 00:23:54,960 --> 00:23:57,600 but at least I won't live to regret them. 320 00:23:59,560 --> 00:24:00,000 See you down there. 321 00:24:00,000 --> 00:24:01,560 See you down there. 322 00:24:06,840 --> 00:24:08,000 "" 323 00:24:08,000 --> 00:24:09,840 "" 324 00:24:11,280 --> 00:24:13,280 Yes. 325 00:24:16,440 --> 00:24:18,440 Sorry. 326 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 What for? 327 00:24:26,720 --> 00:24:28,720 It was necessary. 328 00:24:52,680 --> 00:24:56,000 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 329 00:24:56,000 --> 00:24:57,040 Minister. Minister. The report on Family Affairs released today 330 00:24:57,080 --> 00:25:00,200 seems to contradict the stated intentions of your department 331 00:25:00,240 --> 00:25:03,040 just earlier this year. Beverly, what you're really saying 332 00:25:03,080 --> 00:25:04,000 is the press contrived to misunderstand 333 00:25:04,000 --> 00:25:05,600 is the press contrived to misunderstand 334 00:25:05,640 --> 00:25:07,200 the position we took last year. 335 00:25:07,240 --> 00:25:11,480 My department is putting the needs of lower-income families first. 336 00:25:11,520 --> 00:25:12,000 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 337 00:25:12,000 --> 00:25:14,240 And I know you personally support that, Beverly. No, minister... 338 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Minister! 339 00:25:21,000 --> 00:25:24,920 Did you get the text? What the fuck are we doing meeting in a car park? 340 00:25:24,960 --> 00:25:27,080 I thought we were meeting in the penthouse. 341 00:25:27,120 --> 00:25:28,000 Hello, Paul. Good to see you too. 342 00:25:28,000 --> 00:25:29,920 Hello, Paul. Good to see you too. 343 00:25:32,280 --> 00:25:36,000 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 344 00:25:36,000 --> 00:25:36,200 Maybe the car park's where the private lift is, Minister? Yeah, 345 00:25:36,240 --> 00:25:38,760 course it is. Let's do this. 346 00:25:38,800 --> 00:25:42,600 You wanna wait for Alex? That arselicker's probably already here. 347 00:25:42,640 --> 00:25:44,000 You look like shit, by the way. Tremendous. 348 00:25:44,000 --> 00:25:46,320 You look like shit, by the way. Tremendous. 349 00:25:58,760 --> 00:26:00,000 Beautiful. 350 00:26:00,000 --> 00:26:01,080 Beautiful. 351 00:26:07,840 --> 00:26:08,000 OK? Yeah. 352 00:26:08,000 --> 00:26:10,360 OK? Yeah. 353 00:26:11,120 --> 00:26:14,000 You just have to tell him. Get it done. 354 00:26:14,040 --> 00:26:16,000 Yeah. 355 00:26:16,000 --> 00:26:16,040 Yeah. 356 00:26:23,680 --> 00:26:24,000 It's on tonight, all right. Just...don't forget the gear. 357 00:26:24,000 --> 00:26:28,640 It's on tonight, all right. Just...don't forget the gear. 358 00:26:32,320 --> 00:26:35,320 You never know who you're gonna bump into, Billy. 359 00:26:35,360 --> 00:26:38,240 Some old mate you owe a favour to. 360 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Look, this bloke's different, he's Polish or something, 361 00:26:45,760 --> 00:26:48,000 but we need him. He's connected and he knows what's what. 362 00:26:48,000 --> 00:26:48,560 but we need him. He's connected and he knows what's what. 363 00:26:48,600 --> 00:26:51,280 So just don't use your prison charm, OK? 364 00:26:53,800 --> 00:26:56,000 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 365 00:26:56,000 --> 00:26:57,360 That's all I'm asking, mate, just nice and easy. 366 00:27:02,880 --> 00:27:04,000 Gentlemen. Alex. 367 00:27:04,000 --> 00:27:05,360 Gentlemen. Alex. 368 00:27:05,400 --> 00:27:07,560 How are you, mate? I'm good. You? 369 00:27:07,600 --> 00:27:11,600 The annoying one's apologised. Nice to meet you. 370 00:27:11,640 --> 00:27:12,000 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 371 00:27:12,000 --> 00:27:15,160 So, are are we going upstairs or...? Actually, Jake thought 372 00:27:15,200 --> 00:27:17,720 you might like to meet him down at Pebble Cove. 373 00:27:17,760 --> 00:27:20,000 So he would like you guys to pick a car to drive. 374 00:27:20,000 --> 00:27:20,520 So he would like you guys to pick a car to drive. 375 00:27:20,560 --> 00:27:23,120 Anyone you like. You're kidding? 376 00:27:23,160 --> 00:27:27,400 Keys are all in 'em. SatNavs are programmed with the scenic route. 377 00:27:27,440 --> 00:27:28,000 Travel time's about 90 minutes, 378 00:27:28,000 --> 00:27:29,240 Travel time's about 90 minutes, 379 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 but Jake would like you to think of it as a race. 380 00:27:35,120 --> 00:27:36,000 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 381 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 Jakey, Jakey, Jakey! Where are you going? 382 00:27:37,600 --> 00:27:39,800 Mike, I'm Sam. Hey, Sam. 383 00:27:39,840 --> 00:27:43,400 Cars! You keep away, that thing's mine. 384 00:27:43,440 --> 00:27:44,000 You keep away. 385 00:27:44,000 --> 00:27:46,160 You keep away. 386 00:27:46,960 --> 00:27:49,480 So, have you caught up with Jake much lately. 387 00:27:49,520 --> 00:27:52,000 Oh, not much. I've... I've been travelling. 388 00:27:52,000 --> 00:27:52,560 Oh, not much. I've... I've been travelling. 389 00:27:52,600 --> 00:27:54,680 A coupla book tours and such. Yeah. 390 00:27:54,720 --> 00:27:58,080 Yeah, life gets busy, eh? Yeah, it does. 391 00:27:58,120 --> 00:28:00,000 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 392 00:28:00,000 --> 00:28:01,800 Mike, I'm afraid, I'm gonna have to drive you. 393 00:28:03,480 --> 00:28:07,200 You're kidding me? It was a fucking sip! 394 00:28:07,240 --> 00:28:08,000 Ahh! 395 00:28:08,000 --> 00:28:09,600 Ahh! 396 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 We're taking that one. Nice choice. 397 00:28:14,920 --> 00:28:16,000 Is anyone gonna say go? 398 00:28:16,000 --> 00:28:16,800 Is anyone gonna say go? 399 00:28:22,680 --> 00:28:24,000 "Turn right." 400 00:28:24,000 --> 00:28:25,240 "Turn right." 401 00:29:13,200 --> 00:29:15,160 Hey. You good? 402 00:29:15,200 --> 00:29:17,320 "Yeah, brother. How you all doing?" 403 00:29:17,360 --> 00:29:20,000 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 404 00:29:20,000 --> 00:29:20,240 You gonna tune in tonight? "Right on showtime. 405 00:29:20,280 --> 00:29:23,880 Look, Jake, are you really sure you want it to go down this way, man?" 406 00:29:23,920 --> 00:29:26,120 There needs to be a catalyst. 407 00:29:26,640 --> 00:29:28,000 We haven't had an honest conversation in years. 408 00:29:28,000 --> 00:29:29,520 We haven't had an honest conversation in years. 409 00:29:29,560 --> 00:29:31,680 And I don't have time to wait around 410 00:29:31,720 --> 00:29:34,640 for these guys to get comfortable enough to tell me the truth. 411 00:29:34,680 --> 00:29:36,000 "Yeah...I get it, brother." 412 00:29:36,000 --> 00:29:37,800 "Yeah...I get it, brother." 413 00:29:38,920 --> 00:29:41,120 See you soon. "Yeah, see you." 414 00:29:48,600 --> 00:29:51,360 Fuck me, mate! 415 00:29:51,400 --> 00:29:52,000 Everything OK? Supercar race with a soft cock for a chauffeur. 416 00:29:52,000 --> 00:29:55,400 Everything OK? Supercar race with a soft cock for a chauffeur. 417 00:29:55,440 --> 00:29:57,800 Everything's peachy! 418 00:29:58,720 --> 00:30:00,000 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 419 00:30:00,000 --> 00:30:01,560 Yeah, all the specs say we have the fastest car. 420 00:30:01,600 --> 00:30:03,680 Mm-hm. It's got a race engine. 421 00:30:04,800 --> 00:30:06,800 You're in a race. 422 00:30:07,960 --> 00:30:08,000 Maybe put your fucking foot down! 423 00:30:08,000 --> 00:30:10,040 Maybe put your fucking foot down! 424 00:30:55,320 --> 00:30:56,000 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 425 00:30:56,000 --> 00:30:57,960 There are fresh ingredients in the fridge if you wanna cook. 426 00:30:58,000 --> 00:31:00,200 Everything you need for grilled oysters 427 00:31:00,240 --> 00:31:03,040 is in the fridge by the barbecue. Great. Is Penelope here? 428 00:31:03,080 --> 00:31:04,000 Yes, she is. Downstairs, sir. 429 00:31:04,000 --> 00:31:05,080 Yes, she is. Downstairs, sir. 430 00:31:05,120 --> 00:31:07,480 The guests are gonna be arriving in three separate cars. 431 00:31:07,520 --> 00:31:10,760 Meet them in the garage, take them to their rooms down the backstairs. 432 00:31:10,800 --> 00:31:12,000 No problem. After that, you guys can take the night off. 433 00:31:12,000 --> 00:31:13,120 No problem. After that, you guys can take the night off. 434 00:31:13,160 --> 00:31:15,160 Put the gate on code only. 435 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 436 00:31:20,000 --> 00:31:21,200 Hello, Mr Jake. Everything good? Everything in place, sir? Great. 437 00:31:21,240 --> 00:31:24,960 I think I might cook tonight. You sure you wanna do that, Mr Jake? 438 00:31:25,000 --> 00:31:26,920 I'll try not to make a mess. 439 00:31:44,400 --> 00:31:47,920 "Hello." Thank fuck! Did you get my message? 440 00:31:47,960 --> 00:31:50,640 Don't go to the house tonight. The plan has changed. 441 00:31:50,680 --> 00:31:52,000 "I'm not changing plans. Everything's been organised. 442 00:31:52,000 --> 00:31:53,760 "I'm not changing plans. Everything's been organised. 443 00:31:53,800 --> 00:31:57,760 No, no, you have to change the plan. I thought the house would be empty. 444 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 He'll be there. "It's going ahead. 445 00:32:00,000 --> 00:32:00,120 He'll be there. "It's going ahead. 446 00:32:00,160 --> 00:32:04,160 Time to clear your debt." No, it can't go ahead tonight! 447 00:32:04,200 --> 00:32:05,800 You hear me? He'll be there! 448 00:32:05,840 --> 00:32:08,000 I'll be there. It's too close! He'll know. 449 00:32:08,000 --> 00:32:08,160 I'll be there. It's too close! He'll know. 450 00:32:08,200 --> 00:32:11,040 Please, man, just back the fuck off! 451 00:32:19,640 --> 00:32:22,880 Fuck! Fuck! 452 00:33:10,680 --> 00:33:12,000 Having fun, Mr Foley? 453 00:33:12,000 --> 00:33:13,080 Having fun, Mr Foley? 454 00:33:56,000 --> 00:33:57,840 Penelope. 455 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 456 00:34:00,000 --> 00:34:02,960 Did Sam tell you what's going on? Only that it's big stakes 457 00:34:03,000 --> 00:34:06,920 and that I'll probably finish early. He didn't elaborate. 458 00:34:08,480 --> 00:34:11,960 RFID chips. Live and legal tender. 459 00:34:13,360 --> 00:34:15,400 Cash. 460 00:34:16,520 --> 00:34:18,960 Five equal stacks, Texas Hold'em. 461 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Yes, boss. 462 00:34:38,320 --> 00:34:40,000 Yes, of course. 463 00:34:40,000 --> 00:34:40,120 Yes, of course. 464 00:34:40,160 --> 00:34:43,320 Hey, look...I gotta go. 465 00:34:43,360 --> 00:34:46,040 Bye. Love you. 466 00:35:19,600 --> 00:35:20,000 Mikey! Let's go! 467 00:35:20,000 --> 00:35:21,680 Mikey! Let's go! 468 00:35:23,600 --> 00:35:25,840 You all right? Yep. 469 00:35:25,880 --> 00:35:28,000 Let's hit it. 470 00:35:28,000 --> 00:35:28,160 Let's hit it. 471 00:35:34,960 --> 00:35:36,000 There he is. Alex. 472 00:35:36,000 --> 00:35:37,840 There he is. Alex. 473 00:35:37,880 --> 00:35:40,320 Good to see you, Jake. Hiya. 474 00:35:40,360 --> 00:35:43,120 Paul. Jakey boy. Always a pleasure. 475 00:35:43,160 --> 00:35:44,000 Mike. Jake. Look at this! 476 00:35:44,000 --> 00:35:45,600 Mike. Jake. Look at this! 477 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 OK? 478 00:35:49,120 --> 00:35:51,920 All good, Mr Foley? All good, Chris. See you tomorrow. 479 00:35:51,960 --> 00:35:52,000 You do know there are other wines beside Henschke 480 00:35:52,000 --> 00:35:55,800 You do know there are other wines beside Henschke 481 00:35:55,840 --> 00:35:59,440 Yeah, I have a rule with wine, don't buy it unless you're gonna drink it. 482 00:35:59,480 --> 00:36:00,000 I knew you would say something like that, so small vineyard, 483 00:36:00,000 --> 00:36:02,760 I knew you would say something like that, so small vineyard, 484 00:36:02,800 --> 00:36:05,840 McLaren Vale shiraz. Nice. A velvet glove. 485 00:36:06,720 --> 00:36:08,000 Hmm. Salute. It's been too long. 486 00:36:08,000 --> 00:36:08,840 Hmm. Salute. It's been too long. 487 00:36:08,880 --> 00:36:11,280 Cheers, lads. To Drew and to you Jake. 488 00:36:12,200 --> 00:36:14,120 Absent friends. 489 00:36:14,160 --> 00:36:16,000 How is Drew? Good. 490 00:36:16,000 --> 00:36:16,320 How is Drew? Good. 491 00:36:16,360 --> 00:36:18,440 Mmm! How were the cars? 492 00:36:18,480 --> 00:36:21,720 Oh, that Maybach is amazing! I put my foot down and I was here. 493 00:36:21,760 --> 00:36:24,000 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 494 00:36:24,000 --> 00:36:24,120 Yeah, I wouldn't know how mine was to drive, 495 00:36:24,160 --> 00:36:26,840 cos you sent the fucking fun police over there. 496 00:36:26,880 --> 00:36:29,720 Well, I'm glad you liked the cars, because they're yours. 497 00:36:30,680 --> 00:36:32,000 My gift. What? 498 00:36:32,000 --> 00:36:33,080 My gift. What? 499 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 I mean, that Maybach is a million-dollar car, Jake. 500 00:36:36,360 --> 00:36:39,240 Forgive my cynicism, but what's the catch? There's no catch. 501 00:36:39,280 --> 00:36:40,000 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 502 00:36:40,000 --> 00:36:42,360 I just thought we'd have a bit of fun and up the stakes tonight. 503 00:36:42,400 --> 00:36:46,320 The cars are yours, titles signed over to you, 504 00:36:46,360 --> 00:36:48,000 or...you can give up the dream car 505 00:36:48,000 --> 00:36:50,200 or...you can give up the dream car 506 00:36:50,240 --> 00:36:52,240 and exchange it... 507 00:36:53,840 --> 00:36:56,000 ..for $5 million in chips each. 508 00:36:56,000 --> 00:36:57,240 ..for $5 million in chips each. 509 00:36:57,280 --> 00:37:01,480 Holy shit! $5 million? Texas Hold'em. 510 00:37:01,520 --> 00:37:03,520 Winner take all. 511 00:37:04,120 --> 00:37:08,760 There's a couple of wrinkles. One, you have to play, you can't sit out. 512 00:37:08,800 --> 00:37:12,000 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 513 00:37:12,000 --> 00:37:13,160 Two, if one of you wants to keep the car, then that's that. 514 00:37:13,200 --> 00:37:16,880 It's one in, all in, and we'll just play for our usual stakes. 515 00:37:18,320 --> 00:37:20,000 Fuck! Which car came first? The Maybach. 516 00:37:20,000 --> 00:37:20,680 Fuck! Which car came first? The Maybach. 517 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 That puts you on the button, Alex. You just gotta make the decision. 518 00:37:24,120 --> 00:37:27,160 Do you want the car, or do you want the chips? 519 00:37:27,200 --> 00:37:28,000 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 520 00:37:28,000 --> 00:37:30,920 I'll leave you to discuss it. Sam, can answer your questions? 521 00:37:32,560 --> 00:37:34,720 Just remember, if you do play... 522 00:37:36,800 --> 00:37:39,120 ..you have to accept the outcome. 523 00:37:39,160 --> 00:37:41,160 If you don't play... 524 00:37:42,040 --> 00:37:44,000 ..you have to accept that outcome too. 525 00:37:44,000 --> 00:37:44,320 ..you have to accept that outcome too. 526 00:37:49,320 --> 00:37:51,880 W-Wait. Before we start, 527 00:37:51,920 --> 00:37:52,000 we can't do this. Can't do what? 528 00:37:52,000 --> 00:37:54,640 we can't do this. Can't do what? 529 00:37:54,680 --> 00:37:58,600 We can't take the cars. You're damn right we can't take the cars. 530 00:37:58,640 --> 00:38:00,000 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 531 00:38:00,000 --> 00:38:02,080 It's five million in chips. It's poker night, let's fucking go! 532 00:38:02,120 --> 00:38:04,800 We can't take the cars or the chips. 533 00:38:04,840 --> 00:38:06,840 This is crazy! 534 00:38:06,880 --> 00:38:08,000 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 535 00:38:08,000 --> 00:38:10,280 I mean, let's just play for our normal stakes, eh? 536 00:38:10,320 --> 00:38:12,800 I don't wanna feel like I owe Jake anything. 537 00:38:12,840 --> 00:38:15,640 This is five million in chips each. 538 00:38:15,680 --> 00:38:16,000 Right, Sam? Mm-hm. 539 00:38:16,000 --> 00:38:17,840 Right, Sam? Mm-hm. 540 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 So, what's it gonna be, gents? 541 00:38:21,440 --> 00:38:23,440 25 million on the table. 542 00:38:23,480 --> 00:38:24,000 Who are these guys? The guys I grew up with. 543 00:38:24,000 --> 00:38:26,840 Who are these guys? The guys I grew up with. 544 00:38:26,880 --> 00:38:29,280 I'm giving 'em a couple of the big experiences, 545 00:38:29,320 --> 00:38:31,360 and fucking with their heads for old times' sake. 546 00:38:31,400 --> 00:38:32,000 They will probably say stupid shit. when they drink, OK? 547 00:38:32,000 --> 00:38:34,640 They will probably say stupid shit. when they drink, OK? 548 00:38:34,680 --> 00:38:37,800 And they'll flirt with the bedposts if they think they've half a chance. 549 00:38:37,840 --> 00:38:40,000 Mikey, wait. Just... 550 00:38:40,000 --> 00:38:40,920 Mikey, wait. Just... 551 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 This is too much. 552 00:38:45,040 --> 00:38:47,880 You know, I'm doing OK, I don't need this. 553 00:38:47,920 --> 00:38:48,000 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 554 00:38:48,000 --> 00:38:50,560 I'm happy for you, Alex, that you're doing OK, 555 00:38:50,600 --> 00:38:53,320 that your books are selling, that's great. 556 00:38:54,640 --> 00:38:56,000 I'm not doing OK. 557 00:38:56,000 --> 00:38:56,640 I'm not doing OK. 558 00:38:57,440 --> 00:38:59,360 And I wanna play. 559 00:38:59,400 --> 00:39:02,400 Just say yes, Alex. Fine. 560 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 What about you, Paul? 561 00:39:09,120 --> 00:39:12,000 I think we should...just say yes, Alex. 562 00:39:12,000 --> 00:39:12,640 I think we should...just say yes, Alex. 563 00:39:13,480 --> 00:39:15,480 Mm-hm. 564 00:39:20,960 --> 00:39:24,240 They're in. Good. 565 00:39:25,680 --> 00:39:28,000 We're doing this. Yeah, we're doing this. 566 00:39:28,000 --> 00:39:29,880 We're doing this. Yeah, we're doing this. 567 00:39:30,520 --> 00:39:34,280 You don't do things by halves, Jake. Cheers. Cheers. 568 00:39:34,320 --> 00:39:36,000 It's just a game, Alex. 569 00:39:36,000 --> 00:39:36,320 It's just a game, Alex. 570 00:39:38,040 --> 00:39:40,320 This is a beautiful drop. 571 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Sweet Jesus! Fuck me! 572 00:39:44,000 --> 00:39:45,520 Sweet Jesus! Fuck me! 573 00:39:45,560 --> 00:39:48,560 Not that I don't appreciate the wine, Jake, it's fucking lovely, 574 00:39:48,600 --> 00:39:51,480 but I'll grab myself a poker player's drink. 575 00:39:51,520 --> 00:39:52,000 Take the bottle. Cheers. 576 00:39:52,000 --> 00:39:53,920 Take the bottle. Cheers. 577 00:39:53,960 --> 00:39:55,960 Let's go, eh? 578 00:39:58,680 --> 00:40:00,000 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 579 00:40:00,000 --> 00:40:02,840 There's a humidor over there if you like. Don't mind if I do. 580 00:40:06,240 --> 00:40:08,000 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 581 00:40:08,000 --> 00:40:09,120 Hello. I'm Michael. I'm Penelope. 582 00:40:09,160 --> 00:40:12,080 Are you left or right-handed? I'm right. 583 00:40:17,760 --> 00:40:19,760 You'll be fine. 584 00:40:33,720 --> 00:40:36,760 Good evening, gentlemen. I'm your dealer for tonight. 585 00:40:36,800 --> 00:40:40,000 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 586 00:40:40,000 --> 00:40:40,240 My name is Penelope. Hello, Penelope, I'm Paul. 587 00:40:40,280 --> 00:40:43,440 Hi, Paul. Alex. Alex. 588 00:40:43,480 --> 00:40:46,120 On my right hand here, Michael. 589 00:40:46,160 --> 00:40:48,000 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 590 00:40:48,000 --> 00:40:49,440 It's a five million buy in. No rebuys. Texas Hold'em. 591 00:40:49,480 --> 00:40:53,080 Winner takes all. We will start the small blind at 25,000, 592 00:40:53,120 --> 00:40:55,720 the big blind at 50,000. 593 00:40:55,760 --> 00:40:56,000 Good luck to you all. 594 00:40:56,000 --> 00:40:58,400 Good luck to you all. 595 00:40:58,440 --> 00:41:01,880 So, if you love art so much, then why do you steal it? 596 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 To possess it. 597 00:41:04,560 --> 00:41:08,600 Even just briefly, to be close enough to smell the canvas, 598 00:41:08,640 --> 00:41:10,760 to touch the brush strokes, 599 00:41:10,800 --> 00:41:12,000 to have possessed it. 600 00:41:12,000 --> 00:41:13,280 to have possessed it. 601 00:41:13,320 --> 00:41:16,640 Maybe it's just a bit too obtuse 602 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 and deep for you, Billy. 603 00:41:18,720 --> 00:41:20,000 Maybe you're just not smart enough to understand. 604 00:41:20,000 --> 00:41:21,880 Maybe you're just not smart enough to understand. 605 00:41:23,840 --> 00:41:26,440 I'm smart enough to know which part of your face 606 00:41:26,480 --> 00:41:28,000 is gonna bleed the most. 607 00:41:28,000 --> 00:41:28,480 is gonna bleed the most. 608 00:41:30,560 --> 00:41:32,600 Fucking ferret! 609 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Here comes the target. 610 00:42:05,480 --> 00:42:08,000 Call. Call. 611 00:42:08,040 --> 00:42:10,840 Raise...175. 612 00:42:10,880 --> 00:42:13,800 Raise 175,000. 613 00:42:15,080 --> 00:42:16,000 Out. Alex is out. 614 00:42:16,000 --> 00:42:17,360 Out. Alex is out. 615 00:42:17,400 --> 00:42:19,400 Call. Call. 616 00:42:23,680 --> 00:42:24,000 Call. 617 00:42:24,000 --> 00:42:25,680 Call. 618 00:42:25,720 --> 00:42:27,720 Call. Call. 619 00:42:31,960 --> 00:42:32,000 Check. Check. 620 00:42:32,000 --> 00:42:34,080 Check. Check. 621 00:42:35,280 --> 00:42:39,680 Check. Bet. Bet 100,000. 622 00:42:39,720 --> 00:42:40,000 Raise 400. Raise 400. 623 00:42:40,000 --> 00:42:42,400 Raise 400. Raise 400. 624 00:42:46,040 --> 00:42:48,000 Call. 625 00:42:48,000 --> 00:42:48,040 Call. 626 00:42:50,360 --> 00:42:52,360 Call. 627 00:42:55,160 --> 00:42:56,000 Sam's out. 628 00:42:56,000 --> 00:42:57,160 Sam's out. 629 00:43:00,440 --> 00:43:03,000 Check. Check. 630 00:43:04,600 --> 00:43:06,600 700,000. 631 00:43:08,280 --> 00:43:10,280 Michael? 632 00:43:11,720 --> 00:43:12,000 Raise two million. Raise two million. 633 00:43:12,000 --> 00:43:14,920 Raise two million. Raise two million. 634 00:43:18,360 --> 00:43:20,000 Paul is out. 635 00:43:20,000 --> 00:43:20,360 Paul is out. 636 00:43:24,320 --> 00:43:27,200 All in. Jake goes all in. 637 00:43:31,720 --> 00:43:33,720 Michael? 638 00:43:33,760 --> 00:43:36,000 A quick game is a good game, eh, Jake? 639 00:43:36,000 --> 00:43:37,680 A quick game is a good game, eh, Jake? 640 00:43:39,280 --> 00:43:42,600 Thanks for the invite. I call. All in. 641 00:43:42,640 --> 00:43:44,000 First fucking hand. 642 00:43:44,000 --> 00:43:45,520 First fucking hand. 643 00:43:45,560 --> 00:43:47,760 Ten million in the pot. 644 00:43:50,920 --> 00:43:52,000 Oh! Oh, you both have the same cards. 645 00:43:52,000 --> 00:43:53,680 Oh! Oh, you both have the same cards. 646 00:43:53,720 --> 00:43:57,280 Jack and ten. Michael has hearts, Jake has diamonds. 647 00:43:57,320 --> 00:44:00,000 We have a straight or a possible flush draw on both. 648 00:44:00,000 --> 00:44:01,240 We have a straight or a possible flush draw on both. 649 00:44:07,520 --> 00:44:08,000 Split pot, gentlemen. 650 00:44:08,000 --> 00:44:09,560 Split pot, gentlemen. 651 00:44:09,600 --> 00:44:12,680 Right down the middle. 652 00:44:14,320 --> 00:44:16,000 Straight down the middle. 653 00:44:16,000 --> 00:44:16,760 Straight down the middle. 654 00:44:35,280 --> 00:44:38,120 ..talking about you walking from Melbourne to Sydney, 655 00:44:38,160 --> 00:44:40,000 for about 25 fucking years. 656 00:44:40,000 --> 00:44:41,120 for about 25 fucking years. 657 00:44:41,160 --> 00:44:43,640 And the bit of the story I've never figured out, 658 00:44:43,680 --> 00:44:46,520 you didn't actually complete the journey? Oh, I did, yeah. 659 00:44:46,560 --> 00:44:48,000 I did. I did. 660 00:44:48,000 --> 00:44:48,600 I did. I did. 661 00:44:48,640 --> 00:44:51,440 In a car. Start telling that story 662 00:44:51,480 --> 00:44:55,640 in the future about the walk you did from Melbourne to Sydney, 663 00:44:55,680 --> 00:44:56,000 tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 664 00:44:56,000 --> 00:44:59,640 tell the story about the walk from Melbourne to Orbost. That's right. 665 00:44:59,680 --> 00:45:02,640 It is false advertising, mate. 666 00:45:02,680 --> 00:45:04,000 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 667 00:45:04,000 --> 00:45:05,520 It's a big title, and the story doesn't live up to the title. 668 00:45:05,560 --> 00:45:08,280 Absolutely false advertising. A bit like your last book. 669 00:45:15,520 --> 00:45:19,640 And then he proceeded to offer me this...cigarette. 670 00:45:19,680 --> 00:45:20,000 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 671 00:45:20,000 --> 00:45:23,080 Did you imbibe? I did. I thought it would be rude not to. 672 00:45:23,120 --> 00:45:25,920 So, anyway, I don't feel particularly different, 673 00:45:25,960 --> 00:45:28,000 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 674 00:45:28,000 --> 00:45:29,520 until later that night, I went upstairs to the restaurant, 675 00:45:29,560 --> 00:45:32,880 and I'm watching this band, and then I turn around 676 00:45:32,920 --> 00:45:36,000 and look out the window, and I came back and there's the kitchen. 677 00:45:36,000 --> 00:45:36,160 and look out the window, and I came back and there's the kitchen. 678 00:45:36,200 --> 00:45:38,520 The band's fucking disappeared! 679 00:45:38,560 --> 00:45:41,840 So I look out the window again, there's the band again. 680 00:45:41,880 --> 00:45:44,000 And I'm fucking falling over all the time going, 681 00:45:44,000 --> 00:45:44,840 And I'm fucking falling over all the time going, 682 00:45:44,880 --> 00:45:47,040 "I must be really out of my mind here." 683 00:45:47,080 --> 00:45:49,000 It took me about an hour to realise 684 00:45:49,040 --> 00:45:52,000 that it was a revolving rooftop restaurant. 685 00:45:52,000 --> 00:45:53,120 that it was a revolving rooftop restaurant. 686 00:45:53,160 --> 00:45:56,120 You fucking idiot! I know. That's brilliant! 687 00:45:56,160 --> 00:45:58,960 And that was my start in politics. 688 00:46:01,800 --> 00:46:05,040 Oh, fuck off! 689 00:46:14,560 --> 00:46:16,000 Mr Foley left me a gift in my locker. 690 00:46:16,000 --> 00:46:17,080 Mr Foley left me a gift in my locker. 691 00:46:17,120 --> 00:46:19,600 No, I'm gonna show you when I get home. 692 00:46:21,680 --> 00:46:24,000 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 693 00:46:24,000 --> 00:46:25,160 We can go anywhere you want. Look, I'm excited. 694 00:46:25,200 --> 00:46:28,560 You've gotta see it to believe it. Look, I'm on my way home now, 695 00:46:28,600 --> 00:46:30,600 I'll see you soon. 696 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 What's going on, man?! 697 00:46:56,840 --> 00:46:59,520 We get to Vegas, we get to the hotel rooms, 698 00:46:59,560 --> 00:47:03,000 so I start googling... arse problems. 699 00:47:03,040 --> 00:47:04,000 Caution! Caution! My arse is in danger! 700 00:47:04,000 --> 00:47:06,920 Caution! Caution! My arse is in danger! 701 00:47:06,960 --> 00:47:09,720 Right. Every time you flinch your sphincter, 702 00:47:09,760 --> 00:47:11,960 it was like an electric shock through my body. 703 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 We get to this specialist, and I lay down, and Alex is there with me. 704 00:47:16,040 --> 00:47:18,440 Thank you, Alex. And I lay down, 705 00:47:18,480 --> 00:47:20,000 and he has a look at it. He's like, "Oh, yep! 706 00:47:20,000 --> 00:47:20,960 and he has a look at it. He's like, "Oh, yep! 707 00:47:21,000 --> 00:47:23,920 Yeah, you've got a perianal abscess." Ohh! 708 00:47:23,960 --> 00:47:27,680 It was a terrific weekend in Vegas, wasn't it, Alex? 709 00:47:27,720 --> 00:47:28,000 "Hey, Bec." 710 00:47:28,000 --> 00:47:30,400 "Hey, Bec." 711 00:47:31,680 --> 00:47:33,680 When were you going to tell me? 712 00:47:33,720 --> 00:47:36,000 Er, hey, I'm driving, 713 00:47:36,000 --> 00:47:36,720 Er, hey, I'm driving, 714 00:47:36,760 --> 00:47:38,760 this is some pretty big stuff. 715 00:47:38,800 --> 00:47:42,320 Just let me pull over and we can talk properly. 716 00:47:42,360 --> 00:47:44,000 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 717 00:47:44,000 --> 00:47:47,080 I'm a kid, is that it? I can't handle reality or something? 718 00:47:47,120 --> 00:47:50,440 "What's the reason for keeping me in that dark?" 719 00:47:50,480 --> 00:47:52,000 Listen, kiddo... 720 00:47:52,000 --> 00:47:52,840 Listen, kiddo... 721 00:47:55,800 --> 00:47:57,880 ..about five months ago... 722 00:48:00,760 --> 00:48:02,760 This is really hard. 723 00:48:05,800 --> 00:48:08,000 Your dad had a vasectomy. OK? 724 00:48:08,000 --> 00:48:08,440 Your dad had a vasectomy. OK? 725 00:48:09,360 --> 00:48:13,280 "He didn't... He just did it, he didn't discuss it with me. 726 00:48:15,240 --> 00:48:16,000 Now I've always known that your dad, he... 727 00:48:16,000 --> 00:48:18,560 Now I've always known that your dad, he... 728 00:48:18,600 --> 00:48:23,240 he loves you so much. And he didn't wanna complicate your life 729 00:48:23,280 --> 00:48:24,000 with a half-sibling when you were younger." 730 00:48:24,000 --> 00:48:25,720 with a half-sibling when you were younger." 731 00:48:25,760 --> 00:48:28,640 But I always thought that... 732 00:48:28,680 --> 00:48:31,720 we would eventually get the chance to have a baby. 733 00:48:33,000 --> 00:48:35,360 So the vasectomy news... 734 00:48:35,400 --> 00:48:37,560 that was, er... 735 00:48:37,600 --> 00:48:39,960 I've been in his office... 736 00:48:41,160 --> 00:48:43,960 ..looking at his medical records. 737 00:48:47,360 --> 00:48:48,000 He was diagnosed in September 738 00:48:48,000 --> 00:48:50,080 He was diagnosed in September 739 00:48:50,120 --> 00:48:51,960 with pancreatic cancer. 740 00:48:54,760 --> 00:48:56,000 "He's dying! 741 00:48:56,000 --> 00:48:56,760 "He's dying! 742 00:48:57,760 --> 00:48:59,800 He's dying!" 743 00:48:59,840 --> 00:49:01,920 He wasn't going to tell me! 744 00:49:05,440 --> 00:49:07,440 It's OK, Bec, 745 00:49:07,480 --> 00:49:09,760 I'm gonna come and get you, OK? "" 746 00:49:09,800 --> 00:49:12,000 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 747 00:49:12,000 --> 00:49:13,600 Just stay where you are, OK? It's OK, honey, I'm coming. 748 00:49:13,640 --> 00:49:15,760 I'm gonna come and get you and then 749 00:49:15,800 --> 00:49:18,640 we'll both go and talk to your dad together, OK? 750 00:49:33,680 --> 00:49:36,000 500. 751 00:49:36,000 --> 00:49:36,400 500. 752 00:49:37,720 --> 00:49:41,120 Hey, Sam, go and check that out for me. 753 00:49:41,160 --> 00:49:44,000 The door might not be closed, it's activating the system. 754 00:49:44,000 --> 00:49:44,280 The door might not be closed, it's activating the system. 755 00:49:44,320 --> 00:49:46,320 Yeah, no problem. 756 00:49:50,440 --> 00:49:52,000 Just two pair. Didn't actually have the eight. 757 00:49:52,000 --> 00:49:53,360 Just two pair. Didn't actually have the eight. 758 00:50:08,080 --> 00:50:11,400 Again! 759 00:50:11,440 --> 00:50:13,440 Look at this guy. 760 00:50:13,480 --> 00:50:16,000 I hope he's a better lawyer 761 00:50:16,000 --> 00:50:16,840 I hope he's a better lawyer 762 00:50:16,880 --> 00:50:19,760 than he is a card player. So do I. 763 00:50:19,800 --> 00:50:21,800 Call. 764 00:50:33,040 --> 00:50:36,520 Anyone of you motherfuckers gonna deal me in? Drew! 765 00:50:36,560 --> 00:50:39,360 Drew! Hey, Drew! 766 00:50:39,400 --> 00:50:40,000 What's up, brother? How you doing? 767 00:50:40,000 --> 00:50:42,320 What's up, brother? How you doing? 768 00:50:42,360 --> 00:50:45,160 What's up, brother? 769 00:50:45,200 --> 00:50:47,320 Get the man a drink. What are you having, Drew? 770 00:50:47,360 --> 00:50:48,000 Tequila on ice, slice of pineapple. 771 00:50:48,000 --> 00:50:50,200 Tequila on ice, slice of pineapple. 772 00:50:50,240 --> 00:50:52,480 Alrighty. He likes his fruit. 773 00:50:52,520 --> 00:50:56,000 Hey. Some things I need to catch you up on. 774 00:50:56,000 --> 00:50:56,320 Hey. Some things I need to catch you up on. 775 00:50:56,360 --> 00:50:58,840 Yeah, I'm seeing the big money move. 776 00:51:01,080 --> 00:51:03,320 I know I said I wasn't gonna make it, but... 777 00:51:03,360 --> 00:51:04,000 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 778 00:51:04,000 --> 00:51:06,160 Are we gonna keep playing? No, I don't think so. 779 00:51:06,200 --> 00:51:09,560 Where's she going? We're still playing, aren't we? 780 00:51:12,160 --> 00:51:14,880 Fuck me! 781 00:51:40,640 --> 00:51:44,000 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 782 00:51:44,000 --> 00:51:44,240 Jake asked me to turn RIFFLE on to you guys this week. 783 00:51:44,280 --> 00:51:47,240 Why would you turn a military grade surveillance programme on us? 784 00:51:47,280 --> 00:51:49,960 At first it was just for laughs, 785 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 786 00:51:52,000 --> 00:51:52,680 maybe catch you scratching your balls in your driveway, 787 00:51:52,720 --> 00:51:55,560 show it on poker night. But RIFFLE doesn't stop, 788 00:51:55,600 --> 00:51:59,520 it crisscrosses your cell phones, home security, computers. 789 00:51:59,560 --> 00:52:00,000 Now, I'm not saying we know everything, 790 00:52:00,000 --> 00:52:02,120 Now, I'm not saying we know everything, 791 00:52:02,160 --> 00:52:05,440 but we know enough to get me on a motherfucking plane. 792 00:52:12,560 --> 00:52:14,480 I feel sick! 793 00:52:16,520 --> 00:52:19,600 I'm not surprised, Alex. I poisoned you. 794 00:52:19,640 --> 00:52:22,720 On the base of your toasting glasses. 795 00:52:22,760 --> 00:52:24,000 It would have got on your hands... your faces. 796 00:52:24,000 --> 00:52:26,080 It would have got on your hands... your faces. 797 00:52:27,480 --> 00:52:29,560 And now it's in your bloodstream. 798 00:52:34,320 --> 00:52:36,320 That's not funny. 799 00:52:38,520 --> 00:52:40,000 Are you serious?! 800 00:52:40,000 --> 00:52:40,520 Are you serious?! 801 00:52:40,560 --> 00:52:42,960 Poisoned? Fuck off, he's joking. 802 00:52:43,920 --> 00:52:45,920 Is he? 803 00:52:46,600 --> 00:52:48,000 I'm sweating like a motherfucker. 804 00:52:48,000 --> 00:52:48,960 I'm sweating like a motherfucker. 805 00:52:49,000 --> 00:52:51,960 I don't feel too good. First signs are sweating... 806 00:52:53,960 --> 00:52:56,000 loss of balance, nausea, and then... Then what? 807 00:52:56,000 --> 00:52:56,880 loss of balance, nausea, and then... Then what? 808 00:52:56,920 --> 00:52:58,920 Stop fucking around. 809 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 You want us dead? 810 00:53:02,840 --> 00:53:04,000 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 811 00:53:04,000 --> 00:53:06,400 I've been diagnosed with an inoperable pancreatic cancer. 812 00:53:07,800 --> 00:53:09,800 It's a death sentence. 813 00:53:11,960 --> 00:53:12,000 So now we're all on the same level. 814 00:53:12,000 --> 00:53:14,320 So now we're all on the same level. 815 00:53:16,720 --> 00:53:19,320 Touchpad. Bring him over. 816 00:53:20,240 --> 00:53:22,240 Beautiful. 817 00:53:24,280 --> 00:53:27,360 You've done the job for me. Jesus! Fuck! 818 00:53:27,400 --> 00:53:28,000 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 819 00:53:28,000 --> 00:53:32,080 What the fuck, Mikey? What was you gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me. 820 00:53:33,800 --> 00:53:35,800 I was gonna shoot me. 821 00:53:36,640 --> 00:53:38,640 That was the plan. 822 00:53:39,840 --> 00:53:43,560 I was gonna say goodbye to you all and...shoot myself. 823 00:53:43,600 --> 00:53:44,000 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 824 00:53:44,000 --> 00:53:47,200 Is this about the business? You think, we was gonna let you drown? 825 00:53:47,240 --> 00:53:51,520 Why didn't you reach out? Yeah. I had no idea you were this unhappy. 826 00:53:52,840 --> 00:53:56,040 I put back two bottles of vodka a day, Alex. 827 00:53:57,200 --> 00:53:59,840 That's not the habit of a happy person. 828 00:54:02,560 --> 00:54:04,560 I'm all right with death. 829 00:54:05,840 --> 00:54:07,840 I'm not! 830 00:54:07,880 --> 00:54:08,000 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 831 00:54:08,000 --> 00:54:10,840 I have a wife and kids. I've got people who depend on me. 832 00:54:14,520 --> 00:54:16,000 What is the code? 833 00:54:16,000 --> 00:54:16,520 What is the code? 834 00:54:18,880 --> 00:54:21,560 I can't tell you. What's the code? 835 00:54:22,320 --> 00:54:24,000 You want another one? What is the fucking code? 836 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 You want another one? What is the fucking code? 837 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Car! Car, car! 838 00:54:28,960 --> 00:54:30,920 Get rid of the van! Come on. 839 00:54:37,520 --> 00:54:40,000 I said get down! Get down! 840 00:54:40,000 --> 00:54:40,280 I said get down! Get down! 841 00:54:40,320 --> 00:54:42,800 Hey...no noise, you hear me? 842 00:54:44,640 --> 00:54:46,680 Right, when the car goes through, 843 00:54:46,720 --> 00:54:48,000 jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 844 00:54:48,000 --> 00:54:48,800 jumped in front of the gates, stop 'em from closing. 845 00:54:48,840 --> 00:54:51,200 What? 846 00:54:51,240 --> 00:54:53,800 It doesn't work that way, it keeps going. 847 00:54:53,840 --> 00:54:56,000 The gate can crush the car. Is that right? Thanks. 848 00:54:56,000 --> 00:54:57,720 The gate can crush the car. Is that right? Thanks. 849 00:55:05,120 --> 00:55:08,560 You got a bunch of bank accounts, Paul. Savings, checking, 850 00:55:08,600 --> 00:55:11,720 all on zero. How's that taking care of your family? 851 00:55:16,840 --> 00:55:18,840 I'm being blackmailed. 852 00:55:20,800 --> 00:55:24,080 They've got video of me with a girl. If it comes out, I'm... 853 00:55:24,120 --> 00:55:27,880 I gave them all the money I have, they want more than I have. 854 00:55:27,920 --> 00:55:28,000 Tell me the code. 855 00:55:28,000 --> 00:55:31,520 Tell me the code. 856 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 Tell me the code or you're gonna get crushed! 857 00:55:34,600 --> 00:55:36,000 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 858 00:55:36,000 --> 00:55:37,560 Fucking hurry up, mates. Tell me the code or you're gonna get crushed. 859 00:55:37,600 --> 00:55:41,480 Oi! Code. You're gonna turn into a puddle in a minute. Code. 860 00:55:41,520 --> 00:55:43,840 Tell him! 861 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 1967! 862 00:55:59,840 --> 00:56:00,000 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 863 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 I thought we were just here to steal, we are murderers now? 864 00:56:03,040 --> 00:56:05,720 You'll only get manslaughter at most. 865 00:56:06,880 --> 00:56:08,000 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 866 00:56:08,000 --> 00:56:10,560 And after you couldn't give the dude no more money, what did you do? 867 00:56:10,600 --> 00:56:12,600 What did you give 'em, Paul? 868 00:56:18,160 --> 00:56:20,160 Jake. 869 00:56:20,840 --> 00:56:23,400 Email addresses, phone numbers... 870 00:56:24,200 --> 00:56:26,080 ..sensitive information. 871 00:56:26,120 --> 00:56:30,880 I was just trying to buy time. I promise, Jake. I'm sorry, man. 872 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 Who's blackmailing you? 873 00:56:38,720 --> 00:56:40,000 Victor. Your brother?! 874 00:56:40,000 --> 00:56:41,400 Victor. Your brother?! 875 00:56:42,360 --> 00:56:44,360 Yeah, my brother. 876 00:56:49,480 --> 00:56:51,480 I'm... 877 00:56:51,520 --> 00:56:53,600 I'm just so fucking ashamed! 878 00:56:56,920 --> 00:56:59,840 Oh, fuck! What is it? 879 00:57:06,560 --> 00:57:08,560 I'm having an affair. 880 00:57:08,600 --> 00:57:12,000 A terribly inexact word. 881 00:57:12,000 --> 00:57:12,560 A terribly inexact word. 882 00:57:14,040 --> 00:57:16,280 Insufficient. 883 00:57:17,040 --> 00:57:20,000 It was never my intention to deliberately betray anyone. 884 00:57:20,000 --> 00:57:20,680 It was never my intention to deliberately betray anyone. 885 00:57:23,640 --> 00:57:27,800 What happened to me, Jake, is that I fell in love. 886 00:57:27,840 --> 00:57:28,000 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 887 00:57:28,000 --> 00:57:31,160 It just so happens I fell in love with the woman you're married to. 888 00:57:39,640 --> 00:57:41,640 I can't die. 889 00:57:43,360 --> 00:57:44,000 We're having a baby. 890 00:57:44,000 --> 00:57:45,360 We're having a baby. 891 00:57:47,920 --> 00:57:49,920 I can't die. 892 00:57:53,400 --> 00:57:55,600 You're not gonna fucking die. 893 00:57:55,640 --> 00:57:57,200 Not tonight, anyway. 894 00:57:57,240 --> 00:58:00,000 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 895 00:58:00,000 --> 00:58:00,280 I just used a couple of drops, nowhere near enough to kill you. 896 00:58:00,320 --> 00:58:03,280 Just enough to fuck you up and get you thinking. 897 00:58:04,160 --> 00:58:06,160 It'll wear off soon. 898 00:58:07,200 --> 00:58:08,000 I just wanted you for a moment to feel where I am. 899 00:58:08,000 --> 00:58:09,920 I just wanted you for a moment to feel where I am. 900 00:58:11,840 --> 00:58:13,960 To see things through my eyes. 901 00:58:17,560 --> 00:58:20,400 My little girl is about to be hit by a train. 902 00:58:21,760 --> 00:58:24,000 And there's nothing I can do about it... 903 00:58:24,000 --> 00:58:24,280 And there's nothing I can do about it... 904 00:58:26,640 --> 00:58:28,640 ..cos I am the train. 905 00:58:40,680 --> 00:58:42,800 So how long have you got, man? 906 00:58:44,880 --> 00:58:47,480 Long enough to finish the game? 907 00:58:49,320 --> 00:58:51,680 Fuck! 908 00:58:52,680 --> 00:58:56,000 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 909 00:58:56,000 --> 00:58:57,440 Lawyers recommend trust funds so they can keep charging annual fees. 910 00:58:57,480 --> 00:59:00,400 In fact, in most instances, simply transferring money 911 00:59:00,440 --> 00:59:02,880 is a tax-free gift to any normal bank account. 912 00:59:04,880 --> 00:59:06,880 That's the better option. 913 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 You fucking guys don't get it. 914 00:59:12,000 --> 00:59:12,960 You fucking guys don't get it. 915 00:59:13,000 --> 00:59:15,840 Jake and I brought you into the company at the ground level. 916 00:59:15,880 --> 00:59:20,000 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 917 00:59:20,000 --> 00:59:20,080 Mikey, you sold your shares in a week. Alex traded his for a Rolex. 918 00:59:20,120 --> 00:59:23,200 And Paul goes to Vegas first class. 919 00:59:23,240 --> 00:59:25,400 Now, if it was up to me, 920 00:59:25,440 --> 00:59:28,000 I would have given you all that we put aside for you. 921 00:59:28,000 --> 00:59:28,760 I would have given you all that we put aside for you. 922 00:59:28,800 --> 00:59:31,640 And I told him, "Chill the fuck out, let's just start them with half." 923 00:59:31,680 --> 00:59:33,720 Because we know you motherfuckers. 924 00:59:33,760 --> 00:59:36,000 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 925 00:59:36,000 --> 00:59:37,200 What do you mean? We've still got shares? Yeah. 926 00:59:38,040 --> 00:59:40,040 How much? 927 00:59:41,160 --> 00:59:43,800 $25 million in poker chips. 928 00:59:44,880 --> 00:59:46,920 Get fucked! 929 00:59:59,880 --> 01:00:00,000 Erm, Jake? 930 01:00:00,000 --> 01:00:02,840 Erm, Jake? 931 01:00:02,880 --> 01:00:04,960 What the fuck? 932 01:00:06,800 --> 01:00:08,000 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 933 01:00:08,000 --> 01:00:10,200 I hope this isn't another one of your surprises, Jake? No. 934 01:00:10,240 --> 01:00:13,440 It's Victor. He's here for the art. 935 01:00:13,480 --> 01:00:15,480 Ah, fuck! 936 01:00:17,880 --> 01:00:20,400 When you said then house was full of Australian art, 937 01:00:20,440 --> 01:00:23,440 did you mean pieces like this? They don't know where we are, 938 01:00:23,480 --> 01:00:24,000 let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 939 01:00:24,000 --> 01:00:27,560 let's fuck off before they find the stairs. Through the cellar. 940 01:00:27,600 --> 01:00:30,440 Aboriginal art is not my forte. 941 01:00:31,280 --> 01:00:32,000 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 942 01:00:32,000 --> 01:00:34,920 Are they worth anything? Well, yes, some of them are. 943 01:00:34,960 --> 01:00:38,440 Very expensive, but... the market for this art 944 01:00:38,480 --> 01:00:40,000 attracts a certain type of buyer 945 01:00:40,000 --> 01:00:40,480 attracts a certain type of buyer 946 01:00:40,520 --> 01:00:42,640 who connects with it on a spiritual plane. 947 01:00:42,680 --> 01:00:45,320 It's a big house, find us something we can sell. 948 01:00:54,320 --> 01:00:56,000 Do you think the place is empty? 949 01:00:56,000 --> 01:00:56,640 Do you think the place is empty? 950 01:00:56,680 --> 01:00:59,760 Three cars came in, four came out, all different cars. 951 01:00:59,800 --> 01:01:02,040 Shush! Don't fucking shush me! 952 01:01:06,120 --> 01:01:08,120 They have guns. 953 01:01:14,640 --> 01:01:16,640 Don't worry about that. 954 01:01:16,680 --> 01:01:18,680 Warhol. 955 01:01:19,360 --> 01:01:20,000 Well, he's famous, right? Too famous. 956 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 Well, he's famous, right? Too famous. 957 01:01:23,040 --> 01:01:25,160 It's a Sunday B Morning print. 958 01:01:25,200 --> 01:01:27,280 A couple of grand retail if that. 959 01:01:27,320 --> 01:01:28,000 Not for us. 960 01:01:28,000 --> 01:01:29,320 Not for us. 961 01:01:45,720 --> 01:01:47,720 Not bad. 962 01:01:50,240 --> 01:01:52,000 Henry James Johnstone. 963 01:01:52,000 --> 01:01:52,240 Henry James Johnstone. 964 01:01:53,800 --> 01:01:56,440 Hard to find in this condition. 965 01:01:58,280 --> 01:02:00,000 Look at the way he painted the light. 966 01:02:00,000 --> 01:02:00,600 Look at the way he painted the light. 967 01:02:01,160 --> 01:02:03,720 He came to Australia to mine for gold, 968 01:02:03,760 --> 01:02:06,320 ironically, became a photographer. 969 01:02:06,360 --> 01:02:08,000 Valuable? Hmm. 970 01:02:08,000 --> 01:02:09,200 Valuable? Hmm. 971 01:02:09,240 --> 01:02:11,800 We could probably sell them. 972 01:02:11,840 --> 01:02:14,080 It wouldn't be a big ticket, though. 973 01:02:14,120 --> 01:02:15,360 Oi! 974 01:02:15,400 --> 01:02:16,000 Stairs down here. 975 01:02:16,000 --> 01:02:17,560 Stairs down here. 976 01:02:30,360 --> 01:02:32,000 Shh! 977 01:02:32,000 --> 01:02:32,080 Shh! 978 01:02:34,920 --> 01:02:36,920 "All right, here we go. 979 01:02:36,960 --> 01:02:38,760 You want a drink? 980 01:02:38,800 --> 01:02:40,000 Somebody already has. 981 01:02:40,000 --> 01:02:40,800 Somebody already has. 982 01:03:09,760 --> 01:03:12,000 Oh. 983 01:03:12,000 --> 01:03:12,360 Oh. 984 01:03:12,400 --> 01:03:14,600 Look at this! Nice! 985 01:03:15,280 --> 01:03:18,240 And this is a fucking two storeys underground. Boom! 986 01:03:18,280 --> 01:03:20,000 Nobody's home. Yes, there is. 987 01:03:20,000 --> 01:03:20,800 Nobody's home. Yes, there is. 988 01:03:22,720 --> 01:03:24,960 This cigar didn't light itself. 989 01:03:31,640 --> 01:03:33,720 There's a lot of eye candy in here. 990 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 They're hiding somewhere. 991 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 They're hiding somewhere. 992 01:03:37,040 --> 01:03:38,960 Billy, check around. 993 01:03:39,000 --> 01:03:42,720 OK, we got the guns, let's stop these fuckers. I don't have guns. 994 01:03:42,760 --> 01:03:44,000 You got a panic room, no firearms? 995 01:03:44,000 --> 01:03:44,320 You got a panic room, no firearms? 996 01:03:44,360 --> 01:03:47,320 I've got a panic room so I don't need firearms. 997 01:03:47,360 --> 01:03:51,040 Victor, they probably just fucked off. Look around! 998 01:03:51,960 --> 01:03:52,000 OK. 999 01:03:52,000 --> 01:03:53,960 OK. 1000 01:03:54,680 --> 01:03:58,280 Victor. Victor, look at this room, man! 1001 01:03:58,320 --> 01:04:00,000 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1002 01:04:00,000 --> 01:04:03,160 Top dollar! It's like Ali Baba's cave, man! 1003 01:04:05,240 --> 01:04:08,000 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1004 01:04:08,000 --> 01:04:08,360 What am I looking at? 1889. Melbourne. 1005 01:04:08,400 --> 01:04:10,840 9x5 Impression exhibition. 1006 01:04:10,880 --> 01:04:13,840 182 works painted mainly on cigar box lids. 1007 01:04:13,880 --> 01:04:16,000 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1008 01:04:16,000 --> 01:04:16,720 They sold for a guinea each, a couple of bucks. 1009 01:04:16,760 --> 01:04:20,920 Tom Roberts, Arthur Streeton, Charles Conder. 1010 01:04:20,960 --> 01:04:22,960 You've hit the trifecta! 1011 01:04:23,000 --> 01:04:24,000 Now you are looking at three million at auction, easy. 1012 01:04:24,000 --> 01:04:26,480 Now you are looking at three million at auction, easy. 1013 01:04:26,520 --> 01:04:29,440 Grey market to us, high six figures. 1014 01:04:29,480 --> 01:04:31,880 Happy days! 1015 01:04:37,760 --> 01:04:40,000 I know you're still here, Jake. 1016 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 I know you're still here, Jake. 1017 01:04:44,080 --> 01:04:46,960 Ha! Yes, you fucking are, aren't you! 1018 01:04:47,000 --> 01:04:48,000 Hello, Jake. It's been a while. 1019 01:04:48,000 --> 01:04:49,720 Hello, Jake. It's been a while. 1020 01:04:49,760 --> 01:04:52,640 Aren't you gonna say hey to an old mate? 1021 01:04:52,680 --> 01:04:56,000 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1022 01:04:56,000 --> 01:04:56,480 We ain't gonna hurt anyone, we're just gonna take the art. 1023 01:04:56,880 --> 01:05:00,440 Ask the Minister why it's safer not to call the cops. 1024 01:05:02,440 --> 01:05:04,000 Why the fuck are we on TV? 1025 01:05:04,000 --> 01:05:04,440 Why the fuck are we on TV? 1026 01:05:04,480 --> 01:05:07,320 Because our host is still somewhere in the house. 1027 01:05:07,360 --> 01:05:10,000 Check up those stairs. 1028 01:05:13,120 --> 01:05:15,440 What else is in here? 1029 01:05:16,520 --> 01:05:19,440 We were just gonna hit this place in darkness. 1030 01:05:19,480 --> 01:05:20,000 Nothing personal. Then Paul said 1031 01:05:20,000 --> 01:05:22,040 Nothing personal. Then Paul said 1032 01:05:22,080 --> 01:05:25,480 you were gonna be here and I thought, "Fuck it! 1033 01:05:25,520 --> 01:05:27,400 I wanna make it personal!" 1034 01:05:27,440 --> 01:05:28,000 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1035 01:05:28,000 --> 01:05:30,360 A panic room? You can't shoot a motherfucker with it. 1036 01:05:30,400 --> 01:05:33,880 We've got Mike's gun. It's only got one bullet. 1037 01:05:35,720 --> 01:05:36,000 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1038 01:05:36,000 --> 01:05:38,880 I was planning on killing myself, you only need one bullet for that. 1039 01:05:39,840 --> 01:05:42,680 Clarice Beckett. Genius! 1040 01:05:44,520 --> 01:05:46,520 We can move these in a heartbeat. 1041 01:05:47,760 --> 01:05:49,720 Another Streeton. 1042 01:05:49,760 --> 01:05:52,000 William Dobell. Woman In Restaurant. 1043 01:05:52,000 --> 01:05:52,680 William Dobell. Woman In Restaurant. 1044 01:05:52,720 --> 01:05:55,920 Last sold for 935,000! 1045 01:05:56,840 --> 01:06:00,000 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1046 01:06:00,000 --> 01:06:01,000 John Peter Russell! So rare! He had hardly ever exhibited. 1047 01:06:01,040 --> 01:06:03,400 Classmate of Lautrec and Van Gogh. 1048 01:06:03,440 --> 01:06:08,000 He destroyed 400 of his masterworks in grief when his wife died. 1049 01:06:08,040 --> 01:06:10,960 This is real fucking money! How much? 1050 01:06:11,000 --> 01:06:13,240 Even at bargain basement, we are walking away 1051 01:06:13,280 --> 01:06:16,000 with a couple of million. 1052 01:06:16,000 --> 01:06:16,960 with a couple of million. 1053 01:06:17,000 --> 01:06:18,800 You hear that, Jake? 1054 01:06:18,840 --> 01:06:21,760 We know what you've got here! 1055 01:06:21,800 --> 01:06:24,000 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1056 01:06:24,000 --> 01:06:24,360 Oi. The stairs lead to the kitchen. I didn't see anyone there. 1057 01:06:24,400 --> 01:06:27,040 Just like I haven't seen anyone out here or in the garage. 1058 01:06:27,080 --> 01:06:29,960 And you know what that is, Victor? Cos there's no one fucking here. 1059 01:06:30,000 --> 01:06:31,520 Help Styx. 1060 01:06:33,240 --> 01:06:35,400 Let's go! 1061 01:06:35,440 --> 01:06:38,680 Jake, there's six of us and three of them, we can take 'em. 1062 01:06:38,720 --> 01:06:40,000 It's only fucking Victor. 1063 01:06:40,000 --> 01:06:41,160 It's only fucking Victor. 1064 01:06:41,200 --> 01:06:44,200 They've got three shotguns against one bullet. 1065 01:06:44,240 --> 01:06:47,320 Let's just stay down here until he fucks off, OK? 1066 01:06:47,360 --> 01:06:48,000 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1067 01:06:48,000 --> 01:06:51,400 The more adrenalized he gets, the harder that drug's gonna hit. 1068 01:07:13,840 --> 01:07:17,200 So, what's this worth? A couple of hundred K maybe. 1069 01:07:17,240 --> 01:07:20,000 He painted a lot Streeton. Even with a less significant work, 1070 01:07:20,000 --> 01:07:22,360 He painted a lot Streeton. Even with a less significant work, 1071 01:07:22,400 --> 01:07:24,960 he leaves his mark of genius. Look. 1072 01:07:25,000 --> 01:07:28,000 A lot of people believe that these marks of reflection 1073 01:07:28,000 --> 01:07:28,280 A lot of people believe that these marks of reflection 1074 01:07:28,320 --> 01:07:32,480 are Streeton painting a portrait of himself painting the glass. 1075 01:07:32,520 --> 01:07:36,000 You see? It's like a man leaning over an easel. 1076 01:07:36,000 --> 01:07:36,520 You see? It's like a man leaning over an easel. 1077 01:07:38,240 --> 01:07:41,160 So, our mate had a green head, did he? 1078 01:07:41,200 --> 01:07:44,000 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1079 01:07:44,000 --> 01:07:44,400 I tell ya, there's a really good painting in the kitchen. 1080 01:07:44,440 --> 01:07:47,160 It's a couple of men playing cards, one's smoking a pipe, 1081 01:07:47,200 --> 01:07:51,120 wearing funny hats. That's the type of painting I like. You know why? 1082 01:07:51,160 --> 01:07:52,000 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1083 01:07:52,000 --> 01:07:54,720 Hmm? Cos it tells a fucking story. 1084 01:07:54,760 --> 01:07:56,640 A couple of blokes playing poker, 1085 01:07:56,680 --> 01:07:59,200 they're on the piss, they're talking shit. 1086 01:07:59,240 --> 01:08:00,000 I mean, that's just a fucking goblet. 1087 01:08:00,000 --> 01:08:02,400 I mean, that's just a fucking goblet. 1088 01:08:02,440 --> 01:08:04,960 A white pipe? Yeah. 1089 01:08:05,000 --> 01:08:07,640 A tall hat? Yeah, a funny hat. 1090 01:08:38,200 --> 01:08:40,000 Fuck! 1091 01:08:40,000 --> 01:08:40,520 Fuck! 1092 01:08:40,560 --> 01:08:42,800 Jesus! What's she doing here? 1093 01:08:44,080 --> 01:08:47,040 Billy! Visitors. 1094 01:08:47,080 --> 01:08:48,000 Who's this, Jake? 1095 01:08:48,000 --> 01:08:49,520 Who's this, Jake? 1096 01:08:50,760 --> 01:08:54,560 Plan's changed. Give me the gun. There's only one bullet in it, man. 1097 01:08:54,600 --> 01:08:56,000 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1098 01:08:56,000 --> 01:08:58,360 They don't know that. Mikey, we're gonna go with your plan. 1099 01:08:59,320 --> 01:09:02,480 I'll bluff this prick and I'll split 'em up. I'll come with you. 1100 01:09:02,520 --> 01:09:04,000 Get the door, Mike. 1101 01:09:04,000 --> 01:09:04,520 Get the door, Mike. 1102 01:09:05,160 --> 01:09:07,600 Dad? Dad? 1103 01:09:07,640 --> 01:09:11,000 Hello, ladies. Oh, hello, ladies! 1104 01:09:11,040 --> 01:09:12,000 Come on, come here. Come here. 1105 01:09:12,000 --> 01:09:14,240 Come on, come here. Come here. 1106 01:09:14,280 --> 01:09:16,520 Get off! 1107 01:09:16,560 --> 01:09:18,920 Come here. Argh! 1108 01:09:18,960 --> 01:09:20,000 Shit! 1109 01:09:20,000 --> 01:09:21,240 Shit! 1110 01:09:21,280 --> 01:09:24,400 Come here! 1111 01:09:24,440 --> 01:09:27,960 Come here! 1112 01:09:28,000 --> 01:09:31,560 Come... Come here you... 1113 01:09:36,840 --> 01:09:39,320 Come here! 1114 01:09:47,120 --> 01:09:49,920 Victor. Victor. 1115 01:09:49,960 --> 01:09:52,000 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1116 01:09:52,000 --> 01:09:54,760 Victor! The painting in the kitchen is a fucking Cezanne! 1117 01:09:54,800 --> 01:09:58,080 That's a $200 million item! 1118 01:09:58,120 --> 01:10:00,000 Who are we dealing with here? 1119 01:10:00,000 --> 01:10:00,120 Who are we dealing with here? 1120 01:10:00,160 --> 01:10:04,320 People who own art like that have got many ways of fucking you up. 1121 01:10:04,360 --> 01:10:07,680 Go...away! 1122 01:10:14,400 --> 01:10:16,000 My lucky day after all. 1123 01:10:16,000 --> 01:10:16,520 My lucky day after all. 1124 01:10:16,560 --> 01:10:19,960 You know, things were looking dull as shit till you turned up. 1125 01:10:20,000 --> 01:10:23,960 Well, this changes things, doesn't it, Jake? 1126 01:10:24,000 --> 01:10:26,120 I'm assuming you know these women. 1127 01:10:26,160 --> 01:10:28,480 Come on in here, you prick! 1128 01:10:28,520 --> 01:10:32,000 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! 1129 01:10:32,000 --> 01:10:32,840 Do you hear me, Jake? Get your arse in here! 1130 01:10:32,880 --> 01:10:35,160 What the fuck, man?! 1131 01:10:35,200 --> 01:10:37,200 Dad! Shit! 1132 01:10:37,240 --> 01:10:40,000 Who the fuck is this?! Our host. 1133 01:10:40,000 --> 01:10:40,120 Who the fuck is this?! Our host. 1134 01:10:40,160 --> 01:10:44,400 Jake...Fucking...Foley! 1135 01:10:45,600 --> 01:10:48,000 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1136 01:10:48,000 --> 01:10:50,320 Lok at you, Big Shot. You come into the room, gun in your hand, 1137 01:10:50,360 --> 01:10:55,400 like a common criminal. Victor. I see you're the same shit magnet 1138 01:10:55,440 --> 01:10:56,000 who goes around stealing other people's stuff. 1139 01:10:56,000 --> 01:10:57,600 who goes around stealing other people's stuff. 1140 01:10:57,640 --> 01:11:01,040 Don't get too cocky, Foley, you've got three shotguns trained on you, 1141 01:11:01,080 --> 01:11:04,000 you can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1142 01:11:04,000 --> 01:11:05,080 you can't get all of us! I'm only aiming at you, Victor. 1143 01:11:07,800 --> 01:11:11,240 Well, I guess we're in a Mexican stand-off my friend. 1144 01:11:11,280 --> 01:11:12,000 You shoot me, 1145 01:11:12,000 --> 01:11:13,800 You shoot me, 1146 01:11:13,840 --> 01:11:18,320 I may or may not die, depends if you can shoot really, doesn't it? 1147 01:11:18,360 --> 01:11:20,000 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 1148 01:11:20,000 --> 01:11:22,400 And even if you get me, these two will still shoot you, take your art 1149 01:11:22,440 --> 01:11:25,800 and damage these fine specimens. No, I won't. 1150 01:11:25,840 --> 01:11:28,000 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1151 01:11:28,000 --> 01:11:28,200 I'm here to steal, I'm not damaging anyone. 1152 01:11:28,240 --> 01:11:31,480 I will. If he kills you, Vic, I'll defend your honour. 1153 01:11:31,520 --> 01:11:34,960 The art'll just be a bonus. If you you wanna still art to make money, 1154 01:11:35,080 --> 01:11:36,000 upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1155 01:11:36,000 --> 01:11:37,720 upstairs in the kitchen, that's the one. I told you. 1156 01:11:37,760 --> 01:11:41,720 Cezanne. 200 fucking million! No, you didn't, I told you that. 1157 01:11:41,760 --> 01:11:44,000 You were going gaga about the fucking goblet. 1158 01:11:44,000 --> 01:11:44,160 You were going gaga about the fucking goblet. 1159 01:11:44,200 --> 01:11:47,840 Just take it and fuck off. You don't tell me what to fucking do! 1160 01:11:47,880 --> 01:11:51,000 Go and get it. 1161 01:11:51,040 --> 01:11:52,000 It's a two-man job. 1162 01:11:52,000 --> 01:11:53,040 It's a two-man job. 1163 01:11:53,720 --> 01:11:55,800 Then fucking get it, both of you! 1164 01:11:59,520 --> 01:12:00,000 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1165 01:12:00,000 --> 01:12:02,960 They're going to the kitchen. Right. Righto. Let's go. 1166 01:12:04,040 --> 01:12:06,720 Ahh! Don't be a clever Dick, Foley. 1167 01:12:07,800 --> 01:12:08,000 These girls'll get the blast before you do. 1168 01:12:08,000 --> 01:12:10,240 These girls'll get the blast before you do. 1169 01:12:13,360 --> 01:12:15,360 How do you wanna play this, Jake? 1170 01:12:38,800 --> 01:12:40,000 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1171 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Dad, I'm scared! It's OK, baby. It's gonna be OK. 1172 01:12:42,040 --> 01:12:44,800 What's going on? Who is this guy? 1173 01:12:44,840 --> 01:12:48,000 Where is everyone else? We are old friends. 1174 01:12:48,000 --> 01:12:49,040 Where is everyone else? We are old friends. 1175 01:12:49,080 --> 01:12:52,160 Aren't we, Jake? He's Paul's brother. 1176 01:12:53,320 --> 01:12:55,600 The others are sick. Sick? 1177 01:12:55,640 --> 01:12:56,000 Sick from what? Poison. Poison?! 1178 01:12:56,000 --> 01:12:59,280 Sick from what? Poison. Poison?! 1179 01:12:59,320 --> 01:13:00,920 Jake, what's going on?! 1180 01:13:00,960 --> 01:13:04,000 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1181 01:13:04,000 --> 01:13:04,600 Have you ever tried to sell high-end stolen art, Victor? 1182 01:13:05,320 --> 01:13:07,560 Whatever that kid's telling you... 1183 01:13:08,760 --> 01:13:11,360 ..art collectors, they like to show off. 1184 01:13:11,400 --> 01:13:12,000 Who you gonna sell it to? 1185 01:13:12,000 --> 01:13:13,720 Who you gonna sell it to? 1186 01:13:13,760 --> 01:13:16,200 I'm connected, I can fence anything. 1187 01:13:16,240 --> 01:13:18,240 Are you feeling OK? 1188 01:13:20,720 --> 01:13:22,720 You don't look so good. 1189 01:13:25,680 --> 01:13:27,680 Did you touch that glass? 1190 01:13:28,720 --> 01:13:31,640 Yeah, yeah, I touched the glass. So...so what? 1191 01:13:32,760 --> 01:13:35,280 Well, you might have a problem with that. 1192 01:13:35,320 --> 01:13:36,000 That's where the poison was... on the glass. 1193 01:13:36,000 --> 01:13:38,560 That's where the poison was... on the glass. 1194 01:13:40,520 --> 01:13:43,920 Bullshit, Foley. Why would there be poisoned on the glass? 1195 01:13:43,960 --> 01:13:44,000 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1196 01:13:44,000 --> 01:13:46,960 I'll let you ask my soon-to-be ex-wife Nicole here. 1197 01:13:47,000 --> 01:13:50,920 She's been having an affair. I decided to poison her lover. 1198 01:13:50,960 --> 01:13:52,000 What have you done? 1199 01:13:52,000 --> 01:13:52,960 What have you done? 1200 01:13:53,680 --> 01:13:55,680 I don't believe ya. Ask her. 1201 01:13:55,720 --> 01:13:59,600 Nicole, have you or have you not been fucking one of my friends? 1202 01:14:00,400 --> 01:14:02,400 Where's Alex? 1203 01:14:05,040 --> 01:14:08,000 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1204 01:14:08,000 --> 01:14:09,080 Where's Alex?! You can feel the poison taking hold now, can't you? 1205 01:14:10,760 --> 01:14:14,080 Right there...I've got a safe, 1206 01:14:14,720 --> 01:14:16,000 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1207 01:14:16,000 --> 01:14:18,680 In it is a bunch of cash and what you'll need to stop the poison. 1208 01:14:22,240 --> 01:14:24,000 I need it too. 1209 01:14:24,000 --> 01:14:24,240 I need it too. 1210 01:14:26,280 --> 01:14:29,120 OK... I'm gonna go and open the safe. 1211 01:14:43,520 --> 01:14:45,480 One jumps, we all jump. 1212 01:14:55,320 --> 01:14:56,000 Oh, boy! 1213 01:14:56,000 --> 01:14:57,320 Oh, boy! 1214 01:14:59,000 --> 01:15:01,720 Go, go, go! What's this? Watch out! 1215 01:15:08,480 --> 01:15:11,280 Get him! Get him! 1216 01:15:22,200 --> 01:15:24,200 Slowly. Slowly. 1217 01:15:26,400 --> 01:15:28,000 Got him? 1218 01:15:28,000 --> 01:15:28,400 Got him? 1219 01:15:40,640 --> 01:15:42,760 Got him? 1220 01:16:13,040 --> 01:16:16,000 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1221 01:16:16,000 --> 01:16:16,360 You think I'm gonna let you have this, you dumb motherfucker? 1222 01:16:16,400 --> 01:16:18,400 I don't give a shit if you die! 1223 01:16:18,440 --> 01:16:20,840 Thanks for the money. I win! 1224 01:16:20,880 --> 01:16:24,000 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1225 01:16:24,000 --> 01:16:24,800 Enjoy your death from poison, you shit cunt! 1226 01:16:26,720 --> 01:16:28,720 Yargh! 1227 01:16:40,720 --> 01:16:43,880 So far up your own arse, aren't you, Foley? 1228 01:16:43,920 --> 01:16:48,000 You always thought you were better than anyone else! 1229 01:16:48,040 --> 01:16:53,880 Well, I'll leave you here so these women can watch you die! 1230 01:16:56,600 --> 01:16:58,600 Dad! 1231 01:19:01,720 --> 01:19:04,000 'Life's just the game, right? 1232 01:19:04,000 --> 01:19:04,240 'Life's just the game, right? 1233 01:19:04,280 --> 01:19:07,480 A game of karma, luck and physics. 1234 01:19:10,960 --> 01:19:12,000 People don't always get to know 1235 01:19:12,000 --> 01:19:13,640 People don't always get to know 1236 01:19:13,680 --> 01:19:15,680 when the game will finish.' 1237 01:19:16,880 --> 01:19:18,880 Are you ready? 1238 01:19:19,440 --> 01:19:20,000 'On reflection, 1239 01:19:20,000 --> 01:19:21,240 'On reflection, 1240 01:19:21,280 --> 01:19:23,280 it's been a gift.' 1241 01:19:26,200 --> 01:19:28,000 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 1242 01:19:28,000 --> 01:19:30,120 Let's go. 'I've never been misguided in understanding 1243 01:19:30,160 --> 01:19:33,240 that the way we've created opportunity for ourselves 1244 01:19:33,280 --> 01:19:36,000 hasn't had an effect in the lives of others. 1245 01:19:36,000 --> 01:19:36,640 hasn't had an effect in the lives of others. 1246 01:19:38,080 --> 01:19:40,320 That's another one of Newton's laws. 1247 01:19:41,560 --> 01:19:43,760 I can't change that. 1248 01:19:44,520 --> 01:19:46,560 But I can try to rebalance. 1249 01:19:47,320 --> 01:19:50,720 To that extent, half of my estate has been divided 1250 01:19:50,760 --> 01:19:52,000 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1251 01:19:52,000 --> 01:19:54,800 amongst 21 charities and foundations in the hope the money finds its way 1252 01:19:54,840 --> 01:19:56,840 to those who need it most, 1253 01:19:56,880 --> 01:20:00,000 including families affected by gambling addiction.' 1254 01:20:00,000 --> 01:20:00,320 including families affected by gambling addiction.' 1255 01:20:01,280 --> 01:20:04,080 "This is the last will and testament of John..." 1256 01:20:04,120 --> 01:20:08,000 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1257 01:20:08,000 --> 01:20:08,280 'Drew, I have signed total control over both companies to you. 1258 01:20:08,320 --> 01:20:10,960 There's a's schedule for future profits 1259 01:20:11,000 --> 01:20:13,440 that involves everyone in this room. 1260 01:20:13,480 --> 01:20:15,480 Thanks for everything, man. 1261 01:20:16,080 --> 01:20:19,720 What a ride that was. I'll see you again.' 1262 01:20:19,760 --> 01:20:21,760 "I'll see you again." 1263 01:20:22,720 --> 01:20:24,000 'Paulie, you have to get out of politics, 1264 01:20:24,000 --> 01:20:25,320 'Paulie, you have to get out of politics, 1265 01:20:25,360 --> 01:20:27,440 it's not a healthy place. 1266 01:20:28,360 --> 01:20:32,000 I hope $50 million will make the transition easier.' 1267 01:20:32,000 --> 01:20:32,680 I hope $50 million will make the transition easier.' 1268 01:20:34,400 --> 01:20:38,480 "Nicole and Alex..." 'Nicole and Alex, $50 million. 1269 01:20:38,520 --> 01:20:40,000 And a fund set up for all your children. 1270 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 And a fund set up for all your children. 1271 01:20:42,040 --> 01:20:44,320 You're gonna be great parents. 1272 01:20:45,480 --> 01:20:48,000 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1273 01:20:48,000 --> 01:20:49,360 Mikey, Mikey, Mikey. There's $50 million for you too. 1274 01:20:49,400 --> 01:20:51,640 You're doing great, but you have to finish 1275 01:20:51,680 --> 01:20:55,320 your 12 months in rehab first. There's no way around that. 1276 01:20:55,360 --> 01:20:56,000 Mike, you can do anything you set your mind to. 1277 01:20:56,000 --> 01:20:59,080 Mike, you can do anything you set your mind to. 1278 01:21:02,040 --> 01:21:04,000 Rebecca, my beautiful daughter... 1279 01:21:04,000 --> 01:21:04,920 Rebecca, my beautiful daughter... 1280 01:21:05,720 --> 01:21:08,200 ..I am so sorry about this. 1281 01:21:08,240 --> 01:21:10,520 If I could change it, I would. 1282 01:21:11,120 --> 01:21:12,000 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1283 01:21:12,000 --> 01:21:14,200 The remainder of my estate is yours, it's a lot of money, 1284 01:21:14,240 --> 01:21:17,320 already in accounts in your name. 1285 01:21:17,360 --> 01:21:20,000 You manage it, you'll be fine. 1286 01:21:20,000 --> 01:21:20,040 You manage it, you'll be fine. 1287 01:21:20,080 --> 01:21:22,800 I love you.' I love you too, Dad. 1288 01:21:27,800 --> 01:21:28,000 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1289 01:21:28,000 --> 01:21:32,400 'Bec, your delinquent uncles are in no way perfect, 1290 01:21:32,440 --> 01:21:36,000 but you'll find in life that friendship and love start 1291 01:21:36,000 --> 01:21:36,040 but you'll find in life that friendship and love start 1292 01:21:36,080 --> 01:21:38,160 when you forgive imperfections. 1293 01:21:39,000 --> 01:21:43,200 Listen to them all. They've all got big life journeys to draw from. 1294 01:21:44,200 --> 01:21:46,400 But listen to Drew the most. 1295 01:21:47,440 --> 01:21:49,440 Be kind to each other. 1296 01:21:49,480 --> 01:21:52,000 Don't be glass half empty or half full people, 1297 01:21:52,000 --> 01:21:52,960 Don't be glass half empty or half full people, 1298 01:21:53,000 --> 01:21:55,480 be the kind of people who know 1299 01:21:55,520 --> 01:21:58,640 whatever triumph or disaster comes along 1300 01:21:58,680 --> 01:22:00,000 you can always refill the glass.' 1301 01:22:00,000 --> 01:22:01,680 you can always refill the glass.' 1302 01:22:07,440 --> 01:22:08,000 # Take a step outside and feel the sun 1303 01:22:08,000 --> 01:22:11,640 # Take a step outside and feel the sun 1304 01:22:11,680 --> 01:22:14,640 # With a little luck 1305 01:22:14,680 --> 01:22:16,000 # That's what you will remember 1306 01:22:16,000 --> 01:22:17,760 # That's what you will remember 1307 01:22:18,640 --> 01:22:22,920 # When the cards are played and the hand's done 1308 01:22:24,080 --> 01:22:30,000 # And when...when the game is over 1309 01:22:32,200 --> 01:22:36,760 # I'll trade anything for a knowing kiss 1310 01:22:37,600 --> 01:22:40,000 # In an embrace that lasts forever 1311 01:22:40,000 --> 01:22:42,840 # In an embrace that lasts forever 1312 01:22:43,840 --> 01:22:48,000 # I'd pressed tightly to your skin like this 1313 01:22:48,000 --> 01:22:48,720 # I'd pressed tightly to your skin like this 1314 01:22:50,000 --> 01:22:56,000 # We will always be together 1315 01:22:56,000 --> 01:22:56,120 # We will always be together 1316 01:22:59,520 --> 01:23:03,520 # Will I slip quietly into the haze? 1317 01:23:03,560 --> 01:23:04,000 # Will I rage at the shining dying embers? 1318 01:23:04,000 --> 01:23:08,960 # Will I rage at the shining dying embers? 1319 01:23:10,560 --> 01:23:12,000 # Will I be brave and laugh in its face? 1320 01:23:12,000 --> 01:23:14,840 # Will I be brave and laugh in its face? 1321 01:23:14,880 --> 01:23:20,000 # Will I even know that the whole damn game is over? 1322 01:23:20,000 --> 01:23:20,600 # Will I even know that the whole damn game is over? 1323 01:23:24,160 --> 01:23:28,000 # I'd trade anything for a knowing kiss 1324 01:23:28,000 --> 01:23:28,320 # I'd trade anything for a knowing kiss 1325 01:23:29,240 --> 01:23:34,320 # And an embrace that lasts forever 1326 01:23:35,160 --> 01:23:36,000 # I'd pressed tightly to your skin like this 1327 01:23:36,000 --> 01:23:40,360 # I'd pressed tightly to your skin like this 1328 01:23:41,560 --> 01:23:44,000 # We will always be together 1329 01:23:44,000 --> 01:23:46,360 # We will always be together 1330 01:23:46,400 --> 01:23:49,680 # When the lights evolve 1331 01:23:49,720 --> 01:23:52,000 # When they ring in time 1332 01:23:52,000 --> 01:23:52,120 # When they ring in time 1333 01:23:52,160 --> 01:23:54,960 # When the darkness comes 1334 01:23:55,000 --> 01:23:57,720 # Don't let the spirit fall 1335 01:23:57,760 --> 01:24:00,000 # You wont be alone 1336 01:24:00,000 --> 01:24:00,920 # You wont be alone 1337 01:24:00,960 --> 01:24:07,960 # I will always, always be yours 1338 01:24:09,160 --> 01:24:12,200 # I'd trade anything 1339 01:24:12,240 --> 01:24:14,720 # For a knowing kiss 1340 01:24:14,760 --> 01:24:16,000 # And an embrace that lasts forever 1341 01:24:16,000 --> 01:24:20,600 # And an embrace that lasts forever 1342 01:24:20,640 --> 01:24:24,000 # I'll pressed tightly to your skin like this 1343 01:24:24,000 --> 01:24:26,400 # I'll pressed tightly to your skin like this 1344 01:24:26,440 --> 01:24:30,240 # We will always be 1345 01:24:30,280 --> 01:24:32,000 # We will always be 1346 01:24:32,000 --> 01:24:33,200 # We will always be 1347 01:24:37,440 --> 01:24:40,000 # We will always be together # 1348 01:24:40,000 --> 01:24:43,640 # We will always be together # 1349 01:24:47,880 --> 01:24:48,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 1350 01:24:48,000 --> 01:24:50,880 AccessibleCustomerService@sky.uk 98403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.