Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,839 --> 00:00:04,477
(EXHALES)
2
00:00:10,578 --> 00:00:13,443
Nice to meet you, Admiral Stock.
3
00:00:13,467 --> 00:00:14,778
Yo, Admiral!
4
00:00:14,802 --> 00:00:15,991
(CHUCKLES)
5
00:00:16,015 --> 00:00:17,647
How you doing?
6
00:00:17,671 --> 00:00:20,341
Looking good, Admiral Stock.
7
00:00:20,887 --> 00:00:22,889
Hey, Admiral?
8
00:00:23,522 --> 00:00:25,078
Big fan.
9
00:00:25,533 --> 00:00:27,731
Ah, something's missing.
10
00:00:27,755 --> 00:00:29,556
What is it?
11
00:00:30,805 --> 00:00:32,673
What is missing?
12
00:00:38,559 --> 00:00:40,794
Official.
13
00:00:41,595 --> 00:00:44,965
Now that's what I'm talking about.
14
00:00:47,435 --> 00:00:50,037
Admiral. NCIS.
15
00:00:50,658 --> 00:00:52,640
At your service.
16
00:00:55,008 --> 00:00:57,044
โช โช
17
00:01:16,598 --> 00:01:24,598
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
18
00:01:25,439 --> 00:01:28,785
(INDISTINCT CHATTER)
19
00:01:28,809 --> 00:01:30,687
- Have fun.
- MAN (OVER P.A.): Welcome to the annual
20
00:01:30,711 --> 00:01:33,013
Anacostia Turkey Trot.
21
00:01:33,620 --> 00:01:37,908
Runners, please check in at the
registration desk to get your numbers.
22
00:01:38,686 --> 00:01:40,697
(MCGEE GROANS)
23
00:01:40,721 --> 00:01:41,898
Tell you, with a little more notice,
24
00:01:41,922 --> 00:01:43,667
I might've actually trained for this.
25
00:01:43,691 --> 00:01:45,381
And I would've sprung for a new knee.
26
00:01:45,405 --> 00:01:47,471
It's a 5K run, guys.
It's just three miles.
27
00:01:47,495 --> 00:01:49,873
TORRES: 3.1.
It's the point-one that'll kill you.
28
00:01:49,897 --> 00:01:52,609
Hey, uh, we using badges here?
29
00:01:52,633 --> 00:01:54,244
Well, we are semi-undercover,
30
00:01:54,268 --> 00:01:56,246
backup security for the admiral, so...
31
00:01:56,270 --> 00:01:58,393
So "we don't need
no stinking badges," then.
32
00:01:58,417 --> 00:02:00,784
Oh, you finally got to say it. Congrats.
33
00:02:00,808 --> 00:02:01,951
Good morning, Agents.
34
00:02:01,975 --> 00:02:02,884
Admiral Stock. Morning.
35
00:02:02,908 --> 00:02:04,554
I trust you've been briefed
by my right hand,
36
00:02:04,578 --> 00:02:05,613
Lieutenant Sara Giles?
37
00:02:05,637 --> 00:02:06,812
Briefed and re-briefed, yeah.
38
00:02:06,836 --> 00:02:08,292
Again, we appreciate you spending
39
00:02:08,316 --> 00:02:09,359
your holiday morning with us.
40
00:02:09,383 --> 00:02:11,828
And my apologies,
for the humble turnout so far.
41
00:02:11,852 --> 00:02:13,797
Apparently, Fergie is grand marshaling
42
00:02:13,821 --> 00:02:15,432
another Turkey Trot across town,
43
00:02:15,456 --> 00:02:17,100
and who can compete with that?
44
00:02:17,124 --> 00:02:18,668
What?! Fergie, like Fergie Fergie?
45
00:02:18,692 --> 00:02:21,944
Uh, no apologies necessary, Admiral.
46
00:02:21,968 --> 00:02:24,341
Uh, we're being summoned to
the giant turkey, Admiral.
47
00:02:24,985 --> 00:02:26,676
Now there's a sentence
you don't hear every day.
48
00:02:26,700 --> 00:02:28,712
Care to meet the event committee?
49
00:02:28,736 --> 00:02:30,704
Lead the way.
50
00:02:31,885 --> 00:02:33,486
Fergie.
51
00:02:34,475 --> 00:02:36,786
- She is one cool admiral.
- Yeah.
52
00:02:36,810 --> 00:02:38,588
She's no Fergalicious though.
53
00:02:39,032 --> 00:02:40,524
Hey, guys.
54
00:02:40,548 --> 00:02:42,459
Ah, we found you.
55
00:02:42,483 --> 00:02:44,227
How fun is this?
56
00:02:44,251 --> 00:02:46,396
Great, I thought there'd be a
little more people here though.
57
00:02:46,420 --> 00:02:48,865
Well, they're all across town,
frankly, where I should be.
58
00:02:48,889 --> 00:02:50,767
Nick is experiencing a little FOMO.
59
00:02:50,791 --> 00:02:52,902
So what do you say
we finish running this race,
60
00:02:52,926 --> 00:02:55,339
and then we can just keep
running over to Fergie's 5K.
61
00:02:55,700 --> 00:02:57,807
Are you still trying to get
out of seeing your sister?
62
00:02:57,831 --> 00:02:59,343
And did you just say "Fergie"?
63
00:02:59,367 --> 00:03:01,277
My sister's renting a place
in town for the month.
64
00:03:01,301 --> 00:03:03,647
And she's gonna host
a Thanksgiving lunch, so...
65
00:03:03,671 --> 00:03:05,482
They don't exactly get along.
66
00:03:05,506 --> 00:03:07,050
Well, you know, since Kasie just
67
00:03:07,074 --> 00:03:08,752
recently broke up with Piper...
68
00:03:08,776 --> 00:03:11,020
But we're still friends,
you know, for the kids.
69
00:03:11,044 --> 00:03:14,257
She's gonna run a little
sisterly interference.
70
00:03:14,281 --> 00:03:17,461
- NCIS, coming through. Excuse me.
- Look at this guy.
71
00:03:17,485 --> 00:03:18,862
NCIS. Coming through.
72
00:03:18,886 --> 00:03:19,963
Nice fake hat.
73
00:03:19,987 --> 00:03:21,798
NCIS coming through, excuse me.
74
00:03:21,822 --> 00:03:24,091
Anybody we know? Not even a little bit.
75
00:03:25,977 --> 00:03:28,121
Hey! How you doing?
76
00:03:28,161 --> 00:03:29,473
I'm doing fine.
77
00:03:29,497 --> 00:03:30,807
Now excuse me.
78
00:03:30,831 --> 00:03:32,476
Uh, NCIS, yeah?
79
00:03:32,500 --> 00:03:34,511
- That's right.
- Wow, no kidding.
80
00:03:34,535 --> 00:03:35,845
I hear that's a great gig. You, uh,
81
00:03:35,869 --> 00:03:37,514
you work out of the Springfield office?
82
00:03:37,538 --> 00:03:39,315
Sure do. Now if you don't mind,
83
00:03:39,339 --> 00:03:40,817
I'm on official business.
84
00:03:40,841 --> 00:03:42,519
Well, it'd probably be
even more official if, uh,
85
00:03:42,543 --> 00:03:44,645
NCIS had a Springfield office.
86
00:03:45,413 --> 00:03:46,814
NCIS.
87
00:03:47,825 --> 00:03:49,292
And you are?
88
00:03:49,316 --> 00:03:50,594
I'm, I'm, uh...
89
00:03:51,325 --> 00:03:52,796
I'm so sorry.
90
00:03:52,820 --> 00:03:54,764
Good morning, Turkey Trotters.
91
00:03:54,788 --> 00:03:56,165
All right, listen, Mr. Sorry,
92
00:03:56,189 --> 00:03:58,034
let's have this conversation
back there. Okay?
93
00:03:58,058 --> 00:03:59,569
Here we go, here we go.
Just turn around.
94
00:03:59,593 --> 00:04:02,005
It's an honor to serve
as your grand marshal today.
95
00:04:02,838 --> 00:04:04,708
- As we embark on this small test...
- Here we go, right there.
96
00:04:04,732 --> 00:04:07,043
We're just gonna take a little
look. You don't mind, do you?
97
00:04:07,283 --> 00:04:08,712
No weapons. He's clean.
98
00:04:08,736 --> 00:04:11,314
Care to explain why you're
impersonating a federal agent?
99
00:04:11,338 --> 00:04:13,116
I-I wasn't impersonating.
100
00:04:13,140 --> 00:04:16,052
I was just trying to meet the admiral.
101
00:04:16,633 --> 00:04:18,695
I've been a big fan, since my Navy days.
102
00:04:18,719 --> 00:04:20,690
I mean, just look at her.
103
00:04:20,714 --> 00:04:22,659
I'm being told we're about to start.
104
00:04:22,683 --> 00:04:24,227
Incredible, isn't she?
105
00:04:24,251 --> 00:04:25,529
That she is.
106
00:04:25,553 --> 00:04:26,930
And this is as close
as you're gonna get.
107
00:04:26,954 --> 00:04:28,197
- What?
- Yeah, you're gonna stay
108
00:04:28,221 --> 00:04:30,133
right here, Agent Bob, with me
109
00:04:30,157 --> 00:04:32,335
and the very real Special Agent McGee.
110
00:04:32,359 --> 00:04:33,970
And you two can go have a nice run.
111
00:04:33,994 --> 00:04:36,544
- We got it.
- Please, let me just say hello.
112
00:04:36,568 --> 00:04:37,974
Uh, maybe another time.
113
00:04:37,998 --> 00:04:40,143
- Please.
- Okay, just stay right here.
114
00:04:40,167 --> 00:04:43,012
Please, l-let me
just get a few selfies with her.
115
00:04:43,036 --> 00:04:44,280
Well, if you want selfies,
you're gonna have
116
00:04:44,304 --> 00:04:45,615
to take them from here, okay, so...
117
00:04:45,639 --> 00:04:47,684
(INDISTINCT CHATTER)
118
00:04:47,708 --> 00:04:48,752
(CAMERA CLICKING)
119
00:04:48,776 --> 00:04:50,687
Everybody, ready?
120
00:04:51,242 --> 00:04:52,589
On your mark...
121
00:04:52,613 --> 00:04:54,081
All right, whatever.
122
00:04:55,013 --> 00:04:56,688
Get set...
123
00:04:59,119 --> 00:05:00,564
- Go!
- (FIRES GUN)
124
00:05:00,588 --> 00:05:03,323
(EXPLOSION)
125
00:05:13,534 --> 00:05:15,372
I didn't plant any bomb.
126
00:05:15,396 --> 00:05:17,548
Let's see, a dishonorably discharged,
127
00:05:17,572 --> 00:05:20,617
unemployed car salesman
with a rap sheet.
128
00:05:20,641 --> 00:05:22,719
Kind of makes it
hard to believe you, Bob.
129
00:05:22,743 --> 00:05:24,488
I admit, I've made some bad decisions.
130
00:05:24,512 --> 00:05:26,390
Like impersonating
a federal agent to get close
131
00:05:26,414 --> 00:05:29,193
to Admiral Stock
right before she's blown up?
132
00:05:29,217 --> 00:05:30,761
If I had known she was gonna blow up,
133
00:05:30,785 --> 00:05:32,263
why would I be trying to get close?
134
00:05:32,287 --> 00:05:34,798
MCGEE: To save her life.
It's called Hero Syndrome.
135
00:05:34,822 --> 00:05:37,001
- You set a fire to put it out.
- No.
136
00:05:37,025 --> 00:05:39,503
You guys have my phone.
Check the pictures.
137
00:05:39,527 --> 00:05:41,505
Your phone, this one?
138
00:05:41,529 --> 00:05:42,907
That you conveniently landed on?
139
00:05:42,931 --> 00:05:44,641
By the way, we're checking that for apps
140
00:05:44,665 --> 00:05:45,943
that can remotely detonate a bomb.
141
00:05:45,967 --> 00:05:49,380
Look, all I wanted was a few
shots with the woman I love.
142
00:05:49,898 --> 00:05:51,949
- This is just so crazy.
- No way I'd ever risk hurting her!
143
00:05:52,577 --> 00:05:53,817
- I swear I have...
- Least of all by planting a bomb!
144
00:05:53,841 --> 00:05:56,120
...never seen this man in my life.
145
00:05:56,144 --> 00:05:58,815
Unfortunately, he saw you
during the time that he served.
146
00:05:58,839 --> 00:05:59,820
(PHONE CHIMES)
147
00:05:59,844 --> 00:06:00,858
Oh, thank God.
148
00:06:00,882 --> 00:06:02,793
Lieutenant Giles is okay.
149
00:06:02,817 --> 00:06:04,291
I have to get back to the hospital.
150
00:06:04,315 --> 00:06:06,163
- Okay, I can drive you over now.
- And while you're gone,
151
00:06:06,187 --> 00:06:07,764
I'll keep working
on the surveillance photos
152
00:06:07,788 --> 00:06:09,400
to figure out how that bomb was planted.
153
00:06:09,773 --> 00:06:11,702
- It wasn't a bomb.
- What?
154
00:06:11,726 --> 00:06:13,905
Kasie had what was left
of the turkey float
155
00:06:13,929 --> 00:06:15,739
towed into the evidence garage.
Take a look.
156
00:06:15,763 --> 00:06:17,774
There was a gas-powered generator
157
00:06:17,798 --> 00:06:20,111
underneath the float,
with what is very clearly
158
00:06:20,135 --> 00:06:22,813
a bullet hole through its gas tank.
159
00:06:22,837 --> 00:06:24,681
Wait a second, you're saying
160
00:06:24,705 --> 00:06:26,750
someone took a shot at the admiral?
161
00:06:26,774 --> 00:06:27,952
And hit the generator instead.
162
00:06:27,976 --> 00:06:29,286
Well, if that's the case,
163
00:06:29,310 --> 00:06:31,488
then that someone clearly wasn't Bob.
164
00:06:31,512 --> 00:06:32,880
Who the hell was it then?
165
00:06:37,852 --> 00:06:40,164
Got the bullet. A 45-caliber
166
00:06:40,188 --> 00:06:42,066
with striations that indicate
167
00:06:42,090 --> 00:06:43,901
this baby was shot through a silencer.
168
00:06:43,925 --> 00:06:46,737
And perfectly timed with
the admiral's starter's pistol.
169
00:06:46,761 --> 00:06:48,505
Well, she gave the shooter a countdown.
170
00:06:48,529 --> 00:06:51,742
No security cam photos from
the parks department just yet.
171
00:06:51,766 --> 00:06:53,264
- Why the hell not?
- They're working with a skeleton crew
172
00:06:53,288 --> 00:06:54,291
just like us.
173
00:06:54,315 --> 00:06:55,913
JIMMY: Would a camera
have even caught the shooting?
174
00:06:55,937 --> 00:06:57,590
They could've fired
from really far away.
175
00:06:57,614 --> 00:06:59,783
Not through a silencer.
Had to be close range.
176
00:06:59,807 --> 00:07:01,574
- Then we need photos.
- Yeah.
177
00:07:01,598 --> 00:07:04,188
All right, let's start combing
social media. A giant exploding
178
00:07:04,212 --> 00:07:05,990
turkey's got to be trending by now.
179
00:07:06,014 --> 00:07:07,992
- (PHONE CHIMES)
- Oh, darn.
180
00:07:08,016 --> 00:07:10,094
Uh, my sister apparently
181
00:07:10,118 --> 00:07:12,563
has "a big surprise"
awaiting me at lunch.
182
00:07:12,587 --> 00:07:14,231
So bummed to have to cancel.
183
00:07:14,255 --> 00:07:16,210
"Cancel"? What about the surprise?
184
00:07:16,234 --> 00:07:18,435
Knowing Robin, it could be
anything from serving us
185
00:07:18,459 --> 00:07:21,172
Tofurky for lunch
to yet another new fiancรฉ.
186
00:07:21,196 --> 00:07:23,674
Either way, hate to miss it, but...
187
00:07:23,698 --> 00:07:26,143
Wait, wait, stop, just don't cancel.
188
00:07:26,167 --> 00:07:27,945
Uh, but we have a case.
189
00:07:27,969 --> 00:07:29,080
Just go, family first.
190
00:07:29,104 --> 00:07:30,547
The rest of us have a few hours
191
00:07:30,571 --> 00:07:32,283
before our dinner plans. Okay?
192
00:07:32,307 --> 00:07:33,884
Yeah, Jess, it's not like
we need the whole team
193
00:07:33,908 --> 00:07:34,986
to search the Internet.
194
00:07:35,010 --> 00:07:36,887
- But...
- TORRES: No buts.
195
00:07:36,911 --> 00:07:38,713
Just go see your sister.
196
00:07:39,714 --> 00:07:40,958
JIMMY: You should go, Jess.
197
00:07:40,982 --> 00:07:42,817
This will be good for both of you.
198
00:07:46,023 --> 00:07:47,131
Ugh...
199
00:07:47,155 --> 00:07:50,201
โช Let's get this party started, okay? โช
200
00:07:50,225 --> 00:07:52,236
- Okay.
- Let's go, girl.
201
00:07:52,260 --> 00:07:54,129
Hey!
202
00:07:55,196 --> 00:07:57,741
Keep walking like that and we
should be there by Christmas.
203
00:07:57,765 --> 00:07:59,910
Who's in a rush?
204
00:07:59,934 --> 00:08:01,112
Hey, you know what?
205
00:08:01,136 --> 00:08:03,147
It is going to be okay because I...
206
00:08:03,171 --> 00:08:04,982
take my job
as peacemaker very seriously.
207
00:08:05,006 --> 00:08:07,284
So I actually brought a secret weapon.
208
00:08:07,308 --> 00:08:09,553
- Oh, your mom's mac-n-cheese?
- Uh-huh.
209
00:08:09,577 --> 00:08:12,189
It is so decadent
that after three bites,
210
00:08:12,213 --> 00:08:14,291
everybody's too tired to argue, okay?
211
00:08:14,315 --> 00:08:17,961
30 minutes in the oven,
and world peace is assured.
212
00:08:18,940 --> 00:08:20,297
We call it "Mac-N-Cheezus."
213
00:08:20,321 --> 00:08:23,100
So, listen, I may have oversold this.
214
00:08:23,124 --> 00:08:25,136
Yes, my sister and I fight,
215
00:08:25,160 --> 00:08:27,904
- but not as bad as we used to.
- Oh, no, I get it.
216
00:08:27,928 --> 00:08:29,770
There was even a time
when our older brother
217
00:08:29,794 --> 00:08:32,276
wouldn't let us at the same
family function together.
218
00:08:32,300 --> 00:08:34,245
Oh... that's bad.
219
00:08:34,269 --> 00:08:36,847
Well, it's just because
Robin wouldn't grew up
220
00:08:36,871 --> 00:08:38,682
and I had to be the third parent.
221
00:08:38,706 --> 00:08:41,118
What about your actual parents?
222
00:08:41,142 --> 00:08:44,121
I took Dad in the divorce,
and she took Mom.
223
00:08:44,145 --> 00:08:46,790
- Oh.
- Because we are always opposites.
224
00:08:46,814 --> 00:08:48,225
I am levelheaded.
225
00:08:48,249 --> 00:08:50,461
And she is a free spirit. I say,
226
00:08:50,485 --> 00:08:51,662
"Red," she says, "Blue."
227
00:08:51,686 --> 00:08:53,164
Okay, tell you what.
228
00:08:53,440 --> 00:08:55,166
If you need backup in there,
229
00:08:55,190 --> 00:08:56,933
let's have a code word.
230
00:08:56,957 --> 00:08:59,194
- Cheezus?
- Perfect.
231
00:09:01,729 --> 00:09:02,973
You got this.
232
00:09:02,997 --> 00:09:05,476
(CLEARS THROAT)
233
00:09:05,500 --> 00:09:07,911
- Ah, Jess!
- Yeah!
234
00:09:08,482 --> 00:09:10,181
It's so good to see you.
235
00:09:10,205 --> 00:09:11,248
So good to see you.
236
00:09:11,272 --> 00:09:12,749
Wait, you're wearing that?
237
00:09:12,773 --> 00:09:14,751
(CHUCKLES) Cheezus.
238
00:09:14,775 --> 00:09:16,220
Hi, I'm Kasie.
239
00:09:16,244 --> 00:09:18,322
So nice to meet you, Kase.
Can I call you Kase?
240
00:09:18,346 --> 00:09:20,957
Sure. I brought mac-and-cheese.
Where's the oven?
241
00:09:20,981 --> 00:09:24,152
Ah, the oven. Funny story about that.
242
00:09:27,088 --> 00:09:28,399
KASIE: Hey, nice place.
243
00:09:28,423 --> 00:09:30,467
Thank you so much for having us.
244
00:09:30,491 --> 00:09:33,170
Ah, I love the smell of Thanksgiving.
245
00:09:33,194 --> 00:09:36,164
It smells like, um...
246
00:09:37,465 --> 00:09:38,942
...nothing.
247
00:09:39,398 --> 00:09:40,609
It smells like nothing.
248
00:09:40,633 --> 00:09:41,983
Yeah, well, that's the funny story,
249
00:09:42,007 --> 00:09:44,695
but other than the oven,
and the microwave not working,
250
00:09:44,719 --> 00:09:45,916
this rental is amazing.
251
00:09:45,940 --> 00:09:47,835
So much for world peace.
252
00:09:47,859 --> 00:09:50,221
No sweat. I ordered in, the food
will be here in no time.
253
00:09:50,619 --> 00:09:51,988
Is that the "surprise"?
254
00:09:52,623 --> 00:09:54,158
What's that supposed to mean?
255
00:09:54,182 --> 00:09:56,026
Hey, I have an idea.
256
00:09:56,050 --> 00:09:59,029
How about you two pop onto the couch,
257
00:09:59,053 --> 00:10:01,265
I will pop my mac-n-cheese
into the fridge,
258
00:10:01,289 --> 00:10:04,901
and we can pop open a bottle
of what Jess brought.
259
00:10:04,925 --> 00:10:07,262
Eh? Pinot, anyone?
260
00:10:09,125 --> 00:10:10,907
We'll start with that one, that's good.
261
00:10:11,231 --> 00:10:12,643
Yeah, that's...
262
00:10:12,667 --> 00:10:15,078
Ah, that's good.
263
00:10:15,102 --> 00:10:16,872
PARKER: Yeah, I know it's a holiday.
264
00:10:16,896 --> 00:10:19,616
But since, uh, someone tried to blow up
265
00:10:19,640 --> 00:10:21,952
a Navy admiral in one of your parks,
266
00:10:21,976 --> 00:10:24,460
maybe have someone
call us back or at least
267
00:10:24,484 --> 00:10:26,790
send us some security cam photos?
268
00:10:26,814 --> 00:10:28,058
Okay? Thank you.
269
00:10:28,082 --> 00:10:30,327
Oh, and, uh, happy Thanksgiving.
270
00:10:30,351 --> 00:10:33,697
Still no access to traffic cams
outside the park, either.
271
00:10:33,721 --> 00:10:36,167
And no luck on social media,
either. Just lots of selfies
272
00:10:36,191 --> 00:10:38,402
with hashtags like, uh, "TurkeyBomb,"
273
00:10:38,426 --> 00:10:39,936
"BirdBlast."
274
00:10:39,960 --> 00:10:41,372
No shooter.
275
00:10:41,396 --> 00:10:43,240
Whoa, hang on, Fake Agent Bob's
276
00:10:43,264 --> 00:10:46,042
broken cell phone finally
booted up, gave us some photos.
277
00:10:46,066 --> 00:10:47,944
Look at this one.
278
00:10:47,968 --> 00:10:51,815
PARKER: Oh,
he caught that explosion in 4K.
279
00:10:51,839 --> 00:10:54,084
No, look closer.
280
00:10:54,695 --> 00:10:56,620
Green hoodie.
281
00:10:56,644 --> 00:10:58,012
He's carrying a gun.
282
00:10:59,894 --> 00:11:01,863
And a clear shot of his face.
283
00:11:01,887 --> 00:11:03,522
Facial rec, here we come.
284
00:11:09,388 --> 00:11:12,203
- I'd bet money Jimmy wears glasses.
- How'd you know?
285
00:11:12,228 --> 00:11:14,503
Jessica's always had
a thing for eyewear.
286
00:11:14,527 --> 00:11:17,240
She thought the Monopoly
Man's monocle was so hot.
287
00:11:17,264 --> 00:11:19,242
(BOTH LAUGHING)
288
00:11:19,266 --> 00:11:20,876
Oh, you think that's funny?
289
00:11:20,900 --> 00:11:23,078
Hey, remember the time
when you got stood up for prom?
290
00:11:23,102 --> 00:11:25,314
(LAUGHS)
291
00:11:26,055 --> 00:11:27,750
What the hell, Jess?
292
00:11:27,774 --> 00:11:29,051
Oh, I thought we were telling
293
00:11:29,075 --> 00:11:30,419
embarrassing stories about each other.
294
00:11:31,337 --> 00:11:33,088
Want to guess Jessica's family nickname?
295
00:11:33,112 --> 00:11:34,690
I don't know, do I?
296
00:11:34,714 --> 00:11:36,124
No, you do not.
297
00:11:36,148 --> 00:11:38,694
"Wetsica," because
she used to pee the bed
298
00:11:38,718 --> 00:11:40,128
and then blame it on me.
299
00:11:40,152 --> 00:11:42,467
Okay, I was a kid. Hey, Robin?
300
00:11:42,491 --> 00:11:44,967
(SPEAKING MANDARIN) _
301
00:11:44,991 --> 00:11:47,503
I'm sorry, you have a best friend,
302
00:11:47,527 --> 00:11:49,602
Miss I Don't Get Close to Anybody?
303
00:11:49,626 --> 00:11:51,131
Wait, I'm your best friend?
304
00:11:51,155 --> 00:11:53,376
I get close to plenty of people.
And why do you think
305
00:11:53,400 --> 00:11:55,611
I was saying that to you
in Mandarin? Give a guess.
306
00:11:55,635 --> 00:11:57,212
Would you just chill? I'm sorry I'm not
307
00:11:57,236 --> 00:11:59,388
a bilingual show-off like some people.
308
00:11:59,412 --> 00:12:01,532
The truth is, I understand it
better than I speak it.
309
00:12:01,556 --> 00:12:03,452
So, Robin...
310
00:12:03,476 --> 00:12:05,721
I hear you make your own soaps.
311
00:12:05,745 --> 00:12:07,456
That's a neat business.
312
00:12:07,480 --> 00:12:09,625
ROBIN: Well, not anymore.
People are so cheap.
313
00:12:09,649 --> 00:12:11,783
They think that 30 bucks
is too much for soap.
314
00:12:11,807 --> 00:12:15,431
But I'm in town because
I started a new business.
315
00:12:15,455 --> 00:12:17,533
Ooh!
316
00:12:17,557 --> 00:12:19,067
(QUIETLY): Yo, what are you doing?
317
00:12:19,091 --> 00:12:20,668
I get close to people.
318
00:12:20,692 --> 00:12:22,104
Well, of course you do. Now just...
319
00:12:22,128 --> 00:12:23,439
let it go, bestie.
320
00:12:23,463 --> 00:12:25,408
ROBIN: I just finished my training
321
00:12:25,432 --> 00:12:27,576
as an energy healer.
322
00:12:28,347 --> 00:12:30,937
"Robin Knight, Energy EMT."
323
00:12:30,961 --> 00:12:33,482
Consider me a spiritual lifesaver.
324
00:12:33,506 --> 00:12:35,284
Certified to align chakras,
325
00:12:35,308 --> 00:12:37,653
clean auras, open third eyes...
326
00:12:37,677 --> 00:12:39,021
Ooh.
327
00:12:39,045 --> 00:12:40,155
(SCOFFS)
328
00:12:40,959 --> 00:12:43,351
Am I picking up on some negative energy,
Jess?
329
00:12:43,383 --> 00:12:45,594
Give me a call, I'll give
you the family discount.
330
00:12:45,618 --> 00:12:48,096
And you know what, you didn't
have to wear that watch
331
00:12:48,120 --> 00:12:50,032
for extra points with me or whatever.
332
00:12:50,056 --> 00:12:51,266
I wear this every day.
333
00:12:51,290 --> 00:12:52,935
- Sure.
- Mm.
334
00:12:52,959 --> 00:12:54,236
No, she really does.
335
00:12:54,260 --> 00:12:55,471
(KNOCKING)
336
00:12:56,472 --> 00:12:57,873
Oh, my God, that's him.
337
00:12:57,897 --> 00:12:59,439
- That's who?
- I met a guy.
338
00:12:59,463 --> 00:13:01,239
You are gonna love him.
339
00:13:01,801 --> 00:13:03,812
(BOTH CHUCKLING)
340
00:13:04,449 --> 00:13:05,981
Brace yourself because
341
00:13:06,005 --> 00:13:07,316
her taste in men runs the gamut
342
00:13:07,340 --> 00:13:09,051
between unemployed and puppeteer.
343
00:13:09,075 --> 00:13:12,321
You haven't even met him yet,
and you already don't like him.
344
00:13:12,345 --> 00:13:14,723
Okay, fine. I will try.
345
00:13:14,747 --> 00:13:15,891
(MOUTHING)
346
00:13:15,915 --> 00:13:19,795
- (DOOR OPENS)
- (INDISTINCT CHATTER)
347
00:13:20,065 --> 00:13:22,701
Jess, Kase.
348
00:13:25,285 --> 00:13:27,235
- This is Charlie.
- Hi.
349
00:13:28,097 --> 00:13:29,638
Nice to meet you both.
350
00:13:29,662 --> 00:13:31,139
Nice to meet you.
351
00:13:31,163 --> 00:13:33,809
Hi. Yes, here we go, come on.
352
00:13:33,833 --> 00:13:35,878
Ah, nice to meet you.
353
00:13:35,902 --> 00:13:38,705
(LAUGHTER)
354
00:13:45,897 --> 00:13:47,942
- (PHONES CHIMING) _
- (INDISTINCT CHATTER)
355
00:13:47,967 --> 00:13:50,446
Oh, uh, this dress? (LAUGHS)
356
00:13:50,470 --> 00:13:52,238
(LAUGHTER, CHATTER CONTINUES)
357
00:13:52,349 --> 00:13:54,349
_
358
00:13:54,679 --> 00:13:56,679
_
359
00:13:56,734 --> 00:13:58,730
_
360
00:13:58,754 --> 00:14:00,754
_
361
00:14:06,281 --> 00:14:07,963
(SIGHS)
362
00:14:08,462 --> 00:14:10,240
Buzzing like a beehive over here.
363
00:14:10,265 --> 00:14:12,143
Come on, no phones.
364
00:14:12,167 --> 00:14:13,677
It's Thanksgiving.
365
00:14:13,701 --> 00:14:14,913
I'm sorry, you're right.
366
00:14:14,937 --> 00:14:17,411
Uh, no, she's not right.
These-these are work texts.
367
00:14:17,435 --> 00:14:19,483
Work, shmerk. I'm sure CSI will survive
368
00:14:19,507 --> 00:14:20,985
a couple hours without you.
369
00:14:21,282 --> 00:14:23,287
I thought it was NCIS.
370
00:14:23,311 --> 00:14:26,124
Mm, it is. We get that a lot.
371
00:14:26,148 --> 00:14:28,592
Cool gig. What's that like?
372
00:14:28,616 --> 00:14:30,661
Oh, we don't have to talk
about her boring job, babe.
373
00:14:30,685 --> 00:14:32,797
Uh, why don't you get
to know Charlie, Jess?
374
00:14:33,240 --> 00:14:34,833
Yeah, that's...
375
00:14:34,857 --> 00:14:37,259
that's a great idea, um...
376
00:14:39,194 --> 00:14:41,296
What's up?
377
00:14:42,030 --> 00:14:44,375
(CHUCKLING)
378
00:14:44,399 --> 00:14:47,245
Maybe work is distracting.
379
00:14:47,269 --> 00:14:49,981
Um, here's what my family
does on holidays.
380
00:14:50,005 --> 00:14:53,117
We... turn off
381
00:14:53,141 --> 00:14:55,386
our phones and...
382
00:14:55,410 --> 00:14:57,155
collect them together,
383
00:14:57,698 --> 00:14:59,547
so nobody's distracted.
384
00:15:01,448 --> 00:15:02,927
That's a great idea, babe.
385
00:15:03,365 --> 00:15:04,488
And...
386
00:15:04,512 --> 00:15:06,588
I can't wait to meet your family.
387
00:15:10,825 --> 00:15:12,971
Mm. Oh.
388
00:15:12,995 --> 00:15:14,448
Here, okay.
389
00:15:15,877 --> 00:15:17,688
I feel lighter already.
390
00:15:17,713 --> 00:15:20,358
Uh, I don't know, what if
there's a break in the case?
391
00:15:20,383 --> 00:15:22,628
Ooh, without their most special agent
392
00:15:22,653 --> 00:15:25,522
and their very best forensic scientist?
393
00:15:26,593 --> 00:15:28,032
Typical.
394
00:15:29,811 --> 00:15:31,622
Okay, I can see
395
00:15:31,646 --> 00:15:33,892
- this is my fault.
- What? No.
396
00:15:33,916 --> 00:15:36,327
- It's not.
- Yes, yes, it is.
397
00:15:36,351 --> 00:15:38,696
I'm, I'm an eager beaver. (CHUCKLES)
398
00:15:38,720 --> 00:15:41,532
Way too excited to meet your sister.
399
00:15:41,556 --> 00:15:44,535
So I-I came off a little strong.
400
00:15:45,157 --> 00:15:46,604
So if this is too much pressure,
401
00:15:46,628 --> 00:15:48,739
to do this over a holiday meal,
402
00:15:49,129 --> 00:15:50,340
I can go.
403
00:15:50,365 --> 00:15:51,851
We can try this again another time.
404
00:15:51,875 --> 00:15:54,802
No. Jess wants you to stay, right?
405
00:15:57,305 --> 00:15:59,050
No... yes, of course.
406
00:15:59,074 --> 00:16:00,775
You should, you should stay.
407
00:16:05,880 --> 00:16:07,658
Okay, if you insist.
408
00:16:07,682 --> 00:16:09,928
- (CHUCKLES)
- (CLEARS THROAT)
409
00:16:09,952 --> 00:16:11,615
Okay.
410
00:16:15,958 --> 00:16:17,335
Yay.
411
00:16:17,359 --> 00:16:19,403
Thank you. (WHOOPS)
412
00:16:19,427 --> 00:16:21,556
I'm gonna pop open a fresh bottle.
413
00:16:21,580 --> 00:16:23,265
Oh, hey, make it two.
414
00:16:27,435 --> 00:16:28,913
(JIMMY LAUGHS)
415
00:16:28,937 --> 00:16:30,381
I guess I'll take this
as a positive sign
416
00:16:30,405 --> 00:16:31,849
that they're at least talking.
417
00:16:31,873 --> 00:16:34,352
- Look at this.
- "My sister's latest incarnation."
418
00:16:34,376 --> 00:16:36,727
Apparently, Robin changes dream careers
419
00:16:36,751 --> 00:16:38,318
like you and I change our socks.
420
00:16:38,342 --> 00:16:40,376
I got a cousin like that.
Actually makes me glad
421
00:16:40,400 --> 00:16:42,272
I'm avoiding
all that family drama this year.
422
00:16:42,296 --> 00:16:44,562
Oh, that's right, you guys
are headed to Vance's place?
423
00:16:44,586 --> 00:16:46,430
- Mm-hmm.
- No drunk uncles in that family.
424
00:16:46,454 --> 00:16:47,731
Well, fingers crossed.
425
00:16:47,755 --> 00:16:49,300
I don't know, it's funny how a, uh,
426
00:16:49,324 --> 00:16:50,935
holiday based on gratitude can bring out
427
00:16:50,959 --> 00:16:52,670
the worst in people sometimes, you know?
428
00:16:52,694 --> 00:16:54,105
I'm actually fine with the fact
429
00:16:54,129 --> 00:16:56,307
that my in-laws aren't ready
to meet Jess.
430
00:16:56,331 --> 00:16:57,481
(STAMMERS)
431
00:16:57,505 --> 00:16:59,710
Conflict is like a default setting
for some people.
432
00:16:59,734 --> 00:17:01,545
- Oh, like your father-in-law?
- Yeah.
433
00:17:01,569 --> 00:17:04,111
Yeah, good old Ed. Although, to be fair,
434
00:17:04,715 --> 00:17:07,409
he's actually been a lot nicer
to me since Breena died.
435
00:17:08,243 --> 00:17:10,388
I don't know why that hurts more.
436
00:17:10,823 --> 00:17:12,514
Yeah, it's-it's too bad that
437
00:17:12,538 --> 00:17:15,293
it takes a loss like that for us
to realize what matters.
438
00:17:15,317 --> 00:17:17,395
(COMPUTER CHIRPS)
439
00:17:17,419 --> 00:17:18,571
Oh, we got a hit?
440
00:17:18,595 --> 00:17:20,731
Yeah, it's not from our
criminal files though.
441
00:17:20,755 --> 00:17:22,733
It's from the TSA database.
442
00:17:22,757 --> 00:17:24,235
Charles Samuels,
443
00:17:24,259 --> 00:17:27,146
airport security officer,
currently on unpaid leave.
444
00:17:27,170 --> 00:17:29,040
We have his last known address.
445
00:17:29,064 --> 00:17:32,043
- All right, text it to me.
- Yeah, I'll send it now.
446
00:17:32,067 --> 00:17:33,177
Uh, and thanks, McGee.
447
00:17:33,201 --> 00:17:35,413
Yeah? For, uh, for what?
448
00:17:35,437 --> 00:17:37,148
For, uh...
449
00:17:37,172 --> 00:17:40,008
I don't know. Everything?
450
00:17:46,481 --> 00:17:48,092
Hope you guys are hungry.
451
00:17:48,116 --> 00:17:49,360
It looks great, babe.
452
00:17:49,384 --> 00:17:51,462
Ooh, fancy sandwiches.
453
00:17:51,486 --> 00:17:53,031
Nothing says traditional Thanksgiving
454
00:17:53,055 --> 00:17:54,313
quite like cold cuts.
455
00:17:54,337 --> 00:17:56,567
I'll have you know
these are turkey heroes.
456
00:17:56,591 --> 00:17:59,694
Not that I expect Jess
to appreciate anything I do.
457
00:18:00,862 --> 00:18:03,008
In New York, we call them subs.
458
00:18:03,032 --> 00:18:05,292
I've also heard grinders, hoagies...
459
00:18:05,316 --> 00:18:07,051
Where I'm from, they're wedges.
460
00:18:07,075 --> 00:18:08,991
- You're from Yonkers?
- You know Yonkers?
461
00:18:09,015 --> 00:18:11,815
Ha! I've got family in Mount Vernon.
462
00:18:11,839 --> 00:18:14,052
And some of them say wedges, too.
463
00:18:14,076 --> 00:18:16,620
(BOTH LAUGH)
464
00:18:16,644 --> 00:18:18,824
Charlie, honey, you're from New York?
465
00:18:19,198 --> 00:18:20,691
I always thought you were Southern.
466
00:18:20,715 --> 00:18:23,527
Well, I am. I-I lived
467
00:18:23,551 --> 00:18:25,296
in Texas awhile,
468
00:18:25,320 --> 00:18:27,165
but I was born in New York.
469
00:18:27,490 --> 00:18:29,233
Don't worry, babe.
470
00:18:29,257 --> 00:18:31,069
Lucky for us,
471
00:18:31,093 --> 00:18:32,803
we have the rest of our lives
472
00:18:32,827 --> 00:18:34,572
to get to know each other better.
473
00:18:34,596 --> 00:18:36,140
You bet we do, babe.
474
00:18:36,164 --> 00:18:37,375
And there it is.
475
00:18:37,399 --> 00:18:38,662
There what is?
476
00:18:38,686 --> 00:18:40,711
Ah, Robin's big surprise.
477
00:18:41,081 --> 00:18:43,383
Go ahead, spill it.
478
00:18:49,111 --> 00:18:50,488
We're engaged!
479
00:18:51,032 --> 00:18:52,447
Surprise!
480
00:18:52,961 --> 00:18:54,121
Wow, you called it.
481
00:18:54,146 --> 00:18:56,227
I know we've only
known each other two weeks.
482
00:18:56,251 --> 00:18:58,096
But we have been inseparable since.
483
00:18:58,120 --> 00:19:00,364
And when the universe gives
you a gift like Charlie,
484
00:19:00,388 --> 00:19:02,233
who can say no?
485
00:19:02,257 --> 00:19:03,674
That's great.
486
00:19:03,698 --> 00:19:06,270
Right? Knight?
487
00:19:06,294 --> 00:19:07,929
Mm-hmm, mm-hmm.
488
00:19:09,331 --> 00:19:10,774
Jess, can you say something?
489
00:19:11,490 --> 00:19:13,067
What would you like me to say?
490
00:19:14,569 --> 00:19:16,814
- Jess.
- Look, I may have called it,
491
00:19:16,838 --> 00:19:19,417
but I still have to say,
I mean, you move fast,
492
00:19:19,441 --> 00:19:20,918
but two-weeks fast?
493
00:19:20,942 --> 00:19:24,054
I knew it was a bad idea
telling her like this.
494
00:19:24,078 --> 00:19:26,056
- Maybe we should just eat.
- Or you know what?
495
00:19:26,080 --> 00:19:28,626
Maybe Jessica should have my
back for just once in my life.
496
00:19:28,650 --> 00:19:31,061
Are you kidding me?
I never said anything
497
00:19:31,085 --> 00:19:33,197
about your previous four engagements.
498
00:19:33,221 --> 00:19:35,182
It's like you're like a serial
monogamist or something.
499
00:19:35,206 --> 00:19:37,335
Well, it's better than a serial...
500
00:19:37,359 --> 00:19:39,670
non-ogamist, commitment-phobe.
501
00:19:39,694 --> 00:19:41,905
You know, I've been here a whole
month and still haven't met
502
00:19:41,929 --> 00:19:44,508
your "special friend."
God forbid she say boyfriend.
503
00:19:44,532 --> 00:19:46,073
Stop fighting!
504
00:19:49,723 --> 00:19:52,860
Sorry to yell like that.
505
00:19:53,975 --> 00:19:57,011
I just hate seeing the two
of you fight like this.
506
00:19:58,146 --> 00:20:00,491
Especially 'cause of me. (CHUCKLES)
507
00:20:00,515 --> 00:20:01,907
(LAUGHS)
508
00:20:02,817 --> 00:20:05,196
I know this is a shock.
509
00:20:05,615 --> 00:20:07,531
And yeah...
510
00:20:07,555 --> 00:20:10,323
we're moving fast, but...
511
00:20:12,198 --> 00:20:13,404
I...
512
00:20:13,428 --> 00:20:16,540
love your sister.
513
00:20:17,490 --> 00:20:19,042
Can't wait to get to know her better.
514
00:20:19,823 --> 00:20:22,045
And I'd like to get to know you, too,
515
00:20:22,462 --> 00:20:24,698
if you'd let me.
516
00:20:30,948 --> 00:20:32,349
I'd like that.
517
00:20:32,373 --> 00:20:34,892
KASIE: Ah, me, too. Now can we talk
518
00:20:34,916 --> 00:20:36,560
about something easy, like politics?
519
00:20:36,584 --> 00:20:38,057
(LAUGHTER)
520
00:20:38,081 --> 00:20:41,232
Actually, I'd like to hear more
about Jessica's job.
521
00:20:41,256 --> 00:20:44,402
Like... what's it called?
522
00:20:44,426 --> 00:20:45,503
The...?
523
00:20:45,527 --> 00:20:48,162
The REACT team?
524
00:20:48,929 --> 00:20:50,140
How do you know about that?
525
00:20:50,165 --> 00:20:51,404
Most people haven't heard of it.
526
00:20:51,429 --> 00:20:53,078
Robin told me all about your job.
527
00:20:53,103 --> 00:20:54,185
I did? Mm-hmm.
528
00:20:54,210 --> 00:20:55,682
Well, that's surprising,
529
00:20:55,707 --> 00:20:57,252
because Robin thinks I work for CSI.
530
00:20:57,472 --> 00:20:59,082
(CHUCKLES) That's because
you never tell me anything,
531
00:20:59,106 --> 00:21:00,918
just like that time
you went camping without me.
532
00:21:00,942 --> 00:21:03,821
Okay, really? Now?
I'm trying to make a point here.
533
00:21:03,845 --> 00:21:06,224
But besides that, that was 20 years ago.
534
00:21:06,248 --> 00:21:07,791
How are you not over that?
535
00:21:07,815 --> 00:21:10,100
Because you weren't the one
who was left out.
536
00:21:10,124 --> 00:21:11,978
- Okay, nobody left you out.
- Yes, you did.
537
00:21:12,002 --> 00:21:14,064
- Yes, you did.
- No, we didn't. We asked you to go.
538
00:21:14,088 --> 00:21:16,234
But you needed to go to
Misty's sleepover party...
539
00:21:16,258 --> 00:21:18,369
No, no. I'm sorry.
540
00:21:18,393 --> 00:21:20,037
- "Misty's having a birthday party..."
- No, that's not...
541
00:21:20,061 --> 00:21:22,005
(OVERLAPPING ARGUING)
So, who'd you vote for?
542
00:21:22,029 --> 00:21:23,841
ROBIN: I didn't have anything to do,
Jess...
543
00:21:23,865 --> 00:21:24,975
Go.
544
00:21:24,999 --> 00:21:26,033
NCIS!
545
00:21:41,283 --> 00:21:42,717
Clear.
546
00:21:43,485 --> 00:21:44,752
MCGEE: Clear.
547
00:21:53,194 --> 00:21:54,538
PARKER: Does this guy's
profile say anything
548
00:21:54,562 --> 00:21:56,139
about him having kids?
549
00:21:56,163 --> 00:21:57,841
Doesn't look like a recent photo.
550
00:21:57,865 --> 00:21:59,801
Better chance he's one of them.
551
00:22:01,573 --> 00:22:03,070
I found something.
552
00:22:04,018 --> 00:22:05,319
It's not a weapon.
553
00:22:06,308 --> 00:22:07,685
I found a silencer.
554
00:22:07,709 --> 00:22:09,553
Huh. Bet he's still out there
with a gun.
555
00:22:09,577 --> 00:22:10,988
But why target the admiral?
556
00:22:11,012 --> 00:22:13,324
I mean, this guy wasn't even
in the military.
557
00:22:13,348 --> 00:22:15,115
No, but this guy was.
558
00:22:15,350 --> 00:22:18,396
"In Memory of Marine Sergeant
Joseph Samuels."
559
00:22:18,420 --> 00:22:19,663
Our guy's brother or cousin?
560
00:22:19,687 --> 00:22:21,432
Maybe the other kid in the photo?
561
00:22:21,456 --> 00:22:24,034
(PHONE RINGS)
562
00:22:24,058 --> 00:22:25,636
Yeah, Jimmy, you got all of us.
563
00:22:25,660 --> 00:22:27,237
JIMMY: Good. I'm gonna need all of you.
564
00:22:27,261 --> 00:22:29,873
Check your cells.
Traffic cam photos finally came in.
565
00:22:29,897 --> 00:22:31,642
I guess Parker's nasty message
did the trick.
566
00:22:31,666 --> 00:22:33,311
Not nasty, just firm.
567
00:22:33,335 --> 00:22:34,912
TORRES: All right,
what are we looking at, Jimmy?
568
00:22:34,936 --> 00:22:36,580
The first photo clearly shows our guy
569
00:22:36,604 --> 00:22:38,115
firing toward the admiral.
570
00:22:38,139 --> 00:22:39,617
Well, that's great.
We got him caught in the act.
571
00:22:39,641 --> 00:22:41,419
The second photo, however, clearly shows
572
00:22:41,443 --> 00:22:43,287
that he was aiming
more towards the float
573
00:22:43,311 --> 00:22:44,588
below the admiral.
574
00:22:44,612 --> 00:22:46,581
TORRES: Why would he shoot at the float?
575
00:22:47,043 --> 00:22:49,360
Blowing up its gas tank would be
a million-to-one shot.
576
00:22:49,384 --> 00:22:51,795
Well, I don't like the answer
and neither will you.
577
00:22:51,819 --> 00:22:53,087
Check the third photo.
578
00:22:54,609 --> 00:22:56,233
PARKER: All right, look who's standing
579
00:22:56,257 --> 00:22:58,693
right between our shooter and the float.
580
00:22:58,717 --> 00:23:00,338
Directly in the bullet's path.
581
00:23:00,362 --> 00:23:01,696
Was he shooting at Knight?
582
00:23:05,666 --> 00:23:07,945
I just think it's weird
that your new fiancรฉ
583
00:23:07,969 --> 00:23:09,947
knows more about my job than you do.
584
00:23:09,971 --> 00:23:12,115
I'll have you know,
it was Charlie's idea
585
00:23:12,139 --> 00:23:13,884
to even get together for Thanksgiving
586
00:23:13,908 --> 00:23:15,453
just so he could come and meet you.
587
00:23:15,477 --> 00:23:17,890
Which I appreciate, but
I still think it's too soon.
588
00:23:17,914 --> 00:23:19,160
Too soon for who?
589
00:23:19,184 --> 00:23:20,891
Just because you're afraid
of being loved,
590
00:23:20,915 --> 00:23:22,225
doesn't mean that I have to be.
591
00:23:22,249 --> 00:23:24,852
God, I swear you are just like Mom.
592
00:23:26,274 --> 00:23:29,333
Should we go around the room,
say what we're thankful for?
593
00:23:29,357 --> 00:23:30,701
KNIGHT: Uh...
594
00:23:30,725 --> 00:23:32,770
You know what, I think it's time
that we get back to the office.
595
00:23:32,794 --> 00:23:33,871
I'll start.
596
00:23:33,895 --> 00:23:35,717
You know what?
Please don't take this personally...
597
00:23:35,741 --> 00:23:39,009
I'm... (SCOFFS) thankful
598
00:23:39,033 --> 00:23:41,078
to be here with you all.
599
00:23:41,102 --> 00:23:42,880
I really am.
600
00:23:42,904 --> 00:23:44,548
Especially...
601
00:23:44,948 --> 00:23:46,183
so I can ask you,
602
00:23:46,207 --> 00:23:49,110
what it's like to be
a hostage negotiator.
603
00:23:51,178 --> 00:23:52,490
KASIE: Word to the wise,
604
00:23:52,514 --> 00:23:54,057
stick to the thankful part.
605
00:23:54,081 --> 00:23:56,460
- Yeah, babe, stop.
- I'm-I'm just curious.
606
00:23:56,484 --> 00:23:57,928
Like, have you ever
607
00:23:57,952 --> 00:24:00,755
lost anyone in the line of duty?
608
00:24:01,389 --> 00:24:03,434
Dude, give it up.
609
00:24:03,625 --> 00:24:05,102
Mm, afraid I can't.
610
00:24:05,126 --> 00:24:08,939
Your whole REACT team
was killed, wasn't it?
611
00:24:08,963 --> 00:24:11,141
Okay, Kasie, it's time that we go.
612
00:24:11,165 --> 00:24:13,334
No, please, you can't go now.
613
00:24:20,103 --> 00:24:22,138
Holiday's just getting started.
614
00:24:29,067 --> 00:24:30,802
CHARLIE: Sit down.
615
00:24:32,256 --> 00:24:33,324
Hands out.
616
00:24:38,542 --> 00:24:42,279
I said sit down.
617
00:24:47,205 --> 00:24:48,874
Close the blinds.
618
00:24:50,482 --> 00:24:51,916
I'm sure you all know the drill.
619
00:24:53,891 --> 00:24:55,860
Hands where I can see them.
620
00:25:01,019 --> 00:25:03,130
(WHISPERING): You didn't
know about this, did you?
621
00:25:03,154 --> 00:25:04,932
- (WHISPERING): Of course not.
- Then, what do you know?
622
00:25:04,956 --> 00:25:07,525
I know that the love of my life
was lying to me about...
623
00:25:10,081 --> 00:25:12,249
Was it everything?
624
00:25:14,465 --> 00:25:16,376
Okay, we need a plan. (KASIE GROANS)
625
00:25:16,400 --> 00:25:19,513
(WHISPERING): Man,
I am so sick of hearing that.
626
00:25:19,537 --> 00:25:22,583
You know, this is
my third "at gunpoint" situation
627
00:25:22,607 --> 00:25:23,915
in three years.
628
00:25:23,939 --> 00:25:25,644
Kasie, focus.
629
00:25:27,646 --> 00:25:29,056
You are cut off.
630
00:25:29,080 --> 00:25:30,490
Okay, Robin. Robin.
631
00:25:30,514 --> 00:25:32,483
(SPEAKS MANDARIN) _
632
00:25:33,004 --> 00:25:35,115
Get your what? Your receipt?
633
00:25:35,448 --> 00:25:36,697
- What?
- What?
634
00:25:36,721 --> 00:25:39,466
No. (SPEAKS MANDARIN) _
635
00:25:39,490 --> 00:25:41,860
- (GASPS) Oh, your phone.
- Yes.
636
00:25:49,533 --> 00:25:51,002
What the hell?
637
00:25:52,303 --> 00:25:54,105
CHARLIE: We said no phones.
638
00:25:56,107 --> 00:25:58,142
It's a holiday, remember?
639
00:25:59,249 --> 00:26:00,618
So, what's your plan, Charlie?
640
00:26:02,213 --> 00:26:03,523
Wait, let me guess.
641
00:26:04,272 --> 00:26:07,361
I already know you're the one
who fired that shot this morning.
642
00:26:07,707 --> 00:26:08,896
How do you know that?
643
00:26:08,920 --> 00:26:11,868
Your gun is the same caliber
as the bullet I pulled
644
00:26:11,892 --> 00:26:13,333
from the float's generator.
645
00:26:13,357 --> 00:26:17,037
So I'm guessing you tried
to assassinate the admiral,
646
00:26:17,061 --> 00:26:20,174
somehow missed,
and now you want to kill us
647
00:26:20,198 --> 00:26:21,942
because we know too much.
648
00:26:21,966 --> 00:26:23,477
Impressive.
649
00:26:23,501 --> 00:26:26,513
And so close, but no. (CHUCKLES)
650
00:26:26,537 --> 00:26:28,182
I did hit the generator,
651
00:26:28,206 --> 00:26:32,777
but it wasn't the admiral
I was shooting at.
652
00:26:33,577 --> 00:26:34,689
Me?
653
00:26:34,713 --> 00:26:37,257
ROBIN: No. No, that's crazy.
654
00:26:37,281 --> 00:26:40,160
It was my one shot at justice.
655
00:26:40,184 --> 00:26:42,663
(GROANS) Couldn't believe I missed.
656
00:26:42,687 --> 00:26:45,056
But now, I'm glad.
657
00:26:45,080 --> 00:26:49,069
Confronting you in person
is so much better.
658
00:26:49,093 --> 00:26:51,638
What justice are you talking about?
659
00:26:51,662 --> 00:26:54,709
With all of your questioning,
I'm assuming it has to do with REACT.
660
00:26:54,733 --> 00:26:55,976
ROBIN: If it was about REACT,
661
00:26:56,000 --> 00:26:58,102
why on earth would he be dating...
662
00:27:02,774 --> 00:27:04,752
You were dating me to get to Jess.
663
00:27:04,776 --> 00:27:06,077
CHARLIE: Hey.
664
00:27:07,652 --> 00:27:10,798
Not just for that,
665
00:27:11,791 --> 00:27:14,561
but I needed some way
to get ahold of her schedule.
666
00:27:14,585 --> 00:27:16,030
So you could kill her?
667
00:27:16,054 --> 00:27:17,874
So I could...
668
00:27:18,689 --> 00:27:21,502
get justice.
669
00:27:22,249 --> 00:27:25,039
You keep throwing that word
around, Charlie.
670
00:27:25,063 --> 00:27:29,033
What exactly did I do
to make you want justice?
671
00:27:32,837 --> 00:27:35,791
Does the name Joe Samuels
672
00:27:35,816 --> 00:27:38,519
mean anything to you?
673
00:27:45,103 --> 00:27:46,714
(ELEVATOR CHIMES)
674
00:27:46,739 --> 00:27:48,161
I can't get Jess or Kasie
on the cell phone.
675
00:27:48,186 --> 00:27:49,496
All right, I'll try pinging them.
676
00:27:49,520 --> 00:27:50,721
Here's our dead Marine's obituary.
677
00:27:50,745 --> 00:27:51,999
Wait, what dead Marine?
678
00:27:52,023 --> 00:27:54,234
We found a mass card
in the shooter's apartment.
679
00:27:54,258 --> 00:27:57,337
JIMMY: Born in the Bronx,
schooled at Westchester.
680
00:27:57,361 --> 00:27:59,373
Was part of
the all-county baseball team.
681
00:27:59,397 --> 00:28:02,176
Joined the Marines in 2010.
Three tours in Afghanistan.
682
00:28:02,200 --> 00:28:03,510
JIMMY: Predeceased by his parents,
683
00:28:03,534 --> 00:28:06,814
survived by his only brother,
Charles Samuels of Fairfax.
684
00:28:06,838 --> 00:28:08,015
I don't see a cause of death.
685
00:28:08,039 --> 00:28:09,349
And no luck on their phones.
686
00:28:09,373 --> 00:28:10,918
Why would they turn off their phones?
687
00:28:10,942 --> 00:28:13,620
Dude, you don't know
where Knight's sister lives?
688
00:28:13,644 --> 00:28:15,022
No. I know she has a monthly rental
689
00:28:15,046 --> 00:28:16,891
through that NightTripper website.
690
00:28:16,915 --> 00:28:18,558
It should be under Robin Knight.
691
00:28:18,582 --> 00:28:20,127
Well, I can check the site,
but I'm gonna need more
692
00:28:20,151 --> 00:28:21,661
than a name to find an address.
693
00:28:21,685 --> 00:28:23,297
Oh, actually, uh...
694
00:28:23,321 --> 00:28:24,588
Robin's business card...
695
00:28:24,612 --> 00:28:26,097
yes, it has her email address
696
00:28:26,121 --> 00:28:27,510
and her cell number if that helps.
697
00:28:27,534 --> 00:28:29,136
- It's a start. Text it to me.
- PARKER: All right.
698
00:28:29,160 --> 00:28:30,704
Here we go. I got our cause of death.
699
00:28:30,728 --> 00:28:33,841
Marine Sergeant Samuels died by suicide.
700
00:28:33,865 --> 00:28:36,243
"Despite the best efforts of the NCIS
701
00:28:36,267 --> 00:28:39,947
REACT team to talk him off
the bridge in Baltimore."
702
00:28:39,971 --> 00:28:42,937
The REACT team. That's our connection.
703
00:28:42,961 --> 00:28:45,052
According to our records,
the agent that was trying
704
00:28:45,076 --> 00:28:47,745
to talk him down was...
705
00:28:51,816 --> 00:28:53,360
We need to find her.
706
00:28:53,384 --> 00:28:54,528
I'm gonna go check her place.
707
00:28:54,552 --> 00:28:55,762
PARKER: Torres, check Kasie's, too,
708
00:28:55,786 --> 00:28:57,486
in case they ended up there somehow.
709
00:28:57,510 --> 00:28:58,698
On it.
710
00:28:59,082 --> 00:29:00,541
McGee.
711
00:29:01,259 --> 00:29:02,832
Find the sister.
712
00:29:04,128 --> 00:29:06,273
CHARLIE: Joe and I were on our own
713
00:29:06,297 --> 00:29:08,082
after Mom died.
714
00:29:09,067 --> 00:29:11,846
But no matter how bad things got,
715
00:29:12,249 --> 00:29:15,373
Joe taught me to fight for good.
716
00:29:16,140 --> 00:29:19,686
But three straight combat tours later,
717
00:29:19,710 --> 00:29:21,874
and he came back different.
718
00:29:22,916 --> 00:29:26,749
Whatever he saw there, it changed him.
719
00:29:27,865 --> 00:29:29,291
But still,
720
00:29:30,121 --> 00:29:32,466
every day,
721
00:29:32,490 --> 00:29:36,536
Joe fought to be happy.
722
00:29:36,832 --> 00:29:39,340
And he was. I saw it.
723
00:29:39,364 --> 00:29:40,832
He was...
724
00:29:41,866 --> 00:29:44,478
he was happy,
725
00:29:44,502 --> 00:29:47,181
until you let him jump.
726
00:29:47,874 --> 00:29:49,497
That is the last thing that I wanted.
727
00:29:49,521 --> 00:29:52,276
Well, you didn't stop him!
728
00:29:53,435 --> 00:29:55,956
If you had done your job,
729
00:29:55,980 --> 00:29:58,058
he would be here today.
730
00:29:58,082 --> 00:30:00,560
Hell, you don't even remember
who I'm talking about.
731
00:30:00,584 --> 00:30:02,220
(VOICE BREAKING): Oh, I wish
that were true, Charlie.
732
00:30:03,094 --> 00:30:05,057
But I couldn't forget Joe if I tried.
733
00:30:06,518 --> 00:30:09,254
We spent hours talking on that bridge.
734
00:30:10,661 --> 00:30:12,606
About how he didn't want his brother
735
00:30:12,630 --> 00:30:14,074
worrying about him,
736
00:30:15,207 --> 00:30:17,544
about how he didn't want you to know.
737
00:30:17,568 --> 00:30:18,644
Know what?
738
00:30:18,668 --> 00:30:20,972
How truly unhappy he was.
739
00:30:22,541 --> 00:30:23,965
No. No.
740
00:30:23,989 --> 00:30:26,153
How he couldn't hide it
from you anymore,
741
00:30:26,177 --> 00:30:27,955
and that he'd already tried once,
742
00:30:27,979 --> 00:30:30,190
- but the gun jammed.
- You're lying.
743
00:30:30,214 --> 00:30:31,658
You didn't know my brother.
744
00:30:31,682 --> 00:30:34,494
You don't remember him!
(OVERLAPPING SHOUTING)
745
00:30:34,518 --> 00:30:35,819
He called you Boots!
746
00:30:40,358 --> 00:30:42,226
He called you Boots.
747
00:30:43,707 --> 00:30:46,173
An inside joke from when you were kids.
748
00:30:46,197 --> 00:30:49,000
And he talked about
how much he loved you.
749
00:30:49,980 --> 00:30:52,582
And about how much pain he was in.
750
00:30:53,932 --> 00:30:56,034
That means nothing.
751
00:30:57,141 --> 00:31:00,511
Don't sit there
and pretend like you care.
752
00:31:02,004 --> 00:31:04,124
I don't have to pretend.
753
00:31:08,792 --> 00:31:10,749
I just want you to see.
754
00:31:12,303 --> 00:31:13,999
I'm just gonna show you.
755
00:31:27,505 --> 00:31:29,116
On this side,
756
00:31:29,140 --> 00:31:32,219
each initial stands
for somebody that I care about.
757
00:31:32,243 --> 00:31:33,587
L.O.,
758
00:31:33,611 --> 00:31:35,990
B.V., K.M.
759
00:31:36,014 --> 00:31:38,325
That's Ono, Vargas and Madden.
760
00:31:38,349 --> 00:31:39,950
My REACT team.
761
00:31:43,620 --> 00:31:45,374
And these here...
762
00:31:51,062 --> 00:31:53,707
These are three other people
that I couldn't save.
763
00:31:55,735 --> 00:31:56,910
J.E.
764
00:31:56,934 --> 00:31:58,512
That's Jenny.
765
00:31:58,536 --> 00:32:01,081
She's a mother who lost
her son and her husband
766
00:32:01,105 --> 00:32:02,806
in the same week.
767
00:32:03,814 --> 00:32:06,327
R.B. That was Robert.
768
00:32:06,707 --> 00:32:10,524
He was a grandpa whose cancer
stopped responding to treatment.
769
00:32:10,548 --> 00:32:13,160
And this one, J.S.
770
00:32:13,184 --> 00:32:15,429
Charlie, do you know who that is?
771
00:32:15,453 --> 00:32:16,730
That's Joe.
772
00:32:16,754 --> 00:32:19,323
Joe Samuels, your brother.
773
00:32:29,416 --> 00:32:32,336
So, you can believe whatever
it is that you need to believe.
774
00:32:33,890 --> 00:32:36,783
You can say that I failed,
that I am bad at my job,
775
00:32:36,807 --> 00:32:39,219
that it is all my fault,
but don't you ever accuse me
776
00:32:39,243 --> 00:32:42,012
of not caring or forgetting.
777
00:32:43,314 --> 00:32:44,724
Because there's nothing that I can do
778
00:32:44,748 --> 00:32:46,317
to forget these people.
779
00:32:57,395 --> 00:32:58,938
There's no sign of them at Jess's place.
780
00:32:58,962 --> 00:33:00,038
How about Kasie's?
781
00:33:00,062 --> 00:33:01,241
Same. Nick's headed back here now.
782
00:33:01,265 --> 00:33:02,377
Any luck with NightTripper?
783
00:33:02,401 --> 00:33:03,721
If it wasn't for the holiday,
we might have
784
00:33:03,745 --> 00:33:04,992
a supervisor there to help us,
785
00:33:05,016 --> 00:33:06,646
- but without a...
- This is Special Agent Parker
786
00:33:06,670 --> 00:33:08,448
at NCIS.
787
00:33:08,472 --> 00:33:11,442
Again. Call me back, please.
788
00:33:12,242 --> 00:33:14,111
And Parker's back
to leaving nasty messages.
789
00:33:14,136 --> 00:33:16,123
Hey, I said please.
790
00:33:16,147 --> 00:33:18,525
But every judge in town is
too busy carving turkey
791
00:33:18,549 --> 00:33:20,094
to issue a warrant.
792
00:33:20,118 --> 00:33:21,695
Have we even tried coming up with, uh,
793
00:33:21,719 --> 00:33:23,069
Robin's password for the site?
794
00:33:23,093 --> 00:33:24,831
Well, I've got
a password generator running,
795
00:33:24,855 --> 00:33:26,200
but, I mean, who knows?
796
00:33:26,224 --> 00:33:27,401
It could take days
to land on the right one.
797
00:33:27,425 --> 00:33:30,060
All right, what about, uh, Jessica?
798
00:33:31,148 --> 00:33:32,783
"Jessica1"?
799
00:33:33,231 --> 00:33:35,142
You really think her password
is gonna be a sister
800
00:33:35,166 --> 00:33:36,376
she doesn't get along with?
801
00:33:36,400 --> 00:33:37,844
I think that anything's worth trying.
802
00:33:37,868 --> 00:33:39,437
Okay, fine.
803
00:33:40,438 --> 00:33:42,606
No, no dice. Let me try "Jessica2."
804
00:33:43,741 --> 00:33:44,918
"Jessica3"?
805
00:33:44,942 --> 00:33:46,686
(COMPUTER BUZZING) Four?
806
00:33:46,710 --> 00:33:47,987
No.
807
00:33:48,011 --> 00:33:49,055
Any other ideas, guys?
808
00:33:49,079 --> 00:33:50,724
You know what?
809
00:33:50,748 --> 00:33:52,583
Try "Wetsica."
810
00:33:53,484 --> 00:33:54,528
Wets-a-what?
811
00:33:54,552 --> 00:33:57,264
W-E-T-S-I-C-A.
812
00:33:57,288 --> 00:33:59,433
It's a family nickname.
813
00:33:59,457 --> 00:34:01,459
(TYPING)
814
00:34:03,185 --> 00:34:04,629
Ooh. I'm in.
815
00:34:04,662 --> 00:34:05,739
Amazing.
816
00:34:05,763 --> 00:34:06,840
Got an address, too.
817
00:34:06,864 --> 00:34:07,941
It's a Thanksgiving miracle.
818
00:34:07,965 --> 00:34:08,949
Not yet.
819
00:34:08,973 --> 00:34:10,444
All right, I'm gonna call Torres.
820
00:34:10,468 --> 00:34:11,633
Good. Have him meet us over there.
821
00:34:11,657 --> 00:34:12,999
Let's go.
822
00:34:15,539 --> 00:34:17,675
I understand you are hurting, Charlie.
823
00:34:19,577 --> 00:34:21,691
But it is time to put the gun down.
824
00:34:21,715 --> 00:34:23,323
You think a few hours on a bridge
825
00:34:23,347 --> 00:34:26,025
is the same as a lifetime?
826
00:34:26,049 --> 00:34:28,395
I never said that.
827
00:34:28,419 --> 00:34:31,165
No one is immune to loss, not Kasie,
828
00:34:31,189 --> 00:34:33,023
or Robin, or me.
829
00:34:35,862 --> 00:34:37,815
- You NCIS?
- Pete the super?
830
00:34:37,839 --> 00:34:39,842
We just heard a gunshot,
end of the hall, last door down.
831
00:34:39,866 --> 00:34:41,911
All right, keep your tenants inside.
832
00:34:41,935 --> 00:34:43,570
(GUNSHOT)
833
00:34:44,705 --> 00:34:46,015
- (SCREAMS)
- Stop!
834
00:34:46,039 --> 00:34:48,151
No! Look at me, look at me. Stay here.
835
00:34:48,175 --> 00:34:50,753
Do you understand now, Jess?
836
00:34:50,777 --> 00:34:52,722
- Yeah.
- Do I have to kill her
837
00:34:52,746 --> 00:34:55,492
- to make you understand?
- Charlie,
838
00:34:55,516 --> 00:34:56,759
put the gun down, okay?
839
00:34:56,783 --> 00:34:58,354
Robin has nothing to do with this.
840
00:34:58,378 --> 00:35:00,563
She won't understand!
841
00:35:00,587 --> 00:35:02,132
She doesn't even like me!
842
00:35:02,156 --> 00:35:03,900
Robin, that is not true. I love you.
843
00:35:03,924 --> 00:35:05,068
Charlie, please.
844
00:35:05,092 --> 00:35:06,203
But you don't like me.
845
00:35:06,227 --> 00:35:07,604
That's true, isn't it?
846
00:35:07,628 --> 00:35:09,539
No! You just put yourself
847
00:35:09,563 --> 00:35:11,441
in situations that make me worry.
848
00:35:11,731 --> 00:35:13,466
Situations like what?
849
00:35:15,169 --> 00:35:16,955
Hello?
850
00:35:30,617 --> 00:35:32,129
I got visual.
851
00:35:32,153 --> 00:35:34,631
(OVER COMM):
Kasie, Knight and the sister
852
00:35:34,655 --> 00:35:36,799
- and our guy with a gun.
- Casualties?
853
00:35:36,823 --> 00:35:38,535
None that I can see,
but if you get him to the door,
854
00:35:38,559 --> 00:35:39,736
I might be able to slip in.
855
00:35:39,760 --> 00:35:41,238
All right. Copy that. Stand by.
856
00:35:41,262 --> 00:35:42,963
Jimmy, stand back.
857
00:35:46,467 --> 00:35:47,510
NCIS!
858
00:35:47,534 --> 00:35:49,045
Don't come in, he's got a gun.
859
00:35:49,069 --> 00:35:51,148
- But we're okay.
- Stay the hell out!
860
00:35:51,172 --> 00:35:52,739
No good. He's not moving.
861
00:35:53,840 --> 00:35:55,318
I'm sorry, can we get back to
862
00:35:55,342 --> 00:35:58,087
how I always put myself
in these situations?
863
00:35:58,111 --> 00:35:59,356
This is an anomaly.
864
00:35:59,380 --> 00:36:00,893
- It's a one-off.
- I can think of others.
865
00:36:00,917 --> 00:36:02,425
You always think I'm this big screwup,
866
00:36:02,449 --> 00:36:04,162
and I'm trying my hardest,
867
00:36:04,186 --> 00:36:05,728
and you don't even listen to me!
868
00:36:05,752 --> 00:36:08,365
(OVERLAPPING SHOUTING)
869
00:36:08,389 --> 00:36:10,123
Shut the hell up!
870
00:36:11,825 --> 00:36:14,118
My God! You two...
871
00:36:14,142 --> 00:36:17,507
Joe and I never argued like this.
872
00:36:17,531 --> 00:36:19,289
Never.
873
00:36:21,001 --> 00:36:22,836
Which is why you're so angry.
874
00:36:26,607 --> 00:36:28,372
I'm angry
875
00:36:28,397 --> 00:36:30,180
because I should've been on that bridge.
876
00:36:30,205 --> 00:36:31,440
But you weren't!
877
00:36:35,249 --> 00:36:37,951
What about the time you spent
off of the bridge?
878
00:36:39,386 --> 00:36:41,121
What are you talking about?
879
00:36:41,922 --> 00:36:44,033
It sounds like you two
were almost never apart,
880
00:36:44,057 --> 00:36:48,295
but you still couldn't save Joe
any more than she could.
881
00:36:51,865 --> 00:36:53,910
You're not mad at her.
882
00:36:54,074 --> 00:36:56,377
You're mad at yourself.
883
00:37:01,914 --> 00:37:03,986
I could have saved him.
884
00:37:04,010 --> 00:37:08,148
If you could have, you would have.
885
00:37:12,553 --> 00:37:13,996
(CRIES)
886
00:37:14,020 --> 00:37:15,598
Charlie, no, no, no. No, no.
887
00:37:15,622 --> 00:37:17,200
Yo, he's putting the gun on himself.
888
00:37:17,410 --> 00:37:19,311
MCGEE (OVER COMM): Copy that. Stand by.
889
00:37:21,027 --> 00:37:22,705
KNIGHT: Charlie, listen to me.
890
00:37:22,729 --> 00:37:25,208
That time you spent
off the bridge with Joe,
891
00:37:25,232 --> 00:37:26,376
it wasn't for nothing.
892
00:37:26,400 --> 00:37:29,414
It was if I couldn't save him.
893
00:37:29,557 --> 00:37:32,202
Joe said that he was happiest
when he was with you.
894
00:37:32,739 --> 00:37:34,451
That he fought his demons
895
00:37:34,475 --> 00:37:37,644
just so he could spend
a little more time with you.
896
00:37:38,512 --> 00:37:40,156
He did fight for the good.
897
00:37:40,180 --> 00:37:42,148
Fight like Joe.
898
00:37:47,921 --> 00:37:49,799
There is no more good.
899
00:37:49,823 --> 00:37:52,125
(WHIMPERING) Then fight like us.
900
00:37:53,960 --> 00:37:56,038
Robin taught me that
you don't just fight
901
00:37:56,062 --> 00:37:58,064
with the ones that you love.
902
00:37:59,600 --> 00:38:01,268
You fight for them.
903
00:38:06,125 --> 00:38:08,789
Joe would want you to fight to live.
904
00:38:13,447 --> 00:38:15,115
(SCREAMING)
905
00:38:19,886 --> 00:38:21,864
He's down! He's down.
906
00:38:21,888 --> 00:38:23,065
He's down, we got him.
907
00:38:23,089 --> 00:38:24,180
We got him.
908
00:38:24,204 --> 00:38:25,759
(ROBIN CRYING)
909
00:38:27,060 --> 00:38:28,371
MCGEE: We got him, we got him.
910
00:38:28,395 --> 00:38:30,263
(CRYING) He's down.
911
00:38:31,698 --> 00:38:33,900
(SPEAKING MANDARIN) _
912
00:38:34,004 --> 00:38:37,847
_
913
00:38:38,038 --> 00:38:41,308
I'm sorry, too. I'm sorry, too.
914
00:38:44,811 --> 00:38:47,146
(ROBIN CRYING)
915
00:38:52,753 --> 00:38:54,464
ROBIN: Look at us.
916
00:38:54,488 --> 00:38:56,657
How old is this picture?
917
00:38:57,858 --> 00:39:00,069
That was the last Thanksgiving
918
00:39:00,093 --> 00:39:02,963
before Mom and Dad got a divorce.
919
00:39:04,965 --> 00:39:07,844
Same year you gave me this watch.
920
00:39:07,868 --> 00:39:10,303
I cannot believe that watch held up.
921
00:39:11,505 --> 00:39:13,774
I didn't even think you liked it.
922
00:39:17,243 --> 00:39:20,981
Anyway, I better get out of your hair.
923
00:39:26,887 --> 00:39:28,221
You know what I don't like?
924
00:39:29,590 --> 00:39:32,935
I don't like that you have
a brand-new career
925
00:39:32,959 --> 00:39:34,371
every eight months,
926
00:39:34,395 --> 00:39:38,580
or that you have more fiancรฉs
than The Bachelorette.
927
00:39:42,976 --> 00:39:44,830
But what I love...
928
00:39:47,908 --> 00:39:49,852
...is how generous you are,
929
00:39:50,247 --> 00:39:53,490
and how you make everybody
feel like family.
930
00:39:53,514 --> 00:39:56,859
(CHUCKLES): And that you make
me laugh even when I don't want to.
931
00:39:56,883 --> 00:39:57,943
(CHUCKLES SOFTLY)
932
00:39:57,967 --> 00:40:00,497
And that you call me on my birthday.
933
00:40:03,109 --> 00:40:04,221
(SNIFFLES)
934
00:40:04,246 --> 00:40:06,257
So, even if I don't...
935
00:40:06,460 --> 00:40:09,664
always like you, Robin,
I always love you.
936
00:40:11,465 --> 00:40:13,009
(CRYING QUIETLY)
937
00:40:13,033 --> 00:40:15,465
Okay, we've got him locked up
in holding safely,
938
00:40:15,489 --> 00:40:18,171
until Psych Services
can get here in morning.
939
00:40:19,299 --> 00:40:21,477
Hey, you know what, Robin,
this type of thing...
940
00:40:21,808 --> 00:40:23,319
happens more than you think.
941
00:40:23,955 --> 00:40:26,122
You work with really nice people.
942
00:40:26,497 --> 00:40:27,723
(CHUCKLES) Don't I, though?
943
00:40:27,747 --> 00:40:29,392
Nice people who are late for dinner,
944
00:40:29,416 --> 00:40:31,394
or, uh, maybe just leftovers by now?
945
00:40:31,418 --> 00:40:32,895
No, Vance and Delilah are waiting for us
946
00:40:32,919 --> 00:40:34,163
to carve the turkey.
947
00:40:34,187 --> 00:40:36,165
- So let's get over there.
- All right.
948
00:40:36,189 --> 00:40:37,824
Ladies.
949
00:40:38,659 --> 00:40:40,953
JIMMY: Hey, good news,
I just got off the phone with Nick.
950
00:40:40,977 --> 00:40:44,006
According to him, uh,
my in-laws would now like
951
00:40:44,030 --> 00:40:46,008
everyone to come to dinner.
952
00:40:46,032 --> 00:40:48,377
Even more nice people.
953
00:40:48,401 --> 00:40:49,946
No... no.
954
00:40:49,970 --> 00:40:51,914
Mac-and-Cheezus and I
are gonna curl up on the sofa
955
00:40:51,938 --> 00:40:53,716
with some ibuprofen.
956
00:40:53,740 --> 00:40:55,351
How about it, Jess?
957
00:40:55,375 --> 00:40:57,386
It might be the perfect time
to finally meet them.
958
00:40:57,410 --> 00:40:59,155
Rain check?
959
00:40:59,179 --> 00:41:01,323
I think I'd like to have a really nice,
960
00:41:01,347 --> 00:41:04,284
quiet, peaceful dinner for two
at my place.
961
00:41:05,586 --> 00:41:07,229
With my sister.
962
00:41:07,253 --> 00:41:09,255
(LAUGHS)
963
00:41:12,526 --> 00:41:14,671
I still have some turkey subs left.
964
00:41:14,695 --> 00:41:17,406
Oh, no, I was thinking tacos,
like, lots of tacos.
965
00:41:17,430 --> 00:41:19,609
- Oh, I know a great place.
- Oh, I know a place.
966
00:41:19,633 --> 00:41:21,687
No, you have to try this place
in Georgetown. It's amazing.
967
00:41:21,711 --> 00:41:23,106
- Georgetown?
- Yes.
968
00:41:23,130 --> 00:41:24,213
You have to try my favorite
place in Old Town.
969
00:41:24,237 --> 00:41:26,439
- So good.
- Excuse me.
970
00:41:27,639 --> 00:41:28,914
Order both.
971
00:41:29,510 --> 00:41:32,722
Happy Thanksgiving. Yes.
972
00:41:32,746 --> 00:41:33,990
Happy Thanksgiving. Night, bestie.
973
00:41:34,414 --> 00:41:36,289
Come on, other bestie.
974
00:41:42,523 --> 00:41:43,933
(LAUGHS)
975
00:41:43,957 --> 00:41:46,057
My taco place is better, though.
976
00:41:46,081 --> 00:41:47,036
(LAUGHS)
68814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.