All language subtitles for Midsomer Murders - S08E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,350 --> 00:00:06,070
Oh, no!
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,110
The world and his wife's here.
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,070
It's kind of the idea, Dad!
4
00:00:12,310 --> 00:00:15,150
A couple of drinks
and you won't notice them.
5
00:00:15,150 --> 00:00:16,750
That's the sort of thing!
6
00:00:16,750 --> 00:00:20,070
Only maybe more old-fashioned
and stylish.
7
00:00:20,070 --> 00:00:22,150
That'll be it...
8
00:00:22,150 --> 00:00:25,590
Your mother thinks I need to relax
more. Weekends on the river.
9
00:00:25,590 --> 00:00:28,310
Our own boat perhaps.
That's a good idea.
10
00:00:28,310 --> 00:00:30,950
There's loads for sale
in the local paper.
11
00:00:33,270 --> 00:00:35,670
Is this a conspiracy?
12
00:00:35,670 --> 00:00:37,630
In my job,
you get ten years for that.
13
00:00:40,030 --> 00:00:42,750
'Next race on the water
is the veterans.'
14
00:00:45,430 --> 00:00:47,670
STARTER: Attention...
15
00:00:57,270 --> 00:00:59,030
BLAST OF HORN
16
00:01:01,470 --> 00:01:04,270
Right, the home team,
furthest from us...
17
00:01:04,270 --> 00:01:08,350
Midsomer Rowing Club Veterans.
18
00:01:10,510 --> 00:01:12,790
They're not veterans!
19
00:01:12,790 --> 00:01:15,750
They're half our age! Joyce.
20
00:01:20,710 --> 00:01:22,510
SHOUTING AND CHEERING
21
00:01:27,830 --> 00:01:30,430
COX SHOUTS ORDERS
22
00:01:35,350 --> 00:01:38,110
COX: One two three, two one...
23
00:01:44,270 --> 00:01:46,750
Pick it up. Let's go for the line.
24
00:01:48,750 --> 00:01:52,310
What the hell was that?
Danny? Danny, are you all right?
25
00:01:52,310 --> 00:01:54,830
Danny!
Get him out quickly!
26
00:02:00,270 --> 00:02:02,390
There's something in the water!
27
00:02:02,390 --> 00:02:04,790
I know there's something
in the bloody water!
28
00:02:11,790 --> 00:02:13,230
It's a man!
29
00:02:16,630 --> 00:02:20,230
Oh, my God, it's Guy!
It's Guy Sweetman!
30
00:03:16,860 --> 00:03:18,820
CAMERA SHUTTER
31
00:03:30,860 --> 00:03:34,900
Gentlemen, Mr Parkway, Mr Trent.
32
00:03:34,900 --> 00:03:38,620
I want see all the rowing stopped.
Suspended until further notice.
33
00:03:40,180 --> 00:03:42,700
Invite them all to a longer lunch.
34
00:03:42,700 --> 00:03:44,780
Now look here, Inspector.
35
00:03:44,780 --> 00:03:47,220
Guy Sweetman was a damn good
friend of mine.
36
00:03:47,220 --> 00:03:50,620
The last thing he'd want is for
his death to stop the regatta.
37
00:03:50,620 --> 00:03:52,940
We've got a hell of a programme.
38
00:03:52,940 --> 00:03:55,900
I think what he means, Inspector,
is that, like you,
39
00:03:55,900 --> 00:03:58,340
we have a duty to perform
to the thousand or so
40
00:03:58,340 --> 00:03:59,580
who've come out.
41
00:03:59,580 --> 00:04:01,540
Why should a piffling murder
stop it?
42
00:04:01,540 --> 00:04:03,540
Precisely...
43
00:04:03,540 --> 00:04:05,660
Murder? Are you sure?
44
00:04:05,660 --> 00:04:09,860
I don't think he hit himself
on the head, Mr Trent.
45
00:04:09,860 --> 00:04:12,940
You'll get your regatta back
as soon as possible.
46
00:04:15,260 --> 00:04:18,860
I'm taking him back to the lab, Tom.
Any initial thoughts?
47
00:04:18,860 --> 00:04:20,380
Yes. He's dead.
48
00:04:22,660 --> 00:04:26,060
Who is he, anyway?
He is Guy Ernest Sweetman,
49
00:04:26,060 --> 00:04:29,100
chairman of the Midsomer Rowing Club,
wherever that is.
50
00:04:29,100 --> 00:04:30,660
Past the starting line.
51
00:04:30,660 --> 00:04:31,700
Sir.
52
00:04:40,340 --> 00:04:43,340
Chief Inspector Barnaby? Yeah.
Clare Bonavita,
53
00:04:43,340 --> 00:04:45,420
rowing club treasurer.
54
00:04:45,420 --> 00:04:49,700
The boys tell me it was murder.
I can hardly believe it.
55
00:04:49,700 --> 00:04:52,380
Are you a friend or relative?
56
00:04:52,380 --> 00:04:54,980
Friend.
57
00:04:54,980 --> 00:04:58,020
You know, Guy really did live
up to his surname.
58
00:04:58,020 --> 00:05:01,740
He was the sweetest man.
Whoever killed him disagreed.
59
00:05:01,740 --> 00:05:03,820
Yes.
60
00:05:03,820 --> 00:05:06,860
Yes, some irate husband
or jealous boyfriend, no doubt.
61
00:05:06,860 --> 00:05:09,420
Anyone in particular in mind?
62
00:05:10,580 --> 00:05:14,820
No. Guy didn't so much play
the field as the entire countryside.
63
00:05:14,820 --> 00:05:17,540
Where did he live, madam?
64
00:05:17,540 --> 00:05:20,260
Morton Shallows.
Thank you, Mrs Bonavita.
65
00:05:20,260 --> 00:05:24,140
Right, we'll do the club first
and then his house.
66
00:05:24,140 --> 00:05:26,700
What about the press?
Press? Avoid them.
67
00:05:32,900 --> 00:05:34,980
Mrs Bonavita?
68
00:05:34,980 --> 00:05:39,420
Could we borrow one of your
regatta launches?
69
00:05:49,860 --> 00:05:52,180
Can't this boat go any slower,
Sergeant?
70
00:05:52,180 --> 00:05:54,460
That's the beauty of river boats,
sir.
71
00:05:54,460 --> 00:05:56,540
They slow life down, let you think.
72
00:05:56,540 --> 00:05:59,340
Huh, you sound like my wife!
73
00:05:59,340 --> 00:06:02,060
I'll get the drinks in, Inspector!
74
00:06:07,940 --> 00:06:10,340
If your good friend
had just been murdered,
75
00:06:10,340 --> 00:06:12,500
would you look so cheerful about it?
76
00:06:20,820 --> 00:06:23,100
Dad!
77
00:06:23,100 --> 00:06:25,900
Dad! People are saying
it's Guy Sweetman!
78
00:06:27,380 --> 00:06:29,580
Well, is it true?
Yeah.
79
00:06:29,580 --> 00:06:31,980
No wonder we haven't seen him
for a few days.
80
00:06:31,980 --> 00:06:35,340
Don't worry, Het.
The police on their way.
81
00:06:35,340 --> 00:06:38,100
A quick tidy-up of Guy's office
might not go amiss.
82
00:06:38,100 --> 00:06:40,060
Good idea, John.
83
00:06:41,860 --> 00:06:45,340
I'm sorry, Het. I really am.
84
00:06:45,340 --> 00:06:47,420
No, you're not, Dad!
85
00:06:47,420 --> 00:06:49,380
You're over the moon!
86
00:06:50,660 --> 00:06:52,620
Damn!
87
00:06:58,380 --> 00:07:01,060
Sorry. I didn't get the drinks in
after all!
88
00:07:01,060 --> 00:07:02,700
What will it be?
No, thanks.
89
00:07:02,700 --> 00:07:05,260
Come and meet my daughter Hettie.
90
00:07:05,260 --> 00:07:07,980
Het, Chief Inspector Barnaby.
How do you do?
91
00:07:07,980 --> 00:07:11,020
And his er...
Sergeant. Sergeant Scott.
92
00:07:11,020 --> 00:07:14,300
Sergeant. Mr Trent,
how well did you know Guy Sweetman?
93
00:07:14,300 --> 00:07:18,820
Rowed together at Oxford,
kept up the friendship.
94
00:07:18,820 --> 00:07:21,620
So you'll know about
his private life, then.
95
00:07:21,620 --> 00:07:24,820
Guy's private life was
a most public affair, Inspector.
96
00:07:24,820 --> 00:07:26,980
Guy was a serial philanderer.
97
00:07:26,980 --> 00:07:29,900
Swore that every woman he met
was the love of his life.
98
00:07:29,900 --> 00:07:33,180
The latest was called Sandra Tate.
Is she here today?
99
00:07:33,180 --> 00:07:36,180
Um, no, not as far as I can see,
100
00:07:36,180 --> 00:07:39,300
but he has been keeping her
under wraps. Why?
101
00:07:39,300 --> 00:07:42,380
I guess he feared we might spill
the beans. Past loves...
102
00:07:44,700 --> 00:07:49,860
You see, strangely enough,
I think Sandra was a bit special.
103
00:07:49,860 --> 00:07:53,180
Even mentioned marriage
at one point... Most odd.
104
00:07:53,180 --> 00:07:56,060
Did you know him at all, Miss Trent?
105
00:07:57,100 --> 00:08:00,820
Er, no...not really.
106
00:08:00,820 --> 00:08:03,460
Been any help, Inspector?
107
00:08:03,460 --> 00:08:07,980
Most things people tell us
are of help, Mr Trent,
108
00:08:07,980 --> 00:08:10,340
even if they don't mean them to be.
109
00:08:10,340 --> 00:08:13,180
Where can I find you
if I need more help?
110
00:08:13,180 --> 00:08:15,260
Well, here during the day.
111
00:08:15,260 --> 00:08:18,260
Seven Seas Restaurant
in the evenings.
112
00:08:18,260 --> 00:08:20,580
I take it
Mr Sweetman had an office here.
113
00:08:20,580 --> 00:08:24,820
Yes. Would you care to look it over?
Sergeant Scott would love to.
114
00:08:29,460 --> 00:08:31,420
It's upstairs, Sergeant.
115
00:08:45,460 --> 00:08:51,660
Sir. Oh, I'd like a coffee, please,
if you've got one on the go.
116
00:08:51,660 --> 00:08:53,620
Coffee and a chat.
117
00:08:54,980 --> 00:08:58,900
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
118
00:08:58,900 --> 00:09:01,060
Vic Lynton, sir.
How do you do?
119
00:09:01,060 --> 00:09:03,100
One coffee coming up.
Thank you.
120
00:09:12,900 --> 00:09:14,780
A very organised chap was Guy.
121
00:09:14,780 --> 00:09:17,340
He'd need to be with a lifestyle
like his.
122
00:09:17,340 --> 00:09:20,660
Did your daughter have a thing
with him?
123
00:09:20,660 --> 00:09:23,380
Hettie? Why do you say that?
124
00:09:23,380 --> 00:09:26,940
My boss out there would call it
copper's nose.
125
00:09:26,940 --> 00:09:29,900
Old-fashioned. I can't help it.
Anyway, did she?
126
00:09:31,540 --> 00:09:35,740
Well, I think there was
some sort of...
127
00:09:35,740 --> 00:09:37,700
There you go, then.
128
00:09:39,900 --> 00:09:43,260
And never trust a man...
129
00:09:43,260 --> 00:09:45,180
with a tidy desk.
130
00:09:49,290 --> 00:09:51,250
Thank you.
131
00:09:52,850 --> 00:09:57,130
Might I give you the benefit
of my observation, sir?
132
00:09:57,130 --> 00:09:59,010
I was hoping for that.
133
00:09:59,010 --> 00:10:03,850
This murder isn't linked to the
chairman's extra-mural activities.
134
00:10:03,850 --> 00:10:05,970
It's about something
much closer to home.
135
00:10:09,610 --> 00:10:12,370
You're not going to leave it there,
surely?
136
00:10:12,370 --> 00:10:15,850
Downstream from here is a boat
called the Arabella Jane,
137
00:10:15,850 --> 00:10:17,650
belonging to Mr Philip Trent.
138
00:10:17,650 --> 00:10:24,090
He, Mr Parkway and Sweetman used to
meet aboard her on Friday evenings.
139
00:10:24,090 --> 00:10:26,130
(CLEARS THROAT)
140
00:10:26,130 --> 00:10:28,770
Last Friday...
141
00:10:28,770 --> 00:10:31,330
there were words.
142
00:10:31,330 --> 00:10:33,250
What, an argument?
143
00:10:33,250 --> 00:10:37,250
A definite rumpus, sir,
which I myself heard.
144
00:10:37,250 --> 00:10:39,810
What time was that?
About eleven.
145
00:10:39,810 --> 00:10:43,450
It being quiet here, I'd taken
a stroll along the towpath.
146
00:10:43,450 --> 00:10:46,970
As I passed the boat, I heard
the chairman being verbally abused,
147
00:10:46,970 --> 00:10:51,810
along the lines of, "For Christ
sakes, Guy, you're so unreliable,"
148
00:10:51,810 --> 00:10:55,010
and, "How dare you let us down
at the last minute!"
149
00:10:55,010 --> 00:10:59,250
There was even, "After all the work
we've done, I could kill you!"
150
00:10:59,250 --> 00:11:01,930
Verbatim.
Who did most of the shouting?
151
00:11:01,930 --> 00:11:05,570
Mr Trent, sir, as per usual.
152
00:11:05,570 --> 00:11:08,450
I say this, not because
his credit here is under review,
153
00:11:08,450 --> 00:11:10,530
I say it because it is true.
154
00:11:10,530 --> 00:11:15,810
All the same, he's got a large slate.
Is that what you mean? How much?
155
00:11:16,890 --> 00:11:20,450
That would be a confidence too far,
sir.
156
00:11:20,450 --> 00:11:22,650
So, Sweetman left the scene,
157
00:11:22,650 --> 00:11:24,930
and Parkway and Trent
went back on board?
158
00:11:24,930 --> 00:11:28,210
Yes... Yes, they did.
159
00:11:29,330 --> 00:11:32,370
Did what?
160
00:11:32,370 --> 00:11:34,850
I had a feeling...
161
00:11:34,850 --> 00:11:38,810
in the way of these things,
that someone else was below decks,
162
00:11:38,810 --> 00:11:41,170
trying to keep a low profile.
163
00:11:41,170 --> 00:11:43,890
Well, have you got any idea who?
164
00:11:44,410 --> 00:11:46,610
Afraid not, sir.
165
00:11:49,610 --> 00:11:53,650
Inspector, is there any chance
we can crank up the regatta again?
166
00:11:54,770 --> 00:11:57,450
Yes, yes. Sergeant, will you...
167
00:11:57,450 --> 00:12:00,890
In the meantime, a couple of
chicken sandwiches, please.
168
00:12:00,890 --> 00:12:03,970
Allow me, Barnaby.
Only members can pay here.
169
00:12:03,970 --> 00:12:06,970
Yeah, the usual for me, Vic,
and stick it all on my slate.
170
00:12:07,850 --> 00:12:09,450
Certainly, sir.
171
00:12:10,810 --> 00:12:15,250
It seems there was some sort of row
last Friday on Trent's boast.
172
00:12:15,250 --> 00:12:17,370
He keeps it moored downriver.
173
00:12:17,370 --> 00:12:21,210
Guy Sweetman, Parkway and Trent,
they all fell out.
174
00:12:21,210 --> 00:12:25,170
I'd easily fall out with Trent.
And you probably will.
175
00:12:27,010 --> 00:12:29,850
What do you make of Parkway?
Haven't formed an opinion.
176
00:12:32,050 --> 00:12:35,210
I bet you the other half of
this very warm beer
177
00:12:35,210 --> 00:12:38,810
that Parkway did a sweep of Guy's
office soon after we arrived.
178
00:12:38,810 --> 00:12:40,090
I saw that.
179
00:12:40,090 --> 00:12:44,610
Lynton reckons there was probably
a fourth person on board.
180
00:12:44,610 --> 00:12:46,690
He's got no idea who.
181
00:12:46,690 --> 00:12:50,890
They'd been meeting on that boat
every Friday night for two months.
182
00:12:50,890 --> 00:12:53,370
But why on the boat?
Why not in the clubhouse?
183
00:12:53,370 --> 00:12:58,490
I'm with Mrs Bonavita on this one.
I think there's an angry husband
or jealous boyfriend somewhere,
184
00:12:58,490 --> 00:13:00,970
possibly an angry father.
185
00:13:00,970 --> 00:13:05,050
Hettie Trent is also one of
Guy Sweetman's...conquests.
186
00:13:06,330 --> 00:13:08,330
Well, she seems to be over it now.
187
00:13:10,690 --> 00:13:11,650
Henry.
188
00:13:14,530 --> 00:13:16,930
Remember what I told you, Henry.
189
00:13:16,930 --> 00:13:20,650
Long and strong,
and keep your focus.
190
00:13:20,650 --> 00:13:24,330
Go past him, no settling back.
Thanks, coach!
191
00:13:26,410 --> 00:13:29,130
Midsomer's answer to Steve Redgrave.
192
00:13:29,130 --> 00:13:31,210
Are you his coach?
193
00:13:31,210 --> 00:13:33,330
You sound surprised.
194
00:13:33,330 --> 00:13:35,450
The truth is, I had no option.
195
00:13:35,450 --> 00:13:38,210
Getting Parkway or Trent...
or even poor Guy
196
00:13:38,210 --> 00:13:41,290
fired up enough to help
was a losing battle.
197
00:13:41,290 --> 00:13:45,130
I'm told they didn't always see
eye to eye on certain matters.
198
00:13:45,250 --> 00:13:48,530
Really? Such as?
199
00:13:48,530 --> 00:13:52,570
I'm open to suggestion. Do you know
why they should have fallen out?
200
00:13:52,570 --> 00:13:54,050
If I were you, Inspector,
201
00:13:54,050 --> 00:13:58,010
I'd take what Vic Lynton tells you
with a pinch of salt.
202
00:13:58,010 --> 00:14:01,770
Barmen, Mrs Bonavita,
they know all the gossip.
203
00:14:01,770 --> 00:14:02,970
STARTER: Attention!
204
00:14:05,890 --> 00:14:07,850
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
205
00:14:09,250 --> 00:14:11,290
COMMENTARY
206
00:14:11,290 --> 00:14:12,770
Nice and long.
207
00:14:14,410 --> 00:14:17,650
Go on, Henry! Go on!
208
00:14:17,650 --> 00:14:18,730
Go on, Henry!
209
00:14:18,730 --> 00:14:20,170
(SQUEALS)
210
00:14:22,770 --> 00:14:25,410
Hello, it's Vic again.
211
00:14:25,410 --> 00:14:27,370
Any sign of Sandra?
212
00:14:28,690 --> 00:14:30,690
And no message from her?
213
00:14:32,570 --> 00:14:35,050
No, no. It's OK.
You're probably right,
214
00:14:35,050 --> 00:14:37,290
she's stopped off somewhere.
215
00:14:37,290 --> 00:14:39,250
I'll phone again tomorrow.
216
00:14:41,410 --> 00:14:45,490
Sandra Tate, sir.
The girlfriend Vic Lynton mentioned.
217
00:14:45,490 --> 00:14:48,690
There are no records of her
in any of the usual databases.
218
00:14:48,690 --> 00:14:52,250
That's CRO, voters' register
or the NHS.
219
00:14:52,250 --> 00:14:54,050
Unless we find her quick, Scott,
220
00:14:54,050 --> 00:14:57,090
she's either a main suspect
or another victim,
221
00:14:57,090 --> 00:14:59,730
in which case she'll bob up
somewhere downriver.
222
00:14:59,730 --> 00:15:02,770
Got anything else?
According to the custody sergeant,
223
00:15:02,770 --> 00:15:05,930
Clare Bonavita was also one of
Guy Sweetman's conquests.
224
00:15:05,930 --> 00:15:07,690
Was she?
This time last year,
225
00:15:07,690 --> 00:15:11,770
her husband Freddie threatened
to kill him. Belted him on the jaw.
226
00:15:11,770 --> 00:15:14,090
And waited a year to finish the job?
227
00:15:14,090 --> 00:15:17,650
You do wonder why the barman
didn't mention it.
228
00:15:17,650 --> 00:15:19,610
A confidence too far, Scott.
229
00:15:22,010 --> 00:15:28,250
Right, he was killed about 2,500
metres from where he was found.
230
00:15:28,250 --> 00:15:33,210
That's based on time in the water,
rate of flow, weight of body.
231
00:15:33,210 --> 00:15:36,650
He was struck on the head twice
by a piece of local stone.
Here are the bits.
232
00:15:37,840 --> 00:15:41,960
Then he was dragged to the water's
edge and held under till he drowned.
233
00:15:41,960 --> 00:15:45,440
Dragged through long grass,
from the state of his shoes.
234
00:15:45,440 --> 00:15:47,840
So where are we talking about?
235
00:15:47,840 --> 00:15:50,880
My guess is Morton Shallows,
near his house.
236
00:15:52,280 --> 00:15:54,240
The next question is, when?
237
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
Any time between 10pm Friday
and 4am Saturday.
238
00:15:59,720 --> 00:16:03,760
That's just after the row
aboard the Arabella Jane.
239
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
Right, Scott. Thanks, George.
240
00:16:05,560 --> 00:16:07,120
Get a team to Morton Shallows.
241
00:16:07,120 --> 00:16:09,600
The whole length of the village.
242
00:16:09,600 --> 00:16:12,600
Any signs of struggle,
people who saw anything,
243
00:16:12,600 --> 00:16:15,400
the murder weapon...
I do know the drill, sir.
244
00:16:15,400 --> 00:16:18,120
Typical family day out, really.
245
00:16:18,120 --> 00:16:21,640
We arrive somewhere and ten minutes
later there's a serious crime.
246
00:16:21,640 --> 00:16:23,680
Exit the old man.
247
00:16:23,680 --> 00:16:27,040
I think he plans it that way.
248
00:16:27,040 --> 00:16:29,240
And he took the car!
249
00:16:29,240 --> 00:16:34,080
Come on. We'll walk to Morton Fendle
and take the bus.
250
00:16:39,880 --> 00:16:43,120
That one would be too modern
for your father.
251
00:16:43,120 --> 00:16:46,520
He'll want brass and mahogany
everywhere.
252
00:16:46,520 --> 00:16:48,560
Like that one, for example.
253
00:16:48,560 --> 00:16:50,640
It's a bit tatty, Mum.
254
00:16:50,640 --> 00:16:53,960
Nothing a coat of varnish
won't cure.
255
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
Good evening, ladies!
256
00:17:02,800 --> 00:17:04,880
Do you think he heard us?
No, no.
257
00:17:09,440 --> 00:17:12,760
You said seven o'clock.
It's ten past.
258
00:17:12,760 --> 00:17:14,880
Well spotted, Ivan. Have a drink.
259
00:17:16,720 --> 00:17:19,040
I'd rather get down to business,
Trent.
260
00:17:19,040 --> 00:17:21,040
Right.
261
00:17:24,080 --> 00:17:28,760
I was going to suggest that Guy's
death is a blessing in disguise.
262
00:17:30,320 --> 00:17:32,560
In what way?
It means we can carry on
263
00:17:32,560 --> 00:17:34,520
as if nothing had happened.
264
00:17:52,130 --> 00:17:55,810
They reckon he was killed somewhere
down this path to the river, sir.
265
00:17:55,810 --> 00:17:58,290
There's blood on the grass and
gouges in the mud,
266
00:17:58,290 --> 00:18:00,530
presumably where he was dragged.
267
00:18:00,530 --> 00:18:04,250
Any murder weapon?
In the river, I should think, sir.
268
00:18:04,250 --> 00:18:06,490
Shall I call the divers?
No, not yet.
269
00:18:07,770 --> 00:18:09,850
Which is Guy Sweetman's house?
270
00:18:09,850 --> 00:18:11,290
This one here, sir.
271
00:18:11,290 --> 00:18:13,930
You're going to love
his next-door neighbour.
272
00:18:16,810 --> 00:18:19,850
This is the gentleman
I was telling you about, Mrs Sharp.
273
00:18:19,850 --> 00:18:22,130
Chief Inspector Barnaby.
Oh, yes.
274
00:18:22,130 --> 00:18:24,330
Ask me anything you like, Inspector.
275
00:18:24,330 --> 00:18:26,930
Guy and I were great friends.
276
00:18:27,450 --> 00:18:31,010
Mrs Sharp, did you know a girlfriend,
277
00:18:31,010 --> 00:18:34,290
a lady friend of Mr Sweetman
called Sandra Tate?
278
00:18:34,290 --> 00:18:38,090
Oh, yes, yes.
We were great friends too.
279
00:18:38,090 --> 00:18:41,010
Only we have a bit of a problem
finding her.
280
00:18:41,010 --> 00:18:43,370
Do you know where she lives
or where she works?
281
00:18:43,370 --> 00:18:46,130
No. No, no, I don't.
282
00:18:46,130 --> 00:18:48,730
But she did tell me
where her parents live.
283
00:18:50,650 --> 00:18:51,970
Oh, funny name.
284
00:18:51,970 --> 00:18:55,170
It'll come to me during the day.
285
00:18:55,170 --> 00:19:00,010
How old is she, Mrs Sharp?
Well, that's hard to say...
286
00:19:00,010 --> 00:19:06,610
Um, she could be more 30 than 40.
I'm not very good with ages.
287
00:19:06,610 --> 00:19:10,610
Or heights,
if you're going to ask me that.
288
00:19:10,610 --> 00:19:14,450
Taller than I am. Shorter than you.
289
00:19:14,450 --> 00:19:16,690
Did she visit here often?
290
00:19:16,690 --> 00:19:20,730
Oh, yes. She moved in with Guy
about two weeks ago.
291
00:19:21,490 --> 00:19:24,210
And then moved out again.
292
00:19:24,210 --> 00:19:25,290
When?
Friday.
293
00:19:25,290 --> 00:19:28,530
Friday afternoon.
294
00:19:28,530 --> 00:19:30,530
At least I think it was Friday.
295
00:19:32,770 --> 00:19:35,330
Well, thank you, Mrs Sharp.
296
00:19:35,330 --> 00:19:38,770
If Sandra Tate comes back,
could you give me a call, please?
297
00:19:38,770 --> 00:19:41,090
Here's my card.
Thank you. Thank you.
298
00:19:50,210 --> 00:19:53,490
Clare Bonavita said that Sweetman
lived up to his name.
299
00:19:53,490 --> 00:19:55,930
Pity Mrs Sharp doesn't live
up to hers.
300
00:19:59,930 --> 00:20:01,930
Ah!
301
00:20:04,090 --> 00:20:06,290
Classic little black book, sir.
302
00:20:09,210 --> 00:20:14,010
Hm, it's going to make
interesting reading.
303
00:20:23,410 --> 00:20:26,090
How do we get across, Sergeant?
304
00:20:26,090 --> 00:20:29,730
Well, one of us is going
to have to row, sir.
305
00:20:32,010 --> 00:20:34,370
And the smart money's on me.
306
00:20:39,090 --> 00:20:41,570
Don't dip the oars so deeply,
Sergeant.
307
00:20:41,570 --> 00:20:44,650
You're rowing, not ploughing.
308
00:20:44,650 --> 00:20:46,890
Henry, show him how it's done!
309
00:20:52,810 --> 00:20:54,170
Any news about Guy?
310
00:20:54,170 --> 00:20:58,530
I gather he was killed some time
on Friday. I saw him that afternoon.
311
00:21:03,330 --> 00:21:04,930
When exactly was that?
312
00:21:04,930 --> 00:21:07,450
Er, five-ish.
313
00:21:07,450 --> 00:21:10,530
He came over on regatta business.
314
00:21:10,530 --> 00:21:13,330
How did he seem?
Was he worried or distracted?
315
00:21:13,330 --> 00:21:17,250
No. No, he was his usual
flirtatious self.
316
00:21:17,250 --> 00:21:21,850
Come on up to the house.
I'll make us some coffee. Thank you.
317
00:21:23,690 --> 00:21:26,970
Actually,
it isn't you we've come to see.
318
00:21:26,970 --> 00:21:29,850
It's your husband.
Freddie?
319
00:21:29,850 --> 00:21:32,810
Oh...
Well, I'm afraid you're out of luck.
320
00:21:32,810 --> 00:21:35,330
He's gone to our villa in Malta.
321
00:21:35,330 --> 00:21:39,010
Oh, has he? And when will he be back?
322
00:21:39,010 --> 00:21:41,530
I'm afraid he won't.
323
00:21:41,530 --> 00:21:45,210
Don't worry, Inspector, it's been
a perfectly amicable split,
324
00:21:45,210 --> 00:21:47,290
but we have decided
to call it a day.
325
00:21:49,130 --> 00:21:53,130
When did he leave?
Erm, Friday morning. Why?
326
00:21:53,130 --> 00:21:55,890
Because he once threatened to kill
Guy Sweetman.
327
00:21:55,890 --> 00:22:00,370
Oh, Freddie threatens to kill
everyone when he's had a few drinks.
328
00:22:00,530 --> 00:22:04,050
I take it you are referring to
the punch-up at the club.
329
00:22:04,050 --> 00:22:08,330
Yes, I am. I imagine you were
the reason for it,
330
00:22:08,330 --> 00:22:11,650
you being one of Guy's, um...
conquests.
331
00:22:11,650 --> 00:22:14,930
That's the word my sergeant is using.
332
00:22:14,930 --> 00:22:17,290
How diplomatic of him.
333
00:22:17,290 --> 00:22:19,530
Well, all I can say is,
334
00:22:19,530 --> 00:22:22,330
that Guy and I separated
well over a year ago.
335
00:22:22,330 --> 00:22:25,690
And was that an amicable split too?
Very.
336
00:22:25,690 --> 00:22:28,890
There is one other thing
you could help us with.
337
00:22:28,890 --> 00:22:33,850
Perhaps you could tell us why Guy
and Philip Trent and John Parkway
338
00:22:33,850 --> 00:22:37,730
had taken to meeting on board
the Arabella Jane most Fridays.
339
00:22:37,730 --> 00:22:39,610
They used it as a comittee room.
340
00:22:39,610 --> 00:22:43,610
Why not the club?
Well, knowing those three,
341
00:22:43,610 --> 00:22:47,450
they went on into the small hours.
Regatta business.
342
00:22:47,450 --> 00:22:50,850
Well, thank you.
Thank you for your time.
343
00:22:50,850 --> 00:22:54,850
No coffee?
No thanks. Must rush.
344
00:22:54,850 --> 00:22:57,490
Can you tell me where I can find
Mr Parkway?
345
00:22:57,490 --> 00:23:00,850
If he's not on regatta duty,
try him at home.
346
00:23:00,850 --> 00:23:04,770
It's 8 The Maltings, Morton Fendle.
Thank you.
347
00:23:17,130 --> 00:23:20,850
Hope I'm not lying for you in vain,
Freddie.
348
00:23:20,850 --> 00:23:24,650
You didn't do it for me, Clare.
You did it for yourself.
349
00:23:26,410 --> 00:23:29,370
You don't want them keeping me here
in England.
350
00:23:29,370 --> 00:23:31,410
I'm sure Henry doesn't either.
351
00:23:31,410 --> 00:23:36,530
All Henry cares about
is becoming a champion.
352
00:23:37,570 --> 00:23:40,850
I can make that happen for him
if I can just keep him focused.
353
00:23:40,850 --> 00:23:44,410
As soon as I've gathered
all my documents, I'll be off
354
00:23:44,410 --> 00:23:47,850
and you can focus together
as much as you like.
355
00:23:47,850 --> 00:23:54,130
By the way, much as I dislike
Guy Sweetman, I didn't kill him.
356
00:23:56,210 --> 00:23:58,250
Hats off to whoever did, though.
357
00:24:01,770 --> 00:24:03,730
INDISTINCT COMMENTARY
358
00:24:05,530 --> 00:24:07,050
Come on, Midsomer!
359
00:24:09,450 --> 00:24:11,050
STARTER: Attention...
360
00:24:11,050 --> 00:24:12,610
Come on, John!
361
00:24:13,730 --> 00:24:15,650
STARTING GUN
362
00:24:15,650 --> 00:24:19,690
Come on, Midsomer! Morning, Het.
Come on, Midsomer!
363
00:24:21,450 --> 00:24:24,690
Dad, I've been meaning to ask,
364
00:24:24,690 --> 00:24:27,650
have you found a house yet?
Um, no.
365
00:24:27,650 --> 00:24:30,210
The regatta's got in the way
of all that.
366
00:24:30,210 --> 00:24:33,850
Are you still happy at the flat?
Very, yeah.
367
00:24:33,850 --> 00:24:36,850
I was just thinking about
going on holiday for two weeks,
368
00:24:36,850 --> 00:24:39,290
if that's all right.
Yeah, absolutely.
369
00:24:39,290 --> 00:24:42,370
Bit of a problem, though.
The usual one.
370
00:24:42,370 --> 00:24:45,290
Oh, blimey, Het.
What do you do with it all?
371
00:24:45,290 --> 00:24:48,170
Same as everyone else, Dad.
Spend it.
372
00:24:48,170 --> 00:24:52,570
How much this time?
Well, Ă£800 would cover it.
373
00:24:52,570 --> 00:24:56,290
Bloody hell, I should hope so!
Where are you going?
374
00:24:56,290 --> 00:24:58,770
Bali.
But if you're going to be stingy...
375
00:24:58,770 --> 00:25:01,530
No, no. It's just...
376
00:25:01,530 --> 00:25:04,010
things have been a tight lately.
377
00:25:04,010 --> 00:25:06,530
Well, the Arabella Jane
needs tarting up
378
00:25:06,530 --> 00:25:09,130
and your mother's been gnashing
her teeth again.
379
00:25:09,130 --> 00:25:11,730
Oh, Dad! Tell her to shove it.
380
00:25:11,730 --> 00:25:15,730
Her new boyfriend's loaded.
He also happens to be a solicitor.
381
00:25:16,970 --> 00:25:20,010
Well, leave it with me.
I'll sort something out.
382
00:25:20,010 --> 00:25:22,490
Thanks, Dad!
383
00:25:26,450 --> 00:25:28,410
The Maltings. Very nice too.
384
00:25:47,970 --> 00:25:49,930
Hello, Mr Parkway.
Good morning.
385
00:25:55,450 --> 00:25:58,050
That's an ex-pupil of mine.
I lent him some money
386
00:25:58,050 --> 00:26:01,770
and, well, he's paid me back.
Money for what?
387
00:26:01,770 --> 00:26:03,690
For the bike.
388
00:26:07,530 --> 00:26:08,890
Come in, please.
389
00:26:08,890 --> 00:26:10,850
What's his name?
390
00:26:11,930 --> 00:26:16,770
David. David Cooke. With an E.
Have you got an address for him?
391
00:26:16,770 --> 00:26:20,050
Save me looking one up.
Don't you believe what I've just...
392
00:26:21,890 --> 00:26:25,130
No, I don't know where he lives...
Please.
393
00:26:25,130 --> 00:26:27,090
Thank you.
394
00:26:28,530 --> 00:26:32,650
He works at Midsomer Sawmills,
up at Morton Woods.
395
00:26:37,210 --> 00:26:39,570
Terrible thing about Guy.
Yeah.
396
00:26:39,570 --> 00:26:41,650
The last man who deserved it.
397
00:26:41,650 --> 00:26:44,090
In spite of his faults.
Tell me about
398
00:26:44,090 --> 00:26:46,170
his faults...
399
00:26:46,170 --> 00:26:50,570
Well, actually, only the one
that I'm aware of. Women.
400
00:26:50,570 --> 00:26:52,570
And the row on the Arabella Jane?
401
00:26:52,570 --> 00:26:54,530
The four of you fell out.
402
00:26:54,530 --> 00:26:57,490
You make it sound like
a real bust-up. We only had a...
403
00:26:57,490 --> 00:26:59,850
Besides, there weren't four,
only three.
404
00:26:59,850 --> 00:27:01,730
Myself, Guy and Phil Trent.
405
00:27:02,810 --> 00:27:04,090
What was the row about?
406
00:27:05,650 --> 00:27:08,450
Guy had forgotten to recall
last year's trophies,
407
00:27:08,450 --> 00:27:12,130
so some of them won't be presented
on Saturday. It was nothing, really.
408
00:27:12,130 --> 00:27:17,090
The club has always been proud of
its attention to detail, but...
409
00:27:18,530 --> 00:27:20,570
well, I guess we overreacted.
410
00:27:20,570 --> 00:27:23,050
It's hardly a hanging offence!
411
00:27:23,050 --> 00:27:25,290
Or is murder, Mr Parkway.
412
00:27:25,290 --> 00:27:29,050
But it isn't quite so easily
glossed over, is it?
413
00:27:32,810 --> 00:27:36,290
Teacher. Pupil. Money changing
hands. What's all that about?
414
00:27:36,290 --> 00:27:40,970
Whoever the fourth person is, they're
not too keen for us to know who.
415
00:27:40,970 --> 00:27:44,410
Why not? Let us into the secret,
tell us what they're really up to?
416
00:27:44,410 --> 00:27:48,370
Cos sure as hell they didn't fall out
about unreturned trophies.
417
00:27:49,570 --> 00:27:50,930
CHEERING
418
00:27:56,410 --> 00:27:58,370
CRIES OF ENCOURAGEMENT
419
00:28:01,330 --> 00:28:07,810
You rowed a good race today, Henry.
Thanks. He wasn't that much trouble.
420
00:28:07,810 --> 00:28:12,450
Are you going out? Just to Causton.
Couple of hours. Who with?
421
00:28:12,450 --> 00:28:15,450
No-one in particular.
You should go out too, Clare.
422
00:28:15,450 --> 00:28:17,090
Henry, listen to me.
423
00:28:21,410 --> 00:28:24,970
I never wanted to be a governor
of Causton College.
424
00:28:24,970 --> 00:28:29,370
I certainly never thought that
I'd find...a champion rower.
425
00:28:29,370 --> 00:28:31,570
It was a lucky break for me.
426
00:28:31,570 --> 00:28:33,890
Without your support and coaching -
427
00:28:33,890 --> 00:28:37,250
That's part of it. The rest is down
to hard work and dedication.
428
00:28:37,250 --> 00:28:38,930
I have worked very hard.
429
00:28:38,930 --> 00:28:42,650
I saw them today - Olympic scouts.
They're not here for the beer,
430
00:28:42,650 --> 00:28:44,850
but looking for potential champions.
431
00:28:44,850 --> 00:28:47,010
I'm not saying do a full work-out,
432
00:28:47,010 --> 00:28:49,970
but I do think that you should have
a decent meal,
433
00:28:49,970 --> 00:28:52,570
stay off the booze
and get an early night.
434
00:28:52,570 --> 00:28:55,730
You're the boss, Coach.
An early night it is.
435
00:29:01,810 --> 00:29:03,850
Hello! Anyone at home?
436
00:29:05,890 --> 00:29:07,450
Come in, Phil.
437
00:29:08,690 --> 00:29:12,290
Congratulations. Damn good show.
Thank you, Mr Trent.
438
00:29:13,810 --> 00:29:15,250
Hello.
439
00:29:16,650 --> 00:29:18,650
What can I do for you, Phil?
Erm...
440
00:29:19,730 --> 00:29:21,890
I'm afraid it's the same old story,
Clare.
441
00:29:22,970 --> 00:29:26,050
But the good news is that Freddie
will be getting it back.
442
00:29:26,050 --> 00:29:28,410
How much does she want this time?
443
00:29:28,410 --> 00:29:30,570
I take it, it is for Hettie?
444
00:29:30,570 --> 00:29:32,330
Eight hundred.
445
00:29:33,490 --> 00:29:35,450
She wants to go on holiday.
446
00:29:36,610 --> 00:29:38,170
Bali.
447
00:29:38,170 --> 00:29:41,050
When I was her age,
I'd never even heard of Bali,
448
00:29:41,050 --> 00:29:43,650
let alone taken a holiday there.
449
00:29:43,650 --> 00:29:46,810
Oh, look, I'm not exactly
rolling in it myself.
450
00:29:48,810 --> 00:29:51,490
Anyway, why does Hettie
need a holiday?
451
00:29:55,610 --> 00:29:58,970
It's nothing to do with
Guy Sweetman's murder, is it?
452
00:29:58,970 --> 00:30:00,610
How do you mean?
453
00:30:00,610 --> 00:30:02,490
He did dump her rather brutally.
454
00:30:03,610 --> 00:30:05,730
Oh, no, no! Hang on, Clare.
455
00:30:05,730 --> 00:30:09,250
I mean, she may be a spoilt brat,
but she is not a murderer.
456
00:30:09,250 --> 00:30:10,610
No.
457
00:30:11,650 --> 00:30:13,410
No. Of course not.
458
00:30:14,450 --> 00:30:15,730
Sorry.
459
00:30:32,090 --> 00:30:34,050
PLATES CLATTER
460
00:30:56,990 --> 00:30:59,870
This is my way of apologising
for yesterday.
461
00:30:59,870 --> 00:31:02,430
You don't mind
if Scott joins us, do you?
462
00:31:02,430 --> 00:31:04,510
I'm trying to domesticate him.
463
00:31:04,510 --> 00:31:06,310
No. Not at all.
464
00:31:06,310 --> 00:31:08,070
This way, please.
465
00:31:12,430 --> 00:31:14,390
♪ SMOOTH JAZZ
466
00:31:23,950 --> 00:31:25,390
Henry?
467
00:31:36,150 --> 00:31:38,190
♪ SMOOTH JAZZ
468
00:31:38,190 --> 00:31:39,750
Thank you.
469
00:31:42,550 --> 00:31:43,990
SONG FINISHES
470
00:31:46,230 --> 00:31:48,990
Would you two ladies excuse us
for a minute?
471
00:31:48,990 --> 00:31:50,670
What for?
472
00:31:50,670 --> 00:31:52,030
Scott.
473
00:31:57,710 --> 00:31:59,270
Ah, gentlemen.
474
00:32:00,350 --> 00:32:04,350
Mr Trent, we're having difficulty
finding an address for you.
475
00:32:04,350 --> 00:32:07,230
All we get is
"Care of Midsomer Rowing Club".
476
00:32:07,230 --> 00:32:09,870
Well, that's because
I'm between houses.
477
00:32:09,870 --> 00:32:13,550
Looking, but not finding.
I'm camping on the Arabella Jane.
478
00:32:13,550 --> 00:32:16,590
And working here?
Oh, I wouldn't call it work.
479
00:32:16,590 --> 00:32:19,670
No. This is a labour of love.
I'm keeping my hand in.
480
00:32:19,670 --> 00:32:21,430
Well, both of them.
481
00:32:21,430 --> 00:32:22,990
Do you take requests?
482
00:32:22,990 --> 00:32:25,270
Yes. Yes.
What would you like to hear?
483
00:32:25,270 --> 00:32:29,550
Your explanation of the row the night
that Guy Sweetman was murdered.
484
00:32:31,110 --> 00:32:34,590
I don't like the way
you put those two things together.
485
00:32:34,590 --> 00:32:37,630
Guy forgot to recall the trophies
from last year.
486
00:32:37,630 --> 00:32:42,710
Not much, but the committee's
always been immensely proud
of its attention to detail.
487
00:32:42,710 --> 00:32:45,990
And it was just the three of you
on the boat arguing? No-one else?
488
00:32:45,990 --> 00:32:48,910
Yes. Me, Guy, John Parkway.
489
00:32:48,910 --> 00:32:50,790
Thank you, sir.
490
00:32:52,990 --> 00:32:56,910
They made up that story. He used
exactly the same words as Parkway.
491
00:32:56,910 --> 00:32:59,190
"Proud of their attention
to detail"?
492
00:32:59,190 --> 00:33:00,630
"Immensely" proud.
493
00:33:03,430 --> 00:33:07,070
I don't like Mr Trent. I wonder why.
What's he up to?
494
00:33:07,070 --> 00:33:11,630
Dad, this was supposed to be
a quiet evening out. Family.
495
00:33:11,630 --> 00:33:14,030
You know who that chap is, Cully?
496
00:33:14,030 --> 00:33:17,350
He owns the boat we were looking at
yesterday evening.
497
00:33:17,350 --> 00:33:18,870
Scott,
498
00:33:18,870 --> 00:33:21,070
while he's playing that piano,
499
00:33:21,070 --> 00:33:23,070
I fancy a shufty at the boat.
500
00:33:24,230 --> 00:33:26,350
Won't be long.
Sorry.
501
00:34:02,830 --> 00:34:04,550
CLATTERING
502
00:34:08,990 --> 00:34:11,830
That is the biggest mousetrap
I've ever seen.
503
00:34:16,030 --> 00:34:17,990
PHIL IS STILL PLAYING THE PIANO
504
00:34:19,830 --> 00:34:21,190
Erm...
505
00:34:25,830 --> 00:34:27,950
Bills, credit cards, bank statements.
506
00:34:27,950 --> 00:34:30,830
What does that say to you?
That he's up to his neck in it.
507
00:34:36,150 --> 00:34:38,950
Most of these are at the limit.
508
00:34:38,950 --> 00:34:42,030
And not a sign
of an estate agent's brochure.
509
00:34:42,030 --> 00:34:45,510
Is he really between houses
or simply homeless?
510
00:34:46,990 --> 00:34:49,550
Come and say hello to the rats,
Henry.
511
00:34:49,550 --> 00:34:51,830
They're very friendly.
512
00:34:51,830 --> 00:34:54,270
HENRY: Rats? Oh, my God.
513
00:34:55,430 --> 00:34:58,350
Don't be so soft.
They won't hurt you.
514
00:34:58,350 --> 00:35:00,230
We've got rid of most of them.
515
00:35:00,230 --> 00:35:02,150
All right.
516
00:35:03,950 --> 00:35:06,350
But supposing he comes back
unexpectedly?
517
00:35:06,350 --> 00:35:09,550
He's at the restaurant, slaving away
for our holiday money.
518
00:35:11,590 --> 00:35:15,350
Oh, you can forget about Bali.
Your old man can't afford it.
519
00:35:15,350 --> 00:35:17,710
Who told you that?
520
00:35:17,710 --> 00:35:20,230
Come on.
He came to see Clare before I left.
521
00:35:20,230 --> 00:35:23,790
Asked her for money. She must be
loaded. They're all doing it.
522
00:35:23,790 --> 00:35:26,270
Parkway's touched her
a couple of times.
523
00:35:26,270 --> 00:35:29,510
He's a teacher.
He's bound to be skint. Come on.
524
00:35:30,790 --> 00:35:33,510
You're going to laugh at this,
but it's the rats.
525
00:35:33,510 --> 00:35:36,270
They're the one creature
I can't abide.
526
00:35:36,270 --> 00:35:38,790
Not such a tough guy,
after all, then?
527
00:35:39,790 --> 00:35:41,270
Fine.
528
00:35:42,390 --> 00:35:44,350
Let's go back to mine.
529
00:35:51,870 --> 00:35:55,910
(SIGHS) Sir, you are the luckiest
man I've ever worked for.
530
00:35:55,910 --> 00:35:57,790
Well, let's hope it lasts.
531
00:35:58,870 --> 00:36:02,390
Scott, tomorrow morning, I want you
to go to Clare Bonavita's house.
532
00:36:02,390 --> 00:36:03,910
What for, sir?
533
00:36:03,910 --> 00:36:06,350
If Clare has lent
Trent and Parkway money,
534
00:36:06,350 --> 00:36:08,750
she'll know the state
of their finances.
535
00:36:08,750 --> 00:36:11,870
I'd like to know them, too.
It's got a bearing on the murder?
536
00:36:11,870 --> 00:36:15,630
Scott, two men who are broke
have a row with a third man
537
00:36:15,630 --> 00:36:17,790
who's dead two hours later.
538
00:36:19,030 --> 00:36:22,150
I see definite possibilities. Go on.
539
00:36:41,960 --> 00:36:45,720
'Good morning, ladies and gentlemen.
Welcome to semifinals day.
540
00:36:45,720 --> 00:36:48,520
The opening race
is the men's singles sculls.
541
00:36:48,520 --> 00:36:53,560
Representing Midsomer Rowing Club
is Henry Charlton in lane one.
542
00:36:53,560 --> 00:36:55,840
In lane two is...'
543
00:37:05,680 --> 00:37:08,680
'..a reminder that the champagne bar
is already open,
544
00:37:08,680 --> 00:37:11,680
for those of you
who'd like to make an early start.
545
00:37:11,680 --> 00:37:14,120
Light refreshments
can also be found...'
546
00:37:34,640 --> 00:37:36,280
'Attention!'
547
00:37:36,280 --> 00:37:38,280
CROWD: Go on, Henry!
548
00:37:39,360 --> 00:37:41,120
Go on, Henry!
549
00:37:48,200 --> 00:37:49,720
CHEERING
550
00:38:03,680 --> 00:38:05,480
Come on!
Go on!
551
00:38:24,400 --> 00:38:26,080
You're supposed to be in Malta.
552
00:38:26,080 --> 00:38:29,080
You're supposed to be a policeman,
not a housebreaker.
553
00:38:29,080 --> 00:38:31,160
Your door was open.
554
00:38:31,160 --> 00:38:34,120
Since when is that a reason
to just walk in here?
555
00:38:34,120 --> 00:38:36,600
We'll answer questions
at the police station.
556
00:38:36,600 --> 00:38:39,560
I'm not going to any police station.
Oh, yes, you are.
557
00:38:40,600 --> 00:38:43,000
Of your own free will
or under arrest.
558
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
And bring your passport.
559
00:38:52,240 --> 00:38:54,720
Why are you going to Malta,
Mr Bonavita?
560
00:38:55,840 --> 00:38:57,760
Back to my roots.
561
00:38:57,760 --> 00:39:00,600
Those boxes on your living-room
table going with you?
562
00:39:00,600 --> 00:39:03,640
Business records. Nothing more.
Go through them.
563
00:39:03,640 --> 00:39:05,720
Only about 100,000 documents.
564
00:39:05,720 --> 00:39:07,720
I think we should do that.
565
00:39:07,720 --> 00:39:09,920
Given your police record.
566
00:39:11,800 --> 00:39:13,720
Fraud,
567
00:39:13,720 --> 00:39:16,000
malicious wounding,
568
00:39:16,000 --> 00:39:17,640
ABH.
569
00:39:17,640 --> 00:39:20,760
That latter so serious it got you...
570
00:39:20,760 --> 00:39:22,840
five years.
571
00:39:22,840 --> 00:39:24,800
A long time ago.
572
00:39:27,040 --> 00:39:30,600
You run a finance company, don't you?
Crusader Holdings.
573
00:39:32,080 --> 00:39:33,840
Lent any money to Philip Trent?
574
00:39:35,480 --> 00:39:37,840
John Parkway?
575
00:39:37,840 --> 00:39:40,160
Guy Sweetman, even?
576
00:39:42,520 --> 00:39:45,120
All three,
against my better judgement.
577
00:39:45,120 --> 00:39:49,200
They're Clare's friends not mine.
She appealed to my better nature.
578
00:39:49,200 --> 00:39:51,000
How much did you lend them?
579
00:39:51,000 --> 00:39:53,280
I can't remember, exactly.
580
00:39:53,280 --> 00:39:55,560
I think Guy needed Ă£30,000,
581
00:39:55,560 --> 00:39:57,200
Phil Trent fifty...
582
00:39:58,200 --> 00:40:00,520
and Johnny Parkway two, three.
583
00:40:00,520 --> 00:40:04,280
And they paid you back?
Guy and Phil should have done.
584
00:40:04,280 --> 00:40:06,240
But I shan't hold my breath.
585
00:40:06,240 --> 00:40:09,440
Is this to do with
Guy Sweetman's murder?
586
00:40:09,440 --> 00:40:10,920
Possibly.
587
00:40:12,880 --> 00:40:16,920
You see, my sergeant thinks
he was killed by a jilted lover
588
00:40:16,920 --> 00:40:18,720
or an angry husband.
589
00:40:18,720 --> 00:40:20,880
That'd be you, too, wouldn't it?
590
00:40:20,880 --> 00:40:23,640
But you disagree with him,
by the sound of it.
591
00:40:23,640 --> 00:40:26,400
Well, I did - until now.
592
00:40:28,000 --> 00:40:29,880
Why did your wife lie to us?
593
00:40:29,880 --> 00:40:33,320
Why did she say you'd left
the country, when you hadn't?
594
00:40:35,360 --> 00:40:37,040
I asked her to.
595
00:40:37,040 --> 00:40:39,400
I didn't want you
digging into my past,
596
00:40:39,400 --> 00:40:43,000
coming up with reasons to keep me
here, which you seem to be doing.
597
00:40:44,480 --> 00:40:47,640
You threatened to kill him,
didn't you? What was that about?
598
00:40:47,640 --> 00:40:50,000
Jealousy? Injured pride?
599
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
Neither.
600
00:40:51,400 --> 00:40:53,720
Only my next question
was going to be...
601
00:40:54,720 --> 00:40:56,960
How do you cope with Henry Charlton?
602
00:40:56,960 --> 00:41:01,240
I mean, he's moved into your house
and your wife seems very er...
603
00:41:02,280 --> 00:41:03,840
..attached to him.
604
00:41:05,040 --> 00:41:07,800
The fire went out of our marriage
years ago.
605
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
That's why I'm leaving.
606
00:41:09,880 --> 00:41:13,800
No hard feelings, no broken bones,
just...the end of the road.
607
00:41:14,960 --> 00:41:18,120
So, if you think I killed
Guy Sweetman out of jealousy,
608
00:41:18,120 --> 00:41:19,680
you're mistaken.
609
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Thank you, Vic.
My pleasure, madam.
610
00:41:29,720 --> 00:41:31,560
You wanted to talk about Henry.
611
00:41:33,800 --> 00:41:35,280
Yes.
612
00:41:35,280 --> 00:41:37,920
Yes. (CLEARS THROAT) The semifinal.
613
00:41:37,920 --> 00:41:40,480
Another notch on his gun belt, eh?
614
00:41:40,480 --> 00:41:44,520
He only just won. He should have
left the other boy standing.
615
00:41:44,520 --> 00:41:47,040
Now, I'm not saying it's your fault,
616
00:41:47,040 --> 00:41:50,600
but he didn't come in
until two o'clock this morning.
617
00:41:50,600 --> 00:41:52,440
Had you waited up?
618
00:41:52,440 --> 00:41:55,240
I heard him, because he was drunk.
619
00:41:55,240 --> 00:41:57,440
This is not the way
to become a champion
620
00:41:57,440 --> 00:42:00,040
and Henry IS a potential champion.
621
00:42:00,040 --> 00:42:02,240
Out of whom you'll make a fortune,
Clare.
622
00:42:02,240 --> 00:42:04,840
Maybe there's another reason
you're doing it.
623
00:42:04,840 --> 00:42:07,040
Something to do with
the years passing
624
00:42:07,040 --> 00:42:11,400
and men like Guy Sweetman dropping
you at the first sign of a wrinkle?
625
00:42:11,400 --> 00:42:15,520
And what did Guy Sweetman ditching
you so unceremoniously prove?
626
00:42:15,520 --> 00:42:18,840
Guy and I had our fun
and then went our separate ways.
627
00:42:18,840 --> 00:42:21,080
Me to Henry
628
00:42:21,080 --> 00:42:23,120
and him to Sandra Tate,
629
00:42:23,120 --> 00:42:25,200
the new love of his life,
630
00:42:25,200 --> 00:42:27,720
the one he was actually
going to marry.
631
00:42:27,720 --> 00:42:29,680
Try and keep up with the gossip.
632
00:42:31,240 --> 00:42:34,320
Or have you and Henry
just been too busy for that?
633
00:42:34,320 --> 00:42:35,840
'Attention!'
634
00:42:35,840 --> 00:42:37,480
STARTER GUN FIRES
635
00:43:01,000 --> 00:43:02,720
That's the one, Scott.
636
00:43:02,720 --> 00:43:04,680
Pull in over there.
637
00:43:21,040 --> 00:43:25,000
Can I help you?
I do so hope you can, sir, Mr...?
638
00:43:25,000 --> 00:43:27,040
Stevens.
Mr Stevens.
639
00:43:27,040 --> 00:43:29,760
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID
640
00:43:29,760 --> 00:43:32,200
and that is Detective Sergeant Scott.
641
00:43:32,200 --> 00:43:34,240
Ah, morning.
642
00:43:34,240 --> 00:43:35,800
This way.
643
00:43:35,960 --> 00:43:39,360
I don't know when this room
was last used, Inspector.
644
00:43:42,200 --> 00:43:44,160
Could do with a dust and polish.
645
00:43:51,560 --> 00:43:56,400
Ah, yes. That's perfect. Thank you,
Mrs Stevens, for letting us use it.
646
00:43:56,400 --> 00:43:59,640
I'm chair of the local River Watch,
as it happens.
647
00:43:59,640 --> 00:44:02,920
Anything to help.
So, what's the form?
648
00:44:02,920 --> 00:44:06,280
Someone here, round the clock,
starting this evening.
649
00:44:06,280 --> 00:44:08,800
I expect Scott will take
the first watch.
650
00:44:08,800 --> 00:44:10,480
Oh, yes. Of course.
651
00:44:10,480 --> 00:44:12,800
If we could use the bathroom?
All we need.
652
00:44:12,800 --> 00:44:15,240
I'll put some fresh towels in there.
653
00:44:15,240 --> 00:44:19,240
If I remember rightly, Morton Woods,
is that west from here?
654
00:44:19,240 --> 00:44:22,360
Out of the front door,
straight up the lane facing you.
655
00:44:23,480 --> 00:44:25,960
Morton Woods?
David Cooke, sir?
656
00:44:25,960 --> 00:44:28,760
But the car's on the other side
of the river.
657
00:44:28,760 --> 00:44:31,080
A bit of exercise, Scott.
Do you good.
658
00:44:36,320 --> 00:44:37,880
MACHINES HUM
659
00:44:47,480 --> 00:44:49,560
Afternoon. David Cooke?
660
00:44:49,560 --> 00:44:51,280
Up there.
Thank you.
661
00:44:56,640 --> 00:44:59,200
David Cooke, with an "e"?
662
00:44:59,200 --> 00:45:00,960
SWITCHES OFF TOOL
663
00:45:00,960 --> 00:45:02,880
I'm Inspector Barnaby, with a "y".
664
00:45:04,040 --> 00:45:07,920
Why did you rush away from
John Parkway's house the other day?
665
00:45:07,920 --> 00:45:09,880
I was late for another appointment.
666
00:45:09,880 --> 00:45:12,120
Oh. Yes. You look like a man
with a full diary.
667
00:45:14,400 --> 00:45:17,280
He was going to give you some money,
wasn't he?
668
00:45:17,280 --> 00:45:19,320
The money in his hand?
669
00:45:19,320 --> 00:45:21,200
No. You've got that wrong, mate.
670
00:45:21,200 --> 00:45:24,960
He was holding 500 quid, at least.
That's a lot for a teacher.
671
00:45:24,960 --> 00:45:28,320
And blackmail is a crime, David,
as I'm sure you know.
672
00:45:28,320 --> 00:45:32,320
I will set that to one side, if you
tell me what you've got on him.
673
00:45:32,320 --> 00:45:33,960
What do you mean?
674
00:45:33,960 --> 00:45:37,120
Has it anything to do with the murder
we are investigating?
675
00:45:38,160 --> 00:45:39,640
Murder?
676
00:45:39,640 --> 00:45:41,480
Has he murdered someone?
677
00:45:41,480 --> 00:45:43,640
That is what I am asking you, David.
678
00:45:43,640 --> 00:45:45,760
Do you know something I should know?
679
00:45:47,560 --> 00:45:50,240
No. I don't know
what you're talking about.
680
00:45:51,360 --> 00:45:54,200
Leave me alone, all right, I'm done.
681
00:45:54,200 --> 00:45:55,920
I want a solicitor.
Oh?
682
00:45:55,920 --> 00:45:57,840
What you want -
Sergeant!
683
00:46:06,340 --> 00:46:08,300
Some other time, perhaps.
684
00:46:27,380 --> 00:46:29,380
COINS DROP
It's Vic, again.
685
00:46:29,380 --> 00:46:31,340
Has Sandra turned up yet?
686
00:46:33,420 --> 00:46:37,260
Well, you're her bloody parents.
What are YOU doing about it?
687
00:46:38,780 --> 00:46:40,740
That's not good enough.
688
00:46:53,270 --> 00:46:56,110
Do you know anything of
Guy Sweetman's history, Mr Parkway?
689
00:46:56,110 --> 00:46:57,110
Well, before he came to Midsomer,
Do you know anything of
Guy Sweetman's history, Mr Parkway?
690
00:46:57,110 --> 00:46:58,310
Well, before he came to Midsomer,
691
00:46:58,310 --> 00:47:01,070
he sold agricultural machinery
in Suffolk.
692
00:47:02,110 --> 00:47:04,150
Being Guy, he was, er...
693
00:47:04,150 --> 00:47:06,110
found in bed with the MD's wife.
694
00:47:07,190 --> 00:47:10,430
Then he came here
and went to work for Summerley's.
695
00:47:10,430 --> 00:47:12,750
The MD's a bachelor, so no pitfalls.
696
00:47:12,750 --> 00:47:15,470
He was still working for them
when he died?
697
00:47:15,470 --> 00:47:16,950
Yeah.
698
00:47:16,950 --> 00:47:21,070
Not the life he would have chosen,
but that can be said of most people.
699
00:47:22,110 --> 00:47:23,750
You included?
700
00:47:23,750 --> 00:47:25,430
Actually, no.
701
00:47:25,430 --> 00:47:29,670
By some curious stroke of fate, I'm
doing the job I always wanted to.
702
00:47:29,670 --> 00:47:33,590
Happy, are you, in spite of a brat
like Cooke blackmailing you?
703
00:47:33,590 --> 00:47:35,670
You've got that wrong. He isn't.
704
00:47:35,670 --> 00:47:37,510
Oh, yes, he is.
705
00:47:37,510 --> 00:47:40,270
You tell me why and I'll stop him.
706
00:47:44,310 --> 00:47:45,870
(CLEARS THROAT)
707
00:47:47,910 --> 00:47:49,430
(SIGHS)
708
00:47:49,430 --> 00:47:51,190
I was, erm...
709
00:47:51,190 --> 00:47:52,750
19.
710
00:47:52,750 --> 00:47:56,750
My parents didn't have any money.
I wanted to go to Loughborough.
711
00:47:56,750 --> 00:47:58,590
It seemed impossible.
712
00:47:58,590 --> 00:48:00,630
Then I saw an advert in a...
713
00:48:00,630 --> 00:48:02,070
magazine.
714
00:48:03,150 --> 00:48:07,590
"Wanted for speciality film: young
men, fit, clean and presentable."
715
00:48:07,590 --> 00:48:09,630
I applied and got the job.
716
00:48:09,630 --> 00:48:11,590
"Speciality film"?
717
00:48:12,710 --> 00:48:14,750
A so-called "adult movie"?
718
00:48:14,750 --> 00:48:16,230
Yes.
719
00:48:16,230 --> 00:48:19,430
By today's standards, of course,
it's as tame as a teddy bear.
720
00:48:19,430 --> 00:48:20,990
It's almost...
721
00:48:22,030 --> 00:48:23,510
..laughable.
722
00:48:25,270 --> 00:48:29,750
In any other job it wouldn't matter,
but I'm a teacher of young children.
723
00:48:29,750 --> 00:48:32,750
Many copies made?
Oh, no. It was hardly Emmanuelle.
724
00:48:33,950 --> 00:48:36,190
David Cooke's father has a copy.
725
00:48:36,190 --> 00:48:37,990
Is it David's father not -
726
00:48:37,990 --> 00:48:41,790
It's David who's blackmailing me.
An entrepreneur in the making.
727
00:48:54,700 --> 00:48:57,420
The last one.
I've been after him for days.
728
00:48:57,420 --> 00:48:58,860
Eurgh!
729
00:48:58,860 --> 00:49:00,420
Hello.
Hi.
730
00:49:02,540 --> 00:49:06,660
What did you want to see me about?
Dad-and-daughter stuff, really.
731
00:49:08,700 --> 00:49:10,660
Where are we going, sir?
732
00:49:10,660 --> 00:49:13,580
To see Mr Cooke with an "e".
Oh, good.
733
00:49:19,950 --> 00:49:22,790
What's wrong?
734
00:49:24,950 --> 00:49:26,790
Scott...
735
00:49:26,790 --> 00:49:30,510
there will be no violence
on my watch.
736
00:49:30,510 --> 00:49:32,110
I was just -
None.
737
00:49:32,110 --> 00:49:34,110
Whatsoever.
738
00:49:35,190 --> 00:49:36,470
Yes, sir.
739
00:49:44,310 --> 00:49:48,470
About the holiday, the old money's
a wee bit tied up at the moment.
740
00:49:48,470 --> 00:49:50,910
Try me again
in a couple of weeks' time.
741
00:49:51,910 --> 00:49:53,990
You know me, Dad, I probably will.
742
00:49:55,110 --> 00:49:57,270
There was something else. Erm...
743
00:49:57,270 --> 00:49:59,310
The police. I mean...
744
00:50:00,390 --> 00:50:03,150
Barnaby is not just
your average country plod.
745
00:50:03,150 --> 00:50:06,230
I hadn't really
thought about it. Why?
746
00:50:06,230 --> 00:50:08,270
Het, he will get round to you.
747
00:50:09,390 --> 00:50:11,430
What you had with Guy.
748
00:50:11,430 --> 00:50:13,030
Erm...
749
00:50:13,030 --> 00:50:14,910
That thing you had together.
750
00:50:15,990 --> 00:50:19,630
Where were you Friday night?
It depends WHEN on Friday...
751
00:50:19,630 --> 00:50:22,910
Dad, it isn't the police
that want to know, it's you!
752
00:50:23,950 --> 00:50:27,950
You think I had something to do with
Guy's death. Of course I don't.
753
00:50:28,990 --> 00:50:30,630
Did you?
754
00:50:30,630 --> 00:50:32,750
Oh...!
755
00:50:32,750 --> 00:50:35,270
Wait! I just want you
to be ready for them.
756
00:50:35,270 --> 00:50:37,270
Well, thanks, Dad, I will be.
757
00:51:25,110 --> 00:51:27,190
What do you want?
758
00:51:27,190 --> 00:51:30,470
The tape, please.
Tape? What are you talking about?
759
00:51:30,470 --> 00:51:34,230
The tape you've been blackmailing
Mr Parkway with.
760
00:51:34,230 --> 00:51:38,390
I could ask your father or doesn't
he know what you've been up to?
761
00:51:38,390 --> 00:51:41,110
Perhaps I should tell him. Is he in?
No.
762
00:51:41,110 --> 00:51:43,150
They've gone to the regatta.
763
00:51:43,150 --> 00:51:44,990
Then the tape, please.
764
00:51:44,990 --> 00:51:46,830
Go with him, Sergeant.
765
00:51:46,830 --> 00:51:48,910
Bear in mind what I said in the car.
766
00:51:49,950 --> 00:51:52,070
After you, Mr Cooke.
767
00:51:57,450 --> 00:52:00,210
This highly desirable craft
is being refurbished.
768
00:52:00,210 --> 00:52:02,290
In other words, it's a wreck.
769
00:52:02,290 --> 00:52:04,810
It offers accommodation
in "economical" form.
770
00:52:12,290 --> 00:52:13,730
Hello!
771
00:52:14,810 --> 00:52:16,850
Hello, Tom.
There you are.
772
00:52:16,850 --> 00:52:18,850
Cup of tea?
Yes, please.
773
00:52:18,850 --> 00:52:21,330
Thank you.
774
00:52:21,330 --> 00:52:23,530
Oh! I spy boats.
775
00:52:23,530 --> 00:52:25,610
Some of them marked.
776
00:52:25,610 --> 00:52:29,170
Yes, I think we ought to go and look
at one, when you've got time.
777
00:52:29,170 --> 00:52:31,810
That's fair enough.
PHONE RINGS
778
00:52:39,710 --> 00:52:41,510
Are you in?
779
00:52:41,510 --> 00:52:44,630
No, I'm not. Not unless it's Jocelyn,
the solicitor.
780
00:52:44,630 --> 00:52:45,910
35...!
781
00:52:45,910 --> 00:52:48,150
Mum says you'll haggle.
782
00:52:48,150 --> 00:52:51,350
Yes. Yes, he is.
I'll arrest the man for extortion.
783
00:52:51,350 --> 00:52:53,350
It's Jocelyn, the solicitor.
784
00:52:54,710 --> 00:52:56,270
CAMERA BEEPS
785
00:53:06,160 --> 00:53:07,760
BEEPS
786
00:53:12,000 --> 00:53:14,200
KNOCK AT DOOR
Oh, sir.
787
00:53:14,200 --> 00:53:16,480
Scott, how goes it?
788
00:53:16,480 --> 00:53:19,440
Trent's gone on board,
but he would, if he lives there.
789
00:53:19,440 --> 00:53:21,480
Got anything your end?
Oh, yes.
790
00:53:21,480 --> 00:53:24,360
I just spoke to Guy's solicitor,
about the will.
791
00:53:24,360 --> 00:53:26,440
Did he leave you anything, sir?
792
00:53:26,440 --> 00:53:30,160
Strangely, no, but he did leave
Sandra Tate something.
793
00:53:31,640 --> 00:53:33,520
His house.
794
00:53:33,520 --> 00:53:37,920
Why leave your cottage to a woman
you've known for less than a month?
795
00:53:37,920 --> 00:53:40,440
She was the great love of his life,
wasn't she?
796
00:53:40,440 --> 00:53:44,720
Trent said he was going to marry her.
It puts her at the top of our list.
797
00:53:44,720 --> 00:53:46,920
All we've got to do now is find her.
798
00:53:46,920 --> 00:53:48,440
Hello.
799
00:53:48,440 --> 00:53:50,440
John Parkway's showed up.
800
00:53:59,280 --> 00:54:00,720
CAMERA BEEPS
801
00:54:03,240 --> 00:54:04,720
BEEP
802
00:54:07,000 --> 00:54:09,520
Anyway, er, why are you here, sir?
803
00:54:09,520 --> 00:54:12,000
It's a generation thing, Scott.
804
00:54:12,000 --> 00:54:15,200
I've brought you some cake
and some coffee.
805
00:54:39,030 --> 00:54:41,150
Where's Ivan?
806
00:54:41,150 --> 00:54:43,230
Having second thoughts.
807
00:54:43,230 --> 00:54:45,270
Shouldn't think so.
808
00:54:45,270 --> 00:54:47,270
He needs this more than we do.
809
00:54:50,750 --> 00:54:54,990
It's not so much that you stopped me
smacking David Cooke, sir, but...
810
00:54:56,470 --> 00:54:58,950
Well, you bent a few rules yourself.
811
00:54:58,950 --> 00:55:01,510
You broke in the Arabella Jane,
didn't you?
812
00:55:01,510 --> 00:55:05,230
That was the proper prosecution
of a legitimate enquiry.
813
00:55:05,230 --> 00:55:08,910
Whereas, you thumping Cooke
with an E, that'd be personal.
814
00:55:10,470 --> 00:55:12,590
And me breaking into
Bonavita's house?
815
00:55:12,590 --> 00:55:15,750
For the good of the investigation.
Look what you found.
816
00:55:15,750 --> 00:55:20,790
Freddie Bonavita. Plus the fact
that his wife lied for him.
817
00:55:23,750 --> 00:55:25,710
Someone else has shown up.
818
00:55:33,750 --> 00:55:36,550
Who the hell is that?
819
00:55:36,550 --> 00:55:38,550
I don't know.
820
00:55:39,710 --> 00:55:42,270
That's the man Vic Lynton
told us about.
821
00:55:42,270 --> 00:55:44,270
The Fourth Man.
822
00:55:57,600 --> 00:55:59,880
Sir?
823
00:56:01,680 --> 00:56:05,920
Oh, I'm sorry.
824
00:56:05,920 --> 00:56:10,040
Our custody sergeant knows everybody
in the world and then a few more.
825
00:56:10,040 --> 00:56:13,400
His name is Ivan Hawkins, sir.
826
00:56:13,400 --> 00:56:15,320
He owns a jeweller's shop
in Causton.
827
00:56:17,680 --> 00:56:19,440
Is he known to us?
Yeah.
828
00:56:19,440 --> 00:56:24,600
CRO gives him form back to 1982.
Theft of 12 Cartier watches.
829
00:56:24,600 --> 00:56:28,560
There's a repossession order on the
shop. He hasn't paid his mortgage.
830
00:56:28,560 --> 00:56:33,600
And this man was meeting Guy Sweetman
and the others on the Arabella Jane?
831
00:56:33,600 --> 00:56:36,640
All four of them in debt.
Three to Freddie Bonavita.
832
00:56:36,640 --> 00:56:38,720
Would you want to owe him money?
833
00:56:38,720 --> 00:56:41,840
He said he didn't expect
to see his money back, didn't he?
834
00:56:41,840 --> 00:56:43,200
He may have lied to us, sir.
835
00:56:45,280 --> 00:56:47,240
What are they doing on the boat?
836
00:56:51,160 --> 00:56:55,880
Do you think we're looking at
an insurance scam, Scott?
837
00:56:57,840 --> 00:56:59,800
How about that for a theory?
838
00:57:01,040 --> 00:57:03,520
They were planning
to rob Ivan Hawkins.
839
00:57:05,200 --> 00:57:07,240
Still are.
840
00:57:07,240 --> 00:57:09,640
And with his collusion.
841
00:57:09,640 --> 00:57:11,720
When, though?
842
00:57:11,720 --> 00:57:15,040
This week's a good bet. Half of
Causton's pissed every night.
843
00:57:15,040 --> 00:57:17,920
And we're stretched to the limit.
844
00:57:17,920 --> 00:57:19,880
DOG BARKS
845
00:57:37,440 --> 00:57:39,400
Guy?
846
00:57:43,560 --> 00:57:44,880
Guy?
847
00:57:44,880 --> 00:57:46,640
DOOR OPENS
848
00:57:47,680 --> 00:57:49,640
Guy, is that you?
849
00:57:53,360 --> 00:57:56,840
Oh, Mrs Sharp, you gave me a shock.
It's Sandra, isn't it?
850
00:57:56,840 --> 00:57:58,040
Yes, of course it is.
851
00:57:58,040 --> 00:57:59,960
Oh, dear.
852
00:57:59,960 --> 00:58:01,920
What's wrong?
853
00:58:03,360 --> 00:58:05,320
Oh, dear.
854
00:58:10,160 --> 00:58:12,000
Anything overnight?
No, sir.
855
00:58:12,000 --> 00:58:13,120
PHONE RINGS
856
00:58:13,120 --> 00:58:15,000
The Arabella party broke up at two.
857
00:58:15,000 --> 00:58:17,560
They all went their separate ways.
Barnaby.
858
00:58:18,600 --> 00:58:19,800
Oh, Mrs Sharp.
859
00:58:21,920 --> 00:58:23,480
We'll be right over.
860
00:58:23,480 --> 00:58:25,040
Sandra Tate's turned up.
861
00:58:39,600 --> 00:58:40,880
Mr Barnaby?
862
00:58:40,880 --> 00:58:42,920
I've told her about Guy.
863
00:58:42,920 --> 00:58:45,360
Didn't she know he was dead?
864
00:58:45,360 --> 00:58:48,520
Not just dead, Inspector. Murdered.
865
00:58:48,520 --> 00:58:51,840
So he was.
866
00:58:51,840 --> 00:58:53,800
DOOR SHUTS
867
00:58:56,960 --> 00:58:59,000
Inspector Barnaby?
Yes.
868
00:58:59,000 --> 00:59:01,640
Thank you.
This is Detective Sergeant Scott.
869
00:59:02,680 --> 00:59:04,760
Miss Tate,
870
00:59:04,760 --> 00:59:08,680
I'm so sorry that you had to learn
about Guy's death in the way you did.
871
00:59:09,920 --> 00:59:11,120
Who did it?
872
00:59:11,120 --> 00:59:12,880
Well, we don't know yet.
873
00:59:14,080 --> 00:59:16,840
One of those dreadful
rowing club people, I expect.
874
00:59:18,520 --> 00:59:20,600
Do you have anyone specific in mind?
875
00:59:20,600 --> 00:59:25,200
Any one of them. They're a cliquey
immoral bunch of self serving...
876
00:59:27,600 --> 00:59:30,080
I'm sorry,
I shouldn't lead off like that.
877
00:59:31,240 --> 00:59:35,880
Miss Tate, did you know that
Guy had made a will in your favour?
878
00:59:37,520 --> 00:59:38,680
Yes, I did.
879
00:59:38,680 --> 00:59:40,960
Leaving you this house.
880
00:59:40,960 --> 00:59:43,560
Nice little nest egg.
881
00:59:43,560 --> 00:59:46,920
And it therefore follows
that I killed him for it.
882
00:59:46,920 --> 00:59:48,600
Please...
883
00:59:48,600 --> 00:59:50,520
People have been murdered for less.
884
00:59:51,600 --> 00:59:55,160
And we got worried when we couldn't
find an official record for you.
885
00:59:55,160 --> 00:59:57,000
I was brought up in France.
886
00:59:57,000 --> 01:00:00,320
That's where I've been
for the last few days. Deauville.
887
01:00:00,320 --> 01:00:02,200
I said it was a funny name.
888
01:00:02,200 --> 01:00:05,280
If you'd looked under my married
name, you'd have found me.
889
01:00:05,280 --> 01:00:06,560
And what is that?
890
01:00:06,560 --> 01:00:08,320
Lynton.
891
01:00:08,320 --> 01:00:11,840
My ex-husband is the steward
at the rowing club.
892
01:00:11,840 --> 01:00:12,880
Yeah, we know him.
893
01:00:14,000 --> 01:00:16,360
Or we thought we did.
894
01:00:16,360 --> 01:00:18,200
Good luck, you.
895
01:00:20,080 --> 01:00:22,440
Puts it about a bit our Henry,
doesn't he?
896
01:00:22,440 --> 01:00:24,000
An expert speaks.
897
01:00:24,000 --> 01:00:28,520
TANNOY: Local interest now.
Come on, Midsomer. Nice clean start.
898
01:00:31,600 --> 01:00:33,560
Go.
STARTER'S PISTOL
899
01:00:33,560 --> 01:00:35,520
Go on, Midsomer.
900
01:00:36,480 --> 01:00:37,560
Great start.
901
01:00:37,560 --> 01:00:39,480
CHEERING
902
01:00:46,880 --> 01:00:48,160
Sir?
903
01:00:48,160 --> 01:00:49,560
Mr Lynton.
904
01:00:49,560 --> 01:00:53,160
You are now what I call a strong
possible for Guy Sweetman's murder.
905
01:00:53,160 --> 01:00:54,840
We've just met your ex wife.
906
01:00:54,840 --> 01:00:57,320
You mean, Sandra's turned up?
907
01:00:57,320 --> 01:00:59,120
Thank God.
908
01:00:59,120 --> 01:01:00,520
How is she?
909
01:01:00,520 --> 01:01:02,280
She's upset. As am I.
910
01:01:02,280 --> 01:01:05,400
Why didn't you tell us
you'd been married to Sandra Tate?
911
01:01:05,400 --> 01:01:07,360
You didn't ask me, sir.
912
01:01:09,400 --> 01:01:10,720
See our point, though?
913
01:01:10,720 --> 01:01:13,560
If your wife gets off with Guy,
how do you feel?
914
01:01:13,560 --> 01:01:15,680
Jealous? Angry enough to kill him?
915
01:01:16,720 --> 01:01:19,240
I was delighted
with the arrangement.
916
01:01:19,240 --> 01:01:22,680
I've always wanted
what was best for the ex Mrs Lynton.
917
01:01:22,680 --> 01:01:24,920
And the chairman was
one of the best.
918
01:01:26,000 --> 01:01:28,560
You were on the towpath
the night he was killed.
919
01:01:28,560 --> 01:01:30,760
Did you follow him home? Attack him?
920
01:01:30,760 --> 01:01:32,920
I came back here
to finish my tour of duty.
921
01:01:32,920 --> 01:01:34,760
Can I just...?
922
01:01:34,760 --> 01:01:36,640
Can we try this for size?
923
01:01:36,640 --> 01:01:40,400
The day we first met, you weren't so
much pointing the finger at Trent
924
01:01:40,400 --> 01:01:43,480
but away from Sandra. Why?
925
01:01:43,480 --> 01:01:45,200
Did you think Sandra killed him?
926
01:01:45,200 --> 01:01:48,680
Or is that
another confidence too far?
927
01:01:50,400 --> 01:01:51,720
Coffee, sir?
928
01:01:51,720 --> 01:01:53,760
Yes please, sir.
929
01:01:53,760 --> 01:01:55,720
And put it on Trent's slate.
930
01:01:59,680 --> 01:02:03,480
We're supposed to be closing
cans of worms, not opening them.
931
01:02:03,480 --> 01:02:05,640
Now we've got Sandra Tate
alive and well
932
01:02:05,640 --> 01:02:07,960
and dissing members of the club.
933
01:02:07,960 --> 01:02:10,720
And she's been left Guy's house
in his will.
934
01:02:10,720 --> 01:02:12,520
Did you do a CRO check on Lynton?
935
01:02:12,520 --> 01:02:14,480
Yes, sir.
936
01:02:15,240 --> 01:02:16,720
Vic Lynton.
937
01:02:16,720 --> 01:02:20,720
Staff Sergeant Royal Artillery
stationed at Karlsruhe.
938
01:02:20,720 --> 01:02:23,720
Left the army five years ago
and married then divorced.
939
01:02:23,720 --> 01:02:27,880
No children, no police record.
Lives in Causton on his tod.
940
01:02:27,880 --> 01:02:29,920
Keen fisherman.
941
01:02:29,920 --> 01:02:31,600
Well, he certainly played us.
942
01:02:31,600 --> 01:02:34,840
Well, if it's not a jealous husband,
sir, it's an ex lover.
943
01:02:34,840 --> 01:02:37,160
And who's the next conquest?
944
01:02:48,400 --> 01:02:51,840
It's like coming home.
You must live in a strange house.
945
01:02:52,760 --> 01:02:54,720
Miss Trent. Hettie.
946
01:02:56,080 --> 01:03:00,440
We'd like to know where you were
on the night Guy Sweetman was killed.
947
01:03:00,440 --> 01:03:02,520
At a club.
948
01:03:02,520 --> 01:03:04,840
Till three in the morning.
With whom?
949
01:03:06,600 --> 01:03:08,000
Henry Charlton?
950
01:03:08,000 --> 01:03:10,080
Yeah.
951
01:03:10,080 --> 01:03:13,360
We took a taxi home.
You can ask the driver if you like.
952
01:03:15,160 --> 01:03:16,680
How organised of you.
953
01:03:17,720 --> 01:03:19,760
Or should I say prepared?
954
01:03:19,760 --> 01:03:21,200
I prefer organised.
955
01:03:21,200 --> 01:03:24,080
Thing is, you're in
Guy Sweetman's address book,
956
01:03:24,080 --> 01:03:25,680
along with about 500 others.
957
01:03:25,680 --> 01:03:28,520
We're asking them all how it was.
So, how was it for you?
958
01:03:28,520 --> 01:03:29,880
CURTAIN IS DRAWN BACK
959
01:03:31,720 --> 01:03:33,680
Look, can we do this somewhere else?
960
01:03:33,680 --> 01:03:36,680
I'm due for a coffee break
in about five minutes.
961
01:03:40,840 --> 01:03:43,240
How did your dad feel
about you and Guy?
962
01:03:43,240 --> 01:03:44,280
He didn't like it.
963
01:03:44,280 --> 01:03:46,440
I never thought he would.
964
01:03:46,440 --> 01:03:48,960
Did he try and stop it?
He wouldn't have dared.
965
01:03:48,960 --> 01:03:53,160
And he's not the murdering type,
if that's what you're getting at.
966
01:03:53,160 --> 01:03:55,360
And when are you off on holiday?
967
01:03:57,000 --> 01:04:00,680
I don't know who told you about that
but it's been cancelled.
968
01:04:00,680 --> 01:04:03,240
Apparently Dad isn't as well off
as I thought.
969
01:04:03,240 --> 01:04:06,640
Guy Sweetman was also in debt.
970
01:04:06,640 --> 01:04:08,080
Did you know that?
971
01:04:09,080 --> 01:04:12,320
I was his girlfriend,
not his bookkeeper.
972
01:04:13,560 --> 01:04:17,040
Now if you'll excuse me, I really
should get back to the shop.
973
01:04:20,360 --> 01:04:23,400
I'm so sorry. I seem to have
forgotten my wallet.
974
01:04:23,400 --> 01:04:25,880
Would you mind paying the bill?
Thanks.
975
01:04:59,880 --> 01:05:01,440
KNOCKING AT DOOR
976
01:05:01,440 --> 01:05:03,400
All right. All right.
977
01:05:09,640 --> 01:05:11,320
(SCREAMS)
978
01:05:15,480 --> 01:05:17,520
Sandra!
979
01:05:19,120 --> 01:05:21,600
Aaah!
980
01:05:29,720 --> 01:05:31,800
How is Sandra?
981
01:05:31,800 --> 01:05:34,800
She's still unconscious.
So I need to talk to you.
982
01:05:34,800 --> 01:05:39,960
Can you describe her attacker for me?
Oh, he was a motorcycle courier.
983
01:05:39,960 --> 01:05:42,160
Who do we know with a motorcycle,
Scott?
984
01:05:42,160 --> 01:05:43,720
Henry Charlton, Dave...
985
01:05:43,720 --> 01:05:45,120
David Cooke.
986
01:05:45,120 --> 01:05:46,960
What did he look like, Mrs Sharp?
987
01:05:46,960 --> 01:05:49,920
Oh...!
988
01:05:49,920 --> 01:05:52,000
Leathers and a helmet?
989
01:05:52,000 --> 01:05:55,040
I believe they have to wear
a helmet these days.
990
01:05:55,040 --> 01:05:58,880
What colour was it?
I'm not very good with colours.
991
01:05:58,880 --> 01:06:00,680
Dark.
992
01:06:04,080 --> 01:06:06,800
Well, you've been very helpful,
Mrs Sharp.
993
01:06:12,600 --> 01:06:15,440
Think you're a bit young
to be watching this.
994
01:06:15,440 --> 01:06:17,480
Where does this come from?
995
01:06:17,480 --> 01:06:20,160
This?
996
01:06:20,160 --> 01:06:23,520
Some oik is using this
to blackmail one of my suspects.
997
01:06:25,600 --> 01:06:27,640
Suspect's playing the lead.
998
01:06:27,640 --> 01:06:28,760
(HEAVY BREATHING)
999
01:06:28,760 --> 01:06:30,760
TV: Oh!
1000
01:06:32,120 --> 01:06:34,120
Oh!
1001
01:06:36,280 --> 01:06:38,240
Is that him?
That's him.
1002
01:06:42,640 --> 01:06:44,600
Early night?
(LAUGHS)
1003
01:06:48,980 --> 01:06:51,540
TANNOY: Good morning,
ladies and gentlemen.
1004
01:06:51,540 --> 01:06:54,180
Welcome to Midsomer Regatta.
It's Finals Day.
1005
01:06:54,180 --> 01:06:56,420
With the culmination of
the regatta season...
1006
01:07:14,300 --> 01:07:16,340
Attention!
1007
01:07:20,300 --> 01:07:21,860
BIRD TWITTERS
1008
01:07:38,780 --> 01:07:40,420
PHONE RINGS
1009
01:07:41,500 --> 01:07:43,540
Barnaby.
SCOTT: Sir.
1010
01:07:43,540 --> 01:07:47,660
Trent, Parkway and Ivan Hawkins
have just left the Arabella Jane.
1011
01:07:47,660 --> 01:07:49,780
Trent went back for his car keys.
1012
01:07:49,780 --> 01:07:52,220
Right, I'll meet you at the shop.
Sir.
1013
01:08:09,220 --> 01:08:10,620
Pull in, Phil, will you?
1014
01:08:10,620 --> 01:08:13,940
For God's sake, Parkway, you should
have had one before we left.
1015
01:08:13,940 --> 01:08:15,780
I can't do this.
1016
01:08:15,780 --> 01:08:18,260
Talk about timing.
1017
01:08:24,090 --> 01:08:26,210
Did I hear you right?
1018
01:08:26,210 --> 01:08:28,530
I'm sorry.
I can't go through with it.
1019
01:08:28,530 --> 01:08:30,570
I knew you were flaky, John.
1020
01:08:30,570 --> 01:08:32,890
Guy was flaky, too.
1021
01:08:34,370 --> 01:08:36,850
Look what happened to him.
1022
01:08:36,850 --> 01:08:40,770
Don't threaten me, Phil. There's no
need. I won't be going to the police.
1023
01:08:44,450 --> 01:08:45,690
Get out.
1024
01:09:18,510 --> 01:09:20,310
They'll go through the back, sir.
1025
01:09:20,310 --> 01:09:22,550
There's a place to park
and it's not overlooked.
1026
01:09:22,550 --> 01:09:24,430
There's no-one left to overlook.
1027
01:09:24,430 --> 01:09:27,270
All down at the regatta.
Have you posted a lookout?
1028
01:09:27,270 --> 01:09:29,270
He will call us.
Good.
1029
01:10:22,470 --> 01:10:25,790
TANNOY: Now the final
of the men's single sculls.
1030
01:10:25,790 --> 01:10:27,750
Tony Hall for Hatchham in lane one,
1031
01:10:27,750 --> 01:10:29,990
Henry Charlton for Midsomer
in lane two.
1032
01:10:29,990 --> 01:10:31,950
CHEERING
1033
01:10:33,350 --> 01:10:34,470
Attention!
1034
01:10:39,430 --> 01:10:40,470
CHEERING
1035
01:11:07,390 --> 01:11:08,830
How's he doing?
Fine.
1036
01:11:08,830 --> 01:11:11,190
Come on, Henry.
1037
01:11:15,350 --> 01:11:17,270
What?
1038
01:11:17,270 --> 01:11:18,510
I'll do the rest.
1039
01:11:19,380 --> 01:11:21,340
Oh, steady.
1040
01:11:34,380 --> 01:11:36,180
Come on!
1041
01:11:36,180 --> 01:11:38,180
Want to go over your story again?
1042
01:11:38,300 --> 01:11:40,380
No, no, I'm fine with it.
1043
01:11:40,380 --> 01:11:42,340
Feet together.
1044
01:11:48,180 --> 01:11:49,620
CHEERING
1045
01:11:56,100 --> 01:11:58,700
It's not totally convincing, is it?
What isn't?
1046
01:12:00,620 --> 01:12:01,820
Aah!
1047
01:12:01,820 --> 01:12:05,460
When you're asked...
That's how I got the combination.
1048
01:12:09,340 --> 01:12:12,380
And that one was for luck.
What the...?
1049
01:12:12,380 --> 01:12:15,180
Mmm. Mmm.
1050
01:12:15,180 --> 01:12:17,100
CHEERING
1051
01:13:06,900 --> 01:13:08,260
Come on! Come on!
1052
01:13:15,980 --> 01:13:17,340
Come on!
1053
01:13:22,660 --> 01:13:24,620
MUFFLED GROANING
1054
01:13:37,100 --> 01:13:39,060
ALL: Come on! Come on!
1055
01:13:44,020 --> 01:13:46,460
You bastard, Trent!
1056
01:13:59,020 --> 01:14:01,500
You absolute bastard.
1057
01:14:01,500 --> 01:14:03,820
Well, it's certainly
a point of view.
1058
01:14:09,060 --> 01:14:11,020
CHEERING
1059
01:14:32,570 --> 01:14:34,370
Mrs Bonavita?
Yes.
1060
01:14:34,370 --> 01:14:37,650
We understand you're
Henry Charlton's coach. Yes.
1061
01:14:37,650 --> 01:14:39,530
May we have a word?
1062
01:14:46,090 --> 01:14:48,050
Aaaaah!
1063
01:14:50,290 --> 01:14:53,010
Fantastic race, Henry. Well done!
1064
01:14:54,370 --> 01:14:56,930
Well done! I knew you could do it.
1065
01:14:59,650 --> 01:15:02,130
Olympic scouts. Did you hear that?
Really?
1066
01:15:02,130 --> 01:15:07,170
Henry, these two gentlemen are
from the British Olympic Committee.
1067
01:15:08,970 --> 01:15:11,050
Very well sculled, Henry.
1068
01:15:11,050 --> 01:15:13,970
Thank you so much.
I really appreciate you coming.
1069
01:15:18,650 --> 01:15:20,290
Excuse me.
1070
01:15:21,490 --> 01:15:23,930
PA: Congratulations, Henry Charlton.
1071
01:15:28,010 --> 01:15:29,970
♪ TRAD JAZZ
1072
01:15:31,850 --> 01:15:35,490
The robbery - you pulled out
at the last minute, didn't you?
1073
01:15:35,490 --> 01:15:37,530
En route to it, yes.
1074
01:15:37,530 --> 01:15:38,610
Wise move.
1075
01:15:38,610 --> 01:15:40,730
I wasn't afraid of being caught,
Sergeant,
1076
01:15:41,770 --> 01:15:43,970
so much as facing the kids I teach.
1077
01:15:43,970 --> 01:15:47,450
There's only one thing on this tape
you can be arrested for.
1078
01:15:47,450 --> 01:15:52,050
Your mullet haircut and the flares
you wore briefly in the first scene.
1079
01:15:52,050 --> 01:15:55,250
Although I agree school governors
might see it differently.
1080
01:15:55,250 --> 01:15:58,610
Look, this might be an excellent time
for you to tell us
1081
01:15:58,610 --> 01:16:01,850
what the row aboard
the Arabella Jane was all about.
1082
01:16:03,250 --> 01:16:06,610
Oh, it's not the
"honour among thieves" thing, is it?
1083
01:16:06,610 --> 01:16:09,290
Look, don't you be so stupid.
1084
01:16:10,370 --> 01:16:14,410
They're in custody, and we've been
two steps ahead of you all week.
1085
01:16:20,610 --> 01:16:22,530
Guy came aboard the boat
that Friday.
1086
01:16:22,530 --> 01:16:23,890
Drink?
1087
01:16:23,890 --> 01:16:26,170
No, I'm afraid
I have some bad news.
1088
01:16:26,170 --> 01:16:28,930
What's wrong?
I'm calling the robbery off.
1089
01:16:28,930 --> 01:16:30,490
I'm sorry.
1090
01:16:30,490 --> 01:16:33,050
I know you were all depending on it.
I was too.
1091
01:16:33,050 --> 01:16:35,970
YOU may want out.
That doesn't stop the rest of us.
1092
01:16:35,970 --> 01:16:38,290
If it goes ahead,
I shall inform the police.
1093
01:16:38,290 --> 01:16:40,330
(LAUGHS)
1094
01:16:40,330 --> 01:16:42,330
You're serious, aren't you?
1095
01:16:45,370 --> 01:16:47,370
And the row went on from there?
Mm.
1096
01:16:47,370 --> 01:16:49,050
Trent was furious.
1097
01:16:49,050 --> 01:16:50,570
Wouldn't let it go.
1098
01:16:50,570 --> 01:16:52,930
Lynton was there with his dog.
1099
01:16:52,930 --> 01:16:55,890
After all the work we've done,
I could bloody kill you!
1100
01:16:55,890 --> 01:16:57,930
I mean it, Phil.
That's the end of it.
1101
01:16:57,930 --> 01:17:01,010
For Christ's sake, Guy!
You never could be relied upon.
1102
01:17:01,010 --> 01:17:03,930
Trust you to let us down
at the last minute!
1103
01:17:03,930 --> 01:17:05,330
DOG BARKS
1104
01:17:11,250 --> 01:17:13,330
Two hours later,
Guy Sweetman was dead.
1105
01:17:13,330 --> 01:17:14,450
Mm.
1106
01:17:14,450 --> 01:17:16,410
Did he give any reason
for pulling out?
1107
01:17:17,970 --> 01:17:20,010
No.
1108
01:17:20,010 --> 01:17:21,970
Although I think I know why.
1109
01:17:21,970 --> 01:17:25,530
He told Sandra Tate about
the robbery. She didn't like it.
1110
01:17:25,530 --> 01:17:28,810
Said she wouldn't marry a thief.
He pulled out on her say-so?
1111
01:17:28,810 --> 01:17:31,770
Out of character, I know,
but it's what I believe.
1112
01:17:31,770 --> 01:17:37,010
So Sandra knew about the robbery. Is
that why someone tried to kill her?
1113
01:17:37,010 --> 01:17:40,330
More to the point,
will they try again?
1114
01:17:42,610 --> 01:17:43,770
Oh, Barnaby...
Hm?
1115
01:17:43,770 --> 01:17:44,930
Er...
1116
01:17:44,930 --> 01:17:46,890
Oh.
1117
01:17:58,530 --> 01:18:01,850
The other day, you didn't tell us
about the robbery, did you?
1118
01:18:04,250 --> 01:18:06,290
Yes, I should have done, I know,
but...
1119
01:18:06,290 --> 01:18:09,170
I didn't want you
to think badly of Guy and...
1120
01:18:09,170 --> 01:18:12,850
I had every reason to believe
the robbery had been called off.
1121
01:18:17,850 --> 01:18:20,050
When did you give him the ultimatum?
1122
01:18:21,890 --> 01:18:23,130
Friday morning.
1123
01:18:24,610 --> 01:18:26,330
The day he was killed.
1124
01:18:28,530 --> 01:18:29,850
And I meant it.
1125
01:18:32,010 --> 01:18:35,130
If the robbery had taken place,
I'd have left him.
1126
01:18:37,370 --> 01:18:39,850
What happened then?
Do you know where he went?
1127
01:18:40,930 --> 01:18:45,570
Yes, I do. And who he meant to see.
1128
01:18:45,570 --> 01:18:46,610
Sir.
1129
01:18:58,650 --> 01:19:00,970
Vic Lynton has entered the building.
1130
01:19:24,610 --> 01:19:26,410
What are you doing here, Mr Lynton?
1131
01:19:26,410 --> 01:19:28,450
Visiting my ex-wife, sir.
1132
01:19:28,450 --> 01:19:30,450
Is that a crime? I didn't know that.
1133
01:19:30,450 --> 01:19:32,250
Vic!
1134
01:19:37,730 --> 01:19:38,890
You're back with us.
1135
01:19:38,890 --> 01:19:40,850
Thank God.
1136
01:19:43,770 --> 01:19:49,210
Who did this to you, Sandy?
That's what we're here to find out.
1137
01:20:14,670 --> 01:20:18,630
Barnaby, listen, how much longer
are you going to keep me here?
1138
01:20:18,630 --> 01:20:21,550
Only I've got a problem
with confined spaces.
1139
01:20:21,550 --> 01:20:22,950
Have you?
1140
01:20:22,950 --> 01:20:25,870
Well, in that case,
for as long as possible, Mr Hawkins.
1141
01:20:25,870 --> 01:20:32,590
Now, will you please tell us about
this pathetic excuse for a robbery?
1142
01:20:32,590 --> 01:20:35,110
Well, isn't it obvious?
1143
01:20:35,110 --> 01:20:38,510
This man, whom I now know
to be Philip Trent,
1144
01:20:38,510 --> 01:20:43,470
came to my house in a balaclava
and...threatened me.
1145
01:20:43,470 --> 01:20:46,910
If I didn't take him to the shop,
he'd kill me,
1146
01:20:46,910 --> 01:20:49,990
then kill the missus,
who's down at her sister's.
1147
01:20:49,990 --> 01:20:52,230
So I co-operated.
(CHUCKLES)
1148
01:20:54,750 --> 01:20:56,070
What's so funny?
1149
01:20:56,070 --> 01:21:00,030
This is you, going on board the
Arabella Jane on Wednesday night.
1150
01:21:02,430 --> 01:21:04,270
And THIS is you leaving again.
1151
01:21:06,390 --> 01:21:08,830
And THIS is you this morning.
1152
01:21:10,270 --> 01:21:12,430
And who's that with you?
1153
01:21:14,510 --> 01:21:17,950
Oh, look. It's Mr Philip Trent.
1154
01:21:21,150 --> 01:21:22,790
DOOR CLANGS OPEN
1155
01:21:22,790 --> 01:21:26,150
Prisoner said he was hungry, sir.
Said he missed his breakfast.
1156
01:21:26,150 --> 01:21:28,190
Yes, all right, Constable.
1157
01:21:28,190 --> 01:21:30,430
The condemned man ate a hearty one.
1158
01:21:30,430 --> 01:21:33,590
Condemned?
I shouldn't count your chickens.
1159
01:21:34,830 --> 01:21:39,590
Furthermore, I asked for ketchup.
This is brown sauce.
1160
01:21:40,630 --> 01:21:42,950
Mr Hawkins has very kindly
1161
01:21:42,950 --> 01:21:46,670
given us his account
of this morning's remarkable events.
1162
01:21:46,670 --> 01:21:48,030
May we have yours?
1163
01:21:48,030 --> 01:21:52,150
What, so you can play us off
against each other? You'll be lucky!
1164
01:21:53,190 --> 01:21:55,030
And um...where's my solicitor?
1165
01:21:55,030 --> 01:21:58,590
Why was John Parkway
aboard the Arabella Jane with you?
1166
01:21:58,590 --> 01:22:02,270
Given the fact that he didn't
take any part in the robbery.
1167
01:22:02,270 --> 01:22:08,230
Solicitor? S-o-l-i-c-i-t-o-r.
1168
01:22:21,790 --> 01:22:24,190
Oh. I wasn't expecting you
to be here.
1169
01:22:24,190 --> 01:22:25,910
Well, here I am.
1170
01:22:25,910 --> 01:22:30,910
How does Lobster Thermidor sound?
1171
01:22:31,950 --> 01:22:33,470
Like a celebration.
1172
01:22:33,470 --> 01:22:35,910
It wouldn't be a celebration
without...
1173
01:22:35,910 --> 01:22:37,910
a bottle of... Ta-da!
1174
01:22:39,070 --> 01:22:42,430
You thought I'd be out celebrating
with Hettie Trent.
1175
01:22:42,430 --> 01:22:47,190
Maybe you're right. Maybe she's not
the girl for an Olympian after all.
1176
01:22:48,270 --> 01:22:50,150
CORK POPS
Ooh! What do you think?
1177
01:22:50,150 --> 01:22:55,750
Well, I always knew
you'd see sense one day.
1178
01:22:57,710 --> 01:23:00,510
To the best coach
a man could have ever had.
1179
01:23:00,510 --> 01:23:03,070
Here's to the future you deserve,
Henry.
1180
01:23:03,070 --> 01:23:04,990
Cheers.
1181
01:23:07,870 --> 01:23:09,830
So, Italy, here I come.
1182
01:23:11,070 --> 01:23:12,630
Oh, I thought it was Bali.
1183
01:23:14,270 --> 01:23:15,950
And I thought it was all off.
1184
01:23:15,950 --> 01:23:18,350
No, not that. Training camp.
1185
01:23:18,350 --> 01:23:21,790
John, the scout, said
I was a dead cert for the team,
1186
01:23:21,790 --> 01:23:23,550
but could I pack up next Friday?
1187
01:23:23,550 --> 01:23:24,950
What about me?
1188
01:23:24,950 --> 01:23:28,670
Well, you'll get to stay here.
That's what you always wanted.
1189
01:23:28,670 --> 01:23:30,790
How do you know
what I've always wanted?
1190
01:23:30,790 --> 01:23:32,910
Well, I know what you said.
1191
01:23:32,910 --> 01:23:36,790
You don't get it, do you? This
was never about me staying here.
1192
01:23:36,790 --> 01:23:38,670
Clare, I can't have two coaches.
1193
01:23:38,670 --> 01:23:40,870
They're offering me
the best in the world.
1194
01:23:40,870 --> 01:23:42,990
The best for the best, John said.
1195
01:23:42,990 --> 01:23:45,670
What about all the work
that I put in?
1196
01:23:45,670 --> 01:23:47,390
I'll always be grateful, but...
1197
01:23:47,390 --> 01:23:49,870
let's face it,
we were just getting too close.
1198
01:23:49,870 --> 01:23:51,790
That's why I was able
to stay out late,
1199
01:23:51,790 --> 01:23:53,390
get drunk with Hettie.
1200
01:23:53,390 --> 01:23:56,430
I won't be able to do that
with the likes of John overseeing.
1201
01:23:56,430 --> 01:23:58,550
Will you shut up about John?
1202
01:23:58,550 --> 01:23:59,910
Sorry.
1203
01:24:02,550 --> 01:24:04,310
Dinner will be an hour.
1204
01:24:04,310 --> 01:24:06,270
Well, it's all yours.
1205
01:24:07,550 --> 01:24:09,270
And I hope it chokes you.
1206
01:24:18,310 --> 01:24:21,990
So, going back to the David Cooke
thing, sir,
1207
01:24:21,990 --> 01:24:25,830
you blackmailing John Parkway
with his own tape, that was...
1208
01:24:25,830 --> 01:24:28,350
For the good of the investigation.
1209
01:24:28,350 --> 01:24:31,910
There's one other thing
that bothers me, sir. What's that?
1210
01:24:31,910 --> 01:24:35,390
Every time you deal,
I get a really lousy hand.
1211
01:24:35,390 --> 01:24:38,510
Well, that is pure coincidence.
1212
01:24:38,510 --> 01:24:40,470
MOTORBIKE APPROACHES
1213
01:25:05,950 --> 01:25:07,390
Vic. Vic!
1214
01:25:07,390 --> 01:25:09,390
(Lights.)
1215
01:25:45,030 --> 01:25:47,790
Hit that as much as you like.
It's an NHS bolster.
1216
01:25:47,790 --> 01:25:49,750
Scott!
1217
01:25:59,950 --> 01:26:03,910
Sergeant Scott reckons this is all
about good old-fashioned jealousy.
1218
01:26:03,910 --> 01:26:06,430
I've always thought
it was about money.
1219
01:26:06,430 --> 01:26:09,870
What's your opinion?
Because you're the one who knows.
1220
01:26:10,950 --> 01:26:14,550
I'd say life is never
as clear-cut as you both imagine.
1221
01:26:15,590 --> 01:26:17,790
Maybe not,
1222
01:26:17,790 --> 01:26:23,590
but I think I'm looking at "an irate
spouse or jealous partner".
1223
01:26:23,590 --> 01:26:27,790
The very words you used on the day
we found Guy Sweetman's body.
1224
01:26:27,790 --> 01:26:30,190
I told you guy was a friend.
1225
01:26:30,190 --> 01:26:31,550
He was more than that.
1226
01:26:32,830 --> 01:26:36,470
You were a...conquest of his,
weren't you?
1227
01:26:37,950 --> 01:26:41,270
And then he ditched you for a...
1228
01:26:41,270 --> 01:26:45,350
..precocious, grabbing,
silly little girl, Hettie Trent.
1229
01:26:45,350 --> 01:26:48,630
That was Guy. Anything in a skirt.
1230
01:26:48,630 --> 01:26:50,270
And then he meets Sandra Tate,
1231
01:26:50,270 --> 01:26:52,990
and he falls for her,
hook, line and sinker.
1232
01:26:52,990 --> 01:26:56,390
Don't give it so much dignity,
Sergeant.
1233
01:26:56,390 --> 01:26:58,470
She was just one more in the line.
1234
01:26:58,470 --> 01:27:00,070
Oh, no she wasn't.
1235
01:27:00,070 --> 01:27:03,750
Because, unlike any of the other
women he knew, including you,
1236
01:27:03,750 --> 01:27:05,830
SHE could tell him what to do.
1237
01:27:05,830 --> 01:27:08,790
She told him to call off the robbery,
and he did.
1238
01:27:08,790 --> 01:27:11,870
Was the robbery your idea,
Mrs Bonavita?
1239
01:27:14,430 --> 01:27:15,470
You tell me.
1240
01:27:15,470 --> 01:27:17,430
I will. It was.
1241
01:27:18,590 --> 01:27:21,750
You see, I think you're a very
high maintenance lady, you.
1242
01:27:21,750 --> 01:27:25,710
I think you've been
very expensive to keep.
1243
01:27:25,710 --> 01:27:29,350
But once in Malta, Freddie wouldn't
have to do that any more, would he?
1244
01:27:29,350 --> 01:27:30,870
Freddie's left me the house.
1245
01:27:30,870 --> 01:27:33,150
Do you know how much it's worth?
1246
01:27:33,150 --> 01:27:36,390
It's in the company's name. You
can't get any capital out of that.
1247
01:27:38,030 --> 01:27:42,510
So you went to Guy Sweetman
with a plan.
1248
01:27:42,510 --> 01:27:46,110
A plan to rob Ivan Hawkins,
1249
01:27:46,110 --> 01:27:49,990
collect the insurance money,
sell the stolen goods.
1250
01:27:49,990 --> 01:27:53,710
But Guy pulled out,
at Sandra's insistence.
1251
01:27:55,310 --> 01:27:57,070
He let me down, Inspector.
1252
01:27:58,110 --> 01:28:00,070
In more ways than one.
1253
01:28:02,310 --> 01:28:04,350
That night I went to his house.
1254
01:28:04,350 --> 01:28:06,270
He wasn't there.
1255
01:28:06,270 --> 01:28:07,510
So I waited.
1256
01:28:08,030 --> 01:28:08,990
Guy.
1257
01:28:12,350 --> 01:28:15,350
Guy, I really need to talk to you.
1258
01:28:15,350 --> 01:28:18,190
No point, Clare. I won't budge.
1259
01:28:18,190 --> 01:28:20,510
What's happened
to make you lose your nerve?
1260
01:28:20,510 --> 01:28:22,550
I haven't lost my nerve.
1261
01:28:22,550 --> 01:28:24,270
I've had a change of heart.
1262
01:28:24,270 --> 01:28:27,990
I really need that money, Guy.
You'll manage somehow.
1263
01:28:27,990 --> 01:28:31,270
I must have been mad
to even contemplate it.
1264
01:28:31,270 --> 01:28:33,070
Who's been getting to you?
1265
01:28:33,070 --> 01:28:36,830
Some new girlfriend
with a righteous streak.
1266
01:28:36,830 --> 01:28:39,510
Has she got money?
No. But her parents do.
1267
01:28:39,510 --> 01:28:44,270
More than that, Clare,
she puts you in the shade.
1268
01:28:44,270 --> 01:28:49,910
I mean, fancy falling for
a beautiful, YOUNG thing like that,
1269
01:28:49,910 --> 01:28:53,430
when I could have you
for the asking?
1270
01:29:18,950 --> 01:29:20,910
Then I dragged him
down to the river.
1271
01:30:39,990 --> 01:30:42,310
Heat of the moment stuff, was it?
1272
01:30:44,390 --> 01:30:46,190
Yes. Yes, you could say that.
1273
01:30:46,190 --> 01:30:47,950
Why did you try to kill
Sandra Tate?
1274
01:30:50,350 --> 01:30:52,310
Two reasons.
1275
01:30:54,230 --> 01:30:55,790
She knew all about the robbery
1276
01:30:55,790 --> 01:30:58,150
and would tell you all about it,
1277
01:30:58,150 --> 01:31:00,110
as I'm sure she has done.
1278
01:31:01,510 --> 01:31:03,110
And the second reason?
1279
01:31:10,510 --> 01:31:12,390
She spoiled my life, Inspector.
1280
01:31:14,790 --> 01:31:16,750
DOOR CLANGS
1281
01:31:20,590 --> 01:31:24,950
"Made in the 1960s, mahogany skin,
brass fittings,
1282
01:31:24,950 --> 01:31:26,990
in need of some refurbishment,
1283
01:31:26,990 --> 01:31:28,990
being sold for personal reasons."
1284
01:31:28,990 --> 01:31:30,830
Which means they'll take an offer.
1285
01:31:30,830 --> 01:31:32,870
Huh! Might not take mine.
1286
01:31:32,870 --> 01:31:34,910
Mr Tapley said No.17.
1287
01:31:34,910 --> 01:31:36,550
Well, here it is.
1288
01:31:37,630 --> 01:31:39,590
Look.
1289
01:31:39,590 --> 01:31:42,230
THAT is Philip Trent's boat.
1290
01:31:42,230 --> 01:31:45,110
Can I tell you about
the personal reasons?
1291
01:31:45,110 --> 01:31:47,230
We should at least
have a look at it.
1292
01:31:48,790 --> 01:31:50,310
Come on.
1293
01:31:50,310 --> 01:31:52,350
Come on.
All right, all right.
1294
01:31:56,270 --> 01:31:58,950
I don't think
it needs too much work, Tom.
1295
01:31:58,950 --> 01:32:01,910
Bit of a clean,
a bit of varnish here and there.
1296
01:32:01,910 --> 01:32:05,510
It'd need new curtains, of course,
and new upholstery.
1297
01:32:06,590 --> 01:32:08,990
Mr Tapley says the engine
is just fine.
1298
01:32:08,990 --> 01:32:10,870
Well, Mr Tapley would, wouldn't he?
1299
01:32:10,870 --> 01:32:14,310
I can see us now, way up river,
1300
01:32:15,630 --> 01:32:17,750
And then we'll park - MOOR -
the boat
1301
01:32:17,750 --> 01:32:20,150
at one of the Midsomer villages and
1302
01:32:20,150 --> 01:32:23,870
we'll go round the antique fairs,
maybe a farmers' market and...
1303
01:32:30,790 --> 01:32:32,750
Oh, my God.
1304
01:32:33,990 --> 01:32:35,950
Mum, what?
1305
01:32:49,150 --> 01:32:50,310
Thank you.
134004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.