All language subtitles for Mail Order Bride (2008)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:34,034 NARUĆENA NEVESTA 2 00:00:36,360 --> 00:00:42,276 I'm going to follow the dream: To be the head of the Santini family. 3 00:00:44,240 --> 00:00:47,755 My little nephew was dancing. 4 00:00:47,920 --> 00:00:53,313 My father, his late father, is not he succeeded in doing so. - Poor my brother. 5 00:00:53,440 --> 00:00:59,197 My late mother did not помогла. - He's on her. 6 00:00:59,600 --> 00:01:06,312 My best friend played grani ar. - Just friends ... 7 00:01:06,800 --> 00:01:11,476 My family is finally received in the ring. 8 00:01:11,840 --> 00:01:16,960 You have to stand that way close? You look like number 10. 9 00:01:17,120 --> 00:01:21,875 He just had to pick it up money. And it messed up. 10 00:01:22,080 --> 00:01:24,548 Empty the pockets! 11 00:01:26,920 --> 00:01:32,074 Instead of jumping into the river, He betrayed us to the FBl. 12 00:01:33,240 --> 00:01:36,471 I'm not stupid. I had to run. 13 00:01:38,280 --> 00:01:44,435 But I did not know where. - No move! - What is this? - FBI. 14 00:01:44,600 --> 00:01:47,990 The boy has a brain muscle. 15 00:01:49,960 --> 00:01:57,355 They can be the head of the family. I just need one small fee. 16 00:01:58,480 --> 00:02:01,358 Do not touch my head! 17 00:02:02,720 --> 00:02:05,188 Twenty years later 18 00:02:48,240 --> 00:02:50,435 Faco! 19 00:03:01,200 --> 00:03:04,397 Do not forget the bread! - Good. 20 00:03:04,840 --> 00:03:08,071 Tommy, let's go! - See you, Dad. 21 00:03:22,400 --> 00:03:25,517 How are we? - Nice pants. 22 00:03:27,800 --> 00:03:32,954 How are we? - How are we? - How are we? - How are we? 23 00:03:33,160 --> 00:03:35,879 How are we? - How are we? 24 00:03:36,040 --> 00:03:38,679 Do you have a little bit of it? - How are we? 25 00:03:38,840 --> 00:03:41,354 How are we? - How are we? 26 00:03:43,720 --> 00:03:47,156 How are we?! - How are we? - Good! 27 00:03:49,480 --> 00:03:54,873 What number did they get? - 491! - Which one? 28 00:03:56,520 --> 00:04:03,358 How are you? - It hurts my tooth, Rendges they lost, and they killed me. 29 00:04:03,640 --> 00:04:09,237 I'm sorry. What do you have for me? - What do you have to do for my sorry o i? 30 00:04:09,360 --> 00:04:12,636 No, what needs to be picked up? 31 00:04:16,240 --> 00:04:21,394 Does it work with fat? - Me, did you take out the circuses ?! 32 00:04:24,040 --> 00:04:29,319 Your uncle told you to get him clones. He's a jerk. - I know. 33 00:04:32,440 --> 00:04:39,198 The usual suspects: Redi, Dominic Gabor, Stiv and Buddha. 34 00:04:40,200 --> 00:04:43,476 Buddha? He throws me out! 35 00:04:59,400 --> 00:05:03,712 I hate to come here. Stall on the doorknob. 36 00:05:04,120 --> 00:05:08,272 I need two cows and turbans! 37 00:05:11,320 --> 00:05:15,836 Pawns! - Pisone! - Enough! 38 00:05:16,480 --> 00:05:20,075 Let it go! 39 00:05:20,680 --> 00:05:26,949 Enter the Tomi. I'm not you video from that time with Sali. 40 00:05:27,880 --> 00:05:31,668 What are you doing? - Let it go. 41 00:05:33,520 --> 00:05:40,392 Everything is busy. We came by hunting. - Great. This will be worth it. 42 00:05:40,920 --> 00:05:46,392 Do not fool a fool. - Am I stupid as a pawn? 43 00:05:47,040 --> 00:05:52,751 Budo, give me a hunt. - You came to me now ... 44 00:05:52,920 --> 00:05:59,234 Odalami u te! - Do you do that to me? - Yes, you. - Me? - Yes, you. 45 00:05:59,440 --> 00:06:05,754 I never made you stupid. - Just give me a hunt. 46 00:06:08,840 --> 00:06:14,073 You broke my heart, Fritos! I knew you were the one. 47 00:06:16,800 --> 00:06:19,837 And that was called Frito. 48 00:06:22,000 --> 00:06:27,757 efe, where are you? I'm looking for you. - I told you to go to the doctor. 49 00:06:28,400 --> 00:06:31,233 Èef Italian mafia 50 00:06:32,080 --> 00:06:34,913 What's the diagnosis? 51 00:06:35,480 --> 00:06:40,713 He said that stress triggers increased acid tension. 52 00:06:40,840 --> 00:06:48,554 That's why I have to take it every day 5oo mg of some shit. - What? 53 00:06:49,680 --> 00:06:55,073 When I'm lying, I have to I'm drinking this so you can not get me. 54 00:06:56,360 --> 00:06:59,557 What causes stress? - He did not know. 55 00:07:01,520 --> 00:07:06,674 But I think I know who is a causative agent. My nephew. 56 00:07:06,880 --> 00:07:12,876 It ejaculates me. I know I promised to my late brother, but I'm sick of it. 57 00:07:13,040 --> 00:07:19,513 The jerk throws me off! Buri me! What else did he do? 58 00:07:21,600 --> 00:07:27,118 He poured diesel in my Cadillac. I do not know what to do with him! 59 00:07:27,800 --> 00:07:31,509 Let go, kid, Tony. Take it easy. 60 00:07:34,200 --> 00:07:36,509 To calm down? 61 00:07:37,960 --> 00:07:42,158 Get off my chair to calm down on her. 62 00:07:46,440 --> 00:07:52,595 It should have arrived at 2! No matter! - Come on ... - Do not! 63 00:07:53,040 --> 00:07:59,354 Grow up. What a trainer nosi ! You do not train. 64 00:08:00,160 --> 00:08:06,554 What's with the suit that I am? bought? - Itching. - What about that? 65 00:08:07,040 --> 00:08:13,149 Last time I'm pushing him! - Let's get it! - I swear, the old man will kill you! 66 00:08:13,880 --> 00:08:18,396 And they're your assholes. - What about them? - Are you crazy? 67 00:08:18,880 --> 00:08:22,429 They're all bumps. Want more. 68 00:08:22,640 --> 00:08:27,794 When will your family improve? and give you a higher salary? - I do not know. 69 00:08:27,960 --> 00:08:32,476 When he finds out, let me know. Until then, it's been set up for us! 70 00:08:36,960 --> 00:08:39,155 Razma ena! 71 00:08:42,840 --> 00:08:47,391 What's wrong with my trainers? - She loves me. - Shit! 72 00:08:48,720 --> 00:08:54,670 He would constantly change me. - Women read Kosmopoliten. 73 00:08:54,880 --> 00:08:59,317 Propalice! My daughter it will not be a bumper! 74 00:09:00,200 --> 00:09:05,752 He's wearing your cloth! - Shit! Come on in! 75 00:09:06,240 --> 00:09:09,437 Wear it, you bastards! 76 00:09:13,040 --> 00:09:15,508 Little Odessa, New York 77 00:09:28,360 --> 00:09:30,590 Good day. 78 00:09:35,400 --> 00:09:38,233 The right hand of the Chef of the Russian Mafia 79 00:09:44,960 --> 00:09:50,193 The son of the Chef of the Russian Mafia-Russ they called eight times. ta ho e? 80 00:09:50,360 --> 00:09:55,388 They have problems with the injuries brides. - What was it? 81 00:09:55,560 --> 00:10:01,556 She married five men last year and everybody knew ten miles. 82 00:10:01,720 --> 00:10:04,951 Then she was wiped off to Russia. - Well? 83 00:10:07,000 --> 00:10:12,233 They imported them. Their problem. - No, it's your problem. 84 00:10:12,360 --> 00:10:19,072 One of them is cheated Djeki Viking. And he's bloody. 85 00:10:19,400 --> 00:10:26,988 And the old fucking romance ?! Here they are when they buy a woman. 86 00:10:27,880 --> 00:10:33,352 What are we going to do? - Tell Dekeki I'll do it. - And the Russians? 87 00:10:34,160 --> 00:10:41,589 Let those nuts that you're hunting The vodka shields his shit. 88 00:10:42,520 --> 00:10:47,514 Who knows what they can do? 5o. Ooo is not ours. 89 00:10:47,800 --> 00:10:52,191 I'm not gonna get sick because of this. They'll do whatever they want. 90 00:10:52,480 --> 00:10:56,712 I'm sick of this one shit and stupid business. 91 00:10:56,880 --> 00:11:01,556 I'm doing this from my own 12th year. - He knows more. 92 00:11:01,680 --> 00:11:07,516 One horse will win 12: 1. - Well? - How much did we take Budi? 93 00:11:08,400 --> 00:11:14,999 Pet sumo. - We bet that on a horse. - Why? - Think. 94 00:11:15,280 --> 00:11:21,435 Um, five, done grand. - I do not know ... - Take it easy! 95 00:11:21,640 --> 00:11:27,670 I have enough of these shit. Ho u vi e. Just melts. 96 00:11:27,840 --> 00:11:33,392 Tell the uncle that you can make money and pay for you. 97 00:11:35,480 --> 00:11:42,989 In Russia I was a champion in Russian roulette. '95, '96 ... 98 00:11:48,600 --> 00:11:50,875 Called the god. 99 00:11:51,880 --> 00:11:54,030 God calls you. 100 00:12:00,640 --> 00:12:06,829 Mr. Kume, how are you? - Good. Now speak better English. 101 00:12:07,920 --> 00:12:14,189 I'm trying. - Let's get to the point. We need to solve your problem. 102 00:12:14,400 --> 00:12:19,599 I'm scared. - Narušee names do not steal from my people. 103 00:12:19,840 --> 00:12:25,198 So you and me are out loi. - I'm sorry. ta emo? 104 00:12:25,640 --> 00:12:29,952 What do you want to do? - I do not know. ta ti ho e ? 105 00:12:30,280 --> 00:12:37,755 We need to find it first female. - To the Earth? 106 00:12:38,520 --> 00:12:41,717 Yes, ensku. 107 00:12:42,320 --> 00:12:46,711 Zemstvo? - Yes, ensku. 108 00:12:47,920 --> 00:12:51,276 Zemstvo? - Yeah, let's go for the piano. 109 00:12:52,480 --> 00:12:55,552 Ah ... abroad! Wait. 110 00:12:55,680 --> 00:13:02,313 He loves to go abroad he would have found it. т u? - Take it. 111 00:13:08,720 --> 00:13:14,033 I'm scared. Let's go abroad to come home. - What did you say? 112 00:13:14,160 --> 00:13:19,996 Like you said, we have to nai. - Outside? - In Russia. 113 00:13:21,520 --> 00:13:24,796 In Russia? Just a moment. 114 00:13:26,200 --> 00:13:31,638 Fucking incomprehensible ruska peder ina! 115 00:13:31,960 --> 00:13:35,270 Sit down, stress kills. 116 00:13:42,520 --> 00:13:49,073 All right, let's go in Russia. - All right, let's go. 117 00:13:50,200 --> 00:13:56,309 Who should send it? his the best guy? - Jo better. 118 00:13:58,080 --> 00:14:03,393 He sent his rod, my rookie Entonies. 119 00:14:06,640 --> 00:14:11,760 I am amazed. You are very angry because you're rotten. 120 00:14:11,920 --> 00:14:17,074 Nobody will fuck you with Santinijevi. - I understand. 121 00:14:17,280 --> 00:14:22,070 Ho e da proba ? And you? Cure, do not worry. 122 00:14:22,280 --> 00:14:27,513 Here is the son naśeg efa in Moscow. 123 00:14:27,680 --> 00:14:33,550 He needs to do it not in the way. His name is Lwan. 124 00:14:34,480 --> 00:14:39,600 Send the fuck here get acquainted. - Go ahead. - Good. 125 00:14:49,400 --> 00:14:56,829 We will not miss anyone and we will answer Entoni. 126 00:14:57,920 --> 00:15:02,152 He can not even do it to unite Russia. 127 00:15:10,840 --> 00:15:17,029 Next! It! - We promise! - We're gonna hit the hunting! - Honey! 128 00:15:17,800 --> 00:15:21,395 Slows down! For God's sake! Not! 129 00:15:24,520 --> 00:15:27,751 Not!!! 130 00:15:29,200 --> 00:15:35,355 How are we? - Come on, how are we? - How are we? - How are we? - What? 131 00:15:35,560 --> 00:15:40,953 Buddha will give us the most love. - The Skijarola? - Uja e. 132 00:15:42,920 --> 00:15:48,313 We talk about you. - It's mine nabolji ne ak? - Could do better. 133 00:15:49,160 --> 00:15:55,838 I have a surprise for you. - Me too for you. - I'll tell you first. 134 00:15:56,200 --> 00:16:02,719 When you are reading mine, you will not tell me your own. - Enough interaction. 135 00:16:02,920 --> 00:16:07,436 First, give me the Buddha's money. - That's my surprise. 136 00:16:08,840 --> 00:16:13,072 We lost money. All five grand. 137 00:16:17,240 --> 00:16:19,549 Dohi. 138 00:16:22,840 --> 00:16:26,549 I'm sorry for you. - Really? - Yes. 139 00:16:27,920 --> 00:16:33,517 We all make mistakes. And I once mistaken myself. 140 00:16:36,200 --> 00:16:44,153 But now you showed me that it was mud. - Yes? - I respect that. - Yes? 141 00:16:45,320 --> 00:16:51,634 I have an important task. He knows the deal with the Russians? - Yes, ordered young people. 142 00:16:51,960 --> 00:16:58,798 One robbed the men, and one is on. - Holy shit! 143 00:17:01,440 --> 00:17:07,117 We'll look like pizzas if We do not do anything. - Yes! 144 00:17:07,720 --> 00:17:13,989 They will not think that we are pi kice. - Yes! What do I do? 145 00:17:14,480 --> 00:17:19,793 We'll do this. I'm begging you Russia on behalf of the family. - Jesus! 146 00:17:20,120 --> 00:17:24,557 Find a woman and return the money. 147 00:17:27,440 --> 00:17:32,673 What do I say? - Do not trust women. 148 00:17:33,640 --> 00:17:36,837 Brighten my face. - Ho! 149 00:17:46,280 --> 00:17:49,750 Here she is. Ku ka! 150 00:17:51,240 --> 00:17:56,360 Good fish. - I know. It's sexy. 151 00:17:57,720 --> 00:18:02,271 Do not be fooled. She's just cheating with boobs. - I know. 152 00:18:02,440 --> 00:18:06,558 I need to find a woman and bring it money. - I do not care about money. 153 00:18:06,720 --> 00:18:13,592 I want her. It's back, keep it my part, and I add 5o. Ooo. 154 00:18:16,880 --> 00:18:19,553 Spend me! 155 00:18:27,840 --> 00:18:31,196 Deal? - Deal. 156 00:18:34,320 --> 00:18:38,757 How come your uncle is not angry? - And I do not get caught. 157 00:18:38,960 --> 00:18:45,399 Next to you in Russia. - He said I have this kind of balls. - I told you. 158 00:18:45,640 --> 00:18:49,952 I know what I'm talking about. - You were right. 159 00:18:50,080 --> 00:18:55,438 You're great. Pie vodka, ski and climb. 160 00:18:55,800 --> 00:19:01,477 enske there toe for . - Do not mess with this opportunity. 161 00:19:02,880 --> 00:19:08,238 I'm going to business. - We need you code Tutisa buy new cloths. 162 00:19:09,040 --> 00:19:13,192 Good idea. Is the action open? - Are you open? 163 00:19:13,320 --> 00:19:15,595 Come on, come on. 164 00:19:21,080 --> 00:19:25,278 What is it, dave? - Yes new cloths? - It's not like that. 165 00:19:25,400 --> 00:19:29,757 Good quality by sniffing prices. - There are new shirts. 166 00:19:29,960 --> 00:19:33,236 By a special one-hour offer. 167 00:19:36,360 --> 00:19:40,592 itaj znak! - Whatever sign? - Fucking sign! 168 00:19:40,760 --> 00:19:46,073 Where is? I left him at the house. Do not touch the stuff. 169 00:19:46,520 --> 00:19:52,231 Only Tuti can touch. this tražiite, pomalice? - New cloths. 170 00:19:52,920 --> 00:19:57,198 For? For a wedding, funeral, torture, circumcision? - No. 171 00:19:57,400 --> 00:20:02,679 She goes to Russia on a special occasion task for uncles. - La e . 172 00:20:02,840 --> 00:20:07,960 They can not fire their cars either. - Once she's gonna be a boss. 173 00:20:08,160 --> 00:20:12,597 He loves his ring. - And you Now I kiss this ring. 174 00:20:14,480 --> 00:20:21,079 Buy something or I'll be back game. - Not with style. 175 00:20:21,560 --> 00:20:23,869 What style? 176 00:20:32,040 --> 00:20:34,315 What does he have? 177 00:20:38,480 --> 00:20:40,710 How are we? 178 00:20:45,760 --> 00:20:49,070 I went down the street. - There. 179 00:20:57,040 --> 00:21:03,354 You're certainly a rookie of Toni's kuma. - Come on, Santini. It's my fault. 180 00:21:04,400 --> 00:21:07,631 And I love myself. - Good. 181 00:21:07,920 --> 00:21:13,153 I'm looking ... Ajvana. - Ivana. 182 00:21:15,000 --> 00:21:20,518 Ivana. - It's there. - Who better plebee? 183 00:21:20,800 --> 00:21:26,352 Jen ', two, three ... And 'yen, and yen', two three ... 184 00:21:27,360 --> 00:21:33,674 Are you a lover? It's my fault. - I love myself too. 185 00:21:35,040 --> 00:21:40,717 I am Antoni Santini! - Well? - Let's go to Russia. 186 00:21:41,960 --> 00:21:45,316 Are you Italian? - Yes, how are we? 187 00:21:46,920 --> 00:21:49,434 Do you know the game? 188 00:22:01,200 --> 00:22:04,431 ta ka e ? - All right. 189 00:22:08,840 --> 00:22:12,071 Red Square, Moscow, Russia 190 00:22:24,600 --> 00:22:27,068 Of the Russian mafia 191 00:22:28,800 --> 00:22:31,997 That door is tight. 192 00:22:36,440 --> 00:22:39,193 Of the Russian state 193 00:22:42,000 --> 00:22:44,355 Greeting. 194 00:22:46,240 --> 00:22:48,470 Good. 195 00:22:51,120 --> 00:22:53,554 The center of the Russian mafia 196 00:22:53,760 --> 00:22:59,039 Why did lvana send in that useless America 197 00:22:59,520 --> 00:23:06,232 would you be with stupid Pavel? - Because he fucked up. 198 00:23:07,760 --> 00:23:12,390 The whole family was fucked. 199 00:23:13,920 --> 00:23:21,713 It was either America or Siberia. Missing you? - Of course not. 200 00:23:23,520 --> 00:23:26,751 I had to get involved. 201 00:24:01,600 --> 00:24:07,789 Fucking Aeroflot! Run them is vodka. - Ide ! This is Russia. 202 00:24:09,400 --> 00:24:13,837 And where's the snow? - Do not worry, it's a lot of it. 203 00:24:16,320 --> 00:24:22,236 But I'm interested where is vodka. Taxi! 204 00:24:23,400 --> 00:24:27,632 efe, join us. Only slowly. - Pardon. 205 00:24:30,640 --> 00:24:36,237 Where? - Nordic Street. - You know who's up there? 206 00:24:37,000 --> 00:24:42,791 Of course I know. My father. - Your father? - The main chef. 207 00:24:44,520 --> 00:24:49,196 What happens there? - Narrated young people go to the United States. 208 00:24:50,120 --> 00:24:54,557 Really? Stop the car! - Do not. Drive, we need vodka. 209 00:24:54,800 --> 00:24:59,112 Vodka? We're on a mission. We have to find Nina. 210 00:24:59,240 --> 00:25:06,032 I am the son of a Russian chef. 211 00:26:02,080 --> 00:26:09,031 Where are we? - In the best sauna. We do business here. - Not at the club? 212 00:26:09,760 --> 00:26:16,029 At the club? Come on, I need to Do business as it does. 213 00:26:29,000 --> 00:26:31,309 There he is. 214 00:26:32,800 --> 00:26:38,033 Pleasant, Father. - Son? 215 00:26:39,400 --> 00:26:45,839 What will you do here? - This is a little Italian boss. 216 00:26:47,680 --> 00:26:53,277 Entoni Santini. I am glad. - Does not he know Russian? - No letters. 217 00:26:53,920 --> 00:26:58,596 Good to come. - Thank you. - What are you doing with him? 218 00:26:59,720 --> 00:27:05,192 He came after a fugitive bride. I'm watching him. 219 00:27:05,840 --> 00:27:13,076 You have to be careful. The cops are still searching for you. - Why? 220 00:27:13,280 --> 00:27:21,073 Have you forgotten? You took three cop. - I do not remember that. 221 00:27:22,760 --> 00:27:26,389 Pavel knows something. 222 00:27:30,800 --> 00:27:33,997 If you have something to do with Paul 223 00:27:34,200 --> 00:27:40,594 I'll cut off your eggs and Listen to them for breakfast. 224 00:27:43,280 --> 00:27:47,558 I'm glad I did here. Super man. 225 00:27:47,800 --> 00:27:51,190 A wonderful father. - Sre kovi u. 226 00:27:52,880 --> 00:27:56,111 But it's hard to show feelings. 227 00:28:02,800 --> 00:28:06,395 Antony, wait here. I'm gonna go. 228 00:28:12,640 --> 00:28:17,589 I'm glad I am Entoni Santini from USA. - Do me a favor. 229 00:28:19,400 --> 00:28:22,597 ta eka ?! Come on! 230 00:28:27,160 --> 00:28:29,390 Anthony! 231 00:28:31,080 --> 00:28:34,311 God, what happened? 232 00:28:36,720 --> 00:28:39,029 I found myself in love. 233 00:28:41,080 --> 00:28:47,599 Let my driver drive Moscow. - Is he good? 234 00:28:47,800 --> 00:28:50,997 The best Russian driver. 235 00:28:55,040 --> 00:28:57,634 Sit down at the back. 236 00:29:06,960 --> 00:29:11,750 What is this? - Russian names list. 237 00:29:12,240 --> 00:29:16,870 Look at those idiots. - Who are they? - Luzers looking for frenzy. 238 00:29:17,080 --> 00:29:23,519 Glen Horn. Po ten samac, radoholi ar from New Delhi. 239 00:29:23,720 --> 00:29:27,952 Sports and animal sports, especially ma ke. - Papak! 240 00:29:28,160 --> 00:29:31,152 They all love the cat. 241 00:29:31,280 --> 00:29:34,556 And in this club we can move to Nin. 242 00:29:46,080 --> 00:29:50,278 Ladies and gentlemen, we do not receive more roles. 243 00:30:06,560 --> 00:30:09,870 Remember, here we are business. 244 00:30:18,320 --> 00:30:20,629 I'll be right back. 245 00:30:31,240 --> 00:30:34,516 And what is this? 246 00:30:37,320 --> 00:30:40,517 Are you all here? 247 00:30:42,960 --> 00:30:46,430 Roksana. - What is it? - Look at him. 248 00:30:49,560 --> 00:30:54,793 I have to see if it is just do it. - And these two? 249 00:30:57,680 --> 00:31:00,877 Hold on them. 250 00:31:02,840 --> 00:31:06,992 It's OK. Regarding a friend. 251 00:31:31,200 --> 00:31:34,397 Have fire, fish? 252 00:31:35,000 --> 00:31:40,279 Are you looking at me? - I cant see no fish, do you? - Yeah. 253 00:31:41,360 --> 00:31:43,669 Može vatra? 254 00:31:53,760 --> 00:32:00,279 You must be an American. - How do you know? - By leaving. - Yeah. 255 00:32:01,520 --> 00:32:07,197 Here you are because of pleasure or business? - Shit. - And a little bit else? 256 00:32:25,200 --> 00:32:30,479 How is it called? - Come on Santini from USA. I'm glad. 257 00:32:30,640 --> 00:32:36,476 What are your friends calling you? - Leptirica. - Butterfly? 258 00:32:40,960 --> 00:32:46,193 The rest is a traditional name. - What are you doing, Mr. Santini? 259 00:32:46,760 --> 00:32:51,515 I'm dealing with finances. - Ra unovo a? - Ts no. 260 00:32:55,520 --> 00:32:57,750 I'm sorry. 261 00:32:58,920 --> 00:33:04,597 And how do you like the Russians? - I know. I did not know them yet. 262 00:33:04,760 --> 00:33:11,233 For everything there is the first time. - Come on. We have to go. 263 00:33:11,720 --> 00:33:15,190 Alright. - What's the matter? - Alright! 264 00:33:16,720 --> 00:33:22,238 It was wonderful to me, but I have to to go. - Can we see it? 265 00:33:27,000 --> 00:33:29,036 Of course. 266 00:33:37,040 --> 00:33:39,315 Moth. 267 00:33:40,040 --> 00:33:45,160 Who is that? - Let me see her left the number. - enska? 268 00:33:45,280 --> 00:33:51,150 Friends call it Leptirica. - Be careful. You're an American. 269 00:33:51,360 --> 00:33:58,152 These enske are opaque. - I do not know. She is different. 270 00:33:58,280 --> 00:34:05,755 Listen, it's my head. Clear? - Clearly. 271 00:35:10,720 --> 00:35:14,998 Tony, I am. - Call me another number. 272 00:35:20,080 --> 00:35:25,234 It's me. - Another number, no this, idiot. - Wait, I am. 273 00:35:30,280 --> 00:35:35,229 Mr. Kume, do not interrupt. - I can not talk now. 274 00:35:36,000 --> 00:35:40,949 I told you ... - Here va ne ak, Entoni. - Come on? 275 00:35:41,120 --> 00:35:44,749 Well, how are you, fuckin '? - Good. 276 00:35:46,040 --> 00:35:51,672 Great sound. know to see that girl. 277 00:35:53,040 --> 00:35:56,589 Is it you? - You're not. 278 00:35:56,920 --> 00:36:02,631 Listen to me. Trai, tražii, pa e na i. 279 00:36:03,040 --> 00:36:09,388 Not yet. Just slow down. - All right, let's hear. 280 00:36:13,960 --> 00:36:19,478 5o: 1 if not ours, a 100: 1 to get a hunt. 281 00:36:20,160 --> 00:36:24,472 It will be if it does not doe? - Duplicate amount. 282 00:36:28,360 --> 00:36:33,639 Where is e ? - Father's. See you tonight. Do not go. - What do I do? 283 00:36:34,720 --> 00:36:37,917 I do not know. sit down, drink, bathe. 284 00:36:39,880 --> 00:36:45,034 Tell about my homeland. Calm down. I'm coming tonight. 285 00:37:10,880 --> 00:37:15,192 Good afternoon. Trei ... Leptiricu. 286 00:37:22,680 --> 00:37:27,993 Where do you live in America? - In New Dies. 287 00:37:30,680 --> 00:37:35,276 Do you have a girlfriend? - I did not get right. 288 00:37:37,120 --> 00:37:43,309 What kind of tra i? - They know when I meet her. 289 00:37:45,080 --> 00:37:51,349 Do you want to live? - I'm afraid Salut. - Not so, but this way. 290 00:37:52,120 --> 00:37:54,793 lived. - Anything. 291 00:37:58,000 --> 00:38:02,551 Come on, let's play. - Ne u. - We will. - Not long. 292 00:39:03,840 --> 00:39:06,035 Here we are. 293 00:39:09,880 --> 00:39:15,398 I was great with you. - And I'm with you. 294 00:39:19,880 --> 00:39:27,753 Ho e up? - Yes, but tomorrow I have a business meeting. 295 00:39:29,640 --> 00:39:33,952 Please, I'd like to go upstairs. 296 00:39:35,520 --> 00:39:40,116 But I have to go. - Good. Take this. 297 00:39:41,680 --> 00:39:47,232 What is this? - Confession on me. 298 00:39:48,920 --> 00:39:52,993 Beautiful. Thank you very much! 299 00:39:55,960 --> 00:39:59,475 Wonderful of you. - Thank you. 300 00:40:01,120 --> 00:40:04,430 We'll be back soon. - Go ahead. 301 00:40:07,440 --> 00:40:10,750 See you. - Good. Hi! 302 00:40:38,360 --> 00:40:44,595 What does he have? You did about my homeland. - It's great. 303 00:40:45,000 --> 00:40:47,753 Get to know you with its Russia. 304 00:40:54,360 --> 00:40:56,669 Alcohol! 305 00:41:08,200 --> 00:41:12,637 Let's devote Bilu Gejtsu and Coca-cola! 306 00:41:16,360 --> 00:41:19,557 Take care. Potra i u Ninu. 307 00:41:47,720 --> 00:41:52,919 I can not find Nina! - ta? - I can not find her! - Let her go! 308 00:41:53,240 --> 00:41:55,470 Let's go to bed! 309 00:42:01,960 --> 00:42:04,713 Open and close ... 310 00:42:08,880 --> 00:42:12,156 Di i ... And close ... 311 00:42:13,720 --> 00:42:15,915 Open ... 312 00:42:23,480 --> 00:42:27,792 Where do we go? - By the gun. - Good idea. 313 00:42:29,880 --> 00:42:34,556 Where will we get it? - Of the best expert. 314 00:42:57,440 --> 00:43:00,671 I do not think he's here. 315 00:43:05,800 --> 00:43:10,157 You said you knew him! - My uncle! 316 00:43:13,160 --> 00:43:17,392 What does that say? - The Nazis are coming! 317 00:43:28,320 --> 00:43:31,835 Ivan! - It's OK. 318 00:43:46,880 --> 00:43:53,149 Is that your friend? - Come on Santini from America! - pijun! 319 00:43:53,520 --> 00:43:59,231 I know he's a spy! - He is not a spy. It's OK. 320 00:43:59,960 --> 00:44:05,512 Kill it! Nobody can do it believe. - She is. 321 00:44:06,600 --> 00:44:09,797 He's my friend. 322 00:44:10,880 --> 00:44:15,112 By the time you came by Ťika Petra? 323 00:44:16,240 --> 00:44:18,515 That? 324 00:44:19,720 --> 00:44:23,998 You've come to the right place. The moment. 325 00:44:30,160 --> 00:44:34,392 This is the best. My pride and dick. 326 00:44:37,400 --> 00:44:39,675 I do not know ... 327 00:44:40,240 --> 00:44:48,272 This is the best. Goods are not used! 328 00:44:52,080 --> 00:44:55,311 Alright. We'll buy it. 329 00:44:55,680 --> 00:44:59,912 Have you been with Enton? - No, but it's okay. - Safe? 330 00:45:00,080 --> 00:45:04,756 It's like there is Divine west. Everyone drinks and shoots. 331 00:45:04,920 --> 00:45:10,040 They were nailed to the tooth. - Good. My school. 332 00:45:14,160 --> 00:45:19,393 Do you wear a glass? - Yeah, where do you carry yours? - Here. 333 00:45:19,800 --> 00:45:26,319 This way he can not get out of it. - I was with an Italian mafia. 334 00:45:26,520 --> 00:45:32,834 They wear more here. - How ho e , and this is a Russian drink. 335 00:45:33,720 --> 00:45:36,917 Do not tell me how to carry a drink. 336 00:45:48,800 --> 00:45:51,837 What is it? - He started. 337 00:45:52,880 --> 00:45:57,078 I told you to look with Russian counterparts. 338 00:46:00,400 --> 00:46:05,918 This is not the case here. - This is the best gangster clinic. 339 00:46:06,240 --> 00:46:11,519 Is the doctor good? - Please? Best in Russia. 340 00:46:17,920 --> 00:46:23,074 Is that a pain killer? - Lekar. - ta ?! Oh, no! 341 00:46:23,320 --> 00:46:26,551 Best Doctor in Russia! 342 00:46:29,960 --> 00:46:36,229 Zašto se smrdi? - Because it's the best Russian veterinarian. - Veterinary ?! 343 00:46:40,160 --> 00:46:45,837 Worms? No problem. - I do not have a crve. 344 00:46:48,440 --> 00:46:55,118 Wrong card. shot you're in your ass. Without a hitch. 345 00:46:55,760 --> 00:47:00,436 I'm the best Russian doctor. 346 00:47:06,440 --> 00:47:13,118 Be calm to you not we cut too much meat. - Wait! 347 00:47:13,440 --> 00:47:17,592 Do not give me that local anesthesia? 348 00:47:18,960 --> 00:47:24,717 What is that? - Anesthetic from local actions. - Votka! - Yeah. 349 00:47:26,320 --> 00:47:31,519 What do I do with it? - Nothing. That's for me. 350 00:47:33,400 --> 00:47:35,630 It's OK. 351 00:47:39,480 --> 00:47:41,755 And now you. 352 00:47:52,000 --> 00:47:55,310 Now say Aaa! 353 00:48:08,280 --> 00:48:11,829 Mator is good! 354 00:48:12,480 --> 00:48:15,756 Slowly! I can walk alone! 355 00:48:22,040 --> 00:48:25,191 Put it in. 356 00:48:30,720 --> 00:48:34,190 Help me. Come on! 357 00:48:54,520 --> 00:48:58,035 She's the son of Sheffield. He's back. 358 00:49:00,560 --> 00:49:05,190 Let's arrest him! - Nagazi! And you just keep quiet. 359 00:49:08,120 --> 00:49:11,669 Give it to me! - I can not! 360 00:49:23,560 --> 00:49:26,836 Step on it! Help us! 361 00:49:39,960 --> 00:49:42,235 Watch out! 362 00:49:42,480 --> 00:49:45,756 Jo us jure? - Zave i! 363 00:50:02,640 --> 00:50:04,756 Fuck! 364 00:50:15,600 --> 00:50:17,830 Give me a cigar! 365 00:50:21,960 --> 00:50:24,235 Stop! 366 00:50:26,560 --> 00:50:29,757 Bastards. Let them wear it. 367 00:51:09,240 --> 00:51:11,515 Bravo. 368 00:51:11,760 --> 00:51:18,154 I play. - I give up. - I got two girls. - Is it? 369 00:51:18,480 --> 00:51:21,995 To you, pizdo fat! 370 00:51:25,960 --> 00:51:30,112 That Bar Entoni here. - Why? - Why? 371 00:51:30,320 --> 00:51:34,359 Because I would then get it some play. - He's right. 372 00:51:34,560 --> 00:51:36,835 Gui. 373 00:51:38,240 --> 00:51:40,959 Armani, Versa ... 374 00:51:43,240 --> 00:51:46,994 Santini ... Santini ... 375 00:51:51,200 --> 00:51:55,432 From your friend Entonija Santinija 376 00:52:10,440 --> 00:52:13,034 Do not you know her? 377 00:52:13,520 --> 00:52:18,196 Do you know this? - No. - Good for you. 378 00:52:39,200 --> 00:52:41,634 Two vodka. 379 00:52:41,960 --> 00:52:47,478 I do not know where Nin could be. - I would have seen Leptirica. - ta? 380 00:52:47,880 --> 00:52:53,398 Leptiricu. - Forget it, idote! Are would the Russians fall in love with you? 381 00:52:53,920 --> 00:52:58,198 Why not? - Because you like it money. - This is different. 382 00:52:58,320 --> 00:53:05,192 How do you know? - I never did so goddamn. - I'm forbidding you! 383 00:53:05,400 --> 00:53:12,272 I was a video when you went out! - Please? - Do not tell me! 384 00:53:13,000 --> 00:53:18,711 The idiot fell in love with the whore, and guilty me! - Pull it! 385 00:53:19,200 --> 00:53:24,399 I'm responsible for you. - He thinks I can not keep myself safe? 386 00:53:50,960 --> 00:53:53,315 Anthony! 387 00:54:03,480 --> 00:54:06,836 Paul, he ran away. 388 00:54:08,200 --> 00:54:14,833 ta? - I told him not to go, but I can not find it. - No worries. 389 00:54:15,760 --> 00:54:21,995 It would be Santini's head. She knows she's safe. - Listen to this. 390 00:54:22,440 --> 00:54:28,675 He fell in a whore. Mission It's gone. - Great. - What? 391 00:54:29,600 --> 00:54:34,037 I mean, keep going tra i . Find him. 392 00:54:40,000 --> 00:54:42,639 Good home. 393 00:54:49,320 --> 00:54:52,517 Now it looks like European. 394 00:55:52,320 --> 00:55:55,073 Lenin mausoleum 395 00:55:55,400 --> 00:55:58,710 What's in there? - Satan. Really. 396 00:56:13,480 --> 00:56:16,631 Hail! - Yes, I'm sorry! 397 00:56:25,960 --> 00:56:28,428 It's time to leave. 398 00:56:32,160 --> 00:56:37,553 One leg, and the other. Stay here. - I look nice? 399 00:56:39,640 --> 00:56:44,350 Looks great. - Gu i me. - Sorry. 400 00:56:45,120 --> 00:56:47,395 Slowly, slowly ... 401 00:56:54,680 --> 00:56:59,913 I can not believe it this is happening. - What? - All this. 402 00:57:00,600 --> 00:57:08,234 I came to Moscow. I never felt like this. 403 00:57:09,320 --> 00:57:18,228 I am always thinking about you. I'm just ... 404 00:57:19,440 --> 00:57:22,716 ... fell in love with you. 405 00:57:25,320 --> 00:57:27,880 I'll be right back. 406 00:57:29,680 --> 00:57:33,912 I put on something more comfortable. 407 00:58:05,080 --> 00:58:10,712 Tell me what happened. - He should we help. I lost the Italians. 408 00:58:11,200 --> 00:58:17,230 Good. Flying first class in America. 409 00:58:17,400 --> 00:58:24,397 And I'll give you the best man. - They do not speak English like me. 410 00:58:25,120 --> 00:58:29,477 You know, he's my friend. - Slowly, slowly. 411 00:58:30,920 --> 00:58:33,434 Where is your D ejms Bond? 412 00:58:54,560 --> 00:58:59,918 She missed a bitch. - No Trust her. - Do not argue with enskama. 413 00:59:00,080 --> 00:59:02,719 A pregnant woman with a panties. 414 00:59:12,600 --> 00:59:14,830 For God's sake! 415 00:59:15,960 --> 00:59:21,751 Do not you bring me anything? - Yeah, 5o. Ooo $! - Where did you get that kubura? 416 00:59:21,920 --> 00:59:27,392 From Peter the Great? - No, but from ika Pita. Why did you lie to me? 417 00:59:27,520 --> 00:59:34,835 What are you doing? - About this, Nina. I'm looking for a tricky young man. 418 00:59:35,040 --> 00:59:41,309 Let me explain. - What is that? What do you want me to do? 419 00:59:44,400 --> 00:59:50,748 I admit, in the beginning I did it wanted. And then I met you. 420 00:59:51,640 --> 00:59:55,872 You were different from the others. 421 00:59:56,440 --> 01:00:04,438 You're innocent, honest and funny. You do not care to go. 422 01:00:06,760 --> 01:00:14,348 You fell in love with me and me In you. - Sere . - Do not you think? 423 01:00:14,920 --> 01:00:20,153 I do not believe you. I want stolen money. - I do not have it. 424 01:00:20,680 --> 01:00:25,276 What do you mean? - Potro ila I did it. - Do not fuck me, Nina. 425 01:00:25,480 --> 01:00:30,110 With so much hunting it would She was in the Kremlin. - Do i. 426 01:00:31,560 --> 01:00:35,758 Show you on that I've been spending it. 427 01:00:48,200 --> 01:00:51,476 This is Natasa, my sister. 428 01:00:51,840 --> 01:00:57,119 Our parents died before us 10 years. I was worried about her. 429 01:00:58,600 --> 01:01:02,832 She had to do the operation heart. He would have died. 430 01:01:04,760 --> 01:01:11,393 Here I could not steal money. That's why I went to the USA. 431 01:01:13,920 --> 01:01:16,195 She knows me all. 432 01:01:19,080 --> 01:01:21,275 Did you do that? - Yeah. 433 01:01:30,160 --> 01:01:32,754 I really love you. 434 01:01:36,600 --> 01:01:41,116 I want to fuck you things. - I understand. 435 01:01:41,920 --> 01:01:48,359 And when I can finally erupt I fall in love. - It's not that bad. 436 01:01:51,160 --> 01:01:56,439 Everyone would consider me a lazy if I come back without love. - It cares. 437 01:01:59,280 --> 01:02:05,037 She would have said if I told you to you can earn more than 5o. Oh? 438 01:02:06,720 --> 01:02:10,952 You said you could not do this to steal. - True. 439 01:02:11,760 --> 01:02:14,991 But you could. - Continue. 440 01:02:17,040 --> 01:02:21,113 My friend works in Moscow Bank. 441 01:02:21,320 --> 01:02:25,950 Every month The American gets paid. 442 01:02:26,720 --> 01:02:34,274 Russians use Americans to make money in the United States. 443 01:02:35,280 --> 01:02:41,833 One month ago someone came by cash. Someone else. 444 01:02:46,680 --> 01:02:52,437 He is the director for this a letter and a briefcase on him. 445 01:02:57,080 --> 01:03:02,632 Pick it up, go out. Be calm i fin. He comes in at 14 h. 446 01:03:02,960 --> 01:03:06,191 Mora goes out to 13:55. 447 01:03:22,080 --> 01:03:26,676 Did he have it? - Two million. - Do not be mad! Give it to me. 448 01:03:26,920 --> 01:03:31,789 this? - Give it to me. - I do not know. - The Americans with the briefcase. 449 01:03:32,000 --> 01:03:34,878 I can get involved here. 450 01:03:35,040 --> 01:03:39,556 We do not have time. Give it to me. - Are you sure? - Yes, let's see. 451 01:03:39,680 --> 01:03:45,915 Where will we go? - At ninth stairs to the Bolyby Theater in Pono. 452 01:03:54,360 --> 01:03:58,035 Say. 453 01:04:00,360 --> 01:04:03,875 Is it powered? Did he have it? Super. 454 01:04:05,440 --> 01:04:09,956 Not. Let them do it. 455 01:04:19,560 --> 01:04:21,869 All right, efe. 456 01:05:01,080 --> 01:05:05,835 Ski. - Who? - Come on. - He knows skiing? 457 01:05:07,480 --> 01:05:13,635 So all the skis. Constantly falls cold. Winter is flying. 458 01:05:35,960 --> 01:05:38,235 You idiot! 459 01:05:38,520 --> 01:05:40,750 Watch out! 460 01:05:41,400 --> 01:05:43,630 How do you walk? 461 01:05:48,680 --> 01:05:50,875 Get him! 462 01:06:22,440 --> 01:06:26,991 It's me! - Boccia, Entoni! I was worried about you. 463 01:06:27,720 --> 01:06:32,953 Sorry about those rumors. - I'm frightened! - What happened? 464 01:06:33,160 --> 01:06:39,315 I found Nina. - Nina? Did you find her? 465 01:06:39,480 --> 01:06:44,713 She is a Butterfly! Bought It's the heart and we got the bank! 466 01:06:44,920 --> 01:06:48,549 Now I'm kidding! - Pavel. 467 01:06:50,600 --> 01:06:55,833 He will kill you. Where are you? Come on for you. - I do not know! 468 01:06:56,560 --> 01:07:00,030 We meet in pono! - Where? 469 01:07:00,440 --> 01:07:07,994 At the nineth stage of Boljsooja! - No with that! I must save you! 470 01:07:08,960 --> 01:07:11,520 Anthony! 471 01:07:30,640 --> 01:07:33,950 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 472 01:07:35,200 --> 01:07:39,716 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... For God's sake! 473 01:08:08,160 --> 01:08:12,676 There are only eight of them! Where's the ninth stub ?! 474 01:08:21,040 --> 01:08:24,237 U vrađeju mater! 475 01:08:38,040 --> 01:08:44,149 Ivan, where's the ninth pillar? - He is gone! - ta? 476 01:08:44,360 --> 01:08:51,835 Old ruska ala! Those who it looks like a dumb fool here! 477 01:08:54,640 --> 01:08:59,111 Doi! - How did he lie to me? - I told you not to believe her. 478 01:08:59,240 --> 01:09:02,516 Come on, we got to the airport. 479 01:09:11,760 --> 01:09:16,993 ta ho e ? It's closed! - When was the first flight from Moscow? 480 01:09:17,160 --> 01:09:22,314 For 10 minutes. For Iraq.) - Flight to Iraq for 10 minutes. 481 01:09:22,480 --> 01:09:27,679 I can not go to Iraq. I'm an American! They're gonna kill me! What else does he have? - What? 482 01:09:27,800 --> 01:09:32,555 What's the matter? - Military flight to Serbia. 483 01:09:37,360 --> 01:09:43,151 It's just a military flight for Serbia. - I'm dead! 484 01:09:43,480 --> 01:09:48,793 Zavr i u in Siberia! I did not I should come here! - I have a plan. 485 01:10:15,000 --> 01:10:17,719 You forgot something. 486 01:10:19,040 --> 01:10:21,395 Thank you. - Does not matter. 487 01:10:25,920 --> 01:10:28,514 To the machine! 488 01:10:33,880 --> 01:10:37,031 Prozivka! 489 01:11:02,280 --> 01:11:06,034 Turn right! 490 01:11:06,240 --> 01:11:08,595 Stupid! 491 01:12:25,880 --> 01:12:30,715 It's not my fault. Nobody is perfect. Noise? I'm outside. 492 01:12:30,920 --> 01:12:37,189 I bought a cell. ta? I got a rash cream. 493 01:12:39,080 --> 01:12:43,232 I need to call on the other call. We hear about the evening. Say it. 494 01:12:43,440 --> 01:12:49,390 It's Anthony. - Are you okay? - They will not believe. - I worry. 495 01:12:49,560 --> 01:12:53,678 Where have you been? - He ran away I'm from Russia in a military flight. 496 01:12:53,840 --> 01:12:58,072 I'm on the New York Highway now Dersia. - You got a girlfriend? - Yes. 497 01:12:58,240 --> 01:13:02,199 Then she escaped me. With two million. - She beat you up. 498 01:13:02,360 --> 01:13:06,876 What will you tell your uncle? - The truth. - You'll know what to say. - I know. 499 01:13:07,040 --> 01:13:09,395 Do not trust women. 500 01:13:10,160 --> 01:13:13,072 I'm in tape 13. 501 01:13:20,160 --> 01:13:25,314 Do you accept bets on Anthony? I bet 4o: 1 to succeed. 502 01:13:36,200 --> 01:13:42,389 Right now. - When did you come back? - What's up? - Nice. Where are you from? 503 01:13:42,560 --> 01:13:47,839 Want him? - Yes. - I want 10%. - Thanks, kid. 504 01:13:50,240 --> 01:13:55,473 Big Mike, you want a suit? - What's up? I will not stand. 505 01:13:55,640 --> 01:14:00,919 Want to buy a coat? - Ba . - Smell, papka fat. 506 01:14:01,240 --> 01:14:06,360 Great news. Thank you. - What good news? 507 01:14:08,040 --> 01:14:10,349 What is it? 508 01:14:10,960 --> 01:14:15,192 Get your legs off and get out of mine chairs. - What? - You heard me. 509 01:14:15,360 --> 01:14:17,669 But I did not understand you. 510 01:14:19,560 --> 01:14:23,872 Uncle Tony. - You're back! 511 01:14:25,720 --> 01:14:28,996 Are you buying clothes at Tuts? 512 01:14:29,480 --> 01:14:35,953 No, I bought this in Kosovo, this in Serbia, this in Croatia. 513 01:14:37,800 --> 01:14:42,590 But I did not bring it money. - What? 514 01:14:43,240 --> 01:14:49,349 I blew it! Sorry! Believe me we! - Anthony. - It's not my fault! 515 01:14:49,560 --> 01:14:55,999 Anthony, it's been a while since you He almost drove us all in his pocket. 516 01:14:57,920 --> 01:15:01,151 You're guilty of not finding a hunt? 517 01:15:01,320 --> 01:15:07,873 Or the Russians used you to earn money. - Used it? 518 01:15:08,720 --> 01:15:14,989 Your wife has pampered you. - No! She loved me! - What? 519 01:15:15,560 --> 01:15:23,035 Djek? - You believed her? You were like everyone. - Wait. 520 01:15:23,600 --> 01:15:29,869 I will not. Catching a boy for a boy task. - Quiet. It's kind of me. 521 01:15:31,040 --> 01:15:36,751 The same is his old one. - You exaggerated. He was my brother. 522 01:15:37,040 --> 01:15:43,388 He was a messenger, as well son. He could not find fish. 523 01:15:44,000 --> 01:15:49,552 With a longing ... Vinner? - Yes? - Beat him. - Why me? 524 01:15:50,000 --> 01:15:54,278 I will not touch my hands. - Jesus, Tony! I have not long since. 525 01:15:54,560 --> 01:16:00,590 This is not forgotten, as it is bicycle. Beat him! - Navali. 526 01:16:00,840 --> 01:16:06,312 I will pour you out like you No one is. - Come on. - Make me happy. 527 01:16:06,520 --> 01:16:11,389 Come on, come on. - Shit! - Come on, come on! 528 01:16:11,800 --> 01:16:18,353 Come on, come on! - Beat him! - Let me see you! - Come on, come on! 529 01:16:26,720 --> 01:16:29,280 I'm gonna rub you! 530 01:16:32,440 --> 01:16:34,635 Go! 531 01:16:36,240 --> 01:16:42,679 What is it? - Are you poisoning me? - Yes. How? - We're overcoming those Russians. 532 01:16:59,720 --> 01:17:05,238 Got a cigarette? - Ready kodi unregistered. - I'm not pregnant. 533 01:17:06,760 --> 01:17:11,231 Is it enough? - No! I want my money! 534 01:17:12,200 --> 01:17:16,432 And your hunch! And your wife! 535 01:17:16,920 --> 01:17:20,196 We'll give you back the money. 536 01:17:21,320 --> 01:17:25,552 And your fucking hunch. 537 01:17:27,760 --> 01:17:30,877 Two out of three are not bad. 538 01:17:44,680 --> 01:17:49,959 Here we are Anthony Santini. How are we? - You made me smile! 539 01:17:50,160 --> 01:17:55,837 Me? I did not. It did it she's a fish. Here's your money. 540 01:17:56,080 --> 01:18:01,359 Millions of rubles, ie dollars. - Million? - Yes. 541 01:18:01,600 --> 01:18:06,879 And half is yours. - Mine? - Yes, yours. 542 01:18:07,480 --> 01:18:14,397 But first you have to search Nina's license. - And how? 543 01:18:15,000 --> 01:18:17,230 Ask her. 544 01:18:37,440 --> 01:18:44,278 Follow me. - Wait! Hohu to talk! Wait! 545 01:18:44,680 --> 01:18:48,832 I have a reason. Believe me we. - Do I believe you? 546 01:18:49,000 --> 01:18:53,994 Tell me why I'm waiting for you Life. - I love you. - Are you kidding ?! 547 01:18:54,160 --> 01:18:58,995 You do not know what love is! - And why? Did I come back to you? - Yes, why? 548 01:18:59,160 --> 01:19:04,154 I wanted to be with you. - Sere ! - I told you. Get in! 549 01:19:04,320 --> 01:19:07,551 Therefore? - Because I'm so scared of you. 550 01:19:14,920 --> 01:19:20,153 I thought you were different, and you took me. - Watch. 551 01:19:32,640 --> 01:19:38,351 See? I did not settle for you, than them. That's why I love you. 552 01:19:40,880 --> 01:19:45,032 You did it for me? - For us. 553 01:19:51,120 --> 01:19:55,352 And I got the money. Million dollars. 554 01:20:11,200 --> 01:20:16,593 Your sister? - It's here. Best the American surgeon has operated. 555 01:20:25,640 --> 01:20:27,790 Thank you. 556 01:20:32,720 --> 01:20:38,352 I can not believe it. - ta? -Little has succeeded. - I did it in him. 557 01:20:39,160 --> 01:20:45,030 You did? - Yes I am. - I know how much did he cook us? - Is he in cash? 558 01:20:45,280 --> 01:20:51,037 I sent him on vacation in the hot ends. - She's very pleased. 559 01:20:51,840 --> 01:20:57,790 I got 100% profit. - I'm doing this job. 560 01:20:58,680 --> 01:21:01,672 We're going to be long lucky. 561 01:21:02,840 --> 01:21:07,072 Let's drink in my name friend of Entoni Santini! 562 01:21:16,040 --> 01:21:20,352 Anthony. - Take it easy. - I hear you are crazy. 563 01:21:20,600 --> 01:21:25,879 Get married, I do not care. He must have sworn this one. 564 01:21:31,720 --> 01:21:35,190 Who is she? - You. 565 01:21:36,240 --> 01:21:40,472 I have red and blue eyes. He threw them out of Barnis. 566 01:21:40,640 --> 01:21:46,909 I told you, you have to do us a favor! - You're sexy. - How are we, cats? 567 01:21:47,440 --> 01:21:53,231 They all think me of Miki Maus! - I'm gangsters. 568 01:21:55,040 --> 01:21:58,430 What did I tell you? 569 01:22:00,280 --> 01:22:06,037 Is he crazy? He kills ours. 570 01:22:08,080 --> 01:22:16,431 The son came back efa Russian mafia. 571 01:22:18,160 --> 01:22:20,390 Let's arrest him. 572 01:22:28,080 --> 01:22:33,279 Look at the side. - And she is? - We're crazy. 573 01:22:47,360 --> 01:22:51,558 How many times are you said he did not sit there ?! 574 01:25:59,040 --> 01:26:01,270 THE END 47836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.