All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S24E08.A.Better.Person.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,180 In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,408 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,408 --> 00:00:19,062 These are their stories. 9 00:00:25,895 --> 00:00:27,679 Are you my appendix? 10 00:00:27,679 --> 00:00:28,898 Excuse me? 11 00:00:28,898 --> 00:00:30,421 Because I want to take you out. 12 00:00:30,421 --> 00:00:32,858 Oh, that's-- 13 00:00:32,858 --> 00:00:34,860 That's not nice, that's my drink. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,036 Not anymore. 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,473 - Okay. - Don't you know? 16 00:00:38,473 --> 00:00:41,476 Possession is 9/10 of the law. 17 00:00:41,476 --> 00:00:42,825 Where'd you get your law degree, 18 00:00:42,825 --> 00:00:45,219 College of Staten Island? 19 00:00:45,219 --> 00:00:46,916 These lips could give a guy like you 20 00:00:46,916 --> 00:00:49,527 a hell of a 21st birthday. 21 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 Who told you it was my birthday? 22 00:00:55,359 --> 00:00:56,447 What did I tell you? 23 00:00:56,447 --> 00:00:57,274 Hey. 24 00:00:57,274 --> 00:00:58,971 Hey, hey, hey. 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,495 Oh, come on, what's the matter? 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,714 What, did she spill your gin fizz? 27 00:01:02,714 --> 00:01:05,369 It was a tequila Negroni, you philistines. 28 00:01:05,369 --> 00:01:06,936 - A what? - It ain't an insult 29 00:01:06,936 --> 00:01:08,372 if we never heard the word before. 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,374 - Whose idea was that? - Relax, kid. 31 00:01:10,374 --> 00:01:12,289 Mandy's a catch. A good, Irish Catholic girl. 32 00:01:12,289 --> 00:01:13,725 All right, that's it. 33 00:01:13,725 --> 00:01:14,944 Whoa, whoa, whoa, what do you mean that's it? 34 00:01:14,944 --> 00:01:16,032 What are you doing? Where are you going? 35 00:01:16,032 --> 00:01:17,381 I'm going back to the city. 36 00:01:17,381 --> 00:01:18,382 What do mean you're going back to the city? 37 00:01:18,382 --> 00:01:19,992 We're playing a game. 38 00:01:19,992 --> 00:01:22,256 I told you I wanted to keep my birthday low key. 39 00:01:22,256 --> 00:01:24,997 Oh, come on, turning 21 is not a low-key birthday. 40 00:01:24,997 --> 00:01:26,390 These guys watched you grow up. 41 00:01:26,390 --> 00:01:28,175 Come on, they just bought you a drink, that's all. 42 00:01:30,481 --> 00:01:31,526 Aidan! 43 00:01:32,962 --> 00:01:34,137 Aidan! 44 00:01:35,791 --> 00:01:37,314 Son! Hey! 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,750 These guys didn't mean anything by that. 46 00:01:38,750 --> 00:01:40,143 They just wanted to celebrate with you. 47 00:01:40,143 --> 00:01:41,188 By getting me laid. 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,450 What's wrong with that? 49 00:01:42,450 --> 00:01:44,147 If I have to explain it to you, 50 00:01:44,147 --> 00:01:45,453 then you haven't been listening. 51 00:01:45,453 --> 00:01:47,107 I gotta go. - No, no, no, wait. 52 00:01:47,107 --> 00:01:48,282 Just give me one second, okay? 53 00:01:48,282 --> 00:01:49,587 I have your suit for Aunt Pammie's wedding 54 00:01:49,587 --> 00:01:51,111 in the trunk of my car. Give me one-- 55 00:01:51,111 --> 00:01:52,416 My car is literally right here, 56 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 and I didn't pick out that suit; you did. 57 00:01:54,418 --> 00:01:55,724 Don't start with that. 58 00:01:55,724 --> 00:01:57,726 You want me to wear it so bad, you drop it off. 59 00:01:57,726 --> 00:01:59,293 You want me to drive into Manhattan 60 00:01:59,293 --> 00:02:01,904 to drop off your suit? 61 00:02:01,904 --> 00:02:04,254 Aidan! 62 00:02:04,254 --> 00:02:05,647 Oh, come on. 63 00:02:08,345 --> 00:02:09,390 - Hey. - Oh. 64 00:02:09,390 --> 00:02:11,392 There you are. Sit down. 65 00:02:11,392 --> 00:02:15,918 And, uh, ask me why I'm popping a bottle of champagne 66 00:02:15,918 --> 00:02:17,398 in the middle of the day. 67 00:02:17,398 --> 00:02:18,834 You won a big case? 68 00:02:18,834 --> 00:02:20,052 - No. - No. 69 00:02:20,052 --> 00:02:23,360 We are celebrating. 70 00:02:23,360 --> 00:02:25,710 Okay, I figured that out. 71 00:02:25,710 --> 00:02:28,191 Okay, listen, stop being a detective for five seconds. 72 00:02:30,715 --> 00:02:33,631 You blew those kids at Fordham away, 73 00:02:33,631 --> 00:02:35,981 and my old college roommate was impressed. 74 00:02:35,981 --> 00:02:39,811 And he called me today to put out some feelers. 75 00:02:39,811 --> 00:02:41,248 For what? 76 00:02:41,248 --> 00:02:43,293 The way he puts it, 77 00:02:43,293 --> 00:02:46,122 they're gonna approach you with a job offer-- 78 00:02:46,122 --> 00:02:47,689 a teaching position. 79 00:02:49,169 --> 00:02:50,648 I'm not a teacher. 80 00:02:50,648 --> 00:02:54,086 No, but you are an expert in forensic psychology. 81 00:02:54,086 --> 00:02:56,959 After you got shot, you've been all but hinting 82 00:02:56,959 --> 00:02:58,221 that you might need a change. 83 00:02:58,221 --> 00:02:59,788 I thought this might be perfect. 84 00:02:59,788 --> 00:03:01,659 Carisi, stop being a lawyer for five seconds. 85 00:03:01,659 --> 00:03:06,186 I didn't mean leaving SVU. 86 00:03:06,186 --> 00:03:09,232 You can say no if you want. 87 00:03:09,232 --> 00:03:12,453 Just don't say no right now. 88 00:03:12,453 --> 00:03:14,498 Right now, enjoy your champagne, 89 00:03:14,498 --> 00:03:16,674 and then after that, sleep on it. 90 00:03:19,764 --> 00:03:20,939 To the future. 91 00:03:23,899 --> 00:03:25,292 Hmm. 92 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Hmm. 93 00:03:35,563 --> 00:03:38,174 Aidan? 94 00:03:38,174 --> 00:03:39,871 Yo? 95 00:03:39,871 --> 00:03:41,917 Aidan! 96 00:03:41,917 --> 00:03:43,571 Aidan, come on, it's getting late. 97 00:03:43,571 --> 00:03:46,269 We got to be suited up in the church by 9:00 a.m. 98 00:03:46,269 --> 00:03:48,706 Aidan! 99 00:03:48,706 --> 00:03:50,360 Aidan, if you don't show up, your aunt 100 00:03:50,360 --> 00:03:51,709 is gonna absolutely lose it. 101 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 I can hear your cell in there. 102 00:03:53,102 --> 00:03:54,059 I know you're in there, come on! 103 00:03:55,757 --> 00:03:57,062 Aidan! 104 00:04:00,892 --> 00:04:02,764 Aidan? 105 00:04:58,776 --> 00:05:01,126 So the victim is the kid of one of our own? 106 00:05:01,126 --> 00:05:03,825 Detective Mark McDaniels, Grand Larceny division. 107 00:05:03,825 --> 00:05:06,697 The same McDaniels who collared the postal inspector 108 00:05:06,697 --> 00:05:08,525 a few years back? - Special Frauds. 109 00:05:08,525 --> 00:05:11,180 That phony check scam case, right? 110 00:05:11,180 --> 00:05:13,791 Mack's a good man. 111 00:05:13,791 --> 00:05:16,620 What can you tell us about his son? 112 00:05:16,620 --> 00:05:19,971 The kid just turned 21, lived alone, went to FIT. 113 00:05:19,971 --> 00:05:23,627 Worked for some high-end clothing brand in Soho. 114 00:05:23,627 --> 00:05:25,542 And his father is the one who found him? 115 00:05:25,542 --> 00:05:27,196 He called it in. 116 00:05:27,196 --> 00:05:28,415 I called you guys. 117 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 What's the sexual component? 118 00:05:30,330 --> 00:05:32,723 I found bite marks on his genitals. 119 00:05:45,954 --> 00:05:47,303 I couldn't get him out of the house. 120 00:05:47,303 --> 00:05:48,652 We'll talk to him. 121 00:05:50,132 --> 00:05:52,003 Detective McDaniels? 122 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 I'm Captain Benson. 123 00:05:53,570 --> 00:05:55,093 This is Detective Rollins. 124 00:05:57,226 --> 00:05:59,446 Can you tell us what happened? 125 00:05:59,446 --> 00:06:00,577 Yeah. 126 00:06:00,577 --> 00:06:02,405 Uh... 127 00:06:02,405 --> 00:06:05,974 We were celebrating my son's, uh, you know, 21st birthday, 128 00:06:05,974 --> 00:06:08,411 and, uh, you know, 129 00:06:08,411 --> 00:06:09,499 he used to be such a good bowler 130 00:06:09,499 --> 00:06:11,153 when he was a kid, so we-- 131 00:06:14,852 --> 00:06:20,031 And I was just trying to drop off his suit. 132 00:06:21,293 --> 00:06:22,947 You know, uh, 133 00:06:22,947 --> 00:06:26,081 you know that expression one day at a time? 134 00:06:26,081 --> 00:06:28,170 I think today 135 00:06:28,170 --> 00:06:31,260 it's one minute at a time. 136 00:06:33,523 --> 00:06:35,656 He had-- he had bite marks on him. 137 00:06:37,397 --> 00:06:41,313 On his back, on his upper thigh, 138 00:06:41,313 --> 00:06:44,621 and, uh, 139 00:06:44,621 --> 00:06:47,929 all over his, uh, his groin area. 140 00:06:47,929 --> 00:06:50,584 Yeah, Detective Fernandez brought us up to speed. 141 00:06:50,584 --> 00:06:52,586 I mean, as far as I know, my kid was a virgin. 142 00:06:52,586 --> 00:06:54,979 What kind of-- what kind of monster does this? 143 00:06:54,979 --> 00:06:56,416 That's what we're gonna find out. 144 00:06:56,416 --> 00:06:58,592 Oh, God, I'm sorry. 145 00:06:58,592 --> 00:07:01,377 The door, was it broken like that when you got here? 146 00:07:01,377 --> 00:07:03,248 No, I did that. 147 00:07:03,248 --> 00:07:06,251 I didn't know it was a crime scene, but, you know, 148 00:07:06,251 --> 00:07:08,993 when I looked in and I saw my-- my son dead on the-- 149 00:07:08,993 --> 00:07:12,693 on the floor, you know, I kind of lost it, okay? 150 00:07:12,693 --> 00:07:15,260 Is there somebody that we can call for you? 151 00:07:15,260 --> 00:07:16,261 Your wife? 152 00:07:16,261 --> 00:07:18,568 My ex, Laura. 153 00:07:18,568 --> 00:07:20,048 Yeah, I should call her. 154 00:07:20,048 --> 00:07:23,051 Yeah, if I was his mother, that's what I would want, 155 00:07:23,051 --> 00:07:25,270 and I'd want to hear it from you. 156 00:07:25,270 --> 00:07:26,794 Yeah. 157 00:07:26,794 --> 00:07:28,012 Oh, God. 158 00:07:37,500 --> 00:07:39,459 We came as soon as I got your text. 159 00:07:39,459 --> 00:07:40,590 This guy's in bad shape. 160 00:07:40,590 --> 00:07:42,462 Look, father to father-- 161 00:07:42,462 --> 00:07:44,681 Okay, I'll keep an eye on him. 162 00:07:44,681 --> 00:07:46,596 This kid, it's awful. 163 00:07:46,596 --> 00:07:48,163 He crossed paths with a monster 164 00:07:48,163 --> 00:07:49,860 at some point last night. 165 00:07:49,860 --> 00:07:52,167 Look, go outside and check if there's any security cameras. 166 00:07:52,167 --> 00:07:54,691 Check his phone, his social, and tell me what you find. 167 00:08:05,920 --> 00:08:07,617 Did the perp place the towel like that? 168 00:08:07,617 --> 00:08:08,966 I asked Mack about it. 169 00:08:08,966 --> 00:08:12,143 He said he did it to preserve the kid's dignity. 170 00:08:12,143 --> 00:08:14,494 Okay, well, that's gonna mess up the case, 171 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 but I certainly get it. 172 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 Half the closet's empty. 173 00:08:18,672 --> 00:08:20,717 Drawers too. 174 00:08:20,717 --> 00:08:21,979 Kid was an art school student. 175 00:08:21,979 --> 00:08:23,807 Probably on a shoestring budget. 176 00:08:23,807 --> 00:08:26,810 Probably didn't have much to begin with. 177 00:08:26,810 --> 00:08:28,725 That may be something. 178 00:08:28,725 --> 00:08:30,118 May be nothing. 179 00:08:30,118 --> 00:08:32,860 Thanks, Fernandez. 180 00:08:32,860 --> 00:08:36,951 Can you imagine if it was Jessie or Billie or Noah? 181 00:08:36,951 --> 00:08:39,083 We're used to seeing this stuff all the time. 182 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 I can't. 183 00:08:47,657 --> 00:08:50,051 Thanks for coming in on your day off. 184 00:08:50,051 --> 00:08:52,575 Well, what can you tell us about Aidan McDaniels? 185 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 Well, in addition to bite marks, 186 00:08:54,577 --> 00:08:56,927 he's got quite a few injuries. 187 00:08:56,927 --> 00:09:00,496 Cause of death, head trauma, internal bleeding. 188 00:09:00,496 --> 00:09:01,845 So he was beaten? 189 00:09:01,845 --> 00:09:03,673 More like tortured. 190 00:09:03,673 --> 00:09:05,588 Whoever did this started with the biting, 191 00:09:05,588 --> 00:09:07,198 then switched to some kind of object. 192 00:09:07,198 --> 00:09:09,026 Do you have any idea what the object was? 193 00:09:09,026 --> 00:09:11,638 Blunt force, four inch diameter 194 00:09:11,638 --> 00:09:14,292 with a significant taper. 195 00:09:14,292 --> 00:09:16,686 Off-hand, I'd say it was a wine bottle. 196 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 Likely the same one he was sodomized with. 197 00:09:19,776 --> 00:09:21,343 So it was a rage attack? 198 00:09:21,343 --> 00:09:23,606 He's got quite a few internal ruptures. 199 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 Ooh. 200 00:09:25,086 --> 00:09:27,305 Do you know if this happened antemortem or post? 201 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 Haven't had enough time with the body yet. 202 00:09:29,090 --> 00:09:30,221 Why? 203 00:09:30,221 --> 00:09:31,571 Does that impact your investigation? 204 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 No, but it'll matter to the father. 205 00:09:33,573 --> 00:09:35,270 He's a cop, he's gonna ask questions. 206 00:09:35,270 --> 00:09:37,577 I know I would. 207 00:09:37,577 --> 00:09:39,927 Were you able to recover any DNA? 208 00:09:39,927 --> 00:09:43,887 Checked the vic's mouth, under the nails, 209 00:09:43,887 --> 00:09:45,846 got a whole lot of nothing. 210 00:09:45,846 --> 00:09:49,066 Really? That's odd. He didn't fight back at all? 211 00:09:49,066 --> 00:09:52,461 Whether he did or he didn't, it's tough to say, 212 00:09:52,461 --> 00:09:54,376 and even tougher to prove at trial. 213 00:09:54,376 --> 00:09:57,640 His nails were trimmed right down to the beds. 214 00:09:57,640 --> 00:09:59,903 I also found residue of sodium stearate 215 00:09:59,903 --> 00:10:03,341 on his hands, face, neck, upper body. 216 00:10:03,341 --> 00:10:05,213 Sodium stearate? 217 00:10:05,213 --> 00:10:08,259 A common surfactant used in household detergents. 218 00:10:08,259 --> 00:10:10,740 And based on the new and improved lemony scent, 219 00:10:10,740 --> 00:10:12,655 I'd say it was dish soap. 220 00:10:12,655 --> 00:10:15,702 Okay, so whoever this was knew how to get rid of the DNA. 221 00:10:15,702 --> 00:10:17,529 Sometimes the absence of something 222 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 has a presence all its own. 223 00:10:23,535 --> 00:10:25,625 That level of rage, we're looking at some type 224 00:10:25,625 --> 00:10:26,887 of serial sex predator. 225 00:10:26,887 --> 00:10:28,192 But rage is--is primal. 226 00:10:28,192 --> 00:10:29,672 Rage is messy. 227 00:10:29,672 --> 00:10:31,631 It doesn't stop to trim someone's nails. 228 00:10:31,631 --> 00:10:32,980 But people can learn to control 229 00:10:32,980 --> 00:10:35,330 their aggressive impulses, professor. 230 00:10:37,419 --> 00:10:41,075 You okay? - Yeah, I'm fine. 231 00:10:41,075 --> 00:10:42,946 What now? 232 00:10:42,946 --> 00:10:44,339 You get anything, Muncy? 233 00:10:44,339 --> 00:10:46,689 Yeah, I went through Aidan's texts. 234 00:10:46,689 --> 00:10:48,169 He made plans to meet up with a friend 235 00:10:48,169 --> 00:10:51,172 after the bar, Brian Donnelly, at the old neighborhood. 236 00:10:51,172 --> 00:10:52,216 Where's that? 237 00:10:52,216 --> 00:10:53,304 Howard Beach. 238 00:10:53,304 --> 00:10:54,697 Where John Gotti used to live. 239 00:10:54,697 --> 00:10:57,308 That neighborhood is racist, sexist, and phobic 240 00:10:57,308 --> 00:10:59,920 of just about everything. 241 00:10:59,920 --> 00:11:01,922 Good place to meet a monster. 242 00:11:08,363 --> 00:11:11,671 That's Aidan, good kid, a little sensitive. 243 00:11:11,671 --> 00:11:12,715 So he got murdered? 244 00:11:12,715 --> 00:11:14,151 Jeez. 245 00:11:14,151 --> 00:11:16,023 Catch the guy? - We're working on it. 246 00:11:16,023 --> 00:11:17,938 We heard Aidan was here last night. 247 00:11:17,938 --> 00:11:19,809 Well, you heard wrong. Not Aidan. 248 00:11:19,809 --> 00:11:23,117 His boy Brian was here with some chick. 249 00:11:23,117 --> 00:11:24,248 You sure? 250 00:11:24,248 --> 00:11:25,685 I don't mean to talk out of school. 251 00:11:25,685 --> 00:11:26,686 The guy's married. 252 00:11:26,686 --> 00:11:27,817 No Aidan? 253 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 I was here all night. 254 00:11:29,210 --> 00:11:30,690 If Aidan was here, I would've high-fived the guy. 255 00:11:30,690 --> 00:11:32,343 It was his birthday. 256 00:11:32,343 --> 00:11:35,520 I've been slinging that kid free pints since he turned 16. 257 00:11:35,520 --> 00:11:39,046 Did you just confess to serving a minor alcohol? 258 00:11:39,046 --> 00:11:41,526 All it would take is a phone call to shut you down. 259 00:11:41,526 --> 00:11:44,312 Unless you show us the security footage? 260 00:11:49,621 --> 00:11:51,711 We scrubbed through all the security footage. 261 00:11:51,711 --> 00:11:54,757 We saw Aidan's friend Brian out on some kind of a date. 262 00:11:54,757 --> 00:11:57,412 And it didn't go too well because after about 20 minutes, 263 00:11:57,412 --> 00:11:58,935 the date storms off. 264 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 And no Aidan? 265 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 No, and I went through all 12 hours the bar was open-- 266 00:12:02,460 --> 00:12:04,332 just a bunch of meatheads getting drunk. 267 00:12:04,332 --> 00:12:05,986 Hold on, go back, I want to see something. 268 00:12:07,814 --> 00:12:08,815 Freeze it. 269 00:12:17,649 --> 00:12:18,999 Does Aidan have a sister? 270 00:12:20,827 --> 00:12:23,873 Nope, he's an only child. 271 00:12:23,873 --> 00:12:26,702 Brian's date is Aidan. 272 00:12:39,802 --> 00:12:41,978 That's you with Aidan, right? 273 00:12:41,978 --> 00:12:43,675 Yep. 274 00:12:43,675 --> 00:12:45,329 He asked me to meet him at the bar. 275 00:12:45,329 --> 00:12:46,766 You mean she? 276 00:12:48,942 --> 00:12:50,204 Why'd he want to meet you? 277 00:12:50,204 --> 00:12:51,422 Said he wanted to talk. 278 00:12:51,422 --> 00:12:53,598 - About what? - What do you think? 279 00:12:55,818 --> 00:12:57,820 That. 280 00:12:57,820 --> 00:13:01,519 Aidan was my best friend since second grade. 281 00:13:03,870 --> 00:13:04,827 He's like my brother. 282 00:13:07,438 --> 00:13:08,570 Then she shows up. 283 00:13:08,570 --> 00:13:09,571 So you didn't know about this? 284 00:13:09,571 --> 00:13:12,356 That his name was now Aida? 285 00:13:16,273 --> 00:13:19,015 Howard Beach is a tough neighborhood. 286 00:13:19,015 --> 00:13:20,495 I'm lucky he passed. 287 00:13:20,495 --> 00:13:21,888 The bartender didn't even know who he was. 288 00:13:21,888 --> 00:13:24,151 So if she didn't pass, the meatheads there 289 00:13:24,151 --> 00:13:25,239 would have beat your ass? 290 00:13:25,239 --> 00:13:26,370 Both of our asses. 291 00:13:26,370 --> 00:13:27,632 So that's what the fight was about? 292 00:13:27,632 --> 00:13:28,764 Yeah, I was pissed. 293 00:13:28,764 --> 00:13:30,810 I freaked out, yelled at him. 294 00:13:30,810 --> 00:13:34,596 I overreacted, yelled at him to stay the hell away from me. 295 00:13:34,596 --> 00:13:38,034 Don't you think I want to take that back now? 296 00:13:38,034 --> 00:13:39,644 Okay. 297 00:13:39,644 --> 00:13:42,647 So did Aida tell you where she was going after she left? 298 00:13:42,647 --> 00:13:47,043 She just asked if I would accept her for who she was. 299 00:13:47,043 --> 00:13:48,392 And what'd you say? 300 00:13:50,830 --> 00:13:52,005 No. 301 00:13:52,005 --> 00:13:53,876 What'd you do when you left the bar? 302 00:13:53,876 --> 00:13:55,791 I went home. 303 00:13:55,791 --> 00:13:58,315 My wife was in the middle of breastfeeding our baby. 304 00:13:58,315 --> 00:14:00,404 If you need an alibi, you can ask her. 305 00:14:00,404 --> 00:14:01,928 Your wife? 306 00:14:01,928 --> 00:14:04,800 It's not gonna hold a lot of water in court. 307 00:14:04,800 --> 00:14:07,542 We're gonna need to take your dental impressions. 308 00:14:07,542 --> 00:14:09,587 Dental impressions? 309 00:14:09,587 --> 00:14:12,895 Yeah, whoever killed your friend left bite marks. 310 00:14:20,816 --> 00:14:22,252 I had to do it all over again, 311 00:14:22,252 --> 00:14:24,776 I would have bought him a beer and said I loved him. 312 00:14:31,000 --> 00:14:33,046 Brian's dental impressions weren't a match. 313 00:14:33,046 --> 00:14:34,786 And his cell phone put him at home 314 00:14:34,786 --> 00:14:36,310 at the time of Aida's murder. 315 00:14:36,310 --> 00:14:38,007 So our killer is still out there. 316 00:14:38,007 --> 00:14:41,228 All right, so any idea where Aida went after Howard Beach? 317 00:14:41,228 --> 00:14:43,186 Her cell phone pinged a tower in the West Village 318 00:14:43,186 --> 00:14:44,622 at 1:00 a.m. 319 00:14:44,622 --> 00:14:45,928 A lot of bars in that area. 320 00:14:45,928 --> 00:14:48,104 Where she would feel accepted. 321 00:14:48,104 --> 00:14:49,758 We'll start a canvass in the village. 322 00:14:49,758 --> 00:14:51,760 And we need to speak with Mack and his wife 323 00:14:51,760 --> 00:14:55,024 to find out if they had any idea 324 00:14:55,024 --> 00:14:57,113 about their child's private life. 325 00:15:03,163 --> 00:15:05,426 Laura just flew in. 326 00:15:05,426 --> 00:15:07,341 She hasn't been back since we split. 327 00:15:07,341 --> 00:15:08,777 She's a mother, I get it. 328 00:15:08,777 --> 00:15:10,257 I told her it was an active crime scene, 329 00:15:10,257 --> 00:15:13,129 but she wouldn't listen. 330 00:15:13,129 --> 00:15:16,828 Anyway, you guys aren't here to be marriage counselors. 331 00:15:16,828 --> 00:15:19,831 We have some new evidence. 332 00:15:19,831 --> 00:15:22,399 Is there a place that we could talk? 333 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 This was from the night of the murder 334 00:15:25,968 --> 00:15:27,578 at a bar in Howard Beach. 335 00:15:27,578 --> 00:15:28,840 Yeah, what is it? This is nothing. 336 00:15:28,840 --> 00:15:30,625 He's in art school, come on. 337 00:15:30,625 --> 00:15:33,019 Well, we talked to Aidan's friend, 338 00:15:33,019 --> 00:15:37,719 and he told us that Aidan was trying to live as Aida. 339 00:15:37,719 --> 00:15:39,547 Who? What friend? 340 00:15:39,547 --> 00:15:40,983 - Brian Donnelly. - Donnelly. 341 00:15:40,983 --> 00:15:43,116 The Donnelly family are a bunch of criminals. 342 00:15:43,116 --> 00:15:44,160 He lied. - Mark-- 343 00:15:44,160 --> 00:15:45,205 - No. - He's not lying. 344 00:15:45,205 --> 00:15:46,336 What are you talking about? 345 00:15:46,336 --> 00:15:47,555 Remember when Aida came to visit me 346 00:15:47,555 --> 00:15:48,904 in Sedona? - Yes. 347 00:15:48,904 --> 00:15:50,601 She was dressed like this the whole time. 348 00:15:50,601 --> 00:15:51,951 We even did a rebirth ceremony. - Okay, I can't even listen-- 349 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 - Her name is Aida now. - I can't listen to this. 350 00:15:53,561 --> 00:15:54,736 And this is something that you thought 351 00:15:54,736 --> 00:15:56,346 you should keep from me? 352 00:15:56,346 --> 00:15:59,306 Aida wanted to tell you in her own way when she was ready. 353 00:15:59,306 --> 00:16:01,177 I told her to live her truth. 354 00:16:01,177 --> 00:16:03,701 Okay, I think the most important thing 355 00:16:03,701 --> 00:16:06,052 is that you both love the same child, am I right? 356 00:16:06,052 --> 00:16:10,186 So the more information that we have about Aidan, 357 00:16:10,186 --> 00:16:11,579 the easier it will be to find his killer. 358 00:16:11,579 --> 00:16:14,234 Her name is Aida. 359 00:16:14,234 --> 00:16:15,496 She was my best friend. 360 00:16:15,496 --> 00:16:17,367 We told each other everything. 361 00:16:17,367 --> 00:16:18,803 We spoke on the phone every night. 362 00:16:22,285 --> 00:16:24,940 What do you want to know? 363 00:16:24,940 --> 00:16:26,986 We need a list of your child's friends, 364 00:16:26,986 --> 00:16:29,858 and can you think of anybody that would be angry enough 365 00:16:29,858 --> 00:16:32,121 to do something like this? 366 00:16:32,121 --> 00:16:33,514 I don't understand. 367 00:16:33,514 --> 00:16:35,081 Aida was an artist. 368 00:16:35,081 --> 00:16:36,343 She kept to herself. 369 00:16:36,343 --> 00:16:37,997 She wasn't an angry person. 370 00:16:37,997 --> 00:16:39,911 Unfortunately, the killer was. 371 00:16:39,911 --> 00:16:41,783 Which leads us to the next thing 372 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 that we wanted to talk to you about. 373 00:16:44,438 --> 00:16:47,267 The pieces don't fit. 374 00:16:47,267 --> 00:16:48,877 'Cause on the one hand, Aidan's crime scene 375 00:16:48,877 --> 00:16:51,097 exhibits all the hallmarks of a spree killer-- 376 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 rage, sloppiness. 377 00:16:52,489 --> 00:16:56,145 And on the other hand, there was a meticulousness 378 00:16:56,145 --> 00:16:57,712 and a great deal of care. 379 00:16:57,712 --> 00:17:00,236 Are you saying that two different people 380 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 attacked my daughter? 381 00:17:01,455 --> 00:17:02,978 And you think we're one of them? 382 00:17:02,978 --> 00:17:05,459 All we're saying is that these two things 383 00:17:05,459 --> 00:17:07,374 don't normally go together. 384 00:17:07,374 --> 00:17:10,290 All right, whoever did this went to great lengths 385 00:17:10,290 --> 00:17:14,511 to cover all of their tracks despite their apparent anger. 386 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 There were no clothes in the closet. 387 00:17:16,731 --> 00:17:20,082 No makeup. No traces of a secret life. 388 00:17:20,082 --> 00:17:22,171 Most importantly, there was no DNA. 389 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 Okay, then you go back to the house. 390 00:17:23,651 --> 00:17:24,956 We will. 391 00:17:24,956 --> 00:17:26,480 I'm sorry, I thought you were a captain. 392 00:17:26,480 --> 00:17:28,003 - Mark! - No! 393 00:17:28,003 --> 00:17:29,657 Laura, listen, they should be solving Aidan's murder, 394 00:17:29,657 --> 00:17:31,224 not accusing us. 395 00:17:31,224 --> 00:17:34,488 Look, I know that you've both been through a lot, 396 00:17:34,488 --> 00:17:36,142 and I feel for you, I really do, 397 00:17:36,142 --> 00:17:38,535 but there's one thing that you should know about me. 398 00:17:38,535 --> 00:17:40,972 If I thought that you killed Aidan, 399 00:17:40,972 --> 00:17:42,452 you'd already be in cuffs. 400 00:17:51,113 --> 00:17:52,897 That went well. 401 00:17:52,897 --> 00:17:54,508 Yeah. 402 00:17:54,508 --> 00:17:57,163 I think I understand why Laura moved all the way to Sedona. 403 00:17:57,163 --> 00:17:59,034 If it's any consolation, I saw what she did 404 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 with Mack there, that verbal judo. 405 00:18:00,862 --> 00:18:02,516 Rollins, I've been giving guys like that 406 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 the smackdown my entire career. 407 00:18:04,083 --> 00:18:06,520 No, I'm talking about you mirroring his language. 408 00:18:06,520 --> 00:18:08,217 Well, he wasn't gonna talk to us 409 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 if I used the wrong pronoun. 410 00:18:09,653 --> 00:18:12,091 Wrong to him. 411 00:18:12,091 --> 00:18:13,744 You saw the look on his face when I talked 412 00:18:13,744 --> 00:18:15,964 about the closets being emptied out? 413 00:18:18,053 --> 00:18:19,010 I did. 414 00:18:20,925 --> 00:18:23,798 Look, from his point of view, I mean, 415 00:18:23,798 --> 00:18:26,105 it's like the guy lost his son twice. 416 00:18:26,105 --> 00:18:28,542 I've seen disassociation before. 417 00:18:28,542 --> 00:18:30,674 You have too. 418 00:18:30,674 --> 00:18:34,069 I mean, like you said, the pieces don't fit. 419 00:18:35,157 --> 00:18:36,245 You think he's hiding something? 420 00:18:36,245 --> 00:18:37,203 I don't know. 421 00:18:39,422 --> 00:18:41,250 There's been another assault. 422 00:18:41,250 --> 00:18:44,166 Chelsea, same MO-- sodomy, attempted murder. 423 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 Let me guess, the vic's covered in bite marks? 424 00:18:46,386 --> 00:18:48,127 Yeah. 425 00:18:52,348 --> 00:18:54,002 Can you tell me your name? 426 00:18:54,002 --> 00:18:56,744 - Cora. - What happened, Cora? 427 00:18:56,744 --> 00:19:00,226 He tried to kill me, the man from the bar. 428 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 Munce. 429 00:19:02,750 --> 00:19:04,491 Uni says she maced the guy 430 00:19:04,491 --> 00:19:07,233 and he fell off that fire escape. 431 00:19:07,233 --> 00:19:09,104 That means he couldn't have gotten far. 432 00:19:18,766 --> 00:19:21,116 Why don't you start wherever you feel comfortable? 433 00:19:21,116 --> 00:19:22,857 And you don't have to go in order. 434 00:19:22,857 --> 00:19:28,123 I was leaving the Cubbyhole with some friends. 435 00:19:28,123 --> 00:19:32,823 They got into a cab, and this guy started 436 00:19:32,823 --> 00:19:34,085 chatting me up outside. 437 00:19:34,085 --> 00:19:35,391 Did he give you his name? 438 00:19:35,391 --> 00:19:36,610 Lukas. 439 00:19:36,610 --> 00:19:41,310 He was tall, cute, light brown hair, 440 00:19:41,310 --> 00:19:44,139 and dimples and an accent. 441 00:19:44,139 --> 00:19:45,619 Okay, do you know what kind of accent? 442 00:19:45,619 --> 00:19:48,274 French or Dutch maybe. 443 00:19:48,274 --> 00:19:52,060 He said he was in town for a month as project manager 444 00:19:52,060 --> 00:19:54,062 for some architecture firm. 445 00:19:54,062 --> 00:19:55,542 Did he mention the name of the firm? 446 00:19:55,542 --> 00:19:56,891 No, he didn't. 447 00:19:56,891 --> 00:20:01,722 So, um, can I ask you a sensitive question? 448 00:20:01,722 --> 00:20:06,074 I'm in a hospital bed covered in bite marks. 449 00:20:06,074 --> 00:20:07,771 I think we're past that. 450 00:20:07,771 --> 00:20:08,772 Okay. 451 00:20:08,772 --> 00:20:10,252 Did he know that you were trans? 452 00:20:10,252 --> 00:20:12,036 I told him. 453 00:20:12,036 --> 00:20:14,691 He was intrigued. 454 00:20:14,691 --> 00:20:16,867 And what happened when you got home? 455 00:20:19,348 --> 00:20:20,480 The second we got into the door, 456 00:20:20,480 --> 00:20:23,874 it was like a switch flipped. 457 00:20:23,874 --> 00:20:27,008 He went full-on beast mode. 458 00:20:27,008 --> 00:20:28,270 How? 459 00:20:28,270 --> 00:20:29,880 He slammed me against the wall 460 00:20:29,880 --> 00:20:35,886 and tore my clothes off and started biting me. 461 00:20:35,886 --> 00:20:40,978 Then he grabbed a wine bottle, and... 462 00:20:40,978 --> 00:20:43,459 started raping me with it. 463 00:20:43,459 --> 00:20:45,287 I pretended to go along with it 464 00:20:45,287 --> 00:20:49,683 so I could grab my mace. 465 00:20:49,683 --> 00:20:52,468 I blinded the bastard, and he took off out the window. 466 00:20:52,468 --> 00:20:57,125 I heard him fall, but when I looked down, he was gone. 467 00:21:00,389 --> 00:21:02,609 Oh, oh, what's the matter? 468 00:21:02,609 --> 00:21:05,264 What's the--what is it? - Ma'am, are you okay? 469 00:21:05,264 --> 00:21:07,744 Oh, that poor man must have fallen. 470 00:21:07,744 --> 00:21:09,659 Oh, I tell my friend Rita all the time 471 00:21:09,659 --> 00:21:11,270 she should watch out for these things. 472 00:21:11,270 --> 00:21:12,793 These bodegas are gonna kill somebody. 473 00:21:12,793 --> 00:21:13,968 You should give the owner a ticket. 474 00:21:13,968 --> 00:21:15,230 Hey, freeze! 475 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 What if my dog fell down there? 476 00:21:16,318 --> 00:21:18,015 Ma'am, shut up! Fin, I got him. 477 00:21:18,015 --> 00:21:19,495 Corner of 10th and 21st. 478 00:21:19,495 --> 00:21:22,803 Basement of the Circle Mart. 479 00:21:22,803 --> 00:21:25,588 Stay put, Muncy. 480 00:21:25,588 --> 00:21:28,287 NYPD! 481 00:21:28,287 --> 00:21:29,810 Hands where I can see 'em! 482 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 - Get up! - Ah! Ah! 483 00:21:44,738 --> 00:21:47,001 Get up! 484 00:21:47,001 --> 00:21:48,481 You're under arrest! Hey! 485 00:21:48,481 --> 00:21:50,831 You're under arrest! - Muncy? Muncy? 486 00:21:50,831 --> 00:21:53,486 I got him. I got him. 487 00:21:53,486 --> 00:21:54,487 What the hell happened to him? 488 00:21:54,487 --> 00:21:56,663 I think he's got a broken rib. 489 00:21:56,663 --> 00:21:58,491 Don't look at me, I didn't do it. 490 00:21:58,491 --> 00:21:59,535 He fell off the fire escape 491 00:21:59,535 --> 00:22:01,450 and then went down there to hide. 492 00:22:04,758 --> 00:22:06,629 Do you think it's the same guy who attacked Aida? 493 00:22:06,629 --> 00:22:07,891 We'll see. 494 00:22:07,891 --> 00:22:09,502 I mean, hopefully, we'll get some usable DNA 495 00:22:09,502 --> 00:22:11,112 from Cora's rape kit. 496 00:22:11,112 --> 00:22:12,548 Fin? 497 00:22:12,548 --> 00:22:14,637 Muncy hauled this guy out of a bodega cellar. 498 00:22:14,637 --> 00:22:16,030 Are we sure that it's him? 499 00:22:16,030 --> 00:22:17,510 Well, he's pretty banged up. 500 00:22:17,510 --> 00:22:18,815 Either he fell off a fire escape 501 00:22:18,815 --> 00:22:21,252 or Muncy's a lot stronger than she looks. 502 00:22:21,252 --> 00:22:22,253 You have a black light on you? 503 00:22:22,253 --> 00:22:23,733 Yeah, why? 504 00:22:23,733 --> 00:22:25,518 Because our vic just said that she maced him, 505 00:22:25,518 --> 00:22:27,084 and as far as I know, 506 00:22:27,084 --> 00:22:29,304 all pepper spray has UV dye in it. 507 00:22:29,304 --> 00:22:30,305 Okay. 508 00:22:41,272 --> 00:22:42,709 It wasn't me. 509 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 Yeah, well, your eyes tell a different story. 510 00:22:46,669 --> 00:22:48,976 Lukas Peeters, he's a Belgian national. 511 00:22:48,976 --> 00:22:50,717 He's been in New York for two weeks. 512 00:22:50,717 --> 00:22:52,414 He doesn't have a record in the U.S. 513 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 We're checking with Interpol. 514 00:22:53,894 --> 00:22:55,243 And the victim, Cora, made a positive ID? 515 00:22:55,243 --> 00:22:57,550 In a lineup. And the forensics were a match. 516 00:22:57,550 --> 00:23:00,466 His prints and her DNA were on the wine bottle 517 00:23:00,466 --> 00:23:01,815 that was used in the assault. 518 00:23:01,815 --> 00:23:03,164 This guy make any admission of guilt 519 00:23:03,164 --> 00:23:04,426 before he lawyered up? 520 00:23:04,426 --> 00:23:05,862 Oh, he's claiming that it was consensual. 521 00:23:05,862 --> 00:23:07,342 Nice try. 522 00:23:07,342 --> 00:23:09,213 I'll arraign him, I'll get an indictment. 523 00:23:09,213 --> 00:23:10,432 The vic's good to testify? - She is. 524 00:23:10,432 --> 00:23:11,520 Captain, sorry to interrupt. 525 00:23:11,520 --> 00:23:12,956 Detective McDaniels is here. 526 00:23:14,480 --> 00:23:15,959 It's okay. Send him in. 527 00:23:18,092 --> 00:23:20,181 I heard you have a suspect in custody? 528 00:23:20,181 --> 00:23:21,443 There he is. He killed my son. 529 00:23:21,443 --> 00:23:23,837 We don't know that. 530 00:23:23,837 --> 00:23:25,273 What are you charging him with? 531 00:23:25,273 --> 00:23:27,014 As of now, aggravated sexual abuse 532 00:23:27,014 --> 00:23:28,015 and attempted murder one, 533 00:23:28,015 --> 00:23:29,799 but on the case from last night. 534 00:23:29,799 --> 00:23:31,322 No, I heard about the bite marks 535 00:23:31,322 --> 00:23:32,759 on the second vic, the sexual assault. 536 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 Did you match those to the bite marks on Aidan? 537 00:23:34,630 --> 00:23:36,589 Actually, they were inconclusive. 538 00:23:36,589 --> 00:23:38,068 Did you even ask him about Aidan? 539 00:23:38,068 --> 00:23:40,027 We did, and he denies ever having met her. 540 00:23:40,027 --> 00:23:42,290 Okay, so canvass all the bars, pull the street cams. 541 00:23:42,290 --> 00:23:43,509 Put them together, do your job. 542 00:23:43,509 --> 00:23:44,684 Detective McDaniels-- 543 00:23:44,684 --> 00:23:45,902 Even if they were seen together, 544 00:23:45,902 --> 00:23:47,600 there is no evidence putting him 545 00:23:47,600 --> 00:23:49,515 at your child's crime scene. There's no DNA. 546 00:23:49,515 --> 00:23:52,039 We told you the whole place was wiped. 547 00:23:54,171 --> 00:23:55,259 Oh, my God. 548 00:24:00,482 --> 00:24:02,136 Detective McDaniels, is there something 549 00:24:02,136 --> 00:24:04,094 that you want to tell us? 550 00:24:04,094 --> 00:24:06,793 Because your son was dressed as a woman 551 00:24:06,793 --> 00:24:10,623 the night of his murder, and we cannot find the clothes. 552 00:24:10,623 --> 00:24:12,451 There's no makeup. - You know what? 553 00:24:12,451 --> 00:24:14,714 I'm not the one that you should be interrogating, Captain. 554 00:24:14,714 --> 00:24:16,585 Not when my son's killer is sitting in the other room. 555 00:24:16,585 --> 00:24:19,762 Did you--did you swab this guy? 556 00:24:19,762 --> 00:24:22,504 He has to have scratches, cuts. 557 00:24:22,504 --> 00:24:24,463 My son didn't take this lying down. 558 00:24:24,463 --> 00:24:25,681 Because you taught him to be tough? 559 00:24:25,681 --> 00:24:27,291 Yeah, he would have fought like a man! 560 00:24:27,291 --> 00:24:30,947 The ME didn't find anything under his fingernails. 561 00:24:30,947 --> 00:24:33,080 In fact, there were hardly any fingernails at all. 562 00:24:33,080 --> 00:24:35,169 There is definitely something else out there, 563 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 something that you have missed. 564 00:24:37,519 --> 00:24:40,000 There's no way that this guy did what he did to my son 565 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 without leaving more of a trace. 566 00:24:41,567 --> 00:24:43,873 You have to go back, right? 567 00:24:43,873 --> 00:24:45,614 Start your investigation from square one, 568 00:24:45,614 --> 00:24:47,311 or I promise you you're gonna be standing in front 569 00:24:47,311 --> 00:24:49,836 of a firing squad at CompStat wondering why you didn't 570 00:24:49,836 --> 00:24:51,925 do this right in the first place. 571 00:25:06,635 --> 00:25:09,420 The victim, Cora Jones, was injured and traumatized. 572 00:25:09,420 --> 00:25:12,032 She told responding officers that 573 00:25:12,032 --> 00:25:14,425 Lukas Peeters had tried to kill her. 574 00:25:14,425 --> 00:25:17,559 And you found evidence that supports her statement? 575 00:25:17,559 --> 00:25:20,127 She was covered in bite marks, bruises, 576 00:25:20,127 --> 00:25:23,522 subdural hematoma from being clubbed with a bottle. 577 00:25:23,522 --> 00:25:26,699 We later learned that she was forcibly penetrated 578 00:25:26,699 --> 00:25:28,439 with that same implement. 579 00:25:28,439 --> 00:25:30,224 How did you identify a suspect? 580 00:25:30,224 --> 00:25:31,791 Well, Cora had maced her attacker, 581 00:25:31,791 --> 00:25:35,272 and he tried to flee but fell down a fire escape. 582 00:25:35,272 --> 00:25:37,492 Detectives tracked him down to a local bodega 583 00:25:37,492 --> 00:25:39,538 where he was hiding in a basement. 584 00:25:39,538 --> 00:25:41,757 And Ms. Jones identified herself to you 585 00:25:41,757 --> 00:25:43,454 as a trans woman, correct? 586 00:25:43,454 --> 00:25:44,717 Yes. 587 00:25:44,717 --> 00:25:47,458 And in your experience as an SVU detective, 588 00:25:47,458 --> 00:25:49,591 do you believe that she was targeted 589 00:25:49,591 --> 00:25:51,811 because of how she identifies? - Objection. 590 00:25:51,811 --> 00:25:54,291 My client is not being charged with a hate crime. 591 00:25:54,291 --> 00:25:56,598 A little latitude, Your Honor? 592 00:25:56,598 --> 00:25:58,557 I'll allow this line of questioning, 593 00:25:58,557 --> 00:26:00,254 but move it along. 594 00:26:00,254 --> 00:26:02,865 Witness may answer. 595 00:26:02,865 --> 00:26:06,260 Actual numbers are underreported. 596 00:26:06,260 --> 00:26:10,699 Transgender people, they're a targeted community. 597 00:26:10,699 --> 00:26:15,922 They more often experience rape, sexual assault, murder. 598 00:26:15,922 --> 00:26:17,576 And who usually commits these crimes? 599 00:26:17,576 --> 00:26:19,273 It's often an intimate partner, 600 00:26:19,273 --> 00:26:22,450 but it can be a stranger who initiates sexual contact 601 00:26:22,450 --> 00:26:25,627 and then changes their mind and reacts violently. 602 00:26:25,627 --> 00:26:27,150 And in your experience, 603 00:26:27,150 --> 00:26:29,718 why would somebody react this way? 604 00:26:29,718 --> 00:26:33,200 People like to put things in neat little boxes, 605 00:26:33,200 --> 00:26:37,117 and gender identity just doesn't work that way. 606 00:26:37,117 --> 00:26:40,337 It is a deeply felt, individual experience 607 00:26:40,337 --> 00:26:43,602 that doesn't always correspond to the sex given at birth. 608 00:26:43,602 --> 00:26:47,388 And this seeming contradiction, it-- 609 00:26:47,388 --> 00:26:50,739 well, it can lead to explosive reactions in some perpetrators. 610 00:26:50,739 --> 00:26:53,481 Was this the case with Lukas Peeters? 611 00:26:53,481 --> 00:26:56,310 Lukas Peeters purposely sought out Cora 612 00:26:56,310 --> 00:26:58,965 because she was a trans woman. 613 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 And again, in your experience, 614 00:27:01,054 --> 00:27:02,621 why would he do that? 615 00:27:02,621 --> 00:27:04,797 Well, in my estimation, the rage exhibited 616 00:27:04,797 --> 00:27:06,799 in this attack is-- 617 00:27:06,799 --> 00:27:09,758 it's a peculiar form of projection of his anger 618 00:27:09,758 --> 00:27:12,369 about his own desires, which-- 619 00:27:12,369 --> 00:27:15,155 which were in conflict with who he believes 620 00:27:15,155 --> 00:27:18,201 he should be sexually attracted to. 621 00:27:18,201 --> 00:27:19,638 Thank you. 622 00:27:22,597 --> 00:27:24,991 Is there a simpler explanation 623 00:27:24,991 --> 00:27:27,123 for all this, Detective? 624 00:27:27,123 --> 00:27:29,735 Such as consensual rough sex, for example? 625 00:27:29,735 --> 00:27:31,606 No, not in my opinion. 626 00:27:31,606 --> 00:27:33,347 The bite marks, the wine bottle. 627 00:27:33,347 --> 00:27:36,176 The initials CNC come to mind, 628 00:27:36,176 --> 00:27:37,873 consensual nonconsensual. 629 00:27:37,873 --> 00:27:39,701 You've heard of it? - Yes. 630 00:27:39,701 --> 00:27:45,576 And you're saying it's impossible in this case? 631 00:27:45,576 --> 00:27:47,753 You recently gave a lecture at Fordham University 632 00:27:47,753 --> 00:27:50,494 where you said, and I quote, 633 00:27:50,494 --> 00:27:53,106 "Human sexuality is strange," 634 00:27:53,106 --> 00:27:55,151 did you not? 635 00:27:55,151 --> 00:27:56,849 Yes, and later in that-- 636 00:27:56,849 --> 00:27:58,633 Thank you. 637 00:27:58,633 --> 00:28:00,069 Nothing further. 638 00:28:03,072 --> 00:28:05,422 Lukas Peeters attacked me. 639 00:28:05,422 --> 00:28:08,425 Pinned me against the wall, 640 00:28:08,425 --> 00:28:10,732 ripped my clothes off, 641 00:28:10,732 --> 00:28:13,256 started biting me. 642 00:28:13,256 --> 00:28:15,084 Then he raped me with a bottle. 643 00:28:15,084 --> 00:28:16,216 And what did you do? 644 00:28:16,216 --> 00:28:18,392 I pretended to go along. 645 00:28:18,392 --> 00:28:20,873 Did you mean that as some form of consent? 646 00:28:20,873 --> 00:28:22,178 Consensual nonconsensual? 647 00:28:22,178 --> 00:28:24,615 Absolutely not. 648 00:28:24,615 --> 00:28:29,708 I did it so I could grab my mace as a way to survive. 649 00:28:29,708 --> 00:28:32,711 Otherwise, I knew he would have killed me. 650 00:28:32,711 --> 00:28:33,842 Thank you. 651 00:28:33,842 --> 00:28:35,409 No further questions. 652 00:28:37,498 --> 00:28:43,112 Isn't it true you told my client you like it rough? 653 00:28:43,112 --> 00:28:45,811 There's rough, and then there's assault. 654 00:28:45,811 --> 00:28:47,682 Lukas assaulted me. 655 00:28:47,682 --> 00:28:49,553 Did you ever tell him to stop? 656 00:28:51,991 --> 00:28:53,253 I wanted him to. 657 00:28:53,253 --> 00:28:58,084 Did you say the word stop? 658 00:28:58,084 --> 00:28:59,912 I don't recall. 659 00:28:59,912 --> 00:29:01,696 The night is fuzzy. 660 00:29:01,696 --> 00:29:03,437 He hit me on the head with a bottle. 661 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 How about the word no? 662 00:29:08,355 --> 00:29:10,270 I was in shock. 663 00:29:10,270 --> 00:29:11,793 It happened so fast. 664 00:29:11,793 --> 00:29:15,666 Never said stop or no. 665 00:29:15,666 --> 00:29:18,844 Is it possible my client took the omission of those words 666 00:29:18,844 --> 00:29:20,280 as tacit consent? 667 00:29:20,280 --> 00:29:21,629 He had me pinned down. 668 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 I was trying to defend myself. 669 00:29:23,413 --> 00:29:24,632 Correct me if I'm wrong, 670 00:29:24,632 --> 00:29:27,243 but weren't you on the wrestling team 671 00:29:27,243 --> 00:29:28,418 in college? 672 00:29:31,508 --> 00:29:34,990 Yes, but that was in my former life. 673 00:29:34,990 --> 00:29:36,731 Just curious, 674 00:29:36,731 --> 00:29:40,126 did you identify as a man in college? 675 00:29:46,915 --> 00:29:48,787 Yes. 676 00:29:48,787 --> 00:29:51,615 And why wrestling? 677 00:29:51,615 --> 00:29:56,011 I was jumped outside of a local bar 678 00:29:56,011 --> 00:29:57,404 in the town I grew up in. 679 00:29:57,404 --> 00:29:59,275 And where was that? 680 00:29:59,275 --> 00:30:00,973 Muscatine, Iowa. 681 00:30:00,973 --> 00:30:04,628 A small factory town. 682 00:30:04,628 --> 00:30:07,196 It must have been hard growing up there? 683 00:30:07,196 --> 00:30:08,981 Well, it wasn't the friendliest place. 684 00:30:08,981 --> 00:30:13,333 Still, it's fair to say 685 00:30:13,333 --> 00:30:15,596 you know how to defend yourself? 686 00:30:15,596 --> 00:30:19,165 It's been a long time, and I'm no longer that person. 687 00:30:19,165 --> 00:30:22,298 But you remember the techniques. 688 00:30:22,298 --> 00:30:25,345 How to throw someone, how to shift your weight, 689 00:30:25,345 --> 00:30:26,912 how to catch them off guard. 690 00:30:26,912 --> 00:30:29,871 My physicality is completely different now. 691 00:30:29,871 --> 00:30:32,395 Or maybe there's another answer. 692 00:30:32,395 --> 00:30:34,267 That you enjoyed being overpowered, 693 00:30:34,267 --> 00:30:36,095 and you didn't want it to stop. 694 00:30:36,095 --> 00:30:38,010 - Objection. - Withdrawn. 695 00:30:52,111 --> 00:30:54,374 Cora, you okay? 696 00:30:54,374 --> 00:30:56,376 - I'm sorry. - No. 697 00:30:56,376 --> 00:30:59,901 No, you have nothing, nothing to apologize for. 698 00:30:59,901 --> 00:31:02,208 For what it's worth, that lawyer's strategy, 699 00:31:02,208 --> 00:31:03,426 going after you like that 700 00:31:03,426 --> 00:31:04,906 didn't score any points with the jury. 701 00:31:04,906 --> 00:31:06,473 What about when Lukas takes the stand? 702 00:31:06,473 --> 00:31:09,041 You don't have to watch his testimony. 703 00:31:09,041 --> 00:31:12,261 I thought I was an expert at seeing people like that, 704 00:31:12,261 --> 00:31:13,872 that it would keep me safe. 705 00:31:13,872 --> 00:31:17,049 You became an expert in human behavior because-- 706 00:31:17,049 --> 00:31:18,398 because you had to. 707 00:31:18,398 --> 00:31:20,487 I hate that I was wrong about Lukas. 708 00:31:20,487 --> 00:31:23,751 - You couldn't have known. - Then how will the jury? 709 00:31:23,751 --> 00:31:25,927 Could you excuse me for a moment? 710 00:31:31,454 --> 00:31:32,978 You're a saint. 711 00:31:32,978 --> 00:31:34,849 I've no idea how you work these kinds of cases every day. 712 00:31:34,849 --> 00:31:36,938 Well, somebody has to. 713 00:31:36,938 --> 00:31:38,461 This poor kid. 714 00:31:38,461 --> 00:31:40,420 I mean, where the hell were her parents? 715 00:31:40,420 --> 00:31:41,769 If my Aidan was in that witness box, 716 00:31:41,769 --> 00:31:43,640 I would have been there every step of the way. 717 00:31:43,640 --> 00:31:45,599 Cora didn't have that luxury 718 00:31:45,599 --> 00:31:49,429 because her parents never accepted her. 719 00:31:49,429 --> 00:31:51,083 She left home when she was a teenager. 720 00:31:51,083 --> 00:31:52,954 I just hate the fact that she was even attacked like that. 721 00:31:52,954 --> 00:31:55,739 The world is a messed-up place. 722 00:31:55,739 --> 00:31:57,567 Yeah. 723 00:31:57,567 --> 00:32:01,789 But at least there's people like you out there. 724 00:32:01,789 --> 00:32:03,399 Like me? 725 00:32:03,399 --> 00:32:07,316 Somebody who makes a mistake but ultimately 726 00:32:07,316 --> 00:32:09,797 does the right thing. 727 00:32:09,797 --> 00:32:10,972 I'm sorry, are you trying to say something-- 728 00:32:10,972 --> 00:32:11,973 I am. 729 00:32:14,019 --> 00:32:16,630 You know, Mack, everyone has said to me 730 00:32:16,630 --> 00:32:20,286 that you're a good man... 731 00:32:20,286 --> 00:32:22,375 but we both know what you did. 732 00:32:24,464 --> 00:32:30,035 And quite frankly, I understand the impulse. 733 00:32:35,954 --> 00:32:42,003 But placing a towel over your child... 734 00:32:44,179 --> 00:32:47,008 Wasn't the only thing 735 00:32:47,008 --> 00:32:48,618 that you did, was it? 736 00:32:50,838 --> 00:32:51,795 Was it? 737 00:32:54,885 --> 00:32:57,845 I didn't want all the cops, the techs, 738 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 everybody crawling all over that place 739 00:32:59,629 --> 00:33:03,677 investigating his murder to see him like that. 740 00:33:03,677 --> 00:33:06,288 Commenting on him, laughing at my son. 741 00:33:06,288 --> 00:33:10,379 So you took off her nails... 742 00:33:10,379 --> 00:33:13,687 you wiped off her makeup... 743 00:33:13,687 --> 00:33:15,167 and you hid her clothes. 744 00:33:15,167 --> 00:33:16,385 I-- 745 00:33:18,387 --> 00:33:19,780 What the hell did I do? 746 00:33:21,956 --> 00:33:22,826 I chose shame. 747 00:33:22,826 --> 00:33:25,786 Over justice for your child. 748 00:33:28,049 --> 00:33:30,356 If I'd just left everything the way it was, 749 00:33:30,356 --> 00:33:32,967 everything at the crime scene, 750 00:33:32,967 --> 00:33:36,057 maybe Cora wouldn't have been attacked. 751 00:33:36,057 --> 00:33:38,625 You know, Cora-- 752 00:33:38,625 --> 00:33:40,018 Cora needed a father. 753 00:33:40,018 --> 00:33:41,758 She needed somebody who accepted her, 754 00:33:41,758 --> 00:33:47,547 who was there for her. 755 00:33:47,547 --> 00:33:49,766 You can still be there for Aida. 756 00:33:52,117 --> 00:33:56,730 That's the name that your daughter chose for herself. 757 00:33:59,559 --> 00:34:01,648 I guess I wasn't really listening. 758 00:34:05,652 --> 00:34:08,307 I'm not a good person. 759 00:34:08,307 --> 00:34:10,048 You can be a better one. 760 00:34:20,797 --> 00:34:23,496 So this is what Aida was wearing 761 00:34:23,496 --> 00:34:25,237 the night of her murder? 762 00:34:25,237 --> 00:34:28,544 Yeah, that's everything, everything I-- 763 00:34:28,544 --> 00:34:29,719 I hid. 764 00:34:29,719 --> 00:34:32,896 The clothes Aida was attacked in. 765 00:34:32,896 --> 00:34:35,116 We'll comb them for DNA. 766 00:34:44,082 --> 00:34:48,390 Mack, if you're really serious 767 00:34:48,390 --> 00:34:50,392 about Lukas Peeters going away, 768 00:34:50,392 --> 00:34:54,309 then Carisi will indict him on murder. 769 00:34:54,309 --> 00:34:56,137 That means that you're gonna have to testify 770 00:34:56,137 --> 00:34:58,052 in front of the grand jury. 771 00:34:58,052 --> 00:35:00,968 Are you okay with that? 772 00:35:00,968 --> 00:35:02,491 I am. 773 00:35:02,491 --> 00:35:04,667 And you understand that that means 774 00:35:04,667 --> 00:35:06,365 that you need to confess 775 00:35:06,365 --> 00:35:08,018 for tampering with the crime scene? 776 00:35:08,018 --> 00:35:09,107 I know. 777 00:35:09,107 --> 00:35:10,456 That's a felony. 778 00:35:10,456 --> 00:35:12,762 I know. 779 00:35:17,811 --> 00:35:21,510 Well, then if I were you, I-- 780 00:35:21,510 --> 00:35:23,947 I would talk to my union delegate, 781 00:35:23,947 --> 00:35:26,646 and I would hire-- 782 00:35:26,646 --> 00:35:28,735 I'd hire a good lawyer. 783 00:35:28,735 --> 00:35:30,345 Whatever it takes to make this right. 784 00:35:30,345 --> 00:35:33,435 Even if it means you'll lose your badge? 785 00:35:40,138 --> 00:35:43,576 It was quiet when I got to Aida's apartment. 786 00:35:43,576 --> 00:35:46,448 She, uh--she didn't answer the door. 787 00:35:46,448 --> 00:35:50,322 So I looked in the window, and that's when I saw the-- 788 00:35:50,322 --> 00:35:53,368 saw legs on the floor. 789 00:35:53,368 --> 00:35:58,025 And I immediately got a bad feeling. 790 00:35:58,025 --> 00:36:00,680 What did you do next? 791 00:36:00,680 --> 00:36:03,291 I kicked in the door to get to my daughter. 792 00:36:03,291 --> 00:36:06,207 Can you describe how you found her? 793 00:36:12,082 --> 00:36:15,129 Eyes shut, splayed out. 794 00:36:18,045 --> 00:36:20,787 She had bruises and bite marks. 795 00:36:22,832 --> 00:36:24,182 There was blood everywhere. 796 00:36:26,271 --> 00:36:29,099 I moved her body... 797 00:36:30,623 --> 00:36:34,192 To put her to bed one last time. 798 00:36:34,192 --> 00:36:35,671 What was she wearing? 799 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 Jeans, a blouse, 800 00:36:41,199 --> 00:36:45,072 red, high-heeled shoes. 801 00:36:45,072 --> 00:36:47,814 She had makeup on her face. 802 00:36:47,814 --> 00:36:51,600 She had those fake nails, 803 00:36:51,600 --> 00:36:54,212 which I removed. 804 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 I was acting on instinct. 805 00:37:00,218 --> 00:37:03,743 A big part of me knew what I was doing was wrong, but... 806 00:37:05,440 --> 00:37:09,401 I'm also very aware of what it's like at a crime scene. 807 00:37:09,401 --> 00:37:14,232 You know, you got photographs and detailed reports, and-- 808 00:37:16,973 --> 00:37:18,627 And what? 809 00:37:22,109 --> 00:37:23,284 And as was stated earlier, 810 00:37:23,284 --> 00:37:26,374 my daughter identified as a woman. 811 00:37:28,898 --> 00:37:30,248 I didn't accept that. 812 00:37:32,162 --> 00:37:36,471 I wasn't enough of a man to accept that. 813 00:37:36,471 --> 00:37:38,821 And I'm ashamed of it now, 814 00:37:38,821 --> 00:37:42,260 but I was too embarrassed to let the cops-- 815 00:37:42,260 --> 00:37:45,828 the very men that I work with-- 816 00:37:45,828 --> 00:37:47,743 see her like that. 817 00:37:47,743 --> 00:37:51,181 What did you do with Aida's effects? 818 00:37:51,181 --> 00:37:52,531 I put them in two garbage bags 819 00:37:52,531 --> 00:37:56,926 and hid them in the boat in my garage. 820 00:37:56,926 --> 00:37:59,538 Why'd you hold on to them? 821 00:37:59,538 --> 00:38:00,887 Because they were the last things 822 00:38:00,887 --> 00:38:02,932 I had to remember my child. 823 00:38:12,202 --> 00:38:15,249 The grand jury handed down an indictment for murder one, 824 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 thanks to Detective McDaniels' testimony 825 00:38:17,425 --> 00:38:20,428 and confirmation of Lukas's DNA on Aida's clothing. 826 00:38:20,428 --> 00:38:22,212 And when you told Lukas and his lawyer? 827 00:38:22,212 --> 00:38:23,997 Oh, they folded like origami. 828 00:38:23,997 --> 00:38:26,782 15 years for man one, 10 years on Cora's charges. 829 00:38:26,782 --> 00:38:28,393 And we also heard from Interpol. 830 00:38:28,393 --> 00:38:29,872 Any DNA hits in Belgium? 831 00:38:29,872 --> 00:38:32,005 Eight other rape victims in Germany. 832 00:38:32,005 --> 00:38:34,790 He was a project manager for a building there last year. 833 00:38:34,790 --> 00:38:36,575 And the DA's office will cooperate 834 00:38:36,575 --> 00:38:38,316 with the German police on those cases, 835 00:38:38,316 --> 00:38:40,666 but only after Lukas serves his sentence here. 836 00:38:49,283 --> 00:38:51,372 Muncy, let me ask you question. 837 00:38:51,372 --> 00:38:53,287 You want a bite of my Hawaiian pizza? 838 00:38:53,287 --> 00:38:55,637 No, thank you. 839 00:38:55,637 --> 00:38:58,292 It's about that Belgian guy in the bodega cellar. 840 00:38:58,292 --> 00:39:00,381 Yeah, what about him? 841 00:39:00,381 --> 00:39:01,817 How long did you actually wait 842 00:39:01,817 --> 00:39:03,297 before you went down those stairs 843 00:39:03,297 --> 00:39:05,343 after I told you don't go? 844 00:39:05,343 --> 00:39:06,518 Honestly, Sarge, I was already 845 00:39:06,518 --> 00:39:07,867 halfway down the steps. 846 00:39:07,867 --> 00:39:09,608 What the hell is wrong with you? 847 00:39:09,608 --> 00:39:11,261 You know you could have got killed, right? 848 00:39:11,261 --> 00:39:12,698 Yeah, but I wasn't. 849 00:39:15,396 --> 00:39:17,050 But I hear you. 850 00:39:17,050 --> 00:39:18,486 I wasn't thinking. 851 00:39:18,486 --> 00:39:20,532 It's just, sometimes people piss me off. 852 00:39:20,532 --> 00:39:22,447 Yeah, I get what you mean. 853 00:39:22,447 --> 00:39:23,926 But you do something like that again, 854 00:39:23,926 --> 00:39:25,232 I'm gonna have to tell Benson. 855 00:39:27,452 --> 00:39:29,367 And one more thing, 856 00:39:29,367 --> 00:39:32,065 I don't know how you do it in Queens, 857 00:39:32,065 --> 00:39:34,154 but people up in Harlem, 858 00:39:34,154 --> 00:39:36,548 we don't put fruit on our pizza. 859 00:39:47,297 --> 00:39:51,998 So the loss of a child is not something you can prepare for. 860 00:39:54,522 --> 00:40:00,441 Aida had dreams and a lot of plans for the future. 861 00:40:00,441 --> 00:40:02,312 Plans that, um... 862 00:40:07,056 --> 00:40:10,625 She didn't share with me because she didn't 863 00:40:10,625 --> 00:40:12,018 feel like I would accept her. 864 00:40:16,283 --> 00:40:20,026 And that is my loss because-- 865 00:40:20,026 --> 00:40:23,029 Because I never got to meet her. 866 00:40:27,294 --> 00:40:29,296 But I loved her. 867 00:40:32,647 --> 00:40:36,259 - To Aida. - To Aida. 868 00:40:36,259 --> 00:40:37,739 all: To Aida. 869 00:40:37,739 --> 00:40:40,089 Aida. 870 00:40:40,089 --> 00:40:41,395 You think they have a shot? 871 00:40:41,395 --> 00:40:43,353 Now that they both love the same child? 872 00:40:43,353 --> 00:40:45,965 Yeah, maybe. 873 00:40:48,968 --> 00:40:50,230 To love. 874 00:40:50,230 --> 00:40:52,275 Mm. 875 00:40:52,275 --> 00:40:53,929 Nice work, professor. 62775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.