All language subtitles for Irrational Man 2015
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,105 --> 00:00:21,940
(CAR ENGINE RUNNING)
2
00:01:26,671 --> 00:01:30,550
ABE:
Kant said human reason is troubled by
questions that it cannot dismiss,
3
00:01:30,675 --> 00:01:32,761
but also cannot answer.
4
00:01:33,011 --> 00:01:35,096
Okay, so, what are we talking about here?
5
00:01:35,221 --> 00:01:37,348
Morality? Choice?
6
00:01:37,807 --> 00:01:41,227
The randomness of life?
Aesthetics? Murder?
7
00:01:46,524 --> 00:01:49,194
JILL:
I think Abe was crazy
from the beginning.
8
00:01:49,444 --> 00:01:52,322
Was it from stress? Was it anger?
9
00:01:52,489 --> 00:01:56,868
Was he disgusted by what he saw
as life's never-ending suffering?
10
00:01:57,327 --> 00:01:58,703
Or was he simply bored
11
00:01:58,870 --> 00:02:01,956
by the meaninglessness
of day-to-day existence?
12
00:02:02,207 --> 00:02:05,335
He was so damn interesting.
And different.
13
00:02:05,627 --> 00:02:06,878
And a good talker.
14
00:02:07,045 --> 00:02:09,881
And he could always
cloud the issue with words.
15
00:02:10,840 --> 00:02:12,634
ABE:
Where to begin?
16
00:02:12,801 --> 00:02:14,886
You know, the existentialists
feel nothing happens
17
00:02:15,053 --> 00:02:17,555
until you hit absolute rock bottom.
18
00:02:17,722 --> 00:02:20,225
Well, let's say that when I went
to teach at Braylin College,
19
00:02:20,391 --> 00:02:22,894
emotionally, I was at Zabriskie Point.
20
00:02:23,061 --> 00:02:27,524
Of course, my reputation,
or should I say a reputation, preceded me.
21
00:02:28,399 --> 00:02:31,069
JOE: I hear Abe Lucas is gonna be
joinin' the faculty this summer.
22
00:02:31,236 --> 00:02:32,362
JUDY: Really?
23
00:02:32,529 --> 00:02:35,240
That should put some Viagra
into the philosophy department.
24
00:02:35,532 --> 00:02:37,742
He's this really interesting guy,
but he looks totally wasted.
25
00:02:37,909 --> 00:02:39,160
I kind of like the burned-out look, though.
26
00:02:39,285 --> 00:02:40,328
Oh, my God, me too.
27
00:02:40,453 --> 00:02:42,664
Well, yeah, and he has affairs
with some of his students, I heard.
28
00:02:42,914 --> 00:02:45,208
- Really?
- Yeah, like full... Yeah.
29
00:02:45,708 --> 00:02:47,669
Abe Lucas is teaching
my Ethical Strategies class
30
00:02:47,836 --> 00:02:48,878
for summer session.
31
00:02:49,045 --> 00:02:50,588
- Have you read any of his papers?
- Mmm-hmm.
32
00:02:50,755 --> 00:02:52,882
He's very radical.
Very original.
33
00:02:53,049 --> 00:02:54,425
You either love him or hate him, really.
34
00:02:54,592 --> 00:02:56,386
Faye Cohen knows someone who knows him,
35
00:02:56,553 --> 00:03:01,432
but she says, he had a serious depression
when his wife left him.
36
00:03:01,599 --> 00:03:03,726
The story is,
she ran off with his best friend.
37
00:03:03,893 --> 00:03:05,103
Really?
38
00:03:05,270 --> 00:03:06,729
'Cause, actually,
what I heard through the rumor mill
39
00:03:06,896 --> 00:03:08,439
was he had a breakdown
when his best friend was killed.
40
00:03:08,606 --> 00:03:11,067
He was a TV crew guy in Iraq
and he got beheaded.
41
00:03:11,234 --> 00:03:12,944
Isn't that gruesome if it's true?
42
00:03:13,111 --> 00:03:16,030
Jesus, I haven't even met the guy yet,
and I'm already jealous.
43
00:03:16,197 --> 00:03:19,033
(CHUCKLING) Jealous?
I love that you're jealous.
44
00:03:19,200 --> 00:03:20,618
That makes me feel desired.
45
00:03:20,785 --> 00:03:23,121
Oh, God, you don't have to worry.
Everybody on campus desires you.
46
00:03:23,288 --> 00:03:25,582
- Oh, come on.
- But I have you.
47
00:03:26,207 --> 00:03:27,847
I don't know, suddenly the thought of you
48
00:03:27,959 --> 00:03:30,712
coming under the spell
of some charismatic professor...
49
00:03:30,879 --> 00:03:34,549
Oh, God, you don't have to worry.
I'm under your spell.
50
00:03:35,550 --> 00:03:37,927
Good. Let's keep it that way.
51
00:03:38,094 --> 00:03:39,137
- Yeah?
- Mmm-hmm.
52
00:03:55,653 --> 00:03:57,071
Excuse me.
53
00:03:57,238 --> 00:03:59,908
Uh, do you know where Jessup Hall is?
54
00:04:00,074 --> 00:04:02,827
Yes, Jessup Hall is that building
over there, the red one.
55
00:04:02,994 --> 00:04:05,288
Uh-huh, all right.
Thank you.
56
00:04:07,624 --> 00:04:08,791
ASSISTANT: Doctor Reed?
57
00:04:08,958 --> 00:04:10,835
- Oh.
- ASSISTANT: Professor Lucas.
58
00:04:11,252 --> 00:04:14,505
- Professor Lucas, welcome to Braylin.
- Thank you.
59
00:04:15,673 --> 00:04:17,508
- Are you okay?
- Yes.
60
00:04:18,801 --> 00:04:22,597
- I'm sure you've had a long trip.
- Mmm-hmm. It was, yeah.
61
00:04:23,181 --> 00:04:25,183
- Well, um...
- Thank you.
62
00:04:25,767 --> 00:04:27,518
We've just concluded our spring semester,
63
00:04:27,685 --> 00:04:30,688
and summer's always very active at Braylin.
64
00:04:31,147 --> 00:04:32,815
(SIGHING) Uh-huh.
65
00:04:33,107 --> 00:04:36,945
We're all very happy to have you here
in the philosophy department.
66
00:04:37,195 --> 00:04:38,821
Mmm, thank you.
67
00:04:41,032 --> 00:04:42,367
This is it.
68
00:04:42,533 --> 00:04:44,953
Now, the faculty housing
is pretty much spread out,
69
00:04:45,119 --> 00:04:46,759
but, you know, everything you can get to.
70
00:04:46,829 --> 00:04:49,040
It's within walking distance of the campus.
71
00:04:49,207 --> 00:04:50,875
And you're really gonna like Newport.
72
00:04:51,042 --> 00:04:53,962
It's beautiful here, but it gets
a little crowded in the summer.
73
00:04:54,128 --> 00:04:55,380
That can be a drag.
74
00:04:56,047 --> 00:04:59,050
It's a small house,
but it's really comfortable.
75
00:04:59,217 --> 00:05:03,554
Um, right over here is the living room,
and there's a little kitchen that way.
76
00:05:03,888 --> 00:05:05,928
And there's a little dining room
right next to that.
77
00:05:06,057 --> 00:05:07,183
Upstairs...
78
00:05:08,017 --> 00:05:09,060
This way.
79
00:05:09,560 --> 00:05:11,479
Bathroom to the right.
80
00:05:12,397 --> 00:05:16,067
And this is the bedroom.
It's small, but really comfortable.
81
00:05:16,234 --> 00:05:18,403
And there's an office over there.
82
00:05:18,569 --> 00:05:21,364
I think you'll really love
the philosophy department, you know?
83
00:05:21,531 --> 00:05:24,242
It's in this old,
beautiful part of the campus.
84
00:05:24,409 --> 00:05:25,994
And there's a more modern wing,
85
00:05:26,160 --> 00:05:29,038
that's got state-of-the-art
stuff for science,
86
00:05:29,205 --> 00:05:31,040
and computer technology,
if you're into that.
87
00:05:31,207 --> 00:05:34,919
Oh, and if you want to go away,
we're just 45 minutes from Providence.
88
00:05:35,086 --> 00:05:36,286
Thank you.
Do you want a drink?
89
00:05:36,421 --> 00:05:38,589
(CHUCKLING) Oh, no! God, no.
90
00:05:39,173 --> 00:05:43,011
There's a little cocktail reception
to welcome you at 6:00.
91
00:05:43,344 --> 00:05:45,430
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
92
00:05:45,596 --> 00:05:49,851
You know, I have to tell you,
I loved your essay on situational ethics.
93
00:05:50,018 --> 00:05:52,437
Oh, I'm glad you liked it.
94
00:05:52,603 --> 00:05:56,941
It caused a little, uh, static
with the philosophy department at Adair.
95
00:05:58,026 --> 00:05:59,444
- This is my husband, Paul.
- Hey, how you doin'?
96
00:05:59,610 --> 00:06:02,330
- This is Abe Lucas, philosophy department.
- BOTH: Good to meet you.
97
00:06:02,405 --> 00:06:03,906
- Yeah.
- How you doin' on that?
98
00:06:04,073 --> 00:06:05,233
I'd like another one, please.
99
00:06:05,366 --> 00:06:07,452
- What is it?
- Vodka martini, extra olives.
100
00:06:07,618 --> 00:06:10,121
- Anything for you?
- Sure, I'll have another.
101
00:06:10,288 --> 00:06:11,748
- Uh, scotch?
- Mmm-hmm.
102
00:06:11,914 --> 00:06:13,082
- Okay.
- Thank you.
103
00:06:13,249 --> 00:06:16,794
I'm Rita Richards.
It's so good to have you here.
104
00:06:17,879 --> 00:06:19,922
Hey, if you're ever bored
and you want someone to give you
105
00:06:20,089 --> 00:06:23,092
the real lowdown of
who's fucking who at this college,
106
00:06:23,259 --> 00:06:24,969
just let me know.
107
00:06:26,262 --> 00:06:31,434
So, Kant would argue
that in a truly moral world,
108
00:06:31,976 --> 00:06:34,645
there is absolutely no room for lying.
109
00:06:35,980 --> 00:06:38,107
And even the smallest lie
110
00:06:38,483 --> 00:06:41,611
destroys his precious
categorical imperative.
111
00:06:42,737 --> 00:06:46,074
So, Kant would say,
if a killer came to your house,
112
00:06:46,407 --> 00:06:50,244
looking to kill the man hiding upstairs
and asked where he was,
113
00:06:50,411 --> 00:06:52,663
you'd be obliged to tell him.
114
00:06:53,956 --> 00:06:57,251
In his perfect world,
you know, you couldn't lie.
115
00:06:58,086 --> 00:06:59,837
Yeah, I can see the logic
116
00:07:00,004 --> 00:07:03,174
that if you open the door,
even just a crack,
117
00:07:03,341 --> 00:07:05,968
you accept a world where
lying is permitted.
118
00:07:06,177 --> 00:07:07,470
Uh-huh.
119
00:07:07,845 --> 00:07:11,182
Okay, then, then you'd say
if the Nazis came to your house,
120
00:07:11,349 --> 00:07:13,351
hiding Anne Frank and her family,
121
00:07:13,518 --> 00:07:15,686
and asked if anyone
was in the attic, you'd say,
122
00:07:15,853 --> 00:07:18,189
(IMITATING GERMAN ACCENT)
"Ja, the Franks are upstairs."
123
00:07:18,356 --> 00:07:19,816
I doubt it.
124
00:07:20,775 --> 00:07:23,277
Because there's a difference between
125
00:07:23,444 --> 00:07:26,531
a theoretical world of philosophy bullshit,
126
00:07:28,199 --> 00:07:30,535
and real life, you know?
127
00:07:31,035 --> 00:07:33,663
Real, nasty, ugly life
128
00:07:34,205 --> 00:07:37,792
that includes greed,
and hate, and genocide.
129
00:07:40,044 --> 00:07:42,547
Remember,
if you learn nothing else from me,
130
00:07:42,713 --> 00:07:46,884
you should learn that much of philosophy
is verbal masturbation.
131
00:07:48,636 --> 00:07:50,388
EDGAR: Have you talked to him at all?
MS. LEONARD: Mmm.
132
00:07:50,555 --> 00:07:53,641
You know, I asked him
if he wanted to eat with us.
133
00:07:53,808 --> 00:07:56,144
- I like the guy, but he's in a world...
- He likes to eat alone.
134
00:07:56,269 --> 00:07:57,687
Yeah, he's in a world all his own.
135
00:07:57,812 --> 00:07:59,063
I think he likes to keep to himself a bit.
136
00:07:59,230 --> 00:08:00,356
Uh, yeah, I guess so.
137
00:08:00,523 --> 00:08:02,066
Yeah, so, let him be. Right?
138
00:08:02,233 --> 00:08:04,360
- Could take some time.
- Right.
139
00:08:04,861 --> 00:08:06,863
ABE: Okay, Kierkegaard.
140
00:08:07,196 --> 00:08:08,239
Um...
141
00:08:08,406 --> 00:08:11,242
You know, when making everyday decisions,
142
00:08:11,742 --> 00:08:14,078
we have absolute freedom of choice.
143
00:08:14,245 --> 00:08:17,874
All right?
You can do nothing, or anything.
144
00:08:18,708 --> 00:08:23,087
And this feeling of freedom
creates a sense of dread.
145
00:08:23,838 --> 00:08:25,506
A dizzy feeling.
146
00:08:26,424 --> 00:08:29,093
Anxiety is the dizziness of freedom.
147
00:08:29,510 --> 00:08:31,095
RITA: The students love you,
148
00:08:31,262 --> 00:08:35,266
but, of course, you've raised
some eyebrows with the faculty.
149
00:08:36,267 --> 00:08:39,187
- Do you ever get discouraged teaching?
- No.
150
00:08:39,353 --> 00:08:41,272
You don't ever ask yourself
what the hell is it all about?
151
00:08:41,439 --> 00:08:42,440
Mmm-mmm.
152
00:08:42,607 --> 00:08:46,027
Another school, another batch of kids.
153
00:08:46,777 --> 00:08:48,196
Sweet kids.
154
00:08:48,571 --> 00:08:50,448
Mmm. Average kids.
155
00:08:51,240 --> 00:08:53,034
Nice, but mostly mediocre.
156
00:08:53,159 --> 00:08:56,454
They'll grow up to be those people
who shape the world with their ignorance
157
00:08:56,621 --> 00:08:59,040
or misinformation, or passivity.
158
00:09:01,626 --> 00:09:03,794
- Are you okay?
- Hmm?
159
00:09:03,961 --> 00:09:05,755
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
160
00:09:05,922 --> 00:09:08,549
You want to come in?
This is where I live.
161
00:09:08,716 --> 00:09:12,220
Paul's in Aspen at a symposium.
I've got great grass.
162
00:09:13,262 --> 00:09:15,890
- (CLICKS TONGUE) Some other time.
- Are you sure?
163
00:09:17,141 --> 00:09:18,309
Yeah.
164
00:09:18,893 --> 00:09:21,062
Thanks. Thanks anyway.
I'll see you.
165
00:09:24,732 --> 00:09:28,152
Tomorrow we're gonna discuss
phenomenology and Husserl.
166
00:09:28,319 --> 00:09:30,279
So, be sure you do the reading, you know?
167
00:09:30,446 --> 00:09:32,281
It can get a little complicated.
168
00:09:32,490 --> 00:09:33,491
All right?
169
00:09:46,337 --> 00:09:48,422
Hi, you wanted to see me?
170
00:09:48,631 --> 00:09:51,008
Yes, your paper was quite good.
171
00:09:52,426 --> 00:09:54,178
- Really?
- Yes.
172
00:09:54,428 --> 00:09:56,514
I read so many papers and,
173
00:09:56,931 --> 00:09:59,016
usually the students are merely
paraphrasing what they've read,
174
00:09:59,183 --> 00:10:02,520
but I found your thinking
fresh and well-presented.
175
00:10:04,188 --> 00:10:06,440
Oh, thank you.
I'm flattered.
176
00:10:07,149 --> 00:10:12,530
I have to say, I was very influenced by
your ideas on randomness and chance.
177
00:10:13,197 --> 00:10:16,325
Well, the truth is,
what I found most exciting
178
00:10:16,492 --> 00:10:18,661
was when you took issue with my ideas.
179
00:10:18,869 --> 00:10:20,705
When you disagreed with me,
180
00:10:20,871 --> 00:10:24,542
your arguments were
well-reasoned and original.
181
00:10:25,876 --> 00:10:28,713
(LAUGHING) Am I blushing right now?
182
00:10:29,338 --> 00:10:32,216
That's a really big compliment.
Thank you.
183
00:10:33,843 --> 00:10:37,513
Um, I did actually find
some parts of your book
184
00:10:37,680 --> 00:10:39,724
a little hard to follow though,
185
00:10:39,890 --> 00:10:44,061
and I would love if you
could explain some things to me.
186
00:10:44,228 --> 00:10:48,524
Sure, can we get out of here,
though, before I die of suffocation?
187
00:10:49,692 --> 00:10:52,987
I found your view of existence
too bleak for me.
188
00:10:53,154 --> 00:10:57,199
It was like there were
no redeeming joys or pleasures.
189
00:10:57,366 --> 00:10:58,409
Okay.
190
00:10:58,576 --> 00:11:02,371
Why are you taking philosophy?
What do you want out of it?
191
00:11:02,580 --> 00:11:04,040
Because if your goal is
to try and figure out
192
00:11:04,206 --> 00:11:07,168
what all this bullshit's about, forget it.
193
00:11:07,335 --> 00:11:10,838
You write books, you write papers.
You've done so much.
194
00:11:11,005 --> 00:11:14,884
Well, let me tell you, when I look back
at all that verbal posturing,
195
00:11:15,051 --> 00:11:17,470
my group thought we were
going to be so special.
196
00:11:17,636 --> 00:11:20,931
I marched in every bullshit
political demonstration.
197
00:11:21,098 --> 00:11:23,601
I spent six months in Darfur
getting food to starving families,
198
00:11:23,768 --> 00:11:25,311
I wind up with meningitis.
199
00:11:25,478 --> 00:11:27,563
- Mmm.
- I was in Bangladesh.
200
00:11:27,730 --> 00:11:30,250
Yeah, you know, you want to see
a difference, to save the world.
201
00:11:30,316 --> 00:11:33,861
(SIGHING) But when you see
what you're up against...
202
00:11:34,362 --> 00:11:37,323
Do you like vintage single malt?
You drink?
203
00:11:38,532 --> 00:11:40,076
You mean here?
204
00:11:40,993 --> 00:11:43,287
- Yeah.
- (CHUCKLING) Right now?
205
00:11:43,454 --> 00:11:45,915
(CHUCKLING) No, no, I couldn't.
206
00:11:47,792 --> 00:11:50,753
JILL:
There was no way I could have
realized from that first conversation
207
00:11:50,920 --> 00:11:53,506
that a lot was very wrong with Abe.
208
00:11:53,798 --> 00:11:58,094
He was so damn fascinating and vulnerable,
and I must say, I found him attractive.
209
00:11:58,260 --> 00:12:00,429
I guess it helped that
he felt comfortable with me.
210
00:12:00,596 --> 00:12:02,139
I drove a cab.
211
00:12:02,348 --> 00:12:05,101
- I was a handyman in a building.
- (CHUCKLES)
212
00:12:05,267 --> 00:12:07,895
I ran an elevator.
But I always read.
213
00:12:08,687 --> 00:12:11,357
Always, always loved the Russian writers.
214
00:12:11,524 --> 00:12:13,776
Especially Dostoyevsky.
Dostoyevsky got it.
215
00:12:15,111 --> 00:12:16,946
I've read all of it.
216
00:12:17,238 --> 00:12:18,948
- Really?
- Mmm.
217
00:12:20,032 --> 00:12:22,243
JILL: Oh, I had a great conversation
with Abe Lucas the other day.
218
00:12:22,410 --> 00:12:23,452
Uh-huh.
219
00:12:23,619 --> 00:12:25,746
He said my paper was
well-organized and original.
220
00:12:25,913 --> 00:12:26,956
- All right.
- Right?
221
00:12:27,123 --> 00:12:28,416
Yeah, I can see where this is goin'.
222
00:12:28,582 --> 00:12:30,543
Oh, stop it, please.
223
00:12:30,709 --> 00:12:33,712
He's just fascinating because he's brilliant,
but he's a sufferer.
224
00:12:33,879 --> 00:12:36,006
Perfect. Great, you always
became attracted to the sufferers.
225
00:12:36,173 --> 00:12:37,675
Right? That's how we first met.
226
00:12:37,842 --> 00:12:39,718
He's a real sufferer, Roy.
You had shingles.
227
00:12:39,885 --> 00:12:40,970
(CHUCKLES)
228
00:12:41,137 --> 00:12:44,306
He was traumatized
when his best friend was killed in Iraq.
229
00:12:44,473 --> 00:12:48,102
- He was a journalist, just horrifying.
- Didn't he get his head cut off?
230
00:12:48,269 --> 00:12:50,729
His head cut off?
No, no, it was an explosion.
231
00:12:50,896 --> 00:12:51,939
ROY: Oh.
232
00:12:52,106 --> 00:12:55,693
God, it's amazing how people
embellish these stories.
233
00:12:55,860 --> 00:12:58,571
You know, Abe actually says
that people just manufacture drama
234
00:12:58,737 --> 00:13:01,449
so they can get through their lives
because they're so empty.
235
00:13:01,615 --> 00:13:04,410
Can we just change the subject
of Abe Lucas, please?
236
00:13:04,577 --> 00:13:06,996
You've been, like, singing
his praises for half an hour.
237
00:13:07,163 --> 00:13:09,039
All right, well, then,
how about I sing yours?
238
00:13:09,206 --> 00:13:11,750
- Okay. Yeah, yeah. Good.
- How's that?
239
00:13:11,917 --> 00:13:13,252
I love you in that sweater.
240
00:13:13,419 --> 00:13:15,588
Of course, you love me in this sweater.
You bought it for me.
241
00:13:15,754 --> 00:13:18,716
Well, you look great in that shade of blue.
242
00:13:18,966 --> 00:13:20,509
You really do.
243
00:13:21,260 --> 00:13:23,429
You know Abe's mother committed suicide?
244
00:13:23,596 --> 00:13:24,680
Abe again?
245
00:13:24,847 --> 00:13:27,183
I mean, can you imagine?
He was 12.
246
00:13:27,349 --> 00:13:30,019
She drank bleach!
It's so sad.
247
00:13:30,769 --> 00:13:34,356
You know, Simone de Beauvoir pointed out,
and quite correctly,
248
00:13:34,523 --> 00:13:36,775
that in a society shaped by men,
249
00:13:36,942 --> 00:13:40,112
women are seen as relative beings
existing only in relationship to men.
250
00:13:40,279 --> 00:13:42,406
- Hmm.
- You agree with that?
251
00:13:43,032 --> 00:13:45,701
- I agree with that completely.
- Mmm-hmm.
252
00:13:45,868 --> 00:13:48,787
I'm sure you've heard the rumors about you.
253
00:13:48,954 --> 00:13:52,124
That you've had a lot of
experience with women.
254
00:13:52,291 --> 00:13:54,210
You mean slept with.
255
00:13:54,919 --> 00:13:57,004
You find that fulfilling?
256
00:13:57,213 --> 00:13:59,590
Many women and one-night stands?
257
00:14:00,299 --> 00:14:02,051
I did at the time.
258
00:14:02,593 --> 00:14:05,095
It had a certain frantic quality.
259
00:14:06,305 --> 00:14:08,140
One day, it stopped being exciting.
260
00:14:09,099 --> 00:14:10,518
I couldn't find distraction anymore
261
00:14:10,684 --> 00:14:13,938
in that usually reliable painkiller,
the orgasm.
262
00:14:14,605 --> 00:14:16,023
Why not?
263
00:14:16,690 --> 00:14:19,610
I couldn't remember the reason for living.
264
00:14:19,985 --> 00:14:23,155
(SIGHING) And when I did,
it wasn't convincing.
265
00:14:23,531 --> 00:14:25,366
That sounds scary.
266
00:14:26,867 --> 00:14:29,662
It's very scary when
you run out of distractions.
267
00:14:30,996 --> 00:14:32,248
Well, what if it wasn't a distraction?
268
00:14:32,414 --> 00:14:36,252
What if you just decided
to commit yourself to one person?
269
00:14:36,752 --> 00:14:40,714
If I met someone now,
I'm too far gone to appreciate her.
270
00:14:43,342 --> 00:14:46,262
(SIGHING) I have to go to my piano lesson.
271
00:14:47,846 --> 00:14:50,057
What are you doing on Friday night?
272
00:14:51,809 --> 00:14:54,478
(SIGHING) Oh, I don't know.
Why?
273
00:14:55,271 --> 00:14:57,147
I think you should come to a party.
274
00:14:57,648 --> 00:14:58,816
- Uh...
- I do.
275
00:14:59,441 --> 00:15:01,652
Roy and I will take you.
We can go and it'll...
276
00:15:01,819 --> 00:15:03,571
There'll be music and it'll be fun.
277
00:15:03,737 --> 00:15:05,114
There's a lot of students that like you.
278
00:15:05,281 --> 00:15:07,491
- (CHUCKLES SOFTLY)
- There really are.
279
00:15:07,658 --> 00:15:09,898
And I think it's better than
just wallowing in your room.
280
00:15:10,035 --> 00:15:12,371
I don't think that's healthy.
281
00:15:12,621 --> 00:15:15,416
You should think about it.
You want to come out?
282
00:15:16,709 --> 00:15:18,460
(THUNDER RUMBLING)
283
00:15:26,093 --> 00:15:27,845
(KNOCKING AT DOOR)
284
00:15:39,148 --> 00:15:40,649
- Yes?
- Hi.
285
00:15:41,692 --> 00:15:45,321
I'm sorry for dropping in so suddenly but,
286
00:15:46,322 --> 00:15:49,450
I was shopping today at
the liquor store, and,
287
00:15:49,867 --> 00:15:53,621
I came across these two very fine bottles
of single malt scotch,
288
00:15:53,787 --> 00:15:55,247
and I got one for Paul and myself.
289
00:15:55,414 --> 00:15:58,125
And I know how much
you love single malt scotch.
290
00:15:58,292 --> 00:16:02,212
Oh, that was very thoughtful of you.
How much do I owe you?
291
00:16:02,379 --> 00:16:05,382
(CHUCKLES)
Oh, God, no, I bought it for you.
292
00:16:06,008 --> 00:16:07,551
Oh, thank you.
293
00:16:08,427 --> 00:16:12,306
You could have waited to give it to me.
You didn't have to come in the rain.
294
00:16:12,473 --> 00:16:15,225
I couldn't wait.
I was excited over it.
295
00:16:16,935 --> 00:16:18,854
Will you have one with me?
296
00:16:19,021 --> 00:16:21,148
I thought you'd never ask.
297
00:16:24,109 --> 00:16:25,944
Um... Hmm.
298
00:16:27,571 --> 00:16:28,781
What have you been doing?
299
00:16:28,947 --> 00:16:33,243
I'm trying to finish this book
I started a long time ago.
300
00:16:33,410 --> 00:16:36,580
- What's it about?
- About Heidegger and fascism.
301
00:16:37,790 --> 00:16:39,458
Just what the world needs.
302
00:16:39,625 --> 00:16:44,129
Another book about Heidegger and fascism.
303
00:16:45,422 --> 00:16:47,091
How's it coming?
304
00:16:48,092 --> 00:16:51,637
I'm blocked.
I can't write.
305
00:16:52,930 --> 00:16:54,056
Why?
306
00:16:55,683 --> 00:16:57,101
Oh, I...
307
00:16:58,227 --> 00:17:02,815
I can't write 'cause I can't breathe.
308
00:17:08,153 --> 00:17:10,155
What would get you breathing again?
309
00:17:10,739 --> 00:17:12,324
(SIGHS)
310
00:17:12,783 --> 00:17:15,119
I, you know...
The will to breathe.
311
00:17:15,285 --> 00:17:17,830
- Hmm.
- Inspiration, you know?
312
00:17:18,664 --> 00:17:20,332
You need a muse.
313
00:17:21,542 --> 00:17:24,086
I have never needed a muse before.
314
00:17:25,003 --> 00:17:26,338
(SIGHING)
315
00:17:29,508 --> 00:17:31,635
I hope you're not gonna send me
back out into the rain
316
00:17:31,802 --> 00:17:33,929
without sleeping with me.
317
00:17:35,431 --> 00:17:36,724
I'm trying to write.
318
00:17:37,182 --> 00:17:38,726
You're blocked.
319
00:17:39,184 --> 00:17:41,270
I'm going to unblock you.
320
00:17:42,354 --> 00:17:47,234
Or are you becoming infatuated with
that student you spend so much time with?
321
00:17:55,576 --> 00:17:57,369
When the hurricane hit in New Orleans,
322
00:17:57,536 --> 00:18:00,330
Abe went down there
and stayed for six weeks.
323
00:18:00,497 --> 00:18:03,417
He said the problems
were completely overwhelming.
324
00:18:03,584 --> 00:18:06,670
And the political red tape
and corruption was just a scandal.
325
00:18:07,504 --> 00:18:09,923
He couldn't believe the amount
of stupidity and greed.
326
00:18:10,132 --> 00:18:11,884
It was a scandal for George Bush.
327
00:18:12,050 --> 00:18:13,635
JILL: Well, Abe was right there
in the thick of it,
328
00:18:13,802 --> 00:18:15,763
trying to get something accomplished.
329
00:18:15,929 --> 00:18:19,099
And meanwhile, his wife was
falling in love with his best friend.
330
00:18:19,266 --> 00:18:21,101
- JILL'S MOM: Uh-huh.
- Can you believe that?
331
00:18:21,268 --> 00:18:23,604
Abe really, really loved his wife.
332
00:18:23,771 --> 00:18:26,565
They met on a trip to Machu Picchu
to see the ruins.
333
00:18:26,732 --> 00:18:28,650
- They both experimented with mescaline.
- (JILL'S MOM GRUNTS)
334
00:18:28,817 --> 00:18:32,154
He's actually tried every drug.
He hates them.
335
00:18:32,321 --> 00:18:35,032
He's very conservative
in a kind of liberal way.
336
00:18:35,324 --> 00:18:38,327
- It seems like he really opened up to you.
- Mmm-hmm.
337
00:18:38,494 --> 00:18:40,746
JILL'S MOM: Everyone says
he's not easy to get to know.
338
00:18:40,913 --> 00:18:42,473
Well, I definitely have not found that.
339
00:18:42,539 --> 00:18:45,250
Hey, can we just get off
the topic of Abe Lucas?
340
00:18:45,417 --> 00:18:47,169
I mean, I must say,
I'm not thrilled
341
00:18:47,336 --> 00:18:48,504
that you invited him out
with us tomorrow night
342
00:18:48,670 --> 00:18:49,713
without asking me first.
343
00:18:49,880 --> 00:18:51,590
Well, he needs some human contact, Roy.
344
00:18:51,757 --> 00:18:53,597
Otherwise, he just sits
in his room and broods.
345
00:18:53,634 --> 00:18:56,094
Yeah, but you can see
why I might be jealous, no?
346
00:18:56,261 --> 00:18:58,347
- That's silly.
- (CHUCKLES)
347
00:18:58,806 --> 00:19:00,557
Famous last words.
348
00:19:03,227 --> 00:19:04,603
I'm sorry.
349
00:19:05,687 --> 00:19:09,608
I know it must have been a disappointment,
to say the least.
350
00:19:10,484 --> 00:19:12,986
Have you tried any of the impotence drugs?
351
00:19:13,153 --> 00:19:14,863
It's not physical.
352
00:19:15,030 --> 00:19:16,990
And don't take it personally.
353
00:19:18,158 --> 00:19:21,411
I haven't been able to perform
in nearly a year.
354
00:19:22,412 --> 00:19:24,414
Have you seen a shrink?
355
00:19:25,123 --> 00:19:28,043
'Cause I know a good one for that problem.
356
00:19:29,545 --> 00:19:33,298
I keep hoping it'll come back
as mysteriously as it left.
357
00:19:33,590 --> 00:19:35,342
I'm sorry I let you down.
358
00:19:35,509 --> 00:19:38,428
No, I'm sorry.
I'm sure it's hell for you.
359
00:19:40,347 --> 00:19:42,266
Thanks for the scotch.
360
00:19:44,101 --> 00:19:45,477
(POP MUSIC PLAYING)
361
00:19:45,769 --> 00:19:47,896
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
362
00:19:52,860 --> 00:19:54,736
What are you doing over here?
363
00:19:54,903 --> 00:20:00,158
Are you having one of your morbid insights
on the transient futility of human joy?
364
00:20:00,325 --> 00:20:02,202
Is my face that grim?
365
00:20:03,412 --> 00:20:05,497
I have never seen a de Kooning
in a private house.
366
00:20:05,664 --> 00:20:07,984
- I know, so my parents got it at auction.
- It's gorgeous.
367
00:20:08,125 --> 00:20:10,002
They're just starting to collect.
They're buying so much.
368
00:20:10,168 --> 00:20:12,588
They got a Kitaj and a Warhol
at Sotheby's, like, last week.
369
00:20:12,754 --> 00:20:13,797
No way!
370
00:20:14,006 --> 00:20:15,048
I know, I know.
371
00:20:15,215 --> 00:20:17,217
JANE: April, honestly,
are you afraid of getting robbed?
372
00:20:17,384 --> 00:20:20,387
No, I mean the house
has alarms, like, all over.
373
00:20:20,554 --> 00:20:22,389
- Show them what your father keeps.
- No.
374
00:20:22,556 --> 00:20:24,756
- Come on, show them...
- I'm not gonna show it to them.
375
00:20:24,892 --> 00:20:28,437
Oh, my God. You do this, like,
every time you come over here.
376
00:20:28,604 --> 00:20:29,688
It's so weird.
377
00:20:29,855 --> 00:20:32,175
We get it, the painting is fine,
the painting is all right.
378
00:20:34,151 --> 00:20:36,111
- (ALL GASPING)
- For the burglars.
379
00:20:36,278 --> 00:20:37,654
MARK: Yes, there it is!
380
00:20:37,821 --> 00:20:39,239
- Come on, give me it, give!
- Oh, my God.
381
00:20:39,406 --> 00:20:40,926
- ROY: Is it loaded?
- This is my baby.
382
00:20:41,074 --> 00:20:43,619
- My baby? Oh, my God.
- (ALL LAUGHING)
383
00:20:43,785 --> 00:20:47,080
No, it's not loaded. It's totally...
I'm taking the bullets out.
384
00:20:47,247 --> 00:20:48,415
Do you shoot this?
385
00:20:48,582 --> 00:20:50,584
APRIL: No, my dad takes it out
into the woods sometimes.
386
00:20:50,751 --> 00:20:52,085
(OVERLAPPING CHATTER)
387
00:20:52,252 --> 00:20:53,879
DANNY: Where they play Russian Roulette.
388
00:20:54,588 --> 00:20:55,964
What's Russian Roulette?
389
00:20:56,131 --> 00:20:57,841
(ALL LAUGHING)
390
00:20:58,008 --> 00:20:59,843
What's Russian Roulette?
391
00:21:00,010 --> 00:21:01,053
- Just explain it.
- All right, fine.
392
00:21:01,261 --> 00:21:02,554
Okay, so, you take a bullet.
393
00:21:02,679 --> 00:21:04,306
(CHUCKLING) Take a bullet
and you put it in the chamber.
394
00:21:04,473 --> 00:21:07,434
- Don't demonstrate it...
- Well, I'm not gonna do it!
395
00:21:07,601 --> 00:21:09,281
So, you... Then you spin it around, right?
396
00:21:09,353 --> 00:21:10,854
And, um, you hold it up to your head.
397
00:21:11,021 --> 00:21:12,189
- You squeeze the trigger.
- JANE: Okay...
398
00:21:12,356 --> 00:21:15,317
And you have five, no, you have
five to one odds that nothing will happen.
399
00:21:15,484 --> 00:21:17,277
But if you're unlucky...
400
00:21:17,486 --> 00:21:18,862
- (LAUGHING) You're just kind of...
- Very unlucky.
401
00:21:19,029 --> 00:21:20,113
Why?
402
00:21:20,280 --> 00:21:22,616
And why do they do this,
just for money, or what?
403
00:21:22,783 --> 00:21:24,952
No, it's like, it's, the stakes are
so much higher than money.
404
00:21:25,118 --> 00:21:27,621
- It's not about money.
- For what? For what end?
405
00:21:27,788 --> 00:21:29,998
You know, you get like a real high
when you pull the trigger and...
406
00:21:30,165 --> 00:21:32,584
- Danny, stop! Put that away.
- (ALL ARGUING)
407
00:21:35,879 --> 00:21:38,173
Here, let me see this.
408
00:21:38,423 --> 00:21:39,716
I don't like guns.
409
00:21:39,925 --> 00:21:41,218
Just be careful.
410
00:21:41,385 --> 00:21:44,054
- (JANE GASPS)
- JILL: Abe, put the gun down!
411
00:21:44,262 --> 00:21:45,622
- (ALL GASPING)
- GIRL: Oh, my God!
412
00:21:46,598 --> 00:21:47,849
- (GUN CLICKS)
- (ALL GASPING)
413
00:21:48,016 --> 00:21:49,393
What the hell are you doing, Abe?
414
00:21:49,893 --> 00:21:50,936
The odds were in my favor.
415
00:21:51,269 --> 00:21:52,854
Do you think that's funny?
416
00:21:53,021 --> 00:21:54,064
- But, I mean...
- Abe, put the gun down.
417
00:21:54,231 --> 00:21:56,271
- Was it worth the risk?
- Well, not at five to one.
418
00:21:56,358 --> 00:21:58,193
Here, fifty-fifty odds.
419
00:21:58,360 --> 00:21:59,820
- Abe!
- (ALL SCREAMING)
420
00:22:01,363 --> 00:22:02,656
APRIL: Stop it, stop it!
421
00:22:02,823 --> 00:22:03,991
Stop!
422
00:22:04,157 --> 00:22:06,201
You want to kill yourself,
go to the chem lab, swallow cyanide.
423
00:22:06,368 --> 00:22:07,452
Don't do it in front of us.
424
00:22:07,619 --> 00:22:10,706
This is an existential lesson
better than in the textbooks.
425
00:22:10,914 --> 00:22:11,957
JILL: You're drunk.
426
00:22:12,124 --> 00:22:13,644
You're completely drunk.
Let's go home.
427
00:22:13,792 --> 00:22:15,002
Come on, you drink too much.
428
00:22:15,168 --> 00:22:18,839
Fifty-fifty odds is better
than most people get in life.
429
00:22:20,173 --> 00:22:23,844
Word around is your philosophy professor's
got a bit of an alcohol problem.
430
00:22:24,511 --> 00:22:27,431
Oh, boy, that's just one of his problems.
431
00:22:27,723 --> 00:22:31,518
And, you know, it's really a shame,
because he's so self-destructive,
432
00:22:31,685 --> 00:22:33,603
but he's so brilliant.
433
00:22:34,062 --> 00:22:35,772
But can I tell you what I think?
434
00:22:35,939 --> 00:22:38,442
And we're just the music department.
435
00:22:39,901 --> 00:22:41,028
Yes.
436
00:22:41,528 --> 00:22:43,697
He writes very well, very...
437
00:22:44,906 --> 00:22:45,949
Lively.
438
00:22:46,158 --> 00:22:48,452
But it's a triumph of style.
439
00:22:48,869 --> 00:22:51,997
The substance just doesn't
stand up to scrutiny.
440
00:22:52,372 --> 00:22:56,209
His ideas are romantic, but so flawed.
441
00:22:57,669 --> 00:23:02,424
I just hope you're not starting to care
for him too much, in the wrong way.
442
00:23:03,341 --> 00:23:05,385
Oh, God, no.
I love Roy.
443
00:23:07,554 --> 00:23:11,058
Although it is interesting to be around
someone so complicated.
444
00:23:11,224 --> 00:23:13,769
I fear for him, I do.
I, you know...
445
00:23:13,935 --> 00:23:16,605
Romantics think suicide is romantic.
446
00:23:21,693 --> 00:23:23,413
JILL:
The truth was I was attracted to Abe.
447
00:23:23,570 --> 00:23:26,740
Despite, or was it because,
he was a lost soul.
448
00:23:27,866 --> 00:23:30,577
There was something
about his pain and sensitivity
449
00:23:30,744 --> 00:23:33,246
that tapped into my romantic fantasies.
450
00:23:33,413 --> 00:23:37,334
It was exciting going to museums
and seeing movies with him.
451
00:23:37,501 --> 00:23:39,753
He was truly an original thinker.
452
00:23:39,920 --> 00:23:43,090
The problem was he had no zest for life,
453
00:23:43,256 --> 00:23:47,552
no joy, no clear reason for living,
he said, which alarmed me.
454
00:23:48,845 --> 00:23:51,139
I wanted so much to help him.
455
00:23:51,306 --> 00:23:52,599
I've given up.
456
00:23:52,766 --> 00:23:53,809
It's all bullshit.
457
00:23:53,975 --> 00:23:56,603
You know, my bullshit book
on Martin Heidegger
458
00:23:56,770 --> 00:23:59,314
is not gonna make
a scintilla of difference to the world.
459
00:23:59,481 --> 00:24:01,608
Why do you say things like that?
How do you know that?
460
00:24:01,775 --> 00:24:03,527
I set out to be an active world changer
461
00:24:03,693 --> 00:24:07,114
and wound up a passive intellectual
who can't fuck.
462
00:24:09,032 --> 00:24:13,537
Well, Abe, maybe Rita Richards
couldn't get your creative juices flowing,
463
00:24:13,703 --> 00:24:16,289
but did you think that maybe I could?
464
00:24:16,456 --> 00:24:17,916
Uh-uh, Jill.
465
00:24:18,875 --> 00:24:20,085
Don't.
466
00:24:21,211 --> 00:24:22,629
Don't what?
467
00:24:23,088 --> 00:24:24,631
Don't do this.
468
00:24:26,633 --> 00:24:27,926
(SCOFFING)
469
00:24:29,010 --> 00:24:31,680
Well, we spend a lot of time together, Abe.
470
00:24:31,847 --> 00:24:33,348
- You know, and I...
- We're friends.
471
00:24:33,515 --> 00:24:35,058
I know it's...
472
00:24:35,475 --> 00:24:39,813
All right, well, I thought you could tell
that I cared about you.
473
00:24:39,980 --> 00:24:42,858
I mean, it's pretty obvious to everyone.
474
00:24:43,900 --> 00:24:45,986
Including your boyfriend?
475
00:24:46,736 --> 00:24:49,948
I don't... I'm not ready to make
an exclusive commitment to him.
476
00:24:50,115 --> 00:24:51,366
He's...
477
00:24:52,784 --> 00:24:55,162
- I just have a lot of questions and...
- All right, Jill.
478
00:24:55,328 --> 00:24:57,914
Maybe we're spending
too much time together.
479
00:24:58,081 --> 00:25:00,876
Maybe I shouldn't monopolize your time.
480
00:25:06,298 --> 00:25:07,924
- Okay.
- (SIGHING)
481
00:25:10,510 --> 00:25:12,053
ROY: Why are you in such a bad mood?
482
00:25:12,220 --> 00:25:14,264
Roy, I'm fine.
All right?
483
00:25:14,431 --> 00:25:16,631
Can't I just be a little bit edgy
every once in a while?
484
00:25:16,766 --> 00:25:19,519
Well, have you thought
any more about what I said?
485
00:25:19,686 --> 00:25:20,854
What?
486
00:25:21,479 --> 00:25:23,815
That after graduation, we go to London,
we move in together
487
00:25:23,982 --> 00:25:25,817
and we do our postgrad work at Oxford, no?
488
00:25:25,984 --> 00:25:28,945
(STUTTERING) It's a very
big idea and I don't know.
489
00:25:29,112 --> 00:25:30,947
I think it would be a great experience.
490
00:25:31,114 --> 00:25:32,657
Jill, stop, stop.
491
00:25:32,824 --> 00:25:35,827
Come on, you know I love you.
What's wrong?
492
00:25:36,578 --> 00:25:38,914
I just can't talk about
this right now, Roy.
493
00:25:39,080 --> 00:25:40,790
I feel very achy.
494
00:25:41,208 --> 00:25:43,376
Like maybe I'm coming down
with something, or...
495
00:25:43,543 --> 00:25:45,921
- Okay...
- I don't know, like a flu or...
496
00:25:46,087 --> 00:25:47,923
(SIGHING) All right.
497
00:25:50,508 --> 00:25:52,510
Isn't it a lovely spot?
498
00:25:53,261 --> 00:25:54,638
I love it.
499
00:25:55,805 --> 00:25:58,391
I come here when I want to be alone.
500
00:26:01,353 --> 00:26:03,313
You're looking a little glum.
501
00:26:04,397 --> 00:26:06,733
I'm sorry about this afternoon.
502
00:26:08,151 --> 00:26:11,321
I thought maybe some time had passed,
you know?
503
00:26:11,488 --> 00:26:13,698
And you took the Cialis?
504
00:26:13,907 --> 00:26:15,450
Against my better judgment.
505
00:26:16,326 --> 00:26:18,370
Can I confess something?
506
00:26:19,496 --> 00:26:24,000
When I heard you were coming here,
I'd walk along these rocks,
507
00:26:24,960 --> 00:26:29,297
and had fantasies that we'd meet
and something special would happen.
508
00:26:29,839 --> 00:26:32,717
If you're unhappy,
why can't you just up and leave?
509
00:26:33,260 --> 00:26:34,803
(SIGHING) I...
510
00:26:36,179 --> 00:26:38,014
I can't do it alone.
511
00:26:39,057 --> 00:26:40,850
You know, I just can't.
512
00:26:41,017 --> 00:26:43,353
I need somebody to leave with.
513
00:26:45,355 --> 00:26:47,440
ABE:
Jill had been right
in her appraisal of me.
514
00:26:47,607 --> 00:26:49,818
I was teetering on the brink
of some kind of breakdown,
515
00:26:49,985 --> 00:26:54,114
unable to deal with my feelings
of anger, frustration, futility.
516
00:26:56,032 --> 00:26:59,202
They say that drowning
is a painless way to go.
517
00:27:00,662 --> 00:27:04,791
Despair is what Kierkegaard called
the sickness unto death, Abe.
518
00:27:05,959 --> 00:27:08,253
And you suffer from despair.
519
00:27:09,045 --> 00:27:12,007
I'm well aware of what Kierkegaard thought.
520
00:27:12,340 --> 00:27:16,594
But he was, in the end, a Christian.
How comforting that would be.
521
00:27:18,013 --> 00:27:21,016
So, are you looking forward
to your piano recital tonight?
522
00:27:21,182 --> 00:27:22,267
Did you settle on the Bach?
523
00:27:22,434 --> 00:27:23,727
- We'll figure this out.
- CAROL: I don't know.
524
00:27:23,893 --> 00:27:24,936
This is wrong.
525
00:27:25,103 --> 00:27:27,689
Are you aware of
what's going on at this table?
526
00:27:27,856 --> 00:27:28,898
ABE: What?
527
00:27:29,065 --> 00:27:32,610
- It is a messed-up situation.
- (MOUTHING)
528
00:27:32,777 --> 00:27:34,697
CAROL: And my kids
feel like I'm not comin' back.
529
00:27:34,821 --> 00:27:35,864
EVE: Aw, that's not true.
530
00:27:36,031 --> 00:27:38,908
CAROL: I know.
I don't know what to do.
531
00:27:39,075 --> 00:27:40,410
I'm at my wit's end.
532
00:27:40,577 --> 00:27:42,245
Who's the judge?
533
00:27:42,537 --> 00:27:44,247
CAROL: Uh, Spangler. Thomas Spangler.
534
00:27:44,414 --> 00:27:46,875
How'd this guy ever wind up
in family court? It's just...
535
00:27:47,042 --> 00:27:48,251
They're political appointees.
536
00:27:48,418 --> 00:27:51,218
Some are okay, but a lot of 'em are
just bums who are getting paid off.
537
00:27:51,296 --> 00:27:52,630
It's not right.
538
00:27:52,797 --> 00:27:55,925
He awards the kids to Frank.
Frank doesn't even look after them.
539
00:27:56,092 --> 00:27:57,719
- BIFF: It's true...
- Frank doesn't even want them.
540
00:27:57,886 --> 00:28:00,347
BIFF: He doesn't care about his own kids.
541
00:28:00,847 --> 00:28:02,682
CAROL: I deliver them to him,
they don't want to go.
542
00:28:02,849 --> 00:28:04,893
They're crying.
They're crying.
543
00:28:05,935 --> 00:28:07,354
What does Frank do?
544
00:28:07,520 --> 00:28:10,357
He sticks 'em in a corner
of the garage he works at.
545
00:28:10,523 --> 00:28:12,817
And they sit underground all day.
546
00:28:12,984 --> 00:28:15,528
I mean, they should be outside,
in the fresh air.
547
00:28:17,781 --> 00:28:19,991
(SOBBING) And now he's gonna
switch custody to Frank?
548
00:28:20,158 --> 00:28:22,577
- On what grounds?
- On no grounds.
549
00:28:23,203 --> 00:28:26,498
Because he's friendly in some way
with Frank's lawyer.
550
00:28:26,664 --> 00:28:28,625
(SIGHING) Switching custody
would be a disaster.
551
00:28:28,792 --> 00:28:30,126
HAL: It doesn't make sense.
552
00:28:30,293 --> 00:28:33,046
I brought in the kids' teachers,
I brought in the kids' doctors.
553
00:28:33,213 --> 00:28:34,464
It doesn't matter.
554
00:28:34,756 --> 00:28:37,217
And you're sure he can't be recused?
555
00:28:37,384 --> 00:28:40,387
CAROL: We tried.
My lawyer tried and failed.
556
00:28:42,263 --> 00:28:45,725
I can't keep payin' all these legal bills
and the judge knows it.
557
00:28:45,892 --> 00:28:48,173
So, every time I want something,
he says, "Make a motion."
558
00:28:48,228 --> 00:28:50,605
And we do, but he turns me down.
559
00:28:51,106 --> 00:28:53,566
And it's costin' me everything I got.
560
00:28:53,733 --> 00:28:55,860
- (SOBBING) And I'm gonna lose my kids.
- Aw.
561
00:28:56,027 --> 00:28:58,071
HAL: And you're sure he's cozy
with Frank's lawyer?
562
00:28:58,238 --> 00:29:01,699
CAROL: Oh, God,
they look at each other, they smile.
563
00:29:02,033 --> 00:29:05,161
(SCOFFING) I got a bad break,
drawin' this judge.
564
00:29:05,620 --> 00:29:07,455
It's just so unfair.
565
00:29:07,664 --> 00:29:10,125
(SNIFFING) I'm due in court in six weeks.
566
00:29:10,291 --> 00:29:11,876
If he doesn't postpone it again,
567
00:29:12,043 --> 00:29:15,213
which he does,
because he knows it helps Frank.
568
00:29:17,132 --> 00:29:19,717
I can't get a decent night's sleep.
569
00:29:21,010 --> 00:29:23,805
(SNIFFING) I wish I could take the kids
and move to Europe.
570
00:29:23,972 --> 00:29:26,372
I mean, I actually thought of
taking them out of the country.
571
00:29:26,683 --> 00:29:29,185
What, and hide for the rest of your life?
572
00:29:29,352 --> 00:29:31,062
You'd be a fugitive.
573
00:29:31,354 --> 00:29:35,233
I feel for you, Carol, I do.
And you're such a good mother.
574
00:29:37,193 --> 00:29:39,487
I hope the judge gets cancer.
575
00:29:41,364 --> 00:29:43,241
ABE:
He won't get cancer.
576
00:29:43,408 --> 00:29:45,702
Because wishing doesn't work.
577
00:29:46,619 --> 00:29:49,914
If you want him dead,
you have to make it happen.
578
00:29:50,748 --> 00:29:51,916
But you'd never be able to pull it off,
579
00:29:52,083 --> 00:29:55,253
and even if you did,
you'd be a prime suspect.
580
00:29:56,796 --> 00:29:58,756
On the other hand,
I could kill him for you, lady,
581
00:29:58,882 --> 00:30:01,718
and no one in the world
would dream I did it.
582
00:30:01,885 --> 00:30:05,597
I could rid you of this roach
and end all your suffering.
583
00:30:06,806 --> 00:30:10,101
It was at this moment
that my life came together.
584
00:30:11,060 --> 00:30:13,062
I could perform this blessing
for that poor woman
585
00:30:13,229 --> 00:30:15,982
and no one would ever connect me to it.
586
00:30:16,816 --> 00:30:18,485
I don't know any of the parties involved,
587
00:30:18,651 --> 00:30:20,737
I have no motive,
and when I walk out of here,
588
00:30:20,904 --> 00:30:23,072
I'll never lay eyes on
any of these people again.
589
00:30:23,239 --> 00:30:25,575
All I need to know is the name.
590
00:30:26,284 --> 00:30:28,244
Judge Thomas Spangler.
591
00:30:36,419 --> 00:30:37,629
(PANTING)
592
00:30:37,795 --> 00:30:39,297
Are you okay?
593
00:30:39,589 --> 00:30:43,092
(BREATHING HEAVILY) Wow, God.
I got a little dizzy in there.
594
00:30:43,843 --> 00:30:45,428
What, you're shaking.
595
00:30:45,595 --> 00:30:47,138
- I guess, um...
- Are you all right?
596
00:30:47,305 --> 00:30:48,545
An anxiety attack or something.
597
00:30:48,598 --> 00:30:50,808
- I have medicine at home.
- Okay.
598
00:30:50,975 --> 00:30:54,145
(PANTING)
Yeah, I don't know why I feel so dizzy.
599
00:30:54,312 --> 00:30:55,772
(INAUDIBLE)
600
00:30:58,107 --> 00:30:59,776
(PIANO PLAYING)
601
00:31:04,322 --> 00:31:07,283
ABE:
Everything about killing
Judge Spangler turned me on.
602
00:31:07,450 --> 00:31:10,495
The idea of helping this woman,
of taking action,
603
00:31:10,662 --> 00:31:12,342
of ridding the world of the kind of vermin
604
00:31:12,497 --> 00:31:15,124
that makes the world
an extra hell for all of us.
605
00:31:15,291 --> 00:31:18,795
I was intrigued by the creative challenge
of bringing off a perfect murder.
606
00:31:19,671 --> 00:31:23,508
It was a high-stakes risk,
but the risk made me feel alive.
607
00:31:27,720 --> 00:31:29,847
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
608
00:31:37,146 --> 00:31:40,149
- Sorry. Hey, you were great.
- Oh, thank you.
609
00:31:40,316 --> 00:31:42,402
- Thank you for coming.
- Yeah, of course.
610
00:31:42,569 --> 00:31:45,154
I've been thinking about that woman
that we overheard all day. Have you?
611
00:31:45,321 --> 00:31:48,366
- Yeah, me, too, yeah.
- It's amazing what happens to some people.
612
00:31:48,533 --> 00:31:50,660
God, I don't blame her
for wishing him dead.
613
00:31:50,827 --> 00:31:52,704
I'd be rooting for him
to have a heart attack,
614
00:31:52,870 --> 00:31:54,247
as awful as that sounds.
615
00:31:54,414 --> 00:31:57,584
No. I mean, don't you think
that there are some people that die
616
00:31:57,750 --> 00:31:58,835
and with their death,
617
00:31:59,002 --> 00:32:02,380
the world becomes
a slightly better place instantly?
618
00:32:02,547 --> 00:32:05,008
Mmm, I don't think it's
quite as simple as that.
619
00:32:05,174 --> 00:32:09,053
I mean, he could be a terrible judge,
but a decent loving father.
620
00:32:09,220 --> 00:32:11,723
- First off, he's not a father.
- How do you know?
621
00:32:11,889 --> 00:32:14,892
I was so fascinated, I couldn't help
but check him out on my computer.
622
00:32:15,059 --> 00:32:16,936
My God, you remembered his name?
623
00:32:17,103 --> 00:32:19,188
Even if he was a good family man,
624
00:32:19,355 --> 00:32:22,859
that's like those, you know,
Mafia bosses who do horrible things,
625
00:32:23,026 --> 00:32:24,746
and, what, we're supposed to cut them slack
626
00:32:24,861 --> 00:32:27,697
because they're wonderful
to their wives and children?
627
00:32:27,864 --> 00:32:31,909
You have to resist the temptation
to overthink a very clear-cut issue.
628
00:32:32,076 --> 00:32:35,955
You know, he's a rotten judge,
not impartial as he's vowed to be,
629
00:32:36,122 --> 00:32:39,083
crushing a woman and her kids
simply because he has the power to do it.
630
00:32:39,250 --> 00:32:41,044
No one can stop him.
631
00:32:41,210 --> 00:32:42,462
(SCOFFING) I mean...
632
00:32:42,629 --> 00:32:45,548
It's not that ambiguous,
even though it's ugly to say it.
633
00:32:45,715 --> 00:32:48,593
He's a roach who'd be better stamped out.
634
00:32:52,221 --> 00:32:54,265
ABE:
The dizziness and anxiety
had disappeared,
635
00:32:54,432 --> 00:32:58,895
and I accepted completely, in fact,
embraced my freedom to choose action.
636
00:32:59,062 --> 00:33:00,813
I was too excited to fall asleep.
637
00:33:00,980 --> 00:33:04,734
My mind was racing with ideas,
plans to kill Judge Spangler.
638
00:33:04,901 --> 00:33:07,182
Thanks to a serendipitous encounter
with an unknown woman,
639
00:33:07,320 --> 00:33:09,656
my life suddenly had a purpose.
640
00:33:09,822 --> 00:33:13,826
When I finally did fall asleep,
I slept the sleep of the just.
641
00:33:29,926 --> 00:33:32,095
- Morning.
- WAITRESS: Morning.
642
00:33:32,261 --> 00:33:33,429
Oh, I know what I want.
643
00:33:33,596 --> 00:33:37,934
I want the orange juice, French toast,
hash browns and double bacon.
644
00:33:38,309 --> 00:33:40,520
Hey, what happened to
the usual black coffee?
645
00:33:40,687 --> 00:33:42,188
Can I help it if I'm famished?
646
00:33:42,355 --> 00:33:45,108
Well, bravo.
You want cinnamon on the French toast?
647
00:33:45,274 --> 00:33:47,276
- Yes, I want cinnamon.
- Okay.
648
00:33:47,443 --> 00:33:49,028
ABE: Hi.
RITA: Hi!
649
00:33:49,195 --> 00:33:50,488
Good morning.
650
00:33:50,655 --> 00:33:53,616
Whoa, you're full of energy this morning.
651
00:33:53,950 --> 00:33:55,118
- Yeah.
- Yeah.
652
00:33:55,284 --> 00:33:57,084
- I made a big decision last night.
- You did?
653
00:33:57,203 --> 00:33:59,288
Mmm-hmm.
To take control of my own life.
654
00:33:59,455 --> 00:34:01,165
Well, that's good.
655
00:34:01,541 --> 00:34:05,795
What prompted this reawakening?
Did you have a religious epiphany?
656
00:34:05,962 --> 00:34:08,214
I just decided it's time to stop whining
657
00:34:08,381 --> 00:34:11,384
and to take matters into my own hands
and make something happen.
658
00:34:11,551 --> 00:34:13,553
Well, that's good,
because, uh, to be honest,
659
00:34:13,720 --> 00:34:15,221
some of us here were
kind of worried about you.
660
00:34:15,388 --> 00:34:17,140
- Huh.
- You seemed at such a low point.
661
00:34:17,306 --> 00:34:19,183
The trick is not to
examine things too closely.
662
00:34:19,350 --> 00:34:22,228
Not to debate every issue,
but to go with your gut feeling.
663
00:34:22,395 --> 00:34:24,731
You know, and choosing action, to do,
664
00:34:24,897 --> 00:34:27,817
rather than to observe
and get lost in conventional clichés.
665
00:34:27,984 --> 00:34:31,654
I think I follow. Philosophy is
not a strong suit, you know, so...
666
00:34:31,821 --> 00:34:32,989
Yeah, I think I know
what your strong suit is...
667
00:34:33,156 --> 00:34:35,074
I'm a little slow.
Oh, really?
668
00:34:50,840 --> 00:34:51,841
I knew you'd love that lighthouse.
669
00:34:52,008 --> 00:34:53,768
It's one of my favorite
places in the world.
670
00:34:53,843 --> 00:34:55,511
Oh, it's so beautiful here.
671
00:34:55,678 --> 00:34:58,431
I can't help thinking of
that phrase by Emily Dickinson,
672
00:34:58,598 --> 00:35:00,016
"Inebriate of air."
673
00:35:00,183 --> 00:35:02,685
To be drunk on air. (INHALING)
674
00:35:02,852 --> 00:35:05,730
Not to have to rely on single malt scotch.
675
00:35:07,190 --> 00:35:10,860
You know, you once said that
you used to fool around with poetry.
676
00:35:11,027 --> 00:35:15,406
Mmm. Yeah, I destroyed
all my poems in a fit of rage,
677
00:35:15,573 --> 00:35:19,869
when my funny, sweet friend,
this guy I grew up with my whole life,
678
00:35:20,870 --> 00:35:23,706
stepped on a fucking land mine in Iraq.
679
00:35:23,873 --> 00:35:25,291
Oh, Jesus.
680
00:35:25,875 --> 00:35:29,295
But you know, maybe if you like,
I could try writing again for you.
681
00:35:29,462 --> 00:35:31,047
I mean, I'm not very good,
682
00:35:31,214 --> 00:35:34,550
but you know,
I might enjoy trying again for you.
683
00:35:38,930 --> 00:35:41,265
You know I'm in love with you.
684
00:35:42,767 --> 00:35:44,560
ABE: You think you are.
685
00:35:44,727 --> 00:35:46,729
What you are is in love
with the romantic concept
686
00:35:46,896 --> 00:35:49,899
of being in love with
your college professor.
687
00:35:50,066 --> 00:35:54,070
The correct road for you is
with that terrific guy you're going with.
688
00:35:54,779 --> 00:35:57,114
Is that really what you think?
689
00:35:58,324 --> 00:36:00,493
I'll always be your friend.
690
00:36:00,827 --> 00:36:03,120
And even your poet laureate.
691
00:36:14,423 --> 00:36:16,092
RITA: That was fantastic.
692
00:36:16,259 --> 00:36:17,760
My God, what have you
been eating for breakfast?
693
00:36:17,927 --> 00:36:21,931
ABE: Aw. I don't deserve all the credit.
You are hot stuff, lady.
694
00:36:22,098 --> 00:36:24,684
What happened to the philosophy professor?
695
00:36:24,851 --> 00:36:27,270
Christ, you were like a caveman.
696
00:36:27,436 --> 00:36:30,439
For the first time in so long, I felt free.
697
00:36:30,982 --> 00:36:33,776
You know?
Just a limitless freedom.
698
00:36:35,653 --> 00:36:37,280
Run away with me.
699
00:36:37,446 --> 00:36:39,282
Where? To Tahiti?
700
00:36:39,448 --> 00:36:42,285
Like Gauguin?
To make love in the tropics?
701
00:36:42,451 --> 00:36:44,829
I want to leave Paul and move to Spain.
702
00:36:44,996 --> 00:36:46,455
- Yes?
- Yeah.
703
00:36:46,622 --> 00:36:48,124
Why Spain?
704
00:36:48,291 --> 00:36:50,877
I always found Spain to be so romantic.
705
00:36:51,043 --> 00:36:52,169
Hmm.
706
00:36:54,297 --> 00:36:56,966
- Now, I have a bone to pick with you.
- Yes?
707
00:36:57,133 --> 00:37:00,469
Yeah, have you been sleeping
with that student Jill Pollard?
708
00:37:00,636 --> 00:37:04,307
I've been sleeping with no one
for a year, till tonight.
709
00:37:04,515 --> 00:37:07,351
Not that I haven't tried,
as you sadly know.
710
00:37:07,518 --> 00:37:10,146
- You tried with the student?
- No, never.
711
00:37:10,313 --> 00:37:11,814
We're only friends.
712
00:37:11,981 --> 00:37:13,482
Well, because there's
talk around the school.
713
00:37:13,649 --> 00:37:15,318
Mmm, it's just talk.
714
00:37:15,484 --> 00:37:18,487
People fill their lonely hours with gossip.
715
00:37:18,905 --> 00:37:21,157
Now put it out of your mind.
716
00:37:22,825 --> 00:37:24,827
ABE:
My zest for life had returned
717
00:37:24,994 --> 00:37:28,497
and the driving force of this rebirth
was my rock-solid determination
718
00:37:28,664 --> 00:37:30,541
to perform a service for a mother of two
719
00:37:30,708 --> 00:37:34,253
and rid the world of
Judge Thomas Augustus Spangler.
720
00:37:34,420 --> 00:37:39,216
He lived alone on a pretty street
within walking distance to the courthouse.
721
00:37:41,218 --> 00:37:44,680
One day a week, he played bridge
with his cronies at the Pavilion Club.
722
00:37:44,847 --> 00:37:47,767
He was a member and ate there pretty often.
723
00:37:50,686 --> 00:37:53,356
Saturday mornings,
he jogged at Lippitt Park.
724
00:37:53,522 --> 00:37:56,275
He was not well-thought of as a judge
and had been censured once or twice,
725
00:37:56,442 --> 00:37:58,945
but had never been reversed
on appeal because he was smart
726
00:37:59,111 --> 00:38:01,197
and also one of the boys.
727
00:38:04,033 --> 00:38:05,785
Why continental philosophy?
728
00:38:06,202 --> 00:38:09,372
Because, you know,
continental philosophy deals with
729
00:38:09,538 --> 00:38:14,251
problems much more exciting and,
and personal than the analytic tradition.
730
00:38:14,543 --> 00:38:16,212
You know, the existentialists
were tryin' to find out
731
00:38:16,379 --> 00:38:20,549
not just what does something mean,
but what does it mean for me?
732
00:38:21,217 --> 00:38:23,219
(SCREAMING)
733
00:38:26,222 --> 00:38:30,059
I never thought I would get you
to go to an amusement park.
734
00:38:30,267 --> 00:38:32,103
Where's Roy tonight?
735
00:38:32,269 --> 00:38:33,604
Studying.
736
00:38:34,397 --> 00:38:36,941
ABE: Well, I'm mellowing in my old age.
737
00:38:37,108 --> 00:38:40,319
And now that we're here,
I'm determined to win you a prize.
738
00:38:42,822 --> 00:38:45,741
JILL:
There was no question
there was something lighter about Abe.
739
00:38:45,908 --> 00:38:46,909
His spirits seemed up,
740
00:38:47,076 --> 00:38:50,746
he seemed more focused,
more optimistic, more charming.
741
00:38:50,913 --> 00:38:53,499
He said he was determined
to win me a prize.
742
00:38:53,666 --> 00:38:58,087
And after one of his standard lectures
on the impact of luck and random chance,
743
00:38:58,254 --> 00:39:01,257
he managed to pick the winning number
on his first spin.
744
00:39:01,424 --> 00:39:05,094
I want to go with my first instinct.
There's my first hunch, 17.
745
00:39:05,261 --> 00:39:07,763
Okey-dokey, here we go!
746
00:39:08,055 --> 00:39:10,558
Round, and round, and round it goes.
747
00:39:10,725 --> 00:39:14,645
And where will it stop?
Nobody knows.
748
00:39:15,604 --> 00:39:16,731
And...
749
00:39:16,897 --> 00:39:18,441
(BELL RINGING)
750
00:39:19,400 --> 00:39:20,484
Wow!
751
00:39:20,776 --> 00:39:21,856
- (LAUGHING)
- Unbelievable.
752
00:39:22,111 --> 00:39:24,071
- I won.
- You're a lucky man.
753
00:39:24,238 --> 00:39:25,781
- How did you do that?
- Luck rules the universe.
754
00:39:25,948 --> 00:39:27,283
Oh, you think so?
755
00:39:27,450 --> 00:39:31,495
Correction, not luck, chance.
We're all at the mercy of chance.
756
00:39:31,662 --> 00:39:33,497
All right, what, what do you want?
What prize do you want?
757
00:39:33,664 --> 00:39:35,499
- Um, okay...
- Anything, anything you want!
758
00:39:35,666 --> 00:39:38,461
Oh, uh, the flashlight, please.
759
00:39:38,627 --> 00:39:40,296
- Flashlight?
- Yeah.
760
00:39:40,463 --> 00:39:42,465
- A nice practical choice.
- Thank you.
761
00:39:42,757 --> 00:39:45,176
- This isn't practical.
- That's not practical?
762
00:39:45,342 --> 00:39:47,136
- No, it's cool...
- I mean, look at your other options.
763
00:39:47,303 --> 00:39:48,471
You're saying that you picked a flashlight?
764
00:39:48,637 --> 00:39:49,972
- I like the color...
- Come on.
765
00:39:50,139 --> 00:39:52,600
I hate that you think I'm practical.
766
00:39:52,933 --> 00:39:55,102
(AMUSEMENT MUSIC PLAYING)
767
00:39:56,645 --> 00:39:58,147
BOTH: Whoa!
768
00:40:00,316 --> 00:40:01,984
(BOTH LAUGHING)
769
00:40:02,151 --> 00:40:05,321
- Oh, God.
- I feel like I'm on mescaline again.
770
00:40:07,865 --> 00:40:09,492
(BOTH LAUGHING)
771
00:40:10,159 --> 00:40:11,368
God, but, look.
772
00:40:11,535 --> 00:40:14,705
Even in the distorting mirror,
you look good.
773
00:40:15,498 --> 00:40:18,876
I hope you don't think
I'm some middle-class drone.
774
00:40:19,502 --> 00:40:22,004
- (CHUCKLES)
- I might surprise you.
775
00:40:22,171 --> 00:40:23,339
Yeah?
776
00:40:28,469 --> 00:40:29,553
Hey.
777
00:40:30,638 --> 00:40:33,390
No, it's a bad idea.
It's a bad idea.
778
00:40:33,557 --> 00:40:35,677
What do you mean?
I think it's a little late for that.
779
00:40:35,810 --> 00:40:38,229
(SIGHING) You have a terrific boyfriend
780
00:40:38,395 --> 00:40:41,398
and he's obviously crazy
about you and don't...
781
00:40:41,565 --> 00:40:43,818
I know.
And I love Roy.
782
00:40:44,527 --> 00:40:47,530
But it doesn't mean I'm ready
to commit to him and give up...
783
00:40:47,696 --> 00:40:49,365
Listen to me, listen to me.
784
00:40:49,532 --> 00:40:52,034
You don't want to get involved
with an extremist like me.
785
00:40:52,201 --> 00:40:53,869
- Trust me.
- Why not?
786
00:40:54,036 --> 00:40:56,330
I can be just as risk-taking as you.
787
00:40:56,497 --> 00:40:58,874
All right.
We got carried away.
788
00:40:59,041 --> 00:41:01,252
All right, let's just
forget the kiss, okay?
789
00:41:01,418 --> 00:41:02,545
What if I can't?
790
00:41:02,711 --> 00:41:07,550
Then I have to be the responsible one
and keep things from getting out of hand.
791
00:41:07,716 --> 00:41:09,051
(SIGHING)
792
00:41:10,010 --> 00:41:12,596
- Come on, let's have fun.
- (SCOFFING)
793
00:41:13,931 --> 00:41:16,016
(ELEVATOR BELL RINGING)
794
00:41:17,393 --> 00:41:19,895
JILL:
I was sure Abe had feelings for me.
795
00:41:20,062 --> 00:41:22,565
But maybe it was just that
he wasn't in love with me
796
00:41:22,731 --> 00:41:24,608
the way I was with him.
797
00:41:24,775 --> 00:41:27,778
I tried telling myself the reason
he wasn't letting anything go too far
798
00:41:27,945 --> 00:41:31,115
was because a relationship
between a professor and a student
799
00:41:31,282 --> 00:41:32,533
was against Braylin's rules,
800
00:41:32,700 --> 00:41:36,912
but I knew in my heart,
Abe was too romantic to shy away from risks.
801
00:41:37,079 --> 00:41:38,956
(PIANO PLAYING)
802
00:41:39,123 --> 00:41:41,917
JILL:
All I was sure of was
that as much as I cared for Roy,
803
00:41:42,084 --> 00:41:43,627
and I really did,
804
00:41:43,794 --> 00:41:46,589
I was swept off my feet by Abe Lucas.
805
00:41:46,922 --> 00:41:50,092
The more he tried not to let
anything serious happen,
806
00:41:50,259 --> 00:41:52,636
the more I wanted something to.
807
00:41:57,099 --> 00:42:00,311
ABE:
I was right in thinking
the killing would be an act of creativity.
808
00:42:00,477 --> 00:42:03,480
It was artistically challenging
to plan how to do away with Spangler
809
00:42:03,647 --> 00:42:05,399
and bring it off perfectly.
810
00:42:05,566 --> 00:42:07,234
Weighing all the options,
I came to the conclusion
811
00:42:07,401 --> 00:42:09,081
that the only practical way I could do it,
812
00:42:09,111 --> 00:42:11,447
and hope to get away with it,
was to poison him.
813
00:42:11,614 --> 00:42:14,116
Careful not to leave
any record on my computer,
814
00:42:14,283 --> 00:42:15,659
I researched all the poisons
815
00:42:15,826 --> 00:42:18,454
and it was clear why cyanide
had become the popular cliché
816
00:42:18,621 --> 00:42:20,456
of mystery writers and spies.
817
00:42:20,623 --> 00:42:23,125
Cyanide would be quick and painless.
818
00:42:23,626 --> 00:42:26,670
And while it would be impossible
to obtain any legally,
819
00:42:26,837 --> 00:42:30,799
I knew where I might get some
without having to fill out any forms.
820
00:42:30,966 --> 00:42:35,137
Every stage of the way was a risk
and I must admit, exhilarating.
821
00:44:22,244 --> 00:44:23,287
Professor Lucas.
822
00:44:24,747 --> 00:44:25,789
What are you doing here?
823
00:44:26,790 --> 00:44:28,083
- Hi.
- Yeah, it's April?
824
00:44:28,250 --> 00:44:29,460
- April, yeah.
- Yeah.
825
00:44:29,626 --> 00:44:31,587
I'm doing research for
a book I'm working on.
826
00:44:32,087 --> 00:44:33,255
Well, that's cool.
827
00:44:33,422 --> 00:44:34,882
Well, I'm glad to see you're
wearing rubber gloves
828
00:44:35,007 --> 00:44:37,384
'cause, you know, a lot of those poisons
are actually pretty dangerous.
829
00:44:37,509 --> 00:44:38,677
Yes, I know.
830
00:44:38,802 --> 00:44:40,721
Actually, wait.
While I have you here...
831
00:44:40,888 --> 00:44:43,169
Can I ask you a question
on the paper I'm writing on Kant?
832
00:44:43,265 --> 00:44:45,267
Sure, sure, but can we talk as we walk?
833
00:44:45,434 --> 00:44:48,437
Yeah, so, it's due on Friday and basically,
834
00:44:48,604 --> 00:44:50,981
I just don't understand
his moral principles.
835
00:44:51,732 --> 00:44:53,984
I don't understand.
You've been in such a touchy mood.
836
00:44:54,151 --> 00:44:56,612
JILL: I'm fine,
I just don't want to go to the concert.
837
00:44:56,779 --> 00:44:57,946
Yeah, but the only reason I got the tickets
838
00:44:58,113 --> 00:44:59,593
is because you said you wanted to go.
839
00:44:59,740 --> 00:45:02,451
Well, I'm sorry, Roy.
I just had a change of heart.
840
00:45:02,618 --> 00:45:03,994
- Go with a friend.
- Yeah, I will.
841
00:45:04,161 --> 00:45:06,163
But I was looking forward
to going with you.
842
00:45:06,330 --> 00:45:09,333
Well, I just...
I'm not up to it, all right?
843
00:45:10,834 --> 00:45:13,754
I think you're losin' interest in me
because of Abe Lucas.
844
00:45:13,921 --> 00:45:17,466
Oh, God, Roy.
We've had this conversation so many times.
845
00:45:17,633 --> 00:45:18,634
He's a friend.
846
00:45:18,801 --> 00:45:21,428
I think you'd be fine
if he was more than a friend.
847
00:45:22,471 --> 00:45:24,473
- Can we please not discuss...
- But you know it's so obvious.
848
00:45:24,640 --> 00:45:26,141
It's obvious.
849
00:45:26,809 --> 00:45:27,935
You know what?
850
00:45:28,102 --> 00:45:30,312
There's nothing going on.
So, you're paranoid.
851
00:45:30,479 --> 00:45:32,106
Okay. Okay.
852
00:45:33,190 --> 00:45:35,859
Well, I'll just go to
the concert with Mike.
853
00:45:36,026 --> 00:45:38,654
Oh, you'll have fun.
Mike is sweet.
854
00:45:38,821 --> 00:45:40,030
Yeah.
855
00:45:41,323 --> 00:45:43,043
ABE:
It was Judge Spangler's
jogging routine
856
00:45:43,158 --> 00:45:44,993
that gave me the idea I was looking for.
857
00:45:45,160 --> 00:45:47,871
That is, once it became clear to me
that it was a routine.
858
00:45:48,038 --> 00:45:50,332
His weekend run, his morning newspaper,
859
00:45:50,499 --> 00:45:54,461
his park bench, his container
of fresh-squeezed orange juice.
860
00:45:54,878 --> 00:45:56,171
The more I found out about him,
861
00:45:56,338 --> 00:45:59,508
I was convinced the world
would be a better place without him.
862
00:46:17,526 --> 00:46:19,903
- Here, happy birthday.
- Thank you.
863
00:46:20,070 --> 00:46:21,363
JILL'S MOM: Happy birthday!
864
00:46:21,530 --> 00:46:23,198
- Oh, thank you, oh.
- (LAUGHING)
865
00:46:23,532 --> 00:46:24,533
- Blow.
- (BLOWING)
866
00:46:25,033 --> 00:46:26,577
- Yay!
- All right.
867
00:46:26,743 --> 00:46:27,828
Okay.
868
00:46:30,539 --> 00:46:32,416
What is this gonna be?
869
00:46:34,376 --> 00:46:38,046
Roy, this is exactly the
sweater that I wanted,
870
00:46:38,213 --> 00:46:39,840
but I mentioned it months ago.
871
00:46:40,007 --> 00:46:42,009
- I thought you forgot. Thank you.
- You look so pretty in it.
872
00:46:42,176 --> 00:46:43,552
JILL: I love it.
873
00:46:43,719 --> 00:46:46,555
JILL'S MOM: So, where are you
taking her for her birthday?
874
00:46:46,722 --> 00:46:49,082
We are going to the Colonial
to see a new comedy over there.
875
00:46:49,183 --> 00:46:50,225
You know, I should actually get my things.
876
00:46:50,392 --> 00:46:51,435
Okay.
877
00:46:51,602 --> 00:46:53,562
- The political satire.
- Yeah.
878
00:46:53,729 --> 00:46:55,731
I heard that was very good.
879
00:46:55,898 --> 00:46:57,691
- We should go see that.
- Yeah, it's supposed to be great.
880
00:46:57,858 --> 00:46:59,943
JILL:
My parents and Roy
gave me a birthday cake
881
00:47:00,110 --> 00:47:03,071
and some presents,
and they were all very sweet.
882
00:47:03,238 --> 00:47:04,948
But I must admit...
883
00:47:05,115 --> 00:47:08,744
I was hurt there was no
acknowledgment from Abe Lucas.
884
00:47:10,078 --> 00:47:12,748
(ALARM BEEPING)
885
00:49:27,507 --> 00:49:30,385
(PANTING)
886
00:49:35,432 --> 00:49:37,934
ABE:
I got out of the park
and no one saw me.
887
00:49:38,101 --> 00:49:40,187
I never saw Spangler drink the juice.
888
00:49:40,354 --> 00:49:43,065
And while I tried to stay focused
at our weekend faculty meeting,
889
00:49:43,231 --> 00:49:45,067
my mind was a million miles away.
890
00:49:45,567 --> 00:49:48,487
NEWS REPORTER:
The body of the jogger
who died of an apparent heart attack
891
00:49:48,570 --> 00:49:49,780
in Lippitt Park today
892
00:49:49,946 --> 00:49:52,366
was identified as Judge Thomas Spangler,
893
00:49:52,532 --> 00:49:55,202
a Rhode Island state
judge in domestic court.
894
00:49:55,369 --> 00:49:57,037
The news took colleagues by surprise,
895
00:49:57,204 --> 00:49:59,164
as the judge was said
to have been in good health,
896
00:49:59,247 --> 00:50:01,375
and exercised regularly.
897
00:50:01,541 --> 00:50:03,418
Judge Spangler was 61.
898
00:50:05,212 --> 00:50:07,714
ABE:
Next morning,
I rushed out to get the papers.
899
00:50:07,923 --> 00:50:09,591
And there it was.
900
00:50:10,258 --> 00:50:13,261
A great feeling of accomplishment
came over me.
901
00:50:13,428 --> 00:50:16,556
I didn't write a vitriolic,
well-reasoned piece about judicial abuse
902
00:50:16,723 --> 00:50:18,363
that would wind up just so much verbiage,
903
00:50:18,433 --> 00:50:19,601
accomplishing nothing.
904
00:50:19,768 --> 00:50:22,813
I took direct action and
eliminated a cancer.
905
00:50:22,979 --> 00:50:26,441
The world was a finer place
by some infinitesimal percentage.
906
00:50:26,608 --> 00:50:28,318
The woman would never know
she had a benefactor,
907
00:50:28,485 --> 00:50:30,070
but now, at her court hearing,
908
00:50:30,237 --> 00:50:33,323
there was every chance
she'd have a fair shot.
909
00:50:36,785 --> 00:50:39,621
Yeah, of course, I read it.
It's just the most amazing thing.
910
00:50:39,788 --> 00:50:41,289
I'm stunned.
911
00:50:41,915 --> 00:50:44,918
What? No, no.
We have nothing to feel guilty about.
912
00:50:45,085 --> 00:50:47,129
I mean, he was terrible.
913
00:50:47,629 --> 00:50:49,669
Hey, listen, what are you doin' later?
Are you free?
914
00:50:49,798 --> 00:50:51,883
'Cause I think we should have dinner.
Just the two of us.
915
00:50:52,050 --> 00:50:53,885
Yeah, we'll have a wicked celebration.
916
00:50:54,052 --> 00:50:56,138
7:30? All right, perfect.
917
00:50:56,430 --> 00:50:58,890
(JAZZ MUSIC PLAYING)
918
00:51:04,563 --> 00:51:06,648
- Thank you.
- WAITRESS: You're welcome.
919
00:51:06,815 --> 00:51:09,151
I love that you order for me.
920
00:51:11,987 --> 00:51:13,280
- Cheers.
- Cheers.
921
00:51:13,488 --> 00:51:14,614
(GLASSES CLINKING)
922
00:51:18,326 --> 00:51:19,953
(JILL CHUCKLING)
923
00:51:20,120 --> 00:51:22,831
God, I, you know, I feel great tonight.
924
00:51:23,123 --> 00:51:25,667
Relaxed and happy.
925
00:51:27,252 --> 00:51:30,005
Well, it, it's supposed
to be a celebration, right?
926
00:51:30,505 --> 00:51:34,342
Although I think it is a little macabre
to suggest celebrating someone's death.
927
00:51:34,509 --> 00:51:35,594
(CHUCKLING)
928
00:51:35,844 --> 00:51:38,346
You know, life's ironic, isn't it?
929
00:51:39,139 --> 00:51:43,643
One day a person has a morass
of complicated, unsolvable problems,
930
00:51:44,436 --> 00:51:49,024
you know, the world seems black,
and her troubles seem overwhelming,
931
00:51:49,357 --> 00:51:52,444
and then, in the batting of an eye,
the dark clouds part
932
00:51:52,652 --> 00:51:53,987
and she can enjoy a decent life again.
933
00:51:54,196 --> 00:51:56,281
- It's just, it's astounding.
- Hmm.
934
00:51:56,490 --> 00:51:58,658
Sometimes, just a little thing.
935
00:51:59,201 --> 00:52:01,369
Like a sudden heart attack. (LAUGHING)
936
00:52:01,536 --> 00:52:04,998
- Or, you know, hitting the lottery.
- Right, hmm.
937
00:52:06,541 --> 00:52:09,461
I'm actually celebrating
for the second time in three days.
938
00:52:10,045 --> 00:52:11,296
Second time?
939
00:52:11,797 --> 00:52:14,466
My birthday was the day before yesterday.
940
00:52:14,883 --> 00:52:16,051
Mmm.
941
00:52:16,218 --> 00:52:17,677
No, I know.
942
00:52:18,220 --> 00:52:21,515
I knew that you knew.
I made sure that you knew.
943
00:52:22,015 --> 00:52:25,685
I was actually a little upset that you
didn't call to wish me a happy birthday.
944
00:52:25,852 --> 00:52:28,313
Aw, Jill. You know, I wanted to.
945
00:52:29,356 --> 00:52:32,567
I even got you a present
and then I thought, you know,
946
00:52:32,818 --> 00:52:34,653
I don't want you to get the wrong idea.
947
00:52:35,403 --> 00:52:37,906
What wrong idea, that you like me?
948
00:52:38,406 --> 00:52:41,326
Well, you know that I like you.
I just...
949
00:52:41,660 --> 00:52:44,079
I don't want you to have fantasies.
950
00:52:45,247 --> 00:52:46,540
Why not?
951
00:52:47,749 --> 00:52:49,584
Because you can do better than me.
952
00:52:50,252 --> 00:52:53,922
Oh, God. Really, Abe?
Don't you think I can decide that?
953
00:52:54,589 --> 00:52:56,258
All right. Here.
954
00:52:56,758 --> 00:52:58,343
Happy birthday.
955
00:52:58,593 --> 00:52:59,761
Oh, my God.
956
00:53:00,095 --> 00:53:01,721
Is this my present?
957
00:53:01,888 --> 00:53:03,098
Yeah, come on, it's nothing.
958
00:53:03,265 --> 00:53:07,018
It's not nothing, Abe!
This is beautiful.
959
00:53:08,937 --> 00:53:11,565
And it's Edna St. Vincent Millay.
960
00:53:12,107 --> 00:53:14,442
You really are a romantic, aren't you?
961
00:53:15,068 --> 00:53:18,405
I marked off the poems
I thought you'd like most, you'll see.
962
00:53:18,947 --> 00:53:20,031
Mmm.
963
00:53:20,240 --> 00:53:24,077
Well, what I know of hers,
I absolutely love.
964
00:53:24,953 --> 00:53:26,371
(CHUCKLING)
965
00:53:29,291 --> 00:53:32,419
What am I doin' sittin' here
opposite you over candlelight?
966
00:53:32,627 --> 00:53:35,422
I said I wouldn't let this happen.
967
00:53:36,131 --> 00:53:37,883
But it has happened.
968
00:53:38,216 --> 00:53:40,886
Hey, come on.
We're celebrating, right?
969
00:53:41,052 --> 00:53:42,429
It's been a pretty good day.
970
00:53:42,596 --> 00:53:43,763
You had a birthday.
971
00:53:44,264 --> 00:53:46,808
I don't wanna eat,
I wanna go to your place.
972
00:53:47,142 --> 00:53:48,143
Jill.
973
00:53:48,435 --> 00:53:49,728
I want to.
974
00:53:50,395 --> 00:53:51,730
- No.
- Yes.
975
00:53:52,814 --> 00:53:54,566
It's my birthday.
976
00:53:57,319 --> 00:54:01,323
ABE: I swore I wouldn't,
but I don't know what's come over me.
977
00:54:02,490 --> 00:54:06,620
What's come over you
is that you're finally celebrating life...
978
00:54:07,495 --> 00:54:11,666
Instead of romanticizing death
with your crazy Russian Roulette.
979
00:54:13,501 --> 00:54:16,796
(SIGHING) You have a boyfriend.
I'm not going to get in the way of that.
980
00:54:17,505 --> 00:54:20,175
Roy and I aren't exclusive,
I told you that.
981
00:54:20,508 --> 00:54:22,135
- I don't believe you.
- (SIGHING)
982
00:54:22,302 --> 00:54:23,678
Roy would say different.
983
00:54:24,346 --> 00:54:26,348
I don't wanna talk about it.
984
00:54:26,848 --> 00:54:29,184
I loved making love with you.
985
00:54:29,684 --> 00:54:31,853
Yes, it was very nice for me, too.
986
00:54:32,771 --> 00:54:34,189
Oh, it was just very nice?
987
00:54:36,691 --> 00:54:39,319
I feel like I've accomplished
something worthwhile.
988
00:54:39,486 --> 00:54:41,363
Like my life has meaning.
989
00:54:42,781 --> 00:54:45,659
Well, I'm very flattered
that you think making love to me
990
00:54:45,825 --> 00:54:47,452
has given your life meaning.
991
00:55:02,842 --> 00:55:05,720
ABE:
My writing was flowing,
the creative juices unblocked.
992
00:55:05,887 --> 00:55:08,056
I was happy and enjoying
a sense of well-being,
993
00:55:08,223 --> 00:55:11,851
and I'd begun an affair with Jill,
something I'd been determined not to do,
994
00:55:12,018 --> 00:55:13,728
and yet was carried along
on the sudden momentum
995
00:55:13,895 --> 00:55:15,814
of the sheerjoy of living.
996
00:55:16,398 --> 00:55:18,233
The thought that I had once been
indifferent to existence
997
00:55:18,400 --> 00:55:19,567
seemed preposterous.
998
00:55:19,734 --> 00:55:21,361
(PIANO PLAYING)
999
00:55:28,576 --> 00:55:30,495
RITA: How is everything?
I haven't seen you.
1000
00:55:30,662 --> 00:55:33,832
Yeah, really good, you know.
Everything's just been fallin' into place.
1001
00:55:33,999 --> 00:55:35,417
- Huh.
- You look great, as always.
1002
00:55:35,583 --> 00:55:39,421
I may have some free time next week,
if you wanna, you know...
1003
00:55:39,587 --> 00:55:40,672
Uh-huh.
1004
00:55:40,839 --> 00:55:43,383
Or am I encroaching on
your other love life?
1005
00:55:43,591 --> 00:55:44,759
(CHUCKLING) Hey, give me a break.
1006
00:55:44,926 --> 00:55:46,261
JILL: Abe!
1007
00:55:46,428 --> 00:55:48,513
Hey, I tried to call you.
1008
00:55:49,597 --> 00:55:52,350
Did you see what happened?
Did you see the papers?
1009
00:55:52,517 --> 00:55:54,060
ABE: No, what?
1010
00:55:54,561 --> 00:55:56,938
Hi. Judge Spangler was murdered.
1011
00:55:58,106 --> 00:55:59,774
- What are you talking about?
- JILL: He was murdered.
1012
00:55:59,941 --> 00:56:01,901
I don't understand.
Wasn't it a heart attack?
1013
00:56:02,110 --> 00:56:05,405
Yeah, it was a heart attack,
but they did an autopsy,
1014
00:56:05,572 --> 00:56:08,199
and it wasn't cardiac arrest,
it was poison.
1015
00:56:08,366 --> 00:56:09,617
- Poison?
- Yeah. It was poison.
1016
00:56:09,784 --> 00:56:11,036
Somebody poisoned his juice.
1017
00:56:11,202 --> 00:56:12,642
- You've got to be kidding.
- I know.
1018
00:56:12,871 --> 00:56:14,748
Well, what made them do an autopsy?
1019
00:56:14,914 --> 00:56:16,458
Well, don't they always do an autopsy?
1020
00:56:16,708 --> 00:56:19,544
I think that they suspected that
it wasn't a heart attack right away,
1021
00:56:19,753 --> 00:56:22,464
and they just thought it was poison
and so they did the autopsy.
1022
00:56:22,630 --> 00:56:23,798
Who's Judge Spangler?
1023
00:56:23,965 --> 00:56:24,966
- He's a judge...
- ABE: This judge.
1024
00:56:25,133 --> 00:56:27,302
That we had overheard
someone talking about in a diner.
1025
00:56:27,469 --> 00:56:28,803
- This crazy story that some...
- Oh, yeah?
1026
00:56:28,970 --> 00:56:31,770
I don't have time for a crazy story
right now, but I will see you soon.
1027
00:56:31,806 --> 00:56:33,933
- Okay.
- I mean, can you believe that?
1028
00:56:34,100 --> 00:56:35,560
- No.
- Isn't it awful?
1029
00:56:36,561 --> 00:56:38,313
You know, he must've had a lot of enemies.
1030
00:56:38,480 --> 00:56:40,732
Well, God, I'm sure,
but we were celebrating.
1031
00:56:40,899 --> 00:56:43,985
I know, but you know,
I still can't say I'm sorry.
1032
00:56:44,652 --> 00:56:46,613
Well, who do you think it was?
Do you think it was the woman?
1033
00:56:46,821 --> 00:56:48,490
- I don't know...
- Or, one of her friends or something?
1034
00:56:48,656 --> 00:56:50,096
Well, what, what did the police say?
1035
00:56:51,159 --> 00:56:53,787
ABE:
I'm Abe Lucas and I've murdered.
1036
00:56:54,746 --> 00:56:57,916
I've had many experiences
and now a unique one.
1037
00:56:58,166 --> 00:57:00,001
I've taken a human life.
1038
00:57:00,293 --> 00:57:02,337
Not in battle or self-defense,
1039
00:57:02,587 --> 00:57:06,132
but I made a choice I believed in
and I saw it through.
1040
00:57:06,424 --> 00:57:09,135
I feel like an authentic human being.
1041
00:57:10,845 --> 00:57:13,515
ABE: Today we're gonna discuss
existential choice.
1042
00:57:13,807 --> 00:57:16,309
That life has the meaning
you choose to give it.
1043
00:57:16,684 --> 00:57:19,354
And we'll examine
Jean-Paul Sartre's wonderful insight,
1044
00:57:19,604 --> 00:57:21,815
"Hell is other people."
1045
00:57:22,107 --> 00:57:24,359
(CELLO PLAYING)
1046
00:57:27,862 --> 00:57:30,323
JILL:
Abe seemed
to have had a breakthrough.
1047
00:57:30,615 --> 00:57:35,537
It was as if whatever had been stifling
his deepest feelings became unblocked.
1048
00:57:48,800 --> 00:57:50,218
FEMALE TV REPORTER:
Police still have no clues
1049
00:57:50,385 --> 00:57:54,556
in the murder of Judge Thomas Spangler,
who was poisoned in Lippitt Park weeks ago.
1050
00:57:54,722 --> 00:57:55,807
At a press conference,
1051
00:57:56,015 --> 00:57:58,852
investigators told reporters
all leads have been followed up,
1052
00:57:59,018 --> 00:58:01,563
but so far there are no
persons of interest.
1053
00:58:01,729 --> 00:58:04,149
They said that speculation
that the poison had been intended
1054
00:58:04,315 --> 00:58:06,025
for someone other than Judge Spangler,
1055
00:58:06,192 --> 00:58:08,736
was just speculation and unlikely.
1056
00:58:10,822 --> 00:58:12,907
ABE: You're wearing a new perfume.
1057
00:58:13,575 --> 00:58:15,577
I love that you notice those things.
1058
00:58:15,743 --> 00:58:19,205
I've become very attuned
to the sensual joys of life.
1059
00:58:19,414 --> 00:58:22,542
Sights and sounds,
the taste of food and wine.
1060
00:58:25,587 --> 00:58:26,671
What?
1061
00:58:26,880 --> 00:58:27,922
What are you thinking?
1062
00:58:29,257 --> 00:58:31,092
Today for one very funny moment,
1063
00:58:31,259 --> 00:58:34,512
I thought it would be ironic
if you had killed Judge Spangler.
1064
00:58:34,721 --> 00:58:35,763
(BOTH LAUGHING)
1065
00:58:35,930 --> 00:58:39,267
Uh-huh, and how did I
perform that little miracle?
1066
00:58:39,517 --> 00:58:40,935
I don't know, I don't know.
1067
00:58:41,352 --> 00:58:44,105
I mean, you couldn't and you wouldn't.
1068
00:58:44,355 --> 00:58:47,358
- It's got to be hard to kill somebody.
- Mmm.
1069
00:58:47,525 --> 00:58:49,611
Especially to poison a stranger.
1070
00:58:50,278 --> 00:58:53,198
Yeah, I mean, if I had to
eliminate someone, I think I'd...
1071
00:58:53,406 --> 00:58:56,618
I don't know, use a gun or run him over.
1072
00:58:57,118 --> 00:58:59,537
I mean, cyanide's a whole other deal.
1073
00:58:59,954 --> 00:59:03,208
Was it cyanide?
The papers didn't say that.
1074
00:59:03,458 --> 00:59:06,294
I always assume anyone poisoned,
is poisoned by cyanide.
1075
00:59:06,544 --> 00:59:09,297
Oh, that's funny.
I always assume arsenic for some reason.
1076
00:59:09,464 --> 00:59:10,965
- Yeah?
- Yeah.
1077
00:59:11,299 --> 00:59:15,220
Old movies or something.
It had to be someone that knew him.
1078
00:59:15,803 --> 00:59:18,264
I mean, someone would have to
be close enough to him
1079
00:59:18,473 --> 00:59:20,767
to drop poison in his coffee.
1080
00:59:21,142 --> 00:59:22,810
Or I guess it was juice, wasn't it?
1081
00:59:23,645 --> 00:59:25,647
ABE:
I enjoyed the whole conversation.
1082
00:59:26,105 --> 00:59:27,941
It was like sitting at a tense poker table,
1083
00:59:28,149 --> 00:59:30,443
holding a full house,
and chatting innocently...
1084
00:59:30,818 --> 00:59:32,320
Confident I had the winning hand,
1085
00:59:32,612 --> 00:59:35,990
but getting a thrill out of the chance
I could be beaten with a straight flush
1086
00:59:36,282 --> 00:59:37,784
or four of a kind.
1087
00:59:38,243 --> 00:59:39,994
I had a big argument with Roy today.
1088
00:59:41,829 --> 00:59:43,790
I don't like to hear that.
1089
00:59:44,624 --> 00:59:47,794
I told him that I wanted
to be honest with him.
1090
00:59:48,753 --> 00:59:52,257
And, that I still had
real feelings for him.
1091
00:59:53,174 --> 00:59:55,176
But I also have feelings for you.
1092
00:59:55,843 --> 01:00:00,473
I must say, you were special
from that very first day.
1093
01:00:02,016 --> 01:00:03,142
You are very lucky.
1094
01:00:03,309 --> 01:00:05,520
- I am very lucky.
- (LAUGHING)
1095
01:00:06,646 --> 01:00:08,022
JILL: Mmm.
1096
01:00:11,109 --> 01:00:13,528
So, what do you wanna talk about?
1097
01:00:14,362 --> 01:00:15,530
Um...
1098
01:00:17,198 --> 01:00:19,826
Look, I'm not gonna see you anymore.
1099
01:00:20,535 --> 01:00:22,095
I can't operate under these conditions.
1100
01:00:22,203 --> 01:00:26,040
I'm not just gonna wait around while
you play out your affair with Abe Lucas.
1101
01:00:28,042 --> 01:00:30,461
Yeah, I understand.
That's not fair to you.
1102
01:00:30,712 --> 01:00:34,382
Yeah, I'm just gonna move on.
Whatever happens, happens.
1103
01:00:35,883 --> 01:00:37,677
- Are you seeing somebody else?
- No.
1104
01:00:37,969 --> 01:00:42,056
But, obviously, you are, so,
I'm not gonna hold on from trying.
1105
01:00:44,017 --> 01:00:45,893
That wouldn't be fair.
1106
01:00:48,187 --> 01:00:50,481
It's too bad.
We had a good thing goin'.
1107
01:00:52,984 --> 01:00:55,028
Hey, it's my fault, Roy.
1108
01:00:56,988 --> 01:01:00,074
I'm just really not ready
to commit to one person.
1109
01:01:00,325 --> 01:01:01,492
Yeah.
1110
01:01:03,703 --> 01:01:05,705
Dinner was delicious.
1111
01:01:05,913 --> 01:01:07,513
- And this pie...
- (JILL'S MOM GIGGLING)
1112
01:01:07,582 --> 01:01:10,022
- It's so nice of you to have me over.
- Well, we're happy to.
1113
01:01:10,251 --> 01:01:12,920
Particularly since Jill
always speaks so highly of you.
1114
01:01:13,254 --> 01:01:16,257
Have you two been following
the Judge Spangler murder?
1115
01:01:16,507 --> 01:01:19,093
Have we? We have a special
attachment to Judge Spangler.
1116
01:01:19,427 --> 01:01:21,387
'Cause we overheard
some people talking about him,
1117
01:01:21,679 --> 01:01:22,919
and what a rotten judge he was,
1118
01:01:23,097 --> 01:01:25,892
and we kind of rooted for him
to have a coronary or get run over.
1119
01:01:26,100 --> 01:01:28,770
I've jogged in that park with Sally Kelly.
1120
01:01:29,103 --> 01:01:31,823
You know, when I first heard about it,
I thought someone poisoned him
1121
01:01:31,898 --> 01:01:34,567
at breakfast, and it kicked in
when he was in the park.
1122
01:01:34,776 --> 01:01:36,444
But, you know, when I read
it was cyanide in his drink,
1123
01:01:36,694 --> 01:01:38,279
my theory unraveled.
1124
01:01:39,238 --> 01:01:42,367
You know, you were right, Abe.
It was cyanide.
1125
01:01:42,742 --> 01:01:44,452
- Mmm-hmm.
- You said that very early on, didn't you?
1126
01:01:44,744 --> 01:01:45,787
JILL'S DAD: That's what they said it was.
1127
01:01:46,037 --> 01:01:47,957
Yeah, well, like I said,
I always think cyanide.
1128
01:01:48,206 --> 01:01:50,416
Cyanide's the cliché
because it's so quick and fatal.
1129
01:01:50,708 --> 01:01:53,461
Arsenic takes time and is very painful.
1130
01:01:53,961 --> 01:01:55,963
None of the herbicides
are quick and dispositive.
1131
01:01:56,255 --> 01:01:58,132
I don't know anything about poisons.
1132
01:01:58,466 --> 01:02:00,134
I don't, either, just what I read.
1133
01:02:00,551 --> 01:02:02,470
Who'd wanna kill a judge?
1134
01:02:02,804 --> 01:02:04,931
Only everybody,
every person he ever ruled against.
1135
01:02:05,723 --> 01:02:08,267
But I think they looked into
everybody that knew him.
1136
01:02:08,476 --> 01:02:12,230
Including that woman that we heard,
and they were all ruled out.
1137
01:02:12,480 --> 01:02:14,774
That's why they think
it might be a sick prank,
1138
01:02:14,982 --> 01:02:16,818
or intended for someone else.
1139
01:02:17,777 --> 01:02:18,820
But it was quick-acting poison,
1140
01:02:18,986 --> 01:02:21,906
so they would have to drop it in the cup
right there in the park.
1141
01:02:22,073 --> 01:02:24,075
- JILL'S DAD: Well, that makes sense.
- Mmm-hmm.
1142
01:02:24,242 --> 01:02:25,660
But not an easy thing to do,
1143
01:02:25,827 --> 01:02:28,830
with a total stranger,
in broad daylight, in a public place.
1144
01:02:29,163 --> 01:02:31,833
Unless he was there with
someone he knew, and trusted.
1145
01:02:31,999 --> 01:02:33,501
- A friend.
- A weekend. A weekend.
1146
01:02:33,668 --> 01:02:36,003
A weekend early in the morning,
not a lot of people around.
1147
01:02:37,088 --> 01:02:38,923
Had to be someone he knew.
1148
01:02:39,090 --> 01:02:41,509
But I think they questioned
everyone that knew him.
1149
01:02:41,676 --> 01:02:44,512
- They said it was a regular orange juice?
- Mmm-hmm.
1150
01:02:44,679 --> 01:02:46,347
And he bought an orange juice
there every weekend
1151
01:02:46,514 --> 01:02:49,183
and he'd read the paper after jogging.
1152
01:02:49,851 --> 01:02:52,353
Well, then if it was routine,
1153
01:02:52,520 --> 01:02:56,524
somebody could've come around
and just dropped the poison in his cup.
1154
01:02:56,691 --> 01:02:59,152
- Someone...
- You know, he wouldn't be on a park bench
1155
01:02:59,318 --> 01:03:01,112
reading the newspaper, unless he was alone.
1156
01:03:01,279 --> 01:03:02,321
That rules out a friend.
1157
01:03:02,488 --> 01:03:04,866
How do we know it was a man?
Maybe it was a woman.
1158
01:03:05,032 --> 01:03:06,492
ABE: Oh, that's a good point.
1159
01:03:06,659 --> 01:03:08,035
Maybe he turned his back.
1160
01:03:08,953 --> 01:03:12,540
Someone appears out of the blue,
and drops something in his drink?
1161
01:03:13,124 --> 01:03:17,044
Well, aren't those take-out juices
covered with a straw?
1162
01:03:18,212 --> 01:03:22,300
Or someone could have gone to Pascal's
and gotten a juice,
1163
01:03:22,467 --> 01:03:25,553
and put the poison in it
and switched it with the judge's.
1164
01:03:25,720 --> 01:03:26,846
Hmm.
1165
01:03:27,013 --> 01:03:28,973
I'm sure the police have
run through every theory.
1166
01:03:29,140 --> 01:03:33,019
Okay, let's say the judge is
sitting in the park with his orange juice,
1167
01:03:33,186 --> 01:03:39,650
and, and along comes someone with
an exact matching cup full of poison...
1168
01:03:40,818 --> 01:03:42,403
- Who comes along?
- And...
1169
01:03:42,570 --> 01:03:44,989
- Well...
- Someone who wants to kill the judge.
1170
01:03:45,156 --> 01:03:46,199
Whoever it was,
1171
01:03:46,365 --> 01:03:48,493
would have to get the judge
to look away long enough
1172
01:03:48,659 --> 01:03:49,702
to make the switch.
1173
01:03:49,869 --> 01:03:51,412
- I mean, they'd be taking a huge risk...
- But think...
1174
01:03:51,579 --> 01:03:52,872
They would sit down next to the judge,
1175
01:03:53,039 --> 01:03:55,333
and the guy doesn't even have to know him,
he just is sitting there,
1176
01:03:55,500 --> 01:03:57,502
and the judge is drinking his juice,
you know,
1177
01:03:57,668 --> 01:04:01,672
and he sets it down next to him,
and this person is just...
1178
01:04:01,839 --> 01:04:06,093
The judge opens up his paper, and he turns
and he's covered up for just long enough.
1179
01:04:06,344 --> 01:04:08,179
Well, if he didn't know the judge,
1180
01:04:08,346 --> 01:04:10,264
why would he wanna go
to all that trouble to kill him?
1181
01:04:10,431 --> 01:04:13,184
Yeah, he'd have to be familiar with
the judge's routine, the details.
1182
01:04:13,351 --> 01:04:14,602
But that would be easy.
1183
01:04:14,769 --> 01:04:16,854
You could just stalk the judge
for a week and you would...
1184
01:04:17,021 --> 01:04:19,190
I mean, it sounds like
this was his Saturday morning ritual.
1185
01:04:19,357 --> 01:04:20,441
I like it.
1186
01:04:20,608 --> 01:04:22,968
What Jill says makes sense.
It's a well-thought out concept.
1187
01:04:23,110 --> 01:04:27,114
The judge reads the paper,
blocks his eye line, a quick switch.
1188
01:04:27,448 --> 01:04:29,075
You know, if someone
sits next to you on a bench,
1189
01:04:29,242 --> 01:04:31,244
you often turn away.
1190
01:04:31,410 --> 01:04:33,496
JILL'S DAD: I'm sure the police
are way ahead of us on all this.
1191
01:04:33,621 --> 01:04:34,789
Mmm.
1192
01:04:43,923 --> 01:04:47,218
JILL:
The murder of Spangler
remained a hot tabloid issue.
1193
01:04:47,385 --> 01:04:48,469
Abe often talked about it
1194
01:04:48,636 --> 01:04:52,223
and what a blessing it was for that woman,
now that the judge was gone.
1195
01:04:52,390 --> 01:04:54,767
I didn't give any special thought to it,
until one day,
1196
01:04:54,934 --> 01:04:56,561
when I ran into Ellie Tanner, a friend,
1197
01:04:56,727 --> 01:04:58,896
that I sometimes went
horseback riding with.
1198
01:04:59,063 --> 01:05:00,481
JILL: No, no, it's fine.
1199
01:05:00,648 --> 01:05:02,483
- Okay.
- He just, um...
1200
01:05:02,817 --> 01:05:04,277
- Basically, we had this long conversation.
- Right.
1201
01:05:04,443 --> 01:05:08,072
And he said that he felt like
I wasn't being fair to him.
1202
01:05:08,239 --> 01:05:11,826
And he was right. I wasn't.
But I didn't know what to do anymore.
1203
01:05:12,410 --> 01:05:15,288
You would love Abe.
He is so interesting.
1204
01:05:15,580 --> 01:05:17,164
You know Rita Richards?
1205
01:05:17,331 --> 01:05:20,001
Oh, yes, are you gonna tell me
that she had an affair with him?
1206
01:05:20,167 --> 01:05:22,628
Because who on the faculty
has not slept with Rita Richards?
1207
01:05:22,795 --> 01:05:26,132
No, she has this hilarious theory
about Abe Lucas.
1208
01:05:26,299 --> 01:05:27,842
Oh, God, here we go.
1209
01:05:28,009 --> 01:05:31,137
She thinks he would be a good suspect
in that case of the murdered judge.
1210
01:05:31,304 --> 01:05:32,513
You know, the guy who's
all over the papers?
1211
01:05:32,680 --> 01:05:34,432
(LAUGHING) Oh, please.
1212
01:05:34,599 --> 01:05:37,518
- She's kidding.
- I mean, she's half-kidding.
1213
01:05:37,685 --> 01:05:39,353
Oh, come on.
1214
01:05:39,520 --> 01:05:41,355
How did she come to
that bizarre conclusion?
1215
01:05:41,522 --> 01:05:43,524
I don't even remember.
We were at her husband's barbecue.
1216
01:05:43,691 --> 01:05:44,811
And she starts yelling about
1217
01:05:44,859 --> 01:05:47,194
how Abe had argued
that the judge deserved to die.
1218
01:05:47,361 --> 01:05:48,613
And then something about...
1219
01:05:48,779 --> 01:05:51,198
I don't know, the aesthetics
of committing a perfect crime.
1220
01:05:51,490 --> 01:05:54,201
- Whatever, she's crazy.
- Oh, she's crazy!
1221
01:05:54,368 --> 01:05:56,120
She's nuts.
1222
01:05:56,287 --> 01:05:58,456
Hey, we should go
horseback riding again, soon.
1223
01:05:58,623 --> 01:06:01,000
- Oh, yeah, sure.
- That was fun.
1224
01:06:01,542 --> 01:06:03,502
JILL:
Naturally, I didn't believe
there was any substance
1225
01:06:03,669 --> 01:06:08,549
to Rita Richards' so-called theory,
and yet, for some reason, it bothered me.
1226
01:06:09,675 --> 01:06:12,178
ABE: Here, two poems I wrote for you.
1227
01:06:12,345 --> 01:06:14,138
- You didn't.
- I did.
1228
01:06:14,847 --> 01:06:16,515
- Oh, my God.
- No, don't read them now.
1229
01:06:16,682 --> 01:06:18,002
- I'm too embarrassed.
- (SIGHING)
1230
01:06:18,059 --> 01:06:21,896
If you hate them, throw 'em away.
If they move you, they're yours.
1231
01:06:24,982 --> 01:06:26,734
That's very sweet.
1232
01:06:28,653 --> 01:06:30,696
Hey, is something wrong?
1233
01:06:31,072 --> 01:06:32,406
- No.
- No?
1234
01:06:33,199 --> 01:06:34,909
You seem a tiny bit off.
1235
01:06:35,493 --> 01:06:37,161
No, I'm just moved.
1236
01:06:37,495 --> 01:06:38,537
Without even reading them,
1237
01:06:38,704 --> 01:06:41,415
I'm just moved by the gesture
of you writing these.
1238
01:06:41,582 --> 01:06:43,417
Aw, clever student.
1239
01:06:48,005 --> 01:06:49,507
Are you sure you're okay?
1240
01:06:51,759 --> 01:06:53,761
I'm just looking at you.
1241
01:06:56,389 --> 01:06:57,765
JILL:
It seemed absurd to me
1242
01:06:57,932 --> 01:07:01,560
that I could entertain even
the slightest doubt about Abe.
1243
01:07:02,186 --> 01:07:03,270
And then a week later,
1244
01:07:03,437 --> 01:07:06,607
I got a chance to hear
Rita Richards' theory firsthand.
1245
01:07:06,774 --> 01:07:08,109
I ran into her in a local bar
1246
01:07:08,275 --> 01:07:10,111
where she had been
sitting alone and drinking,
1247
01:07:10,277 --> 01:07:12,363
and was a little drunk and talkative.
1248
01:07:12,530 --> 01:07:14,090
- JILL: Hi.
- How are you, Miss Pollard?
1249
01:07:14,281 --> 01:07:16,117
- Great.
- Hi, Kim. How's it goin'?
1250
01:07:16,283 --> 01:07:18,035
JILL: Uh, can I catch up to you?
1251
01:07:18,202 --> 01:07:20,121
- Hello.
- I was just thinking about you.
1252
01:07:20,287 --> 01:07:21,288
I was just thinking about
you too, actually.
1253
01:07:21,455 --> 01:07:22,707
- You were?
- Yes.
1254
01:07:22,873 --> 01:07:24,208
- How are you?
- I'm fine.
1255
01:07:24,375 --> 01:07:26,460
I'm good.
I ran into Ellie Tanner actually.
1256
01:07:26,627 --> 01:07:29,380
And she said that
you had a theory about Abe.
1257
01:07:29,880 --> 01:07:33,259
Oh! Oh, yeah, well,
it's what's called a crackpot theory.
1258
01:07:33,426 --> 01:07:36,470
But it's not totally off the wall.
1259
01:07:37,805 --> 01:07:39,390
Well, I love a crackpot theory.
1260
01:07:39,557 --> 01:07:41,809
- Yeah, you promise you won't tell?
- You have my word.
1261
01:07:41,976 --> 01:07:44,145
You wanna hear it?
Sit down.
1262
01:07:45,479 --> 01:07:48,149
You've been following that judge
who got poisoned in the papers?
1263
01:07:48,649 --> 01:07:50,234
- Spangler? Judge Spangler.
- Spangler.
1264
01:07:50,401 --> 01:07:51,652
- Spangler, right.
- Yes.
1265
01:07:51,819 --> 01:07:54,280
Well, they don't know who did it.
1266
01:07:54,447 --> 01:07:59,410
My theory is, uh...
Abe Lucas of our philosophy department.
1267
01:07:59,577 --> 01:08:01,328
(GIGGLING) Our mutual crush.
1268
01:08:01,495 --> 01:08:04,957
Well, you...
That's, that's very, very intriguing.
1269
01:08:05,124 --> 01:08:07,668
Well, it's crazy, but it's not, you know?
1270
01:08:07,835 --> 01:08:09,628
Well, why do you think Abe?
1271
01:08:09,795 --> 01:08:12,673
- Well, once or twice, when I was alone...
- Could I have a white wine, please?
1272
01:08:12,840 --> 01:08:16,761
Let's just say in, like, a moment
of post-passionate intimacy...
1273
01:08:16,927 --> 01:08:18,262
- No, I understand...
- We'd talk, yeah.
1274
01:08:18,429 --> 01:08:20,598
- You don't have to get too graphic...
- And we both said that
1275
01:08:20,765 --> 01:08:23,434
we had experienced many things in life.
1276
01:08:23,601 --> 01:08:26,312
But one thing that he
had never experienced,
1277
01:08:26,479 --> 01:08:30,649
but wondered was
what it would be like to actually kill.
1278
01:08:30,858 --> 01:08:32,193
(LAUGHING)
1279
01:08:33,194 --> 01:08:34,695
- To kill?
- Yes.
1280
01:08:34,862 --> 01:08:38,032
Well, that sounds like random,
silly, Abe talk.
1281
01:08:38,282 --> 01:08:40,034
I mean, you know how he gets
when he's had a few.
1282
01:08:40,201 --> 01:08:41,368
- Mmm-hmm, mmm-hmm.
- He's dramatic.
1283
01:08:41,535 --> 01:08:43,287
Oh, that's exactly
what I thought, too, you know?
1284
01:08:43,454 --> 01:08:44,538
It's just Abe being Abe.
1285
01:08:44,705 --> 01:08:47,458
But then my husband
saw him leaving the campus,
1286
01:08:47,625 --> 01:08:49,710
very early the morning
that the judge was poisoned.
1287
01:08:49,877 --> 01:08:51,712
Like very early, like 6:30.
1288
01:08:51,879 --> 01:08:54,799
I mean, have you ever known Abe
to get up at 6:30?
1289
01:08:55,007 --> 01:08:56,884
He barely makes it to class on time.
1290
01:08:57,885 --> 01:09:01,722
Okay, then your theory is
that he gets up at 6:30,
1291
01:09:02,056 --> 01:09:05,559
and he goes to Lippitt Park,
and he goes up to a total stranger,
1292
01:09:05,810 --> 01:09:08,896
and he drops poison
in the juice of a total stranger.
1293
01:09:09,063 --> 01:09:10,898
I mean, he didn't even know the judge.
1294
01:09:11,065 --> 01:09:13,734
He couldn't get that close, and then,
if he knew the judge, he wouldn't...
1295
01:09:13,901 --> 01:09:16,570
I mean, he just wouldn't do it.
He's radical, but he's not nuts.
1296
01:09:16,737 --> 01:09:18,697
Let me give you the final tidbit.
1297
01:09:19,198 --> 01:09:20,741
A few weeks ago, I lost my lab key.
1298
01:09:20,991 --> 01:09:24,245
Now I never lose anything,
but that key was missing from my bag,
1299
01:09:24,578 --> 01:09:27,706
and it opens all the doors
to all the lab rooms
1300
01:09:27,998 --> 01:09:31,418
that have all those
dangerous chemicals and poisons.
1301
01:09:32,086 --> 01:09:34,380
All right, well... (LAUGHING)
1302
01:09:34,713 --> 01:09:38,259
You sure have really got
that theory down, don't you?
1303
01:09:39,009 --> 01:09:40,427
- RITA: Like I said...
- I'll think about it.
1304
01:09:40,594 --> 01:09:42,429
I'll weigh it out.
1305
01:09:45,057 --> 01:09:49,520
JILL:
There was no question
I was rattled by Rita's outrageous theory.
1306
01:09:50,104 --> 01:09:52,565
I knew Abe had had a very angry reaction
1307
01:09:52,731 --> 01:09:55,568
to the judge's unfair treatment
of that poor woman.
1308
01:09:55,734 --> 01:09:59,405
And what was he doing out at 6:30
on a Saturday morning?
1309
01:10:00,114 --> 01:10:03,242
My thoughts were very
mixed-up and troubled.
1310
01:10:03,576 --> 01:10:06,704
And more devastating revelations
were to come.
1311
01:10:06,912 --> 01:10:10,624
But for the moment,
I lapsed into complete denial,
1312
01:10:11,292 --> 01:10:14,962
and told myself this was too absurd
to even contemplate.
1313
01:10:15,796 --> 01:10:19,633
I must not get carried away
with my overactive imagination.
1314
01:10:20,384 --> 01:10:22,386
And yet, a dark cloud had crossed the Moon.
1315
01:10:22,553 --> 01:10:23,596
- Hey.
- Abe.
1316
01:10:23,762 --> 01:10:25,442
What's on your mind?
What are you thinkin'?
1317
01:10:26,974 --> 01:10:28,267
Nothing.
1318
01:10:29,101 --> 01:10:31,979
I was actually, I was thinking
that I used to come here and jog.
1319
01:10:32,479 --> 01:10:35,482
You know, I'll jog with you if you want.
I'd love to get back into shape.
1320
01:10:35,774 --> 01:10:39,320
(CHUCKLING)
No, you'd have to get up very early.
1321
01:10:39,820 --> 01:10:42,656
I run early and you're a night person.
1322
01:10:42,990 --> 01:10:44,992
Yeah, well, that's why I quit last year.
1323
01:10:45,242 --> 01:10:48,662
That and no will to extend my life,
but now...
1324
01:10:51,957 --> 01:10:57,171
Rita Richards' husband actually
told me that he saw you leaving the campus
1325
01:10:57,338 --> 01:11:00,507
really early, at like 6:30 or something,
on a Saturday morning.
1326
01:11:01,926 --> 01:11:03,135
- 6:30?
- Yeah.
1327
01:11:03,302 --> 01:11:04,929
Oh, yeah, that was the morning
Judge Spangler died.
1328
01:11:05,095 --> 01:11:07,681
Yeah, I had to go to Providence for an MRI.
1329
01:11:08,015 --> 01:11:09,350
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
1330
01:11:09,516 --> 01:11:11,852
- You didn't say anything.
- Well, I didn't want to alarm anyone.
1331
01:11:12,019 --> 01:11:14,819
It was a little benign thing,
but the doctor wanted me to check it out.
1332
01:11:14,980 --> 01:11:16,273
He didn't think it was anything horrible.
1333
01:11:16,440 --> 01:11:17,942
- I'm glad it was nothing.
- Yeah.
1334
01:11:18,108 --> 01:11:19,944
- Mmm.
- Don't worry.
1335
01:11:20,444 --> 01:11:22,279
- I'm relieved.
- Mmm.
1336
01:11:23,364 --> 01:11:27,034
JILL:
It was hard for me
to keep my mind on school work.
1337
01:11:27,201 --> 01:11:29,870
I had this growing sense of anxiety.
1338
01:11:30,537 --> 01:11:34,208
And realizing I always had
a tendency to overdramatize,
1339
01:11:34,959 --> 01:11:37,544
I tried to keep my fantasies in check.
1340
01:11:37,711 --> 01:11:41,340
And still, walking home,
I passed Abe's house,
1341
01:11:41,715 --> 01:11:44,385
and knowing he would be
busy teaching all afternoon,
1342
01:11:44,551 --> 01:11:47,304
I couldn't resist doing a crazy thing.
1343
01:12:43,110 --> 01:12:46,947
Once I was inside Abe's house,
I felt I was betraying him.
1344
01:12:47,114 --> 01:12:49,408
And I felt guilty and stupid.
1345
01:12:50,451 --> 01:12:52,870
I couldn't imagine what I expected to find.
1346
01:12:53,037 --> 01:12:56,957
And yet on his desk
was a copy of Crime and Punishment,
1347
01:12:57,416 --> 01:13:00,210
with margin notes
that had Judge Spangler's name
1348
01:13:00,627 --> 01:13:02,963
and a quote of Hannah Arendt's.
1349
01:13:04,757 --> 01:13:05,966
(BALL TAPPING)
1350
01:13:08,969 --> 01:13:10,429
Oh, are you kidding?
1351
01:13:10,596 --> 01:13:12,264
(CHUCKLING) Jill!
1352
01:13:13,265 --> 01:13:14,808
- APRIL: Hey!
- Oh, hi.
1353
01:13:14,975 --> 01:13:17,644
Oh, you look so pretty.
I love your hair today.
1354
01:13:17,811 --> 01:13:19,646
- Oh, God, thank you.
- (LAUGHING)
1355
01:13:19,897 --> 01:13:21,315
- It's a mess.
- Nuh-uh.
1356
01:13:21,607 --> 01:13:23,233
Um, how's your paper coming?
1357
01:13:23,400 --> 01:13:27,488
Good, actually, thanks to Abe Lucas.
I ran into him in the chem lab,
1358
01:13:27,780 --> 01:13:29,740
and he gave me this
whole list of people to read
1359
01:13:29,948 --> 01:13:32,910
to understand those confusing points
that I was talking about, so...
1360
01:13:33,077 --> 01:13:34,495
- He was in the chem lab?
- Yeah.
1361
01:13:34,661 --> 01:13:37,706
He was there after hours.
I really startled him. I felt so bad.
1362
01:13:37,873 --> 01:13:41,001
- (LAUGHING)
- What was he doing in the lab after hours?
1363
01:13:41,543 --> 01:13:43,463
I don't know.
I think he's researching on a book,
1364
01:13:43,587 --> 01:13:45,089
or something that he's writing about,
1365
01:13:45,255 --> 01:13:48,342
like, poison or chemistry,
or one of those things, so...
1366
01:13:48,509 --> 01:13:54,264
But in the lab, all that poison
and toxic stuff is locked away.
1367
01:13:54,848 --> 01:13:56,225
Yeah, but he had a key.
1368
01:13:59,061 --> 01:14:02,815
Hey, why are you actin' so strangely? Huh?
1369
01:14:02,981 --> 01:14:04,024
What's so important we gotta go over it...
1370
01:14:04,191 --> 01:14:06,026
You killed Spangler.
1371
01:14:07,528 --> 01:14:08,862
- What?
- Didn't you?
1372
01:14:09,029 --> 01:14:10,072
- What are you talking about?
- Didn't you?
1373
01:14:10,239 --> 01:14:14,201
You got cyanide from the chem lab,
and you slipped it into his juice in the park.
1374
01:14:14,368 --> 01:14:16,703
You went to Lippitt Park,
you didn't get an MRI.
1375
01:14:16,870 --> 01:14:19,206
- Listen to yourself. Jill, it's me.
- Is that true?
1376
01:14:19,456 --> 01:14:21,375
- Don't...
- Are you nuts?
1377
01:14:21,750 --> 01:14:24,920
Don't tap dance with me, Abe!
I saw in your book.
1378
01:14:25,087 --> 01:14:27,256
I saw that you wrote,
"Spangler, the banality of evil."
1379
01:14:27,422 --> 01:14:29,258
You must've decided that
he deserved to die.
1380
01:14:29,424 --> 01:14:32,678
And so you stole Rita's keys,
and April saw you.
1381
01:14:32,845 --> 01:14:34,388
- Hey, listen, come here.
- No.
1382
01:14:34,596 --> 01:14:35,848
- Come here.
- (GRUNTING)
1383
01:14:36,056 --> 01:14:38,142
I made the choice to help that woman.
1384
01:14:38,475 --> 01:14:39,810
You had it right the other night.
1385
01:14:40,060 --> 01:14:42,312
I always said you had a
first-rate intelligence.
1386
01:14:42,604 --> 01:14:45,149
In the park?
On the bench?
1387
01:14:45,315 --> 01:14:49,486
The covering up, the...
Jesus, I felt that, Abe! I felt that!
1388
01:14:49,820 --> 01:14:51,580
I always taught you to
trust your instincts.
1389
01:14:51,697 --> 01:14:53,240
Not everything can be
grasped by the intellect.
1390
01:14:53,407 --> 01:14:55,826
If it feels right, it often is.
1391
01:14:55,993 --> 01:14:58,787
This was the meaningful act
I was searching for.
1392
01:14:59,454 --> 01:15:02,207
You can't just take it upon yourself
to take someone's life.
1393
01:15:02,541 --> 01:15:04,626
Well, I thought it was a very
reasonable thing to do.
1394
01:15:04,877 --> 01:15:06,295
She hoped he'd get cancer!
1395
01:15:06,503 --> 01:15:08,422
But what the hell is hoping?
Hoping is bullshit.
1396
01:15:08,589 --> 01:15:10,257
You see, you have to act.
1397
01:15:10,966 --> 01:15:14,344
You can't believe it was moral,
what you did.
1398
01:15:14,511 --> 01:15:16,638
- You don't think that it was moral?
- Of course I do.
1399
01:15:16,805 --> 01:15:19,099
I consider myself a moral man
who's lived a moral life,
1400
01:15:19,391 --> 01:15:22,895
who came to the aid of a woman
suffering a great injustice.
1401
01:15:23,061 --> 01:15:25,939
- So, what, are you gonna go to prison?
- No, the police are not thinking of me.
1402
01:15:26,106 --> 01:15:28,483
You gonna go to prison
for the rest of your life?
1403
01:15:28,650 --> 01:15:32,237
And they never will, because I'm a total
stranger to everybody, with no motive.
1404
01:15:32,404 --> 01:15:35,782
This will be just another unsolved crime.
1405
01:15:36,200 --> 01:15:38,160
Do you know that Rita Richards
has a theory that you did it?
1406
01:15:38,327 --> 01:15:41,580
Yes, I know, she told me.
We had a big laugh over it.
1407
01:15:43,040 --> 01:15:44,750
How could you do it, Abe?
1408
01:15:45,250 --> 01:15:47,370
Is the world a better place
without this rotten judge?
1409
01:15:47,461 --> 01:15:49,922
- Oh, my God, Jesus, Abe!
- No, I ask you.
1410
01:15:50,088 --> 01:15:52,090
- Is the world a better place...
- No, this is...
1411
01:15:52,257 --> 01:15:54,676
- Without Judge Spangler?
- I am so crushed, Abe!
1412
01:15:54,885 --> 01:15:56,511
I'm completely lost.
1413
01:15:59,264 --> 01:16:00,766
What do I do?
1414
01:16:01,058 --> 01:16:03,769
What do you mean?
Meaning what?
1415
01:16:05,103 --> 01:16:08,273
Meaning that I care about you
so much and I can't...
1416
01:16:08,440 --> 01:16:10,525
I can't go on seeing you anymore.
1417
01:16:11,485 --> 01:16:12,653
Oh...
1418
01:16:15,322 --> 01:16:17,366
Are you thinking of turning me in?
1419
01:16:17,783 --> 01:16:20,202
Yes, I'm thinking of turning you in.
Of course I am.
1420
01:16:20,369 --> 01:16:22,079
- Jill...
- But I can't do that.
1421
01:16:22,246 --> 01:16:23,446
I can't bring myself to do it.
1422
01:16:23,580 --> 01:16:25,958
You, you... This is...
1423
01:16:26,541 --> 01:16:27,834
This is crazy, Abe!
1424
01:16:28,001 --> 01:16:30,837
I'm asking you to put
our everyday assumptions aside,
1425
01:16:31,004 --> 01:16:33,548
and trust your experience of life.
1426
01:16:33,966 --> 01:16:35,759
In order to really see the world,
1427
01:16:35,926 --> 01:16:38,220
we must break with
our familiar acceptance of it.
1428
01:16:38,387 --> 01:16:43,225
The second I decided to take this action,
my world changed.
1429
01:16:43,392 --> 01:16:44,601
You saw it.
1430
01:16:44,768 --> 01:16:47,854
I suddenly found a reason to live.
1431
01:16:48,021 --> 01:16:51,692
I could make love,
I could experience feelings for you,
1432
01:16:51,858 --> 01:16:55,070
because to do this deed for this woman
gave my life meaning.
1433
01:16:56,363 --> 01:16:58,365
You have to leave, Abe.
1434
01:17:00,534 --> 01:17:03,412
You gotta go.
I can't see you ever again.
1435
01:17:04,913 --> 01:17:07,416
- I won't say anything.
- (SCOFFING)
1436
01:17:08,000 --> 01:17:09,251
I won't say anything.
1437
01:17:09,418 --> 01:17:10,460
But I...
1438
01:17:11,920 --> 01:17:16,425
I believe that you think you did
something morally worthwhile.
1439
01:17:16,633 --> 01:17:18,468
- I did!
- I do believe that. No, but I...
1440
01:17:18,760 --> 01:17:20,762
- But you can't, you can't justify it!
- Shh!
1441
01:17:21,096 --> 01:17:23,348
(WHISPERING) You can't justify it
with all this bullshit.
1442
01:17:23,515 --> 01:17:27,477
With all this bullshit,
French postwar rationalizing.
1443
01:17:27,644 --> 01:17:29,813
This doesn't...
This is murder.
1444
01:17:30,105 --> 01:17:31,273
This is murder.
1445
01:17:31,606 --> 01:17:33,650
It opens the door to more murder, Abe.
1446
01:17:34,026 --> 01:17:35,402
ABE: (WHISPERING)
Okay, okay, okay, okay...
1447
01:17:35,610 --> 01:17:38,238
I don't have the intellect
to refute these arguments.
1448
01:17:38,405 --> 01:17:39,781
I can't argue with you.
1449
01:17:40,032 --> 01:17:42,909
But you taught me to go with my instinct,
1450
01:17:43,160 --> 01:17:47,039
and I don't have to think about this.
I feel that this is no good.
1451
01:17:47,497 --> 01:17:49,082
This is murder.
1452
01:17:49,791 --> 01:17:51,209
Good job today.
1453
01:17:51,418 --> 01:17:54,254
JILL:
The next few weeks
were the hardest of my life.
1454
01:17:54,421 --> 01:17:56,298
I loved Abe and truly believed
1455
01:17:56,465 --> 01:17:59,801
his misguided intention
was to do a heroic thing.
1456
01:18:00,427 --> 01:18:03,388
I argued his position
in my head over and over.
1457
01:18:03,555 --> 01:18:06,767
And at times I weakened
and felt he was an original thinker,
1458
01:18:06,933 --> 01:18:08,977
who couldn't be judged
by middle-class rules.
1459
01:18:11,146 --> 01:18:15,108
ELLIE: You seem so down lately.
Did something happen with Abe?
1460
01:18:15,275 --> 01:18:17,319
JILL: He's leaving the school.
1461
01:18:17,652 --> 01:18:19,154
I guess it's just as well.
1462
01:18:19,446 --> 01:18:21,365
How are you taking it?
1463
01:18:23,325 --> 01:18:24,701
Not great.
1464
01:18:27,412 --> 01:18:30,374
I'm sure Roy will be thrilled to hear that.
1465
01:18:30,540 --> 01:18:31,625
You know, it's so funny.
1466
01:18:31,792 --> 01:18:34,836
I used to think of Roy as wonderful,
1467
01:18:36,004 --> 01:18:38,924
but just very uninspired, compared to Abe.
1468
01:18:40,425 --> 01:18:41,885
And now I'm starting to think that
1469
01:18:42,052 --> 01:18:45,263
I've really been more
suited for Roy all along.
1470
01:18:46,681 --> 01:18:49,935
I guess I'm not as cutting edge
as I imagined myself.
1471
01:18:56,233 --> 01:18:57,818
Is it true?
1472
01:18:58,276 --> 01:19:00,404
I heard that Abe is moving on.
1473
01:19:00,821 --> 01:19:02,197
JILL: Yes.
1474
01:19:02,364 --> 01:19:05,325
- Yeah, that's true.
- I'm going to miss him.
1475
01:19:05,659 --> 01:19:09,996
I guess he found Braylin a little tame
for his restless temperament.
1476
01:19:11,873 --> 01:19:14,418
He's thinking of moving to Europe.
1477
01:19:15,001 --> 01:19:16,670
Can I tell you something?
1478
01:19:17,212 --> 01:19:18,380
Sure.
1479
01:19:19,047 --> 01:19:21,633
I wish he'd go to Spain
and take me with him.
1480
01:19:22,426 --> 01:19:23,552
Hmm.
1481
01:19:25,554 --> 01:19:28,306
You know, he said that
you two had a pretty big laugh
1482
01:19:28,473 --> 01:19:30,642
over your theory that
he was the Lippitt Park killer.
1483
01:19:30,809 --> 01:19:32,769
(CHUCKLING)
We did have a good laugh over it.
1484
01:19:33,478 --> 01:19:35,856
And yet,
if it turned out to be that he did it,
1485
01:19:36,022 --> 01:19:40,819
you know, I'd be surprised,
but not stunned.
1486
01:19:41,361 --> 01:19:43,113
Not flabbergasted.
1487
01:19:45,782 --> 01:19:48,368
I'd still let him take me to Spain.
1488
01:19:50,328 --> 01:19:52,205
ABE:
I played out
my last few weeks at Braylin
1489
01:19:52,372 --> 01:19:54,875
and made plans to go off
to Europe to teach.
1490
01:19:55,167 --> 01:19:57,794
I still felt justified in what I'd done.
1491
01:19:57,961 --> 01:20:00,464
I felt that I'd experienced
something unique and deeper,
1492
01:20:00,630 --> 01:20:03,383
from all my social
protests or charity work.
1493
01:20:03,550 --> 01:20:06,636
I'd helped a family and hurt no one,
but he who deserved it.
1494
01:20:06,803 --> 01:20:09,264
A man who took advantage
of his power to hurt others.
1495
01:20:10,432 --> 01:20:12,976
I knew Jill would never betray me.
1496
01:20:13,185 --> 01:20:15,812
But then things took on a new twist.
1497
01:20:16,271 --> 01:20:19,399
Well, there goes my theory.
I guess I'll never work for the FBI.
1498
01:20:20,275 --> 01:20:21,359
What does it say?
1499
01:20:21,735 --> 01:20:23,153
JILL'S DAD: "Police are certain
they have the person
1500
01:20:23,320 --> 01:20:25,280
"who poisoned Judge Thomas Spangler,
1501
01:20:25,489 --> 01:20:28,617
"the family court judge
who was murdered in Lippitt Park.
1502
01:20:28,783 --> 01:20:31,661
"The alleged killer, Albert Podesta,
a medical laboratory worker,
1503
01:20:31,828 --> 01:20:35,457
"had access to the same kind of cyanide
that was used in the murder.
1504
01:20:36,416 --> 01:20:39,211
"Podesta, who denies
he had anything to do with it,
1505
01:20:39,377 --> 01:20:41,713
"had testified before
Spangler two years ago,
1506
01:20:41,880 --> 01:20:46,176
"and had been enraged with the judge for
his ruling in a case against his brother.
1507
01:20:46,343 --> 01:20:49,596
"If convicted,
Podesta faces life imprisonment."
1508
01:20:51,806 --> 01:20:54,601
JILL: What do you plan to do about this?
1509
01:20:55,185 --> 01:20:56,770
(CLEARS THROAT)
1510
01:20:56,937 --> 01:20:58,146
I don't know.
1511
01:20:58,647 --> 01:21:00,273
You don't know?
1512
01:21:00,649 --> 01:21:04,528
Oh, surely, you're not gonna let an
innocent man take the rap for you, Abe.
1513
01:21:04,778 --> 01:21:07,489
I've been up and back over this
since I heard the news.
1514
01:21:07,656 --> 01:21:09,783
"Up and back"?
What does that mean?
1515
01:21:09,950 --> 01:21:12,869
It means that I tried to bring off
the perfect crime,
1516
01:21:13,036 --> 01:21:14,676
and apparently, I succeeded all too well.
1517
01:21:14,788 --> 01:21:17,624
Okay, well, what about all your talk
about moral high ground?
1518
01:21:17,791 --> 01:21:19,876
Look, I need to think this out, all right?
1519
01:21:20,043 --> 01:21:21,962
What is there to think about?
1520
01:21:22,128 --> 01:21:24,422
An innocent man
is about to have his life ruined.
1521
01:21:24,589 --> 01:21:26,883
Okay, I'll give myself up.
1522
01:21:27,050 --> 01:21:28,468
Is that what you want?
1523
01:21:29,010 --> 01:21:30,762
Isn't that what you want?
1524
01:21:30,971 --> 01:21:36,142
I mean, all this talk, talk, talk,
about doing the right thing,
1525
01:21:36,351 --> 01:21:38,103
and what's best, and...
1526
01:21:38,311 --> 01:21:40,855
Okay, if they don't see
that they're making a mistake
1527
01:21:41,106 --> 01:21:43,400
and let him go in a few days,
then I'll just...
1528
01:21:43,567 --> 01:21:45,443
I'll fuckin', I'll turn myself in!
1529
01:21:45,652 --> 01:21:50,115
I haven't been able to
live with myself as it is!
1530
01:21:50,282 --> 01:21:51,449
And this is a...
1531
01:21:51,616 --> 01:21:54,578
We're talking about an innocent man
that's gonna be prosecuted for this!
1532
01:21:54,744 --> 01:21:58,582
I know, I agree! Let me just see
if my luck holds out,
1533
01:21:58,748 --> 01:22:02,085
and they come to realize that
they made a mistake, you know?
1534
01:22:02,294 --> 01:22:05,255
Because I mean... Look at me!
1535
01:22:05,422 --> 01:22:09,134
- I'm not gonna fuckin' make it!
- I know, I understand. I get...
1536
01:22:10,135 --> 01:22:12,053
You have to do it by Monday, though, Abe.
1537
01:22:12,220 --> 01:22:14,681
You got to do it by Monday,
or else I'm gonna have to do it.
1538
01:22:14,848 --> 01:22:16,016
- I'm gonna have to do it.
- You stop that.
1539
01:22:16,182 --> 01:22:17,934
- You don't have to do anything, all right?
- Abe...
1540
01:22:18,101 --> 01:22:19,728
Just give me till Monday, please?
1541
01:22:19,894 --> 01:22:22,105
Look at me, please?
Just give me till Monday?
1542
01:22:22,314 --> 01:22:24,024
Okay? I promise.
1543
01:22:24,316 --> 01:22:26,818
- First thing in the morning on Monday.
- Okay, okay.
1544
01:22:26,985 --> 01:22:29,321
You have to do it, Abe, or I will do it.
I will do it.
1545
01:22:29,487 --> 01:22:32,407
You don't have to do anything, I promise.
1546
01:22:33,700 --> 01:22:35,452
God damn it, Abe.
1547
01:22:41,958 --> 01:22:44,336
ABE:
But I had no intention
of giving myself up.
1548
01:22:44,586 --> 01:22:47,005
A few months ago,
my life meant nothing to me.
1549
01:22:47,172 --> 01:22:49,799
I got no enjoyment out of it, no pleasure.
1550
01:22:49,966 --> 01:22:53,053
I'd have been fine if that
little game of Russian Roulette ended it.
1551
01:22:53,219 --> 01:22:56,765
But since I planned and executed
the elimination of Judge Spangler,
1552
01:22:56,931 --> 01:22:59,142
my life had taken a new turn.
1553
01:22:59,309 --> 01:23:00,894
I understood why people loved life
1554
01:23:01,061 --> 01:23:03,521
and saw it as something
joyous to experience.
1555
01:23:03,688 --> 01:23:05,565
I did get pleasure out of living.
1556
01:23:05,732 --> 01:23:09,027
I didn't want to commit suicide,
or spend my remaining days behind bars.
1557
01:23:09,194 --> 01:23:13,531
I wanted to live, to teach, to write,
to travel, to make love.
1558
01:23:15,575 --> 01:23:17,160
That night, I went to bed with Rita,
1559
01:23:17,327 --> 01:23:21,456
and even entertained the thought
of takin' her with me to Europe.
1560
01:23:22,749 --> 01:23:25,335
I would leave Paul in a minute.
1561
01:23:29,381 --> 01:23:32,258
Are you serious?
About Europe, really?
1562
01:23:33,593 --> 01:23:35,136
What if I was?
1563
01:23:39,683 --> 01:23:42,060
I couldn't believe it.
That's, um...
1564
01:23:42,227 --> 01:23:44,062
It would be a dream.
1565
01:23:44,354 --> 01:23:47,816
And start over in Rome or Spain or...
1566
01:23:50,026 --> 01:23:51,277
London?
1567
01:23:52,195 --> 01:23:54,114
ABE:
The police had their suspect.
1568
01:23:54,280 --> 01:23:56,950
Rita Richards, who was never really
serious about suspecting me,
1569
01:23:57,117 --> 01:24:01,329
would see it was another man
and that her crackpot theory was crackpot.
1570
01:24:01,496 --> 01:24:04,416
The morality of letting someone take
the rap troubled me greatly,
1571
01:24:04,582 --> 01:24:08,253
but paled against the hardwiring
of my natural will to survive.
1572
01:24:09,295 --> 01:24:12,632
Europe with Rita was beginning
to have an exciting ring to it.
1573
01:24:12,799 --> 01:24:15,885
Her passion for love and lust
was contagious.
1574
01:24:16,553 --> 01:24:18,972
Only one thing stood in the way.
1575
01:24:19,305 --> 01:24:24,185
I had a few days before Jill would insist
I clear the wrongfully accused man.
1576
01:24:24,477 --> 01:24:27,355
Was there a way to keep her from talking?
1577
01:24:27,647 --> 01:24:32,402
I guess she was right when she said
that one murder opens the door to more.
1578
01:24:35,447 --> 01:24:38,241
Jill, I never stopped caring about you.
1579
01:24:38,742 --> 01:24:41,536
It was you who wasn't sure how you felt.
1580
01:24:41,953 --> 01:24:43,830
I was so stupid, Roy.
1581
01:24:44,914 --> 01:24:46,750
I was so stupid, I'm...
1582
01:24:47,000 --> 01:24:50,587
If you say you never want to see me again,
I'll honestly say, I deserve it.
1583
01:24:50,879 --> 01:24:53,131
But what happened
to make you change your mind?
1584
01:24:53,298 --> 01:24:55,675
I don't want to talk about Abe.
1585
01:24:55,925 --> 01:24:57,469
I'll never understand him.
1586
01:24:57,635 --> 01:25:01,431
That's fine. I never wanted to talk
about him the whole time, anyway.
1587
01:25:02,932 --> 01:25:05,310
(WHISPERING)
God, you're too understanding.
1588
01:25:05,477 --> 01:25:07,353
You should be angrier with me.
1589
01:25:07,520 --> 01:25:10,857
Jill, I'm so in love with you,
but I just...
1590
01:25:11,024 --> 01:25:13,860
I just feel like there's something
that you're keeping from me.
1591
01:25:15,320 --> 01:25:17,280
I'll tell you on Monday.
1592
01:25:17,822 --> 01:25:18,990
Okay.
1593
01:25:19,240 --> 01:25:20,950
- All right?
- Okay.
1594
01:25:21,743 --> 01:25:23,536
On Monday, you'll know everything,
I promise.
1595
01:25:23,703 --> 01:25:24,871
Okay.
1596
01:25:26,456 --> 01:25:28,208
(THUNDER RUMBLING)
1597
01:25:29,793 --> 01:25:32,587
I never believed we'd actually break up.
1598
01:25:33,129 --> 01:25:36,007
I'm sad to say, but the time has come.
1599
01:25:36,674 --> 01:25:40,804
And we need to talk about arrangements.
1600
01:25:44,057 --> 01:25:46,184
This is a big step for me.
1601
01:25:47,894 --> 01:25:50,021
You've known all along
I've wanted to live abroad.
1602
01:25:50,188 --> 01:25:51,856
Yes, yes, but...
1603
01:25:53,316 --> 01:25:55,360
- I want you to reconsider.
- Please.
1604
01:25:55,527 --> 01:25:56,986
- Please.
- No.
1605
01:25:57,987 --> 01:26:00,865
Let's just talk about the details, okay?
1606
01:26:18,383 --> 01:26:20,385
(ELEVATOR BELL RINGING)
1607
01:26:55,837 --> 01:26:58,506
ABE:
Her death would have
to look like an accident.
1608
01:26:58,673 --> 01:27:01,759
And I ran through all the ones
she might have and it hit me.
1609
01:27:01,926 --> 01:27:06,681
My brief time running an elevator during
my college days might now pay off.
1610
01:27:07,140 --> 01:27:11,394
Funny how often your best ideas
come under pressure of a deadline.
1611
01:27:12,186 --> 01:27:13,563
It was perfect.
1612
01:27:13,730 --> 01:27:15,607
Saturday was her piano lesson.
1613
01:27:15,773 --> 01:27:19,944
Most of the offices were closed.
There was very little action in the building.
1614
01:27:20,111 --> 01:27:22,322
I couldn't make it look like
the elevator had been tampered with,
1615
01:27:22,488 --> 01:27:24,574
but I knew enough
how to make it seem broken.
1616
01:27:24,741 --> 01:27:26,117
(THUDDING)
1617
01:28:20,129 --> 01:28:21,214
Hi.
1618
01:28:23,591 --> 01:28:25,885
- What are you doing here?
- Hi.
1619
01:28:26,469 --> 01:28:28,012
- Hi.
- I just...
1620
01:28:28,179 --> 01:28:31,140
I wanted to talk to you
before I go to the police.
1621
01:28:31,307 --> 01:28:33,559
All right, if it's about anything other
than turning yourself in,
1622
01:28:33,726 --> 01:28:35,728
- I don't want to talk about it, all right?
- No, no...
1623
01:28:35,895 --> 01:28:37,897
I see no other way. I just...
1624
01:28:38,064 --> 01:28:40,191
I want to apologize
for all the trouble I've caused.
1625
01:28:40,358 --> 01:28:42,360
I mean, I just... I can't believe this.
1626
01:28:42,527 --> 01:28:44,320
Oh, God. Oh, Abe.
1627
01:28:46,030 --> 01:28:48,324
Oh, it's a nightmare, I know.
1628
01:28:48,950 --> 01:28:53,121
I don't see any other way
than just telling them the whole story.
1629
01:28:53,329 --> 01:28:55,623
What? That I murdered a judge?
1630
01:28:55,790 --> 01:28:57,458
I know. I'm going to stand behind you.
1631
01:28:57,625 --> 01:29:00,336
- I will, as a friend.
- No, it won't matter, you know?
1632
01:29:00,503 --> 01:29:01,671
It's premeditated murder.
1633
01:29:01,838 --> 01:29:03,923
I mean, I don't...
They'll put me away for life.
1634
01:29:04,090 --> 01:29:07,010
No, maybe they won't.
Hey, maybe with a good lawyer.
1635
01:29:07,176 --> 01:29:10,346
- We don't know.
- Come on, who are we kidding?
1636
01:29:10,513 --> 01:29:14,100
- (ELEVATOR BELL RINGING)
- You know, I just, I can't...
1637
01:29:14,684 --> 01:29:16,060
(SIGHING)
1638
01:29:16,394 --> 01:29:18,938
- (GRUNTING)
- (GASPING)
1639
01:29:19,105 --> 01:29:20,481
(SCREAMING)
1640
01:29:24,610 --> 01:29:26,612
(ELEVATOR BELL RINGING)
1641
01:29:27,363 --> 01:29:29,157
(MUFFLED SCREAMING)
1642
01:29:32,785 --> 01:29:34,162
(GRUNTING)
1643
01:29:35,621 --> 01:29:37,123
(ELEVATOR BELL RINGING)
1644
01:29:37,290 --> 01:29:38,708
(GRUNTING)
1645
01:29:40,918 --> 01:29:42,628
(SCREAMING)
1646
01:29:44,255 --> 01:29:45,631
(THUDDING)
1647
01:29:46,632 --> 01:29:48,551
(GASPING)
1648
01:30:15,661 --> 01:30:17,288
JILL:
With the passage of time,
1649
01:30:17,455 --> 01:30:20,625
the awful vividness
of what I had experienced,
1650
01:30:20,792 --> 01:30:25,338
gradually, very gradually,
grew less and less traumatic.
1651
01:30:26,839 --> 01:30:30,843
It helped having a boyfriend
who was so loving and supportive.
1652
01:30:31,677 --> 01:30:35,181
Every now and then,
I reflected on the whole episode.
1653
01:30:35,389 --> 01:30:39,894
And with hindsight, gained some
perspective about life and love,
1654
01:30:40,061 --> 01:30:42,021
and who I was.
1655
01:30:43,648 --> 01:30:46,484
I even experienced,
for one terrifying moment,
1656
01:30:47,026 --> 01:30:48,820
the closeness of death.
1657
01:30:51,197 --> 01:30:54,992
The whole thing had been quite a lesson.
A painful lesson.
1658
01:30:56,536 --> 01:31:00,289
The kind Abe used to say
you can't get from any textbook.
1659
01:31:08,850 --> 01:31:16,849
www.YTS.AG
1660
01:31:16,874 --> 01:31:24,873
www.YTS.AG
1661
01:31:24,898 --> 01:31:32,897
www.YTS.AG136643