All language subtitles for Funny Story (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,664 --> 00:00:18,018 ♪♪ [vintage jazz] 2 00:00:20,237 --> 00:00:22,239 MAN: If I were gonna use one word to describe you, 3 00:00:22,283 --> 00:00:24,198 I think to would be... 4 00:00:24,241 --> 00:00:25,895 "acute." 5 00:00:25,938 --> 00:00:29,420 Your interests are sort of narrow and limited, 6 00:00:29,464 --> 00:00:33,076 and I'm not using the word "acute" correctly. 7 00:00:33,120 --> 00:00:34,815 I don't think that's the right word to describe you. 8 00:00:34,817 --> 00:00:37,124 But your interests are really sort of... 9 00:00:37,167 --> 00:00:41,171 specific and specialized and to just a few things like... 10 00:00:41,215 --> 00:00:43,695 fashion and reality television and your phone. 11 00:00:43,739 --> 00:00:45,480 And that's okay. 12 00:00:45,523 --> 00:00:49,832 And me, I'm a little more obtuse, you know? 13 00:00:49,875 --> 00:00:51,834 My interests are a little bit more broad. 14 00:00:51,877 --> 00:00:56,404 I like, um, everything else that's going on around me. 15 00:00:56,447 --> 00:00:58,884 I like, you know, being an adult 16 00:00:58,928 --> 00:01:02,323 and culture and arts and reading in general. 17 00:01:02,366 --> 00:01:05,108 You know, general reading. 18 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 And what is see is, 19 00:01:07,241 --> 00:01:11,419 I see you, uh, going this way 20 00:01:11,462 --> 00:01:15,771 and taking your gorgeous five-year-old daughter with you, 21 00:01:15,814 --> 00:01:19,296 and you guys are gonna go that way. 22 00:01:19,340 --> 00:01:22,038 I'm here. I've always been here. 23 00:01:22,082 --> 00:01:24,127 But now I'm heading this way. 24 00:01:24,171 --> 00:01:28,175 So we are heading in these two directions separately. 25 00:01:28,218 --> 00:01:30,002 And, um... 26 00:01:30,046 --> 00:01:31,917 That's, uh... [sniffs] 27 00:01:31,961 --> 00:01:35,965 That's kind of like a weird cinnamon Pop-Tart, that flavor. 28 00:01:36,008 --> 00:01:37,706 I think it's a good thing that we're separate now. 29 00:01:37,749 --> 00:01:40,361 I think that we've had a fantastic time, 30 00:01:40,404 --> 00:01:43,842 and now is the time to let bygones be bygones 31 00:01:43,886 --> 00:01:45,844 and just sort of call it a day. 32 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 I'm pregnant. 33 00:01:50,371 --> 00:01:53,025 [inhales] 34 00:01:53,069 --> 00:01:58,944 ♪♪ 35 00:02:05,690 --> 00:02:08,998 ♪ There's a pain ♪ 36 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 ♪ In my heart 37 00:02:12,610 --> 00:02:15,831 ♪ And it's deep ♪ 38 00:02:15,874 --> 00:02:19,095 ♪ Down inside 39 00:02:19,139 --> 00:02:21,576 ♪ It's there ♪ 40 00:02:21,619 --> 00:02:25,449 ♪ There to stay 41 00:02:25,493 --> 00:02:29,932 ♪ Till you come back to me 42 00:02:29,975 --> 00:02:32,978 ♪ There's a pain ♪ 43 00:02:33,022 --> 00:02:34,502 ♪ In my heart 44 00:02:34,545 --> 00:02:36,199 ♪ And it's tearing me apart ♪ 45 00:02:36,243 --> 00:02:37,244 [changing channel] 46 00:02:37,287 --> 00:02:41,422 ♪♪ 47 00:02:47,384 --> 00:02:51,693 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 48 00:02:51,736 --> 00:02:56,132 ♪ Didn't wanna have to break your heart ♪ 49 00:02:56,176 --> 00:02:59,527 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 50 00:03:01,398 --> 00:03:03,922 ♪ I kept her hoping from the very start ♪ 51 00:03:03,966 --> 00:03:06,360 ♪ But you 52 00:03:06,403 --> 00:03:08,753 ♪ Kept on a-trying 53 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 ♪ And I knew 54 00:03:10,799 --> 00:03:12,931 ♪ That you'd end up crying ♪ 55 00:03:12,975 --> 00:03:17,501 ♪ And I knew I didn't wanna have to do it ♪ 56 00:03:17,545 --> 00:03:20,896 ♪ At all 57 00:03:25,466 --> 00:03:31,298 ♪♪ [organ] 58 00:03:44,876 --> 00:03:48,184 Turn to Psalm 23, please. 59 00:03:48,228 --> 00:03:50,795 "The Lord is my shepherd. I shall not want. 60 00:03:50,839 --> 00:03:54,886 He maketh me to lie down in green pastures. 61 00:03:54,930 --> 00:03:57,802 He leadeth me beside still waters. 62 00:03:57,846 --> 00:03:59,978 He restoreth my soul. 63 00:04:00,022 --> 00:04:02,981 He leadeth me in the paths of righteousness." 64 00:04:03,025 --> 00:04:10,250 ♪ Could Jesus have a garden for a flowers gain ♪ 65 00:04:10,293 --> 00:04:14,123 ♪ Where you and I can gather those ♪ 66 00:04:14,166 --> 00:04:16,865 - Hey, Kim. - Hi, dear. 67 00:04:16,908 --> 00:04:18,823 - Hi. - It's so good to see you. 68 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 Hey. 69 00:04:20,347 --> 00:04:22,000 - You been good? - Yeah. 70 00:04:22,044 --> 00:04:23,350 You feel good. 71 00:04:23,393 --> 00:04:26,831 How did you know Judy? 72 00:04:26,875 --> 00:04:28,572 I'm her daughter. 73 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 I won't be in town. I got... plans. 74 00:04:31,967 --> 00:04:34,186 - Fuck - Do you want help with that? 75 00:04:34,230 --> 00:04:36,276 I'm locked out of my own phone. 76 00:04:36,319 --> 00:04:38,669 I just eat when I'm nervous. 77 00:04:38,713 --> 00:04:41,455 You know, funerals make me nervous. 78 00:04:43,718 --> 00:04:45,110 Did that hurt? 79 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 You got a little schmutz on you. 80 00:04:46,677 --> 00:04:48,288 Where have you been? 81 00:04:50,551 --> 00:04:52,335 School. 82 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 Right. 83 00:04:53,989 --> 00:04:55,643 What do you have to do, see about a boy? 84 00:04:55,686 --> 00:04:57,166 What's his name, Alan? 85 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 I never know what you're talking about. 86 00:04:58,515 --> 00:05:00,343 Was his name not Alan? Was it Alison? 87 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 It's hard to tell from the haircut 88 00:05:01,953 --> 00:05:02,998 if it was a boy or a girl. 89 00:05:03,041 --> 00:05:04,173 Are you stalking me on Facebook? 90 00:05:04,216 --> 00:05:05,740 You have some schmutz on you. 91 00:05:05,783 --> 00:05:10,135 Sorry that I never ran into you at the hospital. 92 00:05:10,179 --> 00:05:13,138 Yeah, I never went to the hospital. 93 00:05:13,182 --> 00:05:15,967 WOMAN: She was there almost a whole year. 94 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 Poor thing. 95 00:05:48,652 --> 00:05:52,221 My lord, Master Youngblood, the rebel planet is closing in. 96 00:05:52,264 --> 00:05:55,398 Look at that. That man's a half-a-horse, isn't he? 97 00:05:55,442 --> 00:05:57,182 - Uh-huh. - Mm-hm. 98 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 Prepare the armies, Petar. 99 00:05:59,271 --> 00:06:02,187 But, sir, we'll surely be stricken down 100 00:06:02,231 --> 00:06:04,799 by the insurmountable might of their armies. 101 00:06:04,842 --> 00:06:06,583 You may be immortal, sir, 102 00:06:06,627 --> 00:06:08,150 but our armies, they'll be snuffed out 103 00:06:08,193 --> 00:06:09,891 like the flames of Ridgewind. 104 00:06:09,934 --> 00:06:11,675 Last blood moon, I swore on my father, 105 00:06:11,719 --> 00:06:13,416 son of Balthazar... 106 00:06:13,460 --> 00:06:16,724 That's a bad show. 107 00:06:18,987 --> 00:06:22,294 And by the power of this sword, 108 00:06:22,338 --> 00:06:24,775 - it shall be so. - Yes, my lord. 109 00:06:24,819 --> 00:06:27,474 They say I had the best hair in daytime television. 110 00:06:27,517 --> 00:06:29,476 The couch is buzzing. 111 00:06:29,519 --> 00:06:32,435 - Hmm? - The couch is buzzing. 112 00:06:32,479 --> 00:06:33,436 Oh. 113 00:06:33,480 --> 00:06:35,046 [phone ringing] 114 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 Hmm. 115 00:06:38,876 --> 00:06:39,877 Hey, Dad. 116 00:06:39,921 --> 00:06:41,575 Hey, sweetie. How are you? 117 00:06:41,618 --> 00:06:43,359 - I'm good. How are you? - I'm good. 118 00:06:43,403 --> 00:06:46,493 Look at your hair. Turn your head to the side. 119 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 Oh, my God, it's really short. 120 00:06:48,408 --> 00:06:49,974 - I cut it. - You did cut it. 121 00:06:50,018 --> 00:06:52,890 You cut it all off. It looks really good. 122 00:06:52,934 --> 00:06:56,503 Thank you. How've you been? What's new? 123 00:06:56,546 --> 00:06:59,723 What is that behind you? Is that a parrot? 124 00:06:59,767 --> 00:07:02,683 A cockatoo. I didn't pick it out. 125 00:07:02,726 --> 00:07:04,902 How, uh, how are they? 126 00:07:04,946 --> 00:07:06,251 They're good, they're good. 127 00:07:06,295 --> 00:07:07,905 She starts preschool in a few months. 128 00:07:07,949 --> 00:07:09,167 Which one? 129 00:07:09,211 --> 00:07:11,431 [chuckles] Good one. 130 00:07:11,474 --> 00:07:14,259 All right, so am I picking you up at the airport, 131 00:07:14,303 --> 00:07:15,652 or you staying with your mother again? 132 00:07:15,696 --> 00:07:18,394 Oh, I totally forgot. 133 00:07:18,438 --> 00:07:19,961 I can't come this week. 134 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 - I'm sorry. - Sorry. 135 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 You're breaking up. 136 00:07:22,964 --> 00:07:24,879 You sounded like you said you're not coming. 137 00:07:24,922 --> 00:07:27,490 I can't this week, 138 00:07:27,534 --> 00:07:30,058 but I promise I'm gonna come later this year. 139 00:07:30,101 --> 00:07:32,626 I'm going down to Big Sur this week with some friends, 140 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 and it's kind of important. 141 00:07:34,105 --> 00:07:35,324 We already booked it and everything. 142 00:07:35,367 --> 00:07:37,239 Oh, God, Big Sur. 143 00:07:37,282 --> 00:07:39,415 Big Sur is fantastic. 144 00:07:39,459 --> 00:07:43,854 Yeah. It's gonna be great. I wish you were there. 145 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 Well, you know, 146 00:07:46,335 --> 00:07:48,772 actually, I'm gonna be up at Creature Con 147 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 in San Francisco this weekend. 148 00:07:50,470 --> 00:07:52,123 I could just take the car. I could drive up. 149 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 Oh! 150 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 I could stay with you for a few days. 151 00:07:55,562 --> 00:07:58,826 Yeah, yeah, that could work. I mean, I think-- 152 00:07:58,869 --> 00:08:00,958 I don't know if we have any extra rooms or anything. 153 00:08:01,002 --> 00:08:03,178 I'm easy. I'm totally easy. All I need is a bed. 154 00:08:03,221 --> 00:08:05,746 Okay. 155 00:08:05,789 --> 00:08:07,617 So you're gonna come. 156 00:08:07,661 --> 00:08:09,924 I'm gonna come. I'm coming. 157 00:08:09,967 --> 00:08:12,579 Okay, great. 158 00:08:12,622 --> 00:08:14,798 - [horn honks] - [engine knocking] 159 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 Fuck. 160 00:08:18,498 --> 00:08:21,065 - [horn honks] - [engine stops] 161 00:08:21,109 --> 00:08:22,937 Fuck! 162 00:08:22,980 --> 00:08:26,593 So fucking fuck. I don't know what to do about it. 163 00:08:26,636 --> 00:08:28,943 They say it's gonna take a week to get some part. 164 00:08:28,986 --> 00:08:31,989 No, a week. 165 00:08:32,033 --> 00:08:34,339 I'll get there. I just-- 166 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 Nic. 167 00:08:35,602 --> 00:08:36,733 God. 168 00:08:36,777 --> 00:08:41,738 So you don't want me to come? 169 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 It's not that. 170 00:08:43,566 --> 00:08:47,701 I just wanna reconnect with Nic and tell her in person. 171 00:08:47,744 --> 00:08:50,138 You can totally do all of that with me there. 172 00:08:50,181 --> 00:08:52,314 Yeah, maybe, but she's always a bit standoffish 173 00:08:52,357 --> 00:08:53,707 whenever I bring around the girl 174 00:08:53,750 --> 00:08:55,622 that ended my marriage to her mother. 175 00:08:55,665 --> 00:08:58,494 - Hey, hey, whoa! Baby! - What? 176 00:08:58,538 --> 00:09:01,018 My doula said it's totally safe for the baby. 177 00:09:01,062 --> 00:09:02,629 Plus, it's not even real smoking. 178 00:09:02,672 --> 00:09:04,674 Okay, well, this isn't a real gun, 179 00:09:04,718 --> 00:09:06,154 but you can't do this at a cop. 180 00:09:06,197 --> 00:09:07,808 It's bad. 181 00:09:07,851 --> 00:09:10,550 Why can't you just like call her or send her a text? 182 00:09:10,593 --> 00:09:12,421 Why do you have to be so dramatical? 183 00:09:12,464 --> 00:09:14,641 She's my daughter. I'm not gonna send her 184 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 some pacifier and confetti 185 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 or pregnant panda emoji or some such shit. 186 00:09:19,820 --> 00:09:22,344 So you're seriously okay 187 00:09:22,387 --> 00:09:25,565 with missing Kelsey Tumble's 23rd birthday party 188 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 in the treasure room at Club Deviant? 189 00:09:29,264 --> 00:09:30,352 Yeah, I am. 190 00:09:31,658 --> 00:09:34,443 Fine. 191 00:09:34,486 --> 00:09:38,621 Then drive up there all alone 192 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 with no one to comfort you 193 00:09:41,276 --> 00:09:45,323 when it all blows up in your face. 194 00:09:48,022 --> 00:09:50,241 [moaning] 195 00:09:50,285 --> 00:09:52,592 Yeah. Honey, uh... 196 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 Thanks. 197 00:10:07,432 --> 00:10:11,175 You wanna give me a ride to the train station? 198 00:10:17,617 --> 00:10:19,706 [head banging on roof] 199 00:10:19,749 --> 00:10:21,664 You like that? 200 00:10:21,708 --> 00:10:24,798 Stop. Don't move, don't move. 201 00:10:24,841 --> 00:10:28,018 [panting] 202 00:10:28,062 --> 00:10:29,716 Focus. 203 00:10:29,759 --> 00:10:31,631 Tremendous focus. 204 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 Ahh! 205 00:10:34,285 --> 00:10:37,985 [gasping] 206 00:10:38,028 --> 00:10:39,464 Ohh. 207 00:10:39,508 --> 00:10:41,466 [phone buzzing] 208 00:10:53,043 --> 00:10:54,871 [phone buzzing] 209 00:10:58,005 --> 00:11:00,834 ♪♪ 210 00:11:00,877 --> 00:11:02,792 [engine starts] 211 00:11:29,079 --> 00:11:30,385 Hey there! 212 00:11:31,647 --> 00:11:33,562 - Kim? - Yeah. 213 00:11:33,605 --> 00:11:36,696 - Walter. - Great. 214 00:11:40,047 --> 00:11:42,092 You need a hand? 215 00:11:42,136 --> 00:11:44,529 No, I got it. 216 00:11:55,018 --> 00:11:56,411 Awesome. 217 00:12:01,546 --> 00:12:03,548 Hey there. 218 00:12:03,592 --> 00:12:05,725 Hi. Thanks. 219 00:12:08,902 --> 00:12:11,034 Hey, can I move this? 220 00:12:11,078 --> 00:12:12,862 Yeah, I got that for us. I didn't know what you liked, 221 00:12:12,906 --> 00:12:16,648 so I got some bagels and croissants, cake pops, 222 00:12:16,692 --> 00:12:18,085 some waters in there. 223 00:12:18,128 --> 00:12:20,522 - Cool, thanks. - There's a tuna salad, 224 00:12:20,565 --> 00:12:23,917 but maybe you don't want to open that in the car. 225 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 Oh, I got that for me. 226 00:12:28,835 --> 00:12:31,402 I mean, you can have it if you want, 227 00:12:31,446 --> 00:12:34,928 but just so you know, I got that for me. 228 00:12:38,105 --> 00:12:41,543 So what do you want to know about me? 229 00:12:41,586 --> 00:12:44,546 I think Nic told me everything I need to know. I'm good. 230 00:12:44,589 --> 00:12:46,504 Yeah? What'd she say? 231 00:12:46,548 --> 00:12:49,072 I'm gonna plug in 'cause I have a headache. 232 00:12:51,248 --> 00:12:52,380 Okay. 233 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 You do you. 234 00:12:55,165 --> 00:12:59,561 ♪♪ 235 00:13:06,046 --> 00:13:10,006 ♪ It's too late ♪ 236 00:13:10,050 --> 00:13:13,401 ♪ For tears 237 00:13:13,444 --> 00:13:16,883 ♪ Honey, it's too late ♪ 238 00:13:16,926 --> 00:13:20,756 ♪ Too late to cry 239 00:13:20,800 --> 00:13:24,368 ♪ Oh, but it's too late ♪ 240 00:13:24,412 --> 00:13:27,458 ♪ Oh, for begging me, baby 241 00:13:27,502 --> 00:13:29,983 - Yo, where we going? - You like Chinese food? 242 00:13:30,026 --> 00:13:33,160 Yeah, sure, but can't we just keep going? 243 00:13:33,203 --> 00:13:34,901 No. This is Nic's favorite restaurant. 244 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 You're gonna love it. 245 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 - World class noodles. - Tremendous. 246 00:13:38,295 --> 00:13:40,471 Like there's noodles, and then there's world-class noodles, 247 00:13:40,515 --> 00:13:43,866 then there's where I'm about to take you, above and beyond. 248 00:13:43,910 --> 00:13:45,912 Beyond. 249 00:13:48,262 --> 00:13:49,785 So you met Nic in school, huh? 250 00:13:49,829 --> 00:13:52,875 Yeah, I went to Berkeley for a minute. 251 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 - She sort of saved me. - Thank you so much. 252 00:13:55,399 --> 00:13:57,488 I met Nic in psych class. 253 00:13:57,532 --> 00:14:00,230 So what'd you major in? 254 00:14:00,274 --> 00:14:02,667 I didn't finish. 255 00:14:04,669 --> 00:14:06,889 Oh, okay, well, no judgment. 256 00:14:06,933 --> 00:14:08,891 I'm not your parent. 257 00:14:08,935 --> 00:14:11,198 I assume they were cool with it. 258 00:14:11,241 --> 00:14:14,505 There is no they, just him. 259 00:14:14,549 --> 00:14:16,551 And no. 260 00:14:16,594 --> 00:14:19,206 Okay, I think I know what that means. 261 00:14:19,249 --> 00:14:22,513 Not on good terms with your mom, huh? 262 00:14:22,557 --> 00:14:24,689 Yeah, hard to be on good terms with someone who's dead. 263 00:14:24,733 --> 00:14:26,909 Okay, do you have a problem with me? 264 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 Can just cut the fucking bullshit, man? 265 00:14:28,737 --> 00:14:30,913 You don't get to come and pick me up 266 00:14:30,957 --> 00:14:32,349 and act like you're saving the fucking day. 267 00:14:32,393 --> 00:14:33,742 You don't get a free pass. 268 00:14:33,785 --> 00:14:36,049 Takes a special kind of douchebag 269 00:14:36,092 --> 00:14:37,615 to cheat on his wife with a woman half his age. 270 00:14:37,659 --> 00:14:39,443 Whoa, whoa, hold on. 271 00:14:39,487 --> 00:14:42,272 You think you're on good terms with Nic? You're not. 272 00:14:42,316 --> 00:14:44,535 One decent year doesn't make up for a lifetime of fuckups. 273 00:14:44,579 --> 00:14:46,798 Don't pretend you know my daughter better than I do 274 00:14:46,842 --> 00:14:48,365 just cause you sat next to her 275 00:14:48,409 --> 00:14:51,020 in an entry level psych class for one semester, 276 00:14:51,064 --> 00:14:53,022 before it was too hard. 277 00:14:54,981 --> 00:14:56,199 Hi, Walter. 278 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 Mr. Campbell, Water Campbell. 279 00:14:58,245 --> 00:15:00,421 We would never bother you during lunch, 280 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 but could we get a photo? We are huge Youngbloodfans. 281 00:15:01,988 --> 00:15:03,554 - WALTER: Absolutely. - Oh, really? 282 00:15:03,598 --> 00:15:05,469 - Absolutely, guys. - That's so awesome. 283 00:15:05,513 --> 00:15:06,862 - Sorry to interrupt. - Let's do this. 284 00:15:06,906 --> 00:15:09,909 Ready to go. One, two, three. 285 00:15:09,952 --> 00:15:11,911 ALL: Youngbloods! 286 00:15:11,954 --> 00:15:13,913 - All right, you guys, good job. - I can send this to you. 287 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 KIM: Is it weird having fans? 288 00:15:18,178 --> 00:15:21,181 It's a little weird, especially when I'm having an argument 289 00:15:21,224 --> 00:15:22,530 with someone in a restaurant 290 00:15:22,573 --> 00:15:24,401 when someone comes up for a picture. 291 00:15:24,445 --> 00:15:26,882 Yeah, it'll be pretty funny when they look at the picture 292 00:15:26,926 --> 00:15:28,536 and see a crying girl in the background, 293 00:15:28,579 --> 00:15:30,494 giving you the finger. 294 00:15:30,538 --> 00:15:33,280 - You did that? - Maybe. 295 00:15:38,024 --> 00:15:39,808 I'm sorry I made you cry. 296 00:15:39,851 --> 00:15:42,289 Yeah, you did. 297 00:15:42,332 --> 00:15:46,946 You know, for someone so small, you wear a huge layer of bitch. 298 00:15:49,122 --> 00:15:51,646 You mind if I smoke in here? 299 00:15:56,216 --> 00:16:00,698 So is that true what you said? Nic's still mad at me? 300 00:16:00,742 --> 00:16:03,049 Yeah, she's still pretty pissed. 301 00:16:03,092 --> 00:16:05,660 About the divorce? 302 00:16:05,703 --> 00:16:07,140 About the divorce. 303 00:16:07,183 --> 00:16:11,361 About you cheating on your wife and the divorce. 304 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 I see her like three times a year. 305 00:16:13,059 --> 00:16:14,756 I apologize every time. 306 00:16:14,799 --> 00:16:16,236 And it's been like two years. 307 00:16:16,279 --> 00:16:18,629 She's always said it was okay. 308 00:16:18,673 --> 00:16:20,022 She's just saying that. 309 00:16:20,066 --> 00:16:22,503 She's just saying that? 310 00:16:22,546 --> 00:16:27,334 So she's saying it's okay, but it's not okay. 311 00:16:27,377 --> 00:16:29,292 Yep. 312 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 Well, when is it gonna be okay? 313 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 It's not. 314 00:16:34,515 --> 00:16:36,125 So basically I'm fucked. 315 00:16:36,169 --> 00:16:37,909 Yeah. 316 00:16:37,953 --> 00:16:40,260 Yeah, basically you're fucked. 317 00:16:43,959 --> 00:16:45,830 That's a good talk. 318 00:16:47,528 --> 00:16:52,794 ♪♪ 319 00:17:05,763 --> 00:17:09,376 - This is an interesting choice. - Yeah, I like it. 320 00:17:09,419 --> 00:17:13,162 Really? Doesn't seem very you. 321 00:17:13,206 --> 00:17:15,556 - Well, it's comfortable. - [bell dings] 322 00:17:18,559 --> 00:17:19,951 - Hey, you. - Hello. 323 00:17:19,995 --> 00:17:22,650 - Welcome back. - It's nice to be back. 324 00:17:28,308 --> 00:17:29,831 Checking in? 325 00:17:29,874 --> 00:17:34,009 Yeah, it's under Arthur Fonzarelli. 326 00:17:34,053 --> 00:17:36,490 - Fonzarelli? - Shh. Pseudonym. 327 00:17:37,839 --> 00:17:39,449 Okay, all set. 328 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 Breakfast is at 7:30. 329 00:17:41,234 --> 00:17:43,410 - I need a second room. - Oh. 330 00:17:43,453 --> 00:17:46,456 Well, unfortunately because of the bike race, 331 00:17:46,500 --> 00:17:48,154 the whole house is booked up for the week, 332 00:17:48,197 --> 00:17:50,808 so unless you want to stay with me, 333 00:17:50,852 --> 00:17:53,420 a second room is not an option. 334 00:17:53,463 --> 00:17:55,813 [sighs] One room's fine. 335 00:17:55,857 --> 00:17:57,119 Are you sure? 336 00:17:57,163 --> 00:17:58,816 Yeah, just don't be creepy. 337 00:18:00,166 --> 00:18:01,341 Here are your keys. 338 00:18:04,126 --> 00:18:07,825 Mr. Fonzarelli, you know where to go. 339 00:18:11,829 --> 00:18:13,440 Thank you. 340 00:18:13,483 --> 00:18:15,790 ♪♪ 341 00:18:15,833 --> 00:18:19,359 ♪ There is a house 342 00:18:20,795 --> 00:18:23,189 So how did you end up in San Diego? 343 00:18:23,232 --> 00:18:24,755 My mom. 344 00:18:24,799 --> 00:18:27,062 They had the service down there yesterday. 345 00:18:27,106 --> 00:18:29,456 - Oh, shit. - Yeah. 346 00:18:29,499 --> 00:18:30,587 Are you all right? 347 00:18:30,631 --> 00:18:33,416 Yeah, I'm great. 348 00:18:33,460 --> 00:18:35,462 In a way, it was kind of a relief. 349 00:18:35,505 --> 00:18:37,986 At least we don't have to fight anymore. 350 00:18:38,029 --> 00:18:40,510 I can make all my own decisions, just like a big girl. 351 00:18:40,554 --> 00:18:44,558 If you don't mind my asking, how did she pass? 352 00:18:44,601 --> 00:18:47,561 Oh, you know, the usual-- cancer, boob cancer. 353 00:18:47,604 --> 00:18:50,085 Boob cancer. 354 00:18:50,129 --> 00:18:52,609 Boob cancer took my mother. 355 00:18:52,653 --> 00:18:53,784 Cheers. 356 00:18:58,789 --> 00:19:00,965 She was pretty much dead to me before. 357 00:19:01,009 --> 00:19:05,361 The whole cancer death thing kind of makes it official, 358 00:19:05,405 --> 00:19:06,841 doesn't it? 359 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 Was there a fight or... 360 00:19:08,886 --> 00:19:10,236 Yeah, there were a lot of fights. 361 00:19:10,279 --> 00:19:12,847 Most of them were just bullshit. 362 00:19:18,026 --> 00:19:22,900 I don't know. I could always just tell she didn't really... 363 00:19:22,944 --> 00:19:26,121 didn't really like me, you know? 364 00:19:26,165 --> 00:19:28,863 Is there anything about her you really liked? 365 00:19:28,906 --> 00:19:32,475 Yeah. She was funny. 366 00:19:33,955 --> 00:19:35,913 She could always make me laugh. 367 00:19:37,915 --> 00:19:41,223 When's the last time you talked to her? 368 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 A year ago. 369 00:19:44,270 --> 00:19:47,447 I was gonna go visit her when she got sick. 370 00:19:47,490 --> 00:19:50,580 I didn't. I just couldn't. I couldn't. 371 00:19:56,064 --> 00:19:59,067 I try to live without regrets. 372 00:19:59,110 --> 00:20:02,592 I guess I'm shit out of luck on this one. 373 00:20:02,636 --> 00:20:07,902 Well, talking about regrets, that's the title of my book. 374 00:20:07,945 --> 00:20:09,382 That's funny. 375 00:20:09,425 --> 00:20:11,645 No, no, I have a book called Regrets. 376 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 There's a picture of me on the front 377 00:20:13,386 --> 00:20:16,432 with my head on my Claymore sword from Youngblood. 378 00:20:16,476 --> 00:20:18,260 Oh. 379 00:20:18,304 --> 00:20:20,567 I never thought that this science fiction series 380 00:20:20,610 --> 00:20:22,046 was gonna take off. 381 00:20:22,090 --> 00:20:24,048 Never thought the pilot was gonna make it. 382 00:20:24,092 --> 00:20:25,876 And now, as it is, 383 00:20:25,920 --> 00:20:28,227 I can't walk down the street without somebody doing this. 384 00:20:32,231 --> 00:20:34,407 What the hell is that? 385 00:20:34,450 --> 00:20:37,975 That is the call of Faigon's breath, 386 00:20:38,019 --> 00:20:39,847 - [laughter] - a mythical dragon. 387 00:20:39,890 --> 00:20:42,589 Oh, my God. That is so embarrassing. 388 00:20:42,632 --> 00:20:45,026 Actually, that's so embarrassing. 389 00:20:45,069 --> 00:20:49,204 ♪ Never do what I have done ♪ 390 00:20:49,248 --> 00:20:52,512 But embarrassing has paid for my house, 391 00:20:52,555 --> 00:20:54,514 and it's paid for my ex's house, 392 00:20:54,557 --> 00:20:57,908 and it's paid for my daughter's education, 393 00:20:57,952 --> 00:21:00,433 so... 394 00:21:00,476 --> 00:21:03,871 sometimes regrets are our blessings. 395 00:21:05,264 --> 00:21:06,395 I like that. 396 00:21:08,571 --> 00:21:10,486 WAITER: Can I get you another drink? 397 00:21:12,619 --> 00:21:15,143 Will you do a shot with me? 398 00:21:15,186 --> 00:21:16,318 Count to three. 399 00:21:19,800 --> 00:21:22,106 All right, that was fun, huh? 400 00:21:22,150 --> 00:21:25,414 By the way, there is a gray Hyundai Elantra 401 00:21:25,458 --> 00:21:26,633 in a fire zone. 402 00:21:26,676 --> 00:21:27,721 Oh, oh, God. 403 00:21:27,764 --> 00:21:31,072 Next up we have Walter, 404 00:21:31,115 --> 00:21:33,596 aka Mr. Fonzarelli, 405 00:21:33,640 --> 00:21:35,468 who's gonna be singing Unchained Melody. 406 00:21:35,511 --> 00:21:36,947 - I'm sorry. - I signed you up. 407 00:21:36,991 --> 00:21:38,514 - You gotta go up. - I'm not going up. 408 00:21:38,558 --> 00:21:40,037 You have to go up. It's gonna be amazing. 409 00:21:40,081 --> 00:21:42,605 - I'm not going up. - Please do it. 410 00:21:42,649 --> 00:21:44,607 It'll be your penance 411 00:21:44,651 --> 00:21:47,610 for being such a horrible human being. 412 00:21:47,654 --> 00:21:51,658 Well, when you put it that way, then I'm just going up then. 413 00:21:51,701 --> 00:21:54,704 - Cheers, cheers, cheers! - Jesus. 414 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 - One, two, count of three, go. - Go ahead. 415 00:21:59,056 --> 00:22:00,580 - Okay. - Okay. 416 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 Whoo! 417 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 Greetings, Solvang! 418 00:22:06,412 --> 00:22:10,198 This goes out to anyone who's ever had a dream. 419 00:22:10,241 --> 00:22:13,636 ♪ Oh 420 00:22:13,680 --> 00:22:16,944 ♪ My love 421 00:22:16,987 --> 00:22:21,122 ♪ My darling 422 00:22:21,165 --> 00:22:26,257 ♪ I've hungered for your touch ♪ 423 00:22:28,434 --> 00:22:31,262 ♪ A long 424 00:22:31,306 --> 00:22:35,702 ♪ Lonely time 425 00:22:38,922 --> 00:22:42,099 ♪ And time 426 00:22:42,143 --> 00:22:45,755 ♪ Goes by 427 00:22:45,799 --> 00:22:49,542 ♪ So slowly 428 00:22:49,585 --> 00:22:54,764 ♪ And time can do so much 429 00:22:56,897 --> 00:22:59,726 ♪ Are you 430 00:22:59,769 --> 00:23:07,560 ♪ Still mine 431 00:23:07,603 --> 00:23:11,781 ♪ I need your love 432 00:23:14,218 --> 00:23:18,832 ♪ I need your love 433 00:23:21,530 --> 00:23:25,708 ♪ Godspeed your love 434 00:23:25,752 --> 00:23:29,408 ♪ To 435 00:23:29,451 --> 00:23:32,933 ♪ Me 436 00:23:39,896 --> 00:23:44,988 ♪ To me 437 00:23:45,032 --> 00:23:50,559 [cheering] 438 00:23:50,603 --> 00:23:53,083 That's what you get, fuckers! 439 00:23:53,127 --> 00:23:55,477 [cheering continues] 440 00:23:57,479 --> 00:23:59,568 Yeah! Whoo! 441 00:23:59,612 --> 00:24:01,744 Pretty good, huh? 442 00:24:01,788 --> 00:24:03,572 Thank you. 443 00:24:03,616 --> 00:24:05,487 - Wow. - See? I told you. 444 00:24:05,531 --> 00:24:07,446 Yes, that was amazing. 445 00:24:10,971 --> 00:24:16,716 ♪♪ 446 00:24:16,759 --> 00:24:19,980 ♪ What you gonna do 447 00:24:20,023 --> 00:24:23,766 ♪ When you say to a man 448 00:24:23,810 --> 00:24:27,857 ♪ He has lost control 449 00:24:27,901 --> 00:24:31,513 ♪ Take a look at him now 450 00:24:31,557 --> 00:24:35,604 ♪ He has lost his soul 451 00:24:35,648 --> 00:24:37,911 ♪ It's plain enough as I can be ♪ 452 00:24:37,954 --> 00:24:39,216 ♪ Ooh 453 00:24:39,260 --> 00:24:43,220 ♪ I should tell him so 454 00:24:43,264 --> 00:24:47,529 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 455 00:24:47,573 --> 00:24:50,010 ♪ What you gonna do 456 00:24:51,664 --> 00:24:54,493 ♪ Ooh 457 00:25:15,775 --> 00:25:18,429 [water running] 458 00:25:21,607 --> 00:25:22,825 Nice butt. 459 00:25:22,869 --> 00:25:27,177 [sobbing] 460 00:25:27,221 --> 00:25:28,918 Oh, boy. 461 00:25:28,962 --> 00:25:31,617 ♪♪ 462 00:25:55,728 --> 00:25:57,860 WALTER: Is this the turnoff here? 463 00:25:57,904 --> 00:25:59,949 KIM: No, it's a little further, I think. 464 00:25:59,993 --> 00:26:02,299 - You think? - Yeah. 465 00:26:02,343 --> 00:26:04,824 [chiming] 466 00:26:04,867 --> 00:26:06,608 Please, stay quiet. 467 00:26:06,652 --> 00:26:08,218 Hey. 468 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 LUCY: Hey, babe. Haven't heard from you. 469 00:26:10,133 --> 00:26:11,613 You're not gonna believe this. 470 00:26:11,657 --> 00:26:12,962 Oh, yeah, what's up? 471 00:26:13,006 --> 00:26:14,660 Okay, so I was coming out of yoga, 472 00:26:14,703 --> 00:26:16,139 and Carrie and I were talking about 473 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 a reliable maid service, whatever, 474 00:26:18,664 --> 00:26:20,666 and I felt a kick right in my abdomen. 475 00:26:20,709 --> 00:26:22,798 - That's great. - I know! 476 00:26:22,842 --> 00:26:25,496 Everyone's saying that it's probably too early, 477 00:26:25,540 --> 00:26:27,542 but I know for sure it was the baby. 478 00:26:27,586 --> 00:26:29,152 Yeah, that's great. 479 00:26:29,196 --> 00:26:31,241 You're kind of breaking up. 480 00:26:31,285 --> 00:26:32,721 Reception up here is really spotty. 481 00:26:32,765 --> 00:26:34,114 I'll call you later. 482 00:26:34,157 --> 00:26:35,463 Okay, love you. 483 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 Okay, bye. 484 00:26:37,160 --> 00:26:39,119 You're having a baby? 485 00:26:39,162 --> 00:26:41,774 Technically, she's having a baby. 486 00:26:41,817 --> 00:26:43,950 Yeah, but you fucked it into her. 487 00:26:46,169 --> 00:26:49,042 Very colorful way of putting it, Kim. Thank you. 488 00:26:49,085 --> 00:26:51,435 Does Nic know? 489 00:26:51,479 --> 00:26:54,656 No. That's why I'm coming up here. 490 00:26:54,700 --> 00:26:56,745 I'd appreciate it if you keep it on the lowdown. 491 00:26:56,789 --> 00:27:01,794 Yeah, well, let's just keep everything on the lowdown. 492 00:27:01,837 --> 00:27:06,233 ♪♪ 493 00:27:11,499 --> 00:27:13,240 Kim's here. 494 00:27:26,557 --> 00:27:27,950 NIC: Hey, Dad. 495 00:27:29,038 --> 00:27:31,606 WALTER: Hey, sweetie. 496 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 - Oh, it's good to see you. - You too. 497 00:27:34,304 --> 00:27:36,002 - How was the drive? - It was good, it was good. 498 00:27:36,045 --> 00:27:38,439 Kim is quality company. 499 00:27:40,833 --> 00:27:42,661 - Hey. - Hi, babe. 500 00:27:52,061 --> 00:27:54,324 - Missed you. - Missed you too. 501 00:27:54,368 --> 00:27:56,109 - How was the drive? - Drive was good. 502 00:27:56,152 --> 00:27:57,937 Oh, you look so cute. 503 00:27:57,980 --> 00:28:00,591 [giggling] 504 00:28:15,650 --> 00:28:19,872 I don't want to be too dramatic, but, uh... 505 00:28:19,915 --> 00:28:22,744 I didn't really know how to tell you over the phone. 506 00:28:22,788 --> 00:28:24,354 I just kind of went with it. 507 00:28:24,398 --> 00:28:28,881 No, it's, it's good. Whatever, um... 508 00:28:28,924 --> 00:28:32,493 I think it's great, you know, as long as you're happy, right? 509 00:28:32,536 --> 00:28:35,844 Love is love. It's... 510 00:28:35,888 --> 00:28:38,629 This is wonderful, I think. 511 00:28:38,673 --> 00:28:41,110 Thanks. 512 00:28:41,154 --> 00:28:44,548 I don't have anything I can say that isn't gonna come out weird, 513 00:28:44,592 --> 00:28:47,116 to let you know that I'm down with this. 514 00:28:47,160 --> 00:28:50,293 Maybe just-- Really. Just double thumbs up. 515 00:28:52,252 --> 00:28:54,210 Thanks. That means a lot. 516 00:28:56,647 --> 00:28:57,779 You're taking this really well. 517 00:28:57,823 --> 00:28:59,650 Yeah, yeah, well, it's okay. 518 00:28:59,694 --> 00:29:01,957 This is-- It's okay. 519 00:29:02,001 --> 00:29:04,830 A lot of things in nature are gay, right? 520 00:29:04,873 --> 00:29:06,962 Did you know that bees are gay? 521 00:29:07,006 --> 00:29:10,009 No. I don't think bees are gay, actually. 522 00:29:10,052 --> 00:29:12,272 No, I thought they are. They're not? 523 00:29:12,315 --> 00:29:14,100 - No. - Goddamn! 524 00:29:14,143 --> 00:29:16,276 Those close-minded bees, right? 525 00:29:16,319 --> 00:29:18,234 I thought they were more progressive. 526 00:29:22,282 --> 00:29:24,110 Do you want me to help you with your bags? 527 00:29:24,153 --> 00:29:25,807 Sure, that'd be great. Thank you. 528 00:29:25,851 --> 00:29:27,635 Okay. 529 00:29:32,074 --> 00:29:34,337 - Let me help you, honey. - I got it. 530 00:29:39,865 --> 00:29:42,171 Boy, it's really beautiful here! 531 00:29:55,924 --> 00:29:57,926 Oh, hey. 532 00:29:57,970 --> 00:30:01,147 Oh, hi. I'm Tamara. Nice to meet you. 533 00:30:01,190 --> 00:30:04,715 I'm Walter. I'm Nic's dad. 534 00:30:04,759 --> 00:30:06,326 Yeah, I know. 535 00:30:06,369 --> 00:30:08,632 Hey. Paula. 536 00:30:08,676 --> 00:30:10,983 Oh. 537 00:30:11,026 --> 00:30:12,723 Nice. 538 00:30:12,767 --> 00:30:13,681 NIC: You okay? 539 00:30:15,074 --> 00:30:19,774 Yeah, I'm okay. It is what it is. 540 00:30:19,818 --> 00:30:22,037 I just wish I would've been there for you at the funeral. 541 00:30:22,081 --> 00:30:24,561 No, don't. You couldn't have been there anyway. 542 00:30:24,605 --> 00:30:26,563 I told you my family would've freaked out. 543 00:30:26,607 --> 00:30:29,871 I know, but I just want you to know that I'm here for you. 544 00:30:29,915 --> 00:30:31,351 - I know. - I love you. 545 00:30:31,394 --> 00:30:33,135 I love you too. 546 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 - I gotta help. - No. 547 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 - Come on. - No! 548 00:30:37,661 --> 00:30:39,446 I'm Moon. 549 00:30:39,489 --> 00:30:41,361 I'm-- 550 00:30:41,404 --> 00:30:43,363 Is that your name? Moon? 551 00:30:43,406 --> 00:30:46,583 Yes. Moon. 552 00:30:48,455 --> 00:30:50,370 I made you a dream catcher. 553 00:30:52,024 --> 00:30:53,286 Oh. 554 00:30:55,462 --> 00:30:59,118 Thank you. That's very, um... That was very sweet of you. 555 00:31:00,989 --> 00:31:01,990 Thank you, Moon. 556 00:31:08,083 --> 00:31:10,346 I'm gonna go talk to the next person now. 557 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 - Okay. - Okay. 558 00:31:12,000 --> 00:31:13,567 GIRL: Oh, hey. WALTER: Hi. 559 00:31:13,610 --> 00:31:15,177 - You're Nic's dad. - Yeah. 560 00:31:15,221 --> 00:31:17,658 So nice to finally meet you. 561 00:31:17,701 --> 00:31:19,399 - Yeah, I'm Walter. - I'm Brian. 562 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 - Brian? - Yes. 563 00:31:20,574 --> 00:31:22,054 That's my dad's name. 564 00:31:22,097 --> 00:31:23,533 - What? - Yeah. 565 00:31:23,577 --> 00:31:25,492 You're dad, does he spell it with a Y? 566 00:31:25,535 --> 00:31:27,059 No, no, with an I. 567 00:31:27,102 --> 00:31:29,670 Oh, my God. That's how I spell it. 568 00:31:29,713 --> 00:31:32,542 - That's so weird. - That's the weirdest thing. 569 00:31:32,586 --> 00:31:34,762 Wow. Small world. 570 00:31:34,805 --> 00:31:37,678 This is where you're gonna be staying. 571 00:31:37,721 --> 00:31:39,201 It's technically Moon River's room, 572 00:31:39,245 --> 00:31:41,987 but she's been exclusively in that teepee. 573 00:31:42,030 --> 00:31:44,293 Wow. This is great. 574 00:31:44,337 --> 00:31:47,296 Yeah. 575 00:31:47,340 --> 00:31:49,995 So listen, Nic. 576 00:31:50,038 --> 00:31:53,737 I-I really am cool 577 00:31:53,781 --> 00:31:57,089 with... everything. 578 00:31:58,177 --> 00:32:00,396 Cool, well, I appreciate it. 579 00:32:00,440 --> 00:32:04,183 I didn't know how you were gonna react, actually. 580 00:32:04,226 --> 00:32:06,750 I... Mom took a couple days to adjust. 581 00:32:06,794 --> 00:32:09,710 You told your mom? When'd you do that? 582 00:32:09,753 --> 00:32:12,539 Recently, like within the last year or so. 583 00:32:12,582 --> 00:32:17,239 Um, I just never really knew how to tell you, you know? 584 00:32:17,283 --> 00:32:19,241 You just tell me, you know. 585 00:32:23,115 --> 00:32:26,031 I mean, I'm cool. I'm around. 586 00:32:26,074 --> 00:32:27,728 Well, yeah. 587 00:32:27,771 --> 00:32:30,252 I mean, now, yeah. 588 00:32:30,296 --> 00:32:34,256 I just-- You can... You can tell me anything. 589 00:32:35,692 --> 00:32:37,303 - Okay. - No judgment. 590 00:32:37,346 --> 00:32:38,565 Thanks. 591 00:32:38,608 --> 00:32:42,438 TAMARA: Nic! Ready for the hike? 592 00:32:42,482 --> 00:32:44,136 Yeah, I forgot. We're actually... 593 00:32:44,179 --> 00:32:46,138 We're gonna go on a hike, if you want to join. 594 00:32:46,181 --> 00:32:48,009 - We're going to the falls. - Oh, really? Fun. 595 00:32:48,053 --> 00:32:49,968 - It's incredible. - I'll get my running shoes. 596 00:32:50,011 --> 00:32:51,708 I mean, if you're up for it. 597 00:32:51,752 --> 00:32:53,406 I don't know if you're exhausted from the drive. 598 00:32:53,449 --> 00:32:54,494 It's kind of strenuous. 599 00:32:54,537 --> 00:32:56,191 Nic, I'm from Los Angeles. 600 00:32:56,235 --> 00:32:57,888 We're a hiking people. 601 00:32:57,932 --> 00:32:58,933 Okay. 602 00:32:58,977 --> 00:33:00,065 Hiking is what we do. 603 00:33:00,108 --> 00:33:01,501 - Okay. - Okay. 604 00:33:01,544 --> 00:33:03,024 Cool. 605 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 - You can settle in. - All right. 606 00:33:15,602 --> 00:33:17,560 Hey, babe, you want to come on the hike, 607 00:33:17,604 --> 00:33:19,475 or you're still not feeling so good? 608 00:33:19,519 --> 00:33:22,870 Yeah, I think I'm just gonna sit this one out, babe. 609 00:33:22,913 --> 00:33:25,046 Are you sure? A little fresh air might help. 610 00:33:25,090 --> 00:33:27,092 - The waterfall's unreal. - I bet. 611 00:33:27,135 --> 00:33:29,529 It's just a long drive. I'm tired. 612 00:33:29,572 --> 00:33:31,270 Okay, no worries. 613 00:33:31,313 --> 00:33:34,055 Paula and Moon are staying back if you want to get dinner going. 614 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 KIM: Yeah, of course. That sounds good. 615 00:33:35,839 --> 00:33:38,973 Okay. We'll be back in an hour or two. I love you. 616 00:33:43,151 --> 00:33:45,675 - Come on, you ready to hike? - Am I ready? 617 00:33:45,719 --> 00:33:46,937 Try to keep up. 618 00:33:54,249 --> 00:33:56,730 NIC: It's so nice out. 619 00:33:56,773 --> 00:34:00,342 I love this trail. I know. 620 00:34:00,386 --> 00:34:02,388 I came here like five years ago, 621 00:34:02,431 --> 00:34:05,913 and it's really overgrown actually. 622 00:34:05,956 --> 00:34:09,351 It's really pretty, especially in the summer. 623 00:34:19,144 --> 00:34:24,845 ♪♪ 624 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 I think we're really close. 625 00:34:32,157 --> 00:34:33,854 It's just up here. 626 00:34:33,897 --> 00:34:36,813 - You okay back there, Dad? - Okay! 627 00:34:38,728 --> 00:34:41,383 Actually, I think I need to stop. 628 00:34:41,427 --> 00:34:44,865 - Here, have some water. - I'm actually gonna die. 629 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 Thank you. 630 00:34:46,562 --> 00:34:48,521 Hey, I don't wanna make this weird, 631 00:34:48,564 --> 00:34:53,047 but I can't believe I'm on a hike with Master Youngblood. 632 00:34:53,091 --> 00:34:55,223 I can't believe you watch that show. 633 00:34:55,267 --> 00:34:56,964 Are you kidding me? 634 00:34:57,007 --> 00:35:00,141 "If you need me, there I shall be." 635 00:35:00,185 --> 00:35:01,403 Faigon! [laughs] 636 00:35:01,447 --> 00:35:03,492 What in the hell is that? 637 00:35:03,536 --> 00:35:06,191 Call of Faigon's breath. 638 00:35:06,234 --> 00:35:09,063 That show like was my childhood. 639 00:35:09,107 --> 00:35:11,457 I bet Nic knows every line. 640 00:35:11,500 --> 00:35:13,589 I actually never really cared for sci-fi. 641 00:35:13,633 --> 00:35:15,200 I like documentaries. 642 00:35:15,243 --> 00:35:17,811 Well, it was fantasy. 643 00:35:17,854 --> 00:35:19,595 I liked Youngblood. 644 00:35:23,164 --> 00:35:28,952 ♪♪ 645 00:35:28,996 --> 00:35:31,955 ♪♪ [Spanish] 646 00:35:52,019 --> 00:35:55,501 - Wow. - Hi, guys. 647 00:35:55,544 --> 00:35:56,502 Welcome back. 648 00:35:56,545 --> 00:35:58,634 This is amazing. 649 00:36:00,114 --> 00:36:01,898 KIM: How was it? 650 00:36:01,942 --> 00:36:03,813 Oh, my God, what is that smell? 651 00:36:03,857 --> 00:36:05,815 Dinner. 652 00:36:05,859 --> 00:36:08,514 It's like a serious thick mold or something. 653 00:36:08,557 --> 00:36:11,430 - Thanks. - What does that mean? 654 00:36:11,473 --> 00:36:15,260 No, I mean, it's like a fungus. Nobody else smells that? 655 00:36:15,303 --> 00:36:18,176 - Moon, help me out. - Hmm? 656 00:36:18,219 --> 00:36:19,873 Dad, how about you go get cleaned up for dinner? 657 00:36:19,916 --> 00:36:21,440 Yeah, good idea. 658 00:36:21,483 --> 00:36:23,050 - Okay. - Okay. 659 00:36:25,792 --> 00:36:28,751 Hey, Kim, I think I left something in your bag. 660 00:36:28,795 --> 00:36:31,580 - Can you help me look for it? - After dinner. 661 00:36:31,624 --> 00:36:33,582 Okay. 662 00:36:40,198 --> 00:36:42,025 WOMAN: It's like tomato paste. 663 00:36:42,069 --> 00:36:43,636 WALTER: That's what that is. 664 00:36:43,679 --> 00:36:45,203 Hmm? 665 00:36:45,246 --> 00:36:48,118 - You didn't get any? - No. 666 00:36:48,162 --> 00:36:51,209 [group chatter] 667 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 - Did you try this? - Okay. 668 00:37:06,398 --> 00:37:09,139 - It's so good. - Mmm! 669 00:37:09,183 --> 00:37:11,707 Dragon bean? 670 00:37:11,751 --> 00:37:14,667 So were the weapons on set real? 671 00:37:14,710 --> 00:37:16,843 Yeah, yeah. I mean, they were dull. 672 00:37:16,886 --> 00:37:19,062 They dull the blades so nobody can get cut, 673 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 except I was stabbed in the head once. 674 00:37:20,716 --> 00:37:21,978 I was stabbed in the head. 675 00:37:22,022 --> 00:37:25,417 - You nailed the okra. - Oh, thank you. 676 00:37:25,460 --> 00:37:27,984 Twisted his ankle 'cause he got one of his hooves caught. 677 00:37:28,028 --> 00:37:29,682 He's a total trooper. 678 00:37:29,725 --> 00:37:31,249 I love Petar. 679 00:37:31,292 --> 00:37:33,076 - Oh, this is amazing. - Yeah, it's all right. 680 00:37:33,120 --> 00:37:34,643 Pass the pepper, babe. 681 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Dad, can you pass Kim the pepper? 682 00:37:36,341 --> 00:37:39,126 BRIAN: A friend to the end. 683 00:37:39,169 --> 00:37:41,476 Thanks. 684 00:37:41,520 --> 00:37:43,304 He was so cute. 685 00:37:43,348 --> 00:37:45,001 I never wanted to marry a horse but him. 686 00:37:50,311 --> 00:37:53,619 How was your journey with Kim, Walter? 687 00:37:53,662 --> 00:37:55,055 Was it fulfilling? 688 00:37:55,098 --> 00:37:57,275 Sure. 689 00:37:57,318 --> 00:38:01,191 It was uneventful, but... 690 00:38:01,235 --> 00:38:03,933 it was beautiful scenery. 691 00:38:09,156 --> 00:38:11,332 Um, you know, 692 00:38:11,376 --> 00:38:14,640 I'd like to take this opportunity 693 00:38:14,683 --> 00:38:18,426 to thank you guys for having this meal outside. 694 00:38:18,470 --> 00:38:20,820 It really de-fumigated the whole situation. 695 00:38:20,863 --> 00:38:23,779 And thank you Paula for not giving me a mushroom. 696 00:38:23,823 --> 00:38:25,477 You're welcome, Walter. 697 00:38:25,520 --> 00:38:27,740 And a special shout-out to Tamara for the hot sauce. 698 00:38:27,783 --> 00:38:29,829 You're a lifesaver, girlfriend. 699 00:38:29,872 --> 00:38:31,657 Thank you, all. Thank you for having me. 700 00:38:31,700 --> 00:38:33,702 Lovely, lovely. 701 00:38:33,746 --> 00:38:35,965 AÀ votre santé. 702 00:38:39,839 --> 00:38:43,146 Also, um... 703 00:38:43,190 --> 00:38:44,974 I would like to know... 704 00:38:45,018 --> 00:38:46,976 I have a few questions, if it's okay to ask. 705 00:38:47,020 --> 00:38:48,674 And they're probably stupid, I'm sure. 706 00:38:48,717 --> 00:38:49,849 - NIC: Okay. - But... 707 00:38:49,892 --> 00:38:51,764 I'm gonna give you three. 708 00:38:51,807 --> 00:38:53,113 No judgment. Fire away. 709 00:38:53,156 --> 00:38:55,942 - WALTER: Okay. - You're generous. 710 00:38:55,985 --> 00:38:59,424 What is the dynamic with y'alls? What's going on here? 711 00:38:59,467 --> 00:39:03,384 I know there's some pretty interesting vibes flying around. 712 00:39:03,428 --> 00:39:07,736 And I understand you and you, 713 00:39:07,780 --> 00:39:12,654 and I kind of feel you and you and you and you. 714 00:39:12,698 --> 00:39:15,135 What is it though? What's going on with you guys? 715 00:39:15,178 --> 00:39:17,703 I'll bite. We're together. We're gay. 716 00:39:17,746 --> 00:39:19,487 Hey, I'm not gay. 717 00:39:19,531 --> 00:39:20,923 [laughter] 718 00:39:20,967 --> 00:39:22,447 WALTER: Oh, well, you turned her. 719 00:39:22,490 --> 00:39:24,144 [laughter] 720 00:39:24,187 --> 00:39:25,885 Um... 721 00:39:25,928 --> 00:39:28,453 I, for one, think labels are harmful. 722 00:39:31,064 --> 00:39:33,458 I love what I love. 723 00:39:33,501 --> 00:39:35,895 Okay. I don't know what that means. 724 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 I'm bisexual, and I've been known to dabble. 725 00:39:38,332 --> 00:39:40,334 - She's a dabbler. - Dabble away, girlfriend. 726 00:39:40,378 --> 00:39:41,640 Big-time dabbler. 727 00:39:41,683 --> 00:39:44,382 Yabble dabble do. 728 00:39:44,425 --> 00:39:46,688 I don't know what that means either. 729 00:39:46,732 --> 00:39:50,126 Um, what-- How many more questions do I have? 730 00:39:50,170 --> 00:39:51,606 Two? Okay. 731 00:39:51,650 --> 00:39:56,306 So who is the guy in the relationship? 732 00:39:56,350 --> 00:39:57,786 Who's the man? 733 00:39:57,830 --> 00:39:59,440 We're both girls. 734 00:39:59,484 --> 00:40:01,311 There is no guy, Dad. 735 00:40:01,355 --> 00:40:02,922 It's kind of old-school thinking. 736 00:40:02,965 --> 00:40:04,402 It's a little sexist, actually. 737 00:40:04,445 --> 00:40:06,534 What happened to no judgment? 738 00:40:06,578 --> 00:40:08,144 I'm just saying who's the instigator. 739 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 I just want to know who, 740 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 who holds the door open for the other naturally? 741 00:40:11,713 --> 00:40:14,934 - Who offers to pay the bill? - NIC: We both do. 742 00:40:14,977 --> 00:40:16,283 I think you held the door open this morning, 743 00:40:16,326 --> 00:40:17,937 I held the door open this afternoon, 744 00:40:17,980 --> 00:40:20,374 and then we just trade. 745 00:40:20,418 --> 00:40:23,203 - It's easy to open a door. - But there's a schedule. 746 00:40:23,246 --> 00:40:24,726 There's no tendency? 747 00:40:24,770 --> 00:40:27,250 There are no doors. 748 00:40:29,339 --> 00:40:32,517 All right, well, that takes care of that. 749 00:40:32,560 --> 00:40:34,954 Last question then. 750 00:40:34,997 --> 00:40:37,391 How old were you when you knew? 751 00:40:37,435 --> 00:40:40,002 When did you know? 752 00:40:40,046 --> 00:40:44,050 Well, when did you first know that you liked the ladies? 753 00:40:44,093 --> 00:40:47,270 Kindergarten. First grade, maybe. 754 00:40:47,314 --> 00:40:50,404 Oh, so you were born straight? 755 00:40:50,448 --> 00:40:53,929 You're environmentally turned straight, what, age 6? 756 00:40:53,973 --> 00:40:55,583 Okay, you salty bitches. 757 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 - That is it. I'm sorry. - [laughter] 758 00:40:57,629 --> 00:40:59,718 I'm out. No more questions. I'm done. I'm sorry. 759 00:40:59,761 --> 00:41:03,243 Okay, now that that's over with... 760 00:41:03,286 --> 00:41:05,811 Ooh, the lady speaks. 761 00:41:05,854 --> 00:41:07,856 I just want to thank everyone for coming out. 762 00:41:07,900 --> 00:41:09,684 This place is really special, 763 00:41:09,728 --> 00:41:12,513 and I care about you all so much. 764 00:41:12,557 --> 00:41:15,473 That's why we invited you. 765 00:41:15,516 --> 00:41:17,997 And I think you all know the plan, 766 00:41:18,040 --> 00:41:19,085 except for you, Dad. 767 00:41:23,698 --> 00:41:27,136 Kim and I have been together for eighteen months, 768 00:41:27,180 --> 00:41:29,530 eleven days, seven hours, 769 00:41:29,574 --> 00:41:32,098 and 28, 29, 30 seconds. 770 00:41:32,141 --> 00:41:33,708 Wow. 771 00:41:33,752 --> 00:41:36,319 And... 772 00:41:36,363 --> 00:41:39,105 she's my whole heart and my whole soul. 773 00:41:40,672 --> 00:41:43,022 And I'm so happy 774 00:41:43,065 --> 00:41:46,025 to finally take the next step with you tomorrow 775 00:41:46,068 --> 00:41:48,984 and at long last make you my wife. 776 00:41:49,028 --> 00:41:50,333 [cheering] 777 00:41:50,377 --> 00:41:52,466 BRIAN: Save it for the wedding! 778 00:42:09,439 --> 00:42:11,441 Hey, can I get in your bag? I really need it. 779 00:42:11,485 --> 00:42:12,617 I can't. Not now. 780 00:42:12,660 --> 00:42:14,009 Now. You and me in the teepee now. 781 00:42:14,053 --> 00:42:15,968 Okay. 782 00:42:16,011 --> 00:42:17,665 Thanks again for the great food. 783 00:42:29,459 --> 00:42:32,941 - What the fuck was that? - Just keep your voice down. 784 00:42:32,985 --> 00:42:35,117 It was bad enough I showed up and had it dumped on my head 785 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 that I fucked my daughter's girlfriend. 786 00:42:36,945 --> 00:42:38,294 - Shut up. - But I'm like, "Fine." 787 00:42:38,338 --> 00:42:39,992 That's okay. I can keep a secret 788 00:42:40,035 --> 00:42:42,516 because hopefully your relationship won't last. 789 00:42:42,560 --> 00:42:45,214 But it turns out you're not temporary at all, are you? 790 00:42:45,258 --> 00:42:46,955 Till death do you part? 791 00:42:46,999 --> 00:42:48,391 That's cute. The guy who divorced his wife 792 00:42:48,435 --> 00:42:49,784 is telling me that marriage is forever. 793 00:42:49,828 --> 00:42:51,569 That is ice fucking cold. 794 00:42:51,612 --> 00:42:53,396 You sat next to me for eight hours, 795 00:42:53,440 --> 00:42:55,050 and you didn't say a word. 796 00:42:55,094 --> 00:42:56,878 How did you think this was gonna go? 797 00:42:56,922 --> 00:42:59,620 I was gonna sit here and watch all this unfold quietly? 798 00:42:59,664 --> 00:43:02,536 I was counting on it because, let's face it, you and I, 799 00:43:02,580 --> 00:43:04,277 we're gonna be seeing a lot of each other. 800 00:43:04,320 --> 00:43:05,800 Oh, we gonna be one big happy fucking family? 801 00:43:05,844 --> 00:43:07,410 We gonna go to Hawaii and snorkel? 802 00:43:07,454 --> 00:43:09,891 Your daughter is the only good thing 803 00:43:09,935 --> 00:43:11,501 that I have going for me. 804 00:43:11,545 --> 00:43:14,026 And I will be damned if you fuck it up 805 00:43:14,069 --> 00:43:15,723 because of some fucking accident. 806 00:43:15,767 --> 00:43:18,117 Accident? An accident? 807 00:43:18,160 --> 00:43:21,033 An accident is when you spill wine on the carpet. 808 00:43:21,076 --> 00:43:23,339 Letting your fiancée's dad fuck you against an armoire 809 00:43:23,383 --> 00:43:25,341 can't be soaked up with paper towels. 810 00:43:25,385 --> 00:43:27,430 Your pregnant girlfriend called you 811 00:43:27,474 --> 00:43:29,911 from her fucking baby preparation yoga class today, 812 00:43:29,955 --> 00:43:31,783 so you just stay in your glass mansion, 813 00:43:31,826 --> 00:43:34,786 and you stop throwing rocks. 814 00:43:38,354 --> 00:43:44,491 ♪♪ 815 00:43:44,534 --> 00:43:46,841 Cheers! 816 00:43:46,885 --> 00:43:48,626 You're getting married! 817 00:43:48,669 --> 00:43:50,497 Oh, ladies! 818 00:43:50,540 --> 00:43:53,108 [cheering] 819 00:44:04,380 --> 00:44:05,773 Yeah, you were. 820 00:44:05,817 --> 00:44:08,036 You pretend to be. 821 00:44:10,473 --> 00:44:13,433 - Come on! - Okay, be nice. 822 00:44:13,476 --> 00:44:15,827 Have some, take some. 823 00:44:15,870 --> 00:44:18,830 - No, no, no, I'm good. - Come on, Dad. 824 00:44:18,873 --> 00:44:22,877 - Guys, you wanna open presents? - Yes! Presents! 825 00:44:22,921 --> 00:44:25,967 Isn't it bad luck to open presents before the wedding? 826 00:44:26,011 --> 00:44:29,188 I don't know, Dad. What way did you do it again? 827 00:44:29,231 --> 00:44:31,451 Ohh! 828 00:44:31,494 --> 00:44:32,582 Proceed. 829 00:44:32,626 --> 00:44:35,324 Whoo! 830 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Sexy over there. 831 00:44:37,718 --> 00:44:40,199 "From Paula and Tamara." 832 00:44:41,374 --> 00:44:43,289 Oh, my gosh! 833 00:44:43,332 --> 00:44:46,205 - A space heater. - You're welcome. 834 00:44:46,248 --> 00:44:48,294 Our apartment is fully equipped with heating, 835 00:44:48,337 --> 00:44:49,861 but this will come in handy. 836 00:44:49,904 --> 00:44:51,993 Get in there! Whoo! 837 00:44:52,037 --> 00:44:53,125 Come on! 838 00:44:53,168 --> 00:44:56,563 Hey, Moon River's up next. 839 00:44:56,606 --> 00:44:58,391 I'm so excited. 840 00:44:58,434 --> 00:45:01,829 Oh, my gosh. A blanket. 841 00:45:01,873 --> 00:45:04,223 Thank you, Moon. 842 00:45:04,266 --> 00:45:06,573 Our apartment does have heating. 843 00:45:06,616 --> 00:45:08,923 So sweet. 844 00:45:08,967 --> 00:45:12,013 ♪♪ 845 00:45:12,057 --> 00:45:14,494 Nic, Kim, 846 00:45:14,537 --> 00:45:17,976 I purchased a well in both of your names. 847 00:45:18,019 --> 00:45:20,500 It will be installed in a remote village in Ghana, 848 00:45:20,543 --> 00:45:24,243 and it will give fresh drinking water to thousands of people 849 00:45:24,286 --> 00:45:25,766 because of your love. 850 00:45:25,810 --> 00:45:27,768 You're the sweetest. I love it. 851 00:45:27,812 --> 00:45:29,030 That's incredible. 852 00:45:29,074 --> 00:45:30,771 I also got you thermal jammies. 853 00:45:30,815 --> 00:45:32,817 [screams] No way! 854 00:45:32,860 --> 00:45:35,080 You guys always look so cold. 855 00:45:35,123 --> 00:45:36,864 [laughter] 856 00:45:36,908 --> 00:45:38,779 I didn't know we looked that cold. 857 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 - You guys are the best. - My goodness. 858 00:45:40,694 --> 00:45:43,479 [laughter] 859 00:45:43,523 --> 00:45:47,440 Well, it's obviously, it's last-minute, 860 00:45:47,483 --> 00:45:52,793 but that doesn't mean I don't have something up my sleeve. 861 00:45:52,837 --> 00:45:56,884 I would like to treat the two of you 862 00:45:56,928 --> 00:45:58,712 and myself... 863 00:45:58,756 --> 00:46:01,889 to a trip to Hawaii. 864 00:46:01,933 --> 00:46:04,587 - Oh, my God. - What? 865 00:46:04,631 --> 00:46:06,285 Dad, that's incredible. 866 00:46:06,328 --> 00:46:08,200 I mean, you don't have to, but... 867 00:46:08,243 --> 00:46:11,246 Yeah, Dad, you-- Wow, you don't have to. 868 00:46:11,290 --> 00:46:14,075 No, just name a time, and I'll book it. 869 00:46:14,119 --> 00:46:16,077 Next week? 870 00:46:16,121 --> 00:46:18,471 We were gonna staycation here, but we have the time off. 871 00:46:18,514 --> 00:46:19,559 I mean, maybe. 872 00:46:19,602 --> 00:46:20,690 Consider it done. 873 00:46:20,734 --> 00:46:23,606 That's amazing! Thank you. 874 00:46:23,650 --> 00:46:25,217 Thank you. 875 00:46:25,260 --> 00:46:28,307 Yes, thank you. 876 00:46:28,350 --> 00:46:30,091 Cheers! 877 00:46:30,135 --> 00:46:31,353 To Hawaii! 878 00:46:31,397 --> 00:46:32,702 Whoo! 879 00:46:32,746 --> 00:46:34,661 To Hawaii. 880 00:46:36,010 --> 00:46:38,012 I hear the snorkeling is amazing. 881 00:46:40,754 --> 00:46:42,974 Oh. Okay, now time for Youngblood. 882 00:46:43,017 --> 00:46:45,411 - Yay! - Youngblood! 883 00:46:46,978 --> 00:46:49,284 ♪♪ 884 00:46:49,328 --> 00:46:52,070 This is like my favorite episode ever. 885 00:46:52,113 --> 00:46:55,073 ♪♪ 886 00:46:59,817 --> 00:47:02,167 GIRL: Master Youngblood, you saved us. 887 00:47:02,210 --> 00:47:04,909 If you need me, 888 00:47:04,952 --> 00:47:06,911 there I shall be. 889 00:47:06,954 --> 00:47:10,175 Faigon! 890 00:47:11,480 --> 00:47:13,439 Was that your real hair back then? 891 00:47:13,482 --> 00:47:15,223 Yes, it was. 892 00:47:15,267 --> 00:47:17,573 Under the wig. 893 00:47:17,617 --> 00:47:20,663 - Homemade wig. - Hey, I'm gonna go take a bath. 894 00:47:20,707 --> 00:47:22,187 Okay. 895 00:47:22,230 --> 00:47:23,579 The dragon's real. 896 00:47:23,623 --> 00:47:25,755 WALTER: The dragon is completely real. 897 00:47:29,020 --> 00:47:30,760 Hey, you're missing it. 898 00:47:30,804 --> 00:47:33,415 MAN: You'll never defeat me, Youngblood. 899 00:47:33,459 --> 00:47:36,027 Not now, not ever! 900 00:47:36,070 --> 00:47:37,332 [screams] 901 00:47:41,554 --> 00:47:43,773 [rumbling] 902 00:47:45,775 --> 00:47:48,778 - Faigon! - [growling] 903 00:47:48,822 --> 00:47:50,606 No! No! 904 00:47:55,002 --> 00:47:57,875 Thank you, my friend. 905 00:47:57,918 --> 00:47:59,746 You were in really good shape. 906 00:47:59,789 --> 00:48:00,965 I was in good shape. 907 00:48:01,008 --> 00:48:02,444 What happened? 908 00:48:02,488 --> 00:48:03,968 Give. 909 00:48:04,011 --> 00:48:05,273 Your okra. 910 00:48:05,317 --> 00:48:08,320 [laughter] 911 00:48:08,363 --> 00:48:11,366 I hope you learned a valuable lesson today, Petar. 912 00:48:11,410 --> 00:48:14,413 Honesty cannot thrive when you harbor a lie. 913 00:48:14,456 --> 00:48:18,852 Honesty is a virtue of warriors 914 00:48:18,896 --> 00:48:21,028 and Youngblood moon pies, 915 00:48:21,072 --> 00:48:23,596 the snacks of heroes. 916 00:48:25,815 --> 00:48:28,035 Mmm. That's... 917 00:48:29,515 --> 00:48:31,256 ♪♪ [fanfare] 918 00:48:31,299 --> 00:48:33,127 - That was so good. - Bravo. 919 00:48:33,171 --> 00:48:35,695 It was so good. 920 00:48:35,738 --> 00:48:37,697 That was blatant product placement. 921 00:48:37,740 --> 00:48:39,394 It was. Is this weird? 922 00:48:39,438 --> 00:48:41,353 I think that's the first time I ever noticed it. 923 00:48:41,396 --> 00:48:42,832 [laughter] 924 00:48:42,876 --> 00:48:44,834 Do you still get paid from the show? 925 00:48:44,878 --> 00:48:46,227 Yeah. Actually, I'm going to Creature Con 926 00:48:46,271 --> 00:48:48,099 in San Francisco right after this. 927 00:48:48,142 --> 00:48:49,317 It's kind of crazy. 928 00:48:49,361 --> 00:48:50,449 Is that like a festival? 929 00:48:50,492 --> 00:48:52,233 It's like a hangout. 930 00:48:52,277 --> 00:48:54,844 People pay to meet me and give them autographs 931 00:48:54,888 --> 00:48:56,934 and sign their foam swords. 932 00:48:56,977 --> 00:48:58,979 - [laughter] - Cool, Dad. 933 00:48:59,023 --> 00:49:01,982 Hearing it said out loud, it really is pretty lame. 934 00:49:02,026 --> 00:49:04,332 I guess we got our own VIP Creature Con. 935 00:49:04,376 --> 00:49:06,160 Don't have to pay. 936 00:49:06,204 --> 00:49:08,162 Yes. 937 00:49:08,206 --> 00:49:10,686 It's about time we hit the hay. Big day tomorrow. 938 00:49:10,730 --> 00:49:12,079 Yes. 939 00:49:14,299 --> 00:49:16,257 Good night, everybody. Thank you so much. 940 00:49:16,301 --> 00:49:18,956 This was really sweet. Thank you. 941 00:49:20,827 --> 00:49:22,263 - Good night. - Thank you. Night. 942 00:49:22,307 --> 00:49:23,525 Love you. 943 00:49:23,569 --> 00:49:25,614 - Tomorrow. - Tomorrow. Good night. 944 00:49:25,658 --> 00:49:27,616 WALTER: Good night, good night. 945 00:49:27,660 --> 00:49:30,793 - Night, Dad. - Good night, sweetheart. 946 00:49:30,837 --> 00:49:32,708 Get set for Hawaii. 947 00:49:32,752 --> 00:49:34,536 You had goodness in mind. 948 00:49:34,580 --> 00:49:37,322 I just want you to know I am so proud of you. 949 00:49:37,365 --> 00:49:39,280 Thanks, Dad. 950 00:49:39,324 --> 00:49:42,153 I'm actually really glad that you decided to come. 951 00:49:42,196 --> 00:49:44,242 It's actually a lot cooler having you here 952 00:49:44,285 --> 00:49:45,895 than I thought it would be. 953 00:49:45,939 --> 00:49:48,420 Well, I should give you trips to Hawaii more often. 954 00:49:48,463 --> 00:49:52,163 [laughs] No, seriously, it's, um... 955 00:49:52,206 --> 00:49:56,123 I know I've given you a lot of flack over the years 956 00:49:56,167 --> 00:49:57,951 for your life choices, 957 00:49:57,995 --> 00:50:00,127 but I just see that you've turned a corner. 958 00:50:00,171 --> 00:50:01,607 I've really noticed. 959 00:50:04,740 --> 00:50:06,786 - See you in the morning. - Good night. 960 00:50:12,009 --> 00:50:17,797 ♪♪ 961 00:50:39,949 --> 00:50:41,647 - Hey. - Hey. 962 00:50:41,690 --> 00:50:43,127 Sorry. Did I wake you? 963 00:50:43,170 --> 00:50:44,998 No, no, I was up. 964 00:50:45,042 --> 00:50:47,522 It's like the night before Christmas or something. 965 00:50:47,566 --> 00:50:50,047 Yeah, big day tomorrow. 966 00:50:50,090 --> 00:50:52,527 Small ceremony, but big day. 967 00:50:52,571 --> 00:50:53,528 Yeah. 968 00:50:55,356 --> 00:50:57,097 So what's up? 969 00:50:57,141 --> 00:51:00,361 Well... 970 00:51:00,405 --> 00:51:02,755 I kinda had an idea. 971 00:51:08,891 --> 00:51:10,328 May I? 972 00:51:10,371 --> 00:51:12,634 Yeah, of course. 973 00:51:12,678 --> 00:51:13,940 Oh, this is cold. 974 00:51:18,640 --> 00:51:20,773 How long have you been in here for? 975 00:51:20,816 --> 00:51:23,036 A while. 976 00:51:23,080 --> 00:51:26,257 Do you want to heat things up a little bit? 977 00:51:40,619 --> 00:51:42,969 Sorry. It's just... 978 00:51:43,012 --> 00:51:46,103 just weird timing. 979 00:51:46,146 --> 00:51:48,192 You know, with my mom. 980 00:51:59,551 --> 00:52:02,031 I knew we should've postponed this. 981 00:52:03,468 --> 00:52:05,426 You need to grieve. It's important. 982 00:52:05,470 --> 00:52:08,734 Don't tell me how to feel. 983 00:52:08,777 --> 00:52:10,562 People been telling me how to feel my whole life. 984 00:52:10,605 --> 00:52:12,129 I don't need that from you. 985 00:52:12,172 --> 00:52:13,521 I'm just trying to help, okay? 986 00:52:13,565 --> 00:52:16,045 Yeah, I know, I know. 987 00:52:20,093 --> 00:52:21,094 I'm pruning. 988 00:52:29,842 --> 00:52:34,151 ♪♪ 989 00:52:37,197 --> 00:52:38,590 [door closes] 990 00:52:50,863 --> 00:52:56,738 ♪♪ 991 00:53:02,266 --> 00:53:05,312 So... 992 00:53:05,356 --> 00:53:10,752 it's sort of a weird hypothetical question for you. 993 00:53:10,796 --> 00:53:12,754 If you had a secret, 994 00:53:12,798 --> 00:53:16,280 and you knew that it would ruin somebody's life, 995 00:53:16,323 --> 00:53:21,198 would you keep it a secret, or would you come clean? 996 00:53:23,417 --> 00:53:27,856 Well, why would you want to ruin someone's life? 997 00:53:34,385 --> 00:53:37,214 That's really timid. 998 00:53:37,257 --> 00:53:39,912 Well, maybe you're not doing it right. 999 00:53:39,955 --> 00:53:43,959 I have a black belt in smoking pot. 1000 00:53:44,003 --> 00:53:46,701 Then you probably tried this before. 1001 00:53:56,581 --> 00:53:57,930 Wow. 1002 00:53:57,973 --> 00:53:59,888 That was really junior high school of you. 1003 00:53:59,932 --> 00:54:02,761 [laughs] 1004 00:54:02,804 --> 00:54:04,371 Thank you. 1005 00:54:34,096 --> 00:54:36,577 Uh, um... 1006 00:54:36,621 --> 00:54:38,187 uh... 1007 00:54:38,231 --> 00:54:42,801 as amazing and convenient 1008 00:54:42,844 --> 00:54:45,412 and perky as this is, 1009 00:54:45,456 --> 00:54:49,808 I don't think I can do this. 1010 00:54:49,851 --> 00:54:53,725 What's wrong? Do you have dick issues? 1011 00:54:53,768 --> 00:54:56,118 No. No, I don't have dick issues. 1012 00:54:56,162 --> 00:54:58,207 My dick works. 1013 00:54:58,251 --> 00:55:00,558 I just... 1014 00:55:00,601 --> 00:55:01,950 I shouldn't do this. 1015 00:55:01,994 --> 00:55:05,040 I-I can't, and I won't. 1016 00:55:06,694 --> 00:55:09,741 Okay, calm down. It was just for fun. 1017 00:55:09,784 --> 00:55:11,569 I know, as fun as it would be 1018 00:55:11,612 --> 00:55:14,049 to have sex with a hot girl named Brian, 1019 00:55:14,093 --> 00:55:16,922 I gotta take a pass. 1020 00:55:16,965 --> 00:55:19,054 If I did this, 1021 00:55:19,098 --> 00:55:22,623 I'd pretty much be the worst person I ever met. 1022 00:55:25,496 --> 00:55:27,976 Well... 1023 00:55:28,020 --> 00:55:31,153 I hope tomorrow isn't awkward. 1024 00:55:31,197 --> 00:55:34,113 I think tomorrow is going to be extremely awkward. 1025 00:55:35,854 --> 00:55:37,246 Good night. 1026 00:55:49,128 --> 00:55:51,043 Hey. 1027 00:55:51,086 --> 00:55:52,436 Hey. 1028 00:55:55,264 --> 00:55:57,571 I gotta tell you something. 1029 00:56:00,444 --> 00:56:02,359 It's about your dad. 1030 00:56:34,434 --> 00:56:35,348 Oh, I'm in here. 1031 00:56:36,610 --> 00:56:38,830 Oh, oh, that's okay. 1032 00:56:43,835 --> 00:56:45,271 I was done, Tamara. 1033 00:56:46,838 --> 00:56:48,535 It's a little weird, Moon. 1034 00:56:48,579 --> 00:56:50,102 I had a feeling you were gonna say something. 1035 00:56:50,145 --> 00:56:52,147 Do we have any of that Paulo Santo left 1036 00:56:52,191 --> 00:56:56,282 to do like a chakra cleansing ritual before the ceremony? 1037 00:56:56,325 --> 00:56:58,153 Yeah, we should. We had a lot of that stuff. 1038 00:56:58,197 --> 00:56:59,154 Uh, hey. 1039 00:56:59,198 --> 00:57:00,939 Morning! 1040 00:57:00,982 --> 00:57:01,940 Morning. 1041 00:57:04,421 --> 00:57:05,813 You look like shit. 1042 00:57:05,857 --> 00:57:07,554 Oh, thank you, Paula. 1043 00:57:07,598 --> 00:57:09,600 Thanks for that. 1044 00:57:09,643 --> 00:57:11,950 Has anyone seen Nic? 1045 00:57:11,993 --> 00:57:14,256 Brides aren't supposed to see each other before the ceremony. 1046 00:57:14,300 --> 00:57:15,562 It's bad luck. 1047 00:57:17,259 --> 00:57:19,436 [beeping] 1048 00:57:24,092 --> 00:57:25,529 [line rings] 1049 00:57:25,572 --> 00:57:27,356 Would you like a hot dog? 1050 00:57:27,400 --> 00:57:29,837 They're very good. I know you probably-- 1051 00:57:29,881 --> 00:57:32,623 They're gluten-free. The buns are gluten-free. 1052 00:57:32,666 --> 00:57:36,061 You're all so busy suntanning and doing your selfie-taking. 1053 00:57:36,104 --> 00:57:39,368 [vibrating] 1054 00:57:39,412 --> 00:57:41,980 Walter, how the hell are you buddy? 1055 00:57:42,023 --> 00:57:46,201 Jack. Not too good, buddy. 1056 00:57:46,245 --> 00:57:48,029 Listen, can I run something by you? 1057 00:57:48,073 --> 00:57:49,204 Yeah, sure. 1058 00:57:49,248 --> 00:57:50,815 I'll just get into it. 1059 00:57:50,858 --> 00:57:53,818 I just found out my daughter is gay, 1060 00:57:53,861 --> 00:57:56,342 which really isn't a problem, except that I found out 1061 00:57:56,385 --> 00:57:59,780 directly after I had sex with her girlfriend-slash-fiancée. 1062 00:57:59,824 --> 00:58:03,349 I'm in Big Sur, and they're about to get married 1063 00:58:03,392 --> 00:58:05,394 in front of a teepee in about two hours. 1064 00:58:05,438 --> 00:58:07,614 Holy shit. 1065 00:58:07,658 --> 00:58:09,529 So I'm just thinking about just coming out with it 1066 00:58:09,573 --> 00:58:12,140 and, you know, 1067 00:58:12,184 --> 00:58:15,361 just coming out with it before the wedding. 1068 00:58:15,404 --> 00:58:17,450 Is that a good idea? 1069 00:58:17,494 --> 00:58:20,584 Should I... Is that the right thing to do? 1070 00:58:20,627 --> 00:58:22,150 Whoa, whoa, whoa. 1071 00:58:22,194 --> 00:58:23,804 You had sex with your daughter's girlfriend? 1072 00:58:23,848 --> 00:58:25,197 Yeah. 1073 00:58:25,240 --> 00:58:26,633 And you're feeling bad about that. 1074 00:58:26,677 --> 00:58:29,549 Um, I don't follow. 1075 00:58:30,942 --> 00:58:32,987 There isn't a day that goes by 1076 00:58:33,031 --> 00:58:35,120 that I don't think about lining up my daughter's friends 1077 00:58:35,163 --> 00:58:38,036 one by one by one and fucking 'em. 1078 00:58:38,079 --> 00:58:41,518 Every time with my wife, that's what I'm thinking about. 1079 00:58:41,561 --> 00:58:43,520 I can't stop it. I don't want to. 1080 00:58:43,563 --> 00:58:46,087 Right now they're outside... 1081 00:58:46,131 --> 00:58:47,959 having a pool party. 1082 00:58:48,002 --> 00:58:49,613 And when I walk over, and I wave, 1083 00:58:49,656 --> 00:58:52,529 and I say, "How's it going, girls?" 1084 00:58:52,572 --> 00:58:54,574 they look at me like I don't even have a dick. 1085 00:58:54,618 --> 00:58:56,794 You didn't fly too close to the sun, Walter. 1086 00:58:56,837 --> 00:58:59,884 You flew through it. Don't you see? 1087 00:58:59,927 --> 00:59:03,452 You touched the hand of God, and you're feeling guilty? 1088 00:59:03,496 --> 00:59:05,324 Yes. 1089 00:59:05,367 --> 00:59:06,586 I feel guilty. 1090 00:59:06,630 --> 00:59:08,632 You shut your fucking mouth, 1091 00:59:08,675 --> 00:59:10,416 and you get down on your knees 1092 00:59:10,459 --> 00:59:12,244 and you thank whatever god you want to. 1093 00:59:12,287 --> 00:59:14,159 You can pick one because they've all smiled on you. 1094 00:59:14,202 --> 00:59:17,379 But whatever you do, don't you spit in their faces. 1095 00:59:17,423 --> 00:59:19,077 Yeah, it happened, 1096 00:59:19,120 --> 00:59:20,557 and maybe you'd take it back if you could, 1097 00:59:20,600 --> 00:59:21,993 but don't make your daughter miserable 1098 00:59:22,036 --> 00:59:23,864 just because you had the time of your life. 1099 00:59:23,908 --> 00:59:25,866 - Hey, Karen's dad! - Yes, Tina? 1100 00:59:25,910 --> 00:59:27,607 How do you turn on the Jacuzzi? 1101 00:59:27,651 --> 00:59:30,044 It's the last button all the way to the left. 1102 00:59:30,088 --> 00:59:31,132 - The little blue one. - Jack? 1103 00:59:31,176 --> 00:59:33,221 TINA: Okay, thank you. 1104 00:59:33,265 --> 00:59:34,483 Hello? 1105 00:59:34,527 --> 00:59:35,876 - [girls cheering] - I gotta go. 1106 00:59:35,920 --> 00:59:37,312 Okay, you be good. 1107 00:59:37,356 --> 00:59:40,533 And whatever you do, take a lot of pictures. 1108 00:59:40,577 --> 00:59:41,578 Peace out. 1109 00:59:51,979 --> 00:59:56,157 You are so pretty, it's like actually disgusting. 1110 00:59:56,201 --> 00:59:58,682 - Is that true? - I can't look at your face. 1111 00:59:58,725 --> 01:00:01,380 Stop. 1112 01:00:01,423 --> 01:00:04,775 If it was me being this in love like you and Nic are, 1113 01:00:04,818 --> 01:00:06,472 I couldn't do a small wedding. 1114 01:00:06,515 --> 01:00:08,909 I'd have to do like a big wedding. 1115 01:00:20,268 --> 01:00:21,966 WALTER: Hey, sweetie. 1116 01:00:22,009 --> 01:00:23,228 Hey. 1117 01:00:28,363 --> 01:00:29,626 You okay? 1118 01:00:31,062 --> 01:00:33,542 Kim told me. 1119 01:00:40,637 --> 01:00:43,378 I was just coming over here to tell you. 1120 01:00:43,422 --> 01:00:46,468 I get it. I get why you would wait to tell me. 1121 01:00:56,653 --> 01:00:58,176 I've been wracking my brain, 1122 01:00:58,219 --> 01:01:01,788 trying to figure out the best way to tell you. 1123 01:01:01,832 --> 01:01:03,268 It's just... 1124 01:01:05,879 --> 01:01:07,446 I was drunk. 1125 01:01:09,274 --> 01:01:12,146 It was just sex. There was no emotion. 1126 01:01:12,190 --> 01:01:14,235 I know how babies are made, okay? 1127 01:01:17,586 --> 01:01:20,502 It's like you're starting another family or something. 1128 01:01:20,546 --> 01:01:23,592 It's like ours wasn't good enough for you, and... 1129 01:01:23,636 --> 01:01:25,594 it's like your building another one on top of it. 1130 01:01:28,946 --> 01:01:31,296 Honey, you've got it wrong. 1131 01:01:33,777 --> 01:01:36,867 Lucy... 1132 01:01:36,910 --> 01:01:40,218 is not family to me like you are. 1133 01:01:43,569 --> 01:01:47,399 You know, I didn't want to have any family here 1134 01:01:47,442 --> 01:01:49,793 because of all the shit with you guys. 1135 01:01:49,836 --> 01:01:53,318 I thought it would be bad vibes all around. 1136 01:01:54,449 --> 01:01:56,016 But now that I'm here, 1137 01:01:56,060 --> 01:01:58,323 and it's the day that I'm getting married... 1138 01:02:04,677 --> 01:02:07,245 I really wish Mom was here too. 1139 01:02:07,288 --> 01:02:09,203 I feel like I fucked this whole thing up. 1140 01:02:12,859 --> 01:02:16,123 You didn't mess anything up. 1141 01:02:16,167 --> 01:02:17,603 If anything, I did. 1142 01:02:17,646 --> 01:02:19,997 No. Actually, everyone really likes you. 1143 01:02:20,040 --> 01:02:22,347 You passed the Kim test. 1144 01:02:22,390 --> 01:02:23,696 Hmm. 1145 01:02:25,829 --> 01:02:29,267 You really love her, huh? 1146 01:02:29,310 --> 01:02:30,790 Yeah. 1147 01:02:30,834 --> 01:02:32,270 I do. 1148 01:02:34,533 --> 01:02:37,275 Well, then there's no hurry. 1149 01:02:37,318 --> 01:02:40,017 You don't have to get married today. 1150 01:02:40,060 --> 01:02:42,802 Six-person wedding, it's pretty easy to reschedule. 1151 01:02:42,846 --> 01:02:44,891 Dad, it's not fair to give me cold feet. 1152 01:02:44,935 --> 01:02:46,893 Sweetie. 1153 01:02:46,937 --> 01:02:48,852 I know it's last-minute, but, um... 1154 01:02:48,895 --> 01:02:51,811 Moon's gonna play Autoharp for the wedding, 1155 01:02:51,855 --> 01:02:54,292 and I'd really love it if you would sing with her. 1156 01:02:54,335 --> 01:02:55,902 Oh, uh... 1157 01:02:55,946 --> 01:02:58,513 You have to. It's my wedding. 1158 01:03:01,429 --> 01:03:03,780 What do you want me to sing? 1159 01:03:03,823 --> 01:03:07,566 [line ringing] 1160 01:03:07,609 --> 01:03:10,874 LUCY: Hey, it's Lucy. I don't call. Just text me. 1161 01:03:10,917 --> 01:03:13,311 - [beep] - Hey. 1162 01:03:13,354 --> 01:03:17,445 Listen, could you call me back? It's pretty important. 1163 01:03:17,489 --> 01:03:20,013 Okay? So, uh... 1164 01:03:20,057 --> 01:03:22,450 So call me back. All right, bye. 1165 01:03:35,724 --> 01:03:39,206 Put a little bit of oomph in your hair. 1166 01:03:39,250 --> 01:03:40,817 [knocking] 1167 01:03:40,860 --> 01:03:43,167 Hey, blushing bride to be. 1168 01:03:43,210 --> 01:03:46,823 Girls, can I have just minute with Kim? 1169 01:03:46,866 --> 01:03:47,911 Sure, Walter. 1170 01:03:49,303 --> 01:03:52,176 - Thank you. - You're welcome. 1171 01:03:55,570 --> 01:03:57,877 Okay, I think I figured it out. 1172 01:03:57,921 --> 01:04:00,271 You are not in a place that this can work out. 1173 01:04:00,314 --> 01:04:01,794 And you are not in a place to tell me 1174 01:04:01,838 --> 01:04:03,448 what kind of place that I am in. 1175 01:04:03,491 --> 01:04:04,884 You know I'm in position to tell you. 1176 01:04:04,928 --> 01:04:06,538 I am the most qualified guy in the world 1177 01:04:06,581 --> 01:04:07,931 when it comes to fucking up relationships. 1178 01:04:07,974 --> 01:04:09,758 That I'd say is true. 1179 01:04:09,802 --> 01:04:11,760 You need to tell her the truth, and you need to tell her now. 1180 01:04:11,804 --> 01:04:13,545 Let her choose. 1181 01:04:13,588 --> 01:04:16,026 If she chooses to stay with you, great. 1182 01:04:16,069 --> 01:04:18,289 If she doesn't, I'm sorry. 1183 01:04:18,332 --> 01:04:21,031 But every minute that goes by that you don't tell her, 1184 01:04:21,074 --> 01:04:23,337 you're hurting her. 1185 01:04:23,381 --> 01:04:25,339 I know you don't think you have the ability 1186 01:04:25,383 --> 01:04:27,298 to hurt someone with something you're not doing, 1187 01:04:27,341 --> 01:04:28,908 but believe me, it's easier than you think. 1188 01:04:28,952 --> 01:04:30,954 I can't. 1189 01:04:30,997 --> 01:04:33,347 I can't. It's too late. I... 1190 01:04:35,306 --> 01:04:38,613 - Then go. - Go? 1191 01:04:38,657 --> 01:04:40,398 Where am I supposed to go? 1192 01:04:40,441 --> 01:04:42,487 Anywhere. Just go. 1193 01:04:42,530 --> 01:04:45,925 Please. Leave her. 1194 01:04:47,666 --> 01:04:49,755 She deserves to be happy. 1195 01:04:49,798 --> 01:04:51,975 Please, Kim, just go. 1196 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 Please. 1197 01:04:55,108 --> 01:04:57,197 Hey, we gotta braid the bride's hair for the wedding, 1198 01:04:57,241 --> 01:04:58,764 so you gotta go. 1199 01:05:02,724 --> 01:05:03,769 Bye, Walter. 1200 01:05:06,511 --> 01:05:08,034 - You nervous? - Yeah. 1201 01:05:08,078 --> 01:05:11,255 Don't be nervous. You look so pretty. 1202 01:05:11,298 --> 01:05:14,127 Okay, so I'm just gonna pull some of this back into a braid. 1203 01:05:14,171 --> 01:05:19,567 ♪♪ [flute] 1204 01:05:19,611 --> 01:05:22,657 [drums beating] 1205 01:05:22,701 --> 01:05:24,398 [chanting] 1206 01:05:55,342 --> 01:05:58,955 ♪♪ ["Canon in D"] 1207 01:06:31,900 --> 01:06:35,078 Welcome, friends... 1208 01:06:35,121 --> 01:06:37,036 and family. 1209 01:06:37,080 --> 01:06:39,082 We are gathered here today 1210 01:06:39,125 --> 01:06:42,650 to join these two beautiful souls 1211 01:06:42,694 --> 01:06:45,914 in a union of love. 1212 01:06:45,958 --> 01:06:51,442 And now we will take a moment of silence 1213 01:06:51,485 --> 01:06:55,011 to commune with our friends in nature, 1214 01:06:55,054 --> 01:06:58,492 to ask them for their blessing 1215 01:06:58,536 --> 01:07:01,060 on this union. 1216 01:07:01,104 --> 01:07:04,803 [inhales] 1217 01:07:10,113 --> 01:07:13,333 [exhales] 1218 01:07:17,207 --> 01:07:20,166 Nic, Kim, 1219 01:07:20,210 --> 01:07:23,343 I understand that you have each prepared vows. 1220 01:07:23,387 --> 01:07:25,737 Please share them now. 1221 01:07:25,780 --> 01:07:28,696 ♪♪ 1222 01:07:35,747 --> 01:07:37,488 Kim... 1223 01:07:40,143 --> 01:07:42,362 I've learned so much from you. 1224 01:07:43,624 --> 01:07:45,278 Your honesty and integrity 1225 01:07:45,322 --> 01:07:48,847 have taught me to be true to myself and to others. 1226 01:07:48,890 --> 01:07:52,198 I promise to always defend your right to be uniquely you. 1227 01:07:54,374 --> 01:07:55,897 Courageous, 1228 01:07:55,941 --> 01:07:57,682 honest, 1229 01:07:57,725 --> 01:07:59,640 and full of light. 1230 01:08:02,208 --> 01:08:06,038 I promise to carry my dreams, 1231 01:08:06,082 --> 01:08:08,954 and to encourage you to carry yours 1232 01:08:08,997 --> 01:08:12,218 as we build new dreams together. 1233 01:08:15,526 --> 01:08:19,573 Please accept this ring as a symbol of our eternal bond. 1234 01:08:21,009 --> 01:08:22,533 I accept. 1235 01:08:36,199 --> 01:08:37,461 Nic. 1236 01:08:44,685 --> 01:08:46,165 Over the past 18 months, 1237 01:08:46,209 --> 01:08:50,778 I have had my fair share of pain, 1238 01:08:50,822 --> 01:08:52,737 and the only constant has been you. 1239 01:08:55,609 --> 01:08:58,090 You are the kindest, 1240 01:08:58,134 --> 01:09:00,353 most generous, 1241 01:09:00,397 --> 01:09:05,184 most understanding soul I have ever met. 1242 01:09:08,274 --> 01:09:12,539 You taught me that no matter what has happened in the past, 1243 01:09:12,583 --> 01:09:15,847 that love conquers all. 1244 01:09:15,890 --> 01:09:17,805 Love is love. 1245 01:09:20,765 --> 01:09:25,639 I vow from this day forward to be yours. 1246 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 Completely and fully, 1247 01:09:30,383 --> 01:09:32,559 your friend, 1248 01:09:32,603 --> 01:09:34,866 your partner, 1249 01:09:34,909 --> 01:09:37,695 your lover, 1250 01:09:37,738 --> 01:09:38,739 your wife. 1251 01:09:41,655 --> 01:09:44,180 Please accept this ring as our eternal bond. 1252 01:09:45,833 --> 01:09:48,314 I do. [laughing] 1253 01:09:59,760 --> 01:10:01,762 And now... 1254 01:10:01,806 --> 01:10:04,287 the bride's father, Walter, 1255 01:10:04,330 --> 01:10:07,681 will perform a song in honor of this union. 1256 01:10:14,297 --> 01:10:16,908 Uh, I'm sorry. Excuse me. 1257 01:10:26,613 --> 01:10:27,701 [clears throat] 1258 01:10:29,312 --> 01:10:32,010 ♪♪ [Autoharp] 1259 01:10:36,797 --> 01:10:39,278 ♪ Oh 1260 01:10:39,322 --> 01:10:41,411 ♪ My love 1261 01:10:44,936 --> 01:10:47,286 I'm sorry. I can't do this. 1262 01:10:47,330 --> 01:10:49,288 Particularly can't with the Autoharp. 1263 01:10:49,332 --> 01:10:51,377 But thank you, Moon. 1264 01:10:51,421 --> 01:10:54,380 Um, I have something to say. 1265 01:10:54,424 --> 01:10:57,601 Um... 1266 01:10:57,644 --> 01:11:00,995 This is so... beautiful. 1267 01:11:01,039 --> 01:11:04,260 It's really beautiful, and you look amazing, Nic. 1268 01:11:05,609 --> 01:11:07,306 And the decor really makes the teepee. 1269 01:11:07,350 --> 01:11:09,743 I didn't know how you guys were gonna pull off a wedding 1270 01:11:09,787 --> 01:11:14,313 in front of a teepee, but you did it, so way to go. 1271 01:11:14,357 --> 01:11:15,314 Um... 1272 01:11:17,577 --> 01:11:19,971 It's been an interesting few days, 1273 01:11:20,014 --> 01:11:24,889 and you've all been very accommodating to me. 1274 01:11:24,932 --> 01:11:27,457 And... 1275 01:11:27,500 --> 01:11:29,459 and what I'm about to say, 1276 01:11:29,502 --> 01:11:31,722 I wish someone else had said for me. 1277 01:11:34,072 --> 01:11:39,425 And even more, I wish had never happened at all, 1278 01:11:39,469 --> 01:11:40,948 but it did. 1279 01:11:40,992 --> 01:11:42,515 BRIAN: It was an accident. 1280 01:11:42,559 --> 01:11:44,212 I didn't mean for it to happen. I'm sorry. 1281 01:11:44,256 --> 01:11:46,780 Brian, that's not what I'm talking about. 1282 01:11:46,824 --> 01:11:48,216 What is she talking about? 1283 01:11:48,260 --> 01:11:49,914 We just did a little kissing last night, 1284 01:11:49,957 --> 01:11:52,656 but that wasn't what I was gonna say. 1285 01:11:54,092 --> 01:11:56,355 On the drive up here to Big Sur-- 1286 01:11:56,399 --> 01:11:57,617 Don't. 1287 01:11:57,661 --> 01:11:59,140 This is before I knew that you were-- 1288 01:11:59,184 --> 01:12:03,057 This was before I knew. This was before... 1289 01:12:03,101 --> 01:12:06,452 you and Kim were dating or fiancéed. 1290 01:12:06,496 --> 01:12:08,324 KIM: Please don't. 1291 01:12:12,240 --> 01:12:14,199 We got drunk and had sex. 1292 01:12:27,604 --> 01:12:28,822 I'm so sorry. 1293 01:12:30,389 --> 01:12:32,173 Get the fuck out of here. 1294 01:12:32,217 --> 01:12:33,871 Sweetie. 1295 01:12:33,914 --> 01:12:35,525 You get the fuck out of here! 1296 01:12:35,568 --> 01:12:37,614 Get the fuck out of here! 1297 01:12:37,657 --> 01:12:40,225 Stop it! Get the fuck out of here! 1298 01:12:40,268 --> 01:12:41,574 Fuck you! 1299 01:12:41,618 --> 01:12:44,882 Go! Just fucking go! 1300 01:12:46,144 --> 01:12:47,188 Go! 1301 01:12:47,232 --> 01:12:48,538 WALTER: Honey... 1302 01:12:48,581 --> 01:12:50,409 Get the fuck out of here! 1303 01:12:50,453 --> 01:12:52,411 - Get the fuck out of here! - I'll go. 1304 01:12:52,455 --> 01:12:54,500 I'll go. I'll go. 1305 01:13:00,637 --> 01:13:02,160 I'll go. 1306 01:13:12,300 --> 01:13:13,911 Baby... 1307 01:13:13,954 --> 01:13:15,173 Stop it! 1308 01:13:17,088 --> 01:13:18,306 Fuck. 1309 01:13:36,586 --> 01:13:39,240 Honey? 1310 01:13:39,284 --> 01:13:42,635 I just want you to know the Hawaii offer still stands. 1311 01:13:42,679 --> 01:13:44,507 - [all yelling] - Get the fuck out! 1312 01:13:44,550 --> 01:13:46,944 You fucking prick! Out! 1313 01:13:49,163 --> 01:13:50,861 [sobs] 1314 01:13:54,038 --> 01:13:59,913 ♪♪ [somber] 1315 01:14:01,088 --> 01:14:02,568 [line ringing] 1316 01:14:04,048 --> 01:14:05,789 [ring] 1317 01:14:05,832 --> 01:14:07,312 Hey, you've reached Nic. I'm out of town 1318 01:14:07,355 --> 01:14:09,270 until the 28th with very poor service. 1319 01:14:09,314 --> 01:14:11,534 I'll try to get back to you as soon as I can. Thanks. 1320 01:14:11,577 --> 01:14:14,841 - [beep] - Uh, hey, um... 1321 01:14:17,714 --> 01:14:20,238 I, uh, I made a mistake. 1322 01:14:20,281 --> 01:14:24,416 I made a really terrible mistake, and... 1323 01:14:24,460 --> 01:14:27,201 you asked me for a simple favor, and I couldn't even deliver 1324 01:14:27,245 --> 01:14:30,596 without ruining your life. 1325 01:14:30,640 --> 01:14:32,816 You're all I've got, 1326 01:14:32,859 --> 01:14:35,514 and it seems like I just keep hurting you. 1327 01:14:38,299 --> 01:14:40,650 I have this really bad habit of destroying 1328 01:14:40,693 --> 01:14:43,348 all the most meaningful relationships in my life. 1329 01:14:46,569 --> 01:14:51,225 I think that you were doing better before I came back. 1330 01:15:05,675 --> 01:15:09,026 So I promise I won't bother you anymore. 1331 01:15:12,029 --> 01:15:13,596 I love you totally, 1332 01:15:13,639 --> 01:15:18,122 and that is exactly why I'll stay away, okay? 1333 01:15:18,165 --> 01:15:20,733 So you take care. 1334 01:15:20,777 --> 01:15:21,908 Okay? 1335 01:15:24,998 --> 01:15:27,348 - Please know that I love you-- - The mailbox is full 1336 01:15:27,392 --> 01:15:29,350 and cannot accept any messages at this time. 1337 01:15:29,394 --> 01:15:31,527 Goodbye. [beeps] 1338 01:15:42,842 --> 01:15:45,628 - Walter! - Hey, Hank. 1339 01:15:45,671 --> 01:15:47,455 Didn't you day play on Youngblood? 1340 01:15:47,499 --> 01:15:50,415 [chuckles] I played an aggressive black alien. 1341 01:15:50,458 --> 01:15:52,286 Oh, that's right. That was a fun episode. 1342 01:15:52,330 --> 01:15:54,201 [laughing] 1343 01:15:54,245 --> 01:15:57,814 You know, you're lucky. 1344 01:15:57,857 --> 01:15:59,903 How's that? 1345 01:15:59,946 --> 01:16:03,341 You had a role that you could hang your hat on. 1346 01:16:03,384 --> 01:16:07,040 You made an impact on people. You'll be remembered. 1347 01:16:07,084 --> 01:16:09,521 I'll be remembered for playing a space Viking. 1348 01:16:09,565 --> 01:16:12,655 It's not about the role. It's how you play it. 1349 01:16:12,698 --> 01:16:15,483 You did your thing, and you left it at that. 1350 01:16:15,527 --> 01:16:18,138 People responded to it. 1351 01:16:18,182 --> 01:16:22,490 Some of us never even get in the door. 1352 01:16:22,534 --> 01:16:25,668 Look around you. 1353 01:16:25,711 --> 01:16:28,627 This is all for you. 1354 01:16:28,671 --> 01:16:33,240 ♪♪ [melancholy] 1355 01:16:47,211 --> 01:16:50,040 KIM: I'm so sorry. 1356 01:16:50,083 --> 01:16:53,173 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1357 01:16:53,217 --> 01:16:55,872 NIC: What happened? 1358 01:16:55,915 --> 01:16:59,397 Your dad got a B and B with one bed. 1359 01:16:59,440 --> 01:17:01,660 We went to the restaurant. 1360 01:17:01,704 --> 01:17:03,270 He had a couple drinks. 1361 01:17:03,314 --> 01:17:07,840 When we got back, he just started... 1362 01:17:07,884 --> 01:17:10,669 - taking advantage of me. - What? 1363 01:17:10,713 --> 01:17:12,802 He just started taking his clothes off and kissing me, 1364 01:17:12,845 --> 01:17:14,630 and I just didn't-- 1365 01:17:14,673 --> 01:17:16,849 You seriously aren't gonna own this? What the fuck! 1366 01:17:19,286 --> 01:17:23,334 He didn't know who you were! You knew exactly who he was! 1367 01:17:23,377 --> 01:17:26,293 What the fuck were you thinking? 1368 01:17:26,337 --> 01:17:28,905 KIM: I don't know! 1369 01:17:28,948 --> 01:17:31,647 Fuck! I don't know who I am or what I'm fucking doing! 1370 01:17:31,690 --> 01:17:33,387 I don't know! I just don't-- 1371 01:17:33,431 --> 01:17:34,650 Stop! 1372 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 KIM: I can't keep doing this to you. 1373 01:17:41,482 --> 01:17:44,050 [whimpering] 1374 01:17:48,228 --> 01:17:49,360 I won't. 1375 01:17:54,452 --> 01:17:55,453 I started it. 1376 01:17:59,587 --> 01:18:01,938 I kissed your dad. 1377 01:18:04,897 --> 01:18:07,683 [buzzing] 1378 01:19:22,540 --> 01:19:24,411 [cheers and applause] 1379 01:19:24,455 --> 01:19:28,807 ANNOUNCER: Everybody get excited for Mr. Youngblood himself, 1380 01:19:28,851 --> 01:19:31,723 Mr. Walter Campbell! 1381 01:19:33,290 --> 01:19:35,727 [audio fades out] 1382 01:19:35,771 --> 01:19:39,165 ♪♪ [melancholy] 1383 01:19:39,209 --> 01:19:45,128 ♪♪ 1384 01:20:19,292 --> 01:20:24,036 ♪♪ [Hawaiian] 1385 01:20:38,921 --> 01:20:42,707 ♪♪ [woman singing in Hawaiian] 1386 01:20:46,929 --> 01:20:50,062 ♪ Beautiful flower 1387 01:20:50,106 --> 01:20:54,719 ♪ On the island of Hawaii 1388 01:20:58,505 --> 01:21:02,553 ♪♪ [woman singing in Hawaiian] 1389 01:21:06,252 --> 01:21:09,908 ♪ Beautiful flowers 1390 01:21:09,952 --> 01:21:13,781 ♪ From the island of Maui 1391 01:21:37,196 --> 01:21:41,157 ♪♪ [woman singing in Hawaiian] 1392 01:21:45,161 --> 01:21:48,860 ♪ Beautiful flower 1393 01:21:48,904 --> 01:21:52,429 ♪ From the island of Kauai 1394 01:21:56,607 --> 01:22:00,045 ♪♪ [woman singing in Hawaiian] 1395 01:22:04,397 --> 01:22:07,923 ♪ Beautiful flowers 1396 01:22:07,966 --> 01:22:11,665 ♪ From the isles of paradise 1397 01:22:17,758 --> 01:22:20,674 ♪♪ 1398 01:22:32,948 --> 01:22:36,299 ♪ What you gonna do 1399 01:22:36,342 --> 01:22:40,216 ♪ When you say to a man 1400 01:22:40,259 --> 01:22:44,002 ♪ He has lost control 1401 01:22:44,046 --> 01:22:48,137 ♪ Take a look at him now 1402 01:22:48,180 --> 01:22:51,705 ♪ He has lost his soul 1403 01:22:51,749 --> 01:22:55,535 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1404 01:22:55,579 --> 01:22:59,844 ♪ I should tell him so 1405 01:22:59,887 --> 01:23:03,979 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1406 01:23:04,022 --> 01:23:07,156 ♪ What you gonna do 1407 01:23:07,199 --> 01:23:11,160 ♪ With all those lonely nights 1408 01:23:11,203 --> 01:23:14,990 ♪ Lying by yourself 1409 01:23:15,033 --> 01:23:18,863 ♪ Won't you put up the fight ♪ 1410 01:23:18,906 --> 01:23:22,649 ♪ Be with someone else 1411 01:23:22,693 --> 01:23:26,262 ♪ As cruel enough as it sounds 1412 01:23:26,305 --> 01:23:29,047 ♪ Why do you keep him around 1413 01:23:29,091 --> 01:23:33,138 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1414 01:23:36,707 --> 01:23:40,319 ♪ You see, I tried so hard to sleep at night ♪ 1415 01:23:40,363 --> 01:23:44,280 ♪ Without you being there 1416 01:23:44,323 --> 01:23:47,848 ♪ I so want you to hold me tight ♪ 1417 01:23:47,892 --> 01:23:51,852 ♪ Baby, keep me from fear 1418 01:23:51,896 --> 01:23:55,552 ♪ I should have never, ever did you wrong ♪ 1419 01:23:55,595 --> 01:23:58,120 ♪ Now I'm feeling so alone ♪ 1420 01:23:58,163 --> 01:24:02,733 ♪ The weight of the world is on my shoulders ♪ 1421 01:24:13,265 --> 01:24:16,964 ♪ He has lost his soul 1422 01:24:17,008 --> 01:24:20,664 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1423 01:24:20,707 --> 01:24:24,929 ♪ I should tell him so 1424 01:24:24,972 --> 01:24:29,281 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 1425 01:24:29,325 --> 01:24:31,501 ♪ What you gonna do 1426 01:24:33,198 --> 01:24:36,419 ♪ Ooh 98330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.