All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,894 --> 00:00:02,499 Speaking Thai... 2 00:00:49,335 --> 00:00:50,686 Good morning. 3 00:00:50,770 --> 00:00:52,922 Are you here for meditation hour? 4 00:00:53,006 --> 00:00:54,994 It's, uh, over at the chaitya. 5 00:00:58,344 --> 00:00:59,665 Speaks Thai... 6 00:01:01,948 --> 00:01:03,666 Wait! 7 00:01:03,750 --> 00:01:06,101 Speaking Thai... 8 00:01:19,699 --> 00:01:20,853 Nobody move! 9 00:01:22,769 --> 00:01:24,356 Hey! Hey! 10 00:01:33,379 --> 00:01:35,501 Hey! Hey! Stop it! 11 00:01:36,649 --> 00:01:37,903 Stop it! 12 00:01:50,763 --> 00:01:51,916 Move. 13 00:02:03,042 --> 00:02:04,326 No. 14 00:02:04,410 --> 00:02:05,798 Open your eyes. 15 00:02:07,080 --> 00:02:08,601 Open your eyes! 16 00:02:43,282 --> 00:02:44,433 You're, uh, getting low on sugar. 17 00:02:44,517 --> 00:02:45,634 Did you check above the, uh... 18 00:02:45,718 --> 00:02:47,169 Yeah, that left cabinet next to the sink. 19 00:02:47,253 --> 00:02:48,837 Yeah. 20 00:02:48,921 --> 00:02:50,339 I don't know why they bother having us come in 21 00:02:50,423 --> 00:02:51,807 on a half day, you know. 22 00:02:51,891 --> 00:02:54,543 The court's closed, and my clerk already 23 00:02:54,627 --> 00:02:55,878 flew home this morning. 24 00:02:55,962 --> 00:02:57,613 The day before Thanksgiving is the worst 25 00:02:57,697 --> 00:02:59,281 travel day of the year. 26 00:02:59,365 --> 00:03:00,582 I'd rather pull my face off 27 00:03:00,666 --> 00:03:02,051 than be anywhere near an airport. 28 00:03:02,135 --> 00:03:03,419 Mm-hmm. 29 00:03:03,503 --> 00:03:04,820 So what are your plans for tomorrow? 30 00:03:04,904 --> 00:03:06,155 Mm. 31 00:03:06,239 --> 00:03:07,956 Claire drove my mom down to D.C. for the weekend 32 00:03:08,040 --> 00:03:10,459 to be with my cousin, so I'll probably just, 33 00:03:10,543 --> 00:03:13,862 I don't know, microwave a turkey and wing it. 34 00:03:16,115 --> 00:03:17,466 You? 35 00:03:17,550 --> 00:03:19,935 Oh, my folks always do a thing in Long Island. 36 00:03:20,019 --> 00:03:23,939 Yeah, it's really low key, so if you wanted to... 37 00:03:24,023 --> 00:03:25,040 Yeah. 38 00:03:25,124 --> 00:03:26,542 Forget that. 39 00:03:26,626 --> 00:03:27,710 Forget all about that. 40 00:03:27,794 --> 00:03:29,378 You know what's even more low key? 41 00:03:29,462 --> 00:03:31,380 Is you and me here. 42 00:03:31,464 --> 00:03:33,916 We could hang out all day and order in, 43 00:03:34,000 --> 00:03:36,685 and nobody has to stuff a turkey. 44 00:03:36,769 --> 00:03:37,820 Sure. 45 00:03:37,904 --> 00:03:40,222 That could work. 46 00:03:40,306 --> 00:03:42,358 It could or it will? 47 00:03:42,442 --> 00:03:45,260 You want me to commit, like, right now? 48 00:03:45,344 --> 00:03:46,962 Well, it's tomorrow, Remy. 49 00:03:47,046 --> 00:03:50,532 It's not like I'm asking you to plan our summer vacation. 50 00:03:50,616 --> 00:03:52,267 I like low key. 51 00:03:52,351 --> 00:03:54,303 Sounds like a plan. 52 00:03:54,387 --> 00:03:56,004 Good. 53 00:03:56,088 --> 00:04:00,342 Mama, take this badge off of me. 54 00:04:00,426 --> 00:04:03,112 Isobel, hey. 55 00:04:03,196 --> 00:04:04,913 Yeah. 56 00:04:04,997 --> 00:04:06,518 No half-days for me. 57 00:04:08,267 --> 00:04:10,853 Yeah, on my way. 58 00:04:18,811 --> 00:04:21,230 I was told seven dead, but I only see six bodies. 59 00:04:21,314 --> 00:04:23,699 There's another dead monk outside the admin office. 60 00:04:23,783 --> 00:04:24,900 Figure he got it first, 61 00:04:24,984 --> 00:04:27,006 and then the shooter came in here. 62 00:04:28,421 --> 00:04:29,605 These are from a 9-millimeter. 63 00:04:29,689 --> 00:04:31,140 Kinda surprising. 64 00:04:31,224 --> 00:04:33,909 Most mass shooters use AR-15-style semiautomatics. 65 00:04:33,993 --> 00:04:35,344 Not always. 66 00:04:35,428 --> 00:04:38,680 Dirtbag at Virginia Tech used two pistols, as I recall. 67 00:04:38,764 --> 00:04:42,433 So this guy was by the altar, the shooter entered, 68 00:04:42,621 --> 00:04:46,121 she tried to make a run for it, didn't make it. 69 00:04:46,205 --> 00:04:51,160 But these men, the monks, didn't stand a chance. 70 00:04:51,244 --> 00:04:52,528 Where'd you find the survivor? 71 00:04:52,612 --> 00:04:53,896 She was a dancer here, 72 00:04:53,980 --> 00:04:56,765 rehearsing for a special ceremony. 73 00:04:56,849 --> 00:05:00,969 What kind of psycho goes after monks and Buddhists? 74 00:05:01,053 --> 00:05:03,842 People only here for prayer and reflection. 75 00:05:05,358 --> 00:05:06,675 Remy. 76 00:05:06,759 --> 00:05:08,377 Looks like the shooter locked everyone inside 77 00:05:08,461 --> 00:05:09,945 before opening fire. 78 00:05:10,029 --> 00:05:11,947 The dancers were trying to escape when they were shot, 79 00:05:12,031 --> 00:05:13,849 and the one who survived had to play dead. 80 00:05:13,933 --> 00:05:16,985 Make sure ERT sends the padlock to the lab for prints. 81 00:05:17,069 --> 00:05:19,488 If we get lucky, the killer wasn't wearing gloves. 82 00:05:19,572 --> 00:05:21,457 Guys, I found this in the hallway 83 00:05:21,541 --> 00:05:23,158 outside the admin office. 84 00:05:23,242 --> 00:05:25,894 I doubt the shooter meant to leave it behind. 85 00:05:25,978 --> 00:05:28,697 So he scouted the temple beforehand and drew a map. 86 00:05:28,781 --> 00:05:30,232 This attack was planned. 87 00:05:30,316 --> 00:05:32,901 Guys, the survivor's daughter just arrived. 88 00:05:32,985 --> 00:05:35,003 She can help her mom translate. 89 00:05:39,292 --> 00:05:41,477 Did your mom get a good look at the shooter? 90 00:05:41,561 --> 00:05:45,017 Speaking Thai... 91 00:05:45,631 --> 00:05:49,755 Speaking Thai... 92 00:05:54,640 --> 00:05:56,191 She says it all happened too fast, 93 00:05:56,275 --> 00:05:59,732 but they were using her phone to record the rehearsal. 94 00:06:03,182 --> 00:06:05,033 What the hell is that? 95 00:06:05,117 --> 00:06:08,136 It looks like someone's outside the door. 96 00:06:08,220 --> 00:06:10,439 We don't get a great look at his face. 97 00:06:10,523 --> 00:06:12,508 It'd be hard to ID him from this. 98 00:06:12,592 --> 00:06:14,943 Looks like he's wearing one of those plastic face shields. 99 00:06:15,027 --> 00:06:16,845 They prevent facial rec software. 100 00:06:16,929 --> 00:06:18,981 Hey, guys, I got something. 101 00:06:19,065 --> 00:06:21,283 On Monday, someone shot and killed a priest 102 00:06:21,367 --> 00:06:23,452 outside a Catholic church six miles from here. 103 00:06:23,536 --> 00:06:24,953 Suspect still at large. 104 00:06:25,037 --> 00:06:26,555 Hate Crimes thinks this could be related. 105 00:06:26,639 --> 00:06:28,056 Is someone targeting religious places? 106 00:06:28,140 --> 00:06:29,458 Could be triggered by the upcoming holidays, 107 00:06:29,542 --> 00:06:30,826 Hanukkah, Christmas. 108 00:06:30,910 --> 00:06:32,494 They're alerting all churches, temples, 109 00:06:32,578 --> 00:06:34,062 mosques in a 30-mile radius. 110 00:06:34,146 --> 00:06:35,531 Okay, Hana, you're on that video, 111 00:06:35,615 --> 00:06:36,698 but I also need you to check the web 112 00:06:36,782 --> 00:06:38,634 for any posts or online chatter 113 00:06:38,718 --> 00:06:40,369 in case our shooter advertises plans. 114 00:06:40,453 --> 00:06:41,803 Copy that. 115 00:06:41,887 --> 00:06:43,205 You know, we still need to notify the next of kin. 116 00:06:43,289 --> 00:06:45,173 - Get intel on the victims. - I'll help you with that. 117 00:06:45,257 --> 00:06:47,776 Good. 118 00:06:47,860 --> 00:06:48,944 Let's go see my friend at Hate Crimes 119 00:06:49,028 --> 00:06:50,412 before he leaves for the holiday. 120 00:06:50,496 --> 00:06:53,482 Find out about this dead priest. 121 00:06:53,566 --> 00:06:56,919 We're sorry for your loss. 122 00:06:57,003 --> 00:06:58,787 Now, you're listed as an emergency contact 123 00:06:58,871 --> 00:07:00,188 for two of the victims, 124 00:07:00,272 --> 00:07:03,258 but you're not related to them by blood. 125 00:07:03,342 --> 00:07:04,793 No. 126 00:07:04,877 --> 00:07:08,797 Master Prem and Master Ram don't have any family here. 127 00:07:08,881 --> 00:07:10,779 They were brothers. 128 00:07:10,912 --> 00:07:12,566 They only had each other. 129 00:07:14,714 --> 00:07:16,465 And what can you tell us about them? 130 00:07:16,589 --> 00:07:20,279 Well, they were from Thailand. 131 00:07:21,927 --> 00:07:24,379 Small village by the sea. 132 00:07:24,463 --> 00:07:27,820 They came here 30, 40 years ago. 133 00:07:28,601 --> 00:07:32,654 I volunteered at the temple since 2005. 134 00:07:32,738 --> 00:07:36,959 We were like family. 135 00:07:37,043 --> 00:07:38,527 Sorry. 136 00:07:41,947 --> 00:07:43,865 Can you think of anyone 137 00:07:43,949 --> 00:07:46,034 who would want to target your community? 138 00:07:46,118 --> 00:07:49,237 Who would want to murder Buddhists? 139 00:07:49,321 --> 00:07:52,040 I know everyone who attends the temple, 140 00:07:52,124 --> 00:07:56,475 even the people who only visit for special occasions. 141 00:07:57,196 --> 00:07:59,715 I have to cancel the New Moon Festival. 142 00:07:59,799 --> 00:08:01,650 - When was that supposed to be? - Today. 143 00:08:01,734 --> 00:08:03,785 That's why the temple was open so early. 144 00:08:03,869 --> 00:08:06,054 Visiting hours usually begin at noon. 145 00:08:06,138 --> 00:08:08,523 On a regular day, who's usually here 146 00:08:08,607 --> 00:08:09,965 that early in the morning? 147 00:08:10,050 --> 00:08:11,668 Only the monks. 148 00:08:12,545 --> 00:08:15,934 They have sleeping quarters there at the temple. 149 00:08:16,949 --> 00:08:18,300 If he scoped the place out, 150 00:08:18,384 --> 00:08:20,535 he probably didn't expect anyone to be there. 151 00:08:20,619 --> 00:08:22,270 Yeah. 152 00:08:22,354 --> 00:08:23,972 What do the monks usually do in the morning 153 00:08:24,056 --> 00:08:25,707 before you open for visitors? 154 00:08:25,791 --> 00:08:28,176 They usually begin the day in the office, 155 00:08:28,260 --> 00:08:33,181 then prayer and meditation, then rest, 156 00:08:33,265 --> 00:08:34,916 but not today. 157 00:08:35,000 --> 00:08:38,587 Why would someone do this to us? 158 00:08:38,671 --> 00:08:40,322 We're not hurting anybody. 159 00:08:51,751 --> 00:08:52,801 Thanks, Phil. 160 00:08:52,885 --> 00:08:54,536 Appreciate you, man. 161 00:08:54,620 --> 00:08:56,071 Father Phinn Ruckle. 162 00:08:56,155 --> 00:08:57,973 Minding his own business last Monday morning when 163 00:08:58,057 --> 00:08:59,374 he was shot on the street. 164 00:08:59,458 --> 00:09:00,668 Weapon was a 9-mil. 165 00:09:00,753 --> 00:09:02,576 Witness across the street says she saw the perp 166 00:09:02,660 --> 00:09:04,079 waiting outside the church. 167 00:09:04,163 --> 00:09:06,081 As soon as the father comes out, he attacks him. 168 00:09:06,165 --> 00:09:07,872 Levels him with a sucker punch to the head, 169 00:09:07,957 --> 00:09:08,997 starts kicking him. 170 00:09:09,082 --> 00:09:10,252 Then he pulls out his gun 171 00:09:10,336 --> 00:09:12,688 and shoots him three times, point blank. 172 00:09:12,772 --> 00:09:14,222 Any description on the shooter? 173 00:09:14,306 --> 00:09:16,391 She said it was a guy in a hoodie, medium build. 174 00:09:16,475 --> 00:09:17,926 Didn't see his face. 175 00:09:18,010 --> 00:09:19,795 By the way he ran off after her, 176 00:09:19,879 --> 00:09:21,496 she thought it could possibly be a kid. 177 00:09:21,580 --> 00:09:22,831 So he was stalking him? 178 00:09:22,915 --> 00:09:24,499 Pretty much the same MO for our guy. 179 00:09:24,583 --> 00:09:27,636 Forensics got touch DNA off the padlock at the temple. 180 00:09:27,720 --> 00:09:28,904 No hits in the system, 181 00:09:28,988 --> 00:09:30,672 but they used it to come up with a sketch. 182 00:09:30,756 --> 00:09:32,407 White male, dark hair. 183 00:09:32,491 --> 00:09:33,842 Could this be him? 184 00:09:33,926 --> 00:09:35,410 I don't know. 185 00:09:35,494 --> 00:09:37,779 Hit me on Air Drop with that, I'll send it to my witness. 186 00:09:37,863 --> 00:09:40,048 At least it's a start. 187 00:09:40,132 --> 00:09:41,520 Yeah. 188 00:09:42,368 --> 00:09:44,720 You want to put a BOLO out based on a phenotype sketch? 189 00:09:44,804 --> 00:09:45,987 Yeah, I do. 190 00:09:46,071 --> 00:09:47,255 But you can't accurately predict 191 00:09:47,339 --> 00:09:48,957 physical characteristics off of DNA. 192 00:09:49,041 --> 00:09:51,927 It's like trying to predict IQ off of head size. 193 00:09:52,011 --> 00:09:53,428 We all remember how a bad sketch 194 00:09:53,512 --> 00:09:55,731 - derailed the D.C. sniper case. - Yeah. We do. 195 00:09:55,815 --> 00:09:57,799 But right now, this is all we got. 196 00:09:57,883 --> 00:09:59,034 Well, not necessarily. 197 00:09:59,118 --> 00:10:01,169 I know our unsub's height. 198 00:10:01,253 --> 00:10:03,105 Well, I used a still from the video image 199 00:10:03,189 --> 00:10:05,173 and I measured the length of the shadow. 200 00:10:05,257 --> 00:10:07,275 Now, based on the time stamp from the video, 201 00:10:07,359 --> 00:10:09,678 the exact location of the sun at that time, 202 00:10:09,762 --> 00:10:11,346 I figured he's 5'11". 203 00:10:11,430 --> 00:10:12,781 Great... put it on the description 204 00:10:12,865 --> 00:10:14,082 and add it to the wire. 205 00:10:14,166 --> 00:10:16,551 We need something to get the tip line ringing. 206 00:10:27,479 --> 00:10:28,930 Have a good Thanksgiving, everyone. 207 00:10:29,014 --> 00:10:30,265 - You too. - See you. 208 00:10:30,349 --> 00:10:31,700 Thank you. 209 00:10:55,846 --> 00:10:58,193 Hey. Hold on. 210 00:10:58,277 --> 00:10:59,666 Hey, hey, hey. 211 00:10:59,751 --> 00:11:01,669 What-what are you doing? 212 00:11:01,980 --> 00:11:04,965 I want you to see my face. 213 00:11:05,050 --> 00:11:07,072 The way he saw yours. 214 00:11:08,787 --> 00:11:11,273 Who are you? 215 00:11:11,357 --> 00:11:12,841 - You remember, don't you? - Who? Who are you? 216 00:11:12,925 --> 00:11:14,142 What do you want? 217 00:11:14,226 --> 00:11:15,577 What happens when you bash your baby's brain 218 00:11:15,661 --> 00:11:16,778 against a rock. 219 00:11:16,862 --> 00:11:18,950 No! 220 00:11:20,232 --> 00:11:22,154 You almost got away with it. 221 00:11:25,871 --> 00:11:28,490 Get your phone. Call 911. 222 00:11:28,574 --> 00:11:30,659 Hey! What are you doing? 223 00:11:30,743 --> 00:11:32,394 Hey, leave him alone! 224 00:11:32,478 --> 00:11:33,962 Hey, stop! 225 00:11:34,046 --> 00:11:35,333 I said stop! 226 00:11:37,816 --> 00:11:39,071 Hey, stop that guy! 227 00:11:43,255 --> 00:11:44,973 - Oh! Get back! - Oh, my God! 228 00:11:45,057 --> 00:11:46,541 Cover! Back there! 229 00:11:46,625 --> 00:11:48,343 Run! 230 00:11:56,352 --> 00:11:58,665 His name is Arthit An war. 231 00:11:58,929 --> 00:12:00,509 Home address is in the East Village. 232 00:12:00,594 --> 00:12:04,396 An war, that's a common Thai surname, I believe. 233 00:12:05,336 --> 00:12:07,009 Still nothing that links our fugitive 234 00:12:07,094 --> 00:12:08,251 to the murder of the priest. 235 00:12:08,336 --> 00:12:10,120 Right, but the victim is Thai, 236 00:12:10,204 --> 00:12:11,822 like most of them at the temple. 237 00:12:11,906 --> 00:12:13,990 He could be specifically targeting Asian Americans. 238 00:12:14,074 --> 00:12:15,892 Well, whether religion or race, 239 00:12:15,976 --> 00:12:17,627 hate crime is a hate crime. 240 00:12:17,711 --> 00:12:18,862 We got to stop this guy. 241 00:12:18,946 --> 00:12:21,431 Hopefully, this helps. 242 00:12:21,515 --> 00:12:22,699 Thank you. 243 00:12:24,752 --> 00:12:26,403 Victim's an Asian male? 244 00:12:26,487 --> 00:12:28,805 Yeah, a couple civilians saw the attack in progress. 245 00:12:28,889 --> 00:12:30,807 One of them has a concealed carry permit. 246 00:12:30,891 --> 00:12:32,876 Chased the perp and fired at him. 247 00:12:32,960 --> 00:12:34,111 Think this is the same guy 248 00:12:34,195 --> 00:12:35,979 who shot up the temple earlier today? 249 00:12:36,063 --> 00:12:38,014 It's looking that way, and the timeline matches. 250 00:12:38,098 --> 00:12:40,817 It's about a half hour from Mount Vernon to the city. 251 00:12:40,901 --> 00:12:42,456 Where can we find this vigilante? 252 00:12:44,505 --> 00:12:45,658 Thank you. 253 00:12:47,308 --> 00:12:49,860 The guy you chased, you see his face? 254 00:12:49,944 --> 00:12:52,162 No, like I told the cops, it all happened so fast. 255 00:12:52,246 --> 00:12:54,731 We were running, plus he had a mask on. 256 00:12:54,815 --> 00:12:55,932 Was it clear plastic? 257 00:12:56,016 --> 00:12:57,834 Yeah, kinda. I don't know. 258 00:12:57,918 --> 00:12:59,236 When am I getting my gun back? 259 00:12:59,320 --> 00:13:01,471 How about never? 260 00:13:01,555 --> 00:13:02,606 I have a permit. 261 00:13:02,690 --> 00:13:03,740 Well, then, you should know 262 00:13:03,824 --> 00:13:05,041 Central Park is a no-carry zone. 263 00:13:05,125 --> 00:13:06,443 They passed the law this summer. 264 00:13:06,527 --> 00:13:08,011 Yeah, and crap like this happens all the time 265 00:13:08,095 --> 00:13:09,980 because people stand by and do nothing. 266 00:13:10,064 --> 00:13:11,648 I saved a lot of lives today. 267 00:13:11,732 --> 00:13:13,283 Tell that to the Juilliard girl. 268 00:13:13,367 --> 00:13:15,485 Your bullet just missed her left lung. 269 00:13:15,999 --> 00:13:18,922 You know Asian hate crimes have quadrupled this last year. 270 00:13:19,006 --> 00:13:20,590 You guys need to do your jobs. 271 00:13:20,674 --> 00:13:22,025 We are. 272 00:13:22,109 --> 00:13:23,393 You know, and it gets harder when idiots like you 273 00:13:23,477 --> 00:13:25,462 try to play cops and robbers. 274 00:13:25,546 --> 00:13:26,699 Okay. 275 00:13:28,916 --> 00:13:30,537 That's the thanks I get? 276 00:13:33,153 --> 00:13:36,006 The bellhop next door said he saw him run down 277 00:13:36,090 --> 00:13:38,375 this side of the street, which means your cameras 278 00:13:38,459 --> 00:13:39,676 most likely caught him. 279 00:13:39,760 --> 00:13:41,511 I understand, but our residents 280 00:13:41,596 --> 00:13:42,965 choose the Leckerbild because we offer 281 00:13:43,049 --> 00:13:44,394 privacy and discretion. 282 00:13:44,479 --> 00:13:46,207 They don't like people knowing their comings and goings. 283 00:13:46,291 --> 00:13:47,584 And I feel you, Carol. 284 00:13:47,668 --> 00:13:49,452 I don't want to get you in trouble with your residents, 285 00:13:49,536 --> 00:13:50,787 all right? 286 00:13:50,871 --> 00:13:52,022 I live in a walk-up. 287 00:13:52,106 --> 00:13:53,757 I lived in a place like this, 288 00:13:53,841 --> 00:13:55,458 it would make my hours a lot easier coming home 289 00:13:55,542 --> 00:13:58,028 to a friendly face like yours. 290 00:13:58,112 --> 00:13:59,566 Just one look, please? 291 00:14:01,248 --> 00:14:03,967 The camera's connected to an app on here. 292 00:14:04,051 --> 00:14:05,068 What time are you looking for? 293 00:14:05,152 --> 00:14:07,574 Between 12:40 and 12:50. 294 00:14:11,659 --> 00:14:12,642 Ooh, right there. 295 00:14:12,726 --> 00:14:14,177 Hold on a second. 296 00:14:14,261 --> 00:14:16,016 Thank you. 297 00:14:19,900 --> 00:14:22,419 You are a boss. 298 00:14:22,761 --> 00:14:24,754 I hope you get some time off this weekend. 299 00:14:24,991 --> 00:14:27,543 - Thank you. Hey, Ray? - Yeah. 300 00:14:27,628 --> 00:14:29,392 ERT just ran a rapid test DNA on the glove. 301 00:14:29,476 --> 00:14:31,194 Matches the padlock. This is definitely our guy. 302 00:14:31,278 --> 00:14:33,496 All right, good, because we just got plates. 303 00:14:33,580 --> 00:14:36,266 Camera caught this guy jumping into a silver Camry. 304 00:14:36,350 --> 00:14:37,601 Nice work. 305 00:14:37,685 --> 00:14:39,236 Remy's just a few blocks away. 306 00:14:39,320 --> 00:14:41,104 Just wanted your team to be the first to know 307 00:14:41,188 --> 00:14:43,873 we caught that kid who shot the priest in Mount Vernon. 308 00:14:43,957 --> 00:14:46,309 - It was a kid? - Yep. 309 00:14:46,393 --> 00:14:47,677 You run his DNA? 310 00:14:47,761 --> 00:14:49,346 It wasn't a match to your fugitive. 311 00:14:49,430 --> 00:14:52,582 But he was known to local PD for small time cash grabs. 312 00:14:52,666 --> 00:14:54,384 Guess he graduated to murder. 313 00:14:54,718 --> 00:14:57,153 All right. Thanks for the update. 314 00:14:57,237 --> 00:14:59,589 So they arrested the priest killer, it's not our guy. 315 00:14:59,673 --> 00:15:02,125 Seems like there was no religious motive after all. 316 00:15:02,209 --> 00:15:04,661 Ray and Kristin just ID'd the fugitive's getaway car. 317 00:15:04,745 --> 00:15:06,429 It's a silver Toyota Camry. 318 00:15:06,513 --> 00:15:07,864 They got the plates too. 319 00:15:07,948 --> 00:15:11,368 Belongs to a Doris Moore of Rochester, New York, 320 00:15:11,452 --> 00:15:13,069 but she hasn't reported the car stolen. 321 00:15:13,153 --> 00:15:14,404 Who else has access to it? 322 00:15:14,488 --> 00:15:16,106 I'm searching residents in her area. 323 00:15:16,190 --> 00:15:17,907 She's married with no kids to an Adam Moore. 324 00:15:17,991 --> 00:15:19,709 Hold on, Adam's driver's license 325 00:15:19,793 --> 00:15:21,645 has him listed as 5'11". 326 00:15:21,729 --> 00:15:22,912 Moore could be our guy. 327 00:15:22,996 --> 00:15:24,481 But this guy's half Asian. 328 00:15:24,565 --> 00:15:26,283 Well, it means the sketch was half wrong. 329 00:15:26,367 --> 00:15:28,285 I like to think of it as half right. 330 00:15:28,369 --> 00:15:30,320 He's a chemistry teacher at Rochester High. 331 00:15:30,404 --> 00:15:31,655 All right, well, school's in session today, 332 00:15:31,739 --> 00:15:32,922 at least for some of the day. 333 00:15:33,006 --> 00:15:34,124 I can contact the principal, see if Adam 334 00:15:34,208 --> 00:15:35,659 called in a substitute this morning. 335 00:15:35,743 --> 00:15:37,661 Can we ping his cell? 336 00:15:37,745 --> 00:15:39,329 I just tried. Nothing yet. 337 00:15:39,413 --> 00:15:41,531 Let's get a hold of his wife. Find out what she knows. 338 00:15:43,851 --> 00:15:45,935 As soon as you called and said Adam wasn't in school, 339 00:15:46,019 --> 00:15:47,637 I came here. 340 00:15:47,721 --> 00:15:49,739 And when you woke up this morning and Adam wasn't home, 341 00:15:49,823 --> 00:15:51,174 was there any concern at all? 342 00:15:51,258 --> 00:15:52,342 No. 343 00:15:52,426 --> 00:15:53,643 Sometimes Adam goes to school early 344 00:15:53,727 --> 00:15:55,111 to see students one-on-one. 345 00:15:55,195 --> 00:15:57,113 Lately, if he's not there, he's here. 346 00:15:57,197 --> 00:15:58,752 You mind if I look around? 347 00:16:00,667 --> 00:16:01,820 Fine. 348 00:16:03,670 --> 00:16:06,122 It has been so hard on Adam seeing his dad 349 00:16:06,206 --> 00:16:08,925 suffer like this, and your crazy accusations don't help. 350 00:16:09,009 --> 00:16:10,126 Do you think your husband will try 351 00:16:10,210 --> 00:16:11,461 to get in touch with his father? 352 00:16:11,545 --> 00:16:12,929 I think that if you wait here long enough, 353 00:16:13,013 --> 00:16:15,402 Adam will walk through that door and prove you wrong. 354 00:16:18,218 --> 00:16:19,869 I mean, Adam adores his dad, 355 00:16:19,953 --> 00:16:22,005 and they don't have much time left together. 356 00:16:22,089 --> 00:16:23,873 Sorry to hear that. 357 00:16:23,957 --> 00:16:25,742 What is it that he's suffering from? 358 00:16:25,826 --> 00:16:28,378 Lumbar disc disease. 359 00:16:28,462 --> 00:16:29,846 There's no cure. 360 00:16:29,930 --> 00:16:33,316 And with age, the chronic pain has gotten unbearable. 361 00:16:33,400 --> 00:16:36,586 Maybe seeing his father like this was too much for him, 362 00:16:36,670 --> 00:16:38,191 and he snapped. 363 00:16:39,506 --> 00:16:43,059 Adam appears to be targeting Asian victims. 364 00:16:43,143 --> 00:16:44,794 Can you think of a reason why that might be? 365 00:16:44,878 --> 00:16:46,029 No. 366 00:16:46,113 --> 00:16:49,132 Are you and your husband Buddhist? 367 00:16:49,216 --> 00:16:51,301 No, Adam's mom was. 368 00:16:51,385 --> 00:16:53,803 She died years ago when he was 15. 369 00:16:53,887 --> 00:16:55,805 She was from Vietnam, 370 00:16:55,889 --> 00:16:58,341 and we're still close to that side of the family. 371 00:16:58,425 --> 00:17:01,277 It gives my father-in-law comfort to have this here. 372 00:17:01,361 --> 00:17:03,416 A little token of his wife. 373 00:17:05,365 --> 00:17:07,450 Thank you for your time. 374 00:17:12,339 --> 00:17:14,557 I just... I just can't. 375 00:17:14,641 --> 00:17:15,859 I'm in shock. 376 00:17:15,943 --> 00:17:18,161 Adam's beloved around here. 377 00:17:18,245 --> 00:17:20,630 Senior class just voted him Best Teacher of the Year, 378 00:17:20,714 --> 00:17:22,098 four years in a row. 379 00:17:22,182 --> 00:17:23,733 He's been cooking up something a lot more dangerous 380 00:17:23,817 --> 00:17:26,035 than what he teaches, I'll tell you that much. 381 00:17:26,119 --> 00:17:27,670 Did you know he played hooky today? 382 00:17:27,754 --> 00:17:29,539 No, but he's been having problems with his father, 383 00:17:29,623 --> 00:17:31,241 and the holidays, and I just figured 384 00:17:31,325 --> 00:17:32,876 something was going on with his family, 385 00:17:32,960 --> 00:17:34,477 so I called a sub in for him. 386 00:17:34,561 --> 00:17:37,514 Is the United Nations part of Adam's chem curriculum? 387 00:17:37,598 --> 00:17:40,049 - No, why? - I didn't think so. 388 00:17:40,133 --> 00:17:41,518 He visited their website every day 389 00:17:41,602 --> 00:17:43,286 for the last two weeks. Check it. 390 00:17:43,370 --> 00:17:45,455 It sounds strange, but maybe he was doing 391 00:17:45,539 --> 00:17:49,626 some research into some extracurricular project. 392 00:17:49,710 --> 00:17:50,960 Research, my ass. 393 00:17:51,044 --> 00:17:52,595 Okay, I'm looking up their calendar of events. 394 00:17:52,679 --> 00:17:54,697 Not much is happening this week besides a Model UN conference 395 00:17:54,781 --> 00:17:57,033 at one of their off-sites in Manhattan. 396 00:17:57,117 --> 00:17:58,168 Wait a second. 397 00:17:58,252 --> 00:18:00,370 UN Ambassador Jennifer Wong 398 00:18:00,454 --> 00:18:02,172 is giving a speech there this afternoon. 399 00:18:02,256 --> 00:18:03,773 She's Chinese American. 400 00:18:03,857 --> 00:18:05,542 Adam went after soft targets at the temple. 401 00:18:05,626 --> 00:18:07,710 Maybe now he's going after a hard target. 402 00:18:07,794 --> 00:18:09,012 High profile Asian. 403 00:18:09,096 --> 00:18:10,613 I'll tag Ray. Get a hold of NYPD. 404 00:18:10,697 --> 00:18:12,449 Tell him we have a potential active shooter situation. 405 00:18:12,533 --> 00:18:14,117 Everyone needs to shelter in place. 406 00:18:14,201 --> 00:18:15,752 We have to lock down that conference now. 407 00:18:43,564 --> 00:18:45,048 WE've sealed off all the upper floors. 408 00:18:45,132 --> 00:18:46,282 Nothing yet. 409 00:18:46,366 --> 00:18:47,450 Just keep going, and then please 410 00:18:47,534 --> 00:18:48,685 let me know once it's all completed. 411 00:18:48,769 --> 00:18:50,086 Sure. 412 00:18:50,170 --> 00:18:52,021 We've swept almost all the floors and rooms, 413 00:18:52,105 --> 00:18:53,289 no sign of Adam yet. 414 00:18:53,373 --> 00:18:54,357 Everyone's in a shelter in place 415 00:18:54,441 --> 00:18:55,725 until we give the all-clear. 416 00:18:55,809 --> 00:18:58,067 Adam got into a silver Camry, right? 417 00:18:58,152 --> 00:18:59,361 Yeah. 418 00:18:59,446 --> 00:19:00,997 Wait a second, Adam was a chem teacher. 419 00:19:01,081 --> 00:19:02,532 He'd know how to make a bomb. 420 00:19:02,616 --> 00:19:04,434 I'm calling it in to Bomb Squad. 421 00:19:04,518 --> 00:19:06,336 - Everybody back! - Back! 422 00:19:06,420 --> 00:19:09,105 - Get back! - Move, move, move! 423 00:19:11,725 --> 00:19:13,476 Somebody's in here. 424 00:19:19,595 --> 00:19:21,883 It's all right. It's all right. 425 00:19:26,645 --> 00:19:28,296 Oh, my God. Oh, my God. 426 00:19:28,380 --> 00:19:29,849 - Am I being punked? - It's okay. 427 00:19:29,934 --> 00:19:31,520 Take a couple of deep breaths. 428 00:19:31,606 --> 00:19:33,034 You do Model UN? 429 00:19:33,118 --> 00:19:34,379 You a student? 430 00:19:34,520 --> 00:19:35,801 Yeah, let me take a wild guess. 431 00:19:35,886 --> 00:19:38,571 Rochester High, and one of your teachers was Adam Moore? 432 00:19:38,727 --> 00:19:40,111 Damn, you're good. 433 00:19:40,492 --> 00:19:41,610 Okay, where are the cameras? 434 00:19:41,694 --> 00:19:42,965 You're punking me for sure. 435 00:19:43,050 --> 00:19:45,513 There'll be plenty of cameras from CNN, not MTV. 436 00:19:45,597 --> 00:19:47,315 Your teacher is wanted for murder. 437 00:19:47,399 --> 00:19:48,825 Tell us what happened here. 438 00:19:48,910 --> 00:19:50,387 Oh, my God. 439 00:19:50,472 --> 00:19:54,188 Um, so, a couple of my classmates and I, 440 00:19:54,273 --> 00:19:57,759 we got the week off to attend this Model UN thing here. 441 00:19:57,843 --> 00:20:00,362 I was walking up when I saw Mr. Moore. 442 00:20:00,446 --> 00:20:02,764 At first, I thought I was tripping, 443 00:20:02,848 --> 00:20:05,100 but then he pulled out this gun, 444 00:20:05,184 --> 00:20:06,701 and I was really tripping. 445 00:20:06,785 --> 00:20:09,437 Okay, take deep breaths. Deep breaths. It's okay. 446 00:20:09,521 --> 00:20:11,206 Rico. 447 00:20:11,290 --> 00:20:12,440 What happened next? 448 00:20:12,524 --> 00:20:13,908 He pulled the gun on me 449 00:20:13,992 --> 00:20:16,311 and made me get in the trunk, and he took all my stuff. 450 00:20:16,395 --> 00:20:17,545 My phone, my keys. 451 00:20:17,629 --> 00:20:18,813 All right, so what did he say? 452 00:20:18,897 --> 00:20:20,649 Did he tell you where he was going? 453 00:20:20,733 --> 00:20:22,784 All he asked is where I parked my car. 454 00:20:22,868 --> 00:20:25,075 I told him right over there. 455 00:20:25,575 --> 00:20:27,160 What kind of car are you driving? 456 00:20:27,306 --> 00:20:29,090 It's a gold Chevy Malibu. 457 00:20:29,174 --> 00:20:31,726 Get the plates. Put a BOLO out on the Chevy. 458 00:20:31,810 --> 00:20:34,715 Rico, did Mr. Moore know you'd be here today? 459 00:20:34,832 --> 00:20:35,997 I don't know. 460 00:20:36,081 --> 00:20:37,832 Uh. Maybe. 461 00:20:37,916 --> 00:20:41,436 He doesn't do Model UN, but he knows I do it. 462 00:20:41,520 --> 00:20:43,638 He's writing my rec letters for college, 463 00:20:43,722 --> 00:20:45,807 so I gave him my rรฉsumรฉ. 464 00:20:45,891 --> 00:20:47,742 Okay, you did great. We're gonna call your parents. 465 00:20:47,826 --> 00:20:49,584 We're gonna get both of them down here right away. 466 00:20:49,668 --> 00:20:51,192 Thank you. 467 00:20:52,197 --> 00:20:54,382 So Adam knows we're onto him, right? 468 00:20:54,466 --> 00:20:55,550 He needs new wheels, I get that part, 469 00:20:55,634 --> 00:20:56,551 but wouldn't it have been easier 470 00:20:56,635 --> 00:20:57,919 to just carjack a stranger? 471 00:20:58,003 --> 00:21:01,035 He wanted Rico's Chevy Malibu for a reason. 472 00:21:01,373 --> 00:21:03,239 We need to find out why. 473 00:21:08,380 --> 00:21:10,235 - Hey. - How's it going, man? 474 00:21:15,854 --> 00:21:18,073 Well, better off that way. Thank you. 475 00:21:27,166 --> 00:21:29,851 William Hunter? 476 00:21:29,935 --> 00:21:31,086 Do I know you? 477 00:21:31,170 --> 00:21:33,154 No. 478 00:21:33,238 --> 00:21:34,522 But I know you. 479 00:21:46,785 --> 00:21:47,802 Just got word of a new victim. 480 00:21:47,886 --> 00:21:49,437 Maybe related to our case. 481 00:21:49,521 --> 00:21:51,834 Gunned down right in front of his house in Westchester. 482 00:21:55,394 --> 00:21:56,911 An elderly white guy. 483 00:21:56,995 --> 00:21:58,980 This doesn't fit his pattern. You sure it's Adam? 484 00:21:59,064 --> 00:22:00,715 Neighbors spotted a gold Chevy Malibu fleeing the scene. 485 00:22:00,799 --> 00:22:02,083 Male driver behind the wheel. 486 00:22:02,167 --> 00:22:03,752 Same as the car Rico told us he drives. 487 00:22:03,836 --> 00:22:05,420 Well, that's not all Adam's been up to. 488 00:22:05,504 --> 00:22:06,390 Check this out. 489 00:22:06,475 --> 00:22:08,954 He has a return flight booked to Amsterdam on Monday. 490 00:22:09,039 --> 00:22:10,557 Amsterdam? 491 00:22:10,642 --> 00:22:11,926 Why the hell does he want to go to Amsterdam? 492 00:22:12,010 --> 00:22:13,027 No idea. 493 00:22:13,111 --> 00:22:15,063 School's back in session on Monday. 494 00:22:15,147 --> 00:22:17,732 It's a weird time for a teacher to take a vacation. 495 00:22:17,816 --> 00:22:19,234 Alert Customs and Border Patrol, 496 00:22:19,318 --> 00:22:20,869 and put a TECS stop on them. 497 00:22:20,953 --> 00:22:22,537 I'm gonna go see Kristin and Sheryll in Westchester. 498 00:22:22,621 --> 00:22:24,275 Find out more about our latest victim. 499 00:22:26,625 --> 00:22:27,776 Neighbor heard the gunshot. 500 00:22:27,860 --> 00:22:29,377 First she thought that Rico had backed 501 00:22:29,461 --> 00:22:31,446 into one of the pillars out here. 502 00:22:31,530 --> 00:22:32,647 She knows Rico? 503 00:22:32,731 --> 00:22:33,648 He lives here with his dad. 504 00:22:33,732 --> 00:22:35,250 That's why Adam wanted his car. 505 00:22:35,334 --> 00:22:37,152 Apparently, there's a transponder in it 506 00:22:37,236 --> 00:22:39,387 that let him into the gate without having to ID himself. 507 00:22:39,471 --> 00:22:41,122 What do we know about our victim? 508 00:22:41,206 --> 00:22:42,724 His name is William Hunter, former senator 509 00:22:42,808 --> 00:22:44,659 during the second Bush administration. 510 00:22:44,743 --> 00:22:46,194 Retired from politics in 2014, 511 00:22:46,278 --> 00:22:48,963 lost his wife to COVID in May of 2020. 512 00:22:49,047 --> 00:22:51,433 Why the hell is Moore going after a retired senator? 513 00:22:51,517 --> 00:22:53,134 Excuse me. 514 00:22:53,218 --> 00:22:55,603 - Ma'am, hold on. - I'm looking for Agent Scott. 515 00:22:55,687 --> 00:22:56,975 That'd be me. 516 00:22:57,990 --> 00:22:59,007 Oh, God. 517 00:22:59,091 --> 00:23:00,708 William. 518 00:23:00,792 --> 00:23:02,811 Liv Whitley, DOJ. 519 00:23:02,895 --> 00:23:04,479 I've been out with my family all day, 520 00:23:04,563 --> 00:23:06,581 and I didn't hear about the shootings until an hour ago. 521 00:23:06,665 --> 00:23:07,864 You knew him? 522 00:23:07,949 --> 00:23:10,100 Everybody in our section does. 523 00:23:10,185 --> 00:23:11,803 I also know Adam Moore. 524 00:23:12,037 --> 00:23:13,788 As soon as I saw that's who you were chasing, 525 00:23:13,872 --> 00:23:15,623 I called your office, and they sent me here. 526 00:23:15,707 --> 00:23:17,158 And how do you know Adam? 527 00:23:17,242 --> 00:23:19,060 He came to see me at work two weeks ago. 528 00:23:19,144 --> 00:23:21,262 Weaseled his way past my assistant 529 00:23:21,346 --> 00:23:22,831 with a list of names. 530 00:23:22,915 --> 00:23:24,866 War criminals he wanted us to go after. 531 00:23:24,950 --> 00:23:26,134 What kind of war criminals? 532 00:23:26,218 --> 00:23:27,469 He couldn't really say. 533 00:23:27,553 --> 00:23:29,003 He had no evidence, just this list of names 534 00:23:29,087 --> 00:23:32,407 and vague allegations about supposed atrocities 535 00:23:32,491 --> 00:23:35,710 that happened on some island in Asia decades ago. 536 00:23:35,794 --> 00:23:37,712 Was the island in Thailand? 537 00:23:37,796 --> 00:23:39,180 I don't know. I had never heard of it. 538 00:23:39,264 --> 00:23:40,882 Honestly, I thought he was a crackpot, 539 00:23:40,966 --> 00:23:43,318 and I just wanted to get him out of my office. 540 00:23:43,402 --> 00:23:45,086 Did he say what he wanted? 541 00:23:45,170 --> 00:23:47,288 He wanted the names on his list referred 542 00:23:47,372 --> 00:23:49,357 to the International Criminal Court for prosecution. 543 00:23:49,441 --> 00:23:52,460 I told him that wouldn't be possible since the U.S. 544 00:23:52,544 --> 00:23:55,230 hasn't been a participating member in the ICC since 2002 545 00:23:55,314 --> 00:23:59,234 because of the Protection Act, which Senator Hunter wrote. 546 00:23:59,318 --> 00:24:01,636 I can't believe this. 547 00:24:01,720 --> 00:24:02,937 I think I'm getting it now. 548 00:24:04,990 --> 00:24:08,543 Moore thinks these Thai men are war criminals. 549 00:24:08,627 --> 00:24:10,178 When he finds out they can't be prosecuted, 550 00:24:10,262 --> 00:24:12,080 he starts taking them out on his own. 551 00:24:12,164 --> 00:24:14,682 And he blames Hunter for taking the U.S. out of the ICC 552 00:24:14,766 --> 00:24:16,351 and decides to make him pay too. 553 00:24:16,435 --> 00:24:17,819 We need to see that list. 554 00:24:17,903 --> 00:24:19,554 Every name on there could be a potential target. 555 00:24:19,638 --> 00:24:20,688 It's at my office. 556 00:24:20,772 --> 00:24:22,257 We'll have to go back into the city. 557 00:24:22,341 --> 00:24:23,491 Hmm. 558 00:24:23,575 --> 00:24:26,261 I love a workaholic. 559 00:24:26,345 --> 00:24:30,031 Hey. 560 00:24:30,115 --> 00:24:33,001 You got to enjoy the radio before they start cranking 561 00:24:33,085 --> 00:24:35,003 all that holiday music, you know. 562 00:24:40,403 --> 00:24:42,692 Speaking Thai... 563 00:24:47,933 --> 00:24:51,319 I gave it a lot of thought. 564 00:24:51,403 --> 00:24:52,353 Okay. 565 00:24:52,437 --> 00:24:54,355 What the hell is that? 566 00:25:01,847 --> 00:25:03,398 Are you crazy or something? 567 00:25:03,482 --> 00:25:05,937 What the hell is this guy's problem? 568 00:25:07,819 --> 00:25:09,237 Dad, get out. 569 00:25:09,321 --> 00:25:10,905 - What are you doing? - Dad, just... just get out. 570 00:25:10,989 --> 00:25:13,344 Give me your phone. You got location services on. 571 00:25:15,093 --> 00:25:17,679 - Hey, Adam. - Hey. Stay right here. 572 00:25:17,763 --> 00:25:18,980 Leave that old man alone. 573 00:25:19,064 --> 00:25:20,682 - Shut up! - Yo, I mean it. 574 00:25:20,766 --> 00:25:22,817 I'm gonna call 911. Leave him alone. 575 00:25:22,901 --> 00:25:24,552 Yeah, what are you gonna do? 576 00:25:24,636 --> 00:25:27,343 Hey, where are you going? Come on. 577 00:25:27,428 --> 00:25:29,413 - Adam. - Come on. 578 00:25:29,534 --> 00:25:30,684 It's Thanksgiving. 579 00:25:30,909 --> 00:25:32,811 Hey, shut up and be thankful. 580 00:25:32,896 --> 00:25:34,116 Get in. 581 00:25:36,167 --> 00:25:37,985 It's all right. It's okay. 582 00:25:46,333 --> 00:25:48,202 911, I want to report an emergency. 583 00:25:49,624 --> 00:25:51,850 Grant's been my friend for many years. 584 00:25:52,327 --> 00:25:55,288 I was going with him to JFK to, uh, 585 00:25:55,704 --> 00:25:57,853 to say goodbye for the last time. 586 00:25:57,938 --> 00:25:59,289 Last time? 587 00:25:59,374 --> 00:26:01,250 He's gonna a clinic in Amsterdam, 588 00:26:01,335 --> 00:26:03,124 where he'll die by assisted suicide. 589 00:26:03,241 --> 00:26:05,856 It's not legal here unless you're terminal. 590 00:26:06,096 --> 00:26:07,881 He's just in so much pain. 591 00:26:08,024 --> 00:26:09,274 I understand. 592 00:26:09,359 --> 00:26:10,508 All right, I appreciate that. Thank you. 593 00:26:10,592 --> 00:26:13,171 Was Adam supposed to fly to Amsterdam next week with him? 594 00:26:13,275 --> 00:26:16,928 Yes, but after hearing about what Adam's done, 595 00:26:17,013 --> 00:26:19,032 Grant chose to go early. 596 00:26:19,303 --> 00:26:21,654 There's just nothing here for him anymore. 597 00:26:21,738 --> 00:26:23,890 I got nothing from the driver except he saw Adam 598 00:26:23,974 --> 00:26:26,492 heading towards the southbound ramp. 599 00:26:26,576 --> 00:26:28,928 Adam went to the DOJ with a list of Thai men 600 00:26:29,012 --> 00:26:31,030 he claimed were war criminals. 601 00:26:31,114 --> 00:26:32,819 You know anything about that? 602 00:26:33,305 --> 00:26:35,023 The pirates. 603 00:26:35,319 --> 00:26:38,077 After Saigon fell, many people tried 604 00:26:38,162 --> 00:26:40,006 to escape Vietnam by boat. 605 00:26:40,091 --> 00:26:41,842 The ones who drowned were lucky. 606 00:26:42,013 --> 00:26:45,819 The unlucky ones were attacked by Thai pirates at sea. 607 00:26:45,904 --> 00:26:49,827 They marooned us on Nam Cha Island. 608 00:26:50,215 --> 00:26:52,267 I was with my family. 609 00:26:52,453 --> 00:26:55,338 We were alive, thanks to Grant. 610 00:26:55,423 --> 00:26:59,061 He was a pilot flying over when he spotted us on the island. 611 00:26:59,765 --> 00:27:02,417 The world had no idea we were there. 612 00:27:02,664 --> 00:27:06,351 Grant himself organized many rescue missions by boat. 613 00:27:06,436 --> 00:27:08,087 It was very dangerous, but he came 614 00:27:08,273 --> 00:27:11,835 and saved hundreds of Vietnamese refugees like me. 615 00:27:13,015 --> 00:27:14,897 We all owe him our lives. 616 00:27:16,263 --> 00:27:18,114 Maybe Adam believed that these pirates 617 00:27:18,199 --> 00:27:21,054 would someday be brought to justice. 618 00:27:21,853 --> 00:27:24,163 And then losing his dad put a clock on it. 619 00:27:24,428 --> 00:27:25,945 Adam wants his dad to see justice done 620 00:27:26,257 --> 00:27:27,304 while he's still alive. 621 00:27:27,389 --> 00:27:29,515 First he goes to the DOJ hoping they'll prosecute 622 00:27:29,600 --> 00:27:31,244 the pirates through official channels 623 00:27:31,329 --> 00:27:32,491 like the Nuremberg trials. 624 00:27:32,576 --> 00:27:34,861 Yeah, but they don't, so Adam decides 625 00:27:35,084 --> 00:27:36,802 he's gonna step up and save the day. 626 00:27:36,887 --> 00:27:38,311 Can you pull up those photos again? 627 00:27:38,396 --> 00:27:40,013 Yeah. 628 00:27:40,098 --> 00:27:41,649 Adam ID'd these six men 629 00:27:41,734 --> 00:27:43,356 to the DOJ as these Thai pirates. 630 00:27:43,441 --> 00:27:44,757 He's killed three so far. 631 00:27:44,842 --> 00:27:45,825 Yeah, two of them were brothers 632 00:27:45,910 --> 00:27:47,161 who became Buddhist monks. 633 00:27:47,246 --> 00:27:48,764 That's why Adam attacked the temple. 634 00:27:48,921 --> 00:27:52,611 The third is Arthit An war, killed in Central Park. 635 00:27:53,819 --> 00:27:56,738 Have you seen them before from Nam Cha Island? 636 00:28:00,144 --> 00:28:01,795 Do you recognize the other three? 637 00:28:02,060 --> 00:28:03,644 I'm not sure. 638 00:28:03,728 --> 00:28:08,069 But the one face I do know is one pirate. 639 00:28:08,154 --> 00:28:09,839 He was maybe 20 years old, 640 00:28:09,924 --> 00:28:11,819 but already crueler than the others. 641 00:28:13,270 --> 00:28:16,990 He raped my mother many times. 642 00:28:17,442 --> 00:28:19,202 But what killed her... 643 00:28:20,404 --> 00:28:23,426 was a broken heart when he murdered my baby brother. 644 00:28:25,815 --> 00:28:29,605 That man had a scar across his face. 645 00:28:32,136 --> 00:28:34,460 I see that face every night. 646 00:28:35,059 --> 00:28:37,348 Wait here a minute, Mr. Bui. 647 00:28:39,430 --> 00:28:41,030 You started it. 648 00:28:42,202 --> 00:28:44,210 You decided to go to Amsterdam. 649 00:28:48,115 --> 00:28:50,015 I'm sorry, son. 650 00:28:53,011 --> 00:28:55,475 Tried to hold out, you know, I couldn't take it anymore. 651 00:28:55,580 --> 00:28:57,198 The pain just got too much. 652 00:28:57,282 --> 00:28:58,913 I had to choose. 653 00:28:58,998 --> 00:29:00,752 You get to choose death. 654 00:29:02,493 --> 00:29:04,114 Why don't I? 655 00:29:09,327 --> 00:29:11,315 Speaking Thai... 656 00:29:14,032 --> 00:29:15,386 I love you too. 657 00:29:16,935 --> 00:29:19,523 But you weren't even gonna say goodbye. 658 00:29:24,976 --> 00:29:27,061 You know, when you were... 659 00:29:27,145 --> 00:29:29,830 You were very small, 660 00:29:29,914 --> 00:29:32,833 you'd wake up in the morning, you'd always have a big smile 661 00:29:32,917 --> 00:29:36,804 and say, "Hello, sun." 662 00:29:36,888 --> 00:29:38,539 You remember that? 663 00:29:38,623 --> 00:29:39,740 I don't want to hear any of this crap right now. 664 00:29:39,824 --> 00:29:42,042 Well, you're gonna hear it anyway. 665 00:29:42,126 --> 00:29:45,730 But then at night, when we put you to bed, you'd just... 666 00:29:45,897 --> 00:29:47,269 You'd cry and cry. 667 00:29:47,365 --> 00:29:48,582 Couldn't stop crying. 668 00:29:48,666 --> 00:29:50,084 We didn't know what to do. 669 00:29:50,168 --> 00:29:51,252 We kept the lights on. 670 00:29:51,336 --> 00:29:52,720 We bought you a night light. 671 00:29:52,804 --> 00:29:55,422 I'd sit up with you at night and try to comfort you, 672 00:29:55,506 --> 00:29:56,878 but nothing worked. 673 00:29:56,963 --> 00:30:00,983 You just cry and cry until you cried yourself to sleep. 674 00:30:01,068 --> 00:30:04,888 And then, your mom. 675 00:30:04,991 --> 00:30:06,237 She told this story. 676 00:30:06,322 --> 00:30:12,144 She said, uh, told you how the sun shined on you all day. 677 00:30:12,245 --> 00:30:15,503 And that warmth inside you, that light, 678 00:30:15,621 --> 00:30:18,206 it would stay with you all night long 679 00:30:18,290 --> 00:30:21,664 so you didn't have to be afraid of the dark anymore. 680 00:30:21,813 --> 00:30:23,631 That seemed to work. 681 00:30:26,298 --> 00:30:28,483 God bless her. 682 00:30:28,567 --> 00:30:32,153 And that's why you didn't have to be afraid anymore. 683 00:30:32,237 --> 00:30:35,790 Because that light would always, 684 00:30:35,874 --> 00:30:37,659 always be inside you. 685 00:30:44,016 --> 00:30:46,304 Innocent people. 686 00:30:47,429 --> 00:30:48,746 I didn't know. 687 00:30:48,831 --> 00:30:51,053 I didn't know they were gonna be in there, Dad. 688 00:30:53,492 --> 00:30:56,414 What are we gonna do? 689 00:31:05,671 --> 00:31:07,722 Where are we? 690 00:31:09,775 --> 00:31:10,759 You'll see. 691 00:31:15,914 --> 00:31:18,400 So if this guy was around 20 in the late '70s, 692 00:31:18,484 --> 00:31:19,734 he'd be in his 60s today. 693 00:31:19,908 --> 00:31:22,003 We're running a general search of Thai men 694 00:31:22,087 --> 00:31:25,673 between the ages of 55 and 65 with distinct facial scarring. 695 00:31:25,757 --> 00:31:27,976 My guess is, he's not on the list. 696 00:31:28,060 --> 00:31:30,378 That Adam always planned to go after him personally. 697 00:31:30,462 --> 00:31:31,780 Well, we came up with a short list, 698 00:31:31,864 --> 00:31:34,382 and we're eliminating any possible matches as we go. 699 00:31:34,466 --> 00:31:36,050 Two of the hits are already deceased. 700 00:31:36,134 --> 00:31:38,720 Eliminate the men with track able employment histories. 701 00:31:38,804 --> 00:31:41,356 They'd have to disclose that information to immigration. 702 00:31:41,440 --> 00:31:43,057 And I bet you can't put down pirate as an occupation 703 00:31:43,141 --> 00:31:46,694 without inviting some serious questions from the DHS. 704 00:31:46,778 --> 00:31:48,863 Okay, I got a potential match. 705 00:31:48,947 --> 00:31:50,698 Lek Saengarun. 706 00:31:50,782 --> 00:31:53,968 Lek has fisherman listed as his occupation in Thailand. 707 00:31:54,052 --> 00:31:55,603 Send it to me now. 708 00:31:55,687 --> 00:31:57,739 Done, and I'm sending you his address and phone number too. 709 00:32:02,628 --> 00:32:03,775 That's him. 710 00:32:04,029 --> 00:32:06,381 He killed my baby brother. 711 00:32:06,465 --> 00:32:08,249 And the first time Grant tried to rescue us, 712 00:32:08,333 --> 00:32:10,952 he shot down his plane. 713 00:32:11,036 --> 00:32:12,387 Grant almost died. 714 00:32:12,471 --> 00:32:13,955 Adam's wife told us that Grant has 715 00:32:14,039 --> 00:32:15,457 degenerative lumbar disease. 716 00:32:15,541 --> 00:32:17,058 That could have been caused in the plane crash. 717 00:32:17,142 --> 00:32:19,427 So Adam holds Lek responsible for his dad's condition, 718 00:32:19,511 --> 00:32:21,663 for the chronic pain that's making Grant choose 719 00:32:21,747 --> 00:32:23,565 to end his life by assisted suicide. 720 00:32:23,649 --> 00:32:25,667 Yeah, and maybe he took his dad to go after Lek. 721 00:32:25,751 --> 00:32:27,569 Witness his murder, eye for an eye. 722 00:32:27,653 --> 00:32:29,904 Vengeance begets vengeance. 723 00:32:29,988 --> 00:32:32,040 Adam's anger is like hot coals. 724 00:32:32,124 --> 00:32:34,409 He wants to throw his rage at the men who hurt us. 725 00:32:34,493 --> 00:32:36,411 But in holding on to that anger, 726 00:32:36,495 --> 00:32:38,446 he only hurts himself the most. 727 00:32:38,530 --> 00:32:40,785 Don't you want these men punished too? 728 00:32:42,200 --> 00:32:44,752 Karma will find a way. 729 00:32:44,836 --> 00:32:46,855 Lek's not answering his phone, 730 00:32:46,939 --> 00:32:48,122 but we talked to his wife. 731 00:32:48,206 --> 00:32:49,324 He's working today in the restaurant 732 00:32:49,408 --> 00:32:50,758 they own in Brooklyn. 733 00:32:50,842 --> 00:32:52,160 She says Thanksgiving is one of the busiest 734 00:32:52,244 --> 00:32:54,262 days of the year. It's got to be packed. 735 00:32:54,346 --> 00:32:55,396 Send us the address. 736 00:32:55,480 --> 00:32:56,458 We'll meet you at the restaurant. 737 00:32:56,543 --> 00:32:57,543 Copy that. 738 00:33:01,019 --> 00:33:02,370 Wait here. 739 00:33:20,939 --> 00:33:23,157 Speaking Thai... 740 00:33:36,860 --> 00:33:38,806 Keep going. Can you take them? 741 00:33:39,056 --> 00:33:39,957 Come on. 742 00:33:40,042 --> 00:33:41,660 Just take them down. 743 00:33:44,156 --> 00:33:45,823 They're barricaded in the kitchen. 744 00:33:45,908 --> 00:33:47,126 Witnesses say Adam's armed. 745 00:33:47,210 --> 00:33:48,510 Most people are out, but they're still 746 00:33:48,594 --> 00:33:50,002 a couple of civilians in the dining area. 747 00:33:50,086 --> 00:33:52,038 Should we wait for SWAT? 748 00:33:52,482 --> 00:33:53,933 No time. Go, go, go! 749 00:33:58,788 --> 00:34:00,017 Let me see your hands. 750 00:34:00,166 --> 00:34:03,008 In the kitchen. They've got Lek. 751 00:34:03,092 --> 00:34:06,572 Come on. Come on. Out, out, out, out. 752 00:34:06,763 --> 00:34:07,780 - Ray! - Yeah? 753 00:34:07,864 --> 00:34:08,948 - Come on. - Got you. 754 00:34:09,032 --> 00:34:10,616 Hey, right behind you. Come with me. 755 00:34:24,681 --> 00:34:26,498 FBI! Drop the gun. 756 00:34:26,582 --> 00:34:28,100 Drop it. 757 00:34:28,184 --> 00:34:29,134 Don't move. 758 00:34:29,218 --> 00:34:30,936 I'll kill him right now. 759 00:34:31,020 --> 00:34:32,538 Adam. 760 00:34:32,622 --> 00:34:35,174 A wise man recently said to me, 761 00:34:35,258 --> 00:34:38,210 vengeance begets vengeance. 762 00:34:38,294 --> 00:34:41,013 Sound familiar, Grant? 763 00:34:41,097 --> 00:34:42,348 Tony said that. 764 00:34:42,432 --> 00:34:43,549 Tony, your best friend. 765 00:34:43,633 --> 00:34:44,883 Shut up! 766 00:34:44,967 --> 00:34:47,324 You don't know anything about what this man did. 767 00:34:47,409 --> 00:34:49,360 Tony knows what he did. 768 00:34:49,531 --> 00:34:50,852 He survived it. 769 00:34:54,310 --> 00:34:57,763 This is not right, son. 770 00:34:57,847 --> 00:34:59,832 This is not our legacy. 771 00:34:59,916 --> 00:35:01,667 It's not your legacy? 772 00:35:01,751 --> 00:35:06,472 You saved Tony, Mom, all those people. 773 00:35:06,556 --> 00:35:08,641 But look at the pain you're in! 774 00:35:08,725 --> 00:35:11,510 While he's walking around, living his life, 775 00:35:11,594 --> 00:35:12,978 driving his beamer. 776 00:35:13,062 --> 00:35:16,415 Your suffering is because of him. 777 00:35:16,499 --> 00:35:17,312 You're my son. 778 00:35:17,430 --> 00:35:19,182 You're my legacy. 779 00:35:19,267 --> 00:35:21,820 And this, what you're doing now, 780 00:35:22,934 --> 00:35:24,452 can't be our legacy. 781 00:35:24,841 --> 00:35:28,898 Whatever you do now, that'll be our legacy. 782 00:35:29,246 --> 00:35:32,078 It's not even a fraction of what they deserve. 783 00:35:33,406 --> 00:35:35,399 Tell 'em what kind of man you really are. 784 00:35:35,484 --> 00:35:37,875 Please! Please! 785 00:35:37,960 --> 00:35:40,914 I want the whole world to know and punish him 786 00:35:41,157 --> 00:35:42,975 for what he did on Nam Cha Island. 787 00:35:43,094 --> 00:35:44,687 That is not your choice, Adam. 788 00:35:44,860 --> 00:35:48,246 Put the gun down and we'll see to it he goes to trial. 789 00:35:48,431 --> 00:35:49,348 I tried that. 790 00:35:49,432 --> 00:35:51,684 That's a lie. 791 00:35:51,768 --> 00:35:54,890 If you're not gonna tell them, I will. 792 00:35:57,273 --> 00:36:00,592 The pirates, they raped all the women. 793 00:36:00,676 --> 00:36:02,561 Girls as young as five and six. 794 00:36:02,645 --> 00:36:05,631 The men and boys, they tortured. 795 00:36:05,715 --> 00:36:08,334 And the babies. 796 00:36:08,418 --> 00:36:10,102 Tell them. 797 00:36:10,186 --> 00:36:13,238 Tell them what you did to the babies. 798 00:36:13,322 --> 00:36:16,011 Tell them what you did to Tony's brother. 799 00:36:17,894 --> 00:36:21,413 They swung them by the ankles and bashed their brains 800 00:36:21,497 --> 00:36:23,349 up against the shore. 801 00:36:23,433 --> 00:36:24,616 Isn't that right? 802 00:36:24,700 --> 00:36:27,953 Adam, the public will only know the truth 803 00:36:28,037 --> 00:36:31,457 of what happened if you put that gun down 804 00:36:31,541 --> 00:36:32,931 and let us take him in. 805 00:36:35,620 --> 00:36:37,119 You're right. 806 00:36:37,808 --> 00:36:42,663 He deserves to be punished for his atrocities, 807 00:36:42,919 --> 00:36:45,049 but do it the right way. 808 00:36:49,492 --> 00:36:53,078 Adam, give me the gun. 809 00:36:53,162 --> 00:36:56,982 You know, you receive from the world 810 00:36:57,066 --> 00:36:59,451 what you give to the world. 811 00:36:59,535 --> 00:37:05,324 I always tried and did my best for you and our family. 812 00:37:05,408 --> 00:37:12,067 Provide, well, good karma. 813 00:37:14,070 --> 00:37:15,888 Give me the gun. 814 00:37:15,973 --> 00:37:16,990 It's all right. 815 00:37:17,075 --> 00:37:18,641 This is over. 816 00:37:19,497 --> 00:37:21,883 Adam, give me the gun. 817 00:37:23,361 --> 00:37:25,716 Come on, son. Please. 818 00:37:28,022 --> 00:37:30,011 Give it to me. 819 00:37:33,765 --> 00:37:34,986 That's it. 820 00:37:38,580 --> 00:37:39,987 I have the gun. 821 00:37:40,447 --> 00:37:41,447 I have the gun. 822 00:37:50,636 --> 00:37:52,682 It's okay. 823 00:37:52,905 --> 00:37:54,693 It's all right. 824 00:38:04,117 --> 00:38:05,769 - Don't do it, Grant! - No! No! 825 00:38:05,854 --> 00:38:07,222 No, Dad, no! 826 00:38:07,307 --> 00:38:09,805 No, Dad, Dad! Dad! 827 00:38:09,889 --> 00:38:12,041 Dad, no! 828 00:38:12,125 --> 00:38:14,043 No, Dad. 829 00:38:17,363 --> 00:38:19,014 On the ground. Let's go. 830 00:38:30,648 --> 00:38:31,699 Ready to get home? 831 00:38:31,784 --> 00:38:32,761 Oh, yeah. 832 00:38:32,845 --> 00:38:36,193 It's too late to make my mom's pumpkin pie from scratch. 833 00:38:36,278 --> 00:38:38,363 I have to pick up a ready crust and hope 834 00:38:38,448 --> 00:38:39,635 Charlotte doesn't notice. 835 00:38:39,961 --> 00:38:42,488 - You? - Oh, Ingrid's handling dinner, 836 00:38:42,573 --> 00:38:43,949 but she's a vegetarian this month. 837 00:38:44,463 --> 00:38:46,704 I fear a tofurkey in my future. 838 00:38:50,196 --> 00:38:52,565 April, hey, sorry. I'm on my way. 839 00:38:52,666 --> 00:38:53,715 You know what, don't worry about it. 840 00:38:53,799 --> 00:38:54,917 I'm almost in Oyster Bay. 841 00:38:55,001 --> 00:38:57,748 I actually decided to have dinner with my family instead. 842 00:38:57,833 --> 00:38:59,342 No, I'll just stop off and shower 843 00:38:59,427 --> 00:39:00,593 and change and I'll meet you there. 844 00:39:00,677 --> 00:39:02,127 I can make it in time for dessert. 845 00:39:02,211 --> 00:39:03,896 I'll bring your favorite bottle of wine. 846 00:39:03,980 --> 00:39:05,842 That's not necessary, Remy. 847 00:39:05,927 --> 00:39:07,333 I know, but I want to. 848 00:39:08,117 --> 00:39:09,872 I don't want you to. 849 00:39:10,887 --> 00:39:14,333 Listen, we both know where this is headed, don't we? 850 00:39:14,964 --> 00:39:16,915 Are you saying what I think you're saying? 851 00:39:17,093 --> 00:39:18,711 It's better to end it now than 852 00:39:18,795 --> 00:39:20,536 to limp through the holidays. 853 00:39:21,224 --> 00:39:22,781 But we had a good run there. 854 00:39:22,904 --> 00:39:26,552 You just have to fly south for the winter. 855 00:39:26,636 --> 00:39:27,987 And you know, at first I thought 856 00:39:28,071 --> 00:39:30,295 you were afraid of commitment, but that's not true. 857 00:39:30,380 --> 00:39:33,726 You are committed... To your work. 858 00:39:34,130 --> 00:39:36,108 And that's okay, you know, that's you. 859 00:39:36,193 --> 00:39:38,497 But, uh, that's not me. 860 00:39:38,612 --> 00:39:41,034 At least not at this point in my life. 861 00:39:43,806 --> 00:39:45,357 April, I am sorry. 862 00:39:45,488 --> 00:39:46,685 Don't be. 863 00:39:47,346 --> 00:39:49,974 Let's just be thankful for the time that we had together. 864 00:39:52,810 --> 00:39:54,565 I got to go. 865 00:39:58,867 --> 00:40:00,454 Everything okay? 866 00:40:03,583 --> 00:40:05,067 Not really. 867 00:40:05,152 --> 00:40:08,526 I just had to kill a war hero, and April and I are a wrap. 868 00:40:08,829 --> 00:40:10,947 She broke up with you on Thanksgiving? 869 00:40:11,294 --> 00:40:12,498 Can you blame her? 870 00:40:12,676 --> 00:40:15,398 I'm married to the job. It's been coming for a while. 871 00:40:16,924 --> 00:40:18,005 What? 872 00:40:18,090 --> 00:40:19,107 Nothing. 873 00:40:19,192 --> 00:40:21,431 I mean, you don't like to be tied down. 874 00:40:22,071 --> 00:40:23,689 I'm sorry, man. 875 00:40:23,774 --> 00:40:25,892 I didn't know you had a girlfriend. 876 00:40:26,162 --> 00:40:27,404 Kind of my point. 877 00:40:27,591 --> 00:40:29,662 On the bright side, at least you get to go home, 878 00:40:29,747 --> 00:40:32,117 watch some football, not feel guilty. 879 00:40:32,201 --> 00:40:33,585 You're not watching football, 880 00:40:33,669 --> 00:40:35,921 and you're not going home alone. 881 00:40:36,005 --> 00:40:37,489 Have you ever had Ray's cooking? 882 00:40:37,573 --> 00:40:38,693 Can't say I have. 883 00:40:38,778 --> 00:40:40,233 Well, good, because it's terrible. 884 00:40:40,318 --> 00:40:41,694 But I think between the three of us, 885 00:40:41,778 --> 00:40:43,614 we can whip up something decent. 886 00:40:45,047 --> 00:40:47,069 Hold... it... 887 00:40:51,954 --> 00:40:54,022 I've got to get a universal remote. 888 00:40:54,107 --> 00:40:55,311 Hey, I said no football. 889 00:40:55,396 --> 00:40:56,577 I recorded the parade earlier. 890 00:40:56,661 --> 00:40:58,394 - Put it on. - All right, that's it. 891 00:40:58,478 --> 00:41:00,396 I'm kicking you off. I'm DJ'ing now. 892 00:41:00,480 --> 00:41:01,763 Why? I like this song. 893 00:41:01,848 --> 00:41:03,666 Oh! My potatoes are boiling over. 894 00:41:03,751 --> 00:41:05,369 Yeah, yeah, yeah. I got you. I got you. 895 00:41:05,467 --> 00:41:07,271 Hey, don't burn the baby turkeys. 896 00:41:07,356 --> 00:41:10,509 He knows they're not turkeys. 897 00:41:10,624 --> 00:41:12,542 They're Cornish hens thanks to you, genius. 898 00:41:12,669 --> 00:41:13,977 Hey listen, I'm good, 899 00:41:14,061 --> 00:41:15,511 but even I can't track down a butterball 900 00:41:15,595 --> 00:41:17,113 at 5:00 on Thanksgiving Day. 901 00:41:17,197 --> 00:41:18,349 Teddy Pendergrass' "When Somebody Loves You Back" plays... 902 00:41:18,433 --> 00:41:20,940 - Oh! - Ooh, what is this? 903 00:41:21,034 --> 00:41:22,568 Are you kidding? 904 00:41:22,736 --> 00:41:24,778 You don't know Teddy P? 905 00:41:24,863 --> 00:41:28,149 - That's my jam. - Oh. Oh, yeah. 906 00:41:28,269 --> 00:41:31,455 - What, what. - Whoo! 907 00:41:31,540 --> 00:41:34,076 - What you want me to do? - Okay, uh, carrots and celery. 908 00:41:34,161 --> 00:41:36,436 - Start chopping. - Mmm. 909 00:41:36,535 --> 00:41:38,587 Both singing along... โ™ช It's so good โ™ช 910 00:41:38,672 --> 00:41:39,943 Hey. 911 00:41:40,186 --> 00:41:44,331 โ™ช Loving somebody when somebody loves you back โ™ช 912 00:41:44,416 --> 00:41:45,634 Whoo! 913 00:41:45,726 --> 00:41:46,876 So good. 914 00:41:46,960 --> 00:41:48,645 - โ™ช To be loved โ™ช - To be loved. 915 00:41:48,729 --> 00:41:49,669 Uh, uh! 916 00:41:49,754 --> 00:41:53,161 โ™ช And be loved in return is the only thing โ™ช 917 00:41:53,464 --> 00:41:55,374 โ™ช That my heart desires โ™ช 918 00:41:55,459 --> 00:41:57,383 Hey, toast. Appreciation. 919 00:41:57,468 --> 00:41:59,653 - Cheers. - Cheers. 920 00:41:59,738 --> 00:42:01,664 โ™ช The little things I do โ™ช 921 00:42:01,809 --> 00:42:04,561 โ™ช Oh, you're the one who's got me inspired โ™ช65924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.