All language subtitles for FBI International 2x06 - Call It Anarchy (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,656 --> 00:00:01,755 P�ter Tam�si. 2 00:00:01,824 --> 00:00:05,525 His auto repair shop is a front for the Kompania Bello. 3 00:00:05,594 --> 00:00:07,094 The Balkans? Here? 4 00:00:07,163 --> 00:00:10,331 What started as mandatory protection money has now escalated. 5 00:00:10,356 --> 00:00:11,889 I just wanted to know if there was anything 6 00:00:11,914 --> 00:00:13,633 - that I could do to help. - Back the hell off. 7 00:00:13,702 --> 00:00:15,656 The family's too scared to go to the cops. 8 00:00:15,681 --> 00:00:17,081 Maybe the mob's leaning on him. 9 00:00:17,106 --> 00:00:18,396 Is everything okay? 10 00:00:18,421 --> 00:00:19,490 It's my father. 11 00:00:21,043 --> 00:00:22,642 Whose blood is that? 12 00:00:22,711 --> 00:00:24,501 I get that you're looking out for Zsolt. 13 00:00:24,526 --> 00:00:26,492 - What's the play? - I don't know. 14 00:00:27,950 --> 00:00:29,850 But I'll figure it out. 15 00:00:50,838 --> 00:00:51,871 _ 16 00:00:52,974 --> 00:00:54,007 _ 17 00:01:04,125 --> 00:01:05,385 Get him up. 18 00:01:08,890 --> 00:01:09,923 Help! 19 00:01:13,194 --> 00:01:14,394 More. 20 00:01:23,370 --> 00:01:25,421 Hold him. 21 00:01:27,774 --> 00:01:30,475 The more you move, the worse it will be. 22 00:01:30,544 --> 00:01:32,811 No, no, please, please don't. 23 00:01:42,990 --> 00:01:44,923 This is Kody. Leave a message. 24 00:01:44,992 --> 00:01:46,858 Kody, call me back. 25 00:01:46,927 --> 00:01:48,827 I'll be there in five minutes. 26 00:02:08,590 --> 00:02:10,155 _ 27 00:02:10,216 --> 00:02:13,030 Do you speak English? I'm looking for Kody Taylor. 28 00:02:13,055 --> 00:02:15,189 - Who? - My nephew, Kody Taylor. 29 00:02:15,214 --> 00:02:16,679 He's enrolled in your program. 30 00:02:16,793 --> 00:02:18,793 - Program? - The archeology program. 31 00:02:18,861 --> 00:02:20,161 He's been here for over a month, 32 00:02:20,229 --> 00:02:21,829 but I haven't heard from him in the last two weeks, 33 00:02:21,898 --> 00:02:23,130 so I drove out here to check on him. 34 00:02:23,199 --> 00:02:26,333 Madam, Knossos Archaeology School 35 00:02:26,402 --> 00:02:28,468 closed three years ago. 36 00:02:44,954 --> 00:02:46,954 Paige, how are you? 37 00:02:46,979 --> 00:02:48,879 Cameron, something has gone horribly wrong. 38 00:02:48,991 --> 00:02:50,257 I don't know what happened. I just... 39 00:02:50,326 --> 00:02:52,192 Okay, slow down. Talk to me. What's going on? 40 00:02:52,260 --> 00:02:53,893 It's my nephew. 41 00:02:53,962 --> 00:02:55,329 He's gone. 42 00:02:55,397 --> 00:02:56,996 I need your help. 43 00:03:00,469 --> 00:03:04,469 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 44 00:03:08,109 --> 00:03:12,212 Mateo Vasa, the Kompania Bello's main enforcer. 45 00:03:12,280 --> 00:03:13,980 He's the guy who tuned up Zsolt's dad 46 00:03:14,049 --> 00:03:15,749 during their visits to his auto shop. 47 00:03:15,818 --> 00:03:17,351 Did you get this from the HNP? 48 00:03:17,419 --> 00:03:20,053 Smitty reached out to the Albanian police. 49 00:03:20,121 --> 00:03:22,121 We cross-referenced your surveillance photos 50 00:03:22,190 --> 00:03:24,123 with Intel from a money laundering investigation 51 00:03:24,192 --> 00:03:26,059 in 2012. 52 00:03:26,127 --> 00:03:28,476 So Vasa's been doing this for a while now? 53 00:03:28,501 --> 00:03:30,474 Yeah, did four years at Kruje Prison 54 00:03:30,499 --> 00:03:32,366 for criminal complicity and extortion. 55 00:03:32,434 --> 00:03:34,133 Vo's on her way up. She's got a case. 56 00:03:34,202 --> 00:03:35,601 Actually, it's more of a favor. 57 00:03:35,670 --> 00:03:38,504 Copy. What's our plan of attack here? 58 00:03:38,573 --> 00:03:40,339 I'll handle it. 59 00:03:40,408 --> 00:03:42,375 Oh, that's comforting. 60 00:03:42,443 --> 00:03:43,542 Look, I get it. 61 00:03:43,611 --> 00:03:45,110 P�ter Tam�si is in a jam, 62 00:03:45,179 --> 00:03:48,080 and you care about his son, but this is the Kompania Bello, 63 00:03:48,148 --> 00:03:49,948 a ruthless cartel with a history 64 00:03:50,017 --> 00:03:52,385 of drug trafficking, assaults, and murder. 65 00:03:52,410 --> 00:03:55,867 So if you're gonna go in on them, you'd better carry a big stick. 66 00:03:57,057 --> 00:03:58,657 Fill us in on this favor. 67 00:03:58,726 --> 00:04:00,092 It's for my friend, Paige Taylor. 68 00:04:00,160 --> 00:04:01,984 Her 16-year-old nephew went missing. 69 00:04:02,009 --> 00:04:03,054 Define missing. 70 00:04:03,079 --> 00:04:04,940 He was supposed to be at a semester study program 71 00:04:04,965 --> 00:04:06,632 on the island of Crete, but Paige just found out 72 00:04:06,701 --> 00:04:08,534 that the school shut down three years ago. 73 00:04:08,603 --> 00:04:10,436 - What's his citizenship? - It's American. 74 00:04:10,505 --> 00:04:12,371 Paige is stationed at the U.S. Naval base in Greece. 75 00:04:12,440 --> 00:04:14,740 - How do you know her? - She took me under her wing 76 00:04:14,809 --> 00:04:16,575 when I was an aide at the Pentagon. 77 00:04:16,644 --> 00:04:19,044 So I just want to do her a solid and help find Kody. 78 00:04:19,113 --> 00:04:20,879 Has Paige contacted the Greek authorities? 79 00:04:20,948 --> 00:04:23,282 They did not consider his disappearance a priority, 80 00:04:23,350 --> 00:04:25,417 so she reached out to the U.S. embassy in Athens. 81 00:04:25,485 --> 00:04:27,920 Legal Attach� Lewis is welcoming our help. 82 00:04:27,988 --> 00:04:30,188 Do you have any reason to believe that Kody's in danger? 83 00:04:30,257 --> 00:04:32,457 Yeah, I mean, no contact for weeks. 84 00:04:32,526 --> 00:04:36,028 Either he lied about the program or was lied to. 85 00:04:38,165 --> 00:04:41,266 Okay, Vo, run point. Kellett, go with her. 86 00:04:41,335 --> 00:04:42,567 I have to stay here. 87 00:04:42,636 --> 00:04:44,602 I've got something to deal with in Budapest. 88 00:04:45,973 --> 00:04:47,339 If anything goes sideways, 89 00:04:47,408 --> 00:04:49,674 I have a couple of ace contacts with the Hellenic police. 90 00:04:49,743 --> 00:04:52,945 Hoping that is not the case, and thank you. 91 00:04:53,013 --> 00:04:56,114 If it were my friend, I would do the same thing. 92 00:04:56,183 --> 00:04:57,849 Good luck. 93 00:05:02,055 --> 00:05:06,290 It's a weird feeling being on a military base. 94 00:05:06,359 --> 00:05:08,426 It's the closest to home I've felt in years. 95 00:05:08,495 --> 00:05:10,193 Remind me, what base did you live on? 96 00:05:10,218 --> 00:05:12,163 No, bases. 97 00:05:12,231 --> 00:05:14,466 Cam? 98 00:05:14,534 --> 00:05:16,835 - Hey. - Hi. 99 00:05:16,860 --> 00:05:19,504 - This is Commander Paige Taylor. - Special Agent Jamie Kellett. 100 00:05:19,573 --> 00:05:20,972 Nice to meet you. 101 00:05:21,040 --> 00:05:23,441 Wait, hold on, Captain? 102 00:05:23,510 --> 00:05:26,478 Yeah, I was promoted after Kody moved here 103 00:05:26,546 --> 00:05:29,481 to live with me, put in charge of supply ships. 104 00:05:29,549 --> 00:05:30,957 Greece extended a five-year military 105 00:05:30,981 --> 00:05:32,984 agreement with the U.S. government. 106 00:05:33,052 --> 00:05:34,886 I wish I could say I made the right call by accepting, 107 00:05:34,955 --> 00:05:37,254 but the truth is I've been so slammed shipping army material 108 00:05:37,323 --> 00:05:39,023 through the port that I really haven't given Kody 109 00:05:39,092 --> 00:05:40,291 the attention he deserves. 110 00:05:40,360 --> 00:05:42,126 When was the last time you saw him? 111 00:05:42,195 --> 00:05:45,062 When I dropped him off in front of the archeology museum in Chania. 112 00:05:45,131 --> 00:05:46,563 He said the instructors were coming to pick up 113 00:05:46,632 --> 00:05:47,965 the students attending the program. 114 00:05:48,034 --> 00:05:50,634 Vo mentioned your calls have been going through to his phone. 115 00:05:50,659 --> 00:05:52,076 Yeah, but he's not picking up. 116 00:05:52,101 --> 00:05:54,071 And his GPS function's been disabled. 117 00:05:54,140 --> 00:05:57,174 So I don't know if he did it or if someone stole his phone. 118 00:05:57,243 --> 00:05:59,410 We'll search his bedroom, see if we can find anything 119 00:05:59,479 --> 00:06:01,012 that might give us a lead on his location. 120 00:06:01,080 --> 00:06:02,880 You're more than welcome to look. 121 00:06:02,948 --> 00:06:06,250 Okay. 122 00:06:06,319 --> 00:06:09,086 I am so glad that you are here. 123 00:06:09,155 --> 00:06:10,388 Me too. 124 00:06:12,725 --> 00:06:15,026 We have barracks on base for E4s and below. 125 00:06:15,094 --> 00:06:17,428 E5s and above live off base. 126 00:06:17,497 --> 00:06:19,330 Has Kody been in contact with his parents? 127 00:06:19,399 --> 00:06:21,698 No, Kody's dad's been in prison since he was ten, 128 00:06:21,767 --> 00:06:23,267 but his mom called him from a rehab center 129 00:06:23,336 --> 00:06:26,236 right before he took off to this archeology school. 130 00:06:26,304 --> 00:06:28,771 That's when she spilled the beans about her custody battle. 131 00:06:28,840 --> 00:06:30,306 How'd he take the news? 132 00:06:31,676 --> 00:06:34,977 Honestly, he's hard to get a read on. 133 00:06:37,849 --> 00:06:41,151 I have to ask, does Kody struggle with drugs or alcohol? 134 00:06:41,219 --> 00:06:42,852 Trust me, that's not it. 135 00:06:42,921 --> 00:06:45,188 No, I've been around alcoholics and addicts my whole life. 136 00:06:45,257 --> 00:06:46,622 I know one when I see one. 137 00:06:46,691 --> 00:06:49,025 He was living in Arizona before? 138 00:06:49,094 --> 00:06:51,027 Yeah, with his mom. 139 00:06:51,096 --> 00:06:52,670 I flew him out here to have a better life, 140 00:06:52,695 --> 00:06:55,398 and now I'm asking myself if that backfired. 141 00:06:55,467 --> 00:06:57,633 How long has Kody been living with you? 142 00:06:57,702 --> 00:06:59,802 A year, roughly. 143 00:06:59,871 --> 00:07:02,472 Never really moved in, I guess. 144 00:07:02,541 --> 00:07:04,574 It's been on the list, you know, to go shopping. 145 00:07:04,642 --> 00:07:07,043 I just haven't gotten around to it. 146 00:07:09,313 --> 00:07:10,780 What'd Kody do while you were at work? 147 00:07:10,848 --> 00:07:12,281 The base doesn't have a school, 148 00:07:12,349 --> 00:07:14,984 so I would drop him off at the library to study. 149 00:07:15,053 --> 00:07:17,152 - The library on the base? - Public library. 150 00:07:17,221 --> 00:07:19,488 NSA Souda Bay is a controlled access installation. 151 00:07:19,557 --> 00:07:21,791 Extended family members aren't considered dependents, 152 00:07:21,859 --> 00:07:24,594 so Kody can't visit the base unaccompanied. 153 00:07:25,964 --> 00:07:27,496 Then where does he go to school? 154 00:07:27,565 --> 00:07:31,033 We tried homeschooling, but that was hard on both of us. 155 00:07:31,102 --> 00:07:34,136 Now he's gonna attend boarding school in Athens next semester. 156 00:07:35,707 --> 00:07:37,773 Just checking the search history. 157 00:07:39,343 --> 00:07:42,878 So that's the website that he sent me for the archeology program. 158 00:07:42,947 --> 00:07:45,247 He said he heard about it from some friends online. 159 00:07:45,316 --> 00:07:49,619 All right, just verifying the age of the school's website domain. 160 00:07:49,687 --> 00:07:53,122 Looks like the site was created four months ago. 161 00:07:53,190 --> 00:07:55,023 So it's a sham site. 162 00:07:56,660 --> 00:07:58,594 Maybe he was scammed? 163 00:07:58,662 --> 00:08:02,631 Or I don't know, maybe he was kidnapped or worse. 164 00:08:02,699 --> 00:08:06,368 Assumptions will not help the situation. 165 00:08:06,437 --> 00:08:07,802 I'm sure he's fine. 166 00:08:07,827 --> 00:08:11,173 Who does Kody spend time with? Locals? Other kids on the base? 167 00:08:11,242 --> 00:08:12,474 Oh, nobody. 168 00:08:12,499 --> 00:08:14,299 He misses his friends back home. 169 00:08:14,324 --> 00:08:16,224 So he started to withdraw. 170 00:08:16,249 --> 00:08:17,581 I'm sure he'll find his people. 171 00:08:17,606 --> 00:08:20,182 When my dad was deployed, other families stepped in to help, 172 00:08:20,251 --> 00:08:21,483 and we did the same. 173 00:08:21,552 --> 00:08:22,784 Yeah. 174 00:08:22,853 --> 00:08:26,555 Actually, he started getting better after he met his girlfriend, Seb. 175 00:08:26,624 --> 00:08:28,323 Her parents also serve in the navy. 176 00:08:28,392 --> 00:08:30,559 She seem like the rebellious type? 177 00:08:30,628 --> 00:08:32,894 I don't know. I've never met her. 178 00:08:32,963 --> 00:08:34,562 I know they used to hang out around town 179 00:08:34,631 --> 00:08:36,564 when she would finish her shifts at the library. 180 00:08:45,075 --> 00:08:46,440 Sebastian Wilkes? 181 00:08:46,509 --> 00:08:48,176 Do not call me that. 182 00:08:48,244 --> 00:08:50,211 - It's Seb. - All right, Seb. 183 00:08:50,280 --> 00:08:51,946 We need to know the last time you spoke to Kody. 184 00:08:52,015 --> 00:08:53,214 Who's Kody? 185 00:08:53,283 --> 00:08:55,183 Your boyfriend, Kody Taylor. 186 00:08:59,489 --> 00:09:01,723 The kid who comes in to use the public computers. 187 00:09:01,792 --> 00:09:05,894 - He's not my boyfriend. - Hey, think hard. 188 00:09:05,962 --> 00:09:09,029 I only spoke to him once when he opened his library card. 189 00:09:09,098 --> 00:09:11,532 Okay, tell us more about the computers. 190 00:09:11,601 --> 00:09:14,235 Wait, is this, like, about the porn or something? 191 00:09:14,304 --> 00:09:15,603 Elaborate on that. 192 00:09:15,672 --> 00:09:17,770 I'm not gonna lie, weirdos come in all the time 193 00:09:17,839 --> 00:09:19,606 to watch porn under the radar. 194 00:09:19,675 --> 00:09:20,773 What about Kody? 195 00:09:20,842 --> 00:09:24,777 Oh, he just used the computers for chat groups and online games 196 00:09:24,846 --> 00:09:26,446 with all that fantasy crap. 197 00:09:26,515 --> 00:09:28,014 Well, Kody usually had my laptop with him. 198 00:09:28,083 --> 00:09:29,516 Why would he use a public computer? 199 00:09:29,585 --> 00:09:30,761 Because he knows you have full access, 200 00:09:30,785 --> 00:09:32,385 and he's trying to hide something. 201 00:09:32,454 --> 00:09:34,087 Does he have his own user account? 202 00:09:34,155 --> 00:09:37,257 I can get you his username, but members create their own passwords. 203 00:09:37,282 --> 00:09:39,682 We're gonna need that. 204 00:09:39,794 --> 00:09:41,160 Hey, Vo, you still with me? 205 00:09:41,230 --> 00:09:42,629 Yeah, find anything? 206 00:09:42,698 --> 00:09:45,232 I did... Kody's been using a Discord app to communicate 207 00:09:45,300 --> 00:09:46,600 through secure text chatting. 208 00:09:46,668 --> 00:09:48,801 Server name blackcat. 209 00:09:48,870 --> 00:09:50,637 Text channel Typhon. 210 00:09:50,706 --> 00:09:53,740 Okay, I got, like, 50% of that. Can you walk us through it? 211 00:09:53,808 --> 00:09:56,742 Kody's been operating under an alias name, Scylla. 212 00:09:56,810 --> 00:09:58,611 He's been communicating with users protesting 213 00:09:58,679 --> 00:10:00,979 the arrest of Theo Elias. 214 00:10:01,048 --> 00:10:02,214 Bad dude. 215 00:10:02,283 --> 00:10:04,617 He was caught shipping parcel bombs to Europol. 216 00:10:04,685 --> 00:10:06,418 Openly admitted to being the leader 217 00:10:06,487 --> 00:10:09,488 of a Greek left-wing anarchist group, Typhon Faction. 218 00:10:09,557 --> 00:10:11,823 Greece is a hotbed for left-wing anarchism. 219 00:10:11,892 --> 00:10:14,059 The U.S. State Department designated that group 220 00:10:14,128 --> 00:10:15,728 as a terrorist organization. 221 00:10:15,796 --> 00:10:17,496 Oh, these guys are violent. 222 00:10:17,565 --> 00:10:21,367 Looks like one of the users, Griffin, has been organizing riots. 223 00:10:23,471 --> 00:10:24,570 Wait, wait, go back. 224 00:10:26,698 --> 00:10:28,698 Is that Kody? 225 00:10:29,142 --> 00:10:31,309 Photo was posted under his alias. 226 00:10:31,378 --> 00:10:33,278 No, no, it can't be. 227 00:10:33,346 --> 00:10:35,246 No, he's never been violent. 228 00:10:35,315 --> 00:10:39,684 If it is Kody, they're grooming him. 229 00:10:45,892 --> 00:10:48,859 All I'm asking is that you keep this between us. 230 00:10:48,928 --> 00:10:50,395 You know, if the wrong person were to find out, 231 00:10:50,463 --> 00:10:52,897 I could lose my custody battle with Kody's mom. 232 00:10:52,965 --> 00:10:55,733 Paige, Kody is affiliating with members 233 00:10:55,802 --> 00:10:58,636 of a terrorist cell blatantly advocating violence. 234 00:10:58,705 --> 00:11:00,171 Maybe it's not what it looks like. 235 00:11:00,239 --> 00:11:02,807 Maybe it's exactly what it looks like. 236 00:11:02,875 --> 00:11:05,642 No, Kody's mom was always trying to turn him against me. 237 00:11:05,711 --> 00:11:07,611 I bet you she lured him on a plane back to the U.S. 238 00:11:07,636 --> 00:11:08,935 We have checked the flight records. 239 00:11:08,960 --> 00:11:10,825 If he is involved with these people, 240 00:11:10,850 --> 00:11:13,951 we need to use our resources to find him. 241 00:11:14,020 --> 00:11:15,686 Let's prevent Kody from making a mistake 242 00:11:15,754 --> 00:11:17,654 he cannot come back from. 243 00:11:21,794 --> 00:11:23,727 This is one of Smitty's contacts, 244 00:11:23,796 --> 00:11:26,030 Sergeant Kostas Artino with the Hellenic police. 245 00:11:26,055 --> 00:11:27,390 Agent Cameron Vo. 246 00:11:27,415 --> 00:11:29,348 Thank you for letting us use your office here in Chania. 247 00:11:29,568 --> 00:11:31,368 Of course. Whatever you need. 248 00:11:31,437 --> 00:11:33,204 You've already met Captain Paige Taylor? 249 00:11:33,272 --> 00:11:34,538 Yes. 250 00:11:34,606 --> 00:11:36,240 And I apologize for not having turned our focus 251 00:11:36,309 --> 00:11:37,875 to your nephew's disappearance. 252 00:11:37,900 --> 00:11:40,845 The department has been busy working on a major investigation. 253 00:11:42,414 --> 00:11:45,215 It's Kody. It's the first I've heard from him in weeks. 254 00:11:47,419 --> 00:11:48,552 Pan-Pan? 255 00:11:48,577 --> 00:11:49,976 Military duress code. 256 00:11:50,001 --> 00:11:52,156 Means there's an urgent situation. 257 00:11:55,327 --> 00:11:56,693 What's up? 258 00:11:56,762 --> 00:11:58,562 The GPS function on Kody's phone is disabled, 259 00:11:58,630 --> 00:12:00,597 but he just texted Paige. 260 00:12:00,622 --> 00:12:03,751 Send me his number. I'll see if I can get a ping using the cell towers. 261 00:12:05,871 --> 00:12:07,571 Oh, I screwed up. 262 00:12:07,639 --> 00:12:09,038 I screwed up. I shouldn't have... 263 00:12:09,107 --> 00:12:10,707 We are gonna figure this out, okay? 264 00:12:12,143 --> 00:12:13,577 Any luck? 265 00:12:13,645 --> 00:12:16,345 Yeah, the text was sent from a rural location 266 00:12:16,414 --> 00:12:20,082 just outside Chania, 41 562 Katochori. 267 00:12:36,525 --> 00:12:38,115 Stay in the car. 268 00:12:55,929 --> 00:12:58,997 FBI, search warrant. 269 00:13:10,066 --> 00:13:11,800 Clear! 270 00:13:11,868 --> 00:13:14,536 Kellett. You're gonna wanna see this. 271 00:13:20,544 --> 00:13:23,010 What the hell was going on here? 272 00:13:37,063 --> 00:13:39,367 If Kody was being radicalized, then why hurt him? 273 00:13:39,392 --> 00:13:42,025 Because they gave him a beatdown, eh, 274 00:13:42,125 --> 00:13:43,634 or what you call it in America? 275 00:13:43,703 --> 00:13:44,869 It's being jumped in. 276 00:13:44,937 --> 00:13:46,704 But he wouldn't have sent the duress signal. 277 00:13:48,541 --> 00:13:52,309 He wanted out, so they tortured him. 278 00:13:54,380 --> 00:13:55,946 Maybe this wasn't his blood. 279 00:13:56,015 --> 00:13:59,316 I mean, left-wing extremist groups, they do not punish or haze. 280 00:13:59,341 --> 00:14:00,874 They seduce to build faith and trust. 281 00:14:00,987 --> 00:14:04,021 Vo, come take a look at this. 282 00:14:06,792 --> 00:14:08,124 What if they found out... 283 00:14:08,194 --> 00:14:09,926 Off-road mud tires. 284 00:14:09,995 --> 00:14:14,030 The tread blocks indicate only one vehicle was parking here. 285 00:14:21,106 --> 00:14:24,074 Raines, I need you to get another ping on Kody's phone. 286 00:14:24,142 --> 00:14:25,542 Already did. 287 00:14:25,611 --> 00:14:27,644 Phone's moving towards Chania at 65 kilometers per hour. 288 00:14:27,713 --> 00:14:29,713 We're on our way. 289 00:14:43,361 --> 00:14:45,661 Phone's moving northwest on Andrea Papandreou 290 00:14:45,731 --> 00:14:47,630 at 45 kilometers per hour. 291 00:14:50,702 --> 00:14:52,168 I'll break off, and we'll surround him. 292 00:14:52,237 --> 00:14:53,502 Copy. 293 00:14:53,571 --> 00:14:56,505 Okay, slowing to a stop in Old Town. 294 00:14:56,574 --> 00:14:58,507 On the move again, 8 kilometers per hour. 295 00:14:58,576 --> 00:15:00,843 Turn south. Street's empty. 296 00:15:00,911 --> 00:15:02,978 Current location main square. 297 00:15:03,003 --> 00:15:04,302 He's stopped moving. 298 00:15:04,327 --> 00:15:05,921 You'll get there faster on foot. 299 00:15:29,173 --> 00:15:31,539 Kody Taylor, everything's gonna be okay. 300 00:15:31,652 --> 00:15:33,551 I'm with the American FBI. 301 00:15:33,576 --> 00:15:35,376 I'm friends with your aunt, Paige Taylor. 302 00:15:35,444 --> 00:15:37,444 They took off, blue sedan. 303 00:15:38,915 --> 00:15:41,448 - Kody. - Blue sedan! 304 00:15:41,517 --> 00:15:44,218 Oh, my God. I'm so sorry. 305 00:15:44,287 --> 00:15:45,887 Kody, I'm gonna have to ask you some questions 306 00:15:45,955 --> 00:15:47,321 at the police station, and I promise you 307 00:15:47,390 --> 00:15:49,023 we will find whoever did this. 308 00:15:49,092 --> 00:15:51,192 - Ow. - Are you okay? 309 00:15:51,261 --> 00:15:52,314 I need a medic. 310 00:15:52,339 --> 00:15:54,139 Yeah, on the base. 311 00:15:54,164 --> 00:15:56,230 We're gonna meet you at the medical center. 312 00:15:56,299 --> 00:15:59,000 Here, let me see. 313 00:16:01,938 --> 00:16:04,205 Go ahead and put it in park. Identification? 314 00:16:06,842 --> 00:16:09,375 Isolated and impressionable, 315 00:16:09,444 --> 00:16:12,412 and Kody was ripe for the picking. 316 00:16:12,480 --> 00:16:16,249 Must have been hard growing up on a military base. 317 00:16:16,318 --> 00:16:20,821 It wasn't easy, but I found my purpose. 318 00:16:23,484 --> 00:16:25,358 You find it weird that you and Artino 319 00:16:25,427 --> 00:16:27,894 couldn't get a tail on the blue sedan that fled the scene? 320 00:16:27,919 --> 00:16:29,106 Was it a sedan? 321 00:16:29,131 --> 00:16:32,165 The tire treads outside the mill don't match the vehicle type. 322 00:16:46,948 --> 00:16:48,747 The swelling should go down. 323 00:16:51,886 --> 00:16:53,485 I'll be fine with an ice pack. 324 00:16:58,659 --> 00:16:59,691 Here you go. 325 00:17:04,999 --> 00:17:08,000 Kody, can you tell us who did this? 326 00:17:09,971 --> 00:17:13,239 Kody, I need you to talk to them 327 00:17:13,307 --> 00:17:15,640 before you talk to the local police, okay? 328 00:17:15,709 --> 00:17:17,442 They're here to protect you. 329 00:17:17,511 --> 00:17:18,777 We know you've been communicating 330 00:17:18,846 --> 00:17:20,246 with Typhon Faction online. 331 00:17:20,314 --> 00:17:21,780 We've seen the pictures. 332 00:17:21,849 --> 00:17:24,182 Why did you lie about where you've been? 333 00:17:28,121 --> 00:17:30,555 One of the older guys invited me 334 00:17:30,624 --> 00:17:32,957 to his grandparents' olive farm 335 00:17:33,026 --> 00:17:35,960 so I could learn about their philosophy, 336 00:17:36,029 --> 00:17:39,498 logic, ethics to expose the corruption 337 00:17:39,566 --> 00:17:42,233 and lies in this world. 338 00:17:42,302 --> 00:17:43,735 And his name? 339 00:17:45,806 --> 00:17:47,406 Everyone calls him Griffin. 340 00:17:49,543 --> 00:17:52,911 And what about the archeology program? 341 00:17:54,381 --> 00:17:56,548 Typhon Faction, they use it to train 342 00:17:56,617 --> 00:17:59,350 new recruits without anyone asking questions. 343 00:17:59,419 --> 00:18:01,452 It's called indoctrination. 344 00:18:01,521 --> 00:18:03,321 And once you finish, 345 00:18:03,390 --> 00:18:06,391 you have to go through an initiation at their clubhouse. 346 00:18:06,459 --> 00:18:08,793 That's why I didn't let the nurse examine me yet. 347 00:18:08,861 --> 00:18:11,829 This is how I proved to them that I was ready. 348 00:18:15,735 --> 00:18:17,668 Ready for what? 349 00:18:17,737 --> 00:18:19,137 The plan. 350 00:18:19,205 --> 00:18:21,272 Kody, what plan? 351 00:18:21,341 --> 00:18:25,543 They only sort of brought me in on it after I passed the initiation. 352 00:18:25,611 --> 00:18:27,312 They're planning an attack 353 00:18:27,380 --> 00:18:30,548 at the Festival of Culture in Heraklion. 354 00:18:30,616 --> 00:18:33,818 I thought we'd be doing protests, making posters, 355 00:18:33,886 --> 00:18:37,220 fighting for true freedom. I didn't know anything about IEDs. 356 00:18:37,289 --> 00:18:39,356 I'll call Smitty. 357 00:18:39,425 --> 00:18:43,494 Kody, at what point did you text your aunt the duress code? 358 00:18:43,563 --> 00:18:45,629 After I told them I wanted out, 359 00:18:45,698 --> 00:18:47,130 Griffin said that wasn't an option. 360 00:18:47,199 --> 00:18:49,066 I got worried what they might do to me, so. 361 00:18:49,134 --> 00:18:50,701 Why didn't you send your location? 362 00:18:50,770 --> 00:18:54,104 I tried, but they threw me in a car 363 00:18:54,173 --> 00:18:55,994 and started driving fast. 364 00:18:56,019 --> 00:18:57,084 How'd you escape? 365 00:18:57,109 --> 00:18:58,943 I opened the door. 366 00:18:59,011 --> 00:19:00,444 I jumped out. 367 00:19:00,513 --> 00:19:02,179 That's why I hurt my wrist. 368 00:19:04,249 --> 00:19:06,883 And remind me, what kind of vehicle was it? 369 00:19:06,952 --> 00:19:08,785 Blue sedan, an old beater. 370 00:19:08,854 --> 00:19:10,252 Cam, can I... 371 00:19:10,321 --> 00:19:12,689 I need to talk to you outside for a second. 372 00:19:12,757 --> 00:19:16,860 Kody, the information you told us could save a lot of lives. 373 00:19:26,270 --> 00:19:27,871 I don't know how I missed the red flags. 374 00:19:27,939 --> 00:19:29,706 He kept bringing up local politics. 375 00:19:29,774 --> 00:19:31,875 I mean, he was always talking about his real friends online. 376 00:19:31,943 --> 00:19:34,611 I thought he was talking about his American friends back home. 377 00:19:34,679 --> 00:19:36,913 I don't understand how I could have let him... 378 00:19:36,982 --> 00:19:38,914 Hatred is born in ignorance. 379 00:19:38,983 --> 00:19:41,850 And if hate can be learned, it can be unlearned. 380 00:19:49,793 --> 00:19:51,960 Thank you so much, Cam. 381 00:19:54,398 --> 00:19:55,998 Excuse me. 382 00:19:56,066 --> 00:19:58,233 I'm gonna take Kody to the commissary. 383 00:19:58,301 --> 00:19:59,735 I'm sure he's starving. 384 00:20:02,472 --> 00:20:04,506 Your friend's turning a blind eye. 385 00:20:04,575 --> 00:20:06,909 - Something's off. - I know. 386 00:20:06,977 --> 00:20:10,178 I don't think Kody was expecting us to trace his phone. 387 00:20:10,247 --> 00:20:11,813 I mean, he just told us that he threw himself 388 00:20:11,882 --> 00:20:13,113 out of a moving vehicle? 389 00:20:13,182 --> 00:20:16,450 I took a good look at his hands... Zero indication of road rash. 390 00:20:16,519 --> 00:20:17,752 Kody's lying. 391 00:20:20,625 --> 00:20:21,990 Thanks for jumping on a plane. 392 00:20:22,059 --> 00:20:23,733 It turned out to be a lot bigger than we expected. 393 00:20:23,758 --> 00:20:25,391 Always does. I'd like you to meet my mate, 394 00:20:25,459 --> 00:20:27,593 Lieutenant Colonel Dinos Markovic, 395 00:20:27,662 --> 00:20:30,617 Unit Commander of the Greek Special Suppressive Anti-terrorist Unit. 396 00:20:30,642 --> 00:20:32,476 My unit's evacuating the Festival of Culture. 397 00:20:32,501 --> 00:20:35,602 Bomb Squad's monitoring the area for suspicious packages. 398 00:20:35,627 --> 00:20:37,279 Smitty helped us put away Theo Elias 399 00:20:37,304 --> 00:20:39,871 after he shipped a series of parcel bombs to Europol HQ. 400 00:20:39,940 --> 00:20:41,773 From what we know, Theo was the leader of the group 401 00:20:41,842 --> 00:20:43,875 - that's been grooming Kody. - Yes. 402 00:20:43,944 --> 00:20:46,145 Typhon Faction anarchist group left-wing... 403 00:20:46,213 --> 00:20:47,579 Operates like a hydra. 404 00:20:47,648 --> 00:20:50,453 When we take down one of the leaders, they retaliate with violence. 405 00:20:50,478 --> 00:20:51,927 So it's possible an attack is imminent, 406 00:20:51,952 --> 00:20:53,618 and Kody isn't just throwing dust in our eyes. 407 00:20:53,643 --> 00:20:56,688 Absolutely. Intel says they're in the midst of a resurgence, 408 00:20:56,757 --> 00:20:59,123 fully capable of committing a major terrorist attack. 409 00:20:59,192 --> 00:21:01,492 But you've been fighting these groups since the '70s... 410 00:21:01,562 --> 00:21:03,528 Assassinations, bombings. 411 00:21:03,597 --> 00:21:05,030 They've never hit a festival. 412 00:21:05,055 --> 00:21:08,456 Right, left-wing violence is many politically driven. 413 00:21:08,481 --> 00:21:11,414 Perhaps the threat was a decoy, send us to the wrong place. 414 00:21:11,439 --> 00:21:13,582 Groups like this get off on embarrassing law enforcement. 415 00:21:13,607 --> 00:21:14,973 So what's the real target? 416 00:21:15,042 --> 00:21:17,475 Police officers, embassies, government buildings, 417 00:21:17,544 --> 00:21:19,044 members of the Hellenic Parliament. 418 00:21:20,581 --> 00:21:22,092 We need to get ahead of this. 419 00:21:22,117 --> 00:21:23,950 Keep your units on the ground for now. 420 00:21:27,355 --> 00:21:30,156 How many red flags is that? 421 00:21:30,225 --> 00:21:32,591 Red flags are like pimples on prom night. 422 00:21:32,660 --> 00:21:34,861 It only takes one. 423 00:21:34,929 --> 00:21:36,528 Kody's protecting them. 424 00:21:36,597 --> 00:21:38,664 You need to boil it down to the areas worth attacking. 425 00:21:38,733 --> 00:21:40,767 Find out why Kody is throwing us off. 426 00:21:40,835 --> 00:21:42,667 Are you confident that you can get the truth 427 00:21:42,691 --> 00:21:44,436 out of him without his aunt interfering? 428 00:21:44,505 --> 00:21:46,372 Otherwise, Kellett can step in. 429 00:21:46,440 --> 00:21:48,764 No, it's not the first time 430 00:21:48,789 --> 00:21:50,977 I've had to separate my personal life to get the job done. 431 00:21:51,045 --> 00:21:53,012 Good. You're doing it right. 432 00:21:53,081 --> 00:21:54,579 Touch base later. 433 00:22:46,666 --> 00:22:48,033 Careful! 434 00:22:48,101 --> 00:22:49,600 Pulling a gun on an American Fed, 435 00:22:49,669 --> 00:22:52,121 that's not something you want to do today. 436 00:23:05,185 --> 00:23:07,608 Smart man. Let's see if you can keep that up. 437 00:23:09,323 --> 00:23:12,913 You walk into P�ter Tam�si's auto shop every week. 438 00:23:12,938 --> 00:23:16,106 He does what you ask, and you promise him protection. 439 00:23:16,175 --> 00:23:17,907 It turns out he doesn't need it. 440 00:23:17,976 --> 00:23:22,311 He's under the protection of the Federal Bureau of Investigation. 441 00:23:23,314 --> 00:23:26,757 _ 442 00:23:27,662 --> 00:23:31,031 Oh, I know who you work for, and I don't care. 443 00:23:33,591 --> 00:23:37,260 You see, my team did a deep dive on your boss's financials. 444 00:23:37,328 --> 00:23:38,761 Go ahead. 445 00:23:38,829 --> 00:23:40,530 Take a look. 446 00:23:40,598 --> 00:23:43,098 There's information on his front companies, 447 00:23:43,168 --> 00:23:46,001 shell accounts, surveillance photos. 448 00:23:46,070 --> 00:23:48,271 Now, come Monday morning, the head of Europol 449 00:23:48,339 --> 00:23:50,739 is gonna get a fresh pile of suspicious activity reports 450 00:23:50,808 --> 00:23:52,941 on her desk, meaning law enforcement 451 00:23:53,010 --> 00:23:54,942 from ten different countries are gonna carry out 452 00:23:55,011 --> 00:23:58,713 coordinated raids on your boss's businesses. 453 00:23:58,782 --> 00:24:01,115 And I will personally let him know 454 00:24:01,185 --> 00:24:04,052 that he can send a thank-you basket 455 00:24:04,120 --> 00:24:06,521 to you and your buddies here, hmm? 456 00:24:10,694 --> 00:24:15,679 Or you can leave P�ter Tam�si alone. 457 00:24:17,067 --> 00:24:18,333 Forever. 458 00:24:22,206 --> 00:24:23,838 That's your choice. 459 00:24:34,450 --> 00:24:35,482 Enjoy the game. 460 00:24:46,495 --> 00:24:49,162 Vo, what's wrong? 461 00:24:49,232 --> 00:24:50,761 I just want you to know there's a reason 462 00:24:50,785 --> 00:24:52,766 for what I have to do right now. 463 00:24:52,835 --> 00:24:54,401 Which is what? 464 00:24:54,426 --> 00:24:55,792 I need to talk to Kody. 465 00:24:55,817 --> 00:24:56,883 Okay, just let me... 466 00:24:56,908 --> 00:24:58,708 Just Kody alone. 467 00:24:58,733 --> 00:25:01,333 At Chania police headquarters. 468 00:25:01,576 --> 00:25:04,611 No, the three of us can have a conversation 469 00:25:04,679 --> 00:25:06,646 right now in the living room. 470 00:25:07,798 --> 00:25:11,633 Either he comes with me or the local cops. 471 00:25:11,726 --> 00:25:13,018 That's up to you. 472 00:25:21,429 --> 00:25:24,130 The attack you told us about, 473 00:25:24,198 --> 00:25:27,833 that was never gonna happen at the Festival of Culture, huh? 474 00:25:29,304 --> 00:25:34,171 So either your friends lied to you, 475 00:25:34,576 --> 00:25:36,408 or you lied to us. 476 00:25:38,816 --> 00:25:39,982 Which one is it? 477 00:25:40,007 --> 00:25:41,373 I know they're planning something. 478 00:25:41,398 --> 00:25:43,229 I just don't want innocent people to get hurt. 479 00:25:43,254 --> 00:25:46,528 Kody, if we find out that you're protecting your friends 480 00:25:46,553 --> 00:25:49,120 and innocent people do get hurt, 481 00:25:49,189 --> 00:25:52,157 your aunt is going down the tubes with you. 482 00:25:54,194 --> 00:25:57,296 And you know what's worse? You're gonna end up in Greek prison 483 00:25:57,364 --> 00:26:00,565 for the rest of your life alone. 484 00:26:02,903 --> 00:26:07,739 The attack is happening. 485 00:26:07,808 --> 00:26:10,073 I swear. 486 00:26:10,142 --> 00:26:13,277 Right now, only one person knows the truth. 487 00:26:17,817 --> 00:26:21,419 And when I come back with the polygraph, 488 00:26:21,487 --> 00:26:23,053 that'll make two. 489 00:26:39,198 --> 00:26:43,200 Paige, something is not adding up, and you know it. 490 00:26:43,269 --> 00:26:44,901 He's already told you everything that he knows. 491 00:26:44,970 --> 00:26:46,203 Why isn't that enough? 492 00:26:46,272 --> 00:26:49,606 Because this is no longer about you and him. 493 00:26:49,675 --> 00:26:52,742 It's time you ask yourself, 494 00:26:52,811 --> 00:26:56,112 how much are you willing to sacrifice in your personal life 495 00:26:56,181 --> 00:26:58,514 in order to protect the public? 496 00:27:11,396 --> 00:27:13,997 Kody's right where she wants him. 497 00:27:14,066 --> 00:27:17,133 He knows he can't beat the box, so he's ready to crack. 498 00:27:17,202 --> 00:27:19,703 Never knew Vo was a certified poly examiner. 499 00:27:19,771 --> 00:27:21,004 Tough exam to pass. 500 00:27:21,073 --> 00:27:23,607 One of the many reasons Forrester wanted her on the team. 501 00:27:29,180 --> 00:27:30,546 It's okay. 502 00:27:32,250 --> 00:27:34,984 I want you to know you can talk to me about anything, okay? 503 00:27:35,009 --> 00:27:36,409 I'm just trying to help. 504 00:27:36,434 --> 00:27:38,498 I'm all nervous, and she's gonna think that I'm lying. 505 00:27:38,523 --> 00:27:41,157 No, I know you're not a liar, but I can see you're upset. 506 00:27:41,226 --> 00:27:43,192 So if there is anything that you haven't told me, 507 00:27:43,261 --> 00:27:45,194 you need to tell me right now. 508 00:27:51,236 --> 00:27:54,036 Polygraph machine analyzes a number of factors 509 00:27:54,105 --> 00:27:55,938 in order to detect a lie... 510 00:27:57,609 --> 00:27:59,041 Your pulse... 511 00:28:04,549 --> 00:28:05,981 Your breath... 512 00:28:10,154 --> 00:28:11,987 Perspiration. 513 00:28:12,056 --> 00:28:15,024 I'll ask you a series of baseline questions. 514 00:28:15,092 --> 00:28:18,060 We can start whenever you're ready. 515 00:28:18,129 --> 00:28:19,662 Okay, okay. 516 00:28:21,431 --> 00:28:23,832 I'll tell you everything. You don't need to run the test. 517 00:28:23,901 --> 00:28:25,000 Good. 518 00:28:25,069 --> 00:28:27,836 What can you tell me about the attack? 519 00:28:27,905 --> 00:28:30,939 While I was in training, 520 00:28:31,008 --> 00:28:32,908 Griffin kept asking about the naval base. 521 00:28:32,977 --> 00:28:34,710 What about it? 522 00:28:34,779 --> 00:28:36,611 How to access it, but I told him I didn't know. 523 00:28:36,681 --> 00:28:39,847 I told them I'd only ever been there when I sprained my ankle. 524 00:28:39,916 --> 00:28:42,184 And that's when they got their new plan. 525 00:28:42,252 --> 00:28:46,754 If they'd rough me up, then you'd take me to the medical center. 526 00:28:46,823 --> 00:28:50,992 The U.S. renewed a military deal that expands their presence in Greece? 527 00:28:51,061 --> 00:28:53,261 Yeah, access to three bases. 528 00:28:53,330 --> 00:28:56,998 So those who oppose the deal believe that their country is being turned 529 00:28:57,067 --> 00:29:01,926 into an American military base. Is the target U.S. military? 530 00:29:05,242 --> 00:29:09,578 Kody, look at your aunt in the eye. 531 00:29:09,646 --> 00:29:12,013 Tell her the real reason they hurt you. 532 00:29:16,018 --> 00:29:19,486 I planted something on the base, 533 00:29:19,555 --> 00:29:21,388 something to get them inside. 534 00:29:34,637 --> 00:29:36,103 Chief Master-at-Arms Kevin Davis. 535 00:29:36,171 --> 00:29:37,638 We're looking for an incendiary device. 536 00:29:37,707 --> 00:29:39,707 Kody attached it to one of the security gates. 537 00:29:39,775 --> 00:29:41,808 A member of the cell scouted the perimeter 538 00:29:41,877 --> 00:29:43,410 of the base when planning the attack. 539 00:29:43,479 --> 00:29:45,078 My team will secure the east gate. 540 00:29:45,147 --> 00:29:46,480 We'll move north along the west. 541 00:29:46,549 --> 00:29:49,582 I'll lock down the surrounding area and set up a three-block perimeter. 542 00:29:49,651 --> 00:29:51,551 Make it five. This is a coordinated attack. 543 00:29:51,620 --> 00:29:53,971 We do not know how many members of the cell are working together. 544 00:29:53,996 --> 00:29:57,323 Suspects are likely carrying IEDs, unknown level of sophistication. 545 00:29:57,392 --> 00:30:00,675 Bomb techs are on their way from Heraklion with the Antiterrorist Unit. 546 00:30:00,700 --> 00:30:02,039 Copy. We'll proceed with caution. 547 00:30:02,064 --> 00:30:04,798 All right, lights on, let's roll. 548 00:30:15,677 --> 00:30:16,709 Moving up. 549 00:30:22,166 --> 00:30:24,790 Fall back. Mud tires match the suspect vehicle. 550 00:30:34,128 --> 00:30:35,694 Clear. 551 00:30:35,763 --> 00:30:37,462 This is Special Agent Jamie Kellett. 552 00:30:37,487 --> 00:30:40,632 Suspect vehicle is parked outside the northwest corner of the base. 553 00:30:40,657 --> 00:30:41,890 Send bomb techs to assess. 554 00:30:41,915 --> 00:30:43,045 Copy. 555 00:30:51,345 --> 00:30:53,378 This is where Kody planted the explosive 556 00:30:53,447 --> 00:30:56,281 that gained the terrorists access. 557 00:30:56,349 --> 00:30:59,117 The lock panel was only accessible from inside the base. 558 00:30:59,186 --> 00:31:01,219 Paige took Kody to the commissary. 559 00:31:01,288 --> 00:31:04,522 He must have snuck away and set it off in the daylight. 560 00:31:04,590 --> 00:31:07,625 Improvised thermite grenade. Reaches 4,500 degrees. 561 00:31:07,694 --> 00:31:09,460 The size of a soda can. 562 00:31:09,529 --> 00:31:12,530 So that's why Kody didn't want the nurse to examine him, 563 00:31:12,598 --> 00:31:15,733 not because of the T branded into his chest. 564 00:31:15,802 --> 00:31:18,169 He stashed the grenade on his body. 565 00:31:18,194 --> 00:31:19,226 Let's go. 566 00:31:40,426 --> 00:31:41,892 I've got a pulse. 567 00:31:41,917 --> 00:31:42,982 Smitty! 568 00:31:43,007 --> 00:31:44,607 Shots fired, shots fired! 569 00:31:50,776 --> 00:31:52,102 Go! 570 00:31:56,442 --> 00:31:57,775 - Move! - Moving. 571 00:31:59,445 --> 00:32:00,944 Moving! 572 00:32:11,491 --> 00:32:12,756 Special Agent Cameron Vo. 573 00:32:12,825 --> 00:32:14,770 Suspects are heavily armed, requesting backup. 574 00:32:17,030 --> 00:32:18,429 - Move. - Moving. 575 00:32:31,011 --> 00:32:33,344 Step into view! Show us your hands! 576 00:32:36,717 --> 00:32:38,049 We say no to war. 577 00:32:40,855 --> 00:32:43,989 We say no to the bases of death. 578 00:32:49,864 --> 00:32:51,963 The tank's pressurized. 579 00:32:52,032 --> 00:32:53,408 If the liquid reaches boiling point, 580 00:32:53,432 --> 00:32:55,100 it'll rupture and take out the others. 581 00:32:55,168 --> 00:32:58,536 We need the fire squad right now. 582 00:33:11,251 --> 00:33:13,318 We're sitting ducks. 583 00:33:13,387 --> 00:33:14,685 Where's backup? 584 00:33:14,754 --> 00:33:16,587 If we don't get the fire squad in here right now, 585 00:33:16,656 --> 00:33:18,189 this whole thing's gonna blow up. 586 00:33:21,428 --> 00:33:22,527 Move! Move! 587 00:33:30,234 --> 00:33:31,766 Bang out! 588 00:33:41,147 --> 00:33:43,848 Weapons down! Let me see your hands now! 589 00:33:43,917 --> 00:33:45,616 Drop your weapons! Get on the ground! 590 00:33:50,056 --> 00:33:52,690 Suspects in custody! Clear the area! 591 00:33:56,766 --> 00:33:59,433 Clear for the fire squad. 592 00:34:10,343 --> 00:34:12,676 - Go! Let's go! - Get the water! 593 00:34:12,744 --> 00:34:14,878 Five out! Ladder 12, with me! 594 00:34:14,947 --> 00:34:18,482 Fire up that LDA! Let's get pressure! 595 00:34:27,637 --> 00:34:30,438 What happened? Are you okay? 596 00:34:31,030 --> 00:34:33,330 You could call it anarchy. 597 00:34:33,399 --> 00:34:37,834 Smitty got hit, but she's okay, thankfully. 598 00:34:37,903 --> 00:34:40,670 One of your soldiers was found unconscious at the scene. 599 00:34:41,944 --> 00:34:43,477 The terrorists? 600 00:34:43,976 --> 00:34:47,276 One of them didn't make it, but the rest are being taken into custody. 601 00:34:53,069 --> 00:34:54,335 What's gonna happen to Kody? 602 00:34:54,360 --> 00:34:56,427 Joining an extremist group is one thing, 603 00:34:56,688 --> 00:34:58,321 but participating in a terrorist attack? 604 00:34:58,390 --> 00:35:00,456 Come on, Cam, you work for the most powerful 605 00:35:00,526 --> 00:35:02,993 law enforcement agency in the world. 606 00:35:04,830 --> 00:35:07,430 When I was sworn in, I accepted the responsibility 607 00:35:07,499 --> 00:35:09,966 to make the hard right and not the easy wrong, 608 00:35:09,991 --> 00:35:11,223 and we both did. 609 00:35:11,336 --> 00:35:13,269 These people made Kody their puppets. 610 00:35:13,338 --> 00:35:15,804 They manipulated him. They forced him into believing their... 611 00:35:15,873 --> 00:35:18,240 He did what he did because he wanted to belong 612 00:35:18,308 --> 00:35:20,643 and not because of their ideology. 613 00:35:20,711 --> 00:35:23,512 Look, I messed up, not him. 614 00:35:25,550 --> 00:35:30,385 So please, forgive him. 615 00:35:30,454 --> 00:35:32,988 - Paige. - He confessed. 616 00:35:33,057 --> 00:35:35,958 So if our friendship means anything... 617 00:35:40,721 --> 00:35:41,818 Artino took a run at Griffin? 618 00:35:41,843 --> 00:35:46,513 Yeah, real name Petros Gaziz, 23, Greek national. 619 00:35:46,938 --> 00:35:49,971 Parents were killed in a car accident six years ago. 620 00:35:50,040 --> 00:35:52,840 The reason he inherited his family's olive farm. 621 00:35:52,909 --> 00:35:56,611 Goes to uni at the National and Kapodistrian University of Athens. 622 00:35:56,680 --> 00:35:59,513 Makes sense, Typhon Factions are made of young, educated, 623 00:35:59,583 --> 00:36:00,912 and affluent individuals. 624 00:36:00,937 --> 00:36:03,842 Petros kept his mouth shut, but the youngest member flipped, 625 00:36:03,867 --> 00:36:06,230 gave up 20 terrorists connected to cells 626 00:36:06,255 --> 00:36:08,522 throughout Greece and the EU. 627 00:36:08,592 --> 00:36:10,324 One team, one fight. 628 00:36:10,393 --> 00:36:12,894 The only way to stop violent extremism. 629 00:36:16,365 --> 00:36:17,565 What do you want to do with Kody? 630 00:36:24,140 --> 00:36:26,474 Paige has asked me to get involved. 631 00:36:29,011 --> 00:36:30,611 Someone who's dedicated their life to 632 00:36:30,635 --> 00:36:32,446 defend their country should know better. 633 00:36:32,515 --> 00:36:34,047 Yeah. 634 00:36:34,117 --> 00:36:35,782 I mean, it's just that she's been through hell 635 00:36:35,851 --> 00:36:37,684 and back with her family. 636 00:36:39,255 --> 00:36:40,754 You know, with Jaeger's big promotion 637 00:36:40,823 --> 00:36:42,789 came some big connections. 638 00:36:42,858 --> 00:36:45,426 I can always see if there's a deal she could work out, 639 00:36:45,495 --> 00:36:48,989 but I have to ask. 640 00:36:49,014 --> 00:36:50,813 Is this kid worth it? 641 00:37:04,828 --> 00:37:06,362 - Want one? - No thanks. 642 00:37:06,430 --> 00:37:08,364 Quit a long time ago. 643 00:37:08,432 --> 00:37:09,631 Yeah, me too. 644 00:37:14,705 --> 00:37:16,305 So where we at? 645 00:37:21,245 --> 00:37:25,326 Kody won't be tried as an adult, but he'll be extradited to the U.S., 646 00:37:25,351 --> 00:37:27,986 where he'll serve time at a DYS facility. 647 00:37:28,286 --> 00:37:30,985 The navy agreed to pair him with one of the best mentors 648 00:37:31,054 --> 00:37:34,755 to guide him through the de-radicalization process. 649 00:37:34,824 --> 00:37:37,691 You know, I mentored you. 650 00:37:37,760 --> 00:37:41,296 I taught you everything I know. 651 00:37:43,692 --> 00:37:45,963 You know what the worst part is? 652 00:37:47,938 --> 00:37:50,638 I'm the one that asked you to come here in the first place. 653 00:37:52,475 --> 00:37:54,375 What were you expecting? 654 00:37:56,913 --> 00:38:00,081 Soldiers almost died, Paige. 655 00:38:00,150 --> 00:38:02,583 Soldiers you swore to protect. 656 00:38:23,439 --> 00:38:24,737 What's this? 657 00:38:24,806 --> 00:38:25,872 R�tes. 658 00:38:25,941 --> 00:38:28,308 Hungarian strudel from my mom. 659 00:38:28,377 --> 00:38:30,610 Really? That's nice of her. 660 00:38:30,679 --> 00:38:33,447 My dad let me come to his auto shop this morning. 661 00:38:33,515 --> 00:38:35,715 That hasn't happened in a while. 662 00:38:35,784 --> 00:38:37,484 I'm glad to hear it. 663 00:38:40,021 --> 00:38:42,054 I know you did something. 664 00:38:55,637 --> 00:38:59,105 I took another risk helping someone I felt close to. 665 00:38:59,173 --> 00:39:01,708 And I lost another friendship because of it. 666 00:39:01,776 --> 00:39:04,611 Choosing to do what's proportionate and legal 667 00:39:04,679 --> 00:39:07,579 is tough, but you made the right call. 668 00:39:09,617 --> 00:39:11,450 Why wasn't it different this time? 669 00:39:11,519 --> 00:39:13,652 I'll tell you the same thing that I told Raines. 670 00:39:13,721 --> 00:39:17,256 If you're not willing to take risks on this job, 671 00:39:17,325 --> 00:39:19,091 then go sell ice cream. 672 00:39:22,563 --> 00:39:24,430 See you back at home. 673 00:39:28,961 --> 00:39:32,961 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 51026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.