Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,180 --> 00:00:34,167
-Allez, Tommy !
2
00:00:34,192 --> 00:00:36,860
Qu'est-ce que tu fous ? Plonge !
-Allez !
3
00:00:40,522 --> 00:00:43,600
-Allez, mon Tommy, viens !
-Fais gaffe à la vase !
4
00:00:44,053 --> 00:00:46,560
-Si elle te chope,
c'est fini pour toi !
5
00:00:49,017 --> 00:00:51,480
Bon, laisse tomber.
Il entend rien.
6
00:05:51,829 --> 00:05:53,520
Pourquoi t'as pas voulu nager
hier ?
7
00:05:56,238 --> 00:05:56,980
Tu avais peur ?
8
00:05:57,058 --> 00:05:59,320
Avoue.
-Non, j'avais juste pas envie.
9
00:06:02,207 --> 00:06:04,800
-Maman m'avait raconté un truc...
-Arrête.
10
00:06:07,686 --> 00:06:10,120
-C'est pas des conneries,
ce que je dis.
11
00:06:10,936 --> 00:06:12,600
-Qu'est-ce que ça change,
maintenant ?
12
00:06:13,494 --> 00:06:14,760
Ils ne sont plus là.
13
00:06:29,176 --> 00:06:31,000
-Si t'es un froussard,
dans la vie,
14
00:06:31,535 --> 00:06:33,880
il t'arrivera jamais rien.
Froussard !
15
00:06:33,933 --> 00:06:35,880
-Répète ça, et je te tue.
-Ah ouais ?
16
00:06:36,476 --> 00:06:39,620
Le 1er arrivé au rocher sorcière,
17
00:06:39,680 --> 00:06:41,160
c'est pas un froussard.
18
00:07:33,903 --> 00:07:34,800
-Tom !
19
00:07:35,294 --> 00:07:36,400
Pas par là !
20
00:07:36,645 --> 00:07:37,680
Tom !
21
00:08:13,980 --> 00:08:17,360
Tom ! Tom !
22
00:10:26,584 --> 00:10:28,160
-Qu'est-ce que j'ai fait ?
23
00:10:58,960 --> 00:10:59,860
-Tom !
24
00:11:01,656 --> 00:11:03,000
Tom !
25
00:12:59,500 --> 00:13:00,600
Qu'est-ce que tu fous ?
26
00:13:33,220 --> 00:13:36,520
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
1744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.