Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,353 --> 00:00:17,614
Why don’t you say hello
when someone’s here?
2
00:00:18,043 --> 00:00:19,323
What is it?
3
00:00:24,030 --> 00:00:25,780
You remember me,
right? Soju’s brother.
4
00:00:26,242 --> 00:00:29,028
Well, she kind of
went off suddenly
5
00:00:29,338 --> 00:00:32,292
so I came by to say hi.
6
00:00:32,933 --> 00:00:37,662
She was super hesitant to
leave but my mom took her..
7
00:00:39,150 --> 00:00:40,150
But anyways,
8
00:00:40,778 --> 00:00:43,678
weren’t you in some
kind of a relationship?
9
00:00:48,047 --> 00:00:51,311
I heard that you guys
like each other, kind of.
10
00:00:56,920 --> 00:00:59,820
I heard that she went on
a blind date or something.
11
00:01:02,185 --> 00:01:06,615
Apparently, he’s got an apartment and
he recently got a promotion at his work.
12
00:01:06,616 --> 00:01:09,130
So my mom totally likes him!
13
00:01:10,543 --> 00:01:12,501
Oh well, there’s
nothing to worry about.
14
00:01:12,526 --> 00:01:15,982
Consider her as a person just
passing by. You can just think like that.
15
00:01:21,725 --> 00:01:25,565
Anyways thanks for taking
care of my clumsy sister.
16
00:01:26,107 --> 00:01:27,107
See you.
17
00:01:28,144 --> 00:01:29,537
I got lots of things to do.
18
00:01:44,548 --> 00:01:46,829
I heard it from the
jeweler’s shop owner.
19
00:01:48,115 --> 00:01:52,166
That crazy guy is totally
immature, not thinking about his age.
20
00:01:57,037 --> 00:02:00,708
Why don’t you go look
for some cooking lessons?
21
00:02:01,121 --> 00:02:03,094
You’ve always wanted
to learn western cuisine.
22
00:02:03,818 --> 00:02:06,551
There are lots of western
culinary academies here.
23
00:02:08,843 --> 00:02:11,176
I’ll manage it myself.
24
00:02:30,242 --> 00:02:32,994
Heard that she went on
a blind date or something.
25
00:03:24,305 --> 00:03:25,585
Hello?
26
00:03:27,009 --> 00:03:28,009
Hello?
27
00:03:29,413 --> 00:03:30,574
Hey, soju.
28
00:03:32,013 --> 00:03:33,133
Yeah.
29
00:03:34,881 --> 00:03:36,703
What are you going
to do with Beer?
30
00:03:37,357 --> 00:03:39,080
..What?
31
00:03:39,971 --> 00:03:41,971
Why? Is there something wrong?
32
00:03:43,001 --> 00:03:45,493
You’re the one
who brought this cat.
33
00:03:45,692 --> 00:03:47,376
And you are just
going leave her to me?
34
00:03:47,827 --> 00:03:51,109
You should’ve taken her.
35
00:03:51,677 --> 00:03:55,740
Oh, I hate getting
along with animals.
36
00:03:56,236 --> 00:03:58,424
Why are you being
so irresponsible?
37
00:03:59,225 --> 00:04:00,905
Well, sorry.
38
00:04:04,757 --> 00:04:06,592
Aren’t you worried a single bit?
39
00:04:06,593 --> 00:04:08,033
I am.
40
00:04:09,381 --> 00:04:10,816
Don’t you miss it?
41
00:04:12,657 --> 00:04:14,332
Well I do.
42
00:04:16,613 --> 00:04:19,032
Then come and take her!
43
00:04:21,350 --> 00:04:22,906
Just take her!
44
00:04:23,556 --> 00:04:24,905
Okay! Alright!
45
00:04:24,906 --> 00:04:26,426
I’ll take her, okay?
46
00:04:29,275 --> 00:04:30,635
Did you go on a blind date?
47
00:04:31,366 --> 00:04:33,366
How did you know...?
48
00:04:34,527 --> 00:04:37,778
Now you are trying to get
married instead of studying abroad?
49
00:04:38,501 --> 00:04:39,223
What?
50
00:04:39,270 --> 00:04:42,450
Well, that could be much easier.
51
00:04:45,502 --> 00:04:49,401
Why do you even care whether
I go abroad or get married?
52
00:04:49,467 --> 00:04:52,316
Alright, just do it.
53
00:04:52,675 --> 00:04:55,955
I’ll send you some
money as a wedding gift.
54
00:04:57,266 --> 00:04:58,236
What?
55
00:04:58,261 --> 00:05:01,143
Well, the boss can’t just ignore
his employees getting married
56
00:05:01,568 --> 00:05:03,551
and you kept on
talking about money.
57
00:05:03,552 --> 00:05:05,376
I’ll send a big stack,
as your wedding gift.
58
00:05:05,401 --> 00:05:06,425
Hey.
59
00:05:06,632 --> 00:05:07,327
What?
60
00:05:07,352 --> 00:05:08,386
Hey!
61
00:05:08,523 --> 00:05:09,798
You jerk!
62
00:05:10,904 --> 00:05:14,140
If it’s going to be like this, if
you’re just going to hurt my feelings
63
00:05:14,351 --> 00:05:16,044
then you shouldn’t have said it!
64
00:05:16,246 --> 00:05:18,074
You shouldn’t have
said that you love me!
65
00:05:18,481 --> 00:05:20,690
You said you loved me, you jerk!
66
00:05:23,968 --> 00:05:25,514
I tried...
67
00:05:26,779 --> 00:05:29,633
I tried so hard to understand!
I kept thinking about you.
68
00:05:31,096 --> 00:05:34,041
And I was seriously
concerned about you!
69
00:05:35,020 --> 00:05:37,222
And, what? A wedding gift?
70
00:05:38,270 --> 00:05:40,730
Don’t you get it?
71
00:05:42,570 --> 00:05:45,734
I just wanted to hear from you.
72
00:05:47,210 --> 00:05:51,175
Do you really think I waited
for your call just to hear this?
73
00:05:53,071 --> 00:05:56,127
You shouldn’t have been
so nice in the beginning!
74
00:05:56,728 --> 00:05:59,661
You shouldn’t have
said you loved me!
75
00:06:02,226 --> 00:06:03,666
Hey, Soju.
76
00:06:03,703 --> 00:06:05,884
Don’t you ever call
me again, you prick!
77
00:06:44,778 --> 00:06:48,459
So I'm the prick… Huh…
78
00:06:59,354 --> 00:07:01,089
Where are we going??
79
00:07:01,138 --> 00:07:02,820
Just follow me.
80
00:07:10,578 --> 00:07:11,767
Looks good on you.
81
00:07:11,939 --> 00:07:13,139
Do you like it?
82
00:07:20,590 --> 00:07:22,231
It’s too expensive. Let’s go.
83
00:07:22,452 --> 00:07:23,783
I’ll take it.
84
00:07:24,720 --> 00:07:25,760
Mom!
85
00:07:43,707 --> 00:07:44,833
Jiwoo!
86
00:07:45,337 --> 00:07:46,453
Did you drink again?
87
00:07:46,625 --> 00:07:49,171
Look who’s here.
88
00:07:49,949 --> 00:07:51,634
Shall we drink together?
89
00:07:52,325 --> 00:07:53,555
Stop it. Let’s go outside.
90
00:07:53,649 --> 00:07:55,849
There’s nowhere to go now!
91
00:07:55,977 --> 00:07:56,845
Let’s have a drink.
92
00:07:56,870 --> 00:07:58,766
What’s wrong with you?
93
00:07:59,372 --> 00:08:00,653
About what?
94
00:08:01,898 --> 00:08:03,325
You are so weird these days!
95
00:08:03,931 --> 00:08:06,623
You always drink!
You're always drunk!
96
00:08:07,519 --> 00:08:10,899
Don't give me hard
time about even drinking.
97
00:08:11,454 --> 00:08:15,388
I’m doing everything
that you are asking.
98
00:08:18,801 --> 00:08:20,687
Are you saying this
is what I'm asking?
99
00:08:23,591 --> 00:08:27,495
What I want right now
is to go outside with me.
100
00:08:28,608 --> 00:08:29,654
Okay!
101
00:08:31,057 --> 00:08:33,918
If that's what my
girl wants, let’s go!
102
00:08:35,319 --> 00:08:36,439
Let’s just go.
103
00:08:39,308 --> 00:08:41,949
Never mind, you’re drunk
to even go anywhere.
104
00:08:42,085 --> 00:08:43,765
I’m all sober.
105
00:08:44,146 --> 00:08:46,211
Where? Just tell me.
106
00:08:46,828 --> 00:08:49,572
Jiwoo, let’s go upstairs
and get some rest.
107
00:08:49,711 --> 00:08:50,711
No!
108
00:08:51,362 --> 00:08:53,240
I should do something you want.
109
00:08:53,343 --> 00:08:55,224
Where should I take
you, my lady? Let’s go.
110
00:08:55,225 --> 00:08:56,638
Just get your things together!
111
00:08:56,639 --> 00:08:58,159
I have to!
112
00:09:02,677 --> 00:09:04,312
I have to..
113
00:09:05,175 --> 00:09:07,241
I have to do whatever you want.
114
00:09:13,762 --> 00:09:15,045
Oh, now I know.
115
00:09:29,613 --> 00:09:31,568
Isn’t this what you’ve wanted?
116
00:09:31,807 --> 00:09:33,807
What’s wrong with you!
117
00:09:43,669 --> 00:09:45,161
Come on…
118
00:09:47,865 --> 00:09:50,457
Don't you really know
what I truly want?
119
00:09:54,419 --> 00:09:56,099
I just want your heart.
120
00:09:58,112 --> 00:10:01,288
You gave your heart
to her. Your heart!
121
00:10:05,437 --> 00:10:06,637
But why not me?
122
00:10:07,267 --> 00:10:08,588
Why can’t I!
123
00:10:08,838 --> 00:10:09,838
Why!!
124
00:10:15,965 --> 00:10:17,645
You are so cruel.
125
00:10:19,278 --> 00:10:20,398
You know that?
126
00:10:44,587 --> 00:10:45,661
‘Seo Yaeji’
127
00:10:50,835 --> 00:10:52,099
Hello?
128
00:10:55,520 --> 00:10:56,520
Hello?
129
00:10:57,674 --> 00:10:58,674
Yaeji?
130
00:11:03,166 --> 00:11:05,707
What’s wrong with you voice?
Is there something wrong?
131
00:11:08,147 --> 00:11:09,344
Where are you now?
132
00:11:10,625 --> 00:11:11,733
Never mind!
133
00:11:12,121 --> 00:11:14,428
The last time she went because
apparently it was some nice guy
134
00:11:14,453 --> 00:11:17,017
so I forced my girl to go
135
00:11:17,168 --> 00:11:20,752
and there was no one even
slightly close to what I was told.
136
00:11:21,970 --> 00:11:24,454
I told you my kid just came down
137
00:11:24,479 --> 00:11:27,031
for a while to help
me out, alright?
138
00:11:27,434 --> 00:11:30,167
So, yeah, she’s
getting back to Seoul
139
00:11:30,429 --> 00:11:31,510
to study.
140
00:11:32,064 --> 00:11:33,421
Just never mind, forget it!
141
00:11:33,602 --> 00:11:36,308
Just get that blind date
set up for someone else.
142
00:11:38,645 --> 00:11:43,996
She’s definitely going to introduce
someone who’s not as described anyways.
143
00:11:44,952 --> 00:11:46,072
Mom?
144
00:11:47,152 --> 00:11:48,277
What is it?
145
00:11:48,739 --> 00:11:50,560
You’ve spent a lot of money
because of me, didn’t you?
146
00:11:50,598 --> 00:11:53,042
Why? You think I don’t have
the money to get you new clothes?
147
00:11:53,451 --> 00:11:54,415
Thank you.
148
00:11:54,440 --> 00:11:56,310
Since you don’t dress
up or wear makeups,
149
00:11:56,504 --> 00:12:00,107
that’s why a guy like
him is being rude to you...
150
00:12:05,113 --> 00:12:06,980
Now tell me.
151
00:12:07,287 --> 00:12:08,967
Are you seeing someone?
152
00:12:10,176 --> 00:12:11,278
What??
153
00:12:12,103 --> 00:12:13,071
No.
154
00:12:13,096 --> 00:12:14,703
Stop lying!
155
00:12:15,670 --> 00:12:19,020
I saw everything! You were
crying and calling someone!
156
00:12:20,228 --> 00:12:21,288
You saw it?
157
00:12:21,313 --> 00:12:22,877
Did you break up or what?
158
00:12:25,189 --> 00:12:26,204
Yes..
159
00:12:26,514 --> 00:12:27,442
We did.
160
00:12:27,677 --> 00:12:29,163
Why did you guys break up?
161
00:12:31,121 --> 00:12:32,426
It just happened.
162
00:12:34,772 --> 00:12:37,392
Well, a guy who makes a girl
cry, he’s predictable anyways.
163
00:12:38,166 --> 00:12:39,523
Don't get any attachments.
164
00:12:59,858 --> 00:13:00,778
What’s this?
165
00:13:00,999 --> 00:13:03,377
What do you think
it is? It’s money.
166
00:13:04,510 --> 00:13:05,710
What?
167
00:13:08,814 --> 00:13:09,971
Where did you get
this money from?
168
00:13:10,021 --> 00:13:11,588
It’s only a small amount.
169
00:13:11,817 --> 00:13:13,472
It's for your apartment
when you get to Seoul.
170
00:13:13,773 --> 00:13:15,573
You’ve always wanted to go.
171
00:13:17,185 --> 00:13:17,962
Mom…
172
00:13:18,017 --> 00:13:19,743
What kind of girl stays at guy's
house even if it is Youngkwang?
173
00:13:19,842 --> 00:13:23,395
Do you think that makes sense?
174
00:13:23,548 --> 00:13:28,092
Think about Youngkwang’s mom. She will
misunderstand that I’ve taught you wrong.
175
00:13:28,457 --> 00:13:30,590
Oh, just go to
Seoul immediately.
176
00:13:31,122 --> 00:13:32,295
I don’t even want
to see you anymore.
177
00:13:32,522 --> 00:13:33,722
No..!
178
00:13:35,420 --> 00:13:38,159
I’ve already wasted
your 30,000$ before…
179
00:13:41,624 --> 00:13:44,850
Well, that money
was yours anyway.
180
00:13:45,136 --> 00:13:45,784
What?
181
00:13:45,818 --> 00:13:49,591
The money was not for
your brother’s business.
182
00:13:50,134 --> 00:13:53,277
That was for your
college tuition fee!
183
00:13:55,272 --> 00:13:56,533
College?
184
00:13:56,979 --> 00:13:57,918
Yes!
185
00:13:58,141 --> 00:14:00,418
I wanted you to go to college.
186
00:14:01,108 --> 00:14:05,873
You’ve never listened to me, and
you went to girl’s vocational high school.
187
00:14:06,463 --> 00:14:08,143
That was all your choice.
188
00:14:09,926 --> 00:14:11,112
I’m sorry, mom…
189
00:14:11,358 --> 00:14:13,955
Just think that you’ve
learned your lesson.
190
00:14:15,176 --> 00:14:18,270
Sometimes, things
are just inevitable.
191
00:14:18,951 --> 00:14:21,876
So, there’s no point regretting.
192
00:14:22,310 --> 00:14:24,968
Just work hard and do your
best and get your things together.
193
00:14:26,907 --> 00:14:28,903
I swear I’ll do my best.
194
00:14:30,323 --> 00:14:32,325
Whatever.
195
00:14:43,954 --> 00:14:46,154
Oh, here comes Mr. Stubborn!
196
00:14:48,695 --> 00:14:49,845
What happened?
197
00:14:50,028 --> 00:14:54,279
Well… I just want
to get drunk tonight.
198
00:14:54,760 --> 00:14:57,759
My friends drink
nothing but wine.
199
00:14:59,539 --> 00:15:03,636
For soju… you are the one
to have it with, Youngkwang.
200
00:15:20,324 --> 00:15:26,975
Sorry for not getting
officially hired because of me...
201
00:15:28,157 --> 00:15:30,016
sorry for bragging…
I’m sorry for everything.
202
00:15:30,788 --> 00:15:32,618
Did something happen?
203
00:15:39,180 --> 00:15:41,411
Yeah. Something happened.
204
00:15:47,159 --> 00:15:48,547
You’re too drunk, Yaeji.
205
00:15:48,901 --> 00:15:49,941
Let’s go now.
206
00:15:56,170 --> 00:15:58,046
Am I really that drunk?
207
00:15:59,232 --> 00:16:04,240
You look so handsome today.
208
00:16:05,506 --> 00:16:07,144
Especially
209
00:16:08,747 --> 00:16:10,193
those eyebrows
210
00:16:13,690 --> 00:16:14,872
are so long...
211
00:16:18,460 --> 00:16:20,060
Get up.
212
00:16:21,045 --> 00:16:22,045
Let’s go.
213
00:16:22,368 --> 00:16:23,957
Shall we..
214
00:16:24,470 --> 00:16:28,300
Shall we quit on having crush
each other, and start dating instead?
215
00:16:29,968 --> 00:16:34,147
Oh Young Kwang and
Yaeji, couple of the losers.
216
00:16:35,977 --> 00:16:37,413
Isn’t that funny?
217
00:16:39,509 --> 00:16:40,563
What do you think?
218
00:16:41,047 --> 00:16:42,343
Yes or no?
219
00:16:44,550 --> 00:16:45,637
Let’s go. Get up.
220
00:16:45,638 --> 00:16:47,369
Hey, I just want to finish this.
221
00:16:47,394 --> 00:16:48,370
Stop drinking.
222
00:16:48,656 --> 00:16:52,338
Just want to… Ugh
you're stubborn!
223
00:16:57,659 --> 00:16:58,966
Let me go.
224
00:16:59,042 --> 00:17:00,547
I told you that I'm all good.
225
00:17:00,608 --> 00:17:02,112
You’re going to fall.
226
00:17:03,185 --> 00:17:05,180
I’m not drunk!!
227
00:17:06,013 --> 00:17:07,119
You see?
228
00:17:07,144 --> 00:17:08,824
I’m walking straight. See?
229
00:17:09,662 --> 00:17:11,189
I’m walking normally.
230
00:17:11,354 --> 00:17:12,385
You see?
231
00:17:12,531 --> 00:17:13,531
“Ta-da”
232
00:17:15,611 --> 00:17:17,147
Yaeji!
233
00:17:19,142 --> 00:17:20,255
You alright?
234
00:17:20,986 --> 00:17:23,605
What did I say? You
were going to fall!
235
00:17:24,794 --> 00:17:25,754
Oh look!
236
00:17:25,953 --> 00:17:26,993
I’m bleeding!
237
00:17:31,712 --> 00:17:33,440
Come on… Are you okay?
238
00:17:44,998 --> 00:17:46,236
What are you waiting for?
239
00:17:46,368 --> 00:17:47,908
Get your wound disinfected
and put on some ointments.
240
00:17:48,106 --> 00:17:49,539
Don’t you watch TV shows?
241
00:17:49,622 --> 00:17:50,645
I’m sorry?
242
00:17:53,140 --> 00:17:55,343
Well usually, if
a girl gets hurt,
243
00:17:55,416 --> 00:17:59,440
guys tend to put on some ointment
and put on some a bandage for her.
244
00:18:00,716 --> 00:18:03,383
Why do you think
writers wrote it that way?
245
00:18:05,141 --> 00:18:06,099
Because it’s fictional?
246
00:18:06,124 --> 00:18:08,206
Just watch and learn.
247
00:18:09,035 --> 00:18:12,044
What a stubborn guy you are…
248
00:18:14,988 --> 00:18:16,154
Does it hurt?
249
00:18:16,617 --> 00:18:18,577
Of course.
250
00:18:19,272 --> 00:18:21,272
It hurts, a lot.
251
00:18:22,260 --> 00:18:24,896
Well, it just looks
like a little cut...
252
00:18:25,751 --> 00:18:27,089
A little cut?
253
00:18:28,433 --> 00:18:30,345
I’m bleeding and
you call it a little cut?
254
00:18:32,126 --> 00:18:36,176
Don’t you think I'm
invincible or something?
255
00:18:36,405 --> 00:18:37,351
No..
256
00:18:38,774 --> 00:18:39,716
What I was trying to say was…
257
00:18:39,741 --> 00:18:41,377
I get hurt!
258
00:18:41,863 --> 00:18:43,219
I do get hurt!
259
00:18:44,447 --> 00:18:45,878
You are so cruel.
260
00:18:46,774 --> 00:18:48,538
Everyone's just so cruel!
261
00:18:49,427 --> 00:18:52,106
Why does this
always happen to me!
262
00:18:52,820 --> 00:18:56,018
Why is everybody so cruel to me?
263
00:18:57,576 --> 00:19:00,155
Yaeji, What I was
trying to say was…
264
00:20:02,259 --> 00:20:04,162
Did you just hug me?
265
00:20:04,516 --> 00:20:05,433
I’m sorry?
266
00:20:12,526 --> 00:20:15,059
It’s pretty warm, in your arms.
267
00:20:16,049 --> 00:20:18,449
Oh… that’s…
268
00:20:21,382 --> 00:20:24,706
Hmm? Your face got red.
269
00:20:28,904 --> 00:20:31,104
Should I… stick the..
270
00:20:31,356 --> 00:20:33,036
I mean, put on some ointment?
271
00:20:40,008 --> 00:20:42,563
We should disinfect the wound…
272
00:20:44,231 --> 00:20:45,439
Oops, I'm sorry.
273
00:20:45,548 --> 00:20:46,816
It’s alright.
274
00:21:15,097 --> 00:21:16,802
Youngkwang.
275
00:21:16,985 --> 00:21:18,265
Yes?
276
00:21:35,273 --> 00:21:37,161
Oh my god, I must
have been crazy…
277
00:22:40,105 --> 00:22:43,400
(Cheongju → Seoul)
278
00:22:50,285 --> 00:22:53,087
I’m concerned that the food
might go wrong in this weather.
279
00:22:53,186 --> 00:22:56,898
Just put this in the fridge
as soon as you get there.
280
00:22:57,514 --> 00:22:58,465
Okay.
281
00:22:58,662 --> 00:23:04,173
Always check whether the toilet
flushes well, and the taps too.
282
00:23:04,515 --> 00:23:06,080
Check the heating
system well too.
283
00:23:06,171 --> 00:23:07,409
Check for everything.
284
00:23:07,863 --> 00:23:10,065
I’ll call your brother so that
you can check out together.
285
00:23:10,114 --> 00:23:11,422
Okay.
286
00:23:11,724 --> 00:23:13,579
I’ll send you the
photos of my new home.
287
00:23:13,900 --> 00:23:14,833
Okay.
288
00:23:15,491 --> 00:23:16,288
Go.
289
00:23:16,351 --> 00:23:17,351
Now.
290
00:23:19,711 --> 00:23:20,663
Mom…
291
00:23:20,967 --> 00:23:22,436
Just go.
292
00:23:55,793 --> 00:23:57,153
My god!
293
00:23:57,463 --> 00:23:59,863
Why do you always call
in the middle of the game?
294
00:24:02,092 --> 00:24:03,262
What is it?
295
00:24:04,377 --> 00:24:05,712
What? Soju??
296
00:24:07,419 --> 00:24:09,893
She’s finally free
from our house?
297
00:24:10,724 --> 00:24:14,199
Well well, you’ve got much softer
temper than before, haven’t you?
298
00:24:14,610 --> 00:24:15,570
What money?
299
00:24:16,278 --> 00:24:18,111
To get a rent?
300
00:24:19,957 --> 00:24:21,824
So how much is it?
301
00:24:22,603 --> 00:24:23,658
5,000$?
302
00:24:23,832 --> 00:24:26,243
Oh, come on, you’ll get nothing.
303
00:24:26,303 --> 00:24:28,351
Do you think Seoul
is same as Cheongju?
304
00:24:28,850 --> 00:24:30,703
Whatever, I’m busy.
305
00:24:33,130 --> 00:24:35,266
Just stop shouting.
306
00:24:36,137 --> 00:24:37,833
Okay, I’ll get her.
307
00:24:37,894 --> 00:24:39,414
When is she coming?
308
00:24:40,076 --> 00:24:41,196
An hour later?
309
00:24:42,317 --> 00:24:44,476
Okay~ Oh come on!
310
00:24:46,643 --> 00:24:48,243
It's always like this!
311
00:25:07,232 --> 00:25:08,274
Yaeji!
312
00:25:09,166 --> 00:25:09,932
Huh?
313
00:25:10,321 --> 00:25:12,387
What are you thinking about?
314
00:25:13,797 --> 00:25:15,774
Nothing much.
315
00:25:16,208 --> 00:25:18,059
Come on, just tell me.
316
00:25:18,354 --> 00:25:20,458
You’ve got something
wrong with Jiwoo, right?
317
00:25:21,211 --> 00:25:22,152
…No.
318
00:25:22,202 --> 00:25:25,069
Why, doesn’t he
compromise as you wish?
319
00:25:27,032 --> 00:25:28,743
It’s just really complicated.
320
00:25:29,672 --> 00:25:30,957
You know, men tend
to be little depressed
321
00:25:31,030 --> 00:25:34,678
before the big events such
as getting engaged or married.
322
00:25:36,136 --> 00:25:37,186
Depressed?
323
00:25:37,241 --> 00:25:38,742
Yeah. Marriage Blues.
324
00:25:39,279 --> 00:25:41,412
The typical type of
anxiousness and depression
325
00:25:41,413 --> 00:25:43,771
that men and women get
just before their marriage.
326
00:25:44,184 --> 00:25:46,840
It’s like shoving a wild horse
327
00:25:47,349 --> 00:25:53,038
who’s running around fields
and mountains into a barn forever.
328
00:25:53,530 --> 00:25:55,316
Won’t that make him depressive?
329
00:26:04,522 --> 00:26:05,630
Youngkwang!
330
00:26:06,679 --> 00:26:07,683
Well..
331
00:26:07,717 --> 00:26:11,458
Your brother told me
he was really busy.
332
00:26:12,514 --> 00:26:14,647
He’s never busy.
333
00:26:15,228 --> 00:26:16,828
He’s just using you.
334
00:26:20,523 --> 00:26:21,792
How have you been?
335
00:26:23,517 --> 00:26:26,172
Look at this. My mom
packed this much food for you.
336
00:26:26,555 --> 00:26:30,046
Oh, I.. Should call
her to say thanks.
337
00:26:30,302 --> 00:26:32,094
I should put this
in the fridge quickly.
338
00:26:32,265 --> 00:26:33,265
Shall we go?
339
00:26:33,752 --> 00:26:35,631
Yeah. Give me
that. I’ll carry it.
340
00:26:35,656 --> 00:26:36,552
Shall we?
341
00:26:37,147 --> 00:26:38,246
Let’s go!
342
00:26:58,479 --> 00:26:59,526
Jiwoo?
343
00:26:59,626 --> 00:27:00,986
Surprise!
344
00:27:16,761 --> 00:27:17,629
Yaeji, I..
345
00:27:17,734 --> 00:27:19,867
I know why you did that.
346
00:27:22,512 --> 00:27:24,117
Seulah told me.
347
00:27:24,471 --> 00:27:27,998
Guys tend to get some kind of
depression before they get married.
348
00:27:28,585 --> 00:27:30,385
Something called the
marriage blues, was it?
349
00:27:31,800 --> 00:27:33,572
It’s something
like that, isn’t it?
350
00:27:37,127 --> 00:27:38,807
Yeah, I guess so.
351
00:27:43,851 --> 00:27:46,387
Wow, your steak is so good!
352
00:27:48,734 --> 00:27:50,085
That’s a relief.
353
00:27:51,837 --> 00:27:55,293
Will you cook it every
day after we get married?
354
00:28:01,914 --> 00:28:04,883
You didn’t reply to my texts.
355
00:28:08,096 --> 00:28:09,202
I didn't?
356
00:28:11,431 --> 00:28:13,998
I was too busy
helping out my mom.
357
00:28:15,193 --> 00:28:17,767
I heard that you’ve
went on a blind date.
358
00:28:18,130 --> 00:28:19,840
Well, you are on
everything, don’t you?
359
00:28:19,996 --> 00:28:20,996
How did it go?
360
00:28:24,862 --> 00:28:26,501
Well, mediocre.
361
00:28:26,553 --> 00:28:27,553
Not too bad.
362
00:28:29,494 --> 00:28:31,487
Hmm, not too bad?
363
00:28:33,028 --> 00:28:34,237
The truth is..
364
00:28:35,144 --> 00:28:36,664
He was a nightmare.
365
00:28:38,712 --> 00:28:41,154
Other men can never
look as good as I do, right?
366
00:28:41,314 --> 00:28:42,272
Leftover.
367
00:28:42,329 --> 00:28:44,756
He told me that I’m like
a leftover christmas cake.
368
00:28:44,949 --> 00:28:45,869
What?
369
00:28:46,042 --> 00:28:47,189
What kind of jerk does
he think he is to say that?
370
00:28:47,190 --> 00:28:51,033
So I told him that he's like
a rice wine that's gone bad!
371
00:28:53,356 --> 00:28:56,743
Wow, that’s my soju!
What a big girl. Bravo
372
00:29:01,941 --> 00:29:03,777
You said you’re
getting your place?
373
00:29:05,381 --> 00:29:08,109
Well, I’ve looked
at couple of places.
374
00:29:10,446 --> 00:29:11,716
How about Siesta?
375
00:29:12,328 --> 00:29:13,528
Are you working there again?
376
00:29:15,753 --> 00:29:17,711
How can I go back working there?
377
00:29:18,143 --> 00:29:19,823
I can’t go there anymore.
378
00:29:26,749 --> 00:29:29,616
Anyways, where
on earth is Sanghee?
379
00:29:42,332 --> 00:29:44,399
I’m going to lit up
this club tonight!
380
00:30:12,258 --> 00:30:13,362
Me?
381
00:30:23,689 --> 00:30:24,909
Hey there, are you here alone?
382
00:30:24,910 --> 00:30:26,060
I sure am here alone.
383
00:30:26,085 --> 00:30:27,798
Do you want to have
some fun with me?
384
00:30:29,403 --> 00:30:30,708
Sure thing!
385
00:30:30,908 --> 00:30:32,523
Shall we go out?
386
00:30:34,178 --> 00:30:35,379
You mean now?
387
00:30:41,231 --> 00:30:42,753
Songsong, Songsong?
388
00:30:45,469 --> 00:30:46,862
Songsong…
389
00:30:49,327 --> 00:30:50,694
Sit there.
390
00:31:05,557 --> 00:31:10,344
There’s a song that
I want you to hear.
391
00:31:13,462 --> 00:31:19,103
I can’t believe my eyes.
392
00:31:21,040 --> 00:31:25,696
I can’t believe it.
393
00:31:27,444 --> 00:31:32,291
The moment I saw you.
394
00:31:32,538 --> 00:31:37,644
My life changed.
395
00:31:38,139 --> 00:31:41,526
You’re so bright
396
00:31:42,081 --> 00:31:44,902
So bright every day.
397
00:31:45,514 --> 00:31:52,867
The moment our eyes
met was unexplainable.
398
00:31:53,216 --> 00:31:57,962
Just don’t breathe,
just stay as you are.
399
00:31:58,075 --> 00:32:01,132
You shine so bright.
400
00:32:10,389 --> 00:32:15,523
You shine so bright,
so bright every day.
401
00:32:15,757 --> 00:32:22,159
The moment our eyes
met was unexplainable.
402
00:32:22,564 --> 00:32:26,199
Just don’t breathe,
just stay as you are.
403
00:32:26,295 --> 00:32:27,963
You shine so bright
404
00:32:41,703 --> 00:32:42,782
I ..
405
00:32:43,583 --> 00:32:47,784
I like you even though
you got married once
406
00:32:48,983 --> 00:32:51,481
and even if you got divorced.
407
00:32:52,298 --> 00:32:57,104
You shine my world for me.
408
00:32:57,852 --> 00:32:58,847
Songsong..
409
00:32:58,872 --> 00:33:01,522
I’m going back to Thailand.
410
00:33:02,566 --> 00:33:05,394
Do you want to come with me?
411
00:33:12,076 --> 00:33:13,191
Jiwoo.
412
00:33:13,447 --> 00:33:14,430
Yes?
413
00:33:17,647 --> 00:33:20,380
You’ve been abroad
for many years.
414
00:33:21,672 --> 00:33:23,465
I’m just curious.
415
00:33:24,597 --> 00:33:29,717
I want to know what happened during
those time… since I don’t know yet,
416
00:33:32,893 --> 00:33:34,333
could you tell me?
417
00:33:34,491 --> 00:33:36,540
You’re curious about everything.
418
00:33:37,055 --> 00:33:39,316
Of course, I was like a boss.
419
00:33:39,677 --> 00:33:41,402
Back then my father
had the money.
420
00:33:41,403 --> 00:33:43,464
Have you heard of the king
of nightlife at the Montmartre?
421
00:33:43,551 --> 00:33:46,408
The moment I enter the
club the people made a way
422
00:33:46,501 --> 00:33:48,770
just like the Moses
did in the bible…
423
00:33:49,127 --> 00:33:53,435
He never slept
sound after that day.
424
00:33:54,355 --> 00:33:59,450
He got into drugs and alcohol, because
he couldn’t endure the nightmares.
425
00:33:59,702 --> 00:34:03,216
That was something,
The designers were like..
426
00:34:05,508 --> 00:34:07,791
What’s wrong? Is this boring
you? I thought you were curious.
427
00:34:13,123 --> 00:34:14,323
Jiwoo..
428
00:34:14,937 --> 00:34:18,845
In fact, I met your mom.
429
00:34:22,095 --> 00:34:25,997
She seems disagree
on us getting engaged.
430
00:34:31,457 --> 00:34:35,745
Jiwoo, why didn’t you tell me
you don’t want to get engaged?
431
00:34:36,554 --> 00:34:38,689
Why are you doing
as what I want?
432
00:34:40,730 --> 00:34:42,464
Is this because of Minjun?
433
00:34:45,869 --> 00:34:47,549
Because you are feeling guilty?
434
00:34:49,078 --> 00:34:50,458
Let’s move on.
435
00:34:51,043 --> 00:34:53,932
When I was in LA, I was like...
436
00:34:54,131 --> 00:34:55,199
Jiwoo…
437
00:34:57,432 --> 00:34:59,236
Do you love her?
438
00:35:04,052 --> 00:35:05,052
…No.
439
00:35:07,839 --> 00:35:09,260
Liar.
440
00:35:16,569 --> 00:35:17,769
Leave now.
441
00:35:18,877 --> 00:35:20,091
I’m tired.
442
00:35:21,662 --> 00:35:22,949
I just want to be alone.
443
00:35:32,322 --> 00:35:34,088
Hey soju!
444
00:35:34,300 --> 00:35:35,820
Give me back my soju.
445
00:35:36,688 --> 00:35:37,895
Why is this yours?
446
00:35:37,967 --> 00:35:39,492
It’s mine. I bought it.
447
00:35:39,865 --> 00:35:42,765
Hey, give me
just, just one shot.
448
00:35:43,112 --> 00:35:47,678
I’m the human
soju on this planet.
449
00:35:47,896 --> 00:35:49,078
Human!
450
00:35:49,167 --> 00:35:49,841
So!
451
00:35:49,842 --> 00:35:51,576
So! Ju!
452
00:35:52,027 --> 00:35:53,147
Hey Soju.
453
00:35:53,622 --> 00:35:54,822
Soju?
454
00:35:55,465 --> 00:35:56,374
Hey Soju.
455
00:35:57,020 --> 00:35:57,896
Hey Soju.
456
00:35:58,574 --> 00:36:00,550
You’re name is Soju.
And cat is called Beer.
457
00:36:00,574 --> 00:36:02,709
Don’t call me Soju.
458
00:36:16,979 --> 00:36:19,490
Hey Beer, Why are you out again?
459
00:36:19,710 --> 00:36:21,510
What if someone takes you?
460
00:36:25,152 --> 00:36:26,492
Back then..
461
00:36:27,861 --> 00:36:30,644
You know I didn’t mean it
about Junghee taking you, okay?
462
00:36:33,736 --> 00:36:34,736
Are you upset?
463
00:36:37,930 --> 00:36:39,094
Let’s get back inside.
464
00:36:56,768 --> 00:36:59,155
Is this place really 500$ per month
with a deposit of 5,000$, ma'am?
465
00:36:59,306 --> 00:37:01,964
Yes, 500$ for 5,000$,
400$ for 10,000$ of deposit.
466
00:37:04,380 --> 00:37:08,348
You are going to paint the walls
brand new as I move in, right?
467
00:37:08,549 --> 00:37:11,951
Come on, the wallpapers
and the floors are all renewed.
468
00:37:12,317 --> 00:37:14,241
Well, there are lots
molds everywhere…
469
00:37:14,511 --> 00:37:15,935
Never mind, then! Forget it.
470
00:37:16,011 --> 00:37:18,811
There’re people
lining up for this.
471
00:37:30,872 --> 00:37:32,232
…Hello.
472
00:37:33,876 --> 00:37:35,290
Didn’t you say it was a studio?
473
00:37:35,623 --> 00:37:37,318
Oh, just come in
and take a look.
474
00:37:39,153 --> 00:37:41,419
It’s this room, very
nice and clean.
475
00:37:42,742 --> 00:37:45,160
I’m sorry? Are you saying
I'd be staying with your family?
476
00:37:45,161 --> 00:37:49,001
Hey, it’s dangerous for
a woman to live alone.
477
00:37:50,114 --> 00:37:51,234
Here’s my son.
478
00:37:51,611 --> 00:37:53,506
He’s still single.
479
00:37:59,087 --> 00:38:00,527
Goodbye.
480
00:38:02,137 --> 00:38:04,742
Yeah. 5,000$ deposit
wouldn't get me anywhere.
481
00:38:05,209 --> 00:38:07,353
Rents are too expensive
in decent places...
482
00:38:07,576 --> 00:38:09,576
I found a place.
483
00:38:10,480 --> 00:38:12,235
Do you want to
come with me later?
484
00:38:13,512 --> 00:38:14,641
Who is it?
485
00:38:14,834 --> 00:38:17,456
What makes you seem this happy?
486
00:38:17,814 --> 00:38:19,280
Oh, stop it.
487
00:38:20,161 --> 00:38:22,857
Yeah, I’ll call you after work.
488
00:38:25,637 --> 00:38:26,637
See you.
489
00:38:36,352 --> 00:38:38,419
Hey, what’s this about?
490
00:38:38,752 --> 00:38:43,115
Right, manager asked
me to copy the reports.
491
00:38:43,683 --> 00:38:44,591
I’ll get going.
492
00:38:45,419 --> 00:38:46,410
See you.
493
00:38:47,230 --> 00:38:48,656
Did anything happen
between you two?
494
00:38:48,796 --> 00:38:50,024
Nope, nothing.
495
00:38:52,037 --> 00:38:55,515
Oh right, I need to copy the
materials for meeting as well…
496
00:38:58,497 --> 00:39:00,820
What’s up with everyone
having to copy stuff?
497
00:39:04,089 --> 00:39:05,148
How old is he?
498
00:39:05,357 --> 00:39:05,986
What?
499
00:39:06,011 --> 00:39:08,935
He looks much older than you..
500
00:39:09,684 --> 00:39:12,704
Never mind, he just needs
to be younger than us.
501
00:39:15,657 --> 00:39:17,081
We are not like that.
502
00:39:17,323 --> 00:39:19,570
He’s the brother to my boss.
503
00:39:20,027 --> 00:39:22,202
But still.. He looks
pretty decent!
504
00:39:22,494 --> 00:39:24,360
And he’s tall.
505
00:39:24,575 --> 00:39:26,454
And he looks rich, too.
506
00:39:28,446 --> 00:39:29,438
Thank you.
507
00:39:29,607 --> 00:39:32,327
My mom and dad really
enjoyed having you.
508
00:39:32,412 --> 00:39:34,146
Oh, it’s nothing.
509
00:39:34,345 --> 00:39:37,145
Hey Jihyuk, why
do you like plants?
510
00:39:38,354 --> 00:39:44,451
Well.. just like people getting their
relief raising pets like cats and dogs,
511
00:39:44,522 --> 00:39:46,388
for me, plants are the same.
512
00:39:47,363 --> 00:39:50,029
Then you are keeping
a plants as a pet?
513
00:39:51,209 --> 00:39:52,658
Well, something like that.
514
00:40:00,288 --> 00:40:01,971
Why don’t you answer the call?
515
00:40:02,131 --> 00:40:03,277
He’s a jerk...
516
00:40:06,152 --> 00:40:07,747
He’s my ex-husband.
517
00:40:17,915 --> 00:40:19,159
Where have you been?
518
00:40:19,507 --> 00:40:21,572
Whatever it is, talk later.
519
00:40:22,338 --> 00:40:23,550
W have to talk now.
520
00:40:23,806 --> 00:40:25,926
I don’t know when I
would change my mind.
521
00:40:27,371 --> 00:40:30,083
For Jiwoo, do as you wish.
522
00:40:30,713 --> 00:40:34,049
Emigrate after you arrange
my father’s inheritance.
523
00:40:38,855 --> 00:40:39,801
What’s all this money?
524
00:40:39,802 --> 00:40:42,723
- What’s all this money?
- It’s for you and Jiwoo.
525
00:40:42,942 --> 00:40:45,873
You need some budget
to get settled in new place.
526
00:40:46,294 --> 00:40:50,330
I mean, why are you giving
this money out of nowhere?
527
00:40:52,266 --> 00:40:54,939
I’m his father too!
528
00:40:58,830 --> 00:41:00,030
And..
529
00:41:01,877 --> 00:41:05,115
Your husband…
530
00:41:10,376 --> 00:41:11,976
Alright! Your Ex.
531
00:41:12,001 --> 00:41:13,174
Ex-husband.
532
00:41:13,246 --> 00:41:14,246
Okay?
533
00:41:17,947 --> 00:41:19,068
Thanks.
534
00:41:21,118 --> 00:41:22,430
I’m sorry, Sara.
535
00:41:23,044 --> 00:41:26,883
Whatever the reason was, I
betrayed you and I got on an affair.
536
00:41:29,053 --> 00:41:33,211
And all the things I did
was never enough for you.
537
00:41:35,864 --> 00:41:36,864
Forgive me.
538
00:41:38,926 --> 00:41:40,726
Hey, what’s wrong with you?
539
00:41:52,517 --> 00:41:53,417
Hey.
540
00:41:55,388 --> 00:41:56,706
Hey, what do you
think of this place?
541
00:41:58,211 --> 00:42:00,831
The place is on top of
the hill just from the glance.
542
00:42:00,989 --> 00:42:02,132
I don’t know, here’s
where I belong!
543
00:42:02,280 --> 00:42:04,187
What are you talking about? This
house belongs to Youngkwang!
544
00:42:04,234 --> 00:42:07,905
Well, we have the
brotherhood, you know?
545
00:42:08,447 --> 00:42:10,429
Just stop crashing at his house!
546
00:42:10,430 --> 00:42:11,910
What are you, a bedbug?
547
00:42:13,055 --> 00:42:15,341
Look who’s talking.
Didn’t you crash here too?
548
00:42:15,539 --> 00:42:17,178
And then you blew all your…
549
00:42:17,999 --> 00:42:19,526
Never mind.
550
00:42:21,450 --> 00:42:25,077
Just give me that 5,000$.
551
00:42:26,133 --> 00:42:26,850
What?
552
00:42:26,880 --> 00:42:29,368
You already blew
up all. It's my turn.
553
00:42:30,149 --> 00:42:32,326
Anyways! Just give me the money
or I’m never leaving this place!
554
00:42:34,516 --> 00:42:38,171
And… I got a girlfriend.
555
00:42:40,087 --> 00:42:41,408
What?
556
00:42:42,859 --> 00:42:47,382
I met her at the club,
and she is super sexy.
557
00:42:48,580 --> 00:42:49,404
At the club?
558
00:42:49,626 --> 00:42:54,101
So you must do something
with Youngkwang.
559
00:42:54,208 --> 00:42:56,066
You two make a perfect match.
560
00:42:56,171 --> 00:42:58,287
Just stop saying
unnecessary things to him.
561
00:42:58,313 --> 00:42:59,748
Why did you tell him that
I went on a blind date?
562
00:42:59,773 --> 00:43:01,798
I even told your boss about it.
563
00:43:02,224 --> 00:43:03,424
What?
564
00:43:04,136 --> 00:43:06,568
Well, wasn’t that
relationship over?
565
00:43:07,125 --> 00:43:11,617
Hey, besides, why do you
think that rich guy would like you?
566
00:43:11,988 --> 00:43:14,784
He even owns a building in
that expensive area of the town?
567
00:43:15,414 --> 00:43:17,288
So? What did he say?
568
00:43:17,449 --> 00:43:19,760
He didn't say anything.
569
00:43:29,671 --> 00:43:31,028
Hey, Youngkwang.
570
00:43:32,027 --> 00:43:33,764
I’ll go now.
571
00:43:37,022 --> 00:43:39,666
You two are the best
fit, you and Youngkwang.
572
00:43:39,705 --> 00:43:41,521
You guys should
follow the destiny.
573
00:43:41,522 --> 00:43:44,634
Life's designed to
follow what's destined.
574
00:43:47,845 --> 00:43:51,758
And, karma would
hit back if you don't.
575
00:43:57,752 --> 00:44:00,308
You girls, go home.
576
00:44:00,646 --> 00:44:01,534
Why?
577
00:44:01,566 --> 00:44:03,637
You girls should go and study.
578
00:44:04,121 --> 00:44:06,260
Why are you sitting around in
my store since couple of days ago?
579
00:44:06,345 --> 00:44:08,813
Were we in that
kind of relationship?
580
00:44:08,814 --> 00:44:12,090
I told you last time, I lost the
money to register for studying room.
581
00:44:13,856 --> 00:44:15,536
God, you firls!
582
00:44:16,883 --> 00:44:18,298
Are you menacing me?
583
00:44:18,323 --> 00:44:19,363
To get money?
584
00:44:30,462 --> 00:44:32,952
Do you want to
go see the police?
585
00:44:33,082 --> 00:44:34,189
To the police?
586
00:44:34,472 --> 00:44:35,899
Sure.
587
00:44:36,043 --> 00:44:37,931
We’ve got plenty
of things to say.
588
00:44:38,122 --> 00:44:41,583
It’s you who told us to. To
get a drink from the Siesta.
589
00:44:41,692 --> 00:44:44,636
That’s why you got them
suspended from business.
590
00:44:45,891 --> 00:44:48,049
Okay, okay!!
591
00:44:49,479 --> 00:44:52,649
Hey mister, is that
the new menu?
592
00:44:52,979 --> 00:44:55,413
I’m just so curious about it.
593
00:44:55,679 --> 00:44:58,005
I want to try it so much~
594
00:44:58,152 --> 00:45:01,034
We want to try it so much~
595
00:45:02,919 --> 00:45:04,036
Okay.
596
00:45:04,258 --> 00:45:08,601
So you girls wanted
to try the new menu…
597
00:45:09,866 --> 00:45:13,824
Hey Younmi, get
me three of those.
598
00:45:16,279 --> 00:45:17,719
Come in.
599
00:45:20,705 --> 00:45:23,230
This is the sink
600
00:45:23,745 --> 00:45:25,647
this is the toilet
601
00:45:29,434 --> 00:45:33,635
and you can put
your books over there.
602
00:45:33,911 --> 00:45:36,251
Mister! Is it really 200$ a
month for a 5,000$ deposit?
603
00:45:36,275 --> 00:45:39,347
Just give me four of
those 50$ a month.
604
00:45:39,707 --> 00:45:41,363
I’ll buy packs of
cigarettes with it.
605
00:45:41,798 --> 00:45:44,200
Hey, how did you
find this place?
606
00:45:44,547 --> 00:45:45,217
Do you like it?
607
00:45:45,242 --> 00:45:46,236
Perfect!
608
00:45:46,392 --> 00:45:48,407
Can I sign the contract
right now, mister?
609
00:45:48,543 --> 00:45:50,564
You can move in today.
610
00:45:50,565 --> 00:45:51,896
Wow, thank you!
611
00:45:54,296 --> 00:45:55,968
Look at the
bathroom! It’s so clean!
612
00:45:56,143 --> 00:45:57,211
It's not so bad, right?
613
00:45:57,631 --> 00:45:58,531
Wow!
614
00:46:02,096 --> 00:46:03,041
Mister.
615
00:46:04,507 --> 00:46:07,544
I’ll send you the rest
of 300$ every month.
616
00:46:08,525 --> 00:46:12,154
Please do not tell her about it…
617
00:46:12,235 --> 00:46:16,355
I don’t care unless
my rents are paid.
618
00:46:22,589 --> 00:46:24,459
Thank you so much, Youngkwang.
619
00:46:24,460 --> 00:46:25,660
I love it here!
620
00:46:25,814 --> 00:46:28,371
Let’s go! Dinner’s on me.
621
00:46:28,472 --> 00:46:30,350
You still have the money
after paying $5,000 deposit?
622
00:46:31,117 --> 00:46:33,079
Don’t you worry. I’ve
got some of my own.
623
00:46:33,151 --> 00:46:34,106
Let’s go for
barbecue for dinner!
624
00:46:34,267 --> 00:46:34,885
Deal!
625
00:46:34,886 --> 00:46:36,089
- Deal!
- Alright!
626
00:46:55,878 --> 00:46:57,103
Hey, Yaeji.
627
00:47:02,307 --> 00:47:03,233
Did he answer you?
628
00:47:03,233 --> 00:47:04,204
Did he answer you?
What did he say?
629
00:47:05,369 --> 00:47:06,618
He’s coming soon.
630
00:47:06,725 --> 00:47:08,796
You were so worried about him
631
00:47:08,991 --> 00:47:11,050
but you’re finally
getting engaged?
632
00:47:11,762 --> 00:47:12,579
Yeah.
633
00:47:12,630 --> 00:47:15,497
Anyways, are you ready for it?
634
00:47:17,394 --> 00:47:18,195
Ready?
635
00:47:18,347 --> 00:47:20,644
After the engagement,
it’s the marriage.
636
00:47:20,795 --> 00:47:22,269
And that’s the reality.
637
00:47:22,505 --> 00:47:24,229
Do you think it’s easy
living as a married woman?
638
00:47:24,409 --> 00:47:26,476
What about the company?
639
00:47:26,728 --> 00:47:28,309
Are you going to let
Jiwoo in your company?
640
00:47:28,448 --> 00:47:30,128
What about the stocks?
641
00:47:30,323 --> 00:47:31,796
Are you going to
share it with him?
642
00:47:32,191 --> 00:47:33,458
I don’t know yet!
643
00:47:33,548 --> 00:47:35,681
Why are you nagging
me this much?
644
00:47:36,671 --> 00:47:37,871
Come on, let's be real.
645
00:47:38,250 --> 00:47:40,556
You’ve never thought
about getting married, right?
646
00:47:42,620 --> 00:47:46,154
You just want to try the pretty
wedding dress, don't you?
647
00:47:46,650 --> 00:47:48,416
Just admit that you
all are just jealous.
648
00:47:48,805 --> 00:47:49,749
What's up with all this fuss?
649
00:47:50,006 --> 00:47:52,484
Did Jiwoo propose you?
650
00:47:52,818 --> 00:47:53,779
Pardon?
651
00:47:53,869 --> 00:47:55,649
Not yet?
652
00:47:57,220 --> 00:47:58,220
What is it?
653
00:47:58,352 --> 00:48:00,801
You guys are getting
engaged without a proposal?
654
00:48:18,954 --> 00:48:20,237
Hey.
655
00:48:21,741 --> 00:48:22,741
A job?
656
00:48:23,649 --> 00:48:24,929
10,000$ a month?
657
00:48:25,559 --> 00:48:27,689
What kind of job
gives you that much?
658
00:48:28,174 --> 00:48:32,745
Just think that it's a government
business. It's an amazing job.
659
00:48:33,464 --> 00:48:34,786
An amazing job?
660
00:48:34,930 --> 00:48:37,597
Well, this is just
for the special ones.
661
00:48:38,113 --> 00:48:40,221
And I recommended you.
662
00:48:40,527 --> 00:48:41,897
But why me…?
663
00:48:42,042 --> 00:48:43,422
You don’t like it?
Then don’t do it.
664
00:48:43,557 --> 00:48:45,077
No no no.
665
00:48:45,955 --> 00:48:50,520
Well, it wouldn’t be too bad to get an
experience before I start my business.
666
00:48:50,760 --> 00:48:52,231
Then you’re in, right?
667
00:48:52,374 --> 00:48:56,506
Get your photo, your
bankbook and your debit card.
668
00:48:56,961 --> 00:48:59,694
Well, do you really need them..?
669
00:49:00,328 --> 00:49:04,184
Just empty your bankbook
account and send it.
670
00:49:04,897 --> 00:49:07,671
Why? you don’t trust me?
671
00:49:08,286 --> 00:49:11,024
Come on, it’s not like that.
672
00:49:11,645 --> 00:49:13,325
Okay, I’ll get it ready.
673
00:49:16,652 --> 00:49:18,882
Okay, I miss you too baby.
674
00:49:30,983 --> 00:49:32,610
Hey, you said you won’t pretend
to be a good guy anymore.
675
00:49:32,743 --> 00:49:34,032
What are you packing
so much for her?
676
00:49:34,989 --> 00:49:37,727
I just thought she
would need a lot of stuff.
677
00:49:38,414 --> 00:49:42,784
God, what a stubborn guy!
678
00:49:49,368 --> 00:49:51,849
I think I’ll get a job.
679
00:49:53,604 --> 00:49:54,400
You got a job?
680
00:49:54,540 --> 00:49:55,918
Yeah! As soon as
I get my position,
681
00:49:55,919 --> 00:49:57,847
quit that job of yours and
come along work for me.
682
00:49:59,911 --> 00:50:01,978
I’ll make you a
millionaire as well!
683
00:50:02,689 --> 00:50:04,147
A millionaire?
684
00:50:09,665 --> 00:50:11,398
What's wrong with him?
685
00:50:11,692 --> 00:50:13,759
They are saying weird stuff.
686
00:50:14,887 --> 00:50:16,003
What weird stuff?
687
00:50:21,142 --> 00:50:22,420
..It’s nothing.
688
00:50:25,045 --> 00:50:26,380
You want another glass
of wine at my place?
689
00:50:26,412 --> 00:50:29,010
No, I need to get
to work tomorrow.
690
00:50:29,834 --> 00:50:31,634
Bring me to my place and go.
691
00:51:43,409 --> 00:51:45,475
It’s finally over.
692
00:51:48,454 --> 00:51:49,454
It's done. Bye.
693
00:52:05,987 --> 00:52:09,120
Call me right back after you
send the teenagers home, alright?
694
00:52:09,804 --> 00:52:10,772
“teenagers?”
695
00:52:10,830 --> 00:52:13,385
They're totally
driving me crazy!!
696
00:52:14,494 --> 00:52:17,886
So just send them home
with whatever it takes!
697
00:52:27,254 --> 00:52:30,521
I need to open the cafe and
how can I even care about them?
698
00:52:30,586 --> 00:52:31,866
You do it, then.
699
00:52:32,017 --> 00:52:34,517
Do you think I would ask you
if they are being reasonable?
700
00:52:35,211 --> 00:52:36,560
If they look for me, just say..
701
00:52:37,607 --> 00:52:38,767
That I emigrated to
another country, okay?
702
00:52:39,186 --> 00:52:40,097
Wait, no, no, just say that
703
00:52:40,430 --> 00:52:42,830
I went to some temple
to cure my illness, okay?
704
00:52:43,207 --> 00:52:44,326
Okay?
705
00:52:45,569 --> 00:52:46,569
Call me.
706
00:52:51,097 --> 00:52:53,170
What a punk! Isn’t
this even his cafe?
707
00:52:54,750 --> 00:52:56,018
Come on!
708
00:52:56,632 --> 00:52:57,789
Excuse me!
709
00:53:00,387 --> 00:53:01,992
You know me, right?
I work for Siesta.
710
00:53:02,102 --> 00:53:04,031
Oh, hello.
711
00:53:04,948 --> 00:53:06,064
What’s up?
712
00:53:06,858 --> 00:53:10,233
Oh, he’s concerned about
getting ripped off by teenagers.
713
00:53:10,376 --> 00:53:12,279
What did he even do?
714
00:53:13,324 --> 00:53:15,899
Getting ripped by teenagers?
715
00:53:16,936 --> 00:53:19,728
Isn’t it those three girls?
716
00:53:20,145 --> 00:53:23,050
Those who doesn't
look like teenagers!
717
00:53:23,400 --> 00:53:24,370
Right?
718
00:53:24,513 --> 00:53:25,444
I’m sorry?
719
00:53:27,601 --> 00:53:28,561
Right!
720
00:53:33,766 --> 00:53:34,779
Captain!
721
00:53:36,762 --> 00:53:38,420
I think I’ve found the suspect!
722
00:53:38,525 --> 00:53:40,328
That owner of the Café Royce..
723
00:53:40,395 --> 00:53:42,386
Hey, put this
announcement outside.
724
00:53:43,853 --> 00:53:45,453
What’s this?
725
00:53:47,052 --> 00:53:49,507
[Looking for a new
chef] Siwon: A new chef?
726
00:53:51,951 --> 00:53:53,631
Then, what about Junghee?
727
00:53:55,860 --> 00:53:57,910
Post it, and get
prepared to open.
728
00:54:18,100 --> 00:54:22,018
Twenty-seven… right there!
729
00:54:23,792 --> 00:54:25,819
Wha, what?
730
00:54:40,266 --> 00:54:41,552
Why?
731
00:54:41,874 --> 00:54:44,323
You are now under
arrest for the violation
732
00:54:44,324 --> 00:54:45,824
of the Telecommunications
based financial fraud law.
733
00:54:45,955 --> 00:54:49,526
You have the right to speak to an attorney,
and have the right to remain silent.
734
00:54:49,763 --> 00:54:51,896
Hey! Hey! Tele… what?
735
00:54:52,913 --> 00:54:54,937
Oh come on!
736
00:54:56,945 --> 00:54:59,170
There is no such number!
737
00:55:00,502 --> 00:55:04,668
Detective, this is not what you
think, I’m the one who was in fraud!
738
00:55:04,703 --> 00:55:06,880
If I’m guilty, it’s
just me being naïve!
739
00:55:07,056 --> 00:55:09,671
I got messed up by a girl I met!
740
00:55:09,672 --> 00:55:11,025
Ugh!
741
00:55:11,382 --> 00:55:13,134
Just give me all your contacts!
742
00:55:13,255 --> 00:55:15,644
What contacts?
743
00:55:15,944 --> 00:55:18,311
The girl I met in the club,
she told me she’ll get me a job
744
00:55:18,486 --> 00:55:22,287
and to told me to give her my
photo and bankbook for an ID card…
745
00:55:22,514 --> 00:55:25,185
Come on! This is
not what you think!
746
00:55:25,460 --> 00:55:29,968
If your bankbook gets
handed over to them
747
00:55:30,316 --> 00:55:33,388
didn’t you know that
you’ll get involved as well?
748
00:55:33,910 --> 00:55:34,747
It’s not that!
749
00:55:34,841 --> 00:55:37,641
What? Do you think I’ll just let my
bankbook get there if I've known?
750
00:55:37,821 --> 00:55:39,887
That’s no excuse.
751
00:55:40,892 --> 00:55:43,792
Oh come on, for
god’s sake, really.
752
00:55:57,065 --> 00:55:58,033
Sanghee!
753
00:55:58,210 --> 00:55:59,377
Hey! Youngkwang!
754
00:55:59,877 --> 00:56:02,144
What’s all this about?
755
00:56:03,081 --> 00:56:05,756
I’m innocent! I’m innocent!
756
00:56:06,094 --> 00:56:07,784
Looks like a member
from the fraud organization
757
00:56:07,982 --> 00:56:10,037
approached him for
a blank bankbook.
758
00:56:10,391 --> 00:56:11,701
Phishing?
759
00:56:12,141 --> 00:56:15,280
Normally they order people
to send their passbooks
760
00:56:15,702 --> 00:56:19,355
but they ordered him to put it directly
to one of the cabinets in the terminals.
761
00:56:19,757 --> 00:56:21,855
They tried to use
him as a delivery man.
762
00:56:22,056 --> 00:56:23,611
Does it make me guilty
for simply trusting people?
763
00:56:23,665 --> 00:56:25,235
It does!
764
00:56:27,939 --> 00:56:32,146
Here, please sign this form
of identification guaranty.
765
00:56:32,487 --> 00:56:33,654
Okay.
766
00:56:43,731 --> 00:56:46,309
You see, the ones where
detectives go are the real good places.
767
00:56:47,101 --> 00:56:48,057
Sanghee.
768
00:56:48,850 --> 00:56:51,438
It was fortunate that
you got caught by them.
769
00:56:51,533 --> 00:56:55,651
If it was used for real crime, you
might have been in a big trouble.
770
00:56:56,052 --> 00:56:57,973
You should have
told me beforehand…
771
00:56:58,089 --> 00:57:01,369
Well I thought pretty woman
would have a kind heart.
772
00:57:01,801 --> 00:57:02,785
What?
773
00:57:03,888 --> 00:57:04,962
Look at Soju.
774
00:57:05,123 --> 00:57:07,758
She exactly looks like she’s going to
mess around, and look at what she does.
775
00:57:08,088 --> 00:57:10,177
Don’t say that.
776
00:57:11,039 --> 00:57:12,711
Oh, you still got
some feelings for her.
777
00:57:12,930 --> 00:57:13,748
Don’t you?
778
00:57:17,726 --> 00:57:20,526
She’s completely
done with that guy.
779
00:57:20,850 --> 00:57:22,678
Too bad she didn’t notice
a good catch like you.
780
00:57:22,863 --> 00:57:25,303
I knew it, what an eye!
781
00:57:33,116 --> 00:57:36,316
Well, it’s all over, so
you'd get a chance.
782
00:57:37,163 --> 00:57:38,163
Hey!
783
00:57:38,500 --> 00:57:40,539
But by the way you
didn’t get a new girl, right?
784
00:57:40,706 --> 00:57:42,120
That’s nonsense.
785
00:57:42,336 --> 00:57:45,005
Who was that girl you got a call
from? The one you rushed right after.
786
00:57:45,203 --> 00:57:46,149
Yaeji?
787
00:57:46,240 --> 00:57:47,770
Who’s that?
788
00:57:50,483 --> 00:57:52,125
It’s nobody. Really.
789
00:57:53,363 --> 00:57:54,762
How do you like this design?
790
00:57:54,950 --> 00:57:57,481
It’s pretty popular these days.
791
00:57:58,444 --> 00:58:00,710
I prefer the colorful ones.
792
00:58:01,799 --> 00:58:05,072
Oh! Then how about this
design? It looks luxurious.
793
00:58:05,944 --> 00:58:07,718
I’ll just take the
most expensive one.
794
00:58:07,967 --> 00:58:09,487
It suits me better.
795
00:58:10,551 --> 00:58:12,105
Can I leave if we
are done talking?
796
00:58:12,366 --> 00:58:14,955
I told Yaeji to let go of Jiwoo.
797
00:58:15,985 --> 00:58:16,850
What?
798
00:58:16,875 --> 00:58:21,199
It’s not just only because of Jiwoo
that I disagree on the engagement.
799
00:58:21,841 --> 00:58:23,918
It’s also because
of Yaeji as well.
800
00:58:24,617 --> 00:58:27,690
Do you think she would
be happy with a man
801
00:58:28,808 --> 00:58:32,005
who stays by her
because of his guilt?
802
00:58:33,153 --> 00:58:34,460
That’s not right...
803
00:58:38,613 --> 00:58:39,994
We’ll leave.
804
00:58:41,673 --> 00:58:43,033
Leave?
805
00:58:45,357 --> 00:58:47,174
I’m going to
emigrate with Jiwoo.
806
00:58:47,491 --> 00:58:48,389
Does Yaeji know this too?
807
00:58:48,390 --> 00:58:49,823
- Does Yaeji know?
- I didn’t tell her yet.
808
00:58:51,972 --> 00:58:54,229
You are so selfish.
809
00:58:54,982 --> 00:58:56,390
I've got no choice.
810
00:58:57,064 --> 00:58:59,064
I’m his mother.
811
00:59:01,145 --> 00:59:03,847
And you are her mother too.
812
00:59:04,941 --> 00:59:08,056
Let’s stop our past
from hurting each other.
813
00:59:09,294 --> 00:59:10,504
Let's stop.
814
00:59:30,861 --> 00:59:31,965
(Finland missionary)
815
00:59:32,063 --> 00:59:34,802
You said you wanted to
go to Finland, didn’t you?
816
00:59:34,827 --> 00:59:37,227
Talking about immigration again?
817
00:59:37,871 --> 00:59:40,376
Already told dad
that I am not going.
818
00:59:42,549 --> 00:59:45,282
We are selling the bar.
819
00:59:46,985 --> 00:59:48,896
What do you mean,
selling the bar?
820
00:59:48,973 --> 00:59:51,173
This building only has debt.
821
00:59:51,438 --> 00:59:55,530
We will sell it and take off.
822
00:59:56,444 --> 00:59:57,478
End of story.
823
01:00:01,354 --> 01:00:02,837
This is my bar!
824
01:00:08,996 --> 01:00:10,428
I won't sell this place!
825
01:00:10,896 --> 01:00:12,576
I won't leave!
56522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.