Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,455 --> 00:00:42,334
[Amon] Before Rome,
before Babylon,
2
00:00:42,417 --> 00:00:45,170
before the pyramids,
there was kahndaq.
3
00:00:52,594 --> 00:00:54,805
The first self-governing people
on earth,
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,766
kahndaq was a center of power
and enlightenment.
5
00:00:57,849 --> 00:00:59,518
For centuries, they thrived.
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,776
- But then...
- [People screaming]
7
00:01:11,363 --> 00:01:12,447
Came king ahk-ton.
8
00:01:14,241 --> 00:01:17,953
Using the army to seize power,
ahk-ton became a tyrant.
9
00:01:18,036 --> 00:01:19,621
But he had
even darker ambitions.
10
00:01:28,130 --> 00:01:29,881
Obsessed with dark magic,
11
00:01:29,965 --> 00:01:33,218
ahk-ton's real goal was
to forge the crown of sabbac.
12
00:01:38,015 --> 00:01:39,933
If infused with the powers
of the six demons
13
00:01:40,017 --> 00:01:42,227
- of the ancient world...
- [Thunder crashing]
14
00:01:42,311 --> 00:01:45,188
It would make ahk-ton
invincible.
15
00:01:45,272 --> 00:01:47,190
To make the crown,
he needed eternium.
16
00:01:47,274 --> 00:01:48,942
A rare mineral
of magic properties,
17
00:01:49,026 --> 00:01:51,403
- found only in kahndaq.
- [Miners grunting]
18
00:01:51,486 --> 00:01:53,071
So he enslaved his own people
19
00:01:55,032 --> 00:01:56,783
and forced them to dig.
20
00:01:57,826 --> 00:02:00,495
[Grunting]
21
00:02:09,713 --> 00:02:11,173
[In kahndaqi] Eternium.
22
00:02:14,926 --> 00:02:18,347
[Miners, in kahndaqi] Eternium.
23
00:02:21,058 --> 00:02:23,185
[Miners yelling in kahndaqi]
24
00:02:27,898 --> 00:02:29,649
[Amon] Kahndaq was teetering
on the brink.
25
00:02:29,733 --> 00:02:31,234
[Miners shouting in kahndaqi]
26
00:02:31,318 --> 00:02:32,944
[Amon] What they needed...
27
00:02:33,028 --> 00:02:34,946
[Boy, in kahndaqi]
Get off him! Get off him!
28
00:02:35,030 --> 00:02:37,199
Get off him! Get off him!
29
00:02:37,282 --> 00:02:38,784
[Shouting subsides]
30
00:02:38,867 --> 00:02:40,243
[Amon] ...Was a hero.
31
00:02:40,327 --> 00:02:43,288
[In kahndaqi] Why are we
fighting each other?
32
00:02:43,372 --> 00:02:46,416
Remember who our real enemy is!
Come with me.
33
00:02:48,668 --> 00:02:50,170
Look! Eternium.
34
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
Let me see that.
35
00:02:58,303 --> 00:03:01,181
The king thanks you.
36
00:03:01,264 --> 00:03:02,384
He's supposed to reward him.
37
00:03:02,432 --> 00:03:04,142
Is that right?
38
00:03:04,226 --> 00:03:05,477
I want what I'm owed.
39
00:03:06,395 --> 00:03:07,562
Hmm.
40
00:03:11,024 --> 00:03:12,567
You want a reward?
41
00:03:14,861 --> 00:03:16,113
- [Miner grunts]
- [Boy gasps]
42
00:03:16,196 --> 00:03:17,823
The king thanks you
for your service.
43
00:03:17,906 --> 00:03:19,408
[Screaming]
44
00:03:25,038 --> 00:03:26,415
[Breathing heavily]
45
00:03:26,498 --> 00:03:28,458
You want the king's reward, too?
46
00:03:30,168 --> 00:03:33,046
No, but my son accepts
the king's mercy.
47
00:03:39,136 --> 00:03:42,389
I won't always be here
to protect you.
48
00:03:42,472 --> 00:03:45,183
I don't need protection.
I want to be free.
49
00:03:45,267 --> 00:03:48,103
If we fight together,
we could overthrow the king.
50
00:03:48,186 --> 00:03:49,563
Let someone else be the hero...
51
00:03:49,646 --> 00:03:51,815
The graveyards are full of them.
52
00:03:51,898 --> 00:03:54,526
Stop dreaming
and go back to work.
53
00:03:56,987 --> 00:03:59,531
[Miners grunting]
54
00:03:59,614 --> 00:04:01,741
[Amon] Someone to hold
the hopes of the people.
55
00:04:04,619 --> 00:04:06,955
Even when all hope seems lost.
56
00:04:08,290 --> 00:04:11,376
[In kahndaqi]
If we had more heroes...
57
00:04:11,460 --> 00:04:14,129
Then maybe our freedom
wouldn't be a dream!
58
00:04:16,381 --> 00:04:17,381
[Soldier grunts]
59
00:04:17,424 --> 00:04:19,259
Freedom!
60
00:04:22,762 --> 00:04:24,139
- [Boy grunts]
- [Soldiers yell]
61
00:04:29,644 --> 00:04:33,857
[Miners yelling, cheering]
62
00:04:41,948 --> 00:04:43,700
[Amon] King ahk-ton knew
that this spark
63
00:04:43,783 --> 00:04:45,410
could quickly ignite a fire.
64
00:04:45,494 --> 00:04:48,121
And so, he ordered
that it be snuffed out.
65
00:04:48,205 --> 00:04:50,415
[Crowd chanting indistinctly]
66
00:04:52,000 --> 00:04:53,960
They thought they were
getting a martyr.
67
00:04:55,795 --> 00:04:57,297
Instead...
68
00:04:57,380 --> 00:04:59,180
- [Murmurs in kahndaqi]
- They got a miracle.
69
00:05:04,930 --> 00:05:07,140
[Low voices chanting
indistinctly]
70
00:05:09,184 --> 00:05:10,602
[Amon] The council of wizards,
71
00:05:10,685 --> 00:05:12,395
the magical guardians
of the earth...
72
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
[In kahndaqi]
You have been chosen.
73
00:05:14,731 --> 00:05:16,011
Sought to restore the balance.
74
00:05:16,066 --> 00:05:17,651
[In kahndaqi]
The stamina of shu!
75
00:05:17,734 --> 00:05:19,712
They empowered him with
the gifts of the ancient gods.
76
00:05:19,736 --> 00:05:20,612
-[In kahndaqi]
The swiftness of heru!
-The strength of amon!
77
00:05:20,695 --> 00:05:21,988
And turned a boy...
78
00:05:22,072 --> 00:05:23,490
[In kahndaqi]
The wisdom of zehuti!
79
00:05:23,573 --> 00:05:24,449
- The power of aten!
- The courage of mehen!
80
00:05:24,533 --> 00:05:25,200
Into a champion.
81
00:05:25,283 --> 00:05:26,034
[Wizards] Shazam!
82
00:05:26,117 --> 00:05:28,328
[Thunder crashing]
83
00:05:28,411 --> 00:05:30,205
[In kahndaqi] Hurry.
Give it to me!
84
00:05:30,288 --> 00:05:31,933
[Amon] But the crown had
already been completed.
85
00:05:31,957 --> 00:05:33,077
[In kahndaqi] Give it to me!
86
00:05:34,042 --> 00:05:35,669
[People chattering excitedly]
87
00:05:35,752 --> 00:05:37,104
And when the champion
arrived at the palace
88
00:05:37,128 --> 00:05:39,130
to challenge him...
89
00:05:39,214 --> 00:05:41,341
King ahk-ton summoned
its demonic power.
90
00:05:46,137 --> 00:05:49,766
In the ensuing battle,
the palace was destroyed,
91
00:05:49,849 --> 00:05:52,602
but the champion was victorious.
92
00:05:52,686 --> 00:05:54,563
The wizards hid
the crown of sabbac
93
00:05:54,646 --> 00:05:57,566
so that it would never again
fall into the hands of man.
94
00:05:57,649 --> 00:06:00,527
And the champion
was never heard from again.
95
00:06:00,610 --> 00:06:03,113
["Bullet with butterfly wings"
playing]
96
00:06:05,448 --> 00:06:08,785
Today, kahndaq is occupied
by international mercenaries,
97
00:06:08,868 --> 00:06:11,997
the intergang, the latest
in a series of
foreign invaders.
98
00:06:14,583 --> 00:06:17,586
But legend says,
whenever kahndaq
needs him most,
99
00:06:17,669 --> 00:06:21,590
the champion will return
to restore freedom
to the people.
100
00:06:21,673 --> 00:06:23,925
It has been a long, long wait.
101
00:06:24,009 --> 00:06:25,009
[Horn honks]
102
00:06:32,642 --> 00:06:35,020
[Vendors shouting indistinctly]
103
00:06:37,731 --> 00:06:38,773
Show me your papers.
104
00:06:41,067 --> 00:06:43,111
[Horn blaring]
105
00:06:43,194 --> 00:06:44,779
[Soldier] Move it along!
106
00:06:44,863 --> 00:06:46,340
[Checkpoint leader]
Have your documentation ready.
107
00:06:46,364 --> 00:06:48,825
[Indistinct chatter]
108
00:06:48,908 --> 00:06:50,744
[Driver] It's all our
three documents, yeah?
109
00:06:50,827 --> 00:06:52,078
Don't judge the picture,
110
00:06:52,162 --> 00:06:53,802
it's after my girlfriend
broke up with me.
111
00:06:58,668 --> 00:07:02,130
Open the back.
Need a look inside.
112
00:07:02,213 --> 00:07:05,050
- [Indistinct chatter
in distance]
- [Faint radio chatter]
113
00:07:05,133 --> 00:07:06,551
Yeah, it's unlocked, man.
114
00:07:08,428 --> 00:07:11,222
It's just a bunch of old tvs.
I'm an electrician.
115
00:07:18,146 --> 00:07:20,398
- Hey!
- [Amon grunting]
116
00:07:20,482 --> 00:07:21,733
Watch where you're going.
117
00:07:21,816 --> 00:07:23,526
You know the drill,
back of the line.
118
00:07:23,610 --> 00:07:25,403
Come on, man,
you see me every day.
119
00:07:25,487 --> 00:07:27,131
[Checkpoint leader]
And every day I tell ya,
120
00:07:27,155 --> 00:07:28,948
if it's got wheels,
it's a vehicle.
121
00:07:29,032 --> 00:07:30,450
Back of the line, mate.
122
00:07:30,533 --> 00:07:31,618
You're not my mate.
123
00:07:32,994 --> 00:07:35,747
I'm heartbroken.
Now, go on, piss off.
124
00:07:35,830 --> 00:07:39,250
No, what you are
is a Neo-imperialist enforcer,
125
00:07:39,334 --> 00:07:41,127
from halfway around the world,
126
00:07:41,211 --> 00:07:43,672
sent here to steal
my country's natural resources,
127
00:07:43,755 --> 00:07:46,174
strip-mine our sacred lands,
pollute our water,
128
00:07:46,257 --> 00:07:47,592
oppress our heritage,
129
00:07:47,676 --> 00:07:49,302
and make us wait in lines
all day.
130
00:07:51,763 --> 00:07:55,016
- [Bangs Van door]
- Hey, boss man. Can I go?
131
00:07:55,809 --> 00:07:56,809
Hey!
132
00:08:01,439 --> 00:08:02,565
Go on, get out of here.
133
00:08:02,649 --> 00:08:04,109
- Yeah, yeah.
- [Bangs on door]
134
00:08:13,076 --> 00:08:14,494
[Driver] Adrianna, we're clear.
135
00:08:22,043 --> 00:08:24,379
Kahndaq isn't safe
for us anymore.
136
00:08:24,462 --> 00:08:25,690
Let's just move the crown first,
137
00:08:25,714 --> 00:08:26,994
and then we can
worry about safe.
138
00:08:27,048 --> 00:08:28,758
I got intergang
watching my house.
139
00:08:28,842 --> 00:08:31,636
I gave up my job
at the university
and moved four times.
140
00:08:31,720 --> 00:08:33,513
It doesn't mean I'm gonna
abandon my country.
141
00:08:33,596 --> 00:08:36,266
I'm just saying, no one stays
a step ahead of them forever.
142
00:08:36,349 --> 00:08:38,435
We can't wait for things
to cool down this time.
143
00:08:38,518 --> 00:08:41,521
If I'm right,
they're days away
from finding it.
144
00:08:41,604 --> 00:08:42,605
[Thuds]
145
00:08:46,443 --> 00:08:48,737
- What are you doing?
- I want to come with you.
146
00:08:48,820 --> 00:08:50,155
You know it's too dangerous.
147
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
You shouldn't have
gotten involved.
148
00:08:51,865 --> 00:08:54,451
Come on, I want to help you
beat those bastards.
149
00:08:54,534 --> 00:08:56,369
Adrianna,
keep your head down, please.
150
00:08:56,453 --> 00:08:58,288
- You want to be a hero, huh?
- I do, yeah.
151
00:08:58,371 --> 00:09:00,248
Go home, do your homework.
152
00:09:00,331 --> 00:09:04,377
Your time will come one day,
but not today, son.
153
00:09:04,461 --> 00:09:05,462
Go!
154
00:09:05,545 --> 00:09:07,338
Go, little man. You did good.
155
00:09:37,660 --> 00:09:39,829
That would get you a fortune
on the black market.
156
00:09:40,914 --> 00:09:42,457
Is that real eternium?
157
00:09:44,042 --> 00:09:45,460
Show us a little magic.
158
00:09:45,543 --> 00:09:47,670
It doesn't work like that,
it's unrefined.
159
00:09:47,754 --> 00:09:49,255
You guys should get some rest.
160
00:09:49,339 --> 00:09:51,424
I thought intergang
seized all the old relics.
161
00:09:51,508 --> 00:09:52,634
Hey, come on. Stop it.
162
00:09:52,717 --> 00:09:53,986
I'm just curious how she got it.
163
00:09:54,010 --> 00:09:55,804
My grandmother gave it to me.
164
00:09:55,887 --> 00:09:59,390
- How did she get it?
- It's not a museum piece.
165
00:09:59,474 --> 00:10:01,392
It's a family heirloom,
going all the way back
166
00:10:01,476 --> 00:10:03,269
to the days
when kahndaq was free.
167
00:10:04,270 --> 00:10:05,772
You happy now?
168
00:10:05,855 --> 00:10:07,023
Cool story.
169
00:10:11,027 --> 00:10:12,862
And all I inherited
was a sweater.
170
00:10:12,946 --> 00:10:15,573
That's not true. Baba left you
his Van and his bald spot.
171
00:10:15,657 --> 00:10:17,367
You know, some women
like a bald spot.
172
00:10:17,450 --> 00:10:19,911
Curly on the outside,
smooth on the inside. You know?
173
00:10:45,019 --> 00:10:46,604
[Ishmael]
Are you sure about this?
174
00:10:46,688 --> 00:10:48,528
[Adrianna] The inscriptions
we found are clear.
175
00:10:48,606 --> 00:10:51,317
And I'm positive
about that translation.
176
00:10:51,401 --> 00:10:53,319
There is something
inside that mountain.
177
00:10:53,403 --> 00:10:56,322
- [Wind blowing]
- [Birds calling]
178
00:10:56,406 --> 00:10:59,284
[Ishmael] What if it really
is the crown? Then what?
179
00:10:59,367 --> 00:11:01,327
It's a source of great power.
Who gets to keep it?
180
00:11:01,411 --> 00:11:04,330
No one. We hide it again
someplace else.
181
00:11:04,414 --> 00:11:06,291
Get it out of the country
if we have to.
182
00:11:06,374 --> 00:11:08,710
It is too dangerous
for anyone to have.
183
00:11:10,211 --> 00:11:11,211
This is it?
184
00:11:12,088 --> 00:11:13,088
Not yet.
185
00:11:15,592 --> 00:11:18,386
- Are you coming?
- Eh, bad knee. I'll keep watch.
186
00:11:21,764 --> 00:11:23,558
["Baby come back" playing
on car stereo]
187
00:11:23,641 --> 00:11:25,643
[Slurping drink]
188
00:11:29,856 --> 00:11:31,316
[Bird squawking]
189
00:11:35,028 --> 00:11:37,196
[Rock crumbling]
190
00:11:37,280 --> 00:11:40,241
[Adrianna] This way.
Almost there.
191
00:11:47,123 --> 00:11:49,667
"Men were given
the gift of magic,
192
00:11:49,751 --> 00:11:52,629
but their hearts
were too easily corrupted."
193
00:11:52,712 --> 00:11:55,465
[Pebbles, dirt clattering]
194
00:11:57,467 --> 00:11:59,052
Keep reading.
195
00:11:59,135 --> 00:12:01,512
"The ultimate power
was banished from the earth
196
00:12:01,596 --> 00:12:03,765
and hidden... here."
197
00:12:05,391 --> 00:12:07,352
Until now.
198
00:12:07,435 --> 00:12:10,313
[Man] This mountain has kept
the crown of sabbac safe
for 5,000 years.
199
00:12:10,396 --> 00:12:13,900
We're 100%, totally,
like, no take-backs
200
00:12:13,983 --> 00:12:16,152
certain that we want to move it?
201
00:12:16,235 --> 00:12:17,235
We don't have a choice.
202
00:12:18,821 --> 00:12:20,490
What happened to ishmael?
203
00:12:20,573 --> 00:12:22,158
[Dirt clattering]
204
00:12:22,241 --> 00:12:24,953
Great.
Don't worry, I'll find him.
205
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
["Baby come back"
continues playing]
206
00:12:30,083 --> 00:12:31,417
โช Baby, come back โช
207
00:12:32,752 --> 00:12:36,089
โช oh, baby... on me โช
208
00:12:36,172 --> 00:12:37,840
โช I was wrong โช
209
00:12:37,924 --> 00:12:41,052
โช and I just can't live
without you โช
210
00:12:41,135 --> 00:12:44,013
โช baby, come back... โช
211
00:12:44,097 --> 00:12:45,682
[Man screaming]
212
00:12:45,765 --> 00:12:47,141
Samir?
213
00:12:51,896 --> 00:12:53,398
Samir, what happened?
214
00:12:53,481 --> 00:12:55,400
- [Choking, muttering]
- What?
215
00:12:55,483 --> 00:12:57,819
I can't hear you.
What are you saying?
216
00:12:57,902 --> 00:13:00,238
- [Gunshot]
- [Gasps]
217
00:13:00,321 --> 00:13:02,699
Don't move! Unless you want
to join your mate.
218
00:13:02,782 --> 00:13:05,576
-[Mercenary]
Stay where you are!
-[Men shouting indistinctly]
219
00:13:05,660 --> 00:13:08,121
Oh, hey. Oh, hey. Hey...
220
00:13:12,542 --> 00:13:13,862
- [Ishmael] "Turn back."
- [Gasps]
221
00:13:16,087 --> 00:13:18,131
- [Sighs in relief]
- That's what it says, no?
222
00:13:18,214 --> 00:13:19,716
Yes.
223
00:13:19,799 --> 00:13:20,883
Where is Samir?
224
00:13:22,218 --> 00:13:25,722
Claustrophobic.
Needed some air.
225
00:13:25,805 --> 00:13:27,724
- Is this the way to the crown?
- I think so.
226
00:13:42,238 --> 00:13:43,489
[Adrianna] It's a tomb.
227
00:13:49,495 --> 00:13:51,622
"Speak not his power,
228
00:13:51,706 --> 00:13:54,208
so he may suffer
a dreamless sleep
229
00:13:54,292 --> 00:13:56,252
for all eternity." Teth Adam.
230
00:13:56,335 --> 00:13:59,172
The slave who became champion
and defeated the king.
231
00:13:59,255 --> 00:14:00,590
The legend was true.
232
00:14:00,673 --> 00:14:04,844
Kahndaq...
Really did have a hero once.
233
00:14:04,927 --> 00:14:07,638
If he was such a hero,
why'd they Bury him down here?
234
00:14:32,497 --> 00:14:33,873
The crown.
235
00:14:41,881 --> 00:14:43,007
[Panting]
236
00:14:47,845 --> 00:14:48,845
[Exhales]
237
00:15:01,984 --> 00:15:03,611
[Grunts loudly]
238
00:15:06,614 --> 00:15:08,616
[Panting]
239
00:15:12,537 --> 00:15:13,537
[Sighs]
240
00:15:15,957 --> 00:15:18,126
[Ishmael struggling]
241
00:15:18,209 --> 00:15:19,669
[Head mercenary] It's over.
242
00:15:19,752 --> 00:15:22,255
Now, give me the crown.
243
00:15:22,338 --> 00:15:23,714
Run, addy! Run!
244
00:15:23,798 --> 00:15:27,009
- [Grunts]
- [Guns firing]
245
00:15:27,093 --> 00:15:28,779
- [Head mercenary] Hold fire!
- [Gunfire ceases]
246
00:15:28,803 --> 00:15:31,264
Don't hit the crown! Get her!
247
00:15:31,848 --> 00:15:33,683
[Grunts]
248
00:15:33,766 --> 00:15:35,828
- [Mercenary 1] Go! Move.
- [Mercenary 2] Circle around!
249
00:15:35,852 --> 00:15:37,562
- Get down!
- [Grunting]
250
00:15:42,900 --> 00:15:45,987
- Say goodbye to your brother.
- [Panting]
251
00:15:46,070 --> 00:15:48,072
In five...
252
00:15:48,156 --> 00:15:49,782
- Four...
- [Gasping]
253
00:15:49,866 --> 00:15:50,866
Three...
254
00:15:51,284 --> 00:15:52,284
Two...
255
00:15:53,244 --> 00:15:54,287
One...
256
00:15:54,370 --> 00:15:56,581
[Adrianna] I'm over here.
257
00:15:56,664 --> 00:15:59,375
One? You let them get to one?
258
00:16:04,589 --> 00:16:05,965
[Adrianna panting loudly]
259
00:16:07,008 --> 00:16:08,467
[Adrianna struggling]
260
00:16:10,469 --> 00:16:11,679
[Grunts]
261
00:16:16,267 --> 00:16:17,852
Any last words?
262
00:16:20,563 --> 00:16:22,023
Please tell my son...
263
00:16:26,319 --> 00:16:27,820
"Mightiest of mortals,
264
00:16:28,988 --> 00:16:30,489
god of gods,
265
00:16:30,573 --> 00:16:33,409
- six immortal elders
by name..."
- What?
266
00:16:33,492 --> 00:16:35,745
- "Shazam!"
- [loud rumbling]
267
00:16:39,123 --> 00:16:40,875
[Men screaming]
268
00:16:46,672 --> 00:16:48,633
Who the hell is that?
269
00:16:48,716 --> 00:16:51,052
You wouldn't believe me
if I told you.
270
00:16:51,135 --> 00:16:52,720
[Men muttering fearfully]
271
00:16:52,803 --> 00:16:54,847
[Rocks sizzling]
272
00:17:00,353 --> 00:17:01,812
[Tense muttering]
273
00:17:08,819 --> 00:17:10,238
Check him out.
274
00:17:10,321 --> 00:17:11,739
Boss say you go.
275
00:17:11,822 --> 00:17:13,115
Chief say your turn.
276
00:17:16,327 --> 00:17:17,453
[Grunts softly]
277
00:17:26,045 --> 00:17:28,256
Hey, amigo.
Let me see your hands.
278
00:17:32,385 --> 00:17:35,638
[Grunting, choking]
279
00:17:35,721 --> 00:17:38,391
- [Screaming]
- [Electricity crackling]
280
00:17:53,531 --> 00:17:54,657
Open fire!
281
00:18:00,037 --> 00:18:01,539
[In kahndaqi]
Your magic is weak.
282
00:18:08,713 --> 00:18:10,423
[Adrianna] Go.
283
00:18:18,139 --> 00:18:19,348
[Men screaming]
284
00:18:20,641 --> 00:18:22,268
[Screaming, grunts]
285
00:18:26,272 --> 00:18:28,274
[Men screaming]
286
00:18:28,357 --> 00:18:29,692
[Agonized scream]
287
00:18:32,320 --> 00:18:33,779
[Screams, grunts]
288
00:18:37,575 --> 00:18:39,869
We need immediate backup!
Send everything you've got!
289
00:18:41,704 --> 00:18:42,704
[Body crashes]
290
00:18:44,874 --> 00:18:46,375
[Gunfire continues]
291
00:18:48,085 --> 00:18:49,920
[Yelling, screams]
292
00:18:52,298 --> 00:18:53,298
Ishmael!
293
00:19:00,598 --> 00:19:02,141
[Grunting]
294
00:19:02,933 --> 00:19:03,933
Ishmael!
295
00:19:15,196 --> 00:19:17,323
[Gunfire echoing]
296
00:19:19,492 --> 00:19:21,702
[Mercenaries screaming]
297
00:19:25,331 --> 00:19:26,332
[Gasping]
298
00:19:30,086 --> 00:19:31,379
[Adrianna] Let's go!
299
00:19:31,462 --> 00:19:32,880
[Karim] This is
as fast as I can go.
300
00:19:49,897 --> 00:19:52,274
[Helicopter blades whirring]
301
00:20:01,826 --> 00:20:04,036
Samir! What happened?
302
00:20:04,120 --> 00:20:06,163
What didn't happen! [Panting]
303
00:20:06,247 --> 00:20:07,873
Samir fell off of a cliff.
304
00:20:07,957 --> 00:20:10,835
I had a gun to my head.
305
00:20:10,918 --> 00:20:12,711
Ishmael is buried
under a mountain.
306
00:20:14,213 --> 00:20:16,048
And you summoned
some flying magic man.
307
00:20:16,132 --> 00:20:18,134
All for what? Nothing!
308
00:20:20,010 --> 00:20:21,053
- Oh.
- Not for nothing.
309
00:20:39,405 --> 00:20:40,405
Light him up.
310
00:20:53,210 --> 00:20:55,671
Shit! Where the hell
did he come from?
311
00:20:55,754 --> 00:20:56,755
Rotor out! Go! Go!
312
00:20:58,716 --> 00:21:00,444
- [Engine whining]
- I can't maintain altitude!
313
00:21:00,468 --> 00:21:01,510
[Both scream]
314
00:21:02,928 --> 00:21:05,764
[Men shouting]
315
00:21:13,856 --> 00:21:15,107
[Yelling]
316
00:21:21,155 --> 00:21:23,157
["Paint it black" playing]
317
00:21:26,452 --> 00:21:32,333
โช I see a red door
and I want it painted black โช
318
00:21:32,416 --> 00:21:37,087
โช no colors anymore
I want them to turn black โช
319
00:21:49,225 --> 00:21:52,728
โช I wanna see your face
painted black โช
320
00:21:52,811 --> 00:21:56,190
โช black as night
black as coal โช
321
00:21:56,273 --> 00:22:00,069
โช I wanna see the sun
blotted out from the sky โช
322
00:22:00,152 --> 00:22:01,278
[Bullets whizzing]
323
00:22:01,362 --> 00:22:03,155
โช I wanna see it painted โช
324
00:22:03,239 --> 00:22:06,534
โช painted, painted,
painted black โช
325
00:22:06,617 --> 00:22:07,617
โช yeah โช
326
00:22:22,466 --> 00:22:24,051
โช I wanna see it painted โช
327
00:22:24,134 --> 00:22:26,679
โช painted, painted,
painted black โช
328
00:22:26,762 --> 00:22:27,680
[All screaming]
329
00:22:27,763 --> 00:22:28,764
โช Yeah โช
330
00:22:28,847 --> 00:22:29,847
Oh, shit.
331
00:22:36,522 --> 00:22:37,722
[Adrianna] Stop! Stop the Van!
332
00:22:49,743 --> 00:22:51,745
[Window cranks creaking]
333
00:22:59,169 --> 00:23:01,130
[Panting nervously]
334
00:23:14,560 --> 00:23:16,103
Behind you!
335
00:23:19,189 --> 00:23:20,482
Did he just catch a rocket?
336
00:23:26,989 --> 00:23:28,449
[Gasps]
337
00:23:28,532 --> 00:23:29,783
[Debris whistling]
338
00:23:51,263 --> 00:23:53,807
[Panting softly]
339
00:23:56,477 --> 00:23:58,103
God willing,
we won't see him again.
340
00:23:59,438 --> 00:24:00,648
[Gasps]
341
00:24:01,732 --> 00:24:02,732
[Adrianna exhales]
342
00:24:11,158 --> 00:24:13,952
Wait. Hey! Hey!
What are you doing?
343
00:24:14,036 --> 00:24:15,596
Don't touch him,
he's made of lightning.
344
00:24:16,747 --> 00:24:18,040
[Adrianna] Good point.
345
00:24:18,123 --> 00:24:19,523
You get him,
you're the electrician.
346
00:24:27,466 --> 00:24:28,926
[Pilot] Raptor team, come in.
347
00:24:29,009 --> 00:24:30,009
What's your status?
348
00:24:30,052 --> 00:24:31,387
[Head mercenary coughing]
349
00:24:33,472 --> 00:24:35,307
Help me. [Panting]
350
00:24:35,391 --> 00:24:38,977
I told you
to make it look real,
not punch me in the face.
351
00:24:39,061 --> 00:24:41,855
- [Head mercenary gasping]
- [Gunshot]
352
00:24:41,939 --> 00:24:43,458
[Pilot over radio]
Raptor team, come in.
353
00:24:43,482 --> 00:24:44,692
What's your status?
354
00:24:44,775 --> 00:24:46,860
Status is that everyone is dead.
355
00:24:46,944 --> 00:24:49,488
Ishmael, is that you?
What happened?
356
00:24:49,571 --> 00:24:53,534
The crown wasn't the only thing
waiting for us down here.
357
00:24:53,617 --> 00:24:55,786
- Do you have it?
- No.
358
00:24:55,869 --> 00:24:57,162
But I know who does.
359
00:24:57,246 --> 00:24:59,248
Copy that. We're en route
to your location.
360
00:25:01,375 --> 00:25:03,019
[Mercenary on recording]
We need immediate backup.
361
00:25:03,043 --> 00:25:04,545
Send everything you've got!
362
00:25:04,628 --> 00:25:05,647
[TV reporter 1]
This rare, magical mineral
363
00:25:05,671 --> 00:25:07,381
has been mined for centuries...
364
00:25:07,464 --> 00:25:08,817
[TV reporter 2] ...Reports
of an eternium blast.
365
00:25:08,841 --> 00:25:10,551
It is unknown who or why...
366
00:25:10,634 --> 00:25:12,153
[TV reporter 3] ...Decimated
a number of troops.
367
00:25:12,177 --> 00:25:13,887
[TV reporter 4]
An unidentified male.
368
00:25:13,971 --> 00:25:15,806
This being is
somehow able to harness...
369
00:25:15,889 --> 00:25:17,391
What do you think?
370
00:25:17,474 --> 00:25:19,935
I think this loose Cannon
needs to be locked down
371
00:25:20,018 --> 00:25:22,020
before innocent people
start getting hurt.
372
00:25:22,104 --> 00:25:23,939
Oh, and good morning
to you, too.
373
00:25:24,022 --> 00:25:25,733
Shove it up your ass, Carter.
374
00:25:25,816 --> 00:25:28,444
He's been asleep
for 5,000 years.
375
00:25:28,527 --> 00:25:31,822
He'll be disoriented at first.
The longer he has to adapt,
376
00:25:31,905 --> 00:25:34,074
the harder it will be
to take him down.
377
00:25:35,367 --> 00:25:36,702
Wheels up in 30.
378
00:25:36,785 --> 00:25:38,537
Who's on the team?
379
00:25:38,620 --> 00:25:40,038
[Bicycle rattling]
380
00:25:47,963 --> 00:25:49,673
- [Beeping]
- [Female voice] Welcome.
381
00:25:49,757 --> 00:25:51,508
Please state your name
for identification.
382
00:25:51,592 --> 00:25:55,095
Uh, hi. I'm Maxine hunkel.
I'm here to see Mr. Hall.
383
00:25:55,179 --> 00:25:56,805
Confirmed. Welcome, Maxine.
384
00:25:56,889 --> 00:25:58,307
Thanks!
385
00:25:58,390 --> 00:26:00,434
[Carter] Maxine hunkel,
aka cyclone.
386
00:26:00,517 --> 00:26:04,354
Wind manipulation powers,
computer skills, smart as hell.
387
00:26:04,438 --> 00:26:08,150
Basically a tornado
with a 167 IQ.
388
00:26:08,233 --> 00:26:09,693
[Waller] Sounds delightful.
389
00:26:09,777 --> 00:26:12,070
But please tell me
you found someone
390
00:26:12,154 --> 00:26:13,489
who can pack a punch.
391
00:26:13,572 --> 00:26:15,991
That's where atom smasher
comes in.
392
00:26:16,074 --> 00:26:18,911
Al rothstein, nephew
to the original atom smasher.
393
00:26:18,994 --> 00:26:20,994
- Inherited his uncle's powers.
- [Phone vibrating]
394
00:26:22,289 --> 00:26:24,541
- How's my suit? Does it fit?
- No, yeah. It's perfect.
395
00:26:24,625 --> 00:26:26,251
Thank you again
for letting me borrow it.
396
00:26:26,335 --> 00:26:28,354
You know, I used to watch you
all the time as a kid?
397
00:26:28,378 --> 00:26:31,048
This is literally
the only thing that
I'd ever wanted in my...
398
00:26:31,131 --> 00:26:33,026
Yeah, yeah, yeah. Don't let
anything happen to it.
399
00:26:33,050 --> 00:26:34,510
It's vintage.
400
00:26:34,593 --> 00:26:36,321
And don't let anything
happen to you, either.
401
00:26:36,345 --> 00:26:37,822
Don't do anything crazy.
You listen to Carter.
402
00:26:37,846 --> 00:26:40,307
I'm gonna make you proud,
uncle al. I promise.
403
00:26:42,559 --> 00:26:43,811
They seem green.
404
00:26:43,894 --> 00:26:45,479
That's why I called in Kent.
405
00:26:47,815 --> 00:26:49,983
[Carter] Kent's been
out of action
for a little while,
406
00:26:50,067 --> 00:26:52,069
but I can't do this without him.
407
00:26:52,152 --> 00:26:53,862
Takes magic to fight magic,
408
00:26:53,946 --> 00:26:56,198
and the man's got
nearly god-level powers.
409
00:27:01,578 --> 00:27:04,164
It might take
a lot more than that.
410
00:27:04,248 --> 00:27:06,124
Are you sure they can take him?
411
00:27:06,208 --> 00:27:09,336
Waller, you find us a cell
that can hold him,
412
00:27:09,419 --> 00:27:11,129
we'll take care of the rest.
413
00:27:11,213 --> 00:27:12,213
Good luck.
414
00:27:17,886 --> 00:27:19,263
This is gonna be fun.
415
00:27:29,773 --> 00:27:31,441
[Grunts]
416
00:27:31,525 --> 00:27:32,568
- [Sharp scream]
- [Gasps]
417
00:27:33,735 --> 00:27:35,696
[Exhales]
418
00:27:35,779 --> 00:27:38,782
- [Chauffeur] We're here, sir.
- [Groans] Hmm? Oh, right.
419
00:27:43,120 --> 00:27:44,621
Was I staring again?
420
00:27:44,705 --> 00:27:46,039
Only half an hour or so, sir.
421
00:27:47,541 --> 00:27:49,001
Maybe next time, honk the horn?
422
00:27:49,084 --> 00:27:50,127
Of course, sir.
423
00:28:06,018 --> 00:28:07,811
[Maxine] So what's the op?
424
00:28:07,895 --> 00:28:09,539
[Carter] We're headed to
kahndaq to apprehend
and contain
425
00:28:09,563 --> 00:28:11,231
a class-a rogue metahuman.
426
00:28:11,315 --> 00:28:12,816
[Al] I didn't bring a passport.
427
00:28:12,900 --> 00:28:16,820
We don't need passports.
We're the justice society.
428
00:28:24,286 --> 00:28:26,914
[Maxine] Is this entirely
made out of nth metal?
429
00:28:26,997 --> 00:28:29,333
[Carter]
Everything down to the screws.
430
00:28:29,416 --> 00:28:31,835
Completely indestructible.
431
00:28:31,919 --> 00:28:33,545
I'll be in the cockpit
if you need me.
432
00:28:36,089 --> 00:28:37,716
It's pretty cool.
You got any snacks?
433
00:28:40,552 --> 00:28:42,471
It takes a lot of energy
to smash atoms.
434
00:28:47,476 --> 00:28:50,312
[Systems powering up]
435
00:28:55,984 --> 00:28:56,985
Here.
436
00:28:58,111 --> 00:28:59,237
Oh! Thanks.
437
00:29:01,073 --> 00:29:02,866
I'm al, by the way.
438
00:29:02,950 --> 00:29:03,951
Maxine.
439
00:29:05,077 --> 00:29:07,746
[Electronics humming]
440
00:29:10,040 --> 00:29:11,040
What do you do?
441
00:29:11,083 --> 00:29:12,960
Wind. You?
442
00:29:13,043 --> 00:29:14,043
I grow.
443
00:29:14,962 --> 00:29:15,962
Cool.
444
00:29:31,186 --> 00:29:33,105
[Woman wailing]
445
00:29:33,188 --> 00:29:35,065
[Sobbing]
446
00:29:44,282 --> 00:29:45,659
[Amon] Whoa!
447
00:30:01,049 --> 00:30:02,849
Don't worry about that.
I can get another one.
448
00:30:06,722 --> 00:30:08,265
Uh, my mom's
not much of a doctor,
449
00:30:08,348 --> 00:30:09,975
but you should probably
leave the...
450
00:30:12,019 --> 00:30:13,562
[Laughing] Or do that.
451
00:30:17,566 --> 00:30:19,234
I know you have a lot
to catch up on.
452
00:30:19,317 --> 00:30:21,278
But I was thinking
we could help each other.
453
00:30:21,361 --> 00:30:23,530
- Move.
- I'm amon, by the way.
454
00:30:23,613 --> 00:30:25,198
I didn't ask for your name.
455
00:30:25,282 --> 00:30:26,575
You're teth Adam, right?
456
00:30:26,658 --> 00:30:28,201
Everyone in kahndaq
knows your story.
457
00:30:28,285 --> 00:30:29,995
- I said move.
- My mom said you took out
458
00:30:30,078 --> 00:30:31,830
a bunch of intergang soldiers
in the desert.
459
00:30:31,913 --> 00:30:33,433
Because they wouldn't move
out of my way.
460
00:30:33,457 --> 00:30:35,083
So you can really fly
and stop bullets,
461
00:30:35,167 --> 00:30:36,960
'cause that's really crucial
to my plan.
462
00:30:37,044 --> 00:30:38,521
And is it really you stopping
the bullets or is it the suit?
463
00:30:38,545 --> 00:30:40,172
Wait, what's your top speed?
464
00:30:40,255 --> 00:30:42,295
I'm sure you're fast,
but how fast? Like flash fast?
465
00:30:48,847 --> 00:30:50,807
Wait, did you really
not have mirrors back then?
466
00:30:52,684 --> 00:30:54,811
Wow, I guess a lot does change
in 5,000 years.
467
00:30:57,689 --> 00:30:59,274
Five thousand years?
468
00:30:59,357 --> 00:31:00,793
Yeah, that's how long
you were in the tomb.
469
00:31:00,817 --> 00:31:02,694
Until my mom woke you up.
470
00:31:02,778 --> 00:31:05,322
So you've got stopping bullets,
check, flying, check
471
00:31:05,405 --> 00:31:07,074
and lightning thing,
that's a big check.
472
00:31:10,786 --> 00:31:12,871
[Traffic humming faintly]
473
00:31:12,954 --> 00:31:14,372
I don't know this place.
474
00:31:14,456 --> 00:31:16,041
This is your home.
475
00:31:19,795 --> 00:31:20,921
Then my home is gone.
476
00:31:37,187 --> 00:31:38,313
What happened to the crown?
477
00:31:39,356 --> 00:31:40,982
- Too much?
- [Sighs]
478
00:31:44,820 --> 00:31:46,863
[Adrianna] You know it's cursed
with demons, right?
479
00:31:46,947 --> 00:31:50,283
[Music from the good, the bad
and the ugly playing on TV]
480
00:31:56,957 --> 00:32:01,086
"Life is the...
Only path to death."
481
00:32:02,671 --> 00:32:03,964
No shit.
482
00:32:07,551 --> 00:32:10,929
"Teth Adam was a bronze age
kahndaqi Demi-god.
483
00:32:11,012 --> 00:32:15,058
He defeated king ahk-ton
in approximately 2,600 bc."
484
00:32:15,142 --> 00:32:16,726
There. That's you. See?
485
00:32:16,810 --> 00:32:18,079
That's the statue
they built of you.
486
00:32:18,103 --> 00:32:19,813
And now you're back.
487
00:32:19,896 --> 00:32:21,332
Our country's been oppressed
by one invader after another
488
00:32:21,356 --> 00:32:23,567
ever since you left.
489
00:32:23,650 --> 00:32:26,319
My point is,
kahndaq still isn't free.
490
00:32:26,403 --> 00:32:28,822
We could really use a superhero
right about now.
491
00:32:29,614 --> 00:32:31,449
I'm no hero.
492
00:32:31,533 --> 00:32:33,827
[Amon] What?
Superman, Batman, aquaman...
493
00:32:33,910 --> 00:32:35,829
You're way more stacked
than any of them.
494
00:32:35,912 --> 00:32:38,206
And they're not coming
to kahndaq to save us.
495
00:32:38,290 --> 00:32:40,500
But you could stop intergang
all by yourself,
496
00:32:40,584 --> 00:32:41,824
just like you did king ahk-ton.
497
00:32:41,877 --> 00:32:43,253
You're our only hope.
498
00:32:45,797 --> 00:32:47,465
- [Amon exclaims]
- [Gasps]
499
00:32:51,386 --> 00:32:54,890
[Dramatic music continues on TV]
500
00:33:06,526 --> 00:33:07,861
[Gasping]
501
00:33:07,944 --> 00:33:09,988
- Wizards.
- [Chuckles]
502
00:33:10,071 --> 00:33:11,448
I can fix it. Don't worry.
503
00:33:13,742 --> 00:33:15,577
I'm not a wizard.
[Breathing anxiously]
504
00:33:17,078 --> 00:33:20,040
[Laughing] Hey, mom.
He's awake.
505
00:33:20,123 --> 00:33:21,499
I told you
not to go in your room.
506
00:33:22,751 --> 00:33:23,877
It was you who spoke.
507
00:33:26,296 --> 00:33:28,173
You woke me.
508
00:33:28,256 --> 00:33:30,425
I didn't have a choice.
I'd be dead
if it hadn't worked.
509
00:33:30,508 --> 00:33:32,260
The men in my tomb,
they were your enemies?
510
00:33:32,344 --> 00:33:34,596
- Yes.
- Then your enemies
are vanquished,
511
00:33:34,679 --> 00:33:36,598
condemned to the eternal sleep
of the damned.
512
00:33:36,681 --> 00:33:39,121
Actually, we still have
a lot of enemies
that need vanquishing.
513
00:33:39,184 --> 00:33:40,936
Then destroy them.
514
00:33:41,019 --> 00:33:43,146
Intergang have
guns and flybikes
and eternium rockets.
515
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
We have my mom.
516
00:33:45,899 --> 00:33:47,317
Prove your strength.
517
00:33:47,400 --> 00:33:49,040
Destroy your enemy
and all he cares about.
518
00:33:49,069 --> 00:33:50,362
Make him beg for mercy,
519
00:33:50,445 --> 00:33:52,364
but deny it
until his final breath.
520
00:33:52,447 --> 00:33:54,199
Interesting, okay?
521
00:33:54,282 --> 00:33:55,867
I appreciate
what you did for me,
522
00:33:55,951 --> 00:33:59,120
but I do not want you
teaching my son violence.
523
00:34:00,413 --> 00:34:02,123
I understand.
524
00:34:02,207 --> 00:34:04,227
- You want his father
to teach him violence.
- [Coughs]
525
00:34:04,251 --> 00:34:06,091
- Gross, that's my brother.
- That's my sister.
526
00:34:06,169 --> 00:34:08,255
- His father's dead.
- I'm sorry.
527
00:34:09,839 --> 00:34:11,442
Who do you want
to teach him violence then?
528
00:34:11,466 --> 00:34:14,094
Yeah, mom. Who do you want
to teach me violence?
529
00:34:14,177 --> 00:34:15,762
No one.
530
00:34:15,845 --> 00:34:19,724
I want a champion to help
free kahndaq from intergang.
531
00:34:20,934 --> 00:34:22,602
Please, help us.
532
00:34:30,694 --> 00:34:32,487
[Exhales deeply]
533
00:34:40,912 --> 00:34:41,913
[Amon] Wait! Wait.
534
00:34:43,540 --> 00:34:46,376
- Where are you going?
- I shouldn't be here.
535
00:34:46,459 --> 00:34:48,628
You don't feel any loyalty
to us at all?
536
00:34:48,712 --> 00:34:50,130
Not really, no.
537
00:34:50,213 --> 00:34:51,732
You're not seeing
the full possibilities here.
538
00:34:51,756 --> 00:34:53,675
I don't know what it was like
in ancient times,
539
00:34:53,758 --> 00:34:55,820
but having superpowers
is kind of a big deal
in our world.
540
00:34:55,844 --> 00:34:57,404
Maybe clean up your outfit
a little bit,
541
00:34:57,429 --> 00:34:58,638
get a cape, change your name.
542
00:34:58,722 --> 00:35:00,515
Teth Adam is a very strong name.
543
00:35:00,598 --> 00:35:01,933
It's a little outdated.
544
00:35:02,017 --> 00:35:03,411
And you definitely need
a catchphrase.
545
00:35:03,435 --> 00:35:04,978
Something blackout bad-ass
to say
546
00:35:05,061 --> 00:35:07,230
right before you absolutely
cook some dude.
547
00:35:07,314 --> 00:35:08,773
I don't waste words on the dead.
548
00:35:08,857 --> 00:35:10,543
Well, yeah, kind of like that,
but more catchy.
549
00:35:10,567 --> 00:35:12,152
I was thinking, like,
550
00:35:12,235 --> 00:35:14,155
"tell them the man in black
sent you." [Chuckles]
551
00:35:14,237 --> 00:35:15,739
- Them?
- You know, gods, demons...
552
00:35:15,822 --> 00:35:17,866
Whoever's waiting for us
in the afterlife.
553
00:35:17,949 --> 00:35:19,802
And you wear a lot of black,
so we should really
lean into that.
554
00:35:19,826 --> 00:35:22,370
My point is,
you could be famous.
555
00:35:22,454 --> 00:35:24,497
Magazines, lunch boxes,
video games.
556
00:35:24,581 --> 00:35:27,500
And the superhero
industrial complex
is worth a lot of money.
557
00:35:27,584 --> 00:35:29,294
I don't need a box for my lunch.
558
00:35:29,377 --> 00:35:31,296
Anyone you've ever known
is dead.
559
00:35:34,507 --> 00:35:36,092
What else are you gonna do?
560
00:35:37,177 --> 00:35:39,262
[People exclaiming]
561
00:35:40,722 --> 00:35:42,557
Wait! Where are you going?
562
00:35:44,351 --> 00:35:46,186
[People chattering excitedly]
563
00:35:58,365 --> 00:36:01,076
Waller's file needs a bit
to be desired.
564
00:36:01,159 --> 00:36:02,827
Most of this was
considered a myth
565
00:36:02,911 --> 00:36:04,704
until yesterday afternoon.
566
00:36:04,788 --> 00:36:07,582
He's a bad man, Kent.
What else do you need to know?
567
00:36:07,665 --> 00:36:10,210
When you've seen as many
different futures as I have,
568
00:36:10,293 --> 00:36:12,170
you cease to believe
in absolutes.
569
00:36:12,253 --> 00:36:14,339
[Wry chuckle]
570
00:36:14,422 --> 00:36:16,299
What are you laughing at?
571
00:36:16,383 --> 00:36:18,760
I'm not laughing.
That was a smirk.
572
00:36:18,843 --> 00:36:21,471
I know. That's how you laugh.
573
00:36:21,554 --> 00:36:22,806
I've missed having you around
574
00:36:22,889 --> 00:36:25,850
to spout old cryptic shit
like that.
575
00:36:25,934 --> 00:36:27,977
Almost as much as I've missed
having you around
576
00:36:28,061 --> 00:36:30,563
to ignore all my advice.
Carter...
577
00:36:32,107 --> 00:36:33,858
This is not a very good plan.
578
00:36:37,904 --> 00:36:39,906
Yeah, well...
579
00:36:39,989 --> 00:36:42,158
A bad plan is better
than no plan at all.
580
00:36:44,369 --> 00:36:45,995
If only there were
a third option.
581
00:36:49,874 --> 00:36:51,594
[Maxine] I wouldn't touch that
if I was you.
582
00:36:52,669 --> 00:36:54,087
Why not?
583
00:36:54,170 --> 00:36:55,689
'Cause that helmet
is from another planet.
584
00:36:55,713 --> 00:36:57,006
It's millions of years old.
585
00:36:57,090 --> 00:36:58,716
It chooses who it lets touch it.
586
00:37:00,301 --> 00:37:01,970
- Like Kent?
- Yeah.
587
00:37:02,053 --> 00:37:05,432
Like, Kent is literally
possessed when he puts it on.
588
00:37:05,515 --> 00:37:06,850
What happens
if I touch it anyway?
589
00:37:06,933 --> 00:37:10,186
Soul crushing terror?
Or... something.
590
00:37:10,270 --> 00:37:12,981
So we should probably
put a towel on it, right?
591
00:37:13,064 --> 00:37:14,357
[Carter] Coming up on it.
592
00:37:14,441 --> 00:37:16,776
Ready stations in five.
593
00:37:16,860 --> 00:37:19,237
Hey, why is this Adam dude
so pissed off?
594
00:37:19,320 --> 00:37:20,572
[Carter] He's not some dude.
595
00:37:20,655 --> 00:37:23,783
He's a weapon
of mass destruction.
596
00:37:23,867 --> 00:37:25,869
You don't have to
raise your hand.
597
00:37:25,952 --> 00:37:28,392
Question, if he's so powerful,
how are we supposed
to stop him?
598
00:37:28,455 --> 00:37:31,374
If we can get him
to say the word, "shazam,"
599
00:37:31,458 --> 00:37:33,543
teth Adam will lose his power.
600
00:37:33,626 --> 00:37:34,961
And we're hoping since he's had
601
00:37:35,044 --> 00:37:37,422
a few thousand years
to sleep it off,
602
00:37:37,505 --> 00:37:40,842
we can peacefully negotiate
the terms of his existence.
603
00:37:40,925 --> 00:37:43,028
From the footage you showed us,
he doesn't really seem like
604
00:37:43,052 --> 00:37:44,929
a "peacefully negotiate"
kind of guy.
605
00:37:45,013 --> 00:37:46,264
Correct.
606
00:37:46,347 --> 00:37:47,347
Look alive.
607
00:37:50,185 --> 00:37:51,185
We're here.
608
00:37:54,439 --> 00:37:55,523
[Sighs]
609
00:37:58,067 --> 00:38:00,862
- [Entry bell chimes]
- [Townspeople chattering]
610
00:38:27,347 --> 00:38:28,640
[Sobbing]
611
00:38:29,307 --> 00:38:30,934
[Wailing]
612
00:38:33,019 --> 00:38:34,187
[In kahndaqi] Forgive me.
613
00:38:40,109 --> 00:38:42,153
[Indistinct chatter]
614
00:38:48,076 --> 00:38:49,452
[Amon] This is a message
615
00:38:49,536 --> 00:38:51,055
- for all intergang soldiers.
- Hey! Stop!
616
00:38:51,079 --> 00:38:53,331
Kahndaq has its own
official superhero now.
617
00:38:59,879 --> 00:39:00,879
[Grunts loudly]
618
00:39:17,355 --> 00:39:18,565
Teth Adam!
619
00:39:20,692 --> 00:39:22,694
[Quietly] Please.
620
00:39:22,777 --> 00:39:25,780
- There he is! Move!
- [People exclaiming]
621
00:39:25,863 --> 00:39:27,532
- Teth Adam!
- [Checkpoint leader] Move!
622
00:39:28,533 --> 00:39:29,659
- Teth Adam...
- [Grunts]
623
00:39:29,742 --> 00:39:31,119
[Both grunt]
624
00:39:31,202 --> 00:39:33,663
Get up! Who's gonna
save you now, mate?
625
00:39:36,583 --> 00:39:37,667
The statue?
626
00:39:39,919 --> 00:39:41,462
[Adrianna] That's my son.
627
00:39:41,546 --> 00:39:43,673
He's just a boy.
He doesn't know
what he's doing.
628
00:39:44,799 --> 00:39:45,799
What are you doing?
629
00:39:46,759 --> 00:39:49,387
Hang on. I recognize you.
630
00:39:49,470 --> 00:39:51,097
Where is the crown?
631
00:39:52,181 --> 00:39:53,975
- [Grunts]
- Let's go!
632
00:39:54,934 --> 00:39:55,935
[Adrianna grunts]
633
00:40:00,398 --> 00:40:01,858
[Crowd gasping, exclaiming]
634
00:40:05,903 --> 00:40:08,573
[Screaming]
635
00:40:08,656 --> 00:40:09,842
You could've showed up
a bit sooner.
636
00:40:09,866 --> 00:40:10,866
But that was dope.
637
00:40:16,664 --> 00:40:17,664
We need backup down here.
638
00:40:18,791 --> 00:40:20,084
[Gun clicking]
639
00:40:32,221 --> 00:40:36,643
[Music from the good,
the bad and the ugly playing]
640
00:40:48,863 --> 00:40:50,156
[Grunting]
641
00:40:52,283 --> 00:40:53,826
[Screaming]
642
00:40:53,910 --> 00:40:55,036
[Screams, grunts]
643
00:40:55,119 --> 00:40:56,162
[Amon laughs]
644
00:40:58,748 --> 00:41:00,541
Tell them
the man in black sent you.
645
00:41:00,625 --> 00:41:03,503
Well, yes, but not to me.
Say it to the bad guys.
646
00:41:04,462 --> 00:41:05,672
But before you zap them.
647
00:41:05,755 --> 00:41:07,507
- Catchphrase, then kill.
- Yes.
648
00:41:07,590 --> 00:41:08,590
[Machine guns firing]
649
00:41:12,011 --> 00:41:13,638
[Oldiers screaming]
650
00:41:27,985 --> 00:41:28,985
[Grunts]
651
00:41:30,279 --> 00:41:31,155
He's here.
652
00:41:31,239 --> 00:41:32,532
You sense his presence?
653
00:41:32,615 --> 00:41:34,867
No.
654
00:41:34,951 --> 00:41:38,162
I assume he's the only person
in kahndaq that can do that.
655
00:41:39,664 --> 00:41:40,664
[Maxine gasps]
656
00:41:44,168 --> 00:41:46,671
[Soldiers gasping, whimpering]
657
00:41:48,923 --> 00:41:51,467
Fate and I'll take
the lead. Listen...
658
00:41:51,551 --> 00:41:53,886
Now, you two hang back
till we call you.
659
00:41:53,970 --> 00:41:55,596
We're the anvil,
you're the hammer.
660
00:41:55,680 --> 00:41:57,348
You're ready.
661
00:41:57,432 --> 00:41:59,076
- [Soldiers screaming]
- Uh, he just dropped the, um...
662
00:41:59,100 --> 00:42:00,893
- [Soldiers screaming faintly]
- Shit!
663
00:42:02,019 --> 00:42:04,772
[Wind whistling]
664
00:42:06,899 --> 00:42:07,984
Be prepared.
665
00:42:10,361 --> 00:42:12,655
[Electronic alert beeping]
666
00:42:15,616 --> 00:42:16,616
Um...
667
00:42:20,788 --> 00:42:22,957
[Screaming]
668
00:42:26,669 --> 00:42:28,796
[Both yelling]
669
00:42:28,880 --> 00:42:30,131
Behind you!
670
00:42:32,049 --> 00:42:33,593
[Soldiers yelling]
671
00:42:39,974 --> 00:42:41,392
[Grunts]
672
00:42:41,476 --> 00:42:43,770
[Crowd jeering]
673
00:42:43,853 --> 00:42:45,021
[Man] Let us be!
674
00:42:46,647 --> 00:42:48,900
I don't know their crimes,
but whatever they are,
675
00:42:48,983 --> 00:42:50,860
these men should face
due process.
676
00:42:53,529 --> 00:42:55,114
[Crowd cheering]
677
00:42:55,198 --> 00:42:56,866
Then let the gods
make their judgment.
678
00:42:56,949 --> 00:42:58,284
- [Woman] Yeah!
- [Man] Yeah!
679
00:42:58,367 --> 00:43:00,578
You don't look like
an intergang.
680
00:43:00,661 --> 00:43:03,122
We're the justice society.
681
00:43:03,206 --> 00:43:06,417
Our mission is to protect
global stability.
682
00:43:06,501 --> 00:43:09,921
We're here to restore peace
to kahndaq.
683
00:43:10,004 --> 00:43:13,049
And we will use force
if necessary.
684
00:43:15,176 --> 00:43:17,011
Force is always necessary.
685
00:43:17,094 --> 00:43:18,638
[Dr. Fate] Teth Adam.
686
00:43:18,721 --> 00:43:22,225
We know who you are
and what you are capable of.
687
00:43:22,308 --> 00:43:24,769
There's no place for you
in the world of man.
688
00:43:26,145 --> 00:43:27,355
You have two choices.
689
00:43:28,105 --> 00:43:29,816
Kneel or die.
690
00:43:31,275 --> 00:43:32,985
I was a slave until I died.
691
00:43:34,821 --> 00:43:36,197
Then I was reborn a god.
692
00:43:38,491 --> 00:43:40,159
I kneel before no one.
693
00:43:43,788 --> 00:43:44,872
[Grunts]
694
00:43:47,625 --> 00:43:49,293
Fate, give me a distraction.
695
00:44:32,420 --> 00:44:34,005
[People screaming]
696
00:44:42,346 --> 00:44:45,391
Just say, "shazam."
We all go home.
697
00:44:45,474 --> 00:44:47,560
[Grunts]
698
00:44:47,643 --> 00:44:49,020
I don't have a home.
699
00:44:54,025 --> 00:44:55,860
[Grunts loudly]
700
00:44:55,943 --> 00:44:56,943
[Grunting]
701
00:45:00,323 --> 00:45:01,532
[Yelling]
702
00:45:03,242 --> 00:45:05,036
[Shuddering grunt]
703
00:45:07,872 --> 00:45:10,833
[Both grunting]
704
00:45:21,886 --> 00:45:22,887
Whoo!
705
00:45:22,970 --> 00:45:24,388
Look at that suit. It's cool.
706
00:45:24,472 --> 00:45:26,265
- Thanks. You, too.
- Thank you.
707
00:45:26,349 --> 00:45:28,267
It was a hand-me-down.
It was from my uncle.
708
00:45:29,769 --> 00:45:31,729
[Teth Adam and hawkman grunting]
709
00:45:34,774 --> 00:45:36,494
[Al] Hawkman just
does not give up, does he?
710
00:45:36,525 --> 00:45:37,525
[Maxine] Nope.
711
00:45:44,700 --> 00:45:45,700
[Hawkman yelling]
712
00:45:48,162 --> 00:45:50,498
[Loud impact boom]
713
00:45:50,581 --> 00:45:52,917
Amon, where are you going?
Wait!
714
00:45:53,000 --> 00:45:54,168
[Amon] To help him!
715
00:45:56,671 --> 00:45:57,672
[Grunts]
716
00:46:05,846 --> 00:46:06,846
[Chuckles]
717
00:46:15,064 --> 00:46:17,608
[Dr. Fate] Cyclone, smasher,
now is your time.
718
00:46:17,692 --> 00:46:19,402
- [Beeps]
- Let's roll!
719
00:46:19,485 --> 00:46:21,005
What are you doing?
Hey! Hey, hey, hey!
720
00:46:40,756 --> 00:46:41,756
[Grunts]
721
00:46:43,134 --> 00:46:44,135
[Adrianna cries out]
722
00:46:57,189 --> 00:46:58,566
[Yells sharply]
723
00:46:58,649 --> 00:46:59,775
[Grunts]
724
00:47:02,695 --> 00:47:03,988
[Amon] No!
725
00:47:07,491 --> 00:47:08,534
[Both grunting]
726
00:47:09,618 --> 00:47:10,618
I'll be right there!
727
00:47:13,831 --> 00:47:15,124
[Gasps]
728
00:47:15,207 --> 00:47:17,793
[Guttural roaring]
729
00:47:17,877 --> 00:47:20,212
[Thunder crashing]
730
00:47:20,296 --> 00:47:22,048
You have the crown of sabbac.
731
00:47:24,508 --> 00:47:25,760
[Loud impact]
732
00:47:38,355 --> 00:47:39,523
[Dr. Fate grunts]
733
00:47:40,691 --> 00:47:42,902
[Roaring]
734
00:47:42,985 --> 00:47:44,987
[Grunting]
735
00:47:50,659 --> 00:47:52,703
[All grunting]
736
00:48:05,424 --> 00:48:06,984
[Dr. Fate] I can't hold him
much longer.
737
00:48:10,471 --> 00:48:11,806
[Yelling]
738
00:48:12,598 --> 00:48:13,599
Move!
739
00:48:15,267 --> 00:48:16,352
[Grunts]
740
00:48:32,743 --> 00:48:34,787
[Crackling energy builds]
741
00:48:34,870 --> 00:48:37,057
[Atom smasher] I'm coming!
I'm zeroing in
on your location!
742
00:48:37,081 --> 00:48:39,041
[Booming explosion]
743
00:48:39,125 --> 00:48:40,626
[Car alarms wailing]
744
00:48:40,709 --> 00:48:41,709
[Frustrated growl]
745
00:48:42,920 --> 00:48:44,588
[Grunting]
746
00:49:04,525 --> 00:49:06,193
- [Reverberating rumble]
- [Gasps]
747
00:49:07,403 --> 00:49:09,029
[Crying out]
748
00:49:09,113 --> 00:49:12,408
I got him! Guys, I got him.
749
00:49:12,491 --> 00:49:15,661
It's, uh... it's me, al.
In case you didn't
recognize me.
750
00:49:15,744 --> 00:49:17,224
There's something different
about you.
751
00:49:17,288 --> 00:49:18,956
Can't quite put my finger on it.
752
00:49:19,039 --> 00:49:20,809
You know, it's probably because
I'm six stories tall now.
753
00:49:20,833 --> 00:49:22,293
But you, you're like a tornado.
754
00:49:22,376 --> 00:49:24,920
I thought the two of you
did great work.
755
00:49:25,004 --> 00:49:26,922
First time out...
[Clicks teeth] Bravo.
756
00:49:27,006 --> 00:49:29,341
Thanks. I mean, I got a little
turned around back there,
757
00:49:29,425 --> 00:49:30,801
but, uh,
it all worked out, right?
758
00:49:30,885 --> 00:49:32,511
You're damn right it did.
759
00:49:32,595 --> 00:49:34,239
Let's hope waller has
that cell ready for him.
760
00:49:34,263 --> 00:49:36,932
[Deep rumbling]
761
00:49:37,016 --> 00:49:38,475
[Televisions crackling]
762
00:49:40,186 --> 00:49:42,730
[Grunting] You want me
to keep my hand here, right?
763
00:49:42,813 --> 00:49:44,398
You'd better not let him up.
764
00:49:44,481 --> 00:49:45,816
[Rumbling intensifies]
765
00:49:45,900 --> 00:49:48,694
Uh... what do I... what do I do?
Guys?
766
00:49:51,113 --> 00:49:52,114
[Loud grunt]
767
00:49:52,823 --> 00:49:53,823
Woo-hoo!
768
00:50:05,669 --> 00:50:08,005
[Crowd chanting]
Long live the champion!
769
00:50:08,088 --> 00:50:10,341
Long live the champion!
770
00:50:10,424 --> 00:50:12,468
Long live the champion!
771
00:50:12,551 --> 00:50:14,762
Long live the champion!
772
00:50:14,845 --> 00:50:17,556
[Chanting continues]
773
00:50:20,517 --> 00:50:22,519
[Breath rumbling]
774
00:50:22,603 --> 00:50:25,648
Yeah, he's definitely
still breathing.
775
00:50:25,731 --> 00:50:29,985
Long live the champion!
Long live the champion!
776
00:50:30,069 --> 00:50:32,363
[Chanting continues]
777
00:50:36,909 --> 00:50:38,619
[Chanting subsides]
778
00:50:48,587 --> 00:50:50,464
Where are you going?
We need to go after him.
779
00:50:50,547 --> 00:50:52,716
We're not strong enough.
780
00:50:52,800 --> 00:50:55,487
Oh, well, maybe next time
use your powers of prediction
to figure that out
781
00:50:55,511 --> 00:50:57,096
before we get our asses kicked.
782
00:50:57,179 --> 00:50:58,764
I'm working on it.
783
00:50:58,847 --> 00:51:00,266
Miss?
784
00:51:00,349 --> 00:51:01,989
Excuse me, you mind
if I look in your bag?
785
00:51:02,017 --> 00:51:03,269
Yes, I do mind.
786
00:51:03,352 --> 00:51:04,770
Where are you going
with this, Kent?
787
00:51:04,853 --> 00:51:06,272
She's got the crown of sabbac.
788
00:51:06,355 --> 00:51:08,023
[Carter]
One catastrophe at a time.
789
00:51:08,107 --> 00:51:09,542
We can't give him
a chance to regroup.
790
00:51:09,566 --> 00:51:11,360
He's been spotted
entering the palace.
791
00:51:11,443 --> 00:51:13,487
It's safe to say he's not
going there to surrender.
792
00:51:13,570 --> 00:51:15,281
Why do you want
teth Adam to surrender?
793
00:51:15,364 --> 00:51:17,491
He's the champion of kahndaq.
Who are you?
794
00:51:17,574 --> 00:51:19,493
The justice society?
795
00:51:19,576 --> 00:51:21,829
We have been living
under military occupation
796
00:51:21,912 --> 00:51:24,498
for 27 years,
and never seen you before.
797
00:51:24,581 --> 00:51:27,209
You didn't come
when intergang
invaded our country,
798
00:51:27,293 --> 00:51:29,878
when they stole our resources
and killed my husband.
799
00:51:29,962 --> 00:51:32,464
But now, we finally
have our own hero
800
00:51:32,548 --> 00:51:35,801
and you decide
to fly down here
and save us?
801
00:51:35,884 --> 00:51:38,178
Thank you, but...
We're covered.
802
00:51:38,262 --> 00:51:41,849
Go and protect
international stability
someplace else.
803
00:51:41,932 --> 00:51:44,601
Oh, and second,
I don't have the crown.
804
00:51:44,685 --> 00:51:46,603
Let me spell it out for you.
805
00:51:46,687 --> 00:51:48,647
Teth Adam can't be
kahndaq's champion
806
00:51:48,731 --> 00:51:50,190
because he is not a hero.
807
00:51:50,274 --> 00:51:52,401
Tell that...
808
00:51:52,484 --> 00:51:56,405
To all the people
he just liberated.
809
00:51:56,488 --> 00:51:58,824
I know what this looks like.
I... I do.
810
00:51:58,907 --> 00:52:00,200
But I can assure you that my...
811
00:52:00,284 --> 00:52:01,994
- [Loud crashing]
- [Gasps]
812
00:52:02,077 --> 00:52:03,662
[All exclaiming]
813
00:52:03,746 --> 00:52:06,248
I am so sorry.
Was that expensive?
814
00:52:07,916 --> 00:52:10,210
Me and you.
When we get back to the ship...
815
00:52:10,294 --> 00:52:12,212
- Yes, sir.
- Me and you.
816
00:52:12,296 --> 00:52:13,296
I...
817
00:52:14,673 --> 00:52:16,216
Can we please
just see the crown?
818
00:52:17,051 --> 00:52:18,093
I don't have it.
819
00:52:24,892 --> 00:52:26,769
[Indistinct chatter]
820
00:52:26,852 --> 00:52:28,270
[Horns honking]
821
00:52:36,737 --> 00:52:38,197
We don't have time for this.
822
00:52:38,280 --> 00:52:40,282
Teth Adam first, then the crown.
823
00:52:40,366 --> 00:52:42,785
You don't have
any authority here.
824
00:52:42,868 --> 00:52:44,078
Teth Adam has done nothing...
825
00:52:44,161 --> 00:52:46,830
Teth Adam is not
who you think he is.
826
00:52:46,914 --> 00:52:48,332
And how would you know?
827
00:52:48,415 --> 00:52:50,000
We have access to ancient texts
828
00:52:50,084 --> 00:52:51,960
that have been kept secret
for centuries.
829
00:52:52,044 --> 00:52:54,630
And what exactly do these
supposed ancient texts say?
830
00:52:54,713 --> 00:52:58,967
They say that his rage
nearly destroyed kahndaq.
831
00:52:59,051 --> 00:53:00,386
And we flew
all the way over here
832
00:53:00,469 --> 00:53:02,763
to stop it from happening again.
833
00:53:05,849 --> 00:53:07,369
[Carter] You want to
go in there alone?
834
00:53:07,393 --> 00:53:09,186
Are you sure?
835
00:53:09,269 --> 00:53:11,855
You want to go in
and fight teth Adam again,
be my guest.
836
00:53:11,939 --> 00:53:14,274
But if you actually want
to resolve things peacefully,
837
00:53:14,358 --> 00:53:16,318
without destroying
the rest of my city,
838
00:53:16,402 --> 00:53:17,402
I'm your only shot.
839
00:53:40,676 --> 00:53:42,511
[Teth Adam] You brought
the invaders with you.
840
00:53:42,594 --> 00:53:44,721
They only want to talk.
841
00:53:44,805 --> 00:53:48,100
They can talk. I won't listen.
842
00:53:50,060 --> 00:53:52,396
When I was a little girl,
my grandmother
told me the story
843
00:53:52,479 --> 00:53:55,441
of how the champion came
to this exact spot
844
00:53:55,524 --> 00:53:57,276
to free the enslaved people
of kahndaq
845
00:53:57,359 --> 00:53:59,486
by defeating king ahk-ton
in battle.
846
00:53:59,570 --> 00:54:01,572
But according
to the justice society,
847
00:54:01,655 --> 00:54:03,449
that's not really what happened.
848
00:54:03,532 --> 00:54:06,118
They say that you didn't
come here to seek justice.
849
00:54:08,787 --> 00:54:10,707
[King ahk-ton, in kahndaqi]
Hurry. Give it to me!
850
00:54:12,958 --> 00:54:15,085
[Crowd exclaiming]
851
00:54:15,169 --> 00:54:17,379
[Adrianna] That you came
to exact revenge.
852
00:54:33,228 --> 00:54:34,605
And in your anger...
853
00:54:34,688 --> 00:54:36,607
[Energy crackling]
854
00:54:36,690 --> 00:54:42,154
[In kahndaqi] Don't kill me.
I can give you anything
you want.
855
00:54:42,237 --> 00:54:44,031
This is what I want.
856
00:54:44,114 --> 00:54:46,825
[Adrianna] ...Your power grew
until it became uncontrollable.
857
00:54:46,909 --> 00:54:48,368
[People screaming]
858
00:54:54,041 --> 00:54:57,127
And the council of wizards
was forced to deem you unworthy
859
00:54:57,211 --> 00:54:59,379
of the gifts that
you were granted.
860
00:54:59,463 --> 00:55:01,465
[In kahndaqi] We have
chosen recklessly...
861
00:55:01,548 --> 00:55:03,842
And humanity has paid the price.
862
00:55:03,926 --> 00:55:07,137
And now, teth Adam...
You must pay.
863
00:55:18,440 --> 00:55:19,816
[Energy building]
864
00:55:20,609 --> 00:55:22,319
[Yelling]
865
00:55:27,032 --> 00:55:29,368
It wasn't your tomb
that I opened, was it?
866
00:55:32,454 --> 00:55:33,914
It was your prison.
867
00:55:35,499 --> 00:55:38,335
And, now, there's
a statue of you.
868
00:55:38,418 --> 00:55:42,089
Out of the hope that
someday kahndaq's champion
would return.
869
00:55:42,172 --> 00:55:43,799
But it's built on a lie,
isn't it?
870
00:55:43,882 --> 00:55:45,884
[Teth Adam]
I never said I was a hero.
871
00:55:45,968 --> 00:55:48,178
I never claimed to be anything.
872
00:55:48,262 --> 00:55:50,722
You may not have been a hero.
873
00:55:50,806 --> 00:55:53,308
But that doesn't mean
that you can't be one now.
874
00:56:00,816 --> 00:56:02,359
I will hear them out.
875
00:56:02,442 --> 00:56:04,570
But if they choose to fight,
they choose to die.
876
00:56:07,573 --> 00:56:09,449
[Door unlocks, opens]
877
00:56:10,576 --> 00:56:12,327
Uncle karim!
878
00:56:12,411 --> 00:56:13,680
I can't believe
you're sitting around
watching TV
879
00:56:13,704 --> 00:56:15,024
when the most epic day ever is...
880
00:56:15,080 --> 00:56:17,332
- [Ishmael] In here, little man.
- [Gasps]
881
00:56:19,293 --> 00:56:21,545
Ishmael! My mom said
you got buried in the tomb.
882
00:56:21,628 --> 00:56:22,879
Funny story, he didn't.
883
00:56:22,963 --> 00:56:25,132
- [Laughs]
- Where's Adrianna?
884
00:56:25,215 --> 00:56:26,425
She's back at the square...
885
00:56:26,508 --> 00:56:27,652
We should go bail her out
right now.
886
00:56:27,676 --> 00:56:28,778
But she's the one
who sent me home
887
00:56:28,802 --> 00:56:30,002
to make sure the crown's safe.
888
00:56:30,053 --> 00:56:31,638
It is safe, okay?
Somewhere else.
889
00:56:31,722 --> 00:56:34,224
Definitely not here. Let...
890
00:56:34,308 --> 00:56:35,743
- Put the bag down.
- What are you doing?
891
00:56:35,767 --> 00:56:38,353
Back away.
Put the bag down, now.
892
00:56:41,898 --> 00:56:43,275
Give him the bag.
Give him the bag.
893
00:56:44,234 --> 00:56:45,068
[Crown clanks]
894
00:56:45,152 --> 00:56:46,152
Very good. Back away.
895
00:56:47,613 --> 00:56:49,239
- Back away.
- Okay, i'm...
896
00:56:52,367 --> 00:56:53,869
[Bag unzips]
897
00:56:59,207 --> 00:57:01,376
[Ishmael] It's all going
to be okay, little man.
898
00:57:01,460 --> 00:57:03,580
Let me teach you
some history that
you've never learned
899
00:57:03,629 --> 00:57:05,088
in one of your mother's classes.
900
00:57:05,172 --> 00:57:06,840
When we had a powerful king,
901
00:57:06,923 --> 00:57:10,260
kahndaq used to be something
much better than free.
902
00:57:10,344 --> 00:57:11,803
It used to be great.
903
00:57:11,887 --> 00:57:13,430
Run, amon, run!
904
00:57:13,513 --> 00:57:15,724
[Both grunting]
905
00:57:17,309 --> 00:57:19,186
- [Gunshot]
- [Karim grunts loudly]
906
00:57:19,895 --> 00:57:21,229
[Panting]
907
00:57:26,943 --> 00:57:27,943
[Grunts]
908
00:57:32,240 --> 00:57:33,408
Crash the building.
909
00:57:33,492 --> 00:57:35,160
I lost the kid.
He has the crown.
910
00:57:51,259 --> 00:57:53,136
[Carter] We're here
to negotiate the terms
911
00:57:53,220 --> 00:57:55,681
of your peaceful surrender.
912
00:57:55,764 --> 00:57:59,017
I'm not peaceful.
Nor do I surrender.
913
00:57:59,101 --> 00:58:01,311
[Kent] What have
your powers ever given to you?
914
00:58:01,395 --> 00:58:03,480
Nothing but heartache.
915
00:58:03,563 --> 00:58:05,023
You have no idea.
916
00:58:05,107 --> 00:58:06,733
Then why are you
making this hard on us?
917
00:58:06,817 --> 00:58:08,860
We both know you're not
supposed to be here.
918
00:58:08,944 --> 00:58:11,571
It is you who is not supposed
to be here.
919
00:58:11,655 --> 00:58:13,907
I want you all
to leave kahndaq
and never return.
920
00:58:13,990 --> 00:58:17,828
Gladly,
with you as our prisoner.
921
00:58:17,911 --> 00:58:20,455
How 'bout I rip
your little wings off instead?
922
00:58:20,539 --> 00:58:22,416
I'd like to see you try.
923
00:58:22,499 --> 00:58:23,939
Okay, more fighting
won't solve this.
924
00:58:24,000 --> 00:58:25,502
- I disagree.
- Me, too.
925
00:58:25,585 --> 00:58:27,045
Looks like we found
common ground.
926
00:58:27,129 --> 00:58:28,922
This can only end one way.
927
00:58:29,005 --> 00:58:30,465
[Cell phone buzzing]
928
00:58:30,549 --> 00:58:31,967
- [Amon] Mom?
- Amon.
929
00:58:32,050 --> 00:58:33,885
I got home and ishmael
was in the kitchen.
930
00:58:33,969 --> 00:58:35,387
Ishmael's dead.
931
00:58:35,470 --> 00:58:37,281
No, he shot uncle karim,
and he's after the crown.
932
00:58:37,305 --> 00:58:38,724
[Terse chatter]
933
00:58:38,807 --> 00:58:40,392
[Female soldier]
Ground forces...
934
00:58:40,475 --> 00:58:42,395
I'm hiding in our building,
and intergang's here.
935
00:58:42,477 --> 00:58:44,187
They're coming!
936
00:58:44,271 --> 00:58:46,273
Intergang are after my son.
937
00:58:46,356 --> 00:58:49,526
They don't want him,
they want the crown of sabbac.
938
00:58:49,609 --> 00:58:50,819
I know you're not a hero.
939
00:58:50,902 --> 00:58:52,088
But you're not a monster,
either.
940
00:58:52,112 --> 00:58:53,321
I don't care what anyone says.
941
00:58:53,405 --> 00:58:55,741
You saved me in that cave.
942
00:58:55,824 --> 00:58:58,744
You didn't know me
and your first instinct
was to save me.
943
00:58:58,827 --> 00:59:01,455
I'm begging you.
Please, save my son.
944
00:59:06,001 --> 00:59:07,353
[Soldier 1] Check
the whole place clean.
945
00:59:07,377 --> 00:59:09,463
[Soldier 2]
Cover all access points!
946
00:59:09,546 --> 00:59:11,882
- Keep looking!
- [Indistinct radio chatter]
947
00:59:19,473 --> 00:59:20,473
[Soldier 3] Area's clear.
948
00:59:21,767 --> 00:59:23,351
There! There!
Take him! Take him!
949
00:59:23,435 --> 00:59:24,875
[Soldier 4]
Right there, right there!
950
00:59:26,062 --> 00:59:27,397
[Grunting]
951
00:59:27,481 --> 00:59:28,982
Move, move!
952
00:59:29,065 --> 00:59:31,568
Don't shoot him, I need him!
953
00:59:31,651 --> 00:59:33,528
[Soldiers shouting indistinctly]
954
00:59:34,237 --> 00:59:35,237
[Yelling]
955
00:59:36,031 --> 00:59:37,032
[Both shouting]
956
00:59:38,533 --> 00:59:40,076
[Grunts]
957
00:59:40,160 --> 00:59:41,920
[Soldier 5] He's going down,
he's going down!
958
00:59:42,746 --> 00:59:43,955
[Amon grunts]
959
00:59:44,039 --> 00:59:45,081
[Gun cocking]
960
00:59:46,666 --> 00:59:47,793
[Yells]
961
00:59:49,544 --> 00:59:50,796
[Pilot] End of the road, kid!
962
00:59:54,090 --> 00:59:55,467
[Soldiers shouting]
963
00:59:58,678 --> 00:59:59,930
Release the child.
964
01:00:00,013 --> 01:00:01,431
- Whatever you say.
- [Amon yelling]
965
01:00:01,515 --> 01:00:03,433
- [Yelling]
- [Teth Adam grunts]
966
01:00:04,559 --> 01:00:06,394
Yes! Thank you!
967
01:00:06,478 --> 01:00:09,231
But maybe be more careful
with your word choice
next time.
968
01:00:11,066 --> 01:00:12,192
[Soldiers screaming]
969
01:00:12,275 --> 01:00:14,486
Oh! And remember
your catchphrase!
970
01:00:14,569 --> 01:00:17,906
- [Gunfire]
- [Screaming continues]
971
01:00:19,533 --> 01:00:21,326
Time to go, amon.
972
01:00:22,452 --> 01:00:24,788
[Gunfire continues]
973
01:00:28,583 --> 01:00:30,210
- Where's the crown?
- What crown?
974
01:00:30,293 --> 01:00:32,838
- You want to be brave, eh?
- I want you to go to hell.
975
01:00:32,921 --> 01:00:34,297
That's the plan, little man.
976
01:00:34,381 --> 01:00:36,091
We're gonna go for a ride.
Come on.
977
01:00:36,174 --> 01:00:37,217
[Pilot yelling]
978
01:00:38,635 --> 01:00:40,136
[Pilot gasping, panting]
979
01:00:50,939 --> 01:00:52,941
Put me down! Put me down!
980
01:00:53,024 --> 01:00:55,211
You should really be
more careful with
your word choice next time.
981
01:00:55,235 --> 01:00:56,838
- [Screaming]
- And tell them that
the man in black...
982
01:00:56,862 --> 01:00:58,113
[Horn blaring]
983
01:01:00,991 --> 01:01:03,285
[Car alarms wailing]
984
01:01:03,368 --> 01:01:05,453
He's right behind me.
Where the hell is everybody?
985
01:01:16,006 --> 01:01:17,257
Mom?
986
01:01:17,340 --> 01:01:20,135
Amon, where are you?
No, no, no. What?
987
01:01:20,218 --> 01:01:21,928
I'm in one of their bikes.
988
01:01:22,012 --> 01:01:23,012
What bikes?
989
01:01:35,609 --> 01:01:36,735
[Grunts]
990
01:01:36,818 --> 01:01:40,238
[Pilot grunting, screaming]
991
01:01:40,322 --> 01:01:41,322
[Adrianna exclaims]
992
01:01:42,198 --> 01:01:43,366
Amon!
993
01:01:43,450 --> 01:01:44,284
Can you hear me?
994
01:01:44,367 --> 01:01:45,535
Mom, I'm okay.
995
01:01:52,250 --> 01:01:53,250
Shit!
996
01:01:59,799 --> 01:02:01,009
Activate infrared.
997
01:02:03,887 --> 01:02:04,887
[Hawkman grunts]
998
01:02:07,140 --> 01:02:08,200
[Hawkman] What are you doing?
999
01:02:08,224 --> 01:02:09,601
Searching for the child.
1000
01:02:09,684 --> 01:02:10,977
No, you're murdering people.
1001
01:02:11,061 --> 01:02:12,687
How else do I find the child?
1002
01:02:12,771 --> 01:02:14,940
I can help you, but no more
extrajudicial killings.
1003
01:02:15,023 --> 01:02:16,775
I don't need any help.
1004
01:02:16,858 --> 01:02:18,985
- [Pilot yells]
- [Hawkman grunting]
1005
01:02:19,069 --> 01:02:20,546
[Hawkman over radio]
Smasher, cyclone!
1006
01:02:20,570 --> 01:02:21,988
What are you waiting for?
1007
01:02:22,072 --> 01:02:24,157
- Come on, let's go!
- [Atom smasher] Uh, okay.
1008
01:02:24,240 --> 01:02:26,326
Okay. I got this. I got this.
On the count of three.
1009
01:02:26,409 --> 01:02:28,078
One, two...
1010
01:02:28,161 --> 01:02:30,288
This feels a lot higher
than last time.
1011
01:02:30,372 --> 01:02:32,415
Whoa!
1012
01:02:32,499 --> 01:02:33,750
Ah! That was not cool!
1013
01:02:42,509 --> 01:02:44,229
- [Tires squealing]
- Whoa, whoa, whoa. Hey.
1014
01:02:44,260 --> 01:02:45,804
Hey, guys. Slow down.
1015
01:02:49,349 --> 01:02:51,518
- [Bullets ricocheting]
- I got you! I got you!
1016
01:02:54,562 --> 01:02:55,562
[Grunts]
1017
01:03:00,485 --> 01:03:01,485
[Grunts loudy]
1018
01:03:02,487 --> 01:03:03,738
[Alarm beeping]
1019
01:03:07,784 --> 01:03:08,784
[Grunts]
1020
01:03:10,245 --> 01:03:13,248
Hey, careful, dude!
I almost hit you.
1021
01:03:13,331 --> 01:03:14,624
[Hawkman grunts]
1022
01:03:16,126 --> 01:03:19,170
- [Sharp grunt]
- [People exclaiming]
1023
01:03:19,254 --> 01:03:20,839
[Atom smasher]
I am so sorry. I just...
1024
01:03:20,922 --> 01:03:22,233
I don't really have
peripheral vision in the mask.
1025
01:03:22,257 --> 01:03:23,925
It's my uncle's.
I'll get it tailored.
1026
01:03:24,009 --> 01:03:25,260
Me and you.
1027
01:03:25,343 --> 01:03:26,469
Roger that.
1028
01:03:53,747 --> 01:03:54,831
[Yelps, whimpers]
1029
01:03:54,914 --> 01:03:55,915
[Screaming]
1030
01:04:05,425 --> 01:04:07,302
[Panting]
1031
01:04:08,845 --> 01:04:11,139
[Karim gasping, panting]
1032
01:04:11,222 --> 01:04:13,391
- Who are you?
- Call me Dr. Fate.
1033
01:04:13,475 --> 01:04:16,936
How bad is it, doc? Am I dying?
1034
01:04:17,020 --> 01:04:18,605
I'm not that kind of doctor.
1035
01:04:18,688 --> 01:04:20,315
But don't worry,
I can see the future.
1036
01:04:20,398 --> 01:04:22,442
This isn't how you're
going to die.
1037
01:04:22,525 --> 01:04:23,777
How do I die, then?
1038
01:04:23,860 --> 01:04:25,570
Just stay away from electricity.
1039
01:04:25,653 --> 01:04:28,656
Wait, what? I'm an electrician.
1040
01:04:28,740 --> 01:04:30,220
How the hell
am I supposed to do that?
1041
01:04:32,952 --> 01:04:33,995
[Sighs]
1042
01:04:40,585 --> 01:04:41,628
[Engine whining]
1043
01:04:50,804 --> 01:04:52,138
[Pilot yelling]
1044
01:04:58,061 --> 01:04:59,187
[Yelling]
1045
01:05:03,441 --> 01:05:04,734
[Pilot grunting]
1046
01:05:09,155 --> 01:05:11,074
[Murmuring in mandarin]
1047
01:05:17,413 --> 01:05:19,457
[Grunting]
1048
01:05:32,720 --> 01:05:33,720
[Grunts]
1049
01:05:37,976 --> 01:05:40,436
[Whispering] Oh, god.
1050
01:05:40,520 --> 01:05:42,564
The champion's coming for you.
You know that, right?
1051
01:05:42,647 --> 01:05:43,647
I'm counting on it.
1052
01:05:51,823 --> 01:05:53,533
[Gasping, panting]
1053
01:05:53,616 --> 01:05:55,201
[Grunts]
1054
01:05:55,285 --> 01:05:56,953
Please don't. [Screaming]
1055
01:05:57,036 --> 01:05:58,788
Teth Adam. Where are you?
1056
01:05:58,872 --> 01:05:59,873
You followed me?
1057
01:05:59,956 --> 01:06:01,666
My mind and body can exist
1058
01:06:01,749 --> 01:06:03,751
in different places
at the same time.
1059
01:06:03,835 --> 01:06:05,420
Did you find the boy?
1060
01:06:05,503 --> 01:06:07,064
Caught one of the bikes,
but he didn't have the child.
1061
01:06:07,088 --> 01:06:09,591
Bring me the prisoner.
I'll break his mind.
1062
01:06:09,674 --> 01:06:10,675
Uh...
1063
01:06:12,302 --> 01:06:14,137
You killed him, didn't you?
1064
01:06:15,513 --> 01:06:17,307
[Pilot screaming in distance]
1065
01:06:18,766 --> 01:06:19,766
[Faint impact]
1066
01:06:21,186 --> 01:06:22,187
He didn't make it.
1067
01:06:25,231 --> 01:06:26,471
[Maxine]
The bullet's extracted.
1068
01:06:26,524 --> 01:06:28,484
The tissue damage
has been repaired.
1069
01:06:28,568 --> 01:06:32,947
Blood pressure, 120 over 81.
Heart rate's at 74 bpm.
1070
01:06:33,031 --> 01:06:34,300
He'll be back on his feet
in no time.
1071
01:06:34,324 --> 01:06:35,324
[Exhales]
1072
01:06:36,659 --> 01:06:37,659
That is insane.
1073
01:06:38,995 --> 01:06:40,997
The nanobots did
most of the work.
1074
01:06:41,080 --> 01:06:43,291
No, no, no. I'm not gonna
let you downplay this.
1075
01:06:43,374 --> 01:06:45,376
I literally just witnessed
a miracle.
1076
01:06:45,460 --> 01:06:46,961
[Maxine] Mmm-mmm. [Chuckles]
1077
01:06:47,045 --> 01:06:48,713
What? I say something stupid?
1078
01:06:48,796 --> 01:06:51,591
No, it's just you can transform
your molecular structure,
1079
01:06:51,674 --> 01:06:53,384
grow a hundred times
your own size.
1080
01:06:53,468 --> 01:06:55,628
You're an impossibility
and the world still amazes you.
1081
01:06:55,678 --> 01:06:57,180
- [Chuckles]
- I don't know, it's...
1082
01:06:58,181 --> 01:06:59,181
It's cool.
1083
01:07:00,391 --> 01:07:02,477
Thank you.
1084
01:07:02,560 --> 01:07:03,853
But it's not as cool
as nanobots.
1085
01:07:06,189 --> 01:07:08,316
That's how you do
your wind thing.
1086
01:07:08,399 --> 01:07:10,985
Well, the "wind thing"
is called aerokinesis.
1087
01:07:11,069 --> 01:07:13,005
And the nanobots were injected
into my bloodstream
1088
01:07:13,029 --> 01:07:14,489
by this really
messed-up scientist
1089
01:07:14,572 --> 01:07:15,949
who kidnapped me when I was 15.
1090
01:07:20,078 --> 01:07:21,663
I'm... so sorry.
1091
01:07:22,872 --> 01:07:24,249
No, you're good.
1092
01:07:24,332 --> 01:07:26,084
It seems like you
really turned it around.
1093
01:07:26,167 --> 01:07:27,502
Found your calling.
1094
01:07:28,920 --> 01:07:29,963
Hoping this is mine.
1095
01:07:31,881 --> 01:07:33,549
[Crying softly]
1096
01:07:36,386 --> 01:07:38,388
[Kent] There's no point
in dwelling in the past.
1097
01:07:41,140 --> 01:07:42,809
It's already moved on from you.
1098
01:07:47,105 --> 01:07:48,564
Why did you say that?
1099
01:07:48,648 --> 01:07:51,192
You were blaming yourself
for trusting ishmael.
1100
01:07:51,276 --> 01:07:54,445
Your thoughts are better spent
on the things you can change,
1101
01:07:54,529 --> 01:07:55,613
not those you can't.
1102
01:07:56,948 --> 01:07:58,741
[Whispering]
You see the future?
1103
01:07:58,825 --> 01:08:00,618
Tell me how I get my son back.
1104
01:08:02,036 --> 01:08:03,204
By trusting us.
1105
01:08:03,288 --> 01:08:06,582
Karim will live.
We will save amon.
1106
01:08:06,666 --> 01:08:07,750
It's what we do.
1107
01:08:12,964 --> 01:08:15,300
I suppose
they didn't have doors
in your day.
1108
01:08:15,383 --> 01:08:18,720
Well, of course we did.
That's how we entered rooms.
1109
01:08:18,803 --> 01:08:20,805
What I did there
is called sarcasm.
1110
01:08:20,888 --> 01:08:23,057
Where is amon?
Did you find him?
1111
01:08:23,141 --> 01:08:24,350
Not yet, but I will.
1112
01:08:24,434 --> 01:08:25,714
The men who took him
will suffer.
1113
01:08:25,768 --> 01:08:27,437
[Soldiers grunting]
1114
01:08:27,520 --> 01:08:28,560
Maybe these guys can help.
1115
01:08:30,732 --> 01:08:33,234
There's an upside
to keeping prisoners.
1116
01:08:33,318 --> 01:08:35,111
They can answer our questions.
1117
01:08:35,194 --> 01:08:36,571
What did you do with my son?
1118
01:08:36,654 --> 01:08:38,197
[Soldier grunting in pain]
1119
01:08:41,034 --> 01:08:43,745
- [Blows landing]
- [Soldiers grunting]
1120
01:08:45,288 --> 01:08:47,832
- Adrianna. Adrianna.
- [Panting]
1121
01:08:47,915 --> 01:08:49,542
I've learned that
in this modern world,
1122
01:08:49,625 --> 01:08:51,044
we shouldn't hurt our prisoners.
1123
01:08:51,127 --> 01:08:52,807
We should treat them
with dignity, respect.
1124
01:08:54,130 --> 01:08:56,132
[Adrianna] No.
1125
01:08:56,215 --> 01:08:58,110
[Teth Adam] Let's start with
just one simple question.
1126
01:08:58,134 --> 01:09:00,970
- Can either of you fly?
- [Both gasp]
1127
01:09:01,054 --> 01:09:02,555
- [Soldiers screaming]
- Shit.
1128
01:09:04,307 --> 01:09:05,725
I think I'll sit this one out.
1129
01:09:06,934 --> 01:09:09,062
[Soldiers screaming]
1130
01:09:09,145 --> 01:09:11,314
[Thunder crashing]
1131
01:09:13,066 --> 01:09:15,693
Tell me what you did with amon.
1132
01:09:15,777 --> 01:09:17,987
You'd better not drop
those prisoners.
1133
01:09:18,071 --> 01:09:19,530
I'm not going to drop them.
1134
01:09:21,616 --> 01:09:23,159
I'm going to drop one of them.
1135
01:09:23,242 --> 01:09:25,620
Whoever answers first lives.
Where is he?
1136
01:09:25,703 --> 01:09:27,288
I don't know.
1137
01:09:27,372 --> 01:09:28,581
[Screaming]
1138
01:09:33,628 --> 01:09:35,296
He's at our mine in the desert.
1139
01:09:35,380 --> 01:09:36,839
I can show... [screaming]
1140
01:09:38,591 --> 01:09:40,635
- [Hawkman grunts]
- [Soldier gasping]
1141
01:09:40,718 --> 01:09:42,136
[Soldier screaming in distance]
1142
01:09:42,220 --> 01:09:44,013
Oh, you gotta be kidding me.
1143
01:09:46,432 --> 01:09:48,032
You said you wouldn't hurt
the prisoners.
1144
01:09:48,059 --> 01:09:49,852
That was sarcasm.
1145
01:09:49,936 --> 01:09:52,313
No, technically,
it was just a lie.
1146
01:09:52,397 --> 01:09:53,791
Intergang have a mine
in the desert.
1147
01:09:53,815 --> 01:09:55,108
- Amon is there.
- I know it.
1148
01:09:55,191 --> 01:09:57,402
It's near
the al hadidiyah mountains.
1149
01:09:57,485 --> 01:09:58,486
Let's go.
1150
01:09:58,569 --> 01:09:59,987
[Soldiers screaming, grunting]
1151
01:10:00,071 --> 01:10:02,198
I told you, stop killing people!
1152
01:10:02,281 --> 01:10:03,199
They look alive to me.
1153
01:10:03,282 --> 01:10:05,159
Because I saved them.
1154
01:10:05,243 --> 01:10:06,970
Well, that's why I waited
until you were there.
1155
01:10:06,994 --> 01:10:09,038
I got the information I needed,
no one died.
1156
01:10:10,123 --> 01:10:11,416
I did it your way.
1157
01:10:11,499 --> 01:10:12,542
He does have a point.
1158
01:10:14,001 --> 01:10:15,878
I know it got lost
in all the confusion,
1159
01:10:15,962 --> 01:10:18,673
but we still have some issues
to settle here.
1160
01:10:18,756 --> 01:10:20,258
We know where amon is.
We have to go.
1161
01:10:20,341 --> 01:10:21,968
There is no "we" here.
1162
01:10:22,051 --> 01:10:25,096
There are only heroes
and there are villains.
1163
01:10:26,389 --> 01:10:27,932
You think yourself a hero,
1164
01:10:28,015 --> 01:10:29,618
but you would let
these criminals go free,
1165
01:10:29,642 --> 01:10:31,644
knowing that many more
will suffer at their hands
1166
01:10:31,727 --> 01:10:32,812
unless we end them now.
1167
01:10:32,895 --> 01:10:35,565
Heroes don't kill people.
1168
01:10:39,360 --> 01:10:40,360
Well, I do.
1169
01:10:41,904 --> 01:10:42,947
Here we go.
1170
01:10:43,030 --> 01:10:44,949
[Both grunting]
1171
01:10:57,170 --> 01:10:58,170
[Grunts]
1172
01:11:00,256 --> 01:11:01,299
[Yells]
1173
01:11:04,886 --> 01:11:07,054
[Yelling]
1174
01:11:18,232 --> 01:11:20,693
[Hawkman yells, grunts]
1175
01:11:29,118 --> 01:11:30,118
[Yells]
1176
01:11:32,622 --> 01:11:33,662
[Teth Adam grunts in pain]
1177
01:11:44,383 --> 01:11:47,386
Is that what I think it is?
1178
01:11:47,470 --> 01:11:49,388
[Carter] Twenty-three pounds
of pure eternium,
1179
01:11:49,472 --> 01:11:51,891
much denser than
typical artifacts
of the period.
1180
01:11:51,974 --> 01:11:53,726
King must have had
a really strong neck.
1181
01:11:53,809 --> 01:11:55,603
No, it snapped
when I killed him.
1182
01:11:57,813 --> 01:11:59,232
What's that?
1183
01:11:59,315 --> 01:12:00,876
There's writing on the inside
of the rim.
1184
01:12:00,900 --> 01:12:03,027
"Life is the only path
to death."
1185
01:12:04,028 --> 01:12:05,238
That's what it says.
1186
01:12:05,321 --> 01:12:08,491
"Life is the only path
to death."
1187
01:12:08,574 --> 01:12:11,619
Well, that's
surprisingly obvious.
1188
01:12:11,702 --> 01:12:13,371
Could it have another meaning?
1189
01:12:13,454 --> 01:12:15,414
What if it means, like, um...
1190
01:12:15,498 --> 01:12:17,708
"Life is short.
1191
01:12:17,792 --> 01:12:19,192
You gotta hold on
to what you love."
1192
01:12:21,128 --> 01:12:22,128
Stop.
1193
01:12:22,713 --> 01:12:23,839
Deep.
1194
01:12:23,923 --> 01:12:25,508
It doesn't matter what it means.
1195
01:12:25,591 --> 01:12:27,361
It should be buried
under the ocean for eternity.
1196
01:12:27,385 --> 01:12:29,095
That's not far from what
we had in mind
1197
01:12:29,178 --> 01:12:30,596
for you when this is over.
1198
01:12:30,680 --> 01:12:32,098
Or I could Bury you with it.
1199
01:12:33,766 --> 01:12:35,601
We can't get rid of it now.
1200
01:12:35,685 --> 01:12:37,311
It's the one thing
that intergang wants.
1201
01:12:37,395 --> 01:12:40,106
Believe me,
I know more than anyone
1202
01:12:40,189 --> 01:12:41,732
what this crown is capable of.
1203
01:12:41,816 --> 01:12:44,819
But we have to keep it
until my son is safe.
1204
01:12:44,902 --> 01:12:46,112
Adrianna...
1205
01:12:46,195 --> 01:12:47,947
Trust me,
we will get your son back.
1206
01:12:48,030 --> 01:12:50,741
They don't care about him.
They just want to defeat me.
1207
01:12:50,825 --> 01:12:52,034
Hand it over.
1208
01:12:53,911 --> 01:12:57,331
We can't risk letting the crown
fall into the wrong hands.
1209
01:12:58,708 --> 01:13:00,418
We'll find another way.
1210
01:13:01,752 --> 01:13:03,546
No.
1211
01:13:03,629 --> 01:13:06,257
You like to split the world
into good and bad,
1212
01:13:06,340 --> 01:13:09,719
but that's easy to do
when you're the one
drawing the line.
1213
01:13:09,802 --> 01:13:11,679
All I care about is amon.
1214
01:13:11,762 --> 01:13:15,850
And until he is safe,
we're all on the same side.
1215
01:13:15,933 --> 01:13:19,061
And you...
You will work together.
1216
01:13:26,527 --> 01:13:29,322
Set a course
for the al hadidiyah mountains.
1217
01:13:29,405 --> 01:13:30,698
We'll go in at dawn.
1218
01:13:32,074 --> 01:13:33,993
I hope you can be a team player.
1219
01:13:34,076 --> 01:13:36,245
I love teams.
1220
01:13:36,329 --> 01:13:37,913
That was sarcasm again, yes?
1221
01:13:37,997 --> 01:13:38,914
Very much so.
1222
01:13:38,998 --> 01:13:41,334
Good. Just checking.
1223
01:13:51,886 --> 01:13:54,305
A wise man
once told me a bad plan
1224
01:13:54,388 --> 01:13:55,806
is better than no plan at all.
1225
01:13:55,890 --> 01:13:59,060
That was before we had
a very bad plan.
1226
01:13:59,143 --> 01:14:01,062
Let it go.
1227
01:14:01,145 --> 01:14:03,648
I'd rather be fighting with him
than against him.
1228
01:14:03,731 --> 01:14:05,566
He's a murderer, Kent.
1229
01:14:05,650 --> 01:14:09,028
If he turns on us,
that kid is as good as dead.
1230
01:14:09,111 --> 01:14:12,073
You don't get to decide
who lives or dies.
1231
01:14:13,324 --> 01:14:15,409
That's... up to fate.
1232
01:14:15,493 --> 01:14:16,952
What's the helmet telling you?
1233
01:14:18,120 --> 01:14:19,205
Somebody's gonna die.
1234
01:14:20,748 --> 01:14:23,376
Who is it, atom smasher?
It's atom smasher.
1235
01:14:23,459 --> 01:14:24,585
Surprisingly, no.
1236
01:14:25,878 --> 01:14:26,878
Is it me?
1237
01:14:29,965 --> 01:14:30,965
[Screaming loudly]
1238
01:14:33,177 --> 01:14:36,597
When it's time for you and I
to say goodbye, you'll know.
1239
01:14:39,517 --> 01:14:40,851
All I can tell you is,
1240
01:14:43,145 --> 01:14:45,398
there's still time
to change the future.
1241
01:14:46,649 --> 01:14:47,733
Let's use it.
1242
01:14:48,651 --> 01:14:49,652
Hmm.
1243
01:14:53,406 --> 01:14:56,158
Well, I guess we're sticking
with the very bad plan.
1244
01:15:08,671 --> 01:15:09,964
[Carter] The al hadidiyah mine
1245
01:15:10,047 --> 01:15:13,592
is intergang's
most valued asset.
1246
01:15:13,676 --> 01:15:15,010
I'm gonna land us right here,
1247
01:15:15,094 --> 01:15:17,221
cut off their access
to reinforcements.
1248
01:15:17,304 --> 01:15:20,307
But the perimeter of the mine
creates a natural fortress.
1249
01:15:20,391 --> 01:15:22,852
There's only one way in,
one way out.
1250
01:15:22,935 --> 01:15:24,663
We'll be an easy target
for their flybike patrol.
1251
01:15:24,687 --> 01:15:26,397
Communication is key.
1252
01:15:26,480 --> 01:15:28,899
We keep in step
or we get outflanked.
1253
01:15:28,983 --> 01:15:31,193
We move through the mine,
inch by inch,
1254
01:15:31,277 --> 01:15:32,778
until we find amon.
1255
01:15:32,862 --> 01:15:34,423
This is where you come in.
Are you ready... damn it.
1256
01:15:34,447 --> 01:15:36,532
["Power" playing]
1257
01:15:38,617 --> 01:15:40,536
โช I'm living
in that 21st century โช
1258
01:15:40,619 --> 01:15:42,371
โช doing something mean to it โช
1259
01:15:42,455 --> 01:15:45,332
โช I guess every superhero
need his theme music โช
1260
01:15:45,416 --> 01:15:48,461
โช no one man should have
all that power... โช
1261
01:15:49,336 --> 01:15:50,336
[Soldier screams]
1262
01:15:52,339 --> 01:15:53,466
Or we could just do that.
1263
01:15:56,260 --> 01:15:57,970
[Soldier yelling, screams]
1264
01:15:58,053 --> 01:16:01,098
โช No one man should have
all that power โช
1265
01:16:01,182 --> 01:16:03,434
โช the clock's ticking
I just count the hours... โช
1266
01:16:03,517 --> 01:16:04,685
[Grunts]
1267
01:16:07,730 --> 01:16:09,857
[Ishmael] Pure eternium shield.
1268
01:16:09,940 --> 01:16:12,193
Unbreakable,
even with your powers.
1269
01:16:19,742 --> 01:16:21,076
Amon!
1270
01:16:21,160 --> 01:16:22,828
You hurt him,
I will kill all of you.
1271
01:16:22,912 --> 01:16:25,748
[Chuckling] Nobody has to die.
We just want the crown.
1272
01:16:25,831 --> 01:16:27,792
We don't have it.
1273
01:16:27,875 --> 01:16:31,837
Believe me, nothing good
will come from that crown.
1274
01:16:33,798 --> 01:16:36,300
No crown, no negotiation.
1275
01:16:37,718 --> 01:16:38,718
I have it.
1276
01:16:40,846 --> 01:16:42,848
It's right here.
1277
01:16:42,932 --> 01:16:45,684
Release my son, you can have it.
1278
01:16:48,729 --> 01:16:50,147
What do you think you're doing?
1279
01:16:51,774 --> 01:16:54,235
Intergang killed my husband.
1280
01:16:54,318 --> 01:16:56,070
I'm not letting them
take my son, too.
1281
01:16:59,281 --> 01:17:00,407
[Teth Adam grunts]
1282
01:17:00,491 --> 01:17:01,659
[Adrianna gasps]
1283
01:17:01,742 --> 01:17:04,286
Not your son. Not your country.
1284
01:17:05,913 --> 01:17:07,122
Not your decision to make.
1285
01:17:08,624 --> 01:17:10,084
Stop there!
1286
01:17:10,167 --> 01:17:12,962
It's okay.
Nothing is gonna happen to you.
1287
01:17:13,045 --> 01:17:14,171
Hand it over, now.
1288
01:17:15,422 --> 01:17:16,465
I'm sorry, mom.
1289
01:17:16,549 --> 01:17:17,633
No.
1290
01:17:23,472 --> 01:17:24,890
Now, let amon go.
1291
01:17:31,188 --> 01:17:33,028
[Ishmael] I thank you.
And I thank your friends
1292
01:17:33,107 --> 01:17:36,902
for returning the crown
to its rightful owner.
1293
01:17:36,986 --> 01:17:40,656
What kind of
champion of kahndaq
sides with foreign invaders?
1294
01:17:40,739 --> 01:17:41,991
You have what you want.
1295
01:17:43,200 --> 01:17:44,451
Let him go.
1296
01:17:44,535 --> 01:17:45,828
Ishmael, what are you doing?
1297
01:17:45,911 --> 01:17:48,622
Taking back what's mine.
1298
01:17:48,706 --> 01:17:51,584
I'm the last living descendant
of king ahk-ton the great.
1299
01:17:51,667 --> 01:17:54,253
And you have just given me
everything I need
1300
01:17:54,336 --> 01:17:57,882
to become the next
king of kahndaq.
1301
01:17:59,550 --> 01:18:01,510
My family passed
the knowledge on, you know,
1302
01:18:01,594 --> 01:18:03,304
one to the next.
1303
01:18:03,387 --> 01:18:06,599
The crown,
crafted by our ancestors,
1304
01:18:06,682 --> 01:18:09,351
stolen by the wizards
and hidden away.
1305
01:18:09,435 --> 01:18:11,228
But still a source
of great power,
1306
01:18:11,312 --> 01:18:13,856
if only we can wield it.
1307
01:18:15,900 --> 01:18:18,944
[Strained laughter]
1308
01:18:19,028 --> 01:18:23,574
They say when hurut died,
you wept like a baby.
1309
01:18:25,075 --> 01:18:26,595
I wonder if you'll
do the same for them.
1310
01:18:26,619 --> 01:18:27,619
Please, ishmael.
1311
01:18:27,661 --> 01:18:28,829
Sorry, amon.
1312
01:18:31,498 --> 01:18:32,999
Fate, get ready.
1313
01:18:33,083 --> 01:18:37,171
[In kahndaqi]
Death is the only path to life.
1314
01:18:41,091 --> 01:18:42,426
Amon!
1315
01:18:43,385 --> 01:18:44,385
[Roaring]
1316
01:18:51,435 --> 01:18:53,354
[Yelling]
1317
01:18:57,858 --> 01:18:58,984
[Screaming]
1318
01:18:59,068 --> 01:19:00,194
[Yelling]
1319
01:19:09,286 --> 01:19:11,163
[Teth Adam roaring]
1320
01:19:13,874 --> 01:19:15,084
[Roaring]
1321
01:19:24,301 --> 01:19:26,929
[Roar building in intensity]
1322
01:19:43,779 --> 01:19:44,779
[Hawkman grunts]
1323
01:19:46,490 --> 01:19:47,908
[Adrianna breathing shakily]
1324
01:19:48,617 --> 01:19:49,785
Amon!
1325
01:19:49,868 --> 01:19:51,370
[Gasping]
1326
01:19:52,913 --> 01:19:54,707
He's alive.
1327
01:19:54,790 --> 01:19:56,500
But we need to get him
to the medical bay.
1328
01:19:56,583 --> 01:19:58,183
- Where is he shot?
- It wasn't a bullet.
1329
01:19:58,252 --> 01:19:59,252
[Teth Adam] It was me.
1330
01:20:05,175 --> 01:20:06,175
[Breath shaking]
1331
01:20:08,554 --> 01:20:09,554
Come.
1332
01:20:19,314 --> 01:20:21,275
We're going with you.
1333
01:20:21,358 --> 01:20:23,485
Just find the crown.
Get it on the cruiser.
1334
01:20:36,331 --> 01:20:39,209
I found the crown.
But, um... it's not alone.
1335
01:20:50,804 --> 01:20:52,681
How long we gonna
keep doing this?
1336
01:20:56,351 --> 01:20:59,605
There's no point in fighting.
We both know
no one can stop me.
1337
01:21:01,315 --> 01:21:02,441
You're right.
1338
01:21:03,650 --> 01:21:05,944
Only you can.
1339
01:21:06,028 --> 01:21:08,781
Ishmael said you cried
when hurut died.
1340
01:21:13,577 --> 01:21:14,745
Who's hurut?
1341
01:21:20,250 --> 01:21:22,169
Hurut was a true champion
of kahndaq.
1342
01:21:28,175 --> 01:21:30,427
And he was also... my son.
1343
01:21:32,721 --> 01:21:34,949
[Teth Adam, in kahndaqi]
I won't always be here
to protect you.
1344
01:21:34,973 --> 01:21:38,268
I don't need protection.
I want to be free.
1345
01:21:40,062 --> 01:21:41,271
Freedom is for the birds.
1346
01:21:41,355 --> 01:21:44,316
Let someone else be the hero...
1347
01:21:44,399 --> 01:21:47,319
The graveyards are full of them.
1348
01:21:47,402 --> 01:21:50,572
[People yelling,
shouting in distance]
1349
01:21:50,656 --> 01:21:52,199
[Soldiers shouting, grunting]
1350
01:21:52,282 --> 01:21:54,094
[Teth Adam, in English]
I tried to protect him.
1351
01:21:54,118 --> 01:21:55,410
[Grunting fiercely]
1352
01:21:59,123 --> 01:22:01,542
[Inhales softly]
1353
01:22:01,625 --> 01:22:03,145
[Teth Adam]
But I wasn't strong enough.
1354
01:22:07,756 --> 01:22:11,093
[Wizards] Shazam!
1355
01:22:11,176 --> 01:22:14,930
[Teth Adam] The wizards
decided that he would be
their champion.
1356
01:22:15,013 --> 01:22:17,349
But after the champion's
many victories,
1357
01:22:17,432 --> 01:22:20,310
the king went after
what hurut loved the most.
1358
01:22:20,394 --> 01:22:22,271
[Yelling]
1359
01:22:22,354 --> 01:22:24,439
- Our family.
- [Screaming]
1360
01:22:24,523 --> 01:22:25,523
[Woman screams]
1361
01:22:40,330 --> 01:22:41,790
[Teth Adam coughs]
1362
01:22:41,874 --> 01:22:45,294
[In kahndaqi] Hold on, father.
Stay with me.
1363
01:22:45,377 --> 01:22:46,377
[Teth Adam grunts softly]
1364
01:22:51,049 --> 01:22:52,467
[Coughs weakly]
1365
01:22:52,551 --> 01:22:57,181
With my powers...
You'll be safe.
1366
01:22:57,264 --> 01:22:59,183
I couldn't protect your mother.
1367
01:23:00,225 --> 01:23:02,603
Repeat what I say.
1368
01:23:03,562 --> 01:23:04,688
- Shazam.
- Shazam.
1369
01:23:04,771 --> 01:23:06,773
[Thunder crashing]
1370
01:23:17,784 --> 01:23:19,944
[Teth Adam, in English]
Instead of battling the king...
1371
01:23:20,954 --> 01:23:22,831
Instead of saving kahndaq...
1372
01:23:24,291 --> 01:23:25,959
Hurut chose to save...
1373
01:23:27,336 --> 01:23:28,336
Me.
1374
01:23:35,969 --> 01:23:37,679
[Arrows clattering]
1375
01:23:40,641 --> 01:23:41,934
[Bow string creaking]
1376
01:23:45,437 --> 01:23:47,522
But he couldn't save himself
1377
01:23:47,606 --> 01:23:49,983
from the king's assassins.
1378
01:23:50,067 --> 01:23:52,444
[Yelling in kahndaqi]
1379
01:23:52,527 --> 01:23:55,113
The powers were not a gift
from the wizards...
1380
01:23:55,197 --> 01:23:56,073
[Whispering in kahndaqi]
1381
01:23:56,156 --> 01:23:57,156
But a curse.
1382
01:23:57,199 --> 01:24:00,077
[Yelling loudly]
1383
01:24:07,376 --> 01:24:09,962
Born... out of rage.
1384
01:24:12,923 --> 01:24:14,883
The statue of the champion
isn't you.
1385
01:24:18,136 --> 01:24:19,221
It's hurut.
1386
01:24:22,391 --> 01:24:24,268
My son dreamt of a better world.
1387
01:24:25,727 --> 01:24:27,062
That's why he saved me.
1388
01:24:32,067 --> 01:24:34,152
But the world was only
a better place with him in it.
1389
01:24:50,460 --> 01:24:51,837
Kahndaq needed a hero.
1390
01:24:53,630 --> 01:24:55,215
Instead, it got me.
1391
01:24:58,218 --> 01:24:59,553
All this power...
1392
01:25:01,305 --> 01:25:04,599
And the only thing
I can do with it
is hurt people.
1393
01:25:04,683 --> 01:25:07,185
I will speak the word
my son gave me,
1394
01:25:07,269 --> 01:25:08,687
and I will give up my power.
1395
01:25:11,481 --> 01:25:15,027
And when I do, you must ensure
I never speak it again.
1396
01:25:20,907 --> 01:25:22,200
Shazam.
1397
01:25:22,284 --> 01:25:23,994
[Thunder echoing]
1398
01:25:30,083 --> 01:25:33,670
[In kahndaqi] Some men
are not meant... to be heroes.
1399
01:26:09,331 --> 01:26:11,500
[Monitor beeping]
1400
01:26:18,882 --> 01:26:20,217
Hey!
1401
01:26:38,360 --> 01:26:40,362
[Chuckling] So beautiful.
1402
01:27:06,805 --> 01:27:08,390
Surprised to see us?
1403
01:27:08,473 --> 01:27:11,476
Surprise is a dirty word
in this business.
1404
01:27:11,560 --> 01:27:13,061
Are you sure you can handle him?
1405
01:27:14,563 --> 01:27:16,040
You're the one who can
see the future,
1406
01:27:16,064 --> 01:27:17,315
you'll tell me if we can't.
1407
01:27:17,399 --> 01:27:19,860
Just be careful with this one.
1408
01:27:19,943 --> 01:27:22,362
You know,
they say the gods created us,
1409
01:27:22,446 --> 01:27:24,865
but we're the ones
who always wind up
burying them.
1410
01:27:26,825 --> 01:27:28,243
Waller sends her regards.
1411
01:27:35,333 --> 01:27:37,294
[Kent] They'll know
how to deal with him.
1412
01:27:37,377 --> 01:27:40,005
To keep him
from regaining his powers,
1413
01:27:40,088 --> 01:27:41,923
they'll keep him
in suspended animation.
1414
01:27:49,639 --> 01:27:52,893
As long as he's submerged,
he won't be able to speak.
1415
01:27:57,856 --> 01:27:59,524
He'll never say
another word again.
1416
01:28:19,044 --> 01:28:21,505
Hey! There he is.
1417
01:28:21,588 --> 01:28:25,175
Not all heroes wear capes,
but I think you earned this.
1418
01:28:25,258 --> 01:28:26,885
- [Laughs]
- Well, statistically,
1419
01:28:26,968 --> 01:28:29,054
most heroes don't wear capes.
But, yeah, try it on.
1420
01:28:32,682 --> 01:28:34,726
Yeah, looks pretty good.
1421
01:28:34,809 --> 01:28:37,354
[Wind blowing lightly]
1422
01:28:37,437 --> 01:28:39,064
That's a nice touch.
1423
01:28:39,147 --> 01:28:40,440
[Mimics wind whooshing]
1424
01:28:53,203 --> 01:28:56,790
[Faint, distorted voices
chanting]
1425
01:29:02,045 --> 01:29:04,589
[Voices whispering indistinctly]
1426
01:29:04,673 --> 01:29:07,467
[Distant rumble of thunder]
1427
01:29:10,971 --> 01:29:12,180
[Screaming loudly]
1428
01:29:12,264 --> 01:29:13,515
[Exhales]
1429
01:29:16,101 --> 01:29:17,101
[Kent moans]
1430
01:29:19,604 --> 01:29:20,604
Kent.
1431
01:29:22,274 --> 01:29:23,400
- Kent!
- [Gasps]
1432
01:29:26,736 --> 01:29:27,862
Mission accomplished?
1433
01:29:27,946 --> 01:29:30,240
My vision hasn't changed.
1434
01:29:30,323 --> 01:29:32,492
But teth Adam's
out of the equation.
1435
01:29:32,576 --> 01:29:35,245
Kent, if this isn't over,
I need to know what's coming.
1436
01:29:35,328 --> 01:29:36,955
What is the helmet telling you?
1437
01:29:38,582 --> 01:29:41,876
My vision has always shown me
a great calamity.
1438
01:29:41,960 --> 01:29:44,004
The world in flames.
1439
01:29:44,087 --> 01:29:45,380
We can stop it...
1440
01:29:47,215 --> 01:29:48,216
But you die.
1441
01:29:50,719 --> 01:29:51,970
You should've told me sooner.
1442
01:29:55,348 --> 01:29:57,183
I have no fear of death.
1443
01:29:57,267 --> 01:29:59,269
That's precisely
why I didn't tell you.
1444
01:29:59,352 --> 01:30:01,605
The world needs
the justice society.
1445
01:30:01,688 --> 01:30:03,523
The world needs you.
1446
01:30:03,607 --> 01:30:06,526
But you can't choose
who lives and dies.
1447
01:30:06,610 --> 01:30:07,610
That's fate, right?
1448
01:30:08,820 --> 01:30:10,905
[Chuckles ruefully]
1449
01:30:10,989 --> 01:30:12,407
That sounds familiar.
1450
01:30:15,410 --> 01:30:17,287
I remember seeing
my first airplane.
1451
01:30:19,122 --> 01:30:24,044
It was an raf deployment,
headed to the western front.
1452
01:30:24,127 --> 01:30:26,338
Everyone on my street
came out to see them off.
1453
01:30:26,963 --> 01:30:28,673
Mmm.
1454
01:30:28,757 --> 01:30:29,841
But I didn't cheer.
1455
01:30:31,843 --> 01:30:34,512
Even though I was only a boy.
1456
01:30:34,596 --> 01:30:39,100
I knew where they were headed,
and what awaited them.
1457
01:30:39,184 --> 01:30:40,602
Thanks to this,
I've lived longer
1458
01:30:40,685 --> 01:30:42,854
than I could've
ever have hoped for.
1459
01:30:42,937 --> 01:30:44,522
I've seen the world change
1460
01:30:44,606 --> 01:30:46,566
in more ways
than I could've imagined.
1461
01:30:49,819 --> 01:30:51,696
I'm still a sentimental fool.
1462
01:30:53,239 --> 01:30:54,991
And I don't want
my friend to die.
1463
01:30:58,119 --> 01:30:59,162
[Sighs]
1464
01:31:03,208 --> 01:31:08,088
Ishmael said, "death
is the only path to life."
1465
01:31:08,171 --> 01:31:10,382
But that's not
what the inscription says.
1466
01:31:10,465 --> 01:31:13,760
Right. "Life is
the only path to death."
1467
01:31:13,843 --> 01:31:15,261
Maybe he got it backwards,
1468
01:31:15,345 --> 01:31:17,597
like he read it in a mirror
or something.
1469
01:31:17,681 --> 01:31:19,182
That's it.
1470
01:31:19,265 --> 01:31:21,559
In kahndaqi mythology,
the souls of the damned
1471
01:31:21,643 --> 01:31:23,728
are sent
to the rock of finality.
1472
01:31:23,812 --> 01:31:25,897
The underworld
is a mirror to our own.
1473
01:31:25,980 --> 01:31:27,732
Here, turn the crown around.
1474
01:31:29,401 --> 01:31:30,694
Now mirror the letters.
1475
01:31:30,777 --> 01:31:33,822
See? That's what I missed.
1476
01:31:33,905 --> 01:31:37,909
"Death is
the only path to life."
1477
01:31:40,245 --> 01:31:41,788
[Gasps]
1478
01:31:41,871 --> 01:31:44,165
[Adrianna] He kidnapped amon
on purpose,
1479
01:31:44,249 --> 01:31:46,751
because he knew
that teth Adam would kill him.
1480
01:31:46,835 --> 01:31:48,878
And he believed
the champion's magic
1481
01:31:48,962 --> 01:31:50,797
would send him
to the rock of finality.
1482
01:31:50,880 --> 01:31:54,426
As life is the path to death.
1483
01:31:54,509 --> 01:31:58,263
[Demon 1] Now your death
is a path to life.
1484
01:31:58,346 --> 01:32:00,432
[Demon 2] The wizards
have their champion,
1485
01:32:00,515 --> 01:32:02,642
now we have ours.
1486
01:32:02,726 --> 01:32:05,478
[Demon 3] You will take
the throne of kahndaq
1487
01:32:05,562 --> 01:32:09,607
and unleash hell on earth!
1488
01:32:09,691 --> 01:32:11,776
[Demons] Speak our name.
1489
01:32:12,402 --> 01:32:13,402
"Sabbac."
1490
01:32:14,738 --> 01:32:17,949
[Screaming]
1491
01:32:34,799 --> 01:32:36,801
[Kent] What the bloody hell
is that?
1492
01:32:36,885 --> 01:32:38,645
[Carter] Readout says
it's the demon, sabbac.
1493
01:32:38,678 --> 01:32:41,014
Get me closer. Now, right now!
1494
01:32:41,097 --> 01:32:42,807
We're 100 miles out,
give me 20 seconds!
1495
01:32:50,315 --> 01:32:55,695
[In kahndaqi]
The king has returned!
The throne will be mine!
1496
01:32:58,198 --> 01:32:59,407
Brace yourselves!
1497
01:33:02,452 --> 01:33:03,995
[Roaring]
1498
01:33:04,078 --> 01:33:05,288
[All yell]
1499
01:33:05,371 --> 01:33:06,498
Hold on!
1500
01:33:06,581 --> 01:33:07,582
[Alarm beeping]
1501
01:33:08,374 --> 01:33:09,374
[Grunts]
1502
01:33:10,126 --> 01:33:11,126
[Sabbac grunts]
1503
01:33:22,972 --> 01:33:25,350
- [Straining]
- [People shouting]
1504
01:33:25,433 --> 01:33:27,477
[Carter straining]
1505
01:33:27,560 --> 01:33:30,313
[People shouting, screaming]
1506
01:33:40,073 --> 01:33:43,451
[Scattered shouting, yelling]
1507
01:33:43,535 --> 01:33:44,845
[Sabbac, in English]
Now prepare to die.
1508
01:33:44,869 --> 01:33:45,869
[Grunts]
1509
01:33:48,248 --> 01:33:49,541
[Both grunt]
1510
01:33:51,042 --> 01:33:52,322
Wait, wait, where's uncle karim?
1511
01:33:54,420 --> 01:33:55,420
[Atom smasher coughs]
1512
01:33:58,591 --> 01:33:59,634
[Yells]
1513
01:34:04,097 --> 01:34:05,348
[Groans]
1514
01:34:05,431 --> 01:34:06,431
[Grunts]
1515
01:34:09,227 --> 01:34:12,230
[Hawkman] No matter
what happens, he does not
sit on that throne.
1516
01:34:15,692 --> 01:34:17,336
- [Atom smasher] Copy that.
- [Cyclone] We're on it!
1517
01:34:17,360 --> 01:34:18,360
Heads up!
1518
01:34:21,698 --> 01:34:22,740
[Grunts]
1519
01:34:27,328 --> 01:34:28,580
[Growls]
1520
01:34:28,663 --> 01:34:30,999
[Both grunting]
1521
01:34:41,801 --> 01:34:42,801
[Yells]
1522
01:34:48,683 --> 01:34:50,184
[Grunting]
1523
01:34:51,311 --> 01:34:53,062
[Atom smasher grunting loudly]
1524
01:35:03,156 --> 01:35:04,240
Activate infrared.
1525
01:35:04,324 --> 01:35:05,491
[Atom smasher grunts]
1526
01:35:06,367 --> 01:35:07,994
[Cyclone cries out]
1527
01:35:08,077 --> 01:35:09,829
Sabbac, show yourself!
1528
01:35:12,248 --> 01:35:15,084
- [People yelling]
- Adrianna! Amon!
1529
01:35:18,004 --> 01:35:19,380
[Sabbac yells]
1530
01:35:19,464 --> 01:35:20,924
That's for my cruiser.
1531
01:35:21,007 --> 01:35:23,092
- [Grunts heavily]
- [Sabbac screams]
1532
01:35:26,596 --> 01:35:28,848
[Growling]
1533
01:35:33,144 --> 01:35:34,144
[Grunts]
1534
01:35:35,021 --> 01:35:36,397
[Growls]
1535
01:35:38,524 --> 01:35:39,609
[Sabbac grunts]
1536
01:35:47,825 --> 01:35:48,826
[Gasps]
1537
01:35:55,208 --> 01:35:56,376
[Groans]
1538
01:35:59,545 --> 01:36:00,546
[Dr. Fate] This is it.
1539
01:36:02,048 --> 01:36:03,675
We can't win, Carter.
1540
01:36:03,758 --> 01:36:06,761
Yeah, but the world burns
if we don't. Right?
1541
01:36:09,013 --> 01:36:11,265
Bad plan is better than
no plan at all.
1542
01:36:14,560 --> 01:36:16,646
[Panting]
1543
01:36:30,785 --> 01:36:32,662
[Thuds]
1544
01:36:32,745 --> 01:36:34,539
[Shield resonating]
1545
01:36:38,251 --> 01:36:40,253
No, no, no. What are you doing?
1546
01:36:40,336 --> 01:36:42,130
Giving us a third option.
1547
01:36:42,213 --> 01:36:43,631
It's supposed to be me.
1548
01:36:43,715 --> 01:36:45,842
I didn't tell you
my whole vision, old friend.
1549
01:36:46,884 --> 01:36:48,302
I did see your death.
1550
01:36:48,386 --> 01:36:50,763
But I also found a way
to prevent it.
1551
01:36:50,847 --> 01:36:52,890
It has been
an extraordinary life,
1552
01:36:52,974 --> 01:36:55,309
but always with one foot
in the future.
1553
01:36:55,393 --> 01:36:58,604
Carter, for the first time
in 100 years,
1554
01:36:58,688 --> 01:36:59,856
when I look ahead...
1555
01:37:02,608 --> 01:37:03,818
I see nothing.
1556
01:37:03,901 --> 01:37:04,902
No, Kent.
1557
01:37:04,986 --> 01:37:05,986
And...
1558
01:37:06,946 --> 01:37:07,947
It's...
1559
01:37:08,948 --> 01:37:09,782
Beautiful.
1560
01:37:09,866 --> 01:37:10,908
Wait, Kent!
1561
01:37:10,992 --> 01:37:12,118
Goodbye...
1562
01:37:12,201 --> 01:37:13,911
Kent! [Grunting loudly]
1563
01:37:13,995 --> 01:37:15,079
My dear friend.
1564
01:37:15,163 --> 01:37:16,247
Kent! [Grunts]
1565
01:37:19,042 --> 01:37:20,418
[Hawkman] Hit it
from every side.
1566
01:37:22,253 --> 01:37:24,547
[Yelling] Kent!
1567
01:37:24,630 --> 01:37:26,340
[Grunting]
1568
01:37:27,258 --> 01:37:28,342
No!
1569
01:37:46,152 --> 01:37:47,987
[Growling]
1570
01:37:48,071 --> 01:37:53,201
I am Dr. Fate, sorcerer,
agent of the lords of order,
1571
01:37:53,284 --> 01:37:56,329
defender against darkness
and chaos,
1572
01:37:56,412 --> 01:37:58,915
but even my powers
cannot defeat you.
1573
01:38:00,833 --> 01:38:02,794
[Sabbac grunting]
1574
01:38:09,092 --> 01:38:11,385
There's no one
that can defeat me.
1575
01:38:12,720 --> 01:38:15,723
[Grunting]
1576
01:38:15,807 --> 01:38:19,560
[Dr. Fate echoing]
There is one... there is one...
1577
01:38:20,228 --> 01:38:21,312
Teth Adam.
1578
01:38:22,772 --> 01:38:24,315
I know you can hear me.
1579
01:38:26,275 --> 01:38:30,071
The battle your son
was meant to fight is upon us.
1580
01:38:30,154 --> 01:38:32,448
Now you are the only one
1581
01:38:32,532 --> 01:38:34,742
who can defeat
the demon champion.
1582
01:38:52,093 --> 01:38:53,636
[All yelling]
1583
01:38:53,719 --> 01:38:56,222
- [Blow landing]
- [Soldier grunting]
1584
01:38:59,475 --> 01:39:00,852
[Grunting]
1585
01:39:00,935 --> 01:39:02,270
You have the power
1586
01:39:02,353 --> 01:39:04,480
to be the destroyer
of this world.
1587
01:39:07,650 --> 01:39:10,403
But you can also be its savior.
1588
01:39:15,158 --> 01:39:17,535
[All grunting]
1589
01:39:21,247 --> 01:39:22,247
[Yells]
1590
01:39:27,420 --> 01:39:30,256
You believe
you are not a worthy champion
1591
01:39:30,339 --> 01:39:32,925
because the wizards
did not choose you.
1592
01:39:33,009 --> 01:39:36,721
But fate does not
make mistakes.
Neither did your son.
1593
01:39:37,555 --> 01:39:38,931
[Growls]
1594
01:39:39,015 --> 01:39:40,808
[Grunting]
1595
01:39:40,892 --> 01:39:42,518
We were wrong about you.
1596
01:39:42,602 --> 01:39:45,855
The world doesn't always need
a white knight.
1597
01:39:45,938 --> 01:39:47,940
Sometimes it needs
something darker.
1598
01:39:48,024 --> 01:39:49,024
[Grunt]
1599
01:39:57,658 --> 01:39:58,868
[Soldier yells]
1600
01:39:59,744 --> 01:40:01,621
[Guns firing]
1601
01:40:01,704 --> 01:40:03,998
[Muffled grunt]
1602
01:40:04,081 --> 01:40:06,626
Don't you dare
give up on us now.
1603
01:40:06,709 --> 01:40:08,211
The world needs you.
1604
01:40:12,340 --> 01:40:13,841
[Guns firing]
1605
01:40:15,593 --> 01:40:16,593
[Grunts]
1606
01:40:20,723 --> 01:40:23,142
[Grunting]
1607
01:40:27,772 --> 01:40:29,815
[Muffled yelling]
1608
01:40:35,613 --> 01:40:37,698
[Growling]
1609
01:40:40,952 --> 01:40:42,161
[Grunts angrily]
1610
01:40:45,498 --> 01:40:46,498
[Exhales]
1611
01:41:15,319 --> 01:41:16,319
Kent!
1612
01:41:17,113 --> 01:41:18,614
[Grunts]
1613
01:41:18,698 --> 01:41:19,698
[Grunts]
1614
01:41:22,827 --> 01:41:24,120
[Roars]
1615
01:41:24,203 --> 01:41:25,203
[Gasps]
1616
01:41:26,038 --> 01:41:27,081
No!
1617
01:41:27,164 --> 01:41:28,457
[Exhales shakily]
1618
01:41:31,210 --> 01:41:33,129
[Panting deeply]
1619
01:42:03,659 --> 01:42:05,119
[Roaring]
1620
01:42:11,292 --> 01:42:12,418
[Yelling wildly]
1621
01:42:31,687 --> 01:42:34,023
Mom? What's happening?
1622
01:42:34,106 --> 01:42:35,775
[Creatures moaning]
1623
01:42:36,484 --> 01:42:38,235
It's sabbac.
1624
01:42:38,319 --> 01:42:40,363
He commands the legions of hell.
1625
01:42:40,446 --> 01:42:41,447
Whatever happens...
1626
01:42:43,324 --> 01:42:44,658
You stay behind me.
1627
01:42:44,742 --> 01:42:47,036
[Growling]
1628
01:42:49,663 --> 01:42:51,791
["Baby come back"
playing on car stereo]
1629
01:42:51,874 --> 01:42:55,628
[Creatures grunting]
1630
01:42:55,711 --> 01:42:56,837
โช Baby, come back โช
1631
01:42:57,922 --> 01:42:59,173
[Grunts]
1632
01:42:59,256 --> 01:43:01,550
Don't worry,
I die by electricity!
1633
01:43:01,634 --> 01:43:03,260
[Karim laughs]
1634
01:43:03,344 --> 01:43:06,138
You want some kahndaq?
Come and get it!
1635
01:43:06,222 --> 01:43:07,890
Come and get it! [Grunting]
1636
01:43:07,973 --> 01:43:09,433
No, no. No.
1637
01:43:09,517 --> 01:43:11,602
- Don't send me home,
I can help.
- I know.
1638
01:43:11,685 --> 01:43:13,521
But you can do better
than swinging a stick.
1639
01:43:14,772 --> 01:43:16,732
[Grunting]
1640
01:43:18,859 --> 01:43:21,028
[Creatures screeching]
1641
01:43:21,112 --> 01:43:23,072
- [Adrianna grunting]
- [Creatures snarling]
1642
01:43:43,843 --> 01:43:46,470
[Weeping softly]
1643
01:43:52,351 --> 01:43:55,521
[In kahndaqi] The gods
have brought us together again.
1644
01:43:57,481 --> 01:44:00,151
It's not your time, father.
1645
01:44:03,237 --> 01:44:04,237
Hey!
1646
01:44:05,614 --> 01:44:07,054
What are you all
standing around for?
1647
01:44:08,242 --> 01:44:09,285
This is our chance.
1648
01:44:12,913 --> 01:44:15,958
With these hands,
we built kahndaq.
1649
01:44:16,041 --> 01:44:18,127
And with these hands,
we will set it free!
1650
01:44:24,383 --> 01:44:26,093
[In kahndaqi]
The people need a hero.
1651
01:44:27,970 --> 01:44:32,141
No, father.
They need to be free.
1652
01:44:36,270 --> 01:44:37,480
What are we waiting for?
1653
01:44:41,692 --> 01:44:43,277
[Grunting]
1654
01:44:43,360 --> 01:44:45,070
[Yelling]
1655
01:44:50,784 --> 01:44:52,077
[Crowd cheering]
1656
01:45:00,628 --> 01:45:02,671
[In kahndaqi] Say the word.
1657
01:45:03,714 --> 01:45:05,174
Shazam.
1658
01:45:05,257 --> 01:45:06,425
[Thunder crashing]
1659
01:45:11,889 --> 01:45:13,724
[Hawkman groaning in pain]
1660
01:45:15,851 --> 01:45:18,646
[Hawkman] The people of kahndaq
rise up against you!
1661
01:45:20,064 --> 01:45:21,649
[Roaring]
1662
01:45:24,318 --> 01:45:26,403
[People screaming]
1663
01:45:32,535 --> 01:45:33,535
[Whooshing]
1664
01:45:37,957 --> 01:45:40,209
[People exclaiming happily]
1665
01:45:47,383 --> 01:45:48,383
Yes!
1666
01:45:51,470 --> 01:45:53,556
[Grunts, pants] I got this.
1667
01:45:55,558 --> 01:45:56,558
Go get him.
1668
01:45:59,061 --> 01:46:01,855
[Screaming]
1669
01:46:01,939 --> 01:46:02,939
[Sabbac grunts]
1670
01:46:14,368 --> 01:46:15,869
You know what I have to do.
1671
01:46:17,705 --> 01:46:19,206
Beat his ass!
1672
01:46:19,290 --> 01:46:21,500
Let the fate of kahndaq
be decided
1673
01:46:21,584 --> 01:46:24,378
by a true battle of champions.
1674
01:46:25,254 --> 01:46:26,254
Let's end this.
1675
01:46:28,007 --> 01:46:29,216
[Roaring]
1676
01:46:35,014 --> 01:46:37,141
[Both grunting]
1677
01:46:48,611 --> 01:46:50,738
- [Sabbac groans]
- [Yelling]
1678
01:46:50,821 --> 01:46:52,781
[Creatures growling]
1679
01:46:52,865 --> 01:46:54,074
It's a lot of them.
1680
01:46:55,701 --> 01:46:57,661
- It's a bit more
than I thought.
- Yeah.
1681
01:46:58,412 --> 01:46:59,872
Just a bit.
1682
01:46:59,955 --> 01:47:01,707
[Grunting]
1683
01:47:04,918 --> 01:47:06,503
[Yelling]
1684
01:47:07,296 --> 01:47:08,296
Hey, mom!
1685
01:47:11,258 --> 01:47:13,427
[People chattering excitedly]
1686
01:47:15,971 --> 01:47:19,016
These are our streets!
Our city!
1687
01:47:20,809 --> 01:47:22,936
- Free kahndaq!
- [All yelling]
1688
01:47:26,690 --> 01:47:27,690
[Sabbac grunts]
1689
01:47:30,611 --> 01:47:33,197
The wizards' powers
were wasted on you.
1690
01:47:33,280 --> 01:47:35,240
You are not a hero.
1691
01:47:37,910 --> 01:47:40,371
No. I'm not.
1692
01:47:41,789 --> 01:47:44,124
- [Grunts]
- But he is.
1693
01:47:44,208 --> 01:47:45,459
[Groaning in pain]
1694
01:47:51,048 --> 01:47:52,048
[Sharp grunt]
1695
01:47:52,883 --> 01:47:55,469
[Screaming loudly]
1696
01:47:55,552 --> 01:47:57,763
You cannot stand against me.
1697
01:47:57,846 --> 01:48:00,057
I am kahndaq's true champion.
1698
01:48:10,109 --> 01:48:12,194
I learned this trick
from an old friend.
1699
01:48:20,077 --> 01:48:21,537
[Sabbac growling]
1700
01:48:26,166 --> 01:48:27,710
[Growling loudly]
1701
01:48:31,213 --> 01:48:33,382
[All yelling]
1702
01:48:40,431 --> 01:48:41,765
[Creatures growling]
1703
01:48:45,477 --> 01:48:47,813
[Grunting]
1704
01:48:47,896 --> 01:48:49,481
[Sabbac growling]
1705
01:48:49,565 --> 01:48:51,775
[Grunting]
1706
01:48:51,859 --> 01:48:53,193
You can control it!
1707
01:48:53,277 --> 01:48:55,571
[Both screaming]
1708
01:48:57,448 --> 01:48:58,782
You have to!
1709
01:49:00,701 --> 01:49:02,745
[Roaring in pain]
1710
01:49:05,038 --> 01:49:06,457
[Teth Adam yelling]
1711
01:49:10,043 --> 01:49:11,587
Tell them
the man in black sent you.
1712
01:49:12,671 --> 01:49:16,341
[Sabbac growling]
1713
01:49:16,425 --> 01:49:17,885
[Teth Adam roaring]
1714
01:49:23,307 --> 01:49:24,516
[Grunting]
1715
01:49:31,023 --> 01:49:33,192
[All cheering wildly]
1716
01:49:37,321 --> 01:49:38,906
- Yes!
- Yes!
1717
01:49:46,371 --> 01:49:48,290
[Groaning]
1718
01:50:02,137 --> 01:50:04,681
I never thought I'd be happy
to see you.
1719
01:50:07,851 --> 01:50:09,186
I'm only here because of him.
1720
01:50:12,564 --> 01:50:14,274
That makes two of us.
1721
01:50:25,244 --> 01:50:26,244
[Grunts]
1722
01:50:27,037 --> 01:50:28,789
[Panting]
1723
01:50:31,708 --> 01:50:33,544
See you around, old friend.
1724
01:50:48,892 --> 01:50:50,372
Think you can keep him
out of trouble?
1725
01:50:50,435 --> 01:50:52,354
As long as no one
comes looking for it.
1726
01:50:52,437 --> 01:50:53,480
[Carter] Fair enough.
1727
01:50:55,482 --> 01:50:57,317
Just be careful.
1728
01:50:57,401 --> 01:51:00,362
The kind of justice
you dish out
can darken your soul.
1729
01:51:00,445 --> 01:51:02,865
It's his darkness
that lets him do
1730
01:51:02,948 --> 01:51:05,576
what heroes like you cannot.
1731
01:51:05,659 --> 01:51:07,369
[Chuckles dryly]
1732
01:51:07,452 --> 01:51:09,079
I guess we'll find out,
won't we?
1733
01:51:17,713 --> 01:51:20,090
I thought we made
a pretty good team back there.
1734
01:51:20,173 --> 01:51:21,173
Just saying.
1735
01:51:22,885 --> 01:51:23,969
We made a great team.
1736
01:51:25,053 --> 01:51:26,053
[Chuckle softly]
1737
01:51:30,350 --> 01:51:32,269
- Maybe we could...
- Don't push it.
1738
01:51:32,352 --> 01:51:33,604
[Maxine] Smasher, let's go.
1739
01:51:45,824 --> 01:51:48,201
[People chanting]
Long live the champion!
1740
01:51:48,285 --> 01:51:53,332
Long live the champion!
Long live the champion!
1741
01:51:55,751 --> 01:51:56,919
You could lead them.
1742
01:51:57,002 --> 01:51:59,296
[Chanting continues faintly]
1743
01:52:30,953 --> 01:52:32,037
How does it feel?
1744
01:52:34,247 --> 01:52:35,247
Wrong.
1745
01:52:46,635 --> 01:52:48,762
[Amon] So, what now?
1746
01:52:48,845 --> 01:52:51,139
Does this mean you're finally
gonna be our hero?
1747
01:52:51,223 --> 01:52:53,100
Kahndaq has always had heroes.
1748
01:52:54,434 --> 01:52:56,645
And it still does.
1749
01:52:56,728 --> 01:52:59,272
What it needs now
is a protector.
1750
01:52:59,356 --> 01:53:01,108
Thank you, teth Adam.
1751
01:53:01,191 --> 01:53:04,194
[Teth Adam] Perhaps
that name is a little...
1752
01:53:04,277 --> 01:53:05,278
Old-fashioned.
1753
01:53:06,613 --> 01:53:07,693
So what should we call you?
1754
01:56:03,623 --> 01:56:05,417
Okay, "black Adam."
1755
01:56:06,585 --> 01:56:08,670
My name is Amanda waller.
1756
01:56:08,753 --> 01:56:11,423
Congratulations,
you have my attention.
1757
01:56:11,506 --> 01:56:15,427
This is gonna be
your only warning.
1758
01:56:15,510 --> 01:56:18,346
You don't want to stay
in my prison, that's fine.
1759
01:56:18,430 --> 01:56:21,016
Kahndaq is your prison now.
1760
01:56:21,099 --> 01:56:24,811
You step one foot
outside of it, you will
not live to regret it.
1761
01:56:27,063 --> 01:56:29,149
There's no one on this planet
that can stop me.
1762
01:56:29,232 --> 01:56:31,032
[Waller] I can call in a favor
and send people
1763
01:56:31,109 --> 01:56:32,819
who aren't from this planet.
1764
01:56:34,988 --> 01:56:35,988
Send them all.
1765
01:56:38,074 --> 01:56:39,159
As you wish.
1766
01:56:41,870 --> 01:56:43,079
[Thunder rumbling]
1767
01:56:54,216 --> 01:56:57,636
It's been a while
since anyone's made
the world this nervous.
1768
01:57:03,725 --> 01:57:04,725
Black Adam.
1769
01:57:06,269 --> 01:57:07,270
We should talk.
115895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.