All language subtitles for American Dad - 17x18 - Please Please Jeff.BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:06,871 - Hey! - Whoa, man! 2 00:00:06,873 --> 00:00:08,673 I think I have that disorder 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,008 where you fall asleep after you stay up all night. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,277 That's not a disorder, that's called exhaustion. 5 00:00:13,279 --> 00:00:14,612 What were you doing up all night? 6 00:00:14,614 --> 00:00:16,080 Mrs. S asked me to prep 7 00:00:16,082 --> 00:00:18,683 the chilaquiles, enchiladas suizas, 8 00:00:18,685 --> 00:00:21,019 and huevos motuleños for breakfast. 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,287 You made this? 10 00:00:23,289 --> 00:00:24,556 The way you say the names 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,290 of this traditional Mexican breakfast 12 00:00:26,292 --> 00:00:27,559 sounds different from mom's, 13 00:00:27,561 --> 00:00:29,293 but tastes exactly like it. 14 00:00:29,295 --> 00:00:30,494 My secret? 15 00:00:30,496 --> 00:00:32,296 I always have Jeff make it. 16 00:00:32,298 --> 00:00:33,698 Another secret? 17 00:00:33,700 --> 00:00:37,369 "Huevos" is Spanish for eggs and balls! 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,970 Jeff, you shouldn't be staying up 19 00:00:38,972 --> 00:00:40,705 all night doing chores for my mom. 20 00:00:40,707 --> 00:00:42,974 Especially before we celebrate our anniversary! 21 00:00:42,976 --> 00:00:44,442 Our wedding's birthday! 22 00:00:44,444 --> 00:00:46,778 Sure. So let's be well-rested 23 00:00:46,780 --> 00:00:49,247 for our wedding birthday dinner tomorrow. 24 00:00:49,249 --> 00:00:51,783 And for the festivities after. 25 00:00:51,785 --> 00:00:54,586 It's our weird sex stuff birthday, too. 26 00:00:54,588 --> 00:00:56,520 Not to me, Jeff. Okay! 27 00:00:56,522 --> 00:00:58,656 I've just finished designing my costume 28 00:00:58,658 --> 00:01:00,658 for the CIA costume party. 29 00:01:00,660 --> 00:01:02,627 And this is how I'll be going! 30 00:01:04,398 --> 00:01:05,597 I don't know what I'm looking at. 31 00:01:05,599 --> 00:01:08,400 You're looking at Chicken Baby. 32 00:01:08,402 --> 00:01:09,402 Chicken Baby! 33 00:01:09,403 --> 00:01:10,668 Dad, I don't think anyone 34 00:01:10,670 --> 00:01:13,337 at the CIA is going to understand your costume. 35 00:01:13,339 --> 00:01:14,939 Chicken Baby is... 36 00:01:14,941 --> 00:01:16,808 - not a thing. - "Nothing is a thing 37 00:01:16,810 --> 00:01:19,143 until it happens for the first time." 38 00:01:19,145 --> 00:01:21,145 Do you know who said that, Steve? 39 00:01:21,147 --> 00:01:22,214 Chicken Baby. 40 00:01:22,216 --> 00:01:24,082 Welcome aboard, Steve. 41 00:01:27,687 --> 00:01:30,734 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 42 00:01:30,769 --> 00:01:34,025 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 43 00:01:34,027 --> 00:01:37,229 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 44 00:01:37,231 --> 00:01:41,833 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 45 00:01:43,570 --> 00:01:46,905 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 46 00:01:46,907 --> 00:01:49,241 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 47 00:01:49,266 --> 00:01:50,675 Aah! 48 00:01:51,845 --> 00:01:55,113 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 49 00:01:57,784 --> 00:01:59,918 Jeff, we're gonna be late for our dinner reservation! 50 00:01:59,920 --> 00:02:02,888 Well, hello miss unobstructed forehead! 51 00:02:04,791 --> 00:02:06,458 And who's this persona? 52 00:02:06,460 --> 00:02:09,661 Oh, this is no persona, this is an homage. 53 00:02:09,663 --> 00:02:12,464 To my favorite man, Tony Mendez. 54 00:02:12,466 --> 00:02:14,666 Was he... one of those two brothers 55 00:02:14,668 --> 00:02:15,867 who killed their parents? 56 00:02:15,869 --> 00:02:18,270 No, those were the Menendez brothers. 57 00:02:18,272 --> 00:02:19,871 Both way hotter than this guy. 58 00:02:19,873 --> 00:02:23,141 Tony Mendez is who Ben Affleck played in "Argo"... 59 00:02:23,143 --> 00:02:27,612 1979, dude made a fake movie to fly hostages out of Iran. 60 00:02:27,614 --> 00:02:30,148 And planes didn't even exist before that! 61 00:02:30,150 --> 00:02:32,684 Tony Mendez made the first airplane! 62 00:02:32,686 --> 00:02:34,218 That... isn't true. 63 00:02:34,220 --> 00:02:37,021 Ah, you got me. Just trying a lie. 64 00:02:37,023 --> 00:02:38,690 Anyhoo, I'm celebrating the opening 65 00:02:38,692 --> 00:02:41,960 of an Argo museum in Fargo, north Dakota. 66 00:02:41,962 --> 00:02:44,496 Apparently, they tried to put it in Argo, Alabama, 67 00:02:44,498 --> 00:02:45,763 but there was already a museum 68 00:02:45,765 --> 00:02:47,431 dedicated to the movie "Fargo" there. 69 00:02:47,433 --> 00:02:49,167 Jeff, get down here! 70 00:02:49,169 --> 00:02:51,503 I can't hear any more about Tony Mendez! 71 00:02:51,505 --> 00:02:54,306 He was a scorpio and he hated mushrooms. 72 00:02:54,308 --> 00:02:55,707 - One sec, babe. - ♪ Let me see that thong ♪ 73 00:02:55,709 --> 00:02:57,175 I just need to finish recording 74 00:02:57,177 --> 00:02:58,843 this song off the radio. 75 00:02:58,845 --> 00:03:01,980 It's the last song I need for Klaus's mixtape for Danuta. 76 00:03:01,982 --> 00:03:03,247 ♪ Thong, thong... ♪ 77 00:03:03,249 --> 00:03:05,249 Now you're doing favors for Klaus?! 78 00:03:05,251 --> 00:03:07,986 I believe "favors" means they'll be returned. 79 00:03:07,988 --> 00:03:10,588 - I get nothing! - Oh, my God, babe. 80 00:03:10,590 --> 00:03:12,590 You are such a people-pleaser! 81 00:03:12,592 --> 00:03:14,458 - Thank you. - It's not a compliment. 82 00:03:14,460 --> 00:03:15,793 - It's really not. - Roger! 83 00:03:15,795 --> 00:03:18,330 Alright, consider me... Gone, Girl! 84 00:03:18,332 --> 00:03:20,532 Another great Ben Affleck film. 85 00:03:20,534 --> 00:03:23,801 If you excuse me, I'm off to the town. 86 00:03:23,803 --> 00:03:26,538 To bang some mallrats. 87 00:03:26,540 --> 00:03:28,873 Jeff, you gotta learn how to say no! 88 00:03:28,875 --> 00:03:31,743 I told Klaus I was celebrating with you, 89 00:03:31,745 --> 00:03:33,277 but he said making the mixtape 90 00:03:33,279 --> 00:03:35,279 was the most important thing in the world to him 91 00:03:35,281 --> 00:03:38,816 but he didn't feel like doing it himself because it's boring. 92 00:03:38,818 --> 00:03:41,085 I couldn't say no! What if he got mad at me?! 93 00:03:41,087 --> 00:03:43,488 Who cares if Klaus gets mad at you? 94 00:03:43,490 --> 00:03:46,558 But when someone's mad at me, I get so anxious! 95 00:03:46,560 --> 00:03:48,092 Look, bottom line: 96 00:03:48,094 --> 00:03:50,162 You need to do what you want, 97 00:03:50,164 --> 00:03:52,030 not what other people want you to do. 98 00:03:52,032 --> 00:03:53,565 Alright, that won't be hard. 99 00:03:53,567 --> 00:03:55,500 Great! Now put on this shirt for dinner. 100 00:03:55,502 --> 00:03:57,635 You know you're not supposed to choose your own clothes. 101 00:03:57,637 --> 00:03:59,171 You got it, babe! 102 00:04:01,575 --> 00:04:04,642 Finally, I get you all to myself. 103 00:04:04,644 --> 00:04:07,779 Nobody coming around, being like "duh, Jeff, 104 00:04:07,781 --> 00:04:09,581 chew my food, wipe my butt." 105 00:04:11,785 --> 00:04:13,251 Oh, no, your shirt! 106 00:04:13,253 --> 00:04:14,386 Whoops! 107 00:04:14,388 --> 00:04:16,188 It's just, when you do voices, 108 00:04:16,190 --> 00:04:17,789 they're spot-on! 109 00:04:17,791 --> 00:04:21,325 But who are they? 110 00:04:23,529 --> 00:04:24,729 Hey! 111 00:04:24,731 --> 00:04:26,130 You look like me! 112 00:04:26,132 --> 00:04:27,265 No, I don't. 113 00:04:27,267 --> 00:04:29,133 I look like Jonathan Taylor Thomas! 114 00:04:29,135 --> 00:04:31,603 And I thought the manager said we couldn't do our laundry here. 115 00:04:33,073 --> 00:04:36,274 Hey, new guy! I said no laundry! 116 00:04:36,276 --> 00:04:37,675 Me? I don't... 117 00:04:37,677 --> 00:04:38,743 I just spilled on my... 118 00:04:38,745 --> 00:04:40,011 You spilled on your shirt, 119 00:04:40,013 --> 00:04:41,413 and now you're doing laundry 120 00:04:41,415 --> 00:04:43,014 like I asked you not to! 121 00:04:43,016 --> 00:04:44,282 Well, yeah, but... 122 00:04:44,284 --> 00:04:46,484 Are you trying to make me mad? 123 00:04:46,486 --> 00:04:48,019 Are you not mad already? 124 00:04:48,021 --> 00:04:51,489 Get back in the kitchen or I'll be really mad! 125 00:04:51,491 --> 00:04:52,891 Okay, boss! 126 00:04:52,893 --> 00:04:54,759 Hey! What's that sloshing?! 127 00:04:54,761 --> 00:04:57,495 You better not be an employee doing laundry in there! 128 00:04:57,497 --> 00:05:01,299 Uh... nope! Just a horny customer jerking off! 129 00:05:01,301 --> 00:05:02,767 Very good, sir. 130 00:05:02,769 --> 00:05:05,103 Thank you choosing Mama Mangia's. 131 00:05:09,809 --> 00:05:10,942 Whoa! 132 00:05:10,944 --> 00:05:12,878 Look at that hot-ass dad 133 00:05:12,880 --> 00:05:14,279 - wearing the... - Did somebody say 134 00:05:14,281 --> 00:05:17,148 "hot-ass dad wearing the perfect costume"? 135 00:05:17,150 --> 00:05:19,150 Stan, you stepped on my line. 136 00:05:19,152 --> 00:05:20,552 Take it from the top. 137 00:05:21,621 --> 00:05:23,354 - Did someone say... - Stan! 138 00:05:23,356 --> 00:05:25,156 You're not giving me time to say it! 139 00:05:25,158 --> 00:05:26,357 You know what? Forget it. 140 00:05:26,359 --> 00:05:27,692 This is just for Steve's benefit. 141 00:05:27,694 --> 00:05:28,960 My benefit? 142 00:05:28,962 --> 00:05:30,495 Huh-ho! 143 00:05:30,497 --> 00:05:31,829 Wow! 144 00:05:31,831 --> 00:05:33,231 What am I lookin' at?! 145 00:05:33,233 --> 00:05:34,432 Right? Right? 146 00:05:34,434 --> 00:05:36,367 Chicken Baby in the flesh. 147 00:05:36,369 --> 00:05:38,436 Did I nail it or what?! 148 00:05:39,173 --> 00:05:40,638 And instead of milk, 149 00:05:40,640 --> 00:05:43,441 Kool-Aid and... Everclear? 150 00:05:43,443 --> 00:05:44,776 Nothing but the best for the best-dressed, 151 00:05:44,778 --> 00:05:46,578 no-stress, feeling young and blessed. 152 00:05:46,580 --> 00:05:48,246 Dad, I'm worried you're gonna spend all night 153 00:05:48,248 --> 00:05:49,915 explaining your costume. 154 00:05:49,917 --> 00:05:51,849 Oh, okay, I see: 155 00:05:51,851 --> 00:05:53,251 You're jealous. 156 00:05:53,253 --> 00:05:54,652 Aw, it's so sad. 157 00:05:54,654 --> 00:05:56,721 But I forgive you, because as everyone knows, 158 00:05:56,723 --> 00:06:00,926 Chicken Baby has a big heart full of forgiveness. 159 00:06:00,928 --> 00:06:02,561 So go [BLEEP] yourself. 160 00:06:06,998 --> 00:06:09,734 And there's Stiles as a werewolf! 161 00:06:09,736 --> 00:06:11,669 Better check your moon schedule 162 00:06:11,671 --> 00:06:13,939 before you go camping with this guy! 163 00:06:13,941 --> 00:06:16,073 And look, Dick's a scarecrow! 164 00:06:16,075 --> 00:06:19,010 Wouldn't hurt to check your moon schedule about him too. 165 00:06:19,012 --> 00:06:22,814 In fact, it's startin' to seem like these moon schedule 166 00:06:22,816 --> 00:06:27,018 party favors aren't as stupid as people first thought! 167 00:06:28,822 --> 00:06:30,421 Bloody hell, Smith! 168 00:06:30,423 --> 00:06:31,689 What are you?! 169 00:06:31,691 --> 00:06:33,024 Probably should have checked 170 00:06:33,026 --> 00:06:34,292 your moon schedule 171 00:06:34,294 --> 00:06:36,494 before you chose that getup! 172 00:06:38,354 --> 00:06:42,500 These 2017 moon schedules, right?! 173 00:06:42,502 --> 00:06:44,369 Indispensable! 174 00:06:46,640 --> 00:06:48,640 The manager's a real tyrant, huh? 175 00:06:48,642 --> 00:06:52,109 Tell me about it, he's making me work on my anniversary. 176 00:06:52,111 --> 00:06:54,245 - Jeff! - Customer in the kitchen! 177 00:06:54,247 --> 00:06:55,580 Hide! 178 00:06:55,582 --> 00:06:56,714 What are you doing?! 179 00:06:56,716 --> 00:06:58,316 You left me alone so long 180 00:06:58,318 --> 00:07:01,052 I watched "The Irishman" in its entirety on my phone! 181 00:07:01,054 --> 00:07:02,320 I'm so sorry, babe! 182 00:07:02,322 --> 00:07:04,789 The manager asked me to wash dishes, 183 00:07:04,791 --> 00:07:07,925 and then something came up with, um, with... 184 00:07:07,927 --> 00:07:09,060 Jane's babysitter. 185 00:07:09,062 --> 00:07:11,929 Jane. So she asked me to cover for her. 186 00:07:11,931 --> 00:07:14,065 And I didn't know she was working a double! 187 00:07:14,067 --> 00:07:16,435 Jeff, table, now. 188 00:07:17,204 --> 00:07:19,604 Hey, if I don't see you again, 189 00:07:19,606 --> 00:07:21,139 I just wanted to say, 190 00:07:21,141 --> 00:07:23,341 thanks for telling me about all the girls 191 00:07:23,343 --> 00:07:25,476 you banged at Christian camp. 192 00:07:25,478 --> 00:07:27,679 Do you understand what I'm saying, Jeff? 193 00:07:28,658 --> 00:07:30,415 Have you said all the parts? 194 00:07:30,417 --> 00:07:31,816 - Get back in the kitchen! - Okay. 195 00:07:31,818 --> 00:07:33,819 - Jeff! Sit down! - Okay. 196 00:07:33,821 --> 00:07:35,487 It's happening! 197 00:07:35,489 --> 00:07:38,556 I'm getting angry! 198 00:07:38,558 --> 00:07:41,693 Aah! Jeff doesn't work here, you moron! 199 00:07:41,695 --> 00:07:44,362 He's just a people-pleaser who can't say no! 200 00:07:44,364 --> 00:07:46,297 My bad! Thank you for choosing 201 00:07:46,299 --> 00:07:47,899 Mama Mangia's! 202 00:07:49,369 --> 00:07:52,503 Jeff! You gotta stop doing what everyone else wants. 203 00:07:52,505 --> 00:07:54,840 You're not just a monkey taking orders. 204 00:07:54,842 --> 00:07:57,975 But I like doing what makes other people happy. 205 00:07:57,977 --> 00:08:00,311 That's my reason for doing anything. 206 00:08:00,313 --> 00:08:01,779 Plus, I like monkeys! 207 00:08:01,781 --> 00:08:02,781 What about tonight? 208 00:08:02,782 --> 00:08:05,050 Our "wedding's birthday"? 209 00:08:05,052 --> 00:08:06,052 Did you want this? 210 00:08:06,053 --> 00:08:08,186 Well, you asked me to marry you! 211 00:08:08,188 --> 00:08:09,454 I what. 212 00:08:09,456 --> 00:08:11,522 You proposed to me. 213 00:08:11,524 --> 00:08:12,790 I thought you wanted... 214 00:08:12,792 --> 00:08:14,459 I was talking about where we're eating, 215 00:08:14,461 --> 00:08:16,994 not our whole [BLEEP] marriage! 216 00:08:16,996 --> 00:08:18,996 Oh-ho, good. 217 00:08:18,998 --> 00:08:19,998 Whew. 218 00:08:19,999 --> 00:08:21,066 The restaurant? 219 00:08:21,068 --> 00:08:22,200 No. 220 00:08:22,202 --> 00:08:23,601 Mmm... no. 221 00:08:23,603 --> 00:08:25,737 I can't believe you only married me 222 00:08:25,739 --> 00:08:27,706 because I asked you to. 223 00:08:28,942 --> 00:08:30,876 Babe, wait! 224 00:08:30,878 --> 00:08:32,143 Could you keep it down, please?! 225 00:08:32,145 --> 00:08:34,713 I'm jerking off really hard right now. 226 00:08:39,019 --> 00:08:40,084 Oh, hey, Jeff. 227 00:08:40,086 --> 00:08:41,286 What's up, sad-ass? 228 00:08:41,288 --> 00:08:42,887 I messed up. 229 00:08:42,889 --> 00:08:44,423 And now Hayley's worried 230 00:08:44,425 --> 00:08:46,757 I just married her because she wanted me to. 231 00:08:46,759 --> 00:08:48,627 But that's what happened, right? 232 00:08:48,629 --> 00:08:49,760 Yeah... 233 00:08:49,762 --> 00:08:52,763 But I also married her because I wanted me to. 234 00:08:52,765 --> 00:08:54,365 I love Babe. 235 00:08:54,367 --> 00:08:56,501 She called me a people pleaser. 236 00:08:56,503 --> 00:08:58,437 Which turns out is a bad thing! 237 00:08:58,439 --> 00:09:00,905 Whoa, bad things are harsh. 238 00:09:00,907 --> 00:09:02,907 Hey, could you give me a hand plucking these 239 00:09:02,909 --> 00:09:04,709 strawberry seeds out of my toothbrushes? 240 00:09:04,711 --> 00:09:07,111 My fingers are sore from piano lessons. 241 00:09:07,113 --> 00:09:09,648 Sounds like you have to show Hayley you're capable of making 242 00:09:09,650 --> 00:09:11,650 a self-motivated decision. 243 00:09:11,652 --> 00:09:13,251 - Is that what I gotta do? - Yes. 244 00:09:13,253 --> 00:09:16,387 And you can do that by choosing to do something no one 245 00:09:16,389 --> 00:09:18,122 in the world would want to do but you. 246 00:09:18,124 --> 00:09:20,125 My heart's desire! 247 00:09:20,127 --> 00:09:21,526 Yes! 248 00:09:21,528 --> 00:09:22,661 But what is that? 249 00:09:22,663 --> 00:09:24,996 I can't tell you that, Jeff. 250 00:09:24,998 --> 00:09:26,264 But this little bag can. 251 00:09:26,266 --> 00:09:28,266 - Is that drugs? - Yes. 252 00:09:28,268 --> 00:09:31,336 I love when drugs are the solution! 253 00:09:34,474 --> 00:09:36,575 Your costume is a failure. 254 00:09:37,610 --> 00:09:40,945 You're a big, stupid idiot, Stan. 255 00:09:40,947 --> 00:09:43,948 Time to tear up this Mensa membership card. 256 00:09:43,950 --> 00:09:45,684 Men's spa?! 257 00:09:45,686 --> 00:09:48,887 Oh, that's why no one wanted to do anagrams 258 00:09:48,889 --> 00:09:50,722 with me in the steam room. 259 00:09:54,827 --> 00:09:57,228 Whoa, it's Chicken Baby! 260 00:09:57,230 --> 00:09:58,296 Great costume! 261 00:09:58,298 --> 00:09:59,765 Who said thaaaaa... 262 00:10:03,504 --> 00:10:05,904 My name is Shaman Randy, 263 00:10:05,906 --> 00:10:08,707 you may know me as the part-time lifeguard at the Y. 264 00:10:08,709 --> 00:10:11,042 I was full-time but they cut my hours. 265 00:10:11,044 --> 00:10:13,845 Guess they don't care if kids drown from 7 to 9. 266 00:10:16,583 --> 00:10:18,717 This is Mother Ayahuasca. 267 00:10:18,719 --> 00:10:22,320 And on today's journey she will show you your heart's desire. 268 00:10:22,322 --> 00:10:25,323 And mess you up real good. 269 00:10:25,325 --> 00:10:27,325 Ayahuasca's so powerful, 270 00:10:27,327 --> 00:10:29,060 it costs ten whole dollars 271 00:10:29,062 --> 00:10:32,330 for a container this big at Whole Foods. 272 00:10:32,332 --> 00:10:35,266 Tuttle's confusing Ayahuasca with açaí berries 273 00:10:35,268 --> 00:10:36,467 I'm not correcting him. 274 00:10:36,469 --> 00:10:37,802 Now Ayahuasca can make you 275 00:10:37,804 --> 00:10:39,604 feel a little like vomiting. 276 00:10:39,606 --> 00:10:41,872 But as the Dalai Lama famously said, 277 00:10:41,874 --> 00:10:44,342 "the more you throw up, the more you grow up." 278 00:10:44,344 --> 00:10:47,212 And then he famously threw up. 279 00:10:47,214 --> 00:10:48,480 Namaste. 280 00:10:50,016 --> 00:10:51,416 Shaman Randy? 281 00:10:51,418 --> 00:10:53,218 Please, call me Shaman Randy. 282 00:10:53,220 --> 00:10:55,153 When will it kick in? 283 00:10:55,155 --> 00:10:56,421 I don't feel any... 284 00:10:56,423 --> 00:10:59,424 differreeennnt... 285 00:11:04,697 --> 00:11:06,697 Make my chilaquiles, bitch! 286 00:11:10,303 --> 00:11:11,436 Aah! Oooh-ooh! 287 00:11:11,438 --> 00:11:13,772 Mix tape! "Thong song"! 288 00:11:27,053 --> 00:11:28,186 Ooh-ooh! Shave me! 289 00:11:28,188 --> 00:11:29,788 Shave my monkey balls! 290 00:11:29,790 --> 00:11:31,389 I'm supposed to be Chicken Baby! 291 00:11:31,391 --> 00:11:32,457 Everybody knows! 292 00:11:35,528 --> 00:11:36,995 Moon schedules! 293 00:11:36,997 --> 00:11:38,329 Get your indispensable 294 00:11:38,331 --> 00:11:39,998 moon schedules! 295 00:11:40,000 --> 00:11:41,532 Aah! 296 00:11:47,740 --> 00:11:50,541 I know what I want! I know what I want! 297 00:11:51,420 --> 00:11:54,012 I know what I wanna do! 298 00:11:55,282 --> 00:11:57,081 Yes, yes, that's quite common. 299 00:11:57,083 --> 00:11:58,817 More have to than want to. 300 00:11:58,819 --> 00:12:02,753 No, I know how to show Hayley I'm capable of doing things 301 00:12:02,755 --> 00:12:04,689 just because I want to do them. 302 00:12:04,691 --> 00:12:07,025 I'm gonna drive a plane 303 00:12:07,027 --> 00:12:08,693 across America! 304 00:12:08,695 --> 00:12:11,430 Wow! I need you to wipe your mouth immediately. 305 00:12:11,432 --> 00:12:13,564 And you don't mean "fly" a plane? 306 00:12:13,566 --> 00:12:17,235 No. My license is for driving. 307 00:12:17,237 --> 00:12:19,638 I'm going to taxi across the country, 308 00:12:19,640 --> 00:12:21,706 right back into Hayley's heart. 309 00:12:21,708 --> 00:12:22,907 Well, I gotta hand it to you. 310 00:12:22,909 --> 00:12:24,643 That's certainly something no one else 311 00:12:24,645 --> 00:12:27,979 in the history of time has ever wanted to do. 312 00:12:27,981 --> 00:12:29,314 But there's just the small matter 313 00:12:29,316 --> 00:12:30,715 of where to get a plane... 314 00:12:30,717 --> 00:12:32,717 They have a ton of them at the airport. 315 00:12:32,719 --> 00:12:34,919 You know what, I could give ya my old plane. 316 00:12:34,921 --> 00:12:37,121 It's just been sitting gathering dust. 317 00:12:37,123 --> 00:12:38,123 Really? 318 00:12:38,125 --> 00:12:39,524 If Jeff gets a plane, 319 00:12:39,526 --> 00:12:41,926 can I get an amen?! 320 00:12:41,928 --> 00:12:43,794 - Amen! - Amen! 321 00:12:47,334 --> 00:12:49,067 Wait, stop, stop! 322 00:12:49,069 --> 00:12:51,069 It's okay, sir, you hit your head pretty hard, 323 00:12:51,071 --> 00:12:52,403 but you're gonna be fine. 324 00:12:52,405 --> 00:12:53,938 No! No I'm not! 325 00:12:53,940 --> 00:12:56,407 My son... he thinks so little of me. 326 00:12:56,409 --> 00:12:58,142 Well, that's pretty common. 327 00:12:58,144 --> 00:13:01,346 No, somebody recognized my costume! 328 00:13:01,348 --> 00:13:02,813 It wasn't us... 329 00:13:02,815 --> 00:13:04,683 But there was a guy in here! 330 00:13:06,953 --> 00:13:08,219 A shoe! 331 00:13:08,221 --> 00:13:10,555 Whoever was in that stall got my costume, 332 00:13:10,557 --> 00:13:12,357 and when he ran out to share the good news, 333 00:13:12,359 --> 00:13:13,391 he lost his shoe. 334 00:13:13,393 --> 00:13:15,159 He's my Cinderella! 335 00:13:15,161 --> 00:13:17,896 No one's leaving this party until I find him. 336 00:13:17,898 --> 00:13:21,366 When it's a man you say Cinderfella, you bigot! 337 00:13:24,122 --> 00:13:26,577 Hayley, did you hide my driving cane? 338 00:13:26,612 --> 00:13:28,373 I'll hide it up your ass if you don't get out of here. 339 00:13:29,391 --> 00:13:30,641 I'm sorry, Klaus. 340 00:13:30,643 --> 00:13:32,377 I... I don't even know if my husband 341 00:13:32,379 --> 00:13:33,778 wanted to marry me. 342 00:13:33,780 --> 00:13:34,979 Wow! 343 00:13:34,981 --> 00:13:37,582 I'm touched you would open up to me about this. 344 00:13:37,584 --> 00:13:40,118 And fortunately, I have some advice 345 00:13:40,120 --> 00:13:43,454 that'll solve... 346 00:13:43,456 --> 00:13:44,723 What the hell?! 347 00:13:48,118 --> 00:13:50,729 Well, babe, I guess it's pretty obvious 348 00:13:50,731 --> 00:13:51,930 what this means! 349 00:13:51,932 --> 00:13:53,932 No! Not even a little bit! 350 00:13:53,934 --> 00:13:57,268 I'm driving this thing to north Dakota 351 00:13:57,270 --> 00:14:02,140 to remove any doubt about the sincerity of my wedding vows. 352 00:14:02,142 --> 00:14:05,810 That sounds kind of unnecessary bordering on stupid! 353 00:14:05,812 --> 00:14:07,878 I'm glad you think so! 354 00:14:07,880 --> 00:14:11,416 'Cause that proves I'm doing it for me! 355 00:14:12,520 --> 00:14:13,552 Whoa! 356 00:14:13,554 --> 00:14:15,954 Wonder where he's going in such a hurry. 357 00:14:15,956 --> 00:14:18,289 I'm flying this car to Fort Lauderdale 358 00:14:18,291 --> 00:14:21,226 to prove to my wife I love her. 359 00:14:21,228 --> 00:14:22,360 That's sweet. 360 00:14:25,832 --> 00:14:28,867 His wife is gonna be so happy. 361 00:14:32,272 --> 00:14:34,739 So I don't know if my marriage is even real. 362 00:14:34,741 --> 00:14:36,741 Of course Jeff said "I do," 363 00:14:36,743 --> 00:14:38,343 but he never says no to anything! 364 00:14:38,345 --> 00:14:40,945 Oh, totally! I dared him to kiss a bat... 365 00:14:40,947 --> 00:14:42,013 and he did! 366 00:14:44,150 --> 00:14:47,018 He also mounted our TV and hung the picture frames 367 00:14:47,020 --> 00:14:49,287 and got rid of the dead bat in the back of the refrigerator. 368 00:14:49,289 --> 00:14:50,621 This bat's dead? 369 00:14:50,623 --> 00:14:52,557 No, that's a different bat. 370 00:14:52,559 --> 00:14:53,758 Our other bat. 371 00:14:53,760 --> 00:14:55,159 Look, what I'm trying to say is, 372 00:14:55,161 --> 00:14:56,961 I don't even know if Jeff loves me. 373 00:14:56,963 --> 00:14:58,563 Because of the bat? 374 00:14:58,565 --> 00:15:00,565 - No. - Of course he loves you. 375 00:15:00,567 --> 00:15:02,501 He won't shut up about you! 376 00:15:02,503 --> 00:15:05,036 Oh my God, Nerf, check out this bat. 377 00:15:05,038 --> 00:15:06,971 Is he freaking gorgeous or what? 378 00:15:06,973 --> 00:15:09,040 Oh, my God, get it! 379 00:15:09,042 --> 00:15:11,576 He's $6,000 though... 380 00:15:11,578 --> 00:15:12,844 Screw it, I'm getting it. 381 00:15:12,846 --> 00:15:14,779 - I got it. It's done. - Wait, guys! 382 00:15:14,781 --> 00:15:16,581 What do you mean Jeff won't shut up about me? 383 00:15:16,583 --> 00:15:17,982 Do you guys talk to him a lot? 384 00:15:17,984 --> 00:15:20,118 Yeah, mostly when he's trimming my bush. 385 00:15:20,120 --> 00:15:21,520 He always makes it about you. 386 00:15:21,522 --> 00:15:23,121 When he whats your what now?! 387 00:15:25,592 --> 00:15:26,791 Oh, my God! 388 00:15:26,793 --> 00:15:28,793 Look, Jeff's always gonna be 389 00:15:28,795 --> 00:15:30,995 a people pleaser, that's just who he is. 390 00:15:30,997 --> 00:15:33,598 But if you don't realize he loves you, 391 00:15:33,600 --> 00:15:36,467 - you are batshit crazy. - Hey, look! 392 00:15:36,469 --> 00:15:39,070 Someone's driving a big metal bat on the highway! 393 00:15:39,072 --> 00:15:41,406 For those of you who just unmuted your TVs, 394 00:15:41,408 --> 00:15:44,543 yes, someone's driving a plane down the road, 395 00:15:44,545 --> 00:15:46,344 causing incredible damage. 396 00:15:46,346 --> 00:15:48,813 Eye witnesses say it even tore through a Foot Locker, 397 00:15:48,815 --> 00:15:52,883 exposing that they do, in fact, have your size in the back. 398 00:15:52,885 --> 00:15:54,485 Now let's throw it over to Memphis, 399 00:15:54,487 --> 00:15:56,888 who, like the plane, is down on the ground. 400 00:15:56,890 --> 00:15:58,289 Y'hate to see it, Greg. 401 00:15:58,291 --> 00:16:01,960 Six adult bookstores, completely decimated. 402 00:16:01,962 --> 00:16:03,962 What was once the heartbeat of Langley, 403 00:16:03,964 --> 00:16:08,099 affectionately known as Skin Alley, is now no more. 404 00:16:08,101 --> 00:16:10,969 And now I'm standing next to a man who seems to think 405 00:16:10,971 --> 00:16:13,371 I'm going to interview him, but I'm not. 406 00:16:13,373 --> 00:16:15,107 Back to you! 407 00:16:18,465 --> 00:16:19,911 This just feels good! 408 00:16:19,913 --> 00:16:21,712 I'm following my heart, 409 00:16:21,714 --> 00:16:24,048 showing Babe that what we have is real. 410 00:16:25,505 --> 00:16:26,717 And I'm in the middle of 411 00:16:26,719 --> 00:16:29,320 a knife fight with Jesus. 412 00:16:30,523 --> 00:16:31,923 It's Babe! 413 00:16:31,925 --> 00:16:33,592 Wait, this isn't safe. 414 00:16:33,594 --> 00:16:35,393 I should be in airplane mode. 415 00:16:36,663 --> 00:16:39,598 I'm switching to airplane mode, too. 416 00:16:39,600 --> 00:16:41,933 I'm dying! 417 00:16:43,604 --> 00:16:44,936 That's everybody's shoes? 418 00:16:44,938 --> 00:16:46,405 Yeah, Stan, you did it. 419 00:16:46,407 --> 00:16:48,273 No one is wearing shoes. 420 00:16:48,275 --> 00:16:51,009 I don't like that tone, Dick, I'm not being stupid. 421 00:16:51,011 --> 00:16:52,811 I'm looking for my Cinderella shoe match. 422 00:16:52,813 --> 00:16:55,480 Where are the hostage negotiators? 423 00:16:55,482 --> 00:16:56,547 Over there. 424 00:16:56,549 --> 00:16:58,149 Why aren't we using them? 425 00:16:58,151 --> 00:17:00,084 Cuz they blew out their voices singing 426 00:17:00,086 --> 00:17:02,220 "Livin' on a Prayer" in the karaoke room. 427 00:17:02,222 --> 00:17:03,955 That was them?! 428 00:17:03,957 --> 00:17:05,089 It was worth it. 429 00:17:05,091 --> 00:17:06,891 But we've contacted Smith's family 430 00:17:06,893 --> 00:17:08,860 and someone's coming to talk him down. 431 00:17:10,964 --> 00:17:12,897 Oh, boy. Dad? 432 00:17:12,899 --> 00:17:14,633 Is everything okay? 433 00:17:14,635 --> 00:17:15,635 Oh yeah. 434 00:17:15,636 --> 00:17:17,568 Better than okay, Steve. 435 00:17:17,570 --> 00:17:18,970 Contrary to what you thought, 436 00:17:18,972 --> 00:17:21,172 someone recognized my costume. 437 00:17:21,174 --> 00:17:23,308 And the... 438 00:17:23,310 --> 00:17:25,576 the shoes are for what, Dad? 439 00:17:25,578 --> 00:17:27,312 I'm looking for my Cinderella... 440 00:17:27,314 --> 00:17:30,315 The man who recognized my costume left a shoe behind. 441 00:17:30,317 --> 00:17:32,383 Couldn't you have just looked for the person with one shoe? 442 00:17:32,385 --> 00:17:35,520 Millennials, always taking the easy way. 443 00:17:35,522 --> 00:17:36,787 And you... 444 00:17:36,789 --> 00:17:39,858 you're only wearing one shoe, Dad. 445 00:17:45,932 --> 00:17:49,133 So your Cinderella is... 446 00:17:49,135 --> 00:17:52,537 Me. So that must mean my subconscious told me 447 00:17:52,539 --> 00:17:55,807 how kickass my costume was before I passed out. 448 00:17:55,809 --> 00:17:57,676 I guess I should feel lucky to have 449 00:17:57,678 --> 00:17:59,544 such a supportive subconscious. 450 00:17:59,546 --> 00:18:00,745 Great, Dad. 451 00:18:00,747 --> 00:18:02,480 So can everybody go home 452 00:18:02,482 --> 00:18:03,614 to their families then? 453 00:18:03,616 --> 00:18:05,550 Not quite yet, Steve. 454 00:18:05,552 --> 00:18:08,219 Maybe you guys didn't know I was Chicken Baby, 455 00:18:08,221 --> 00:18:09,754 but I knew. 456 00:18:09,756 --> 00:18:11,022 And that was the lesson 457 00:18:11,024 --> 00:18:12,757 I was trying to teach my son. 458 00:18:12,759 --> 00:18:14,092 Teach all of you really. 459 00:18:14,094 --> 00:18:16,761 Because if you know who you are in here... 460 00:18:16,763 --> 00:18:18,296 Uh-oh, here comes the tranquilizer. 461 00:18:18,298 --> 00:18:19,964 Then it doesn't matter what anybody else thinks of you 462 00:18:19,966 --> 00:18:21,900 Chicken Baby's a metaphor for being yourself... 463 00:18:23,636 --> 00:18:25,436 Let the party continue! 464 00:18:25,438 --> 00:18:27,839 We still have the photo booth for an hour 465 00:18:27,841 --> 00:18:30,709 if anyone wants to wear a funny hat with me! 466 00:18:30,711 --> 00:18:31,910 Get off the road! 467 00:18:31,912 --> 00:18:33,845 You're making me late for work! 468 00:18:33,847 --> 00:18:35,646 Ever heard of flying, moron?! 469 00:18:35,648 --> 00:18:36,981 Sorry! 470 00:18:37,978 --> 00:18:39,784 I know Babe told me not to care 471 00:18:39,786 --> 00:18:41,452 if people are mad at me, 472 00:18:41,454 --> 00:18:42,787 but I do care! 473 00:18:42,789 --> 00:18:45,456 I can't not care! 474 00:18:45,458 --> 00:18:46,725 I give up! 475 00:19:06,747 --> 00:19:09,414 Tuttle, put some clothes on, bud. 476 00:19:09,416 --> 00:19:11,015 We're in mixed company. 477 00:19:11,017 --> 00:19:13,218 I don't wanna! 478 00:19:14,069 --> 00:19:17,422 - Babe, we need to talk. - No, babe, we need to talk. 479 00:19:17,424 --> 00:19:19,624 I tried my hardest to show you I love you, 480 00:19:19,626 --> 00:19:22,026 but I just got in everybody's way and they were honking 481 00:19:22,028 --> 00:19:23,895 and I felt terrible. 482 00:19:23,897 --> 00:19:25,230 I failed. 483 00:19:25,232 --> 00:19:27,766 If you don't want to be married to me, 484 00:19:27,768 --> 00:19:29,033 I understand. 485 00:19:29,035 --> 00:19:31,702 No, babe. Just the opposite. 486 00:19:31,704 --> 00:19:32,904 I love you, Jeff. 487 00:19:32,906 --> 00:19:34,639 And I know that being a people pleaser 488 00:19:34,641 --> 00:19:38,309 is just part of the whole beautiful package of Jeff. 489 00:19:38,311 --> 00:19:40,111 But I didn't prove I love you! 490 00:19:40,113 --> 00:19:41,246 You don't have to. 491 00:19:41,248 --> 00:19:43,514 Nerfer and Danuta did it for you. 492 00:19:43,516 --> 00:19:45,516 Aww, those guys are great. 493 00:19:45,518 --> 00:19:46,785 They let me kiss a bat! 494 00:19:46,787 --> 00:19:48,186 When you try to make people happy, 495 00:19:48,188 --> 00:19:50,989 it's your way of showing you love them. 496 00:19:50,991 --> 00:19:53,859 And nobody could make me happier than you do. 497 00:19:57,330 --> 00:20:00,599 What in Tony Mendez's blessed name are you doing?! 498 00:20:00,601 --> 00:20:02,733 My girl Margot at the Argo museum 499 00:20:02,735 --> 00:20:04,202 told me to turn on the news 500 00:20:04,204 --> 00:20:07,205 'cause there's an embargo on my cargo headed for Fargo! 501 00:20:07,207 --> 00:20:09,007 This plane needs to get to north Dakota 502 00:20:09,009 --> 00:20:11,009 or I'm not getting 400 bucks. 503 00:20:11,011 --> 00:20:12,611 Wait, this was your idea? 504 00:20:12,613 --> 00:20:14,279 As Jeff's Ayahuasca shaman, 505 00:20:14,281 --> 00:20:17,548 I may have had a light hand in guiding him. 506 00:20:18,819 --> 00:20:20,685 Drive my plane to Fargo! 507 00:20:20,687 --> 00:20:22,821 Drive my plane to Fargo! 508 00:20:22,823 --> 00:20:24,355 That's your heart's desire! 509 00:20:24,357 --> 00:20:26,825 Okay? Drive my plane to Fargo! 510 00:20:26,827 --> 00:20:28,893 Heart's desire! 511 00:20:28,895 --> 00:20:30,695 So get back on the plane, Jeff! 512 00:20:30,697 --> 00:20:32,497 - You gotta get movin'! - No! 513 00:20:32,499 --> 00:20:35,634 Find somebody else to drive your plane! 514 00:20:40,173 --> 00:20:41,973 Never mind, I just spotted 515 00:20:41,975 --> 00:20:44,910 an extremely qualified candidate. 516 00:20:55,722 --> 00:20:57,388 Aah! 517 00:20:57,390 --> 00:20:59,491 Bye! Have a beautiful time! 518 00:21:01,525 --> 00:21:03,328 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.