Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,917 --> 00:00:56,917
Nurse
2
00:00:56,918 --> 00:00:58,874
can you please raise the bed up?
3
00:00:58,875 --> 00:01:00,375
I want to see my leg
4
00:01:01,125 --> 00:01:02,166
don't worry
5
00:01:02,167 --> 00:01:03,957
the diagnosis report will include photos
6
00:01:03,958 --> 00:01:05,542
we will provide you a copy
7
00:01:06,000 --> 00:01:07,208
what the hell is that?
8
00:01:08,792 --> 00:01:10,166
Don't pretend politeness
9
00:01:10,167 --> 00:01:11,750
and speak so impolitely
10
00:01:12,875 --> 00:01:15,042
my husband just wants to see his leg
11
00:01:15,458 --> 00:01:17,083
what's that to do with photos?
12
00:01:17,958 --> 00:01:18,958
Excuse me
13
00:01:20,875 --> 00:01:21,292
Mrs. Zheng
14
00:01:21,293 --> 00:01:22,375
can I have a word?
15
00:01:26,000 --> 00:01:27,957
Mr. Zheng's condition
was untreated for too long
16
00:01:27,958 --> 00:01:29,291
if we don't amputate
17
00:01:29,292 --> 00:01:30,667
there's a risk of death
18
00:01:34,292 --> 00:01:35,292
amputate?
19
00:01:38,208 --> 00:01:40,167
Is there no other way?
20
00:01:41,375 --> 00:01:42,083
Mrs. Zheng
21
00:01:42,084 --> 00:01:44,625
this is something I've had to
tell many patients' families
22
00:01:45,250 --> 00:01:46,791
keep the leg and lose your life
23
00:01:46,792 --> 00:01:47,708
or keep your life
24
00:01:47,708 --> 00:01:48,708
and lose the leg
25
00:01:50,500 --> 00:01:52,666
if you feel uncomfortable
26
00:01:52,667 --> 00:01:54,207
let us know anytime
27
00:01:54,208 --> 00:01:55,666
we can give you drugs
28
00:01:55,667 --> 00:01:57,374
to let you sleep through it
29
00:01:57,375 --> 00:01:58,375
alright?
30
00:01:59,667 --> 00:02:00,874
I'm fine
31
00:02:00,875 --> 00:02:01,875
I'll stay awake
32
00:02:02,667 --> 00:02:03,417
great
33
00:02:03,418 --> 00:02:05,041
while you're awake
34
00:02:05,042 --> 00:02:06,999
let me explain the details
35
00:02:07,000 --> 00:02:07,458
usuahy
36
00:02:07,459 --> 00:02:09,041
our amputation surgery
37
00:02:09,042 --> 00:02:10,833
employs this electric saw
38
00:02:14,167 --> 00:02:14,833
in one second
39
00:02:14,833 --> 00:02:15,833
it vibrates 1,000 times
40
00:02:16,083 --> 00:02:17,042
but I personally feel
41
00:02:17,042 --> 00:02:17,750
it doesn't out well
42
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
it's not smooth
43
00:02:18,917 --> 00:02:19,625
so
44
00:02:19,626 --> 00:02:21,750
Today we're using this stainless steel saw
45
00:02:22,458 --> 00:02:23,666
it cuts great
46
00:02:23,667 --> 00:02:24,667
very smooth
47
00:02:24,833 --> 00:02:27,250
we'll be using this saw to assist you today
48
00:02:27,708 --> 00:02:28,375
if it's fine with you
49
00:02:28,375 --> 00:02:29,208
we will begin
50
00:02:29,208 --> 00:02:29,708
here
51
00:02:29,708 --> 00:02:30,708
scalpel
52
00:02:31,125 --> 00:02:32,125
doctor
53
00:02:33,750 --> 00:02:35,250
put me to sleep after all
54
00:02:39,792 --> 00:02:41,167
midazolam 5mg
55
00:02:45,250 --> 00:02:45,875
here
56
00:02:45,875 --> 00:02:46,875
Mr. Zheng
57
00:02:47,958 --> 00:02:49,708
please think back to
58
00:02:50,208 --> 00:02:51,542
something pleasant
59
00:02:53,250 --> 00:02:54,832
let's count to ten
60
00:02:54,833 --> 00:02:56,208
something pleasant
61
00:02:56,708 --> 00:02:57,708
one
62
00:02:57,917 --> 00:02:59,166
honestly speaking
63
00:02:59,167 --> 00:03:01,167
all pleasant things are in the past
64
00:03:02,167 --> 00:03:04,375
a past that is often disappearing
65
00:03:05,292 --> 00:03:07,458
it's only when I feel pain
and reluctance that I learn
66
00:03:08,375 --> 00:03:10,083
what the pleasant things actually were
67
00:03:12,375 --> 00:03:14,000
life always seems to be that way
68
00:03:15,042 --> 00:03:17,292
we are like train
passengers watching scenery
69
00:03:18,167 --> 00:03:20,207
in the moment,
you think the scenery isn't beautiful
70
00:03:21,167 --> 00:03:23,332
but once you travel further away
71
00:03:23,333 --> 00:03:24,458
you realize
72
00:03:25,542 --> 00:03:26,833
we've already passed the beauty
73
00:03:27,542 --> 00:03:29,625
we can only carry the sorrow and remember
74
00:03:31,625 --> 00:03:32,625
if the bed...
75
00:03:32,626 --> 00:03:34,041
If there aren't enough beds this week
76
00:03:34,042 --> 00:03:35,499
ask for some from general surgery
77
00:03:35,500 --> 00:03:36,980
I received a critical condition alert
78
00:03:37,083 --> 00:03:38,167
wait a moment
79
00:03:38,417 --> 00:03:39,417
wait?
80
00:03:40,417 --> 00:03:41,937
Why'd you tell me to come immediately?
81
00:03:42,833 --> 00:03:45,000
I was performing,
I couldn't even change clothes
82
00:03:48,042 --> 00:03:49,208
calm down first
83
00:03:50,542 --> 00:03:51,707
Mr. Zheng's septicemia
84
00:03:51,708 --> 00:03:52,988
is more serious than anticipated
85
00:04:00,833 --> 00:04:02,833
Dr. Gao said your condition isn't good
86
00:04:05,042 --> 00:04:06,417
he said you need to intubate
87
00:04:08,625 --> 00:04:10,167
he said if you intubate
88
00:04:12,250 --> 00:04:13,542
there's a very high chance
89
00:04:15,125 --> 00:04:16,667
you'll never wake up
90
00:04:18,833 --> 00:04:20,125
but if you don't intubate
91
00:04:22,208 --> 00:04:24,208
you won't live past tonight
92
00:04:27,208 --> 00:04:28,208
zhhan
93
00:04:33,167 --> 00:04:34,375
will you intubate?
94
00:04:42,500 --> 00:04:44,340
What do you mean my
granny loves getting sick?
95
00:04:46,501 --> 00:04:48,000
It's serious
96
00:04:49,542 --> 00:04:51,958
I mean this time it's really serious
97
00:04:53,792 --> 00:04:55,458
can you not be like this?
98
00:04:56,583 --> 00:04:58,263
I'm at the hospital, come see for yourself
99
00:04:58,625 --> 00:04:59,625
I'm saying I'll...
100
00:05:00,667 --> 00:05:02,000
I'll call you later
101
00:05:05,167 --> 00:05:06,250
miss, let me help
102
00:05:14,333 --> 00:05:15,973
Mr. Zheng, we're getting in the ambulance
103
00:05:28,417 --> 00:05:29,917
May I ask if you're religious?
104
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
Mrs. Zheng
105
00:05:33,417 --> 00:05:34,833
are you religious?
106
00:05:36,333 --> 00:05:37,500
What he means is
107
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
when we get to the funeral home
108
00:05:39,001 --> 00:05:40,681
the ambulance plays music for the deceased
109
00:05:41,125 --> 00:05:42,416
if you're Christian
110
00:05:42,417 --> 00:05:43,458
we'll play a hymn
111
00:05:43,792 --> 00:05:45,083
for Buddhists, it's scripture
112
00:05:45,500 --> 00:05:46,708
is there dance music?
113
00:05:47,958 --> 00:05:50,078
We have a dance version of
the great compassion mantra
114
00:05:51,083 --> 00:05:52,083
brother
115
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
open your eyes
116
00:05:53,625 --> 00:05:55,707
does this lady's manner and dress
117
00:05:55,708 --> 00:05:58,000
look like she listens
to the great compassion mantra?
118
00:05:59,125 --> 00:06:00,249
You should play
119
00:06:00,250 --> 00:06:01,458
a waltz or something
120
00:06:02,042 --> 00:06:02,708
you mean like
121
00:06:02,709 --> 00:06:04,042
the blue danube?
122
00:06:08,167 --> 00:06:09,167
Thank you
123
00:06:10,875 --> 00:06:11,833
we meet by chance
124
00:06:11,834 --> 00:06:12,917
it was a simple favor
125
00:06:13,417 --> 00:06:14,583
as you climb a thousand peaks
126
00:06:15,167 --> 00:06:16,250
godspeed
127
00:07:33,333 --> 00:07:34,333
Brother
128
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
brother
129
00:07:35,542 --> 00:07:36,832
please turn the car around
130
00:07:36,833 --> 00:07:38,153
I want to go back to the hospital
131
00:07:38,542 --> 00:07:40,250
I want to go back to the hospital
132
00:07:46,708 --> 00:07:48,583
I don't know what love at first sight means
133
00:07:49,667 --> 00:07:51,267
I only remember the first time I saw you
134
00:07:51,792 --> 00:07:53,625
I was pulled hypnotically into your world
135
00:07:54,958 --> 00:07:56,998
do you still remember
my senior high classmate John?
136
00:07:58,250 --> 00:07:59,375
The first time I knew you
137
00:08:00,250 --> 00:08:01,583
was at his photo studio
138
00:08:02,875 --> 00:08:05,167
besides the shutter and aperture
139
00:08:06,375 --> 00:08:08,792
photography requires two perceptive eyes
140
00:08:10,000 --> 00:08:12,281
but that's still only the
level of the common photographer
141
00:08:12,958 --> 00:08:14,718
I also possess a heart
that is unlike others
142
00:08:16,792 --> 00:08:18,125
this photo feels so natural
143
00:08:20,125 --> 00:08:21,125
you know her?
144
00:08:24,042 --> 00:08:25,249
This is a photo studio
145
00:08:25,250 --> 00:08:26,375
not a dating service
146
00:08:33,125 --> 00:08:34,166
I was only thinking
147
00:08:34,167 --> 00:08:35,374
she's so beautiful
148
00:08:35,375 --> 00:08:36,667
she must have someone already
149
00:08:37,750 --> 00:08:38,874
unfortunately
150
00:08:38,875 --> 00:08:40,208
she does not
151
00:08:44,625 --> 00:08:45,583
well?
152
00:08:45,583 --> 00:08:46,583
Should I introduce you?
153
00:08:47,667 --> 00:08:48,958
You know my character
154
00:08:50,125 --> 00:08:52,042
I don't get close to others so easily
155
00:09:01,792 --> 00:09:03,167
Her name is yu-ying qian
156
00:09:04,792 --> 00:09:05,958
she's an only child
157
00:09:06,958 --> 00:09:08,918
she won the folk dance
competition in junior high
158
00:09:10,250 --> 00:09:12,130
I also won a writing
competition in junior high
159
00:09:13,792 --> 00:09:15,542
ls dancing related to writing?
160
00:09:16,708 --> 00:09:18,167
Of course not
161
00:09:20,583 --> 00:09:22,083
but we're both champions
162
00:10:34,083 --> 00:10:35,624
Want to come closer?
163
00:10:35,625 --> 00:10:36,792
You're soaked
164
00:10:37,625 --> 00:10:38,625
I'm fine
165
00:10:38,833 --> 00:10:39,833
I'm used to it
166
00:10:42,583 --> 00:10:44,375
and we've only just met
167
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
miss qian
168
00:10:49,792 --> 00:10:51,166
I don't know if I may have the honor
169
00:10:51,167 --> 00:10:52,647
of asking you be to my dance partner?
170
00:10:53,708 --> 00:10:55,500
I don't know if you have that honor
171
00:10:57,083 --> 00:10:58,750
but I can give it some consideration
172
00:10:59,625 --> 00:11:00,625
of course
173
00:11:11,000 --> 00:11:13,292
"Waltz" in German means "to turn"
174
00:11:14,250 --> 00:11:15,042
men and women dancing
175
00:11:15,042 --> 00:11:16,000
heads in the heavens
176
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
feet upon the earth
177
00:11:17,292 --> 00:11:18,666
rotating about each other
178
00:11:18,667 --> 00:11:19,867
supporting each other's bodies
179
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
in the midst of endless turning
180
00:11:22,667 --> 00:11:23,917
I truly realized
181
00:11:24,583 --> 00:11:26,423
you were the dance
partner I was searching for
182
00:11:31,500 --> 00:11:32,749
Ladies
183
00:11:32,750 --> 00:11:34,041
and gentlemen
184
00:11:34,042 --> 00:11:35,832
next up will be
185
00:11:35,833 --> 00:11:38,082
the international amateur modern
186
00:11:38,083 --> 00:11:38,792
dance finals
187
00:11:38,793 --> 00:11:39,957
first team
188
00:11:39,958 --> 00:11:40,958
let's welcome
189
00:11:40,959 --> 00:11:43,249
number 227
190
00:11:43,250 --> 00:11:44,749
zi-han zheng
191
00:11:44,750 --> 00:11:46,125
yu-ying oian
192
00:13:07,792 --> 00:13:08,333
Soon after
193
00:13:08,334 --> 00:13:10,792
we joined an important
international competition
194
00:13:11,500 --> 00:13:13,125
although we didn't win the championship
195
00:13:13,667 --> 00:13:15,374
the applause of the packed crowd
196
00:13:15,375 --> 00:13:17,208
filled us with confidence for the future
197
00:13:17,875 --> 00:13:20,458
this all happened in the
brief time since we met
198
00:13:21,417 --> 00:13:23,875
I scarcely believed
happiness could come so easily
199
00:13:25,042 --> 00:13:26,042
so easily that
200
00:13:26,583 --> 00:13:29,083
I started to doubt what happiness was
201
00:13:36,417 --> 00:13:37,999
I'm going to ask you three questions
202
00:13:38,000 --> 00:13:39,458
you have to answer honestly
203
00:13:40,208 --> 00:13:41,250
absolutely honest
204
00:13:42,333 --> 00:13:44,042
am I your perfect dance partner?
205
00:13:45,542 --> 00:13:46,542
Do you need to ask?
206
00:13:48,208 --> 00:13:48,750
Then
207
00:13:48,751 --> 00:13:50,583
will you take me to
Blackpool dance festival?
208
00:13:51,542 --> 00:13:52,542
No doubt
209
00:13:54,292 --> 00:13:55,917
are you serious about me?
210
00:13:57,042 --> 00:13:58,292
Is this a proposal?
211
00:13:59,667 --> 00:14:00,583
Then you have to tell me
212
00:14:00,584 --> 00:14:02,042
what's the benefit of marrying you
213
00:14:03,958 --> 00:14:05,542
that's four questions
214
00:14:09,750 --> 00:14:12,042
besides my warm personality and good looks
215
00:14:12,583 --> 00:14:14,458
I have something no other men have
216
00:14:15,500 --> 00:14:16,500
what?
217
00:14:17,875 --> 00:14:19,707
My mom died over a decade ago
218
00:14:19,708 --> 00:14:20,708
if you marry me
219
00:14:21,125 --> 00:14:22,725
you'll never have mother-in-law problems
220
00:14:26,167 --> 00:14:27,167
how old are you?
221
00:14:29,000 --> 00:14:29,833
This year
222
00:14:29,833 --> 00:14:30,833
28
223
00:14:40,875 --> 00:14:42,458
Who else is in your family?
224
00:14:45,292 --> 00:14:46,125
Only my father
225
00:14:46,125 --> 00:14:47,125
is left now
226
00:14:48,708 --> 00:14:49,750
only your father
227
00:14:52,042 --> 00:14:52,792
your father
228
00:14:52,793 --> 00:14:54,167
what's his work?
229
00:14:55,375 --> 00:14:56,375
Mom
230
00:15:03,000 --> 00:15:04,791
Let me go out some fruit
231
00:15:04,792 --> 00:15:06,125
take your time
232
00:15:07,500 --> 00:15:08,875
mom, I'll come with you
233
00:15:36,333 --> 00:15:37,749
Miss, what's the matter?
234
00:15:37,750 --> 00:15:38,916
I'm looking for Dr. Gao
235
00:15:38,917 --> 00:15:40,208
Dr. Gao's shift has ended
236
00:15:42,000 --> 00:15:42,667
you're that
237
00:15:42,667 --> 00:15:43,667
Mrs. Zheng
238
00:15:44,167 --> 00:15:45,832
I was Mrs. Zheng
239
00:15:45,833 --> 00:15:47,375
now I'm miss oian
240
00:15:49,042 --> 00:15:49,750
miss qian
241
00:15:50,042 --> 00:15:51,749
Dr. Gao's shift really is over
242
00:15:51,750 --> 00:15:53,124
get me a doctor of the
same seniority as Dr. Gao
243
00:15:53,125 --> 00:15:54,208
to help me
244
00:15:56,583 --> 00:15:57,000
okay
245
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
please wait for me
246
00:16:01,375 --> 00:16:02,583
we need a little help
247
00:16:03,000 --> 00:16:03,625
right
248
00:16:03,625 --> 00:16:04,625
thank you
249
00:16:20,375 --> 00:16:21,750
Are these senior doctors?
250
00:16:23,083 --> 00:16:24,832
Why are they dressed like doormen?
251
00:16:24,833 --> 00:16:25,500
Miss
252
00:16:25,500 --> 00:16:26,500
is there an issue?
253
00:16:28,667 --> 00:16:29,917
What's all this?
254
00:16:30,542 --> 00:16:31,750
Are you surrounding me
255
00:16:32,792 --> 00:16:34,124
to intimidate me?
256
00:16:34,125 --> 00:16:35,541
No one's intimidating you
257
00:16:35,542 --> 00:16:37,541
we just want to understand the issue
258
00:16:37,542 --> 00:16:38,500
at hand here
259
00:16:38,501 --> 00:16:40,749
my husband died three hours ago
260
00:16:40,750 --> 00:16:42,082
he was amputated before he died
261
00:16:42,083 --> 00:16:43,499
I only wanted to come retrieve
262
00:16:43,500 --> 00:16:44,916
his leg
263
00:16:44,917 --> 00:16:46,624
our hospital follows a fixed protocol
264
00:16:46,625 --> 00:16:47,167
therefore
265
00:16:47,168 --> 00:16:48,416
please go home and wait for a notice
266
00:16:48,417 --> 00:16:49,541
a notice?
267
00:16:49,542 --> 00:16:52,292
My husband's lying in
the ambulance downstairs
268
00:16:52,958 --> 00:16:55,458
is it so hard to give me an answer now?
269
00:16:59,833 --> 00:17:01,042
You're determined to stay
270
00:17:02,000 --> 00:17:03,708
give me the leg
271
00:17:07,375 --> 00:17:09,208
we'll call the police
272
00:17:14,542 --> 00:17:15,582
Officer
273
00:17:15,583 --> 00:17:17,124
this woman's been making a scene
274
00:17:17,125 --> 00:17:18,917
it's seriously disturbing peace in the ward
275
00:17:19,708 --> 00:17:21,041
no, no
276
00:17:21,042 --> 00:17:22,750
I wasn't called in for this
277
00:17:23,875 --> 00:17:26,250
the call was for adverse
possession of property
278
00:17:26,875 --> 00:17:27,916
officer
279
00:17:27,917 --> 00:17:29,000
I made the call
280
00:17:30,292 --> 00:17:31,708
you move quick
281
00:17:32,250 --> 00:17:34,042
I called before I came upstairs
282
00:17:35,375 --> 00:17:37,124
who called the police?
283
00:17:37,125 --> 00:17:39,041
About someone making
a scene at the hospital?
284
00:17:39,042 --> 00:17:40,333
Our hospital called you
285
00:17:42,000 --> 00:17:43,916
rookie, shouldn't you
be on drunk-driving patrol?
286
00:17:43,917 --> 00:17:45,125
What are you doing here?
287
00:17:45,792 --> 00:17:46,833
Old-timer
288
00:17:47,250 --> 00:17:49,124
shouldn't you be in a bar
squeezing Vietnamese chicks?
289
00:17:49,125 --> 00:17:50,292
What brings you here?
290
00:17:50,500 --> 00:17:51,708
Look at the balls on you
291
00:17:53,000 --> 00:17:54,958
balls so big you're tripping over them
292
00:17:55,208 --> 00:17:56,208
senior
293
00:17:56,500 --> 00:17:57,625
please be more professional
294
00:17:58,250 --> 00:17:59,750
I'm currently on duty
295
00:18:01,500 --> 00:18:02,167
miss
296
00:18:02,417 --> 00:18:03,708
please show your ID
297
00:18:04,250 --> 00:18:05,542
what ID?
298
00:18:06,500 --> 00:18:07,999
I got here first
299
00:18:08,000 --> 00:18:09,375
let me finish talking
300
00:18:12,958 --> 00:18:13,958
miss
301
00:18:14,417 --> 00:18:15,083
may I ask
302
00:18:15,084 --> 00:18:16,333
what happened
303
00:18:17,250 --> 00:18:18,833
to put you in so much pain?
304
00:18:22,750 --> 00:18:24,625
When my husband stayed in the hospital
305
00:18:25,167 --> 00:18:27,208
the doctor told me he needed to amputate
306
00:18:27,667 --> 00:18:30,167
if he didn't amputate,
there was a risk of death
307
00:18:30,792 --> 00:18:32,375
I had no choice in the end
308
00:18:32,875 --> 00:18:34,875
I let them saw off the leg
309
00:18:36,000 --> 00:18:37,042
three hours ago
310
00:18:38,583 --> 00:18:39,625
he died
311
00:18:40,583 --> 00:18:41,999
I know this hospital
312
00:18:42,000 --> 00:18:44,332
is full of medical malpractice
313
00:18:44,333 --> 00:18:46,582
but life and death are ruled by fate
314
00:18:46,583 --> 00:18:48,249
I don't blame them
315
00:18:48,250 --> 00:18:50,292
I really don't blame them
316
00:18:50,625 --> 00:18:52,541
I just want to ask
317
00:18:52,542 --> 00:18:54,666
if they can return that leg to me
318
00:18:54,667 --> 00:18:56,417
and reunite it with his body
319
00:18:57,167 --> 00:18:59,750
but they're not even willing to look
320
00:19:00,042 --> 00:19:01,917
and want me to go home and wait
321
00:19:02,875 --> 00:19:03,708
senior
322
00:19:03,709 --> 00:19:04,750
they've gone too far
323
00:19:05,250 --> 00:19:05,958
junior
324
00:19:05,958 --> 00:19:06,917
calm down
325
00:19:06,918 --> 00:19:08,417
let's clear up the situation first
326
00:19:11,167 --> 00:19:12,416
messy hair
327
00:19:12,417 --> 00:19:14,333
ls what the lady said true?
328
00:19:15,208 --> 00:19:15,917
No, no
329
00:19:15,918 --> 00:19:17,374
we never said we wouldn't look
330
00:19:17,375 --> 00:19:18,541
it's just the time is so late
331
00:19:18,542 --> 00:19:20,083
we can't do anything right now
332
00:19:20,625 --> 00:19:23,000
why've you been trying to brush me off?
333
00:19:23,417 --> 00:19:24,541
I've been matter-of-fact
334
00:19:24,542 --> 00:19:25,999
do I look like I'm brushing you off?
335
00:19:26,000 --> 00:19:27,917
Even your hair looks
like it's brushing me off
336
00:19:29,708 --> 00:19:30,832
officer
337
00:19:30,833 --> 00:19:32,582
you can't just one-sidedly believe her
338
00:19:32,583 --> 00:19:34,458
isn't she making a scene right now?
339
00:19:35,042 --> 00:19:35,667
Senior
340
00:19:35,668 --> 00:19:37,148
you believe what messy hair's saying?
341
00:19:39,375 --> 00:19:41,375
Whether she's making a scene or not
342
00:19:43,542 --> 00:19:45,125
you need to have more empathy
343
00:19:46,167 --> 00:19:48,000
and understanding for families
344
00:19:54,708 --> 00:19:55,292
Officer
345
00:19:55,292 --> 00:19:55,833
let's go
346
00:19:56,292 --> 00:19:57,582
officer
347
00:19:57,583 --> 00:19:58,458
- you're kidding - senior
348
00:19:58,459 --> 00:19:59,583
you're kidding
349
00:20:00,208 --> 00:20:01,208
you're kidding
350
00:20:02,167 --> 00:20:02,833
senior, no
351
00:20:02,834 --> 00:20:04,375
didn't you say we need empathy?
352
00:20:04,625 --> 00:20:05,625
Officer
353
00:20:07,167 --> 00:20:08,167
officer
354
00:20:11,083 --> 00:20:12,917
why am I the one handcuffed?
355
00:20:13,667 --> 00:20:14,667
Miss
356
00:20:15,042 --> 00:20:17,125
we sympathize deeply with your loss
357
00:20:17,708 --> 00:20:18,958
but in our official duties
358
00:20:20,500 --> 00:20:22,957
if you continued making
a scene at a hospital
359
00:20:22,958 --> 00:20:24,292
we'd have a problem
360
00:20:25,208 --> 00:20:26,042
senior
361
00:20:26,043 --> 00:20:27,125
what should we do now?
362
00:20:28,125 --> 00:20:29,125
Junior
363
00:20:29,333 --> 00:20:30,458
isn't it obvious?
364
00:20:31,292 --> 00:20:32,500
By our official duties
365
00:20:32,958 --> 00:20:34,667
we need to remove her from the scene
366
00:20:35,167 --> 00:20:36,208
didn't we do that?
367
00:20:36,708 --> 00:20:38,042
And we did it brilliantly
368
00:20:39,917 --> 00:20:41,792
but after leaving the crime scene
369
00:20:43,292 --> 00:20:44,750
she escaped custody
370
00:20:45,917 --> 00:20:47,583
we pursued without success
371
00:20:48,583 --> 00:20:50,042
we both witnessed it
372
00:20:53,750 --> 00:20:54,750
officer
373
00:20:57,250 --> 00:20:58,500
what should I do now?
374
00:21:01,250 --> 00:21:02,250
Junior
375
00:21:02,625 --> 00:21:04,416
in this situation
376
00:21:04,417 --> 00:21:05,500
what would you do?
377
00:21:06,375 --> 00:21:07,375
Senior
378
00:21:08,417 --> 00:21:09,500
I'd like to hear your ideas
379
00:21:11,083 --> 00:21:12,582
in the hospital
380
00:21:12,583 --> 00:21:13,832
the people who breathe
381
00:21:13,833 --> 00:21:15,083
stay on the 1st floor and above
382
00:21:15,958 --> 00:21:18,000
those who don't breathe
stay in the basement
383
00:21:18,667 --> 00:21:19,916
to find that leg
384
00:21:19,917 --> 00:21:21,583
you'd go to the basement
385
00:21:23,083 --> 00:21:25,541
where would the leg be?
386
00:21:25,542 --> 00:21:27,124
Wouldn't you know
387
00:21:27,125 --> 00:21:28,667
by checking the records?
388
00:21:29,583 --> 00:21:30,708
It's that simple
389
00:21:32,250 --> 00:21:33,666
I'm telling this
390
00:21:33,667 --> 00:21:35,499
only to you
391
00:21:35,500 --> 00:21:37,042
no one else is listening
392
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
I'm listening
393
00:21:42,792 --> 00:21:43,916
who are you?
394
00:21:43,917 --> 00:21:45,125
I'm an ambulance driver
395
00:21:45,667 --> 00:21:46,999
can I help you?
396
00:21:47,000 --> 00:21:49,042
Mr. Zheng's body is still in my car
397
00:21:58,625 --> 00:22:00,000
You can enter the venue
398
00:22:11,167 --> 00:22:13,000
That day was a very important day
399
00:22:13,625 --> 00:22:14,999
after today
400
00:22:15,000 --> 00:22:17,125
we'd have a chance to compete in england
401
00:22:19,625 --> 00:22:20,792
but I didn't show up
402
00:22:22,125 --> 00:22:23,833
I know you must have been very hurt
403
00:22:24,792 --> 00:22:27,750
I should start explaining from the day
before the competition
404
00:22:29,833 --> 00:22:30,833
fuck
405
00:22:30,875 --> 00:22:32,583
this guy's badass
406
00:22:33,792 --> 00:22:35,041
his company went bankrupt
407
00:22:35,042 --> 00:22:37,250
but he took his last dollars to the casino
408
00:22:39,125 --> 00:22:40,125
classmate
409
00:22:40,792 --> 00:22:42,083
capa is my idol
410
00:22:43,125 --> 00:22:45,500
the coolest thing isn't
how many war photos he took
411
00:22:46,083 --> 00:22:48,000
it's that he was tall and handsome
412
00:22:48,417 --> 00:22:49,541
elegant as fuck
413
00:22:49,542 --> 00:22:50,583
tons of girls
414
00:22:51,792 --> 00:22:52,916
is that so?
415
00:22:52,917 --> 00:22:54,083
And he had a quote:
416
00:22:55,333 --> 00:22:57,374
If your pictures aren't good enough
417
00:22:57,375 --> 00:22:59,083
you aren't close enough
418
00:23:01,125 --> 00:23:02,374
what's that mean?
419
00:23:02,375 --> 00:23:03,541
It means
420
00:23:03,542 --> 00:23:05,249
if your photos aren't good enough
421
00:23:05,250 --> 00:23:06,890
that means you're too far from the action
422
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
I knew it
423
00:23:09,208 --> 00:23:10,208
that's great
424
00:23:20,542 --> 00:23:21,542
John
425
00:23:22,250 --> 00:23:24,625
you know the biggest
lesson I got from this book?
426
00:23:25,792 --> 00:23:26,792
What?
427
00:23:28,958 --> 00:23:30,458
I've got ten grand on me
428
00:23:31,375 --> 00:23:32,208
do you know where
429
00:23:32,209 --> 00:23:33,792
I can turn this into twenty grand?
430
00:23:46,125 --> 00:23:47,874
Some say, you can climb your whole life
431
00:23:47,875 --> 00:23:48,958
and fall in an instant
432
00:23:49,583 --> 00:23:51,541
once you start down a crooked path
433
00:23:51,542 --> 00:23:53,625
the gates of hell open wide
434
00:23:54,917 --> 00:23:56,833
I remember soon after coming here
435
00:23:57,917 --> 00:24:00,833
as those false casino chips piled before me
436
00:24:02,083 --> 00:24:04,625
I realized how foolish
437
00:24:05,208 --> 00:24:07,083
my step-by-step efforts seemed
438
00:24:08,667 --> 00:24:10,417
I thought I could buy you a car
439
00:24:11,708 --> 00:24:13,042
we could buy a house
440
00:24:14,042 --> 00:24:15,708
a house with many rooms
441
00:24:16,208 --> 00:24:17,583
full of our children
442
00:24:19,500 --> 00:24:20,792
when I came out
443
00:24:21,125 --> 00:24:23,333
I had not only twice what I entered with
444
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
but five times
445
00:24:25,875 --> 00:24:27,292
almost twenty times more
446
00:24:27,708 --> 00:24:28,958
altogether 1.83 million
447
00:24:42,167 --> 00:24:43,250
Thank you, I don't smoke
448
00:24:45,250 --> 00:24:47,208
these are for people who don't smoke
449
00:25:01,875 --> 00:25:03,375
Sir, what do you do?
450
00:25:04,417 --> 00:25:05,750
Ballroom dancing
451
00:25:06,375 --> 00:25:07,375
ballroom dance
452
00:25:07,917 --> 00:25:08,667
did you know?
453
00:25:08,668 --> 00:25:10,000
I also love ballroom dance
454
00:25:10,500 --> 00:25:11,500
I didn't know
455
00:25:16,833 --> 00:25:17,833
First time here
456
00:25:18,667 --> 00:25:19,667
yeah
457
00:25:20,083 --> 00:25:21,083
incredible
458
00:25:21,375 --> 00:25:22,615
winning so much your first time
459
00:25:23,792 --> 00:25:24,792
just luck
460
00:25:26,667 --> 00:25:27,750
want to play again?
461
00:25:29,292 --> 00:25:30,292
Play what?
462
00:25:31,958 --> 00:25:33,083
Texas hold 'em
463
00:25:36,625 --> 00:25:37,625
here?
464
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Of course not
465
00:25:40,500 --> 00:25:41,500
interested?
466
00:25:44,417 --> 00:25:45,667
I'm busy later
467
00:25:47,042 --> 00:25:47,917
no problem
468
00:25:47,918 --> 00:25:49,583
if you're busy, you can go
469
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
you can barely fit the money in your bag
470
00:25:52,333 --> 00:25:53,500
want a new bag?
471
00:25:56,042 --> 00:25:57,042
This one's fine
472
00:26:00,417 --> 00:26:01,417
young man
473
00:26:02,000 --> 00:26:03,083
what's your name?
474
00:26:06,583 --> 00:26:07,583
My surname's zheng
475
00:26:09,083 --> 00:26:10,083
Mr. Zheng
476
00:26:11,042 --> 00:26:12,125
this is my card
477
00:26:13,542 --> 00:26:15,375
you'll be back in two days
478
00:26:33,250 --> 00:26:35,250
This must cost five, six thousand
479
00:26:37,458 --> 00:26:38,458
don't worry
480
00:26:39,167 --> 00:26:40,707
we'll perform tomorrow
481
00:26:40,708 --> 00:26:42,208
think of this as an early celebration
482
00:26:46,333 --> 00:26:47,833
why do you seem strange?
483
00:26:51,292 --> 00:26:52,292
Do I?
484
00:26:53,333 --> 00:26:54,333
You do
485
00:26:55,583 --> 00:26:57,042
you seem elsewhere
486
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
yes
487
00:27:00,125 --> 00:27:01,542
my mind was elsewhere
488
00:27:02,875 --> 00:27:04,416
because I was thinking
489
00:27:04,417 --> 00:27:05,792
about the man in the casino saying
490
00:27:06,500 --> 00:27:08,208
"you'll be back in two days"
491
00:27:09,625 --> 00:27:10,750
I didn't need two days
492
00:27:11,542 --> 00:27:12,875
I wanted to go right now
493
00:28:12,292 --> 00:28:13,292
Sign here
494
00:28:16,208 --> 00:28:18,083
leave your ID cards here
495
00:28:31,167 --> 00:28:32,917
In three days, put down 6 million
496
00:28:33,333 --> 00:28:34,583
for this check
497
00:28:47,625 --> 00:28:50,458
After leaving the casino,
I didn't know where to go
498
00:28:51,500 --> 00:28:54,417
but my legs brought me
unthinkingly to the contest venue
499
00:28:58,333 --> 00:28:59,333
when I arrived
500
00:29:00,042 --> 00:29:02,167
I saw you still waiting alone for me
501
00:29:04,750 --> 00:29:06,500
I suddenly felt ashamed
502
00:29:07,625 --> 00:29:09,250
why did I return for you?
503
00:29:10,292 --> 00:29:11,624
I should go wander the earth
504
00:29:11,625 --> 00:29:13,124
change my name
505
00:29:13,125 --> 00:29:14,417
and forget you forever
506
00:29:17,250 --> 00:29:19,458
I hid in a rural motel for three, four days
507
00:29:20,167 --> 00:29:21,375
time was slow
508
00:29:22,042 --> 00:29:23,583
like the world had stopped
509
00:29:26,958 --> 00:29:28,333
how are you doing?
510
00:29:29,292 --> 00:29:30,458
I'd rather not think about it
511
00:30:04,167 --> 00:30:05,000
Young man
512
00:30:05,001 --> 00:30:06,125
want some company?
513
00:30:33,333 --> 00:30:34,125
Grandma
514
00:30:34,126 --> 00:30:35,167
may I ask you
515
00:30:36,083 --> 00:30:36,708
is there someone here
516
00:30:36,708 --> 00:30:37,583
named zheng?
517
00:30:37,583 --> 00:30:38,292
Handsome guy
518
00:30:38,292 --> 00:30:39,292
staying here
519
00:30:40,583 --> 00:30:41,708
only chen
520
00:30:41,958 --> 00:30:42,667
chen?
521
00:30:42,668 --> 00:30:44,042
Think back again
522
00:30:44,583 --> 00:30:46,041
he just called my friend
523
00:30:46,042 --> 00:30:47,750
telling me to deliver his money here
524
00:30:51,417 --> 00:30:52,833
you're speaking carelessly
525
00:30:53,000 --> 00:30:56,541
when I asked neighbors,
they said he was here
526
00:30:56,542 --> 00:30:57,582
the neighbors wouldn't know
527
00:30:57,583 --> 00:30:58,666
think carefully
528
00:30:58,667 --> 00:30:59,208
that's right
529
00:30:59,208 --> 00:30:59,958
think carefully
530
00:30:59,959 --> 00:31:01,750
his mother asked us to deliver money
531
00:31:03,833 --> 00:31:04,333
that's right
532
00:31:04,375 --> 00:31:05,499
we aren't messing around
533
00:31:05,500 --> 00:31:06,875
let us look upstairs
534
00:31:07,917 --> 00:31:08,875
save us the trouble
535
00:31:08,876 --> 00:31:10,250
we're just delivering money
536
00:31:12,208 --> 00:31:13,791
I'm not lying
537
00:31:13,792 --> 00:31:15,957
why did the auntie next
door say he was here?
538
00:31:15,958 --> 00:31:16,833
She didn't say
539
00:31:16,834 --> 00:31:18,500
she doesn't know him
540
00:31:18,708 --> 00:31:19,708
grandma
541
00:31:20,208 --> 00:31:21,625
can I use your bathroom?
542
00:31:25,042 --> 00:31:25,708
I'm telling you
543
00:31:25,709 --> 00:31:27,375
there's no bathroom upstairs
544
00:31:28,958 --> 00:31:30,500
there's no bathroom upstairs
545
00:31:43,250 --> 00:31:46,583
Jumping was the stupidest thing
I ever did in my life
546
00:31:48,375 --> 00:31:49,375
I destroyed myself
547
00:31:50,417 --> 00:31:51,875
and destroyed our future
548
00:33:03,917 --> 00:33:05,125
When I awoke, I saw
549
00:33:05,958 --> 00:33:08,375
a teardrop on your cheek
550
00:33:11,792 --> 00:33:13,292
I wanted to tell you many things
551
00:33:14,583 --> 00:33:16,707
but besides the guilt in my heart
552
00:33:16,708 --> 00:33:17,917
I couldn't say anything
553
00:33:20,333 --> 00:33:22,291
if time could return to that moment
554
00:33:22,292 --> 00:33:23,667
I would tell you I'm sorry
555
00:33:24,750 --> 00:33:25,750
tell you
556
00:33:26,458 --> 00:33:28,167
I only wanted to be with you
557
00:33:29,375 --> 00:33:31,125
only wanted you to live happily
558
00:33:32,417 --> 00:33:34,749
but I didn't know such a simple thing
559
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
could be so hard
560
00:33:48,958 --> 00:33:50,499
Thinking back now
561
00:33:50,500 --> 00:33:52,249
for the two of us, this was both the worst
562
00:33:52,250 --> 00:33:53,542
and our best moment
563
00:33:54,458 --> 00:33:56,167
the next day, you brought me to your home
564
00:33:56,625 --> 00:33:58,167
I kneeled in front of your parents
565
00:33:59,458 --> 00:34:01,500
not because I was
asking for 6 million dollars
566
00:34:02,042 --> 00:34:03,375
but out of deep remorse
567
00:34:04,667 --> 00:34:05,583
not to mention
568
00:34:05,584 --> 00:34:06,957
I had married their daughter
569
00:34:06,958 --> 00:34:08,375
without notifying them
570
00:34:10,125 --> 00:34:11,207
all right
571
00:34:11,208 --> 00:34:12,083
stop kneeling
572
00:34:12,083 --> 00:34:13,083
let's eat
573
00:34:22,250 --> 00:34:23,582
I'm looking for Dr. Gao
574
00:34:23,583 --> 00:34:25,666
our outpatient hours are over
575
00:34:25,667 --> 00:34:27,042
it's fine, let her in
576
00:34:31,000 --> 00:34:33,124
you're still after the same thing, right?
577
00:34:33,125 --> 00:34:34,207
Yes, Dr. Gao
578
00:34:34,208 --> 00:34:36,083
I'm still after the same thing
579
00:34:37,958 --> 00:34:39,832
from our hospital's perspective
580
00:34:39,833 --> 00:34:42,499
everything belongs to the patients
581
00:34:42,500 --> 00:34:43,832
including medical records
582
00:34:43,833 --> 00:34:46,874
or the patient's parts or organs
583
00:34:46,875 --> 00:34:48,082
those are all patients'
584
00:34:48,083 --> 00:34:50,208
we have no reason to hold them
585
00:34:50,625 --> 00:34:52,166
so you making a scene yesterday
586
00:34:52,167 --> 00:34:53,167
was actually pointless
587
00:34:54,917 --> 00:34:55,917
Dr. Gao
588
00:34:57,083 --> 00:34:59,292
I only want my husband's leg returned
589
00:35:01,125 --> 00:35:01,875
I know
590
00:35:01,875 --> 00:35:02,833
this Taiwanese custom of
591
00:35:02,834 --> 00:35:05,124
burying the body intact or whatever
592
00:35:05,125 --> 00:35:06,583
I don't believe in it
593
00:35:07,083 --> 00:35:08,083
Dr. Gao
594
00:35:09,083 --> 00:35:11,500
I only want my husband's leg returned
595
00:35:26,625 --> 00:35:27,750
Hello. Pathology?
596
00:35:28,083 --> 00:35:29,125
This is Dr. Gao
597
00:35:29,792 --> 00:35:31,500
can you help me find
598
00:35:32,125 --> 00:35:34,083
a Mr. Zheng's
599
00:35:34,500 --> 00:35:35,625
pathology report?
600
00:35:37,333 --> 00:35:38,208
Okay. Thank you
601
00:35:38,208 --> 00:35:39,208
I'll wait for your call
602
00:35:42,625 --> 00:35:43,583
I'm going to eat
603
00:35:43,584 --> 00:35:44,625
I'll come with you
604
00:35:44,917 --> 00:35:46,292
what for?
605
00:35:47,125 --> 00:35:49,417
I don't know when I'll see you again
606
00:36:19,667 --> 00:36:21,625
Am I disturbing your meal?
607
00:36:22,958 --> 00:36:23,958
Yes
608
00:36:25,167 --> 00:36:26,542
it's better if you sit
609
00:36:27,083 --> 00:36:28,083
thank you
610
00:36:35,542 --> 00:36:37,708
This is my first time eating
with a patient's family
611
00:36:38,667 --> 00:36:40,125
with a dead man's family too
612
00:36:47,083 --> 00:36:48,625
You've got humor
613
00:36:49,500 --> 00:36:51,292
I'm a sensible person
614
00:36:52,750 --> 00:36:54,041
ifeelhke
615
00:36:54,042 --> 00:36:55,000
you and your husband
616
00:36:55,001 --> 00:36:57,042
didn't get along too well
617
00:36:59,000 --> 00:37:00,125
why do you say that?
618
00:37:01,792 --> 00:37:02,958
I saw his medical record
619
00:37:04,292 --> 00:37:05,875
he was sick for a long time
620
00:37:06,500 --> 00:37:08,167
but seems like no one looked after him
621
00:37:14,292 --> 00:37:15,292
Sorry
622
00:37:15,917 --> 00:37:17,333
I shouldn't have asked
623
00:37:25,333 --> 00:37:26,333
Hello
624
00:37:26,875 --> 00:37:27,875
pathology
625
00:37:30,583 --> 00:37:31,583
okay
626
00:37:32,208 --> 00:37:33,208
got it
627
00:37:35,750 --> 00:37:37,499
miss qian, this is director Yang
628
00:37:37,500 --> 00:37:38,333
our hospital forbids
629
00:37:38,334 --> 00:37:40,249
non-employees from entering
630
00:37:40,250 --> 00:37:41,832
but I told them about you
631
00:37:41,833 --> 00:37:42,375
so
632
00:37:42,376 --> 00:37:43,791
When they're done here
633
00:37:43,792 --> 00:37:45,458
hurry up and take your husband's leg
634
00:37:46,792 --> 00:37:50,374
Mr. Zheng's specimen is 8503482
635
00:37:50,375 --> 00:37:51,874
jul-o5
636
00:37:51,875 --> 00:37:52,875
second shelf
637
00:37:55,125 --> 00:37:56,125
sorry
638
00:38:05,833 --> 00:38:06,833
Is there an issue?
639
00:38:08,958 --> 00:38:11,042
8503482
640
00:38:11,333 --> 00:38:12,333
right?
641
00:38:13,333 --> 00:38:14,333
Right
642
00:38:16,083 --> 00:38:17,625
second shelf
643
00:38:18,042 --> 00:38:19,208
can't find it
644
00:38:21,208 --> 00:38:22,833
check every shelf
645
00:38:24,250 --> 00:38:25,250
okay
646
00:38:34,750 --> 00:38:35,917
What the hell
647
00:38:36,833 --> 00:38:40,000
why aren't things put where they should be?
648
00:38:41,917 --> 00:38:42,917
Director
649
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
what's going on?
650
00:38:45,958 --> 00:38:47,333
These two days' specimens
651
00:38:48,542 --> 00:38:50,083
should all be on this shelf
652
00:38:51,458 --> 00:38:54,292
the specimens we sent
down should have slides
653
00:38:56,708 --> 00:38:57,708
of course
654
00:38:58,958 --> 00:39:00,917
I don't get what you're saying
655
00:39:01,417 --> 00:39:04,207
what specimen slides?
656
00:39:04,208 --> 00:39:05,208
What's that mean?
657
00:39:05,708 --> 00:39:07,707
Your husband's cut-off leg is called
658
00:39:07,708 --> 00:39:08,957
a specimen
659
00:39:08,958 --> 00:39:11,917
slices of a specimen
are put into glass slides
660
00:39:14,125 --> 00:39:15,917
so you're saying
661
00:39:16,792 --> 00:39:18,500
my husband's leg vanished
662
00:39:19,917 --> 00:39:21,208
and changed into glass?
663
00:39:22,625 --> 00:39:25,083
Your husband's leg
wouldn't change into glass
664
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
I think
665
00:39:28,042 --> 00:39:29,042
maybe
666
00:39:30,167 --> 00:39:33,374
there were problems
when it was being delivered
667
00:39:33,375 --> 00:39:34,708
what problems?
668
00:39:37,500 --> 00:39:38,417
Yeah, what problems?
669
00:39:38,418 --> 00:39:39,833
Director, I want to know too
670
00:39:40,333 --> 00:39:42,791
we sent the specimen from surgery
671
00:39:42,792 --> 00:39:44,458
directly to pathology
672
00:39:44,750 --> 00:39:47,292
if there's a problem, it's with pathology
673
00:39:47,708 --> 00:39:49,388
don't throw blame left and right, director
674
00:39:49,708 --> 00:39:53,500
I'm not throwing blame, just clarifying
675
00:39:55,250 --> 00:39:56,250
technician wang
676
00:39:57,708 --> 00:39:59,750
bring me the past few days' forms
677
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
okay
678
00:40:32,250 --> 00:40:33,250
Yes
679
00:40:34,000 --> 00:40:36,249
it's July 5
680
00:40:36,250 --> 00:40:37,707
sent directly
681
00:40:37,708 --> 00:40:38,958
from surgery
682
00:40:39,333 --> 00:40:40,625
we signed it
683
00:40:41,500 --> 00:40:42,292
but
684
00:40:42,292 --> 00:40:43,292
miss qian
685
00:40:44,708 --> 00:40:46,874
before your husband was operated on
686
00:40:46,875 --> 00:40:49,208
you already signed the consent form
687
00:40:50,000 --> 00:40:51,458
what consent form?
688
00:40:52,458 --> 00:40:54,041
The consent form asked you
689
00:40:54,042 --> 00:40:57,208
if you wanted to keep the specimen
690
00:40:58,125 --> 00:40:59,625
you checked "no"
691
00:41:02,750 --> 00:41:04,582
are you not giving it to me
692
00:41:04,583 --> 00:41:06,041
because you can't find it
693
00:41:06,042 --> 00:41:07,832
or are you not giving it to me
694
00:41:07,833 --> 00:41:09,208
because I signed "no"?
695
00:41:09,917 --> 00:41:11,041
Is there a difference?
696
00:41:11,042 --> 00:41:12,082
Of course it's different
697
00:41:12,083 --> 00:41:13,542
I want it back now
698
00:41:13,958 --> 00:41:15,625
have you eaten at a restaurant before?
699
00:41:15,833 --> 00:41:16,833
What about it?
700
00:41:17,708 --> 00:41:20,207
When you finish chewing a chicken bone
701
00:41:20,208 --> 00:41:22,333
and the waiter cleans your table
702
00:41:22,750 --> 00:41:23,874
and asks you
703
00:41:23,875 --> 00:41:26,166
if he can clear away your chicken bones
704
00:41:26,167 --> 00:41:27,042
you say "yes"
705
00:41:27,043 --> 00:41:28,416
after he's taken them
706
00:41:28,417 --> 00:41:29,957
you turn and tell him
to bring the bones back
707
00:41:29,958 --> 00:41:31,667
you want to chew it more
708
00:41:33,167 --> 00:41:34,583
you want to taste it again
709
00:41:36,625 --> 00:41:38,000
does that seem right to you?
710
00:41:45,250 --> 00:41:46,250
Thank you
711
00:41:47,500 --> 00:41:48,500
Dr. Gao
712
00:41:56,500 --> 00:41:58,042
I could no longer dance
713
00:41:59,208 --> 00:42:00,708
the day the doctor told us
714
00:42:01,792 --> 00:42:03,125
we were both very quiet
715
00:42:04,333 --> 00:42:05,416
to comfort me
716
00:42:05,417 --> 00:42:07,625
you cut the hair you'd
been growing for twenty years
717
00:42:09,125 --> 00:42:10,925
and told me you didn't
want to compete either
718
00:42:12,208 --> 00:42:14,125
we searched for a place
to teach dance lessons
719
00:42:15,125 --> 00:42:16,125
fortunately
720
00:42:16,833 --> 00:42:18,666
your dad, besides paying my debt
721
00:42:18,667 --> 00:42:20,625
also provided us a classroom
722
00:42:21,917 --> 00:42:23,583
he even lent us money
723
00:42:24,792 --> 00:42:25,583
at first
724
00:42:25,584 --> 00:42:26,750
we hesitated
725
00:42:28,083 --> 00:42:29,958
did we need such a big classroom?
726
00:42:31,542 --> 00:42:33,917
But in the end, we reserved it
727
00:42:35,625 --> 00:42:37,417
this was not only where we danced
728
00:42:38,542 --> 00:42:39,542
to save money
729
00:42:40,375 --> 00:42:41,917
we also lived here
730
00:42:50,708 --> 00:42:53,750
During that time,
I witnessed many different lifestyles
731
00:42:54,792 --> 00:42:56,792
I realized how living wasn't easy
732
00:42:58,708 --> 00:43:00,250
I started to worry about our future
733
00:43:06,083 --> 00:43:06,625
Hello
734
00:43:06,626 --> 00:43:08,500
this is our new ballroom dance studio
735
00:43:08,958 --> 00:43:10,208
please visit if you have time
736
00:43:11,500 --> 00:43:12,333
hello
737
00:43:12,334 --> 00:43:14,082
this is our new ballroom dance studio
738
00:43:14,083 --> 00:43:15,000
please visit if you have time
739
00:43:15,001 --> 00:43:16,292
see our classes on the back
740
00:43:50,083 --> 00:43:51,625
I'm sore here
741
00:43:52,500 --> 00:43:53,542
- here - yeah
742
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
good work
743
00:43:58,542 --> 00:44:00,958
you had it tough, running around outside
744
00:44:03,417 --> 00:44:04,458
you had it tougher
745
00:44:08,625 --> 00:44:09,625
zhhan
746
00:44:11,042 --> 00:44:12,458
I heard a joke today
747
00:44:13,458 --> 00:44:14,458
what joke?
748
00:44:17,250 --> 00:44:19,124
There's a bird couple
749
00:44:19,125 --> 00:44:20,375
on a treetop
750
00:44:22,375 --> 00:44:23,958
below the tree
751
00:44:24,750 --> 00:44:26,417
is a flock of grazing sheep
752
00:44:28,250 --> 00:44:30,417
suddenly one of the sheep slips and falls
753
00:44:31,917 --> 00:44:33,166
the bird wife
754
00:44:33,167 --> 00:44:34,167
says
755
00:44:35,250 --> 00:44:36,916
"husband
756
00:44:36,917 --> 00:44:38,500
it's wet down there!"
757
00:44:43,250 --> 00:44:44,750
Are you flirting with me?
758
00:44:46,417 --> 00:44:48,042
That joke's so old
759
00:44:49,667 --> 00:44:50,917
then have you heard
760
00:44:51,333 --> 00:44:53,292
the one about the frog and the kangaroo?
761
00:44:56,333 --> 00:44:58,333
One day, a frog and a kangaroo
762
00:44:58,750 --> 00:45:00,125
went to a brothel
763
00:45:01,083 --> 00:45:02,083
in a short time
764
00:45:02,792 --> 00:45:04,375
the kangaroo came back out
765
00:45:04,917 --> 00:45:06,958
he heard the frog in the next room
766
00:45:07,500 --> 00:45:09,125
"one two three hey"
767
00:45:09,583 --> 00:45:11,458
"one two three hey"
768
00:45:11,667 --> 00:45:13,458
"one two three hey"
769
00:45:14,875 --> 00:45:16,291
the kangaroo was envious
770
00:45:16,292 --> 00:45:17,458
and thought "wow"
771
00:45:18,917 --> 00:45:19,917
the next day
772
00:45:20,792 --> 00:45:22,167
the kangaroo met the frog
773
00:45:23,125 --> 00:45:24,125
and asked him
774
00:45:25,250 --> 00:45:26,250
"brother frog
775
00:45:26,958 --> 00:45:29,167
you're amazing, going all night."
776
00:45:31,292 --> 00:45:32,792
The frog told the kangaroo
777
00:45:33,833 --> 00:45:34,833
"shit"
778
00:45:35,125 --> 00:45:37,417
"I jumped all night and
couldn't land on the bed."
779
00:45:54,250 --> 00:45:55,250
Zhhan
780
00:45:56,375 --> 00:45:57,500
aren't you worried?
781
00:46:00,458 --> 00:46:01,458
Worried about what?
782
00:46:03,333 --> 00:46:06,208
We have so few students
783
00:46:14,708 --> 00:46:15,708
It'll get better
784
00:46:38,250 --> 00:46:40,750
Is there something unsettled between us?
785
00:46:47,792 --> 00:46:49,917
Something just reminded me of you
786
00:46:50,500 --> 00:46:52,000
I wonder if I could ask a favor
787
00:46:54,208 --> 00:46:55,208
what is it?
788
00:46:57,958 --> 00:47:00,667
I recently opened a
dance studio with my wife
789
00:47:02,083 --> 00:47:03,958
business is slow
790
00:47:06,083 --> 00:47:07,000
I remember
791
00:47:07,001 --> 00:47:08,417
you said you liked dancing
792
00:47:11,125 --> 00:47:12,333
you stopped dancing?
793
00:47:20,458 --> 00:47:21,458
I think
794
00:47:22,042 --> 00:47:24,166
if you like to dance
795
00:47:24,167 --> 00:47:25,542
my wife is really a good teacher
796
00:47:27,083 --> 00:47:28,457
I believe you also have
797
00:47:28,458 --> 00:47:29,792
many friends who dance
798
00:47:31,542 --> 00:47:32,542
if you don't mind
799
00:47:34,042 --> 00:47:35,042
give us a try
800
00:47:37,125 --> 00:47:38,916
when people reach a dead end
801
00:47:38,917 --> 00:47:40,458
they'll dig any hole to escape
802
00:47:42,750 --> 00:47:44,582
that's the situation that made me
803
00:47:44,583 --> 00:47:46,125
ask Mr. Chen from the casino
804
00:47:46,958 --> 00:47:48,292
he promised nothing
805
00:47:49,042 --> 00:47:50,291
but in a few weeks
806
00:47:50,292 --> 00:47:52,167
students gradually increased
807
00:47:53,292 --> 00:47:54,708
today, two more
808
00:47:55,250 --> 00:47:56,375
the next day, four
809
00:47:57,167 --> 00:47:58,832
the students seemed refined
810
00:47:58,833 --> 00:48:00,875
not covered in tattoos
811
00:48:01,042 --> 00:48:02,708
most had their own dance partner
812
00:48:06,208 --> 00:48:07,958
the classroom became more crowded
813
00:48:08,583 --> 00:48:10,124
you were happily busy
814
00:48:10,125 --> 00:48:11,542
and even hired an assistant
815
00:48:20,458 --> 00:48:22,167
Keep smiling
816
00:48:30,042 --> 00:48:32,958
Later, I called Mr. Chen to thank him
817
00:48:33,958 --> 00:48:35,833
he didn't take my calls after that
818
00:48:37,500 --> 00:48:39,542
long ago, someone told me
819
00:48:40,208 --> 00:48:41,833
life is rarely smooth sailing
820
00:48:42,625 --> 00:48:43,958
as soon as you ride one wave
821
00:48:44,417 --> 00:48:46,125
you need to race for the next one
822
00:48:47,208 --> 00:48:48,750
only those who seize their chance
823
00:48:49,125 --> 00:48:51,000
can create their own turning points
824
00:48:52,542 --> 00:48:55,041
my first turning point
after the classroom's success
825
00:48:55,042 --> 00:48:56,792
was the foreclosed home
826
00:48:57,750 --> 00:48:58,333
can I help you?
827
00:48:58,334 --> 00:48:59,416
I'm the homeowner
828
00:48:59,417 --> 00:49:00,792
the homeowner
829
00:49:05,500 --> 00:49:07,457
the tenant is over there
830
00:49:07,458 --> 00:49:08,458
take it easy
831
00:49:09,125 --> 00:49:10,125
the homeowner
832
00:49:14,000 --> 00:49:14,792
boss
833
00:49:14,793 --> 00:49:15,833
the homeowner
834
00:49:17,292 --> 00:49:18,374
Mr. Homeowner, hello
835
00:49:18,375 --> 00:49:19,208
I'm the tenant
836
00:49:19,209 --> 00:49:20,417
make yourself at home
837
00:49:23,958 --> 00:49:24,958
this house
838
00:49:25,208 --> 00:49:26,291
I bought it
839
00:49:26,292 --> 00:49:27,167
are you all
840
00:49:27,167 --> 00:49:28,167
moving out?
841
00:49:29,375 --> 00:49:30,375
Did you
842
00:49:30,833 --> 00:49:31,917
bring it yet?
843
00:49:33,375 --> 00:49:34,375
It is the...
844
00:49:35,000 --> 00:49:36,208
Relocation fee
845
00:49:40,500 --> 00:49:42,166
I already bought this house
846
00:49:42,167 --> 00:49:43,607
how could there be a relocation fee?
847
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
Young man
848
00:49:45,125 --> 00:49:46,792
you don't know the unspoken rules?
849
00:49:50,333 --> 00:49:51,958
What rules?
850
00:49:53,667 --> 00:49:55,542
You can look it up online
851
00:50:02,625 --> 00:50:05,125
Where online?
852
00:50:06,917 --> 00:50:08,083
Ask brother Google
853
00:50:08,500 --> 00:50:10,083
"house roaches"
854
00:50:10,667 --> 00:50:12,291
what do you know about foreclosed homes?
855
00:50:12,292 --> 00:50:13,417
I did my research
856
00:50:14,667 --> 00:50:15,749
there're two types
857
00:50:15,750 --> 00:50:17,500
one with handover, one without
858
00:50:18,083 --> 00:50:19,249
no handover is cheaper
859
00:50:19,250 --> 00:50:20,874
I bought one with no handover
860
00:50:20,875 --> 00:50:21,875
so it...
861
00:50:22,458 --> 00:50:23,625
How much did you pay?
862
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
8 million
863
00:50:27,500 --> 00:50:28,625
how much do they want?
864
00:50:31,292 --> 00:50:32,292
2.5 million
865
00:50:32,625 --> 00:50:34,000
what's the market value?
866
00:50:37,833 --> 00:50:38,833
10 million
867
00:50:44,000 --> 00:50:45,417
How many people do they have?
868
00:50:48,542 --> 00:50:50,083
About ten
869
00:51:09,083 --> 00:51:10,874
You're dressed so neatly
870
00:51:10,875 --> 00:51:12,207
and brought a gift
871
00:51:12,208 --> 00:51:14,000
I thought you were polite
872
00:51:14,583 --> 00:51:16,332
but your relocation fee
873
00:51:16,333 --> 00:51:17,667
is even less than your husband's
874
00:51:19,042 --> 00:51:20,500
we only have this much
875
00:51:22,458 --> 00:51:23,582
if you don't take it
876
00:51:23,583 --> 00:51:24,792
and don't move
877
00:51:25,542 --> 00:51:27,166
I still can't give you
878
00:51:27,167 --> 00:51:28,375
the number you want
879
00:51:31,042 --> 00:51:33,667
if anyone knew I took such a small amount
880
00:51:34,333 --> 00:51:36,875
how could I show my face in society?
881
00:51:37,292 --> 00:51:39,249
Fuck you, you wanna die?
882
00:51:39,250 --> 00:51:40,791
How can we show our face?
883
00:51:40,792 --> 00:51:42,667
Fuck you, you wanna die?
884
00:51:47,417 --> 00:51:48,417
Brother
885
00:51:49,583 --> 00:51:52,042
bringing so many friends here each day
886
00:51:52,542 --> 00:51:54,292
must cost a lot
887
00:51:55,875 --> 00:51:57,750
it's like a choir in here
888
00:52:00,125 --> 00:52:02,125
I really don't have that much money
889
00:52:03,083 --> 00:52:04,917
if you take it and leave
890
00:52:05,875 --> 00:52:08,250
one day, I'll sell this
house make a lot of money
891
00:52:08,750 --> 00:52:10,667
and gift it to you
892
00:52:15,083 --> 00:52:16,208
in this business
893
00:52:18,125 --> 00:52:19,917
we'll be seeing more of each other
894
00:52:23,375 --> 00:52:24,375
brother
895
00:52:25,500 --> 00:52:27,375
if we can treat each other
896
00:52:28,625 --> 00:52:30,458
like friends
897
00:52:32,083 --> 00:52:33,458
wouldn't that be better?
898
00:52:40,667 --> 00:52:41,667
Yu-ying
899
00:52:45,209 --> 00:52:46,958
we got into the foreclosure business
900
00:52:48,042 --> 00:52:49,042
the two of us
901
00:52:50,250 --> 00:52:52,333
wouldn't it be like
the return of the condor heroes?
902
00:52:54,542 --> 00:52:56,208
The return of the condor heroes?
903
00:52:57,917 --> 00:52:58,708
The guy lost his arm
904
00:52:58,709 --> 00:52:59,833
the girl was raped
905
00:53:01,500 --> 00:53:03,583
have you even read that book?
906
00:53:14,375 --> 00:53:15,375
Miss qian
907
00:53:15,875 --> 00:53:17,667
you can't keep following me
908
00:53:18,458 --> 00:53:20,583
this is our place of work
909
00:53:21,042 --> 00:53:22,708
I must ask you to leave
910
00:53:24,375 --> 00:53:25,416
because of you
911
00:53:25,417 --> 00:53:27,082
I didn't finish my lunch
912
00:53:27,083 --> 00:53:28,332
I have more surgeries this afternoon
913
00:53:28,333 --> 00:53:29,750
can you have mercy?
914
00:53:30,625 --> 00:53:32,500
I can wait here until your surgery's over
915
00:53:35,750 --> 00:53:37,542
what'll you do when my surgery's over?
916
00:53:37,917 --> 00:53:39,207
Didn't you sign the form
917
00:53:39,208 --> 00:53:41,583
saying you waived the specimen?
918
00:53:42,542 --> 00:53:44,916
I need to get my husband's leg back
919
00:53:44,917 --> 00:53:47,583
I need his leg before he's buried
920
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
I'm an orthopedic doctor
921
00:53:56,250 --> 00:53:59,458
but the doctor you need is a psychiatrist
922
00:54:35,333 --> 00:54:36,749
Is oian wang here?
923
00:54:36,750 --> 00:54:37,458
He's next door
924
00:54:37,458 --> 00:54:38,458
next door
925
00:55:01,542 --> 00:55:02,749
Is oian wang here?
926
00:55:02,750 --> 00:55:03,542
He's downstairs
927
00:55:03,542 --> 00:55:04,542
downstairs
928
00:55:14,917 --> 00:55:15,917
Mr. Wang
929
00:55:19,167 --> 00:55:20,333
are you Mr. Wang?
930
00:55:21,792 --> 00:55:23,417
Dr. Gao asked me to find you
931
00:55:26,708 --> 00:55:27,708
what is it?
932
00:55:28,125 --> 00:55:29,374
My husband was amputated
933
00:55:29,375 --> 00:55:31,166
but he died soon after
934
00:55:31,167 --> 00:55:32,667
I want to retrieve his leg
935
00:55:33,083 --> 00:55:34,583
Dr. Gao told me to find you
936
00:55:39,458 --> 00:55:40,667
go ask pathology
937
00:55:41,000 --> 00:55:42,583
pathology couldn't find it
938
00:55:43,458 --> 00:55:44,458
Mr. Wang
939
00:55:46,333 --> 00:55:47,167
Mr. Wang
940
00:55:47,292 --> 00:55:48,625
don't follow me
941
00:55:48,917 --> 00:55:49,917
Mr. Wang
942
00:55:50,417 --> 00:55:51,042
Mr. Wang
943
00:55:51,042 --> 00:55:52,042
enough
944
00:55:53,042 --> 00:55:55,042
Mr. Wang, can you help me?
945
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
Please
946
00:56:14,083 --> 00:56:15,083
Mr. Wang
947
00:56:20,875 --> 00:56:22,292
When was his surgery?
948
00:56:23,417 --> 00:56:24,417
Jul-05
949
00:56:26,500 --> 00:56:27,875
only two days ago
950
00:56:29,542 --> 00:56:31,083
according to hospital regulations
951
00:56:31,500 --> 00:56:33,124
amputated specimens
952
00:56:33,125 --> 00:56:34,125
are kept at pathology
953
00:56:34,126 --> 00:56:35,667
for at least two weeks
954
00:56:38,125 --> 00:56:39,750
when did he pass away?
955
00:56:41,417 --> 00:56:42,417
Yesterday
956
00:56:44,750 --> 00:56:45,750
yesterday
957
00:56:48,875 --> 00:56:49,875
be careful
958
00:56:52,792 --> 00:56:53,792
your husband
959
00:56:54,292 --> 00:56:56,167
is still active in this world
960
00:56:57,375 --> 00:56:58,916
seeing his friends
961
00:56:58,917 --> 00:57:00,042
listening to them
962
00:57:02,250 --> 00:57:03,250
he could even
963
00:57:04,083 --> 00:57:05,333
be talking to you
964
00:57:06,583 --> 00:57:08,333
you simply can't hear it
965
00:57:10,583 --> 00:57:11,583
right now
966
00:57:12,167 --> 00:57:13,416
you must
967
00:57:13,417 --> 00:57:14,582
avoid dishonesty
968
00:57:14,583 --> 00:57:15,583
and deceit
969
00:57:18,042 --> 00:57:19,042
let me ask
970
00:57:19,542 --> 00:57:22,333
did you sign the consent form
waiving the specimen?
971
00:57:27,625 --> 00:57:28,542
Then you should stand by
972
00:57:28,543 --> 00:57:30,167
what you've said
973
00:57:31,625 --> 00:57:33,916
but they didn't follow
hospital procedure either
974
00:57:33,917 --> 00:57:35,208
and lost it
975
00:57:36,042 --> 00:57:37,916
you can't use others' faults
976
00:57:37,917 --> 00:57:39,958
to ignore your own faults
977
00:57:42,250 --> 00:57:43,250
so
978
00:57:45,167 --> 00:57:46,208
What should I do?
979
00:57:47,333 --> 00:57:48,333
What should you do?
980
00:57:49,542 --> 00:57:50,542
Go home
981
00:57:52,333 --> 00:57:53,917
arrange your husband's affairs
982
00:57:54,333 --> 00:57:55,708
forget that leg
983
00:57:56,958 --> 00:57:58,375
Dr. Gao didn't send me here
984
00:57:58,792 --> 00:58:00,708
to hear you say this
985
00:58:03,500 --> 00:58:04,500
miss
986
00:58:05,333 --> 00:58:06,958
I'm just a janitor
987
00:58:07,708 --> 00:58:09,666
how should I know what Dr. Gao
988
00:58:09,667 --> 00:58:11,125
wanted me to tell you?
989
00:58:14,042 --> 00:58:14,833
Pathology
990
00:58:14,834 --> 00:58:17,624
must have seen your waiver
991
00:58:17,625 --> 00:58:19,167
and sent it down directly
992
00:58:20,125 --> 00:58:20,917
but
993
00:58:20,917 --> 00:58:21,917
you regret it now
994
00:58:24,083 --> 00:58:25,083
Mr. Wang
995
00:58:26,917 --> 00:58:28,374
you look like
996
00:58:28,375 --> 00:58:30,666
you understand the world more
997
00:58:30,667 --> 00:58:32,333
than the doctors and nurses upstairs
998
00:58:33,958 --> 00:58:36,083
do you know why we regret things?
999
00:58:38,208 --> 00:58:39,208
Miss
1000
00:58:40,167 --> 00:58:42,875
you don't need to split us
into upstairs-downstairs
1001
00:58:43,958 --> 00:58:45,417
everyone has done
1002
00:58:45,792 --> 00:58:46,667
and understands
1003
00:58:46,667 --> 00:58:47,667
different things
1004
00:58:49,500 --> 00:58:50,500
let me ask
1005
00:58:50,958 --> 00:58:52,083
why do you regret it?
1006
00:58:55,625 --> 00:58:57,500
I signed the waiver
1007
00:58:58,458 --> 00:59:00,583
because after my husband was amputated
1008
00:59:01,500 --> 00:59:04,375
we could still spend many decades together
1009
00:59:06,958 --> 00:59:08,625
compared to those years together
1010
00:59:09,750 --> 00:59:10,792
thatleg
1011
00:59:11,417 --> 00:59:12,708
isn't worth anything
1012
00:59:14,542 --> 00:59:15,583
ineverthought
1013
00:59:16,667 --> 00:59:17,875
he'd be gone immediately
1014
00:59:25,458 --> 00:59:26,708
That was your vision
1015
00:59:27,750 --> 00:59:29,000
not necessarily his
1016
00:59:29,958 --> 00:59:31,083
Mr. Wang
1017
00:59:35,208 --> 00:59:37,416
all the stuff sent from pathology
1018
00:59:37,417 --> 00:59:39,125
gets piled up here
1019
00:59:40,917 --> 00:59:42,374
usually, on Fridays
1020
00:59:42,375 --> 00:59:44,999
a medical waste truck
1021
00:59:45,000 --> 00:59:46,083
comes to pick it up
1022
00:59:47,458 --> 00:59:48,333
but
1023
00:59:48,334 --> 00:59:50,125
it just came by three days ago
1024
00:59:50,792 --> 00:59:51,832
so
1025
00:59:51,833 --> 00:59:54,417
If your husband's leg came down
in the past two days
1026
00:59:54,792 --> 00:59:55,792
you have a chance
1027
00:59:56,750 --> 00:59:58,167
what if I don't find it?
1028
00:59:58,750 --> 00:59:59,750
If you don't find it
1029
01:00:00,333 --> 01:00:03,041
it'll go to a medical waste disposal plant
1030
01:00:03,042 --> 01:00:05,042
and be incinerated within 84 hours
1031
01:00:05,792 --> 01:00:08,125
incinerated in 84 hours?
1032
01:00:08,500 --> 01:00:10,667
Incinerated in 84 hours
1033
01:00:11,500 --> 01:00:12,582
all their trucks
1034
01:00:12,583 --> 01:00:13,708
have GPS
1035
01:00:14,167 --> 01:00:16,124
whether they're eating or shitting
1036
01:00:16,125 --> 01:00:17,458
our computers monitor it
1037
01:00:17,708 --> 01:00:19,292
so they can't trick us
1038
01:00:20,542 --> 01:00:21,667
you want to search?
1039
01:00:22,083 --> 01:00:22,625
Yes
1040
01:00:23,083 --> 01:00:23,667
okay
1041
01:00:23,668 --> 01:00:24,875
put these on, then
1042
01:00:25,708 --> 01:00:26,667
what are these for?
1043
01:00:26,668 --> 01:00:27,917
You'll know in a moment
1044
01:00:29,500 --> 01:00:30,583
do you have new ones?
1045
01:00:31,042 --> 01:00:32,166
Cleaner ones?
1046
01:00:32,167 --> 01:00:33,875
You think we are a department store?
1047
01:00:40,958 --> 01:00:42,792
When you go in, I won't join you
1048
01:00:43,500 --> 01:00:45,082
when you go in, you'll see
1049
01:00:45,083 --> 01:00:46,542
yellow bags and red bags
1050
01:00:47,042 --> 01:00:48,332
don't look inside
1051
01:00:48,333 --> 01:00:49,707
the yellow bags
1052
01:00:49,708 --> 01:00:51,167
those are recycled
1053
01:00:51,750 --> 01:00:52,874
you can look into
1054
01:00:52,875 --> 01:00:53,958
the red bags
1055
01:00:55,000 --> 01:00:56,582
when you open them
1056
01:00:56,583 --> 01:00:58,583
you'll see many small bags
1057
01:00:59,042 --> 01:01:00,832
never open
1058
01:01:00,833 --> 01:01:01,875
the small bags
1059
01:01:02,625 --> 01:01:04,500
they're filled with formalin
1060
01:01:05,083 --> 01:01:06,666
even if it doesn't splash on you
1061
01:01:06,667 --> 01:01:08,082
if you breathe too much
1062
01:01:08,083 --> 01:01:09,457
we'll be holding a
1063
01:01:09,458 --> 01:01:10,125
double funeral
1064
01:01:10,126 --> 01:01:12,167
for husband and wife
1065
01:01:13,333 --> 01:01:14,958
then how do I search?
1066
01:01:15,875 --> 01:01:16,875
By touch
1067
01:01:17,292 --> 01:01:19,041
feel the bags
1068
01:01:19,042 --> 01:01:20,042
by shape and size
1069
01:01:20,125 --> 01:01:21,333
and you'll know
1070
01:01:55,833 --> 01:01:56,833
What?
1071
01:01:58,250 --> 01:01:59,458
I'll slap your ass
1072
01:02:00,125 --> 01:02:01,125
you're not afraid?
1073
01:02:04,250 --> 01:02:05,250
I'm afraid
1074
01:02:07,792 --> 01:02:08,792
you're not afraid?
1075
01:02:10,083 --> 01:02:11,083
I'm afraid
1076
01:02:11,917 --> 01:02:14,041
but she took the kids to compete
1077
01:02:14,042 --> 01:02:15,162
she won't be back until late
1078
01:03:19,625 --> 01:03:21,208
Louder
1079
01:03:32,833 --> 01:03:33,958
Don't stop
1080
01:04:15,167 --> 01:04:16,333
Get the fuck out
1081
01:04:34,833 --> 01:04:36,292
Did you use my bed?
1082
01:04:44,500 --> 01:04:46,207
It's not what you think
1083
01:04:46,208 --> 01:04:47,208
did you?
1084
01:04:59,125 --> 01:05:00,833
I suspected this for a long time
1085
01:05:02,375 --> 01:05:04,125
I just didn't want to believe it
1086
01:05:09,500 --> 01:05:10,500
You only
1087
01:05:11,875 --> 01:05:13,749
wash my feet
1088
01:05:13,750 --> 01:05:15,167
telling me lewd jokes
1089
01:05:17,375 --> 01:05:18,917
I was so naive
1090
01:05:19,417 --> 01:05:20,792
flirting along with your jokes
1091
01:05:21,917 --> 01:05:23,583
you laugh like I'm nothing
1092
01:05:25,292 --> 01:05:26,333
but with other women?
1093
01:05:30,125 --> 01:05:31,832
You said it's not what I think
1094
01:05:31,833 --> 01:05:33,333
what is it then?
1095
01:06:21,500 --> 01:06:22,874
This photo
1096
01:06:22,875 --> 01:06:23,708
is of a couple
1097
01:06:23,709 --> 01:06:25,958
who came here for a
wedding photo after the notary
1098
01:06:28,292 --> 01:06:30,000
I was even their witness
1099
01:06:31,542 --> 01:06:33,102
none of their families and friends came
1100
01:06:34,333 --> 01:06:35,667
it was a somewhat cold scene
1101
01:06:38,125 --> 01:06:39,500
but though it was a bit sad
1102
01:06:40,333 --> 01:06:42,250
I still captured their smiles
1103
01:06:44,625 --> 01:06:46,167
the two gazing into the distance
1104
01:06:47,208 --> 01:06:48,499
from their expressions
1105
01:06:48,500 --> 01:06:50,625
the distance doesn't seem so far away
1106
01:06:54,042 --> 01:06:56,083
I also feel honored to
have known this couple
1107
01:06:58,792 --> 01:07:00,292
this was a really good shot
1108
01:07:28,958 --> 01:07:30,917
Good shots don't sell anymore
1109
01:07:33,625 --> 01:07:34,458
photo studios now
1110
01:07:34,459 --> 01:07:37,167
are all run by uneducated middle-aged women
1111
01:07:38,292 --> 01:07:39,791
who only know how to say
1112
01:07:39,792 --> 01:07:40,417
"come on"
1113
01:07:40,417 --> 01:07:41,208
"lift your head"
1114
01:07:41,208 --> 01:07:41,625
"yes"
1115
01:07:41,625 --> 01:07:42,625
"smile"
1116
01:07:43,917 --> 01:07:44,583
the people in their photos
1117
01:07:44,584 --> 01:07:46,750
all smile like idiots
1118
01:07:52,167 --> 01:07:53,708
How's your dance studio?
1119
01:07:56,667 --> 01:07:57,667
Great
1120
01:08:00,667 --> 01:08:01,667
and the wife?
1121
01:08:06,333 --> 01:08:07,333
Also great
1122
01:09:01,500 --> 01:09:03,083
After that incident
1123
01:09:03,417 --> 01:09:05,167
you didn't mention divorce
1124
01:09:05,667 --> 01:09:07,250
you kept the dance studio going
1125
01:09:07,750 --> 01:09:09,208
but you moved out
1126
01:09:10,458 --> 01:09:12,374
besides teaching in the classroom
1127
01:09:12,375 --> 01:09:14,042
you started teaching in the dance hall
1128
01:09:14,333 --> 01:09:16,499
the dance hall had good male dancers
1129
01:09:16,500 --> 01:09:18,417
you would share a moment of happiness
1130
01:09:19,667 --> 01:09:21,291
I used to think dance
1131
01:09:21,292 --> 01:09:23,041
was all about the steps
1132
01:09:23,042 --> 01:09:23,833
raising your hands
1133
01:09:23,833 --> 01:09:24,833
turning
1134
01:09:25,583 --> 01:09:27,249
these past few years
1135
01:09:27,250 --> 01:09:28,333
I slowly realized
1136
01:09:29,375 --> 01:09:30,875
dance is not only the posture
1137
01:09:31,583 --> 01:09:33,292
it is the spilling of emotion
1138
01:09:34,417 --> 01:09:35,624
it is love
1139
01:09:35,625 --> 01:09:36,625
and hate
1140
01:09:37,333 --> 01:09:38,333
anger
1141
01:09:38,708 --> 01:09:39,708
and sorrow
1142
01:09:40,917 --> 01:09:41,667
I had this realization
1143
01:09:41,668 --> 01:09:43,833
only after I stopped dancing
1144
01:10:11,708 --> 01:10:12,708
Director Yang
1145
01:10:13,333 --> 01:10:14,457
it was so cold
1146
01:10:14,458 --> 01:10:15,791
that I felt faint
1147
01:10:15,792 --> 01:10:17,457
and got confused
1148
01:10:17,458 --> 01:10:19,124
let me try again
1149
01:10:19,125 --> 01:10:20,792
I'll find it for sure this time
1150
01:10:21,292 --> 01:10:22,250
miss oian
1151
01:10:22,251 --> 01:10:24,458
you've already broken our hospital rules
1152
01:10:25,458 --> 01:10:26,083
technically speaking
1153
01:10:26,084 --> 01:10:28,458
we can't help you open these bags
1154
01:10:30,125 --> 01:10:31,792
all I can do
1155
01:10:32,625 --> 01:10:35,083
is let you to take one
bag back to your husband
1156
01:10:37,250 --> 01:10:38,500
director Yang
1157
01:10:40,333 --> 01:10:42,000
are you trying to get in my way?
1158
01:10:45,625 --> 01:10:47,667
Women shouldn't be hard on women
1159
01:10:49,750 --> 01:10:50,750
miss oian
1160
01:10:51,417 --> 01:10:52,624
you don't need to tell me these
1161
01:10:52,625 --> 01:10:54,750
outdated feminist slogans
1162
01:10:56,833 --> 01:10:59,375
I peer down a microscope every day
1163
01:11:00,000 --> 01:11:02,375
you can't tell men from
women under the microscope
1164
01:11:11,750 --> 01:11:12,750
President
1165
01:11:14,292 --> 01:11:15,292
president
1166
01:11:17,500 --> 01:11:18,832
the secretary told me today
1167
01:11:18,833 --> 01:11:20,207
about this matter
1168
01:11:20,208 --> 01:11:21,625
I was very shocked
1169
01:11:24,125 --> 01:11:24,750
director Yang
1170
01:11:24,751 --> 01:11:26,671
how long have you been
working at this hospital?
1171
01:11:27,625 --> 01:11:29,125
About 15 years
1172
01:11:31,625 --> 01:11:33,625
how could such a huge mistake occur?
1173
01:11:34,042 --> 01:11:35,583
This family's in so much pain
1174
01:11:36,292 --> 01:11:37,874
isn't it our physician's duty
1175
01:11:37,875 --> 01:11:40,292
to relieve the people's suffering?
1176
01:11:43,208 --> 01:11:44,208
President
1177
01:11:46,833 --> 01:11:48,500
when my husband was hospitalized
1178
01:11:49,250 --> 01:11:51,958
I did sign the amputation waiver
1179
01:11:52,167 --> 01:11:53,542
but now I regret it
1180
01:11:53,833 --> 01:11:55,583
I want it back
1181
01:11:56,000 --> 01:11:58,208
I want to return it to his body
1182
01:11:59,042 --> 01:12:00,333
no problem
1183
01:12:00,958 --> 01:12:02,333
you don't need to explain
1184
01:12:03,458 --> 01:12:04,667
lheislong
1185
01:12:05,417 --> 01:12:07,917
we all have some regrets
1186
01:12:09,292 --> 01:12:10,292
but truthfully speaking
1187
01:12:11,000 --> 01:12:13,332
even if we get your husband's leg back
1188
01:12:13,333 --> 01:12:14,792
and reattach it
1189
01:12:16,000 --> 01:12:17,333
it wouldn't do much good
1190
01:12:19,250 --> 01:12:21,374
after all, it's been severed
1191
01:12:21,375 --> 01:12:23,375
and soaked in chemicals
1192
01:12:24,792 --> 01:12:25,833
wouldn't you agree?
1193
01:12:30,250 --> 01:12:31,832
Speaking for all my hospital colleagues
1194
01:12:31,833 --> 01:12:34,125
we offer our deepest apologies
1195
01:12:35,667 --> 01:12:37,167
forget this leg
1196
01:12:39,667 --> 01:12:41,582
I'll get you a trunk of the finest wood
1197
01:12:41,583 --> 01:12:44,667
and make you the best prosthetic leg
1198
01:12:48,333 --> 01:12:49,457
truthfully
1199
01:12:49,458 --> 01:12:50,208
yesterday
1200
01:12:50,209 --> 01:12:52,417
my colleagues informed me of your situation
1201
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
I wanted to
1202
01:12:54,417 --> 01:12:56,792
find time to speak with you
1203
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
but my morning was busy
1204
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
I forgot
1205
01:13:00,167 --> 01:13:01,332
but I privately called
1206
01:13:01,333 --> 01:13:03,750
my sculptor friend in the mountains
1207
01:13:05,500 --> 01:13:07,041
I asked him to reserve
1208
01:13:07,042 --> 01:13:09,542
wood that was intended to
carve the goddess guanyin
1209
01:13:11,542 --> 01:13:12,542
that wood
1210
01:13:12,543 --> 01:13:14,291
is from a century-old temple
1211
01:13:14,292 --> 01:13:15,792
that renovated its beams
1212
01:13:16,792 --> 01:13:18,083
very beautiful
1213
01:13:18,625 --> 01:13:19,750
very rare
1214
01:13:21,417 --> 01:13:22,625
if you don't mind
1215
01:13:23,250 --> 01:13:24,583
we'll use this wood
1216
01:13:25,000 --> 01:13:27,167
to carve a leg for Mr. Zheng
1217
01:13:29,333 --> 01:13:31,375
and fulfill your wish
1218
01:14:04,625 --> 01:14:05,625
Mr. Zhu
1219
01:14:05,792 --> 01:14:06,458
thanks for your work
1220
01:14:06,458 --> 01:14:07,417
hello
1221
01:14:07,418 --> 01:14:08,791
this is miss oian
1222
01:14:08,792 --> 01:14:10,207
miss oian
1223
01:14:10,208 --> 01:14:11,208
wemome
1224
01:14:11,500 --> 01:14:12,500
miss oian
1225
01:14:13,042 --> 01:14:14,000
we took photos from pathology
1226
01:14:14,001 --> 01:14:15,625
of your husband's leg
1227
01:14:16,417 --> 01:14:17,791
to make a 3D model
1228
01:14:17,792 --> 01:14:19,207
for Mr. Zhu
1229
01:14:19,208 --> 01:14:20,648
so he can sculpt custom measurements
1230
01:14:23,083 --> 01:14:24,458
the pathology photos
1231
01:14:25,833 --> 01:14:27,750
were swollen and black before amputation
1232
01:14:30,333 --> 01:14:31,333
yes
1233
01:14:31,542 --> 01:14:32,375
Mr. Zhu
1234
01:14:32,376 --> 01:14:34,041
is a famous artist
1235
01:14:34,042 --> 01:14:35,707
he only needs to see a 3D model
1236
01:14:35,708 --> 01:14:36,916
to recreate in his mind
1237
01:14:36,917 --> 01:14:38,708
your husband's leg when it was healthy
1238
01:14:41,958 --> 01:14:43,958
we can complete it tomorrow
1239
01:14:44,333 --> 01:14:45,042
and then
1240
01:14:45,043 --> 01:14:46,457
your husband's leg
1241
01:14:46,458 --> 01:14:47,000
toenahs
1242
01:14:47,000 --> 01:14:48,000
skin
1243
01:14:48,250 --> 01:14:50,541
will all be precisely represented
1244
01:14:50,542 --> 01:14:52,458
it will look brand new
1245
01:15:13,375 --> 01:15:14,083
President
1246
01:15:14,084 --> 01:15:15,125
miss oian is here
1247
01:15:16,667 --> 01:15:17,832
director Yang is here too
1248
01:15:17,833 --> 01:15:18,417
president
1249
01:15:18,418 --> 01:15:21,375
I'm here representing pathology
for Mr. Zhang's leg
1250
01:15:37,083 --> 01:15:38,625
You can smell the aroma
1251
01:15:44,667 --> 01:15:47,125
If this wasn't accompanying
your husband's body
1252
01:15:47,958 --> 01:15:50,500
I'd want to keep it here as an art display
1253
01:15:55,625 --> 01:15:56,625
This leg
1254
01:15:57,458 --> 01:16:00,250
looks more like my husband's leg
than my husband's leg
1255
01:16:02,167 --> 01:16:03,167
beautiful
1256
01:16:04,083 --> 01:16:05,083
really beautiful
1257
01:16:06,292 --> 01:16:07,292
miss oian
1258
01:16:08,833 --> 01:16:09,667
may I ask
1259
01:16:09,667 --> 01:16:10,542
regarding your husband's funeral
1260
01:16:10,543 --> 01:16:12,667
is there anything else we can assist with?
1261
01:16:13,375 --> 01:16:14,375
President
1262
01:16:14,708 --> 01:16:17,750
Mr. Zheng's funeral
is only awaiting this leg
1263
01:16:18,375 --> 01:16:20,125
we can attach it this afternoon
1264
01:16:20,667 --> 01:16:22,166
after that, there's only
the funeral procession
1265
01:16:22,167 --> 01:16:22,750
cremation
1266
01:16:22,751 --> 01:16:23,792
and interment
1267
01:16:25,083 --> 01:16:25,792
in that case
1268
01:16:25,793 --> 01:16:27,375
let me know when it happens
1269
01:16:27,625 --> 01:16:28,125
okay
1270
01:16:28,500 --> 01:16:29,874
when it's time, I'll go
1271
01:16:29,875 --> 01:16:31,583
pay my respects to Mr. Zheng
1272
01:16:34,208 --> 01:16:35,208
will this leg
1273
01:16:36,750 --> 01:16:39,250
be cremated with my husband?
1274
01:16:41,833 --> 01:16:42,833
Of course
1275
01:16:43,583 --> 01:16:46,458
when this leg is returned
to your husband's body
1276
01:16:46,958 --> 01:16:48,125
they'll be cremated together
1277
01:16:48,958 --> 01:16:50,375
after it's cremated
1278
01:16:51,875 --> 01:16:52,917
won't this leg
1279
01:16:54,958 --> 01:16:56,625
become ash?
1280
01:16:59,417 --> 01:17:00,417
Miss oian
1281
01:17:01,583 --> 01:17:02,417
human beings
1282
01:17:02,542 --> 01:17:03,792
after we're cremated
1283
01:17:04,250 --> 01:17:05,708
don't we all become ash?
1284
01:17:10,208 --> 01:17:11,249
When humans
1285
01:17:11,250 --> 01:17:13,667
are cremated, we become bone ash
1286
01:17:14,083 --> 01:17:16,792
when wood burns, it becomes only ash
1287
01:17:17,667 --> 01:17:20,292
bone ash and ash are not the same
1288
01:17:22,458 --> 01:17:23,125
miss oian
1289
01:17:23,125 --> 01:17:24,125
what...
1290
01:17:25,208 --> 01:17:28,875
What do you mean, the ashes are different?
1291
01:17:29,625 --> 01:17:30,833
Isn't it all ash?
1292
01:17:31,792 --> 01:17:33,458
When some people die
1293
01:17:33,708 --> 01:17:35,041
we burn a benz
1294
01:17:35,042 --> 01:17:35,667
burn a mansion
1295
01:17:35,668 --> 01:17:37,375
burn servants for them in the afterlife
1296
01:17:38,250 --> 01:17:39,375
isn't it all ash?
1297
01:17:41,292 --> 01:17:42,292
It's not the same
1298
01:17:42,792 --> 01:17:45,292
a benz and a mansion
1299
01:17:45,958 --> 01:17:47,499
are external things
1300
01:17:47,500 --> 01:17:49,250
bone ash is our selves
1301
01:17:51,292 --> 01:17:53,541
this leg is the same as a benz
1302
01:17:53,542 --> 01:17:55,000
it's a burnt offering
1303
01:17:56,000 --> 01:17:57,458
it's not originally his
1304
01:18:01,083 --> 01:18:03,083
what is this bullshit?
1305
01:18:05,500 --> 01:18:07,416
I used a piece of the finest wood
1306
01:18:07,417 --> 01:18:09,292
to carve your husband's stink-ass leg
1307
01:18:10,083 --> 01:18:11,250
now you say
1308
01:18:12,250 --> 01:18:13,250
you don't want it?
1309
01:18:14,250 --> 01:18:15,416
You want to me to display it
1310
01:18:15,417 --> 01:18:16,458
in my office
1311
01:18:17,083 --> 01:18:18,332
for visitors
1312
01:18:18,333 --> 01:18:19,333
to ask
1313
01:18:19,500 --> 01:18:20,250
"so pretty
1314
01:18:20,251 --> 01:18:21,583
whose leg is it?"
1315
01:18:21,792 --> 01:18:22,875
How the hell do I answer?
1316
01:18:23,042 --> 01:18:24,625
This isn't my husband's leg
1317
01:18:28,292 --> 01:18:29,292
look
1318
01:18:29,292 --> 01:18:30,292
here are your choices
1319
01:18:32,833 --> 01:18:33,833
one
1320
01:18:35,208 --> 01:18:36,667
face the facts
1321
01:18:38,042 --> 01:18:39,708
and go burn your husband
1322
01:18:40,500 --> 01:18:41,832
when he reincarnates
1323
01:18:41,833 --> 01:18:43,708
he'll grow a new leg
1324
01:18:45,167 --> 01:18:46,042
two
1325
01:18:46,043 --> 01:18:47,332
you take this leg
1326
01:18:47,333 --> 01:18:49,042
and put it with your husband's body
1327
01:18:50,167 --> 01:18:51,167
when it's cremated
1328
01:18:51,625 --> 01:18:52,792
this will all be over
1329
01:18:53,667 --> 01:18:54,667
three
1330
01:18:55,333 --> 01:18:57,083
stick your husband in a freezer
1331
01:18:57,875 --> 01:18:58,875
wait a while
1332
01:18:59,583 --> 01:19:00,874
and see if one day
1333
01:19:00,875 --> 01:19:02,082
he starts
1334
01:19:02,083 --> 01:19:03,333
sprouting
1335
01:19:04,042 --> 01:19:05,042
a new leg
1336
01:19:09,542 --> 01:19:10,542
president
1337
01:19:13,083 --> 01:19:14,625
I'll see you in court then
1338
01:19:17,167 --> 01:19:18,167
ma'am
1339
01:19:20,208 --> 01:19:21,624
when we opened clinics in the past
1340
01:19:21,625 --> 01:19:24,708
we'd hang a plaque
with a philanthropic inscription
1341
01:19:25,125 --> 01:19:26,125
to express our
1342
01:19:26,126 --> 01:19:27,708
charity in thought and deed
1343
01:19:28,625 --> 01:19:30,499
but now, when we open hospitals
1344
01:19:30,500 --> 01:19:31,542
there's no plaque
1345
01:19:33,542 --> 01:19:35,917
do you know what's behind the wall now?
1346
01:19:36,875 --> 01:19:38,791
An army of
1347
01:19:38,792 --> 01:19:40,292
ruthless lawyers
1348
01:19:42,167 --> 01:19:43,499
get this woman out of here
1349
01:19:43,500 --> 01:19:44,624
then take this
1350
01:19:44,625 --> 01:19:45,292
my god
1351
01:19:45,293 --> 01:19:47,125
take this filthy thing out of my sight
1352
01:20:00,042 --> 01:20:01,042
Hello
1353
01:20:02,583 --> 01:20:03,583
yeah
1354
01:20:03,583 --> 01:20:04,583
I am
1355
01:20:10,375 --> 01:20:11,833
He died two days ago
1356
01:20:12,625 --> 01:20:13,625
is something wrong?
1357
01:20:20,542 --> 01:20:21,542
Health insurance
1358
01:20:44,542 --> 01:20:45,625
How long has it been?
1359
01:20:48,917 --> 01:20:49,957
About
1360
01:20:49,958 --> 01:20:50,958
half a month
1361
01:20:53,500 --> 01:20:54,749
has your leg
1362
01:20:54,750 --> 01:20:56,458
been injured before?
1363
01:20:59,417 --> 01:21:00,707
In the past
1364
01:21:00,708 --> 01:21:02,250
I had a car accident
1365
01:21:04,375 --> 01:21:06,958
I think you'd better get a hospital exam
1366
01:21:07,792 --> 01:21:08,792
doctor
1367
01:21:09,625 --> 01:21:10,707
tell me
1368
01:21:10,708 --> 01:21:11,749
it's fine
1369
01:21:11,750 --> 01:21:12,750
I can handle it
1370
01:21:14,417 --> 01:21:15,792
if you want my honest opinion
1371
01:21:16,958 --> 01:21:18,082
with your situation
1372
01:21:18,083 --> 01:21:19,500
it could be bone cancer
1373
01:21:28,542 --> 01:21:29,708
Will I need amputation?
1374
01:21:30,833 --> 01:21:31,833
Mr. Zheng
1375
01:21:32,042 --> 01:21:33,416
bone cancer treatment is
1376
01:21:33,417 --> 01:21:34,875
very advanced now
1377
01:21:35,500 --> 01:21:37,500
it's rare that amputation is needed
1378
01:21:38,042 --> 01:21:40,582
but surgery to clean out the disease
1379
01:21:40,583 --> 01:21:41,667
is definitely necessary
1380
01:21:46,458 --> 01:21:47,667
what are you saying?
1381
01:21:48,750 --> 01:21:50,208
You're talking about a crime
1382
01:21:55,125 --> 01:21:56,565
there are 2 kinds of insurance cards
1383
01:21:57,250 --> 01:21:59,375
one has a photo, the other doesn't
1384
01:22:01,083 --> 01:22:03,167
mine happens to have no photo
1385
01:22:05,625 --> 01:22:07,985
if there's no photo,
they still need to see your national ID
1386
01:22:08,292 --> 01:22:09,292
John
1387
01:22:10,292 --> 01:22:11,833
when you see the doctor
1388
01:22:12,167 --> 01:22:14,042
besides your national ID photo
1389
01:22:14,583 --> 01:22:16,383
does anyone care if
the rest is real or fake?
1390
01:22:18,417 --> 01:22:19,167
I'm telling you
1391
01:22:19,167 --> 01:22:20,083
health insurance cards
1392
01:22:20,084 --> 01:22:21,375
are impossible to forge
1393
01:22:21,917 --> 01:22:23,249
but national ids
1394
01:22:23,250 --> 01:22:24,250
aren't hard
1395
01:22:27,167 --> 01:22:30,042
even if I give you a
totally clean health record
1396
01:22:30,375 --> 01:22:31,542
and apply for insurance
1397
01:22:32,583 --> 01:22:34,833
you'll still need to wait
before getting a checkup
1398
01:22:35,417 --> 01:22:37,083
is it fine to drag out your illness?
1399
01:22:39,917 --> 01:22:41,624
The doctor said my symptoms
1400
01:22:41,625 --> 01:22:42,667
only just started
1401
01:22:44,083 --> 01:22:45,792
cancer isn't some fast-acting disease
1402
01:22:46,833 --> 01:22:48,417
if I wait 3 or 6 months
1403
01:22:49,875 --> 01:22:51,208
it should be fine
1404
01:22:53,000 --> 01:22:54,292
I think you've gone crazy
1405
01:22:58,667 --> 01:23:00,792
you know I haven't been doing well
the past few years
1406
01:23:02,917 --> 01:23:03,917
not well?
1407
01:23:04,292 --> 01:23:06,125
Don't you always say you're doing great?
1408
01:23:09,708 --> 01:23:10,708
John
1409
01:23:11,042 --> 01:23:13,500
you know I'm a charming man
1410
01:23:14,417 --> 01:23:15,749
have you ever heard a charming man
1411
01:23:15,750 --> 01:23:17,208
say he's not doing well?
1412
01:23:19,750 --> 01:23:21,870
This is the first time I learned
you're a charming man
1413
01:23:23,208 --> 01:23:24,208
John
1414
01:23:25,083 --> 01:23:26,000
what are you doing?
1415
01:23:26,001 --> 01:23:27,250
I'm in the dressing room
1416
01:23:27,583 --> 01:23:28,863
doing what in the dressing room?
1417
01:23:29,458 --> 01:23:31,250
Adjusting my look in the dressing room
1418
01:23:35,958 --> 01:23:37,333
why'd you shave like that?
1419
01:23:37,833 --> 01:23:39,167
Aren't we taking an ID photo?
1420
01:23:51,375 --> 01:23:52,417
Sit here
1421
01:24:01,667 --> 01:24:03,375
Do we need to do all this
1422
01:24:04,167 --> 01:24:05,417
for a fake ID photo?
1423
01:24:08,167 --> 01:24:09,625
My dad opened this studio
1424
01:24:10,833 --> 01:24:12,000
my dad's named John
1425
01:24:12,958 --> 01:24:14,917
strictly speaking, I should be John ii
1426
01:24:16,083 --> 01:24:18,708
I always thought this art
would never be replaced
1427
01:24:19,500 --> 01:24:21,250
I never thought one day it would end
1428
01:24:22,917 --> 01:24:25,041
this camera hasn't been
used in over ten years
1429
01:24:25,042 --> 01:24:27,167
and now it's being used
to shoot your fake ID
1430
01:24:29,375 --> 01:24:30,375
come here
1431
01:24:32,125 --> 01:24:33,457
I've finished it
1432
01:24:33,458 --> 01:24:34,250
when I tell you to press
1433
01:24:34,250 --> 01:24:35,250
press down
1434
01:24:44,125 --> 01:24:45,125
Press
1435
01:24:53,583 --> 01:24:54,583
Who're you looking for?
1436
01:24:54,875 --> 01:24:55,958
I want to make an ID
1437
01:25:14,042 --> 01:25:14,708
What?
1438
01:25:15,042 --> 01:25:16,042
I want to make an ID
1439
01:25:17,458 --> 01:25:18,458
comein
1440
01:25:21,583 --> 01:25:22,708
national ID photo
1441
01:25:26,708 --> 01:25:28,750
you want it exact or ok-exact?
1442
01:25:29,917 --> 01:25:31,000
What's the difference?
1443
01:25:32,292 --> 01:25:35,083
"Exact" can pass most police spot checks
1444
01:25:35,625 --> 01:25:36,666
with ok-exact
1445
01:25:36,667 --> 01:25:39,249
you can get a bank notarization
1446
01:25:39,250 --> 01:25:40,667
or marry your mistress
1447
01:25:44,250 --> 01:25:45,250
ok-exact
1448
01:25:53,542 --> 01:25:55,250
It went smoother than I thought
1449
01:25:56,542 --> 01:25:58,917
John got me a clean health report
1450
01:26:00,000 --> 01:26:02,375
I applied to an insurance company
1451
01:26:03,625 --> 01:26:05,249
the company said
1452
01:26:05,250 --> 01:26:06,250
the insurance policy
1453
01:26:06,251 --> 01:26:08,167
would take effect after 90 days
1454
01:26:08,958 --> 01:26:10,291
in other words
1455
01:26:10,292 --> 01:26:12,666
I couldn't go to a clinic for 90 days
1456
01:26:12,667 --> 01:26:14,333
to get any cancer exam
1457
01:26:16,083 --> 01:26:18,583
after that, the only
thing left to do was wait
1458
01:26:19,875 --> 01:26:21,167
I didn't eat much each day
1459
01:26:21,958 --> 01:26:23,500
I spent a lot of time walking
1460
01:26:24,250 --> 01:26:25,292
I felt very calm
1461
01:26:26,542 --> 01:26:28,583
sometimes I'd pass John's place
1462
01:26:29,208 --> 01:26:30,917
we didn't talk as much as we used to
1463
01:26:32,250 --> 01:26:33,917
it didn't mean we had a falling out
1464
01:26:34,875 --> 01:26:36,457
it meant that during this time
1465
01:26:36,458 --> 01:26:37,833
John was waiting alongside me
1466
01:26:39,583 --> 01:26:41,000
but waiting
1467
01:26:42,500 --> 01:26:43,750
is not an easy task
1468
01:27:50,500 --> 01:27:51,708
What's wrong?
1469
01:27:54,458 --> 01:27:55,458
It's nothing
1470
01:28:08,333 --> 01:28:10,000
Want to see a doctor?
1471
01:28:20,542 --> 01:28:21,542
It's nothing
1472
01:28:23,083 --> 01:28:24,833
you call this nothing?
1473
01:28:25,667 --> 01:28:26,958
Take a look in the mirror
1474
01:28:30,750 --> 01:28:31,750
I'll go with you
1475
01:28:54,042 --> 01:28:56,707
When a relationship comes to a deadlock
1476
01:28:56,708 --> 01:28:58,666
the best solution is for one party
1477
01:28:58,667 --> 01:29:00,292
to evoke sympathy in the other
1478
01:29:01,417 --> 01:29:03,875
I never thought of getting your sympathy
1479
01:29:05,500 --> 01:29:06,500
I only wanted
1480
01:29:06,501 --> 01:29:08,250
to quietly do something for you
1481
01:29:10,375 --> 01:29:12,542
I don't remember what happened that night
1482
01:29:14,208 --> 01:29:15,582
when I awoke
1483
01:29:15,583 --> 01:29:16,875
I was already in the hospital
1484
01:29:21,333 --> 01:29:22,417
how did I get here?
1485
01:29:24,458 --> 01:29:26,125
I taught class all day yesterday
1486
01:29:26,667 --> 01:29:28,125
I didn't see you there
1487
01:29:29,208 --> 01:29:30,708
I visited you in the evening
1488
01:29:31,208 --> 01:29:32,917
you didn't wake no matter how I tried
1489
01:29:35,208 --> 01:29:36,667
why would you do this?
1490
01:29:37,500 --> 01:29:39,250
You're sick but didn't see a doctor
1491
01:29:40,583 --> 01:29:41,625
are you still bitter?
1492
01:29:44,458 --> 01:29:45,833
I'm not bitter
1493
01:29:47,583 --> 01:29:49,583
but I thought you'd still be sour
1494
01:29:52,000 --> 01:29:53,000
hello
1495
01:29:57,708 --> 01:29:58,583
nurse
1496
01:29:58,584 --> 01:30:00,291
can you raise the bed up?
1497
01:30:00,292 --> 01:30:01,791
I want to see my leg
1498
01:30:01,792 --> 01:30:03,457
Mr. Zheng, don't worry
1499
01:30:03,458 --> 01:30:05,499
the diagnosis report will include photos
1500
01:30:05,500 --> 01:30:06,875
we will provide you a copy
1501
01:30:07,750 --> 01:30:08,958
what the hell is this?
1502
01:30:10,292 --> 01:30:11,167
Don't pretend politeness
1503
01:30:11,168 --> 01:30:13,250
and speak so impolitely
1504
01:30:14,708 --> 01:30:16,542
my husband just wants to see his leg
1505
01:30:17,042 --> 01:30:18,625
what's that to do with photos?
1506
01:30:19,917 --> 01:30:20,917
Excuse me
1507
01:30:28,125 --> 01:30:29,125
Dr. Gao
1508
01:30:30,042 --> 01:30:30,792
Mrs. Zheng
1509
01:30:30,792 --> 01:30:31,792
can I have a word?
1510
01:30:40,375 --> 01:30:42,166
Mr. Zheng's condition
was untreated for too long
1511
01:30:42,167 --> 01:30:44,333
if we don't amputate,
there's a risk of death
1512
01:30:47,875 --> 01:30:48,875
amputate?
1513
01:30:52,083 --> 01:30:54,042
Is there no other way?
1514
01:30:55,542 --> 01:30:56,083
Mrs. Zheng
1515
01:30:56,084 --> 01:30:58,625
this is something I've had to
tell many patients' families
1516
01:30:59,542 --> 01:31:00,874
keep the leg and lose your life
1517
01:31:00,875 --> 01:31:01,625
or keep your life
1518
01:31:01,626 --> 01:31:02,667
and lose the leg
1519
01:31:33,833 --> 01:31:35,292
What did the doctor say?
1520
01:31:42,833 --> 01:31:43,833
Bone cancer?
1521
01:31:45,625 --> 01:31:46,667
Of course not
1522
01:31:48,000 --> 01:31:49,958
it's nothing to do with bone cancer
1523
01:32:15,042 --> 01:32:17,583
I got a call from the
insurance company yesterday
1524
01:32:19,792 --> 01:32:23,625
they said zi-han had
20 million in cancer insurance
1525
01:32:27,000 --> 01:32:28,582
and the premiums expired just this month
1526
01:32:28,583 --> 01:32:30,500
they couldn't find him so they called me
1527
01:32:33,083 --> 01:32:34,792
I was dazed and confused
1528
01:32:38,167 --> 01:32:39,917
you were zi-han's best friend
1529
01:32:40,542 --> 01:32:42,667
had you ever heard about any insurance?
1530
01:32:45,250 --> 01:32:46,958
Did the insurance company say anything?
1531
01:32:49,167 --> 01:32:50,749
They gave some condolences
1532
01:32:50,750 --> 01:32:52,375
and then slithered away
1533
01:32:54,458 --> 01:32:55,666
so they didn't pay
1534
01:32:55,667 --> 01:32:56,750
a single penny
1535
01:32:58,458 --> 01:33:00,625
zi-han's insurance was for cancer
1536
01:33:01,833 --> 01:33:05,083
he died of a blood clot from septicemia
1537
01:33:05,583 --> 01:33:07,542
nothing to do with cancer
1538
01:33:08,667 --> 01:33:10,958
so of course the insurance
company wouldn't pay up
1539
01:33:22,458 --> 01:33:23,958
Do you know anything about this?
1540
01:33:37,042 --> 01:33:38,042
Last month
1541
01:33:38,625 --> 01:33:40,917
zi-han's leg was
uncomfortable, he saw a doctor
1542
01:33:41,833 --> 01:33:43,417
the doctor said it could be bone cancer
1543
01:33:45,292 --> 01:33:46,582
he came up with a plan
1544
01:33:46,583 --> 01:33:48,332
he told me to get a health exam
1545
01:33:48,333 --> 01:33:50,333
and used my health report to buy insurance
1546
01:33:51,792 --> 01:33:53,708
I told him it'd bite him in the ass
1547
01:33:55,417 --> 01:33:58,042
he said cancer cells wouldn't
spread much in 3 or 5 months
1548
01:33:59,417 --> 01:34:00,977
I didn't imagine it'd turn out this way
1549
01:34:03,667 --> 01:34:05,667
you two look so different
1550
01:34:06,250 --> 01:34:07,833
how could that work?
1551
01:34:09,417 --> 01:34:10,625
I thought so too
1552
01:34:11,500 --> 01:34:13,124
but it turns out
1553
01:34:13,125 --> 01:34:14,292
it wasn't so difficult
1554
01:34:18,875 --> 01:34:20,750
how could zi-han be so dumb?
1555
01:34:22,875 --> 01:34:23,875
The doctor said
1556
01:34:24,500 --> 01:34:26,940
if he'd just started the medicine early,
it would've been fine
1557
01:34:30,417 --> 01:34:32,875
he believed he put a terrible burden on you
1558
01:34:33,917 --> 01:34:35,877
he wanted to make it up
to you with a few million
1559
01:34:49,167 --> 01:34:50,583
This was a photo of you
1560
01:34:51,542 --> 01:34:53,041
I always told him to take it home
1561
01:34:53,042 --> 01:34:54,750
he always said "next time, next time"
1562
01:35:11,000 --> 01:35:12,292
When's the funeral?
1563
01:35:14,667 --> 01:35:16,000
I don't know yet
1564
01:35:18,583 --> 01:35:19,792
why not?
1565
01:35:23,500 --> 01:35:25,208
His leg's still missing
1566
01:35:41,292 --> 01:35:42,292
Director pan
1567
01:35:44,542 --> 01:35:45,957
does your department
1568
01:35:45,958 --> 01:35:47,833
not make much money?
1569
01:35:49,833 --> 01:35:51,999
This department looks
1570
01:35:52,000 --> 01:35:53,583
different from the others
1571
01:35:55,042 --> 01:35:56,042
yes
1572
01:35:56,417 --> 01:35:58,249
our department has no surgeries
1573
01:35:58,250 --> 01:35:59,000
no tests
1574
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
no patient visits
1575
01:36:00,375 --> 01:36:01,458
we don't make money
1576
01:36:02,667 --> 01:36:04,458
that's why we're in this tiny corner
1577
01:36:06,542 --> 01:36:08,250
then you should have free time
1578
01:36:12,167 --> 01:36:13,167
miss oian
1579
01:36:13,500 --> 01:36:14,957
if you keep making trouble
1580
01:36:14,958 --> 01:36:17,000
we'll all have a lot of free time soon
1581
01:36:17,292 --> 01:36:18,375
director pan
1582
01:36:19,333 --> 01:36:22,667
I just want to ask about the GPS
1583
01:36:25,083 --> 01:36:26,875
can't you tell me anything?
1584
01:36:28,833 --> 01:36:30,499
I don't know what oian wang was smoking
1585
01:36:30,500 --> 01:36:33,250
when he told you our garbage trucks use GPS
1586
01:36:37,792 --> 01:36:39,999
oian wang told me that after the truck left
1587
01:36:40,000 --> 01:36:44,041
my husband's leg would
be incinerated in 84 hours
1588
01:36:44,042 --> 01:36:46,875
minus the last two days
1589
01:36:50,417 --> 01:36:52,417
all I have left is today
1590
01:36:54,708 --> 01:36:55,708
director pan
1591
01:36:57,083 --> 01:36:58,500
trust me
1592
01:36:59,625 --> 01:37:01,332
if you don't tell me
1593
01:37:01,333 --> 01:37:04,292
I will stay here with you
1594
01:37:05,167 --> 01:37:07,541
I will follow you home
1595
01:37:07,542 --> 01:37:08,832
when you go to sleep
1596
01:37:08,833 --> 01:37:10,292
I will be there
1597
01:37:11,125 --> 01:37:12,750
and I will tell your wife
1598
01:37:13,333 --> 01:37:16,292
you're a man who
doesn't take responsibility
1599
01:37:19,917 --> 01:37:20,917
you're really sick
1600
01:37:21,833 --> 01:37:23,583
should I take you to the emergency room?
1601
01:37:24,208 --> 01:37:26,833
After the emergency room,
I'll come back to find you
1602
01:37:30,208 --> 01:37:32,041
everyone in the hospital
knows about your case
1603
01:37:32,042 --> 01:37:34,417
everyone knows you won't stop
1604
01:37:35,375 --> 01:37:37,208
sign a consent form, and you regret it
1605
01:37:37,542 --> 01:37:39,417
give you a new leg, and you don't want it
1606
01:37:40,708 --> 01:37:42,999
helping a fickle person like you
1607
01:37:43,000 --> 01:37:44,667
never ends well
1608
01:37:47,875 --> 01:37:48,875
director pan
1609
01:37:52,667 --> 01:37:54,333
don't be so serious
1610
01:37:58,042 --> 01:38:01,042
let me tell you one of my
husband's favorite jokes
1611
01:38:02,583 --> 01:38:04,750
there's an old couple, married 50 years
1612
01:38:05,208 --> 01:38:06,332
one morning
1613
01:38:06,333 --> 01:38:08,333
they're sitting at the
table eating breakfast
1614
01:38:09,125 --> 01:38:10,916
the husband tells the wife
1615
01:38:10,917 --> 01:38:14,541
"50 years ago, we used
to take our clothes off
1616
01:38:14,542 --> 01:38:16,083
and eat breakfast naked."
1617
01:38:16,542 --> 01:38:17,792
The wife says
1618
01:38:18,625 --> 01:38:20,000
"so you think
1619
01:38:21,000 --> 01:38:23,250
we should take our clothes off now?"
1620
01:38:24,458 --> 01:38:25,458
So
1621
01:38:25,459 --> 01:38:26,707
The two of them
1622
01:38:26,708 --> 01:38:28,875
took their clothes off and ate breakfast
1623
01:38:29,208 --> 01:38:30,708
then the wife says
1624
01:38:33,000 --> 01:38:34,000
"darling
1625
01:38:34,625 --> 01:38:35,667
guess what?
1626
01:38:36,750 --> 01:38:38,166
My nipples
1627
01:38:38,167 --> 01:38:41,667
are burning hot for you,
just like 50 years ago."
1628
01:38:43,125 --> 01:38:44,292
The husband says
1629
01:38:45,500 --> 01:38:47,000
"that's no surprise
1630
01:38:47,958 --> 01:38:49,333
because one of the nipples
1631
01:38:50,000 --> 01:38:51,958
is drooping into your coffee."
1632
01:39:08,250 --> 01:39:09,250
Miss oian
1633
01:39:10,542 --> 01:39:11,708
if you don't leave
1634
01:39:12,375 --> 01:39:13,792
I'm calling security
1635
01:39:22,292 --> 01:39:23,542
What the hell's this?
1636
01:39:24,542 --> 01:39:25,749
What hell are you?
1637
01:39:25,750 --> 01:39:26,999
Don't snoop through my stuff
1638
01:39:27,000 --> 01:39:29,542
the hell am I? The hell are you!
1639
01:39:42,875 --> 01:39:44,167
What's the problem?
1640
01:39:44,708 --> 01:39:46,125
We're fine, you're the problem
1641
01:39:58,458 --> 01:39:59,458
Director pan
1642
01:40:01,083 --> 01:40:02,833
just tell me where the truck is
1643
01:40:03,667 --> 01:40:06,125
is it so hard
1644
01:40:06,667 --> 01:40:07,958
to help a widow?
1645
01:40:11,708 --> 01:40:12,749
You're the most unwanted person
1646
01:40:12,750 --> 01:40:14,000
in the whole hospital
1647
01:40:15,083 --> 01:40:16,333
if you're fine, then get out
1648
01:40:19,000 --> 01:40:20,000
enough?
1649
01:40:20,500 --> 01:40:21,500
Enough?
1650
01:40:23,167 --> 01:40:24,875
If you don't go, I'll really call security
1651
01:40:25,583 --> 01:40:26,833
I'll fucking sue you
1652
01:40:27,583 --> 01:40:28,666
you won't tell me?
1653
01:40:28,667 --> 01:40:30,292
I'll sue you, director pan
1654
01:40:34,208 --> 01:40:35,125
hey, John
1655
01:40:35,125 --> 01:40:36,000
come pick me up
1656
01:40:36,001 --> 01:40:37,416
and pick up some stuff for me too
1657
01:40:37,417 --> 01:40:39,250
I'll text you what you need to buy
1658
01:40:40,833 --> 01:40:42,207
you don't have a car?
1659
01:40:42,208 --> 01:40:43,708
Can you borrow one?
1660
01:40:45,792 --> 01:40:47,208
I have no car either
1661
01:40:47,750 --> 01:40:49,667
my granny can't talk, she's terminally ill
1662
01:40:49,917 --> 01:40:50,917
I'll call you later
1663
01:40:52,417 --> 01:40:53,542
climb a thousand peaks
1664
01:40:56,833 --> 01:40:57,833
godspeed
1665
01:40:58,917 --> 01:40:59,917
I'll call you later
1666
01:41:03,417 --> 01:41:04,582
since we've met again
1667
01:41:04,583 --> 01:41:05,750
can you do me a favor?
1668
01:41:06,500 --> 01:41:07,500
Do you have a car?
1669
01:41:08,125 --> 01:41:09,125
Yeah
1670
01:41:09,292 --> 01:41:10,542
can you take me down south?
1671
01:41:14,792 --> 01:41:15,792
That's not cool
1672
01:41:16,250 --> 01:41:17,875
I thought your husband just died
1673
01:41:18,375 --> 01:41:19,499
and you know
1674
01:41:19,500 --> 01:41:20,500
I have a girlfriend
1675
01:41:24,292 --> 01:41:25,333
I'll explain in the car
1676
01:41:55,417 --> 01:41:56,708
It's already past 4:30
1677
01:42:04,208 --> 01:42:05,250
Hold on
1678
01:42:06,958 --> 01:42:08,624
this guy's really daring
1679
01:42:08,625 --> 01:42:10,465
driving that kind of
car to this kind of place
1680
01:42:14,333 --> 01:42:16,042
you think the woman's in love?
1681
01:42:17,042 --> 01:42:18,542
Not with this kind of place
1682
01:42:20,000 --> 01:42:21,292
why couldn't there be love?
1683
01:42:22,333 --> 01:42:23,333
The chances are low
1684
01:42:24,875 --> 01:42:26,875
but I think the woman loves him a lot
1685
01:42:28,500 --> 01:42:30,083
he must've forgotten to pay
1686
01:42:54,958 --> 01:42:56,078
What the hell are you doing?
1687
01:42:57,375 --> 01:42:58,583
Can you drive like that?
1688
01:43:00,917 --> 01:43:01,500
What the hell?
1689
01:43:01,501 --> 01:43:02,582
Mr.huang
1690
01:43:02,583 --> 01:43:03,749
my name is oian
1691
01:43:03,750 --> 01:43:04,999
these two are my colleagues
1692
01:43:05,000 --> 01:43:05,667
John
1693
01:43:05,667 --> 01:43:06,500
and William
1694
01:43:06,501 --> 01:43:08,875
we're radiation specialists from the epa
1695
01:43:11,083 --> 01:43:11,917
on July 5th
1696
01:43:11,918 --> 01:43:14,125
an irradiated patient was amputated
1697
01:43:14,792 --> 01:43:17,375
the amputated limb was
improperly disposed of
1698
01:43:17,917 --> 01:43:19,917
when we got the news,
we tracked down your truck
1699
01:43:20,417 --> 01:43:21,208
isn't that lucky?
1700
01:43:21,209 --> 01:43:22,250
I'm going to burn it
1701
01:43:22,917 --> 01:43:23,875
if it gets burned
1702
01:43:23,876 --> 01:43:25,124
the radiation will blast everywhere
1703
01:43:25,125 --> 01:43:26,250
your factory will be toast
1704
01:43:27,000 --> 01:43:28,625
that's so fucked up
1705
01:43:29,667 --> 01:43:30,667
damn
1706
01:43:34,500 --> 01:43:35,500
wait, wait
1707
01:43:36,625 --> 01:43:37,791
you aren't anybody
1708
01:43:37,792 --> 01:43:38,916
epa my ass
1709
01:43:38,917 --> 01:43:40,333
what kind of car is that?
1710
01:43:41,958 --> 01:43:43,500
What kind of clothes are those?
1711
01:43:44,083 --> 01:43:45,803
You know you're holding a mosquito swatter?
1712
01:43:49,458 --> 01:43:50,458
Mr.huang
1713
01:43:50,875 --> 01:43:52,332
this isn't a mosquito swatter
1714
01:43:52,333 --> 01:43:53,250
this is the newest model
1715
01:43:53,251 --> 01:43:54,833
radiation detector
1716
01:43:59,500 --> 01:44:00,292
at 2:00 pm
1717
01:44:00,293 --> 01:44:01,582
you were on the national highway
1718
01:44:01,583 --> 01:44:03,666
on the nantou interchange at 4:30
1719
01:44:03,667 --> 01:44:04,667
past the culvert
1720
01:44:06,042 --> 01:44:07,624
besides the epa
1721
01:44:07,625 --> 01:44:09,333
who could track your GPS?
1722
01:44:10,000 --> 01:44:11,250
Fuck, you think I'm dumb?
1723
01:44:11,750 --> 01:44:12,625
You followed me here
1724
01:44:12,626 --> 01:44:13,707
and wrote down the GPS
1725
01:44:13,708 --> 01:44:14,708
you think I don't know?
1726
01:44:19,083 --> 01:44:20,083
Okay
1727
01:44:20,125 --> 01:44:21,000
you're so smart
1728
01:44:21,001 --> 01:44:22,292
you know we followed you
1729
01:44:23,208 --> 01:44:25,008
you know how many
traffic violations you had?
1730
01:44:25,333 --> 01:44:26,000
Speeding
1731
01:44:26,001 --> 01:44:27,041
illegal Lane changes
1732
01:44:27,042 --> 01:44:28,207
littering cigarettes
1733
01:44:28,208 --> 01:44:29,208
also
1734
01:44:29,625 --> 01:44:31,125
how long did you park at that diner?
1735
01:44:31,750 --> 01:44:32,792
Is this waste truck
1736
01:44:33,292 --> 01:44:34,750
allowed to park by diners?
1737
01:44:35,625 --> 01:44:38,292
Were you playing with your lover?
1738
01:44:40,333 --> 01:44:41,333
What do you want?
1739
01:44:41,792 --> 01:44:42,792
Brother
1740
01:44:42,917 --> 01:44:44,875
my colleague here may
look like lun-Mei gwei
1741
01:44:45,292 --> 01:44:46,542
but she only appears naive
1742
01:44:46,917 --> 01:44:48,500
everything she said is true
1743
01:44:48,875 --> 01:44:51,167
we are epa radiation technicians
1744
01:44:51,625 --> 01:44:52,333
we by accident
1745
01:44:52,334 --> 01:44:53,999
lost an irradiated specimen
1746
01:44:54,000 --> 01:44:55,332
if we don't get it back
1747
01:44:55,333 --> 01:44:56,292
we could end up
1748
01:44:56,293 --> 01:44:57,417
losing our jobs
1749
01:44:57,958 --> 01:44:58,583
however
1750
01:44:58,584 --> 01:44:59,708
if an accident does happen
1751
01:45:00,375 --> 01:45:02,542
the radiation could hit thousands of people
1752
01:45:03,417 --> 01:45:04,957
fuck, you're confusing me
1753
01:45:04,958 --> 01:45:06,707
I don't know whether to believe you
1754
01:45:06,708 --> 01:45:07,708
mr. huang
1755
01:45:07,792 --> 01:45:08,832
it's fine
1756
01:45:08,833 --> 01:45:10,375
you have two options now
1757
01:45:11,292 --> 01:45:12,125
option one
1758
01:45:12,126 --> 01:45:13,582
you can call the police
1759
01:45:13,583 --> 01:45:15,503
the police will retrieve
the irradiated specimen
1760
01:45:15,833 --> 01:45:17,041
my colleague and I
1761
01:45:17,042 --> 01:45:17,875
will be written up
1762
01:45:17,875 --> 01:45:18,792
and punished
1763
01:45:18,793 --> 01:45:21,541
you will be written up for your
1764
01:45:21,542 --> 01:45:22,917
traffic and parking violations
1765
01:45:24,375 --> 01:45:25,375
option two?
1766
01:45:25,458 --> 01:45:26,375
Option two
1767
01:45:26,376 --> 01:45:28,416
you let us retrieve the irradiated specimen
1768
01:45:28,417 --> 01:45:30,082
I'll return it to the epa
1769
01:45:30,083 --> 01:45:32,208
our records will remain clean
1770
01:45:32,792 --> 01:45:35,166
and your lover at the diner
1771
01:45:35,167 --> 01:45:36,292
won't be discovered
1772
01:45:36,833 --> 01:45:38,125
help us to help you
1773
01:45:39,333 --> 01:45:40,541
this is called a win-win
1774
01:45:40,542 --> 01:45:41,542
how about it?
1775
01:45:48,417 --> 01:45:49,458
It's win-win-win-win
1776
01:45:50,250 --> 01:45:51,250
since there's 4 people
1777
01:45:52,250 --> 01:45:53,250
it's win-win-win-win
1778
01:45:56,042 --> 01:45:57,042
hold on though
1779
01:45:57,625 --> 01:45:58,917
I'm not going up there
1780
01:45:59,667 --> 01:46:00,458
no need
1781
01:46:00,459 --> 01:46:01,625
we'll search by ourselves
1782
01:46:42,625 --> 01:46:43,792
Be careful of radiation
1783
01:46:50,167 --> 01:46:52,583
That day when you asked
me whether to intubate
1784
01:46:53,917 --> 01:46:56,375
my only thought was not to burden you
1785
01:46:57,750 --> 01:46:59,041
I was lost for words
1786
01:46:59,042 --> 01:47:00,583
I couldn't tell you much
1787
01:47:01,750 --> 01:47:03,458
even if I managed to recover
1788
01:47:03,875 --> 01:47:06,042
I'd end up weighing you down
1789
01:47:07,292 --> 01:47:08,292
my life
1790
01:47:08,708 --> 01:47:10,458
started out as an uncertain journey
1791
01:47:12,750 --> 01:47:13,750
it was you
1792
01:47:14,292 --> 01:47:15,792
now I should call you
1793
01:47:16,583 --> 01:47:17,708
miss oian
1794
01:47:19,292 --> 01:47:20,333
after I met you
1795
01:47:20,958 --> 01:47:22,083
I gained a direction
1796
01:47:24,542 --> 01:47:26,875
his body is intact now
1797
01:47:27,167 --> 01:47:29,500
he has let go of worldly things
1798
01:47:29,875 --> 01:47:31,792
Buddha will lead him to the other shore
1799
01:47:32,167 --> 01:47:33,333
please pay your respects
1800
01:47:38,375 --> 01:47:40,417
Could I have a moment alone?
1801
01:47:44,458 --> 01:47:46,917
I recall how I loved you at first sight
1802
01:47:48,167 --> 01:47:49,625
how I lost my way
1803
01:47:50,917 --> 01:47:52,292
I remember my regrets
1804
01:47:53,458 --> 01:47:54,708
and your tears
1805
01:47:56,083 --> 01:47:58,292
I still remember the first time
you took me dancing
1806
01:48:00,708 --> 01:48:01,708
it felt like
1807
01:48:02,625 --> 01:48:04,292
you had taken me flying
1808
01:48:07,042 --> 01:48:08,042
I remember
1809
01:48:09,042 --> 01:48:10,750
my palms were sweating
1810
01:48:13,083 --> 01:48:15,457
like a girl afraid of heights
1811
01:48:15,458 --> 01:48:16,833
on a plane for the first time
1812
01:48:18,333 --> 01:48:19,333
later
1813
01:48:20,667 --> 01:48:23,458
when I saw you getting
abused at the seaside
1814
01:48:25,042 --> 01:48:27,417
when I looked down at
your face covered in bruises
1815
01:48:30,958 --> 01:48:31,958
ireahzed
1816
01:48:35,500 --> 01:48:36,832
I love you
1817
01:48:36,833 --> 01:48:38,875
not because you promised me anything
1818
01:48:42,375 --> 01:48:43,375
I love you
1819
01:48:45,458 --> 01:48:47,292
because you're the person I love
1820
01:48:48,542 --> 01:48:49,542
the time is here
1821
01:48:50,875 --> 01:48:51,875
my journey
1822
01:48:51,876 --> 01:48:53,000
is finished
1823
01:48:53,958 --> 01:48:56,958
I can only wish you safe happiness
on your journey ahead
1824
01:48:57,833 --> 01:49:00,125
to reach those distances I couldn't see
1825
01:49:01,417 --> 01:49:02,417
zhhan
1826
01:49:03,375 --> 01:49:04,708
finding your leg
1827
01:49:07,292 --> 01:49:09,583
was the last thing I could do for you
1828
01:49:14,625 --> 01:49:16,417
To give you back your wings
1829
01:49:20,333 --> 01:49:22,375
I hope when you reach the other world
1830
01:49:25,083 --> 01:49:26,917
you can fly free
1831
01:49:30,000 --> 01:49:31,207
and find
1832
01:49:31,208 --> 01:49:32,875
what you lost long ago
1833
01:49:35,167 --> 01:49:36,125
now
1834
01:49:36,126 --> 01:49:37,292
I will wait in silence
1835
01:49:38,583 --> 01:49:40,667
hoping to meet miss oian again one day
1836
01:49:41,792 --> 01:49:43,750
at that time, I'll ask you for a dance
1837
01:49:45,167 --> 01:49:47,041
because long, long ago
1838
01:49:47,042 --> 01:49:48,250
someone once said
1839
01:49:49,625 --> 01:49:51,333
if love is enduring
1840
01:49:52,542 --> 01:49:53,917
it will outlast a brief separation
1841
01:50:02,167 --> 01:50:03,208
If it's possible
1842
01:50:07,333 --> 01:50:08,917
I hope in dreams
1843
01:50:13,167 --> 01:50:14,708
I can relive the feeling of
1844
01:50:16,542 --> 01:50:18,375
the first time you took me flying
108835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.